All language subtitles for Kick-Ass 2010 Ajast

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,900 Universumi kaitsja... - Kaitseb meid kurjuse eest. 2 00:00:03,100 --> 00:00:06,800 Ta suudab kinni p��da kuuli, peatada kihutava rongi... 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Ta suudab h�pata �le k�rgete majade... 4 00:00:09,200 --> 00:00:14,600 P�eval tavaline postiljon, ��sel aga selle linna kaitsja... 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,100 Ta kaitseb elanikke kurjuse k�silaste eest... 6 00:00:17,300 --> 00:00:20,300 Maailma kaitsevad erilised mehed ja naised, 7 00:00:20,400 --> 00:00:24,300 kes on p�hendunud kuritegevusega v�itlemisele. 8 00:00:24,500 --> 00:00:29,500 Tal on v�imed, mis �letavad kaugelt tavaliste inimeste omad. 9 00:00:39,100 --> 00:00:42,200 Mind huvitas, miks keegi seda enne mind ei teinud. 10 00:00:44,100 --> 00:00:47,700 M�elda vaid: k�ik need koomiksid, raamatud, filmid, sarjad... 11 00:00:47,800 --> 00:00:51,400 V�hemalt m�nigi �ksik veidrik oleks v�inud endale kost��mi teha. 12 00:00:53,400 --> 00:00:56,000 Kas igap�evaelu on t�esti nii p�nev? 13 00:00:56,200 --> 00:01:00,200 On koolis ja kontoris nii huvitav, et olin ainus, kes sellest unistas? 14 00:01:02,400 --> 00:01:05,000 Olge n��d ausad. 15 00:01:05,100 --> 00:01:08,600 Meie k�ik oleme tahtnud superkangelased olla. 16 00:01:24,100 --> 00:01:30,800 Muide, see ei olnud mina. See oli �ks vaimuhaige armeenlane. 17 00:01:30,900 --> 00:01:32,900 Kes mina olen? Mina olen Kick-Ass. 18 00:01:33,100 --> 00:01:35,100 KICK-ASS: UUS SUPERKANGELANE 19 00:01:35,200 --> 00:01:40,000 Kuus kuud varem... 20 00:01:43,700 --> 00:01:48,200 Siin olen mina enne seda, kui kogu see jama aset leidis. 21 00:01:48,400 --> 00:01:52,700 Olin viimane inimene, keda saaks superkangelasena kujutleda. 22 00:01:52,800 --> 00:01:56,000 Ma ei �tle, et mul midagi viga oli, 23 00:01:56,200 --> 00:01:58,800 kuid minus polnud ka midagi erilist. 24 00:01:59,000 --> 00:02:03,700 Mind ei huvitanud v�ga sport, matemaatika ega arvutim�ngud. 25 00:02:03,900 --> 00:02:09,700 Mul pole r�ngastusi, s��mish�iret ega 3000 s�pra MySpace'is. 26 00:02:09,900 --> 00:02:13,400 Mu ainsaks v�imeks oli oskus t�drukutele n�htamatu paista. 27 00:02:13,500 --> 00:02:17,300 Ja ma polnud isegi oma s�pradest vaimukaim. 28 00:02:17,500 --> 00:02:21,400 Nagu enamik minuealisi, olin ma lihtsalt olemas. 29 00:02:30,600 --> 00:02:36,100 Tere hommikust, klass. Palun avage raamatud 2. vaatuse 2. stseeni kohalt. 30 00:02:36,300 --> 00:02:42,000 Mu toas tabaksite mind telerit vaatamas v�i Toddiga skaipimas. 31 00:02:42,200 --> 00:02:44,600 Kas vaatad "Perepead"? - Ei. 32 00:02:44,800 --> 00:02:49,200 Mina ka mitte. Mine lehele NippleSlip.com, see on p�ris hea. 33 00:02:51,700 --> 00:02:55,900 V�i pihku peksmas. Enamasti m�eldes oma inglise keele �petajast 34 00:02:56,100 --> 00:03:01,200 Dave Lizewski, �ra arva, et pole sind m�rganud mu tisse vahtimas. 35 00:03:02,400 --> 00:03:07,500 Tahan tunda su k�si oma kehal, Dave. Palun... 36 00:03:07,700 --> 00:03:13,900 Koolip�evi saatsin m��da m�eldes asjadest, mis aitaks pihku peksta. 37 00:03:14,100 --> 00:03:18,600 Kui aus olla, siis minu erutamiseks polnud palju vaja. 38 00:03:18,800 --> 00:03:24,800 Kui mu hormoonid viimaks taltuvad, kahaneb salvr�ttide m��k tugevalt 39 00:03:27,800 --> 00:03:32,700 Dave Lizewski, kas sa ei peaks "Hamletit" lugema? - Jah, proua Zane. 40 00:03:34,700 --> 00:03:36,800 Andke andeks. 41 00:03:36,900 --> 00:03:41,400 �rge valesti aru saage, mulle meeldivad ka omaealised t�drukud. 42 00:03:41,600 --> 00:03:47,300 Eriti Katie Deauxma. - Tere, kaunike. 43 00:03:49,500 --> 00:03:53,400 Ei, sa m�tlesid Erikat. 44 00:03:53,500 --> 00:03:57,300 Ma teadsin k�ll. Tegin lihtsalt nalja. 45 00:03:57,500 --> 00:04:02,400 Olgu siis. - Jumal k�ll. 46 00:04:05,300 --> 00:04:07,800 Vaata mind. Ma olen Toddi ema. 47 00:04:09,900 --> 00:04:14,600 V�ga naljakas. Ma olen su isa. - Ei, see on ikka mu ema. 48 00:04:16,500 --> 00:04:19,800 Mida kuradit? - Ma olin tavaline kutt. 49 00:04:20,000 --> 00:04:24,800 Ei mingeid radioaktiivseid �mblikke ega p�genemist teiselt planeedilt 50 00:04:24,900 --> 00:04:30,400 Todd �tles, et Count Choculat toodetakse ikka, aga poes ei m��da. 51 00:04:32,200 --> 00:04:37,200 Minu ema tappis aneur�sm k��gis, mitte r��vel k�rvalt�navas. 52 00:04:37,400 --> 00:04:42,800 Kui lootsite midagi sellist: "Maksan sinu eest k�tte, ema!" teil ei vea. 53 00:04:43,000 --> 00:04:48,600 Tema surmale j�rgnenud 18 kuuga m�istsin seda, et elu l�heb edasi. 