Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,392 --> 00:00:18,520
It's now 5:08.
4
00:00:19,020 --> 00:00:22,982
Our first song is
5
00:00:23,233 --> 00:00:26,361
a request from...
6
00:00:27,904 --> 00:00:29,405
A tip for...
7
00:00:29,781 --> 00:00:34,327
During an earthquake...
8
00:00:40,583 --> 00:00:43,545
Good morning. The phrase
of the day is...
9
00:00:46,798 --> 00:00:49,342
Blessed are the poor...
10
00:00:50,093 --> 00:00:52,971
This week's bonus...
11
00:00:57,100 --> 00:00:59,727
Idea is the key to success,
12
00:01:00,103 --> 00:01:03,815
Those born in the year of
the dragon
13
00:01:04,566 --> 00:01:08,403
aggressiveness can bring..
14
00:01:21,416 --> 00:01:25,545
Man assaulting 6 persons.
15
00:01:34,304 --> 00:01:36,598
An accident on the...
16
00:02:12,675 --> 00:02:15,928
Good morning.
17
00:02:16,179 --> 00:02:17,305
Howdy.
18
00:02:18,056 --> 00:02:19,891
Good morning. Good morning
19
00:02:38,201 --> 00:02:40,328
Oops! Wrong room.
20
00:02:41,079 --> 00:02:43,915
Looks good...
21
00:02:45,208 --> 00:02:45,958
Want some?
22
00:02:46,209 --> 00:02:47,418
Really?
23
00:02:48,961 --> 00:02:51,214
Well, why not?
24
00:02:55,927 --> 00:02:57,470
Wow.
25
00:03:01,432 --> 00:03:05,228
Soy sauce?
26
00:03:06,104 --> 00:03:07,104
Sure.
27
00:03:11,984 --> 00:03:13,194
It's good.
28
00:03:18,574 --> 00:03:21,494
It's good this way.
29
00:03:22,120 --> 00:03:24,080
Yummy.
30
00:03:26,457 --> 00:03:28,710
Must be my lucky day.
31
00:03:33,756 --> 00:03:36,259
Oh, I forgot.
32
00:04:34,776 --> 00:04:36,527
Karl wants his money back.
33
00:04:36,736 --> 00:04:38,529
Is that so?
34
00:04:38,780 --> 00:04:40,740
He's hard up.
35
00:04:40,907 --> 00:04:42,492
He looked desperate.
36
00:04:43,159 --> 00:04:44,911
That's heavy.
37
00:06:57,001 --> 00:07:05,001
Goldfish! Goldfish!
38
00:07:21,901 --> 00:07:23,694
What're you doing?
39
00:07:35,790 --> 00:07:36,790
Here he comes.
40
00:08:56,328 --> 00:09:01,309
If he keeps at it, he's
going to get into trouble
41
00:09:01,333 --> 00:09:03,311
I'm serious
42
00:09:03,335 --> 00:09:05,313
Really
43
00:09:05,337 --> 00:09:07,965
Chie's in the hospital.
44
00:09:08,132 --> 00:09:10,569
- No way...
- Is she joking?
45
00:09:10,593 --> 00:09:12,595
This sort of news makes me uneasy
46
00:09:13,220 --> 00:09:18,434
Taizo, At sushi, Chie, Kazu...
47
00:09:18,601 --> 00:09:21,103
Almost everyone has been busted or is sick.
48
00:09:21,479 --> 00:09:24,065
What's happening to this planet?
49
00:09:24,231 --> 00:09:25,231
You're next.
50
00:09:25,357 --> 00:09:26,859
Not me.
51
00:09:27,318 --> 00:09:28,087
How come?
52
00:09:28,111 --> 00:09:29,236
I'm going to Samui Island.
53
00:09:29,612 --> 00:09:30,362
Where?
54
00:09:30,571 --> 00:09:32,490
An island in Thailand.
55
00:09:32,990 --> 00:09:36,202
I hear it's great there.
56
00:09:36,494 --> 00:09:37,745
Things are cheap.
57
00:09:38,120 --> 00:09:40,748
Beautiful sea.
58
00:09:40,998 --> 00:09:44,502
Beautiful stars.
59
00:09:44,877 --> 00:09:47,213
Who wants to go there?
60
00:09:47,379 --> 00:09:48,631
I'm not asking you.
61
00:09:48,798 --> 00:09:49,632
Asshole.
62
00:09:49,799 --> 00:09:53,636
This place ain't for keeps.
63
00:09:56,138 --> 00:09:57,723
Here you are.
64
00:09:58,224 --> 00:09:59,391
Let's eat.