54 00:04:48,800 --> 00:04:53,700 Kas nad muutsid selle mesilase n�gu? - Ei. 55 00:04:53,900 --> 00:04:56,600 Atomic Comics. N�ksid ja kohv. 56 00:05:00,600 --> 00:05:04,100 Miks pole keegi proovinud superkangelaseks hakata? - Ei tea. 57 00:05:04,300 --> 00:05:07,400 Ilmselt kuna see on v�imatu. - Kuidas maski p�he t�mbamine 58 00:05:07,600 --> 00:05:11,400 ja inimeste aitamine v�imatu on? - See poleks ju superkangelane. 59 00:05:11,500 --> 00:05:15,100 Superkangelane on �litugev, lendab... Muidu on tavaline kangelane. 60 00:05:15,200 --> 00:05:19,100 Mitte isegi kangelane, vaid lihtsalt hull. - Kuulge? 61 00:05:19,200 --> 00:05:21,800 Bruce Wayne'il ei olnud v�imeid. - Jah, 62 00:05:22,000 --> 00:05:25,800 aga tal oli v�imatu varustus. Sina k�sisid, miks seda p�riselt ei tehta. 63 00:05:26,000 --> 00:05:29,800 Jah, k�sisingi. - Kui keegi seda prooviks, saaks ta haledalt peksa. 64 00:05:30,000 --> 00:05:32,100 Ta oleks p�evaga kutu. - �he p�evaga. 65 00:05:32,200 --> 00:05:36,100 Ma ei �tle, et seda tegema peaks, aga ma ei m�ista, miks ei tehta. 66 00:05:36,200 --> 00:05:42,400 �ks miljoneist, kes superkangelasi armastavad, peaks seda ju proovima. 67 00:05:42,600 --> 00:05:47,700 Teid ei h�iri, et tuhanded tahavad olla Paris Hilton, mitte �mblikmees? 68 00:05:47,800 --> 00:05:51,300 See on kummaline. Tal pole tisse ollagi. - Ehk on see pornofilmist. 69 00:05:51,500 --> 00:05:55,300 �mblikmehel pole pornot. - Te ei n�inud filmi "�� �mblikmehes"? 70 00:05:57,400 --> 00:05:59,400 Arvake �ra, kes. 71 00:06:02,400 --> 00:06:06,000 Kas teie tunnete ka veidi Chris D'Amicole kaasa? 72 00:06:06,100 --> 00:06:08,200 Jube jah, rikas isa ja k�ik, mis ihaldad. 73 00:06:08,400 --> 00:06:12,000 Sa poleks pidanud seda �tlema, mul tulevad kohe pisarad silma. 74 00:06:12,100 --> 00:06:16,200 Ta on alati �ksi. 75 00:06:16,400 --> 00:06:20,800 Peaksime temaga r��kima. Ehk tahab ta meiega �hineda. 76 00:06:21,000 --> 00:06:23,400 Kas just kohe r��kima... - See oleks lahe! 77 00:06:23,600 --> 00:06:26,500 Kui tema me s�ber oleks, ei �lbitseks keegi enam meiega. 78 00:06:26,600 --> 00:06:29,600 Tahad, tulen eest �ra, siis saad temaga r��kida? - Ei, ei 79 00:06:29,800 --> 00:06:32,900 Dave peaks minema. - Dave peaks k�ll minema. 80 00:06:33,100 --> 00:06:35,700 Miks? - Dave, sa peaksid minema. 81 00:06:35,800 --> 00:06:38,600 �ra karda, Dave. - Igavene argp�ks. 82 00:06:44,800 --> 00:06:46,900 T�mba uttu. 83 00:06:51,800 --> 00:06:56,200 Kas j�tsid endast m�rgi maha? - Veidi tegin p�ksi k�ll, jah. 84 00:06:56,400 --> 00:06:59,000 N�gemist. 85 00:06:59,100 --> 00:07:03,200 Ma oleksin talle kere peale andnud. - Kellele sa kere peale oled andnud? 86 00:07:03,400 --> 00:07:06,800 Ma oleks talle p�lvedesse virutanud. - Sa ajad t�esti loba. 87 00:07:07,000 --> 00:07:11,200 Batmani nahkhiire-bumerang l�binuks kindlasti Jokkeri j�uv�lja 88 00:07:11,400 --> 00:07:15,400 ja seega oleks too haavatav... - Nolgipatrull! 89 00:07:15,600 --> 00:07:19,400 Mobiilid, raha. - Ole n��d, j�lle? 90 00:07:20,600 --> 00:07:23,400 Mobiil. - Mul pole! Keegi teine pani selle pihta 91 00:07:23,500 --> 00:07:26,800 Anna kott siia. - Seal on ainult koomiksid. 92 00:07:26,900 --> 00:07:28,600 Kas tahad nuga saada? 93 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Vaadake seda sitapead. Ta lihtsalt vahib pealt. 94 00:07:45,600 --> 00:07:52,600 Olge n��d ausad, kas teeksite midagi teisiti? 95 00:07:52,700 --> 00:07:57,800 Me n�eme h�dalist ja soovime teda aidata, kuid ei aita. 96 00:08:01,800 --> 00:08:06,000 Minu maailmas olid kangelased olemas vaid koomiksites. 97 00:08:06,200 --> 00:08:11,900 Sellest oleks ehk piisanud, kui ka kurjategijad v�ljam�eldised oleksid. 98 00:08:12,100 --> 00:08:14,200 Aga nemad seda ei ole 99 00:08:14,400 --> 00:08:17,600 Frankie, ma vannun, ma ei m�elnud seda v�lja. 100 00:08:17,700 --> 00:08:22,200 See kuramuse t��p ilmus eikuskilt, andis meile peksa, 101 00:08:22,300 --> 00:08:26,100 pani kogu kokaiini pihta. - See t��p, kes n�gi v�lja nagu Batman. 102 00:08:26,300 --> 00:08:30,400 Seda ma ei �elnud. - �tlesid k�ll, Tre, et ta n�gi v�lja nagu Batman. 103 00:08:30,600 --> 00:08:34,900 Ta �tles, et oli maski ja keebiga. - Ma ei �elnud, et ta oli nagu Batman. 104 00:08:35,100 --> 00:08:38,300 Ma ei maininud Batmani. - Olgu. 105 00:08:38,400 --> 00:08:41,200 Las ma r��gin sulle, mis probleem mul sellega on, Tre. 106 00:08:41,400 --> 00:08:45,800 Meie spioon venelaste seas r��kis teist juttu. 107 00:08:45,900 --> 00:08:52,200 Tema s�nul m��sid mu kokaiini talle ja j�tsid raha endale. - See on vale! 108 00:08:52,400 --> 00:08:56,200 Uskumatu, et sina usud sellist kuradi jama, mida mingi venelane ajab. 109 00:08:56,300 --> 00:09:01,000 M�tleme n��d, mis on t�en�olisem? See, et sina oled ahne t�bras, 110 00:09:01,100 --> 00:09:07,800 v�i see, et superkangelane varastas kokaiini? - Ma ei �elnud Batman! 111 00:09:10,500 --> 00:09:14,800 Mu poeg ootab autos, et kinno minna. Ma ei valmista talle pettumust 112 00:09:16,400 --> 00:09:18,600 Joe, sina vastutad 113 00:09:18,700 --> 00:09:23,400 Frankie! - See on k�ige kehvem vabandus, mida kuulnud olen, Tre 114 00:09:29,400 --> 00:09:32,400 Anna andeks, et ootama pidid. - Filmini on k�mme minutit. 115 00:09:32,600 --> 00:09:35,500 K�ik on korras. Me j��me vaid treileritest ilma. 116 00:09:35,700 --> 00:09:41,500 Ma tahtsin popkorni ka. - Kui kinno j�uame, osta Chrisile popkorni. 117 00:09:41,600 --> 00:09:48,000 Mida sa juua tahad? Pepsit? Too talle Pepsi ja mulle �ks segumahl. 118 00:09:48,100 --> 00:09:54,300 Selline, kus punane ja sinine mahl segatud on. Ja pakk Twizzlereid ka. 119 00:10:14,400 --> 00:10:18,000 Koomiksid eksisid. Polnud vaja traumat, 120 00:10:18,200 --> 00:10:21,400 kiirgust ega v�lus�rmust, et superkangelaseks saada. 121 00:10:22,700 --> 00:10:27,200 Vaja oli vaid parajas koguses optimismi ja naiivsust. 122 00:10:59,000 --> 00:11:01,800 Sa oled kuramuse vinge! 123 00:11:04,200 --> 00:11:06,600 Lase k�ia! 124 00:11:22,000 --> 00:11:26,300 Samal ajal... 125 00:11:32,100 --> 00:11:37,800 Issi, ma kardan. - Mindy, kullake. Ole n��d suur t�druk. Pole vaja karta. 126 00:11:38,000 --> 00:11:40,800 Kas see teeb v�ga haiget? - Lapsekene. 127 00:11:40,900 --> 00:11:45,200 Ainult korraks, tibuke. K�sirelva kuul liigub kiirusega... 128 00:11:45,400 --> 00:11:48,300 �le... - 1100 kilomeetri tunnis. 129 00:11:48,400 --> 00:11:52,500 Nii l�hedalt lastes lendad sa kindlasti pikali. 130 00:11:52,600 --> 00:11:58,500 Aga see pole valusam kui hoop rindu. - Mulle ei meeldi hoobid rindu. 131 00:11:58,600 --> 00:12:01,200 Sinuga ei juhtu midagi, nukuke. 132 00:12:08,100 --> 00:12:13,600 Kuidas tundus? Polnudki nii jube? Veidike tore? N��d tead seda tunnet 133 00:12:13,700 --> 00:12:16,900 ja ei karda, kui mingi narkarist sitapea Glocki v�lja t�mbab. 134 00:12:17,000 --> 00:12:19,800 Ma ei oleks niikuinii kartnud. - Tubli t�druk. 135 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 T�use n��d p�sti. Kaks lasku veel ja siis l�hme koju. 136 00:12:24,200 --> 00:12:26,300 Uuesti? - Jah. 137 00:12:26,500 --> 00:12:29,000 Ainult siis, kui tagasiteel l�hme keeglit m�ngima. 138 00:12:29,200 --> 00:12:33,400 Keeglit m�ngima? - Jah, ja siis j��tist s��ma. 139 00:12:33,600 --> 00:12:39,300 Olgu, kaks lasku veel ja kui sa ei tee n�gusid 140 00:12:39,500 --> 00:12:43,300 ega virise, siis oleme kokku leppinud, preilna. 141 00:12:43,400 --> 00:12:48,000 Ma tahan j��tist �okolaadikastmega. - Hea valik, nukuke. 142 00:12:51,200 --> 00:12:56,500 Kas �tled, mis s�nnip�evaks tahad? - Kas ma kutsika saaksin? 143 00:12:58,200 --> 00:13:03,600 Sa tahad koera? - Jah, sellist armast ja karvast. Ja �hte Bratzi nukku ka. 144 00:13:08,500 --> 00:13:13,800 Ajan lihtsalt jama, issi. Ma tahaksin Benchmade mudel 42 libliknuga. 145 00:13:14,000 --> 00:13:17,600 Lapseke, sa oskad mind alati ninapidi vedada. 146 00:13:17,800 --> 00:13:20,700 Tead, ma ostan sulle kaks. - Kaks? 147 00:13:20,900 --> 00:13:25,000 �ks nuga, kaks nuga. Need sa saad. 148 00:13:41,800 --> 00:13:48,400 "See maitse peegel, kombe valuvorm, lugupeetuist lugupeetu - hukkund!" 149 00:13:48,500 --> 00:13:54,600 "Mina, naistest vaeseim, armetuim, kes j�in ta lubaduste muusikat..." 150 00:13:57,200 --> 00:14:02,600 Ausalt �eldes polnud esimesel paaril n�dalal kuritegevusega v�itlemist. 151 00:14:02,800 --> 00:14:06,600 Sellest hoolimata hoidis mu uus kutsumus mind tegevuses. 152 00:14:10,600 --> 00:14:13,900 Mina nimetasin seda ettevalmistuseks. 153 00:14:16,600 --> 00:14:21,400 Kui teie seda fantaseerimiseks oleks kutsunud, poleks ma vastu vaielnud. 154 00:14:21,600 --> 00:14:26,000 Teadsin vaid, et polnud end kunagi nii h�sti tundnud. 155 00:14:41,000 --> 00:14:43,200 Persse! 156 00:14:43,400 --> 00:14:46,900 Olgu, ehk olin veel katsetamisfaasis. 157 00:14:47,100 --> 00:14:49,200 Aga algus oli tehtud. 