65
00:10:03,896 --> 00:10:05,332
- Hot! Delicious!
- Yeah?
66
00:10:05,356 --> 00:10:08,251
Spicy food really
works. I've got a hard-on.
67
00:10:08,275 --> 00:10:10,027
Not today.
68
00:10:10,194 --> 00:10:11,505
Why not?
69
00:10:11,529 --> 00:10:14,031
My cunt's not well.
70
00:10:14,198 --> 00:10:15,198
Come on
71
00:10:15,282 --> 00:10:16,408
You're gross!
72
00:10:17,159 --> 00:10:17,910
I can fix that.
73
00:10:18,077 --> 00:10:18,410
Gross.
74
00:10:18,577 --> 00:10:19,620
I'm good at it.
75
00:10:25,251 --> 00:10:27,753
Can't you be quiet?
76
00:10:27,920 --> 00:10:29,880
You shut up.
77
00:10:30,047 --> 00:10:32,174
Talk about yourself.
78
00:10:51,694 --> 00:10:54,155
That hurt
79
00:10:55,156 --> 00:10:58,159
Who parks their bike here? Fucking hell.
80
00:12:05,392 --> 00:12:06,602
What's this?
81
00:13:13,043 --> 00:13:16,422
Asshole! Asshole!
82
00:13:31,937 --> 00:13:32,980
Here goes.
83
00:16:11,638 --> 00:16:13,640
This for another 1,000 yen.
84
00:16:13,807 --> 00:16:14,807
What's that?
85
00:16:15,017 --> 00:16:17,495
A boiled egg maker.
86
00:16:17,519 --> 00:16:19,521
I don't need that.
87
00:16:19,897 --> 00:16:23,400
You can have it for free.
88
00:16:23,567 --> 00:16:24,151
Thanks.
89
00:16:24,318 --> 00:16:26,111
Save the refugees...
90
00:16:26,278 --> 00:16:28,405
Just like "Live Aid."
91
00:16:29,239 --> 00:16:31,658
Just a second.
92
00:16:33,660 --> 00:16:37,164
Hello.
93
00:16:37,915 --> 00:16:41,043
It's over.
94
00:16:41,418 --> 00:16:42,418
I quit.
95
00:16:42,503 --> 00:16:44,546
I'm pulling out of
96
00:16:45,380 --> 00:16:47,049
the fucking business.
97
00:16:47,216 --> 00:16:48,675
Wait.
98
00:16:49,676 --> 00:16:50,802
300 yen.
99
00:16:51,553 --> 00:16:52,638
I'm from the record shop.
100
00:16:53,430 --> 00:16:54,430
I'm from the record shop.
101
00:16:54,765 --> 00:16:55,534
Oh, yeah, I'm sorry.
102
00:16:55,558 --> 00:16:57,017
Take those.
103
00:16:59,019 --> 00:17:01,563
I'm moving out.
104
00:17:01,813 --> 00:17:05,609
We have to be positive.
105
00:17:05,776 --> 00:17:08,153
See you later.
106
00:19:43,809 --> 00:19:46,436
You can do it!
107
00:22:48,451 --> 00:22:51,705
The bedroom's here. Not bad...
108
00:22:52,622 --> 00:22:55,876
The living room'll be here.
109
00:22:58,503 --> 00:22:59,504
It'll do.
110
00:22:59,880 --> 00:23:02,757
The airport will come later.
111
00:23:04,885 --> 00:23:06,636
For exercise...
112
00:23:09,514 --> 00:23:11,850
Here's the gym.
113
00:23:15,729 --> 00:23:18,231
I need a dining room.
114
00:23:22,027 --> 00:23:24,529
That's too big.
115
00:23:26,656 --> 00:23:27,741
Well, I'll take it.
116
00:24:22,963 --> 00:24:25,173
You're a dog.
117
00:24:46,194 --> 00:24:47,237
What're you drawing?
118
00:24:47,487 --> 00:24:50,740
A bull. Any objections?
119
00:25:32,157 --> 00:25:36,536
"Even Morons Grow Vegetables"
120
00:27:19,973 --> 00:27:23,601
Higher than the roof...
121
00:27:28,231 --> 00:27:31,484
Fly the carp banners...
122
00:29:13,878 --> 00:29:16,005
I'm not gonna eat you.
123
00:30:24,574 --> 00:30:25,783
Done.
124
00:31:58,876 --> 00:32:00,920
Swell place.
125
00:32:02,046 --> 00:32:03,046
It's far out.
126
00:32:04,048 --> 00:32:07,802
Not too good after you quit.
127
00:32:08,177 --> 00:32:09,804
Oh come on.