158 00:15:05,000 --> 00:15:09,500 Mida kuradit sina vahid? T�mba uttu! - Ei midagi. 159 00:15:15,000 --> 00:15:19,100 Nagu k�ik sarim�rvarid teavad, ei piisa l�puks enam fantaasiatest. 160 00:15:20,800 --> 00:15:24,000 Oli aeg tegudele asuda. 161 00:15:24,200 --> 00:15:26,600 Tee kiiremini. 162 00:15:28,800 --> 00:15:31,200 Mida kuradit? 163 00:15:38,800 --> 00:15:44,300 Mida kuradit sina vahid? Ma k�sisin, mida sa vahid. 164 00:15:48,500 --> 00:15:54,600 Kahte luuserit, kes m�ssavad autoga, mille keegi raske vaevaga ostis. 165 00:15:54,800 --> 00:15:58,400 Mida? - J�ta, mees. 166 00:15:58,600 --> 00:16:03,300 See t�bras on ilmselgelt pilves. - Ma pole pilves. 167 00:16:03,500 --> 00:16:05,800 On n�me, et v�ite enda arust teha k�ike. 168 00:16:07,300 --> 00:16:09,700 J�tke auto rahule ja unustame selle loo. 169 00:16:12,600 --> 00:16:16,200 Segane oled, mees! Persse sellega! 170 00:16:29,400 --> 00:16:31,600 Persse! - Kaome siit! 171 00:17:11,300 --> 00:17:16,400 Tulin teadvusele just niikauaks, et paluda arstil kost��mist vaikida. 172 00:17:16,500 --> 00:17:19,400 Ta lubas, et ei r��gi midagi. 173 00:17:19,600 --> 00:17:23,300 Teadsin vaid seda, et isa l��b mu maha. 174 00:17:36,900 --> 00:17:41,600 Miks mul relva pole? Olen turvamees. - Oled uksehoidja ja ei saa relva. 175 00:17:41,800 --> 00:17:47,100 Vaata mind. N�en v�lja nagu idikas. - Ei n�e. Tee oma t��d ja ava see uks. 176 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Head p�eva. 177 00:18:18,200 --> 00:18:21,400 Tere hommikust, Frank. - Tere, Joe. Kuidas l�heb? 178 00:18:21,600 --> 00:18:25,200 Kohvi soovid? - Ehk hiljem. Tere hommikust, Angie 179 00:18:25,300 --> 00:18:28,400 Chris? - Hommikust, Joe. 180 00:18:28,500 --> 00:18:30,800 Frank, meil on �ks asi. 181 00:18:32,200 --> 00:18:35,000 See on suur asi, Frank. 182 00:18:36,800 --> 00:18:41,600 Olgu. Anna andeks, kullake. - Tee, mida tegema pead 183 00:18:46,600 --> 00:18:50,100 Chris, kuhu sa l�hed? - Pean isaga r��kima. 184 00:18:50,300 --> 00:18:52,300 Frank, kallis. 185 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 Kuhu sa enda arvates tuled? - Mind su t��jutud ei h�iri, isa. 186 00:18:58,200 --> 00:19:01,700 Ma istuksin vaikselt. Peaksin niigi seda k�ike �ppima hakkama. 187 00:19:01,800 --> 00:19:08,000 Mine s�� puder l�puni. - Kurat k�ll! Ma saan kaheksa kuu p�rast 18. 188 00:19:10,500 --> 00:19:12,100 V�ta istet. 189 00:19:14,600 --> 00:19:20,900 Mis mureks? - Venelane �tles, et Tre m��s neile veel 5 kg, poole hinnaga. 190 00:19:21,000 --> 00:19:23,700 Kas seesama Tre? - Jah, surnud Tre. 191 00:19:23,800 --> 00:19:27,800 N��d siis keerab mul mingi kummitus taha? - Ehk r��kis Tre t�tt. 192 00:19:28,000 --> 00:19:33,200 See ongi mu valik? Pean uskuma kas kummitusi v�i superkangelasi? 193 00:19:33,400 --> 00:19:38,700 Mitte superkangelasi, vaid seda, et ehk pani keegi t�esti kraami pihta. 194 00:19:42,600 --> 00:19:47,100 Kutsume parem oma venelasest s�bra vestlusele. 195 00:19:48,100 --> 00:19:50,400 Saame teada, mis siin toimub. 196 00:20:04,900 --> 00:20:07,800 Tere, varajane �rkaja. J�udsid minust ette. 197 00:20:08,000 --> 00:20:12,200 Tahtsin sulle ise hommikus��ki tuua. Palju �nne s�nnip�evaks, kullake. 198 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Vaata, mis siin on. 199 00:20:23,600 --> 00:20:28,200 T�nan, t�nan! 200 00:20:31,500 --> 00:20:34,200 Vaata seda, isa. 201 00:20:34,400 --> 00:20:37,600 Tunnikontrolli aeg. Mis on nende ametlik nimi? 202 00:20:37,700 --> 00:20:40,800 Lihtne: balisong. See on filipiini keeles. K�si veel midagi. 203 00:20:41,000 --> 00:20:45,800 AR15 oli kergem ja v�iksema kaliibriga versioon 204 00:20:46,000 --> 00:20:48,800 millisest relvast? - Eugene Stoneri AR10-st. 205 00:20:49,000 --> 00:20:53,400 K�si midagi raskemat. - Nimeta... 206 00:20:53,600 --> 00:20:56,500 John Woo esimene t�ispikk m�ngufilm. 207 00:20:56,700 --> 00:21:00,900 "Tie Han Rou Qing: noored draakonid". Vaata, issi. 208 00:21:01,000 --> 00:21:03,800 Sa ju ei vaata! 209 00:21:05,400 --> 00:21:08,500 H�da on selles, et mingi t�bras tapab me mehi. 210 00:21:08,700 --> 00:21:13,600 Kuni ta �les leiame, ei taha ma n�ha �htki teist libudest siin passimas. 211 00:21:13,700 --> 00:21:16,600 Mida kuradit te...? Halloo. 212 00:21:16,700 --> 00:21:21,300 Tere, Joe. Ta treenib praegu. 213 00:21:21,400 --> 00:21:25,200 �ks hetk. Isa, telefon. 214 00:21:27,000 --> 00:21:30,600 Isa, sulle on telefon. Joe helistab. 215 00:21:34,400 --> 00:21:39,400 Mis mureks? - Frank. N�ib, et siin polegi enam kruustange. 216 00:21:39,600 --> 00:21:43,100 Siin on mingi uus t��stuslik mikrolaineahi, millega puitu t��delda. 217 00:21:43,300 --> 00:21:45,400 See on t�esti p�nev. 218 00:21:45,600 --> 00:21:49,200 Sa vist ajad mind segamini kellegagi, keda mingi kuramuse puit huvitab 219 00:21:49,400 --> 00:21:53,000 Anna andeks, Frank. - J�ta mind rahule ja uuri infot. 220 00:21:53,100 --> 00:21:56,900 Olgu, rahu. Laske n��d k�ia. 221 00:21:57,100 --> 00:22:00,800 See t��p �tles mulle, et on Tre Fernandez. Mida mina ka tean? 222 00:22:00,900 --> 00:22:04,400 Pea suu ja kobi sisse. - Te r��gite, et Fernandez on surnud. 223 00:22:04,500 --> 00:22:07,000 Ta valetas... - Kuramuse idioot. 224 00:22:09,000 --> 00:22:11,700 On see nagu tavaline mikrolaineahi? - Kust mina tean? 225 00:22:11,800 --> 00:22:15,400 Ega sa endale valmiseinet soojenda. L�kka see lihtsalt sisse. 226 00:22:17,900 --> 00:22:22,200 Valmis. - Ma tahan teada, kes sulle me kokaiini m��s. 227 00:22:22,300 --> 00:22:26,500 �ra nimeta enam surnuid. 228 00:22:32,700 --> 00:22:36,000 Ma k�sisin, kes sulle meie kokaiini m��s? 229 00:22:39,700 --> 00:22:46,100 Kes... m��s... sinule... meie... kokaiini? 230 00:22:48,300 --> 00:22:51,300 Persse! 231 00:22:53,400 --> 00:22:55,200 Veidi hiljem... 232 00:22:55,400 --> 00:22:59,400 See on nii vinge. Nendega olen nagu Wolverine. 233 00:22:59,500 --> 00:23:04,500 Kas su koolis on metallidetektor? - Jah, see l�heb lolliks 234 00:23:06,900 --> 00:23:09,900 Dave, ma pean sinult midagi k�sima. 235 00:23:11,100 --> 00:23:15,100 Olgu. - Politseiraportis oli kirjas, et olid siis alasti, kui sind leiti. 236 00:23:15,300 --> 00:23:17,600 �tlesid, et ei m�leta, miks. 237 00:23:17,800 --> 00:23:22,200 Need r��vlid, ega nad... - Mida? 238 00:23:24,900 --> 00:23:30,200 Ei! Jumal k�ll! Ei! Ma polnud... 239 00:23:30,400 --> 00:23:36,400 Kiirabis visati mu riided minema. Vereplekkide p�rast. - Olgu nii. 240 00:23:41,400 --> 00:23:44,000 N�is, et taas jalule saamine ei v�tnud kaua 241 00:23:44,100 --> 00:23:47,300 Dave on mis? - Tasem! 242 00:23:47,400 --> 00:23:52,200 Kui m�ned tundetud n�rvil�pmed v�lja arvata, tegid arstid hea t��. 243 00:23:52,400 --> 00:23:57,000 Kas seda tundsid? Sa oled nagu Jason Bourne v�i midagi. Lahe! 244 00:23:57,100 --> 00:24:00,800 Aga seda? - Ei, Marty. Aitab k�ll, mees. 245 00:24:01,000 --> 00:24:04,200 Olen pool p�eva tagasi olnud ja hakkan juba haiglat igatsema. 246 00:24:04,400 --> 00:24:09,800 Tal on �igus. Anna andeks. Ma k�itun lapsikult. - J�ta kahvel rahule. 247 00:24:20,100 --> 00:24:24,300 Tere. Dave, tere. 248 00:24:26,300 --> 00:24:29,600 Tere jah. - Kuidas sul l�heb? 249 00:24:29,700 --> 00:24:34,300 N�ed parem v�lja. - L�heb h�sti. Parem, jah. 250 00:24:34,500 --> 00:24:37,000 Sulle meeldivad ju koomiksid? 251 00:24:37,100 --> 00:24:41,400 Me k�ime vahel Erikaga lahedas poes nimega Atomic Comics 252 00:24:41,500 --> 00:24:45,300 Neil on parim valge �okolaadiga piimakohv. - Kas t�esti? 253 00:24:47,600 --> 00:24:53,700 V�in sulle kohvi v�lja teha, kui sul on vahel kellegagi r��kida vaja. 254 00:24:55,200 --> 00:24:57,700 Olgu, t�nan. - H�sti. 255 00:24:57,900 --> 00:25:00,800 Tore. N�eme hiljem. 256 00:25:03,300 --> 00:25:06,600 N�gite seda? Katie Deauxma tahtis just mulle kohvi v�lja teha. 257 00:25:06,700 --> 00:25:09,400 Ma ei usu, et asjad p�ris nii on. 258 00:25:09,600 --> 00:25:13,800 Mis sa ajad? - Asi on selles, et Katiele meeldivad eluv��rad mehed. 259 00:25:14,800 --> 00:25:18,500 Mis sellel minuga pistmist on? - �ritasin m�elda, kuidas seda �elda. 260 00:25:19,600 --> 00:25:25,200 Siin levib kuulujutt, et sa oled homo. - Homo? 261 00:25:25,400 --> 00:25:27,900 Mis kuulujutt see on? - Tead k�ll, sind r��viti... 262 00:25:28,100 --> 00:25:32,700 Teid on ka r��vitud! - Jah, aga me ei saanud peksa, riided j�id ka selga. 263 00:25:32,900 --> 00:25:35,500 See pole isegi t�si. Arstid viskasid mu riided �ra. 264 00:25:36,800 --> 00:25:40,700 �ra muretse. Kuulujutud ei t�henda midagi. Meie teame, kuidas asjad olid. 265 00:25:40,900 --> 00:25:43,100 Kes teab, ehk saad t�nu sellele keppigi. 266 00:25:43,300 --> 00:25:46,400 Mitte siis, kui Dave tema meelest homo on, idioot. 267 00:25:46,500 --> 00:25:49,300 T�nan, Marty, sellest on k�ll abi. - Ma olen aus. 268 00:25:53,000 --> 00:25:57,600 Naasin taas vanade liistude juurde. Ma oleksin pidanud loobuma. 269 00:25:57,700 --> 00:26:03,400 Aga unistusi, olemust ja eesm�rke ei saa ju �mber programmeerida. 