128
00:32:10,513 --> 00:32:11,513
Making money?
129
00:32:11,556 --> 00:32:15,560
Yeah, but I'm thinking of something better.
130
00:32:15,726 --> 00:32:17,645
I don't like pressure.
131
00:32:26,320 --> 00:32:29,323
I can't tell if they're in.
132
00:32:29,574 --> 00:32:33,953
The guy's back in the morning.
133
00:32:34,162 --> 00:32:36,414
I hear footsteps.
134
00:32:36,581 --> 00:32:38,416
That's all I hear.
135
00:32:46,340 --> 00:32:48,176
Smaller.
136
00:32:51,179 --> 00:32:52,346
Okay.
137
00:32:52,513 --> 00:32:56,100
So we can join hands.
138
00:34:03,876 --> 00:34:07,880
I hop! I hop hop hop!
139
00:34:08,381 --> 00:34:09,882
I hop! I hop hop hop!
140
00:34:10,174 --> 00:34:12,677
The ceiling's thin.
141
00:34:12,843 --> 00:34:16,055
I'm not eavesdropping.
142
00:34:16,222 --> 00:34:19,183
They're so damn quiet.
143
00:34:19,350 --> 00:34:20,851
Oh, the green.
144
00:34:21,310 --> 00:34:22,853
Ain't that great?
145
00:34:23,020 --> 00:34:25,982
Let's look around.
146
00:34:26,190 --> 00:34:27,316
I'll sleep.
147
00:34:28,192 --> 00:34:29,610
I'm going.
148
00:35:17,158 --> 00:35:19,744
"UFO: Humans Disappearing"
149
00:36:54,380 --> 00:36:56,757
James Cagney.
150
00:37:05,725 --> 00:37:10,604
I have to be quiet, too.
151
00:37:10,771 --> 00:37:13,107
I cover the phone.
152
00:37:13,357 --> 00:37:16,652
Listen to music only by
headphones
153
00:37:16,819 --> 00:37:19,613
watch TV in the bathroom
154
00:37:19,780 --> 00:37:23,534
put the clocks in the toilet.
155
00:37:23,701 --> 00:37:24,160
And...
156
00:37:24,326 --> 00:37:26,287
Are you serious?
157
00:37:27,037 --> 00:37:30,416
But they're so quiet.
158
00:37:30,583 --> 00:37:33,919
You think I'm paranoid?
159
00:37:34,086 --> 00:37:37,298
This is not strange.
160
00:37:57,151 --> 00:38:01,947
Now close your eyes slowly.
161
00:38:08,329 --> 00:38:11,582
Float, plate.
162
00:38:19,215 --> 00:38:21,091
You go south.
163
00:38:22,468 --> 00:38:23,969
I'll go north.
164
00:38:44,198 --> 00:38:47,243
"'Oh, where is my home..."
165
00:38:48,744 --> 00:38:51,205
I should be noisy?
166
00:38:51,372 --> 00:38:52,998
Stop that!
167
00:38:53,165 --> 00:38:55,376
Why did you say that?
168
00:38:55,543 --> 00:38:56,710
You think I'm stupid.
169
00:38:56,877 --> 00:38:59,880
I know you do.
170
00:39:00,214 --> 00:39:04,009
I hate you all.
171
00:39:04,260 --> 00:39:05,886
You bitch.
172
00:39:06,345 --> 00:39:07,638
Fuck you.
173
00:39:24,113 --> 00:39:25,114
Idiot
174
00:39:31,787 --> 00:39:35,666
Goddammit... I hate you all.
175
00:39:35,833 --> 00:39:38,794
What're you looking at?
176
00:39:39,003 --> 00:39:40,880
Fuck you.
177
00:39:46,552 --> 00:39:47,761
Devil.
178
00:39:49,555 --> 00:39:50,555
Devil.
179
00:40:01,191 --> 00:40:03,444
God damn.
180
00:40:05,154 --> 00:40:07,323
Do something.
181
00:40:08,324 --> 00:40:10,326
- Me?
- Yeah!
182
00:40:14,580 --> 00:40:15,915
I have to take a leak.
183
00:40:18,459 --> 00:40:20,336
Give me back 28,000 yen!
184
00:40:20,961 --> 00:40:22,588
Shut up!
185
00:41:08,717 --> 00:41:09,760
Dummy.
186
00:41:52,803 --> 00:41:54,179
Oto.
187
00:41:58,308 --> 00:41:59,560
Hurry.
188
00:42:04,064 --> 00:42:05,691
Hurry.
189
00:42:07,776 --> 00:42:09,945
What's in here?
190
00:42:12,197 --> 00:42:14,158
Don't leave me here.