270 00:26:03,500 --> 00:26:08,000 Mis n��d mina, ma lihtsalt seisan siin. 271 00:26:08,200 --> 00:26:12,600 Asjad on nii, nagu on. 272 00:26:12,700 --> 00:26:15,300 Seda ei n�inud ette, ega? 273 00:26:15,500 --> 00:26:18,400 Parem k�nni lihtsalt minema. �kki ei peaks sa seda tegema. 274 00:26:18,600 --> 00:26:22,900 Mida? Kas vaatad mind? See on k�ll minu probleem. 275 00:26:27,900 --> 00:26:30,200 Tere, Kick-Ass! Maski taga peitub korravalvur. 276 00:26:33,100 --> 00:26:36,200 Minu riistvara oli j�lle korras. 277 00:26:36,400 --> 00:26:41,200 Olin tagasi - Kick-Assi versioon 2.0. 278 00:26:41,400 --> 00:26:44,200 Kas olete n�inud h�rra N�kitsat? 279 00:26:49,200 --> 00:26:53,200 Vabandage, kas olete seda kassi n�inud? - Ei. 280 00:26:53,400 --> 00:26:56,200 Vabandage, proua, kas olete seda kassi n�inud? 281 00:26:58,400 --> 00:27:03,900 Vabandage, kas olete seda kassi n�inud? Ei? 282 00:27:23,200 --> 00:27:25,800 Lihtsalt v�rratu... 283 00:27:26,000 --> 00:27:29,400 Tule siia, kiisu. Tule siia, h�rra N�kits. 284 00:27:34,200 --> 00:27:37,500 Tule n��d. Ei! H�rra N�kits! 285 00:27:37,700 --> 00:27:40,400 Tule siia, viime su koju. 286 00:27:52,900 --> 00:27:55,100 K�i persse, h�rra N�kits! 287 00:27:58,400 --> 00:28:02,000 Jumal k�ll, anna andeks. - Kuramuse roheline... 288 00:28:03,000 --> 00:28:07,400 T�use p�sti. T�mmake ta p�sti. - T�nud, ebard. 289 00:28:09,800 --> 00:28:12,800 J�tke ta rahule. - T�mba uttu, see pole sinu probleem. 290 00:28:16,000 --> 00:28:18,200 On ikka k�ll. 291 00:28:44,200 --> 00:28:47,600 Helista h�daabisse! 292 00:28:51,000 --> 00:28:55,100 V�ljas kakleb superkangelaseks riietunud t��p mingite meestega. 293 00:28:59,700 --> 00:29:02,000 See on viimase peal vinge! 294 00:29:27,800 --> 00:29:29,900 J�tke ta rahule 295 00:29:35,200 --> 00:29:39,700 Anna alla. K�nni lihtsalt minema. - Ei iialgi! 296 00:29:41,200 --> 00:29:44,900 Mis sul viga on, mees? Sa sureksid mingi n�raka nimel? 297 00:29:45,000 --> 00:29:47,300 Kurat k�ll, sa ei tunnegi teda. 298 00:29:47,400 --> 00:29:50,800 Kolm sitapead peksavad k�igi silme all �hte t��pi. 299 00:29:52,200 --> 00:29:54,400 Ja teie tahate teada, mis minul viga on? 300 00:29:56,600 --> 00:30:01,300 Parema meelega sureksin. Laske k�ia. 301 00:30:04,800 --> 00:30:07,500 Sa oled t�itsa hull, poisu. 302 00:30:12,500 --> 00:30:17,100 Mida? - T�nan sind. 303 00:30:20,600 --> 00:30:27,200 See oli vinge! Kes sa oled? - Mina olen Kick-Ass. 304 00:30:31,100 --> 00:30:35,100 Kuule, sa pead seda n�gema. - Mis see on? 305 00:30:35,200 --> 00:30:39,900 Varsti uudistes: kost�meeritud kangelasest sai Interneti-fenomen, 306 00:30:40,100 --> 00:30:44,800 kui filmiti tema uskumatut sekkumist j�ukude arveteklaarimisse... 307 00:30:44,900 --> 00:30:49,400 See on vinge. -Tervitused "Pilk New Yorgil" erisaate stuudiost. 308 00:30:49,500 --> 00:30:52,300 Kui kaugele l�heksite teie, et oma kaasinimest aidata? 309 00:30:52,500 --> 00:30:55,500 Seda v�rvikat isikut n�idati k�igis uudistes, 310 00:30:55,700 --> 00:31:01,600 kui videost, kus ta j�uguga v�itleb, sai Interneti vaadatum klipp. 311 00:31:01,800 --> 00:31:04,900 Kolm sitapead peksavad k�igi silme all �hte t��pi. 312 00:31:05,000 --> 00:31:11,200 Minu MySpace'is on 38 s�pra, Kick-Assi MySpace'is on 16000. 313 00:31:11,300 --> 00:31:15,100 See k�ik oli p��rane ning ma armastasin seda. 314 00:31:15,300 --> 00:31:18,100 Me tahame teada, kes see mees on. 315 00:31:18,300 --> 00:31:21,700 Kas keegi oskab �elda, kes see kalipsos korrakaitsja on? 316 00:31:21,800 --> 00:31:25,500 Ta on kellegi poeg, kellegi vend, kellegi naaber... 317 00:31:25,600 --> 00:31:31,800 Mis siin juhtus? - Mis juhtus? Tema juhtus. 318 00:31:31,900 --> 00:31:34,600 Ameerika jaoks on hea p�ev. 319 00:31:34,700 --> 00:31:37,700 Praegu on k�igi lemmikuks superkangelane Kick-Ass. 320 00:31:37,800 --> 00:31:41,900 Kick-Ass! 321 00:31:42,100 --> 00:31:47,600 Kick-Ass on tore aga ta kost��m on kehv ja ta meenutab transvestiiti. 322 00:31:47,800 --> 00:31:50,600 K�igile meeldib Kick-Ass. 323 00:31:50,800 --> 00:31:53,000 Kas videoklippi n�gid? Ta oli p�ris osav. 324 00:31:53,200 --> 00:31:55,600 Osav peksa saamises. 325 00:31:55,800 --> 00:32:00,500 Ta peaks end Ass-Kickiks kutsuma. - See pole isegi mitte loogiline. 326 00:32:00,600 --> 00:32:04,900 Transvestiit Kick-Ass v�idab k�iki. - See t��p l�petab surnuna. 327 00:32:05,100 --> 00:32:10,000 Kas m�tled seda t�siselt? Kui mul oleks mure, kirjutaksin ise ka talle. 