191
00:42:21,707 --> 00:42:23,834
So cool.
192
00:42:24,209 --> 00:42:28,589
Aren't you scared?
193
00:42:28,797 --> 00:42:29,965
No.
194
00:42:32,217 --> 00:42:34,053
Wait.
195
00:42:35,095 --> 00:42:37,056
Hey, cut it out.
196
00:42:38,474 --> 00:42:39,933
Where were you?
197
00:42:40,100 --> 00:42:41,477
Yesterday?
198
00:42:41,685 --> 00:42:43,479
You were at Picasso.
199
00:42:43,645 --> 00:42:45,064
Sure I was.
200
00:42:46,231 --> 00:42:47,608
Who with?
201
00:42:47,858 --> 00:42:49,610
None of your business.
202
00:42:49,777 --> 00:42:52,738
You were with Mitsuwa.
203
00:42:52,905 --> 00:42:53,905
Yeah.
204
00:42:55,199 --> 00:42:57,493
You slept with her.
205
00:42:57,701 --> 00:43:01,455
Listen. I only took her home.
206
00:43:02,122 --> 00:43:04,750
Liar.
207
00:43:05,834 --> 00:43:07,127
I'm a decent guy.
208
00:43:07,461 --> 00:43:09,379
Decent? Where?
209
00:43:09,880 --> 00:43:11,131
Look at me.
210
00:43:21,391 --> 00:43:22,601
What's that?
211
00:43:34,655 --> 00:43:36,281
They're roots.
212
00:43:51,547 --> 00:43:53,006
Maki, I don't like this.
213
00:43:56,301 --> 00:43:57,301
Maki.
214
00:44:08,897 --> 00:44:09,940
The subway.
215
00:44:10,524 --> 00:44:12,317
It runs below here.
216
00:44:15,320 --> 00:44:17,322
Yeah?
217
00:44:17,823 --> 00:44:20,325
Oto?
218
00:45:30,771 --> 00:45:32,022
What're you doing?
219
00:46:23,782 --> 00:46:24,950
Do you know...
220
00:46:26,660 --> 00:46:27,660
God. It itches.
221
00:46:28,537 --> 00:46:30,414
everybody's flipping.
222
00:46:31,331 --> 00:46:33,208
Not just our friends.
223
00:46:34,459 --> 00:46:37,713
That's creepy. Is it AIDS?
224
00:46:38,171 --> 00:46:40,966
End of the world.
225
00:46:41,300 --> 00:46:44,177
Why don't we go to sleep
and prepare for that?
226
00:46:44,594 --> 00:46:46,930
Some guys are better dead.
227
00:46:53,228 --> 00:46:55,480
Don't go to sleep now.
228
00:46:55,981 --> 00:46:58,483
Listen to me. Stay young.
229
00:46:59,568 --> 00:47:00,837
Good night.
230
00:47:00,861 --> 00:47:02,738
Hey, that hurts.
231
00:47:03,572 --> 00:47:04,823
I'm fragile.
232
00:47:30,390 --> 00:47:33,727
Do you have Kinkan?
233
00:47:34,394 --> 00:47:35,771
The insect repellent.
234
00:47:35,979 --> 00:47:37,647
On the table.
235
00:47:42,527 --> 00:47:45,405
Not here.
236
00:47:45,655 --> 00:47:48,408
Fuck. Where's Kinkan?
237
00:47:48,575 --> 00:47:49,910
Try the living.
238
00:47:50,118 --> 00:47:51,536
The what?
239
00:47:59,378 --> 00:48:00,504
The living room.
240
00:48:00,670 --> 00:48:02,381
Where's that?
241
00:48:03,673 --> 00:48:07,135
Where's the living room?
242
00:48:07,552 --> 00:48:09,763
On the left.
243
00:48:16,812 --> 00:48:18,814
The left...
244
00:48:31,701 --> 00:48:34,079
The living room my ass.
245
00:48:36,665 --> 00:48:38,458
The living room shelf...
246
00:48:40,919 --> 00:48:42,838
The shelf
247
00:48:46,466 --> 00:48:49,052
in the living room.
248
00:48:58,103 --> 00:49:03,483
"Kinkan once, Kinkan twice..."
249
00:49:21,585 --> 00:49:25,088
"Then you thought of taking
over the monkey's soul"
250
00:49:26,214 --> 00:49:28,133
to understand the words
251
00:49:28,717 --> 00:49:31,845
"turn your eyes to the
surrounding..."
252
00:49:32,762 --> 00:49:34,264
Shit. I have to get up early.
253
00:49:35,015 --> 00:49:36,892
That's why I took out
the toolbox.