328 00:32:10,100 --> 00:32:14,400 Teed nalja? Mul on sada muresid lahendavat meest ja palkaksid tema? 329 00:32:14,600 --> 00:32:17,600 Ma ei tahaks sind t�� juures segada, mind sinna ei taheta. 330 00:32:17,800 --> 00:32:22,800 Arvate, et mina olen Kick-Ass, kuid ma pole Kick-Ass. 331 00:32:26,600 --> 00:32:28,400 Mul on praegu kiire. Kick-Ass. 332 00:32:33,500 --> 00:32:36,400 Tere, Dave. Kuidas oleks selle kohviga? 333 00:32:40,200 --> 00:32:44,400 Sa ei loe ju p�riselt koomikseid? - Just alustasin, sain soovitusi. 334 00:32:44,500 --> 00:32:51,000 Soovitati Scott Pilgrimit ja Shojo Beati. Mulle superkangelased ei istu. 335 00:32:51,100 --> 00:32:55,400 Nii et sind uus Kick-Assi koomiks ei huvitaks? - Vist mitte. 336 00:32:56,500 --> 00:32:58,600 Aga ma kaalusin talle meili saatmist. 337 00:32:58,800 --> 00:33:01,100 Mul kuluks sellise t��bi abi t�esti �ra. 338 00:33:01,300 --> 00:33:04,200 Abi? T�esti? Millega? 339 00:33:04,400 --> 00:33:09,100 Sa ju tead, et t��tan vabatahtlikuna s�stlavahetuspunktis. - Ei teadnud. 340 00:33:09,200 --> 00:33:16,000 Seal oli �ks t��p, Rasul. Ma tundsin talle kaasa ja ta lapsep�lv oli... 341 00:33:18,300 --> 00:33:21,800 Kui veider. Tavaliselt olen mina ps�hhiaatri rollis. 342 00:33:24,500 --> 00:33:27,000 Kas v�in sulle midagi �les tunnistada? 343 00:33:27,200 --> 00:33:33,000 Juba v�iksest saati tahtsin endale sellist s�pra nagu sina. 344 00:33:33,200 --> 00:33:36,900 Kas nii sobib �elda? See pole ju homofoobne, ega? 345 00:33:38,600 --> 00:33:41,500 Ma ei arva, et olete k�ik �hesugused. 346 00:33:49,900 --> 00:33:54,000 Muidugi ei ole. - T�nan. 347 00:33:58,300 --> 00:34:02,300 Ma ei tea, kas olin just selline parim homos�ber, nagu Katie tahtis. 348 00:34:02,400 --> 00:34:08,800 Andsin endast parima. V�hemalt veensin teda Kick-Assile kirjutama. 349 00:34:09,000 --> 00:34:15,100 Aga sellel eluv��ral inimesel olid hoopis v��raste elud k�es. 350 00:34:15,200 --> 00:34:21,200 Ta ei tahtnud tagasi laenatud raha ega ka vabandust sinise silma eest. 351 00:34:21,400 --> 00:34:24,900 Ta tahtis, et t��p taipaks, et nende vahel on k�ik l�bi. 352 00:34:25,100 --> 00:34:29,800 Olgem ausad, �kski teine palve poleks mind rohkem r��mustanud. 353 00:34:45,700 --> 00:34:49,600 Kes, kurat, sina olema peaksid? Roheline Kondoom? 354 00:34:49,700 --> 00:34:53,600 Halloween on alles paari kuu p�rast. - Ma tulin Rasuliga kohtuma. 355 00:34:55,900 --> 00:35:00,100 Kes sa selline oled? - Ma olen Katie s�ber. 356 00:35:06,000 --> 00:35:08,700 T�nap�eva lapsed, k�ivad sukkp�kstes... 357 00:35:21,800 --> 00:35:26,100 Kes teist siis Rasul on? 358 00:35:31,200 --> 00:35:36,600 Mina olen Rasul. Kas sa ei saanud mu suurte tisside j�rgi aru? 359 00:35:38,300 --> 00:35:41,800 Mis siis n��d? Kas Halloween on juba k�es? 360 00:35:41,900 --> 00:35:46,800 Persse. Saingi surma. - Mul on Rasulile s�num. 361 00:35:46,900 --> 00:35:50,000 See k�ib Katie Deauxma kohta 362 00:35:51,700 --> 00:35:55,500 Katie? - Nii et sina oled Rasul? Olgu. 363 00:35:55,700 --> 00:35:59,000 Hoia Katiest edaspidi eemale. See on l�bi. 364 00:35:59,200 --> 00:36:04,500 Kui sa ta rahule j�tad, on k�ik korras. - Mida? 365 00:36:04,700 --> 00:36:08,800 Kuule, poisu, kes sa selline oled? Ja mis see veel on? 366 00:36:09,000 --> 00:36:12,200 Mina olen Kick-Ass. Uuri j�rele. 367 00:36:12,400 --> 00:36:16,600 T�in sulle teate: j�ta Katie rahule. 368 00:36:28,700 --> 00:36:30,800 V�i muidu? 369 00:36:34,300 --> 00:36:39,500 V�i tulen tagasi ja murran su kuradima jalad. 370 00:36:44,600 --> 00:36:47,600 Ma olen praegu siin. Mida sa ootad? 371 00:36:56,400 --> 00:36:58,400 Hoidke teda kinni! 372 00:37:04,000 --> 00:37:07,100 Sa oled surnud, mees. 373 00:37:20,500 --> 00:37:23,900 Olgu, v�rdjad, vaatame, mis oskate. 374 00:37:24,100 --> 00:37:28,900 �ki-kaki-kommi-nommi... 375 00:38:16,400 --> 00:38:19,800 Mul on ka selline. 376 00:38:35,300 --> 00:38:39,200 Tule aga! - Tahad ka m�ngida, mis? 377 00:38:54,900 --> 00:38:57,600 Mida kuradit? 378 00:38:59,300 --> 00:39:01,900 Kutt, sul on eriti pede taser. 379 00:39:04,900 --> 00:39:08,100 Rahu, me oleme samal poolel. 380 00:39:08,200 --> 00:39:11,600 T�use p�sti. 381 00:39:15,500 --> 00:39:19,700 Hit Girl, millises suunas me alati seljaga seisame? 382 00:39:19,800 --> 00:39:23,900 Seina suunas, issi, ma tean. Seda ei juhtu enam. 383 00:39:24,100 --> 00:39:27,300 See oli hea lask. - T�nan. 384 00:39:43,900 --> 00:39:47,800 L�hme n��d. Kuule, roheline sitapea, 385 00:39:47,900 --> 00:39:50,000 sa ei saa enam esiuksest v�ljuda. 