254
00:49:47,277 --> 00:49:51,656
"Where can I buy my clams?"
255
00:49:51,990 --> 00:49:55,619
"Where can I buy my clams?"
256
00:50:57,430 --> 00:51:00,600
"Where can I buy my clams"
257
00:51:00,809 --> 00:51:02,602
"Where, oh, where"
258
00:51:04,604 --> 00:51:07,607
"can I buy my clams?"
259
00:51:40,849 --> 00:51:47,022
"My kids are crying. Can't
go to work."
260
00:51:47,731 --> 00:51:53,778
"How are we gonna survive."
261
00:51:54,613 --> 00:52:01,244
"There's no money left
to buy milk. No insurance."
262
00:52:01,411 --> 00:52:08,293
"Too late to turn back."
263
00:52:08,918 --> 00:52:15,550
"Haruko won't come back,
because I've got no money."
264
00:52:15,759 --> 00:52:21,931
"No brains to get a decent job."
265
00:52:31,691 --> 00:52:33,443
What're you doing?
266
00:52:34,402 --> 00:52:36,279
You signed a check?
267
00:52:37,572 --> 00:52:39,324
Yeah, it's beautiful.
268
00:52:39,824 --> 00:52:41,576
I don't believe this.
269
00:52:42,452 --> 00:52:45,413
You're sick.
270
00:52:46,289 --> 00:52:47,916
I'll let you in.
271
00:52:48,541 --> 00:52:50,168
Go ahead. Do it,
272
00:52:50,960 --> 00:52:54,339
Bet you've never seen
a giant ant-eater.
273
00:53:01,429 --> 00:53:03,848
Bar "MON"
274
00:53:06,601 --> 00:53:10,605
"Everything sucks."
275
00:53:10,814 --> 00:53:13,233
"Get drunk."
276
00:53:13,483 --> 00:53:19,197
"Get broke. Get laid."
277
00:53:19,364 --> 00:53:23,493
"Get V.D. The nose falls off."
278
00:53:23,993 --> 00:53:25,328
It's great.
279
00:53:30,083 --> 00:53:32,460
What the hell.
280
00:54:52,791 --> 00:54:57,086
"The green meadows are..."
281
00:54:59,589 --> 00:55:01,966
"The green..."
282
00:55:09,974 --> 00:55:11,535
Kumi.
283
00:55:11,559 --> 00:55:13,812
Kumi. What's happening?
284
00:55:13,978 --> 00:55:15,688
Are you horny again?
285
00:55:15,855 --> 00:55:16,606
Bitch.
286
00:55:16,773 --> 00:55:18,983
Blow yourself.
287
00:55:19,317 --> 00:55:21,444
What?
288
00:56:06,155 --> 00:56:08,616
Sure, I'm a healthy man.
289
00:56:08,867 --> 00:56:10,493
You've got me wrong.
290
00:56:10,660 --> 00:56:14,247
It's no fun doing it in
the dark.
291
00:56:14,414 --> 00:56:15,123
But...
292
00:56:15,290 --> 00:56:16,416
Can't help it.
293
00:56:16,583 --> 00:56:18,293
I'm on probation.
294
00:56:18,459 --> 00:56:19,919
The bastards back home
295
00:56:20,086 --> 00:56:23,131
think I'm stupid...
296
00:56:23,381 --> 00:56:25,675
Can't even drink...
297
00:56:25,842 --> 00:56:27,635
They think drinking is
298
00:56:27,802 --> 00:56:31,180
the sign of a man.
299
00:56:31,347 --> 00:56:33,808
Just wait. I'll show them.
300
00:56:33,975 --> 00:56:35,184
They'll look up to me.
301
00:57:00,043 --> 00:57:01,836
Shit.
302
00:58:23,876 --> 00:58:28,172
I don't take food from strangers.
303
00:58:28,339 --> 00:58:30,174
You ain't getting any.
304
00:58:32,802 --> 00:58:34,762
Go away.
305
00:58:35,763 --> 00:58:37,390
Don't sit there.
306
00:58:42,061 --> 00:58:44,147
Don't do that.
307
00:58:44,313 --> 00:58:45,690
Hey, your mom's calling you.
308
00:58:46,274 --> 00:58:49,569
Your friends are calling.
309
00:58:49,944 --> 00:58:52,947
This one's called kappa
310
00:58:56,784 --> 00:59:00,288
This is lightning.
311
00:59:00,455 --> 00:59:03,291
This is my favorite.
312
00:59:08,546 --> 00:59:10,214
Hey, that's poison.
313
00:59:10,465 --> 00:59:12,550
I don't care.
314
00:59:12,925 --> 00:59:14,719
It's good.
315
00:59:14,886 --> 00:59:16,679
You're twisted.
316
00:59:20,475 --> 00:59:22,828
This is Godzilla.
317
00:59:22,852 --> 00:59:24,062
Okay. Okay.
318
00:59:27,607 --> 00:59:28,168
Old hag!
319
00:59:28,192 --> 00:59:29,609
Try some mayonnaise.
320
00:59:35,573 --> 00:59:38,242
Shit... Scram!
321
00:59:38,993 --> 00:59:39,993
Jerk!
322
00:59:42,455 --> 00:59:43,498
Don't come back!
323
00:59:47,335 --> 00:59:48,336
Old hag!
324
00:59:51,589 --> 00:59:54,258
Some parents she must have.
325
01:01:59,258 --> 01:02:01,886
The noon weather forecast.
326
01:02:02,470 --> 01:02:04,847
It'll be clear in the
Kanto area.
327
01:02:05,014 --> 01:02:08,768
There is no sign of rain.
328
01:02:16,525 --> 01:02:17,902
Welcome.
329
01:02:31,916 --> 01:02:33,793
He's naughty.
330
01:02:33,960 --> 01:02:36,003
When the time comes
331
01:02:36,170 --> 01:02:37,546
it gets like this
332
01:02:37,797 --> 01:02:38,923
Oh my God.
333
01:02:39,382 --> 01:02:41,133
Gross.
334
01:02:41,550 --> 01:02:42,760
Out of the game.
335
01:02:45,137 --> 01:02:46,305
Out of the game.
336
01:02:54,063 --> 01:02:56,190
You know...
337
01:02:56,691 --> 01:02:58,192
Listen, Koichi.
338
01:02:58,359 --> 01:03:00,778
My ears are funny.
339
01:03:00,945 --> 01:03:03,548
I was on the train
the other day,
340
01:03:03,572 --> 01:03:05,533
and my nose was running.
341
01:03:05,700 --> 01:03:07,451
What's wrong with that?
342
01:03:07,952 --> 01:03:12,081
I didn't feel it. Weird?
343
01:03:30,599 --> 01:03:31,599
Excuse me.
344
01:03:31,934 --> 01:03:34,437
What's the weather like
tomorrow?
345
01:03:36,355 --> 01:03:36,981
Been well.
346
01:03:37,356 --> 01:03:38,417
Long time, no see.
347
01:03:38,441 --> 01:03:40,192
Well, I'm here.
348
01:03:40,609 --> 01:03:43,237
That was the end of summer.
349
01:03:44,739 --> 01:03:47,241
I finally got out of
the slammer.
350
01:03:47,450 --> 01:03:48,743
And the others?
351
01:03:48,951 --> 01:03:51,245
Not much hope for them.
352
01:03:51,412 --> 01:03:52,580
So you're the only one?
353
01:03:52,747 --> 01:03:55,249
I was lucky. Really.
354
01:03:59,503 --> 01:04:02,631
Can I have an acid parfait...
355
01:04:04,508 --> 01:04:06,635
Never mind. I'm splitting.
356
01:04:09,722 --> 01:04:11,349
Did you hear about Nabe?
357
01:04:11,599 --> 01:04:17,396
He went to a bank to get
free Kleenex or something.
358
01:04:17,730 --> 01:04:20,274
But decided to rob it instead
359
01:04:20,524 --> 01:04:24,236
with a water pistol.
360
01:04:24,403 --> 01:04:31,118
7 or 8 police cars came.
But they won't bust wackos.
361
01:04:31,911 --> 01:04:32,536
You're kidding?
362
01:04:32,703 --> 01:04:36,290
No. They called an ambulance.
363
01:04:37,666 --> 01:04:40,002
You know, the whole country's
sick.
364
01:04:41,253 --> 01:04:47,301
I'm so full of energy now.
I run all the time.
365
01:04:47,676 --> 01:04:51,013
I was on the other side of
the earth the other day.
366
01:04:51,764 --> 01:04:54,433
When I looked carefully,
it was actually Tokyo Bay.
367
01:04:54,642 --> 01:04:57,186
Anyway. That's how I feel.
368
01:04:57,561 --> 01:04:58,771
Running's good.
369
01:04:59,063 --> 01:05:00,314
Be fit.
370
01:05:01,440 --> 01:05:03,776
Here I go again.
371
01:05:05,027 --> 01:05:05,671
Take care.
372
01:05:05,695 --> 01:05:08,948
Then with an "Everything's
gonna be alright," I'm off
373
01:05:10,574 --> 01:05:12,701
If it rains tomorrow...
374
01:05:13,202 --> 01:05:15,913
Why don't you ask a cat?
375
01:05:24,338 --> 01:05:26,715
From sunny California...
376
01:05:26,882 --> 01:05:30,803
Sample our "Healthy Asparagus"
377
01:05:30,970 --> 01:05:33,305
It's free.
378
01:05:35,099 --> 01:05:37,184
In my case
379
01:05:37,351 --> 01:05:39,687
the line of marriage
is not so clear.
380
01:05:39,854 --> 01:05:42,982
I push it together. Like this.
381
01:05:43,149 --> 01:05:45,192
Even in bed.
382
01:05:45,359 --> 01:05:48,612
Let's change the subject.
383
01:05:48,779 --> 01:05:50,448
Then what about your line
of destiny?
384
01:05:50,614 --> 01:05:52,241
Forget it.
385
01:05:52,408 --> 01:05:53,408
Why?
386
01:05:53,534 --> 01:05:55,327
You see. I have a blank palm.
387
01:06:00,708 --> 01:06:03,377
Please, try this.
388
01:06:08,591 --> 01:06:12,094
Our brand new "Healthy
Asparagus."
389
01:06:12,261 --> 01:06:13,512
Will it...
390
01:06:13,679 --> 01:06:15,014
Trust me. It'll be fine.
391
01:08:49,001 --> 01:08:50,002
Sick?
392
01:08:50,377 --> 01:08:51,378
Don't know.
393
01:08:54,256 --> 01:08:56,759
I'll get you some medicine.
394
01:08:56,967 --> 01:09:00,596
I don't take things from
strangers.
395
01:09:01,263 --> 01:09:02,263
You're gonna die?
396
01:09:02,389 --> 01:09:03,766
Give me a break.
397
01:09:04,642 --> 01:09:06,143
Dark and big.
398
01:09:06,477 --> 01:09:08,395
I'll stuff you in a garbage bag.
399
01:09:08,604 --> 01:09:10,981
Fuck off, asshole!
400
01:09:31,168 --> 01:09:33,379
Hey, let's play ball.
401
01:09:33,629 --> 01:09:36,173
Let's play.
402
01:09:36,340 --> 01:09:38,425
Are you crazy?
403
01:09:39,051 --> 01:09:40,051
Come on
404
01:09:40,260 --> 01:09:42,304
Big deal.
405
01:09:45,057 --> 01:09:46,058
Drop dead.
406
01:14:28,298 --> 01:14:29,341
Kumi!
407
01:14:30,801 --> 01:14:31,802
Kumi!
408
01:16:43,975 --> 01:16:44,975
Hey.
409
01:16:46,228 --> 01:16:47,228
Hey.
410
01:17:02,702 --> 01:17:05,622
You've got a cute ass.
411
01:17:05,789 --> 01:17:07,124
What?
412
01:17:12,754 --> 01:17:13,880
You're hurt.
413
01:17:17,968 --> 01:17:19,261
Are you eating?
414
01:17:19,719 --> 01:17:21,138
The weeds
415
01:17:21,847 --> 01:17:24,349
they're destroying my garden.
416
01:17:29,229 --> 01:17:31,106
Don't drink that.
417
01:17:36,903 --> 01:17:38,280
Staying here?
418
01:17:38,446 --> 01:17:40,532
Yeah. It's my home.
419
01:17:47,747 --> 01:17:48,915
Have it your way.
420
01:17:56,423 --> 01:17:59,301
Maki's going to Samui.
421
01:18:00,177 --> 01:18:02,304
She's loaded and ready for
a vacation.
422
01:18:02,470 --> 01:18:04,931
This is no different from Samui.
423
01:18:05,140 --> 01:18:06,140
You're hopeless.
424
01:18:06,183 --> 01:18:07,183
Not yet.
425
01:18:09,186 --> 01:18:11,438
I'm going with her.
426
01:18:13,940 --> 01:18:17,068
Can't help it, when you're
playing Robinson Crusoe.
427
01:18:18,528 --> 01:18:19,696
Dad was such a flirt.
428
01:18:19,946 --> 01:18:23,200
Mom kicked him a lot.
429
01:18:23,950 --> 01:18:26,828
She said his prick was
too stiff.
430
01:18:26,995 --> 01:18:28,306
Might get along with him.
431
01:18:28,330 --> 01:18:31,041
Maki's bad news. So dumb.
432
01:18:31,208 --> 01:18:32,959
She's sly, has wrinkles
and smelly feet.
433
01:18:33,210 --> 01:18:34,645
You can't even grow cabbages.
434
01:18:34,669 --> 01:18:35,669
(instant hand-warmer)
435
01:18:36,713 --> 01:18:38,840
What's this. It's hot now.
436
01:18:39,007 --> 01:18:41,718
I might have too many
cold drinks.
437
01:18:42,219 --> 01:18:43,303
For frozen stomachs.
438
01:18:43,845 --> 01:18:44,846
Do you hear me.
439
01:18:46,681 --> 01:18:47,974
Okay. Good luck.
440
01:18:48,141 --> 01:18:49,184
You, too.
441
01:18:55,857 --> 01:18:56,858
See ya.
442
01:19:01,446 --> 01:19:02,447
What the hell.
443
01:19:02,614 --> 01:19:04,115
Let's have a farewell fuck.
444
01:19:04,282 --> 01:19:05,617
Yeah, why not?
445
01:19:12,624 --> 01:19:15,835
Ouch!
446
01:19:16,127 --> 01:19:18,380
Ouuu...
447
01:19:36,856 --> 01:19:38,525
I bought Kinkan for you.
448
01:19:40,402 --> 01:19:41,987
Thanks.
449
01:19:45,782 --> 01:19:49,411
Better keep up the golden triangle.
450
01:19:50,662 --> 01:19:52,664
Almost gave me a heart attack.
451
01:19:53,415 --> 01:19:54,499
Cut that out.
452
01:19:57,502 --> 01:20:02,048
You'll get busted and rot in the can.
453
01:20:02,215 --> 01:20:04,801
They might execute you.
454
01:20:04,968 --> 01:20:06,428
Don't come back.
455
01:20:06,928 --> 01:20:09,907
Your plane will crash.
456
01:20:09,931 --> 01:20:12,660
You'll die, asshole.
457
01:20:12,684 --> 01:20:13,893
Scumbag.
458
01:20:14,644 --> 01:20:16,813
Ouuu...
459
01:32:13,154 --> 01:32:15,031
What's wrong with you?
460
01:32:17,533 --> 01:32:18,533
Hey.
461
01:32:18,576 --> 01:32:20,619
Where do you think you're
going like that?
462
01:32:20,911 --> 01:32:21,911
Hey.
463
01:32:22,163 --> 01:32:23,414
Say something.
464
01:32:38,637 --> 01:32:40,639
A gift
465
01:33:15,341 --> 01:33:19,780
Look at her.
466
01:33:19,804 --> 01:33:22,824
She gives me the creeps.
467
01:33:22,848 --> 01:33:24,850
Maybe she's got that...
that disease.
468
01:33:25,184 --> 01:33:29,915
Yeah, she's wacko.
469
01:33:29,939 --> 01:33:31,917
You better call someone
470
01:33:31,941 --> 01:33:33,943
She's a wacko, she must be
471
01:34:08,227 --> 01:34:09,227
What?
472
01:34:10,020 --> 01:34:11,355
He's calling me.
473
01:34:12,231 --> 01:34:13,231
Who?
474
01:34:19,613 --> 01:34:24,910
The dwarves are coming. Go away.
475
01:44:23,759 --> 01:44:24,759
Kumi.
476
01:44:31,016 --> 01:44:32,142
Grandpa.
477
01:44:55,040 --> 01:44:56,166
Grandpa.
478
01:44:59,169 --> 01:45:02,422
You smell like the sea.
479
01:45:44,923 --> 01:45:49,803
Why do they call this
place "Otters' Crossing"?
480
01:45:50,220 --> 01:45:51,471
Long ago
481
01:45:52,347 --> 01:45:56,184
there was a forest fire.
482
01:45:57,185 --> 01:45:59,813
All the otters fled
483
01:46:00,188 --> 01:46:02,566
from the forest,
484
01:46:04,192 --> 01:46:07,988
and jumped into the sea.
485
01:46:09,364 --> 01:46:13,618
They swam and found a new
home across the sea.
486
01:46:15,245 --> 01:46:20,000
Ever since it's called
the "Otters' Crossing"
487
01:46:20,625 --> 01:46:23,003
Didn't the otters die?
488
01:46:23,587 --> 01:46:25,005
Of course, not.
489
01:46:25,881 --> 01:46:28,884
When you grow up,
go out to the sea.
490
01:46:30,385 --> 01:46:34,014
You can hear them at night.
491
01:46:35,140 --> 01:46:39,728
Some say it's wind or the train.
492
01:46:40,395 --> 01:46:44,733
But, it's the otters
crying out for the lost one.
493
01:46:45,108 --> 01:46:46,776
Really?
494
01:49:12,756 --> 01:49:13,923
Hello.
27077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.