386 00:40:03,800 --> 00:40:08,100 Oota! - Mida? 387 00:40:08,300 --> 00:40:11,600 Kes sa oled? - Mina? 388 00:40:11,800 --> 00:40:16,500 Mina olen Hit Girl. See on Big Daddy. 389 00:40:23,200 --> 00:40:25,200 Tule n��d. 390 00:40:29,200 --> 00:40:31,200 Tule juba! 391 00:41:05,400 --> 00:41:09,600 Hit Girl ja Big Daddy. Nemad olid t�elised kangelased. 392 00:41:11,300 --> 00:41:16,400 Mina olin tavaline idioot kalipsos. 393 00:41:30,600 --> 00:41:32,800 Mis see on? Mida ma vaatama pean? 394 00:41:32,900 --> 00:41:36,000 See oli Sali telefon, mis tal k�es oli, kui ta leiti. 395 00:41:36,200 --> 00:41:38,200 Ta tegi selle pildi vahetult enne surma. 396 00:41:38,300 --> 00:41:40,400 Ma tean, et see k�lab hulluna, 397 00:41:40,600 --> 00:41:46,200 aga usun, et t��p pildil on sama superkangelane, keda telekas n�idati. 398 00:41:46,400 --> 00:41:50,000 Kes? Kick-Ass? 399 00:41:50,100 --> 00:41:52,100 �ks t��p? 400 00:41:52,300 --> 00:41:56,400 �tled, et �ks t��p tappis t�na kaheksa minu meest? 401 00:41:59,500 --> 00:42:03,800 Sali juures kaheksa ja Rasuli juures neli. 402 00:42:04,800 --> 00:42:08,200 Meil pole enam t�navail �ldse kaupa? - Just nii. 403 00:42:10,600 --> 00:42:13,200 �ks t��p? - Minu arust k�ll. 404 00:42:13,400 --> 00:42:16,800 Kui sul on �igus, siis n�eme v�lja, nagu New Yorgi suurimad lupardid. 405 00:42:17,000 --> 00:42:19,700 Mis sa tahad, et teeksin? 406 00:42:19,900 --> 00:42:25,200 Ma tahan Kick-Assi kuradima pead pulga otsas! Ja ma tahan seda kohe! 407 00:42:33,700 --> 00:42:39,400 Ma ei �elnud kellelegi midagi. - Tore. Ass, Kick. �ra hiljem ka �tle. 408 00:42:41,000 --> 00:42:43,200 Kas tead, mis see on? 409 00:42:43,400 --> 00:42:46,600 See on see jama, mis su pedest taserist tulistades v�lja tuleb. 410 00:42:46,800 --> 00:42:49,800 Tead sa ikka, et politsei oleks sind selle abil leidnud? 411 00:42:49,900 --> 00:42:53,100 Sul vedas, et mina selle maast �les korjasin. 412 00:42:54,700 --> 00:42:57,800 T�nan. - J�tame selle kindlustuseks. 413 00:42:58,000 --> 00:43:00,400 Nii teame, et v�ime sinu juttu usaldada. 414 00:43:00,500 --> 00:43:03,400 Sa meeldid meile, aga me ei usalda sind. 415 00:43:04,800 --> 00:43:07,200 �ra seda isiklikult v�ta. Me ei usalda kedagi. 416 00:43:07,400 --> 00:43:09,800 Ma suunasin su IP-aadressi �mber. 417 00:43:09,900 --> 00:43:15,300 Sinu leidmine oli liiga lihtne. - Kurat. 418 00:43:15,500 --> 00:43:19,800 Persse. Ma polnud m�elnudki... Jumal k�ll... Ma j��n teile v�lgu. 419 00:43:20,000 --> 00:43:24,700 Teate, ma m�tlesin oma veebilehe niigi kustutada ja sellega l�pu teha. 420 00:43:24,800 --> 00:43:28,000 See k�ik on t�iesti hullumeelne. 421 00:43:28,200 --> 00:43:30,900 Ma olen �lepeakaela sees. - Kahju. 422 00:43:31,100 --> 00:43:35,100 Sul on potentsiaali. - Eks ise otsustad. Kui vaja, oleme olemas. 423 00:43:36,700 --> 00:43:40,000 Kuidas ma teid leian? - V�ta linnapeaga �hendust. 424 00:43:40,200 --> 00:43:44,100 Tal on signaal, mille taevasse suunab. See on suure riista kujuline. 425 00:43:45,400 --> 00:43:48,400 Kirjuta veebilehele, et oled puhkusel. Me leiame su ise. 426 00:43:48,600 --> 00:43:54,400 Hit Girl, peakorterisse tagasi. - Ilusaid unen�gusid. 427 00:43:59,400 --> 00:44:01,400 Sa pead Kick-Assist lahti saama. 428 00:44:01,500 --> 00:44:04,200 Mis mureks? - Mis mureks? 429 00:44:04,300 --> 00:44:09,400 Kick-Ass tapab mu mehi, Gigante. - Minu kaastunne, Frank. 430 00:44:09,600 --> 00:44:12,700 Aga kahjuks ei saa ma sind sellega aidata. 431 00:44:12,900 --> 00:44:16,500 Ta ei kuulu mu p�devusse. - Ei kuulu sinu p�devusse? 432 00:44:16,700 --> 00:44:21,700 Sa oled v�mm ja tema rikub seadust! See on k�rini sinu p�devuses. 433 00:44:21,900 --> 00:44:25,900 Saan v�mmidelt palka, et pahasid p��aksin, ja sinult, et seda ei teeks. 434 00:44:26,000 --> 00:44:30,200 K�ik muu on ebakindel.- Ole sa kirutud, Vic. Lihtsalt tee see �ra. 435 00:44:32,300 --> 00:44:37,400 Uskumatu, raisk. Kus Cody on? Ta j��b hiljaks. 436 00:44:37,500 --> 00:44:41,900 T�nan, Cody. Me hindame su koost��d. 437 00:44:42,100 --> 00:44:46,600 Ehk laseksite mind n��d v�lja? Ma andsin nende nimed ja aadressid. 438 00:44:46,700 --> 00:44:50,300 Ma ei lobise kellegagi. V�id oma k��busega �ksk�ik keda peksta. 439 00:44:50,400 --> 00:44:54,600 Olge n��d! Ma tean linnas m�jukaid isikuid. V�ga karme t��pe. 440 00:44:54,700 --> 00:45:00,000 Laske mind lahti! �rge tehke seda! 441 00:45:00,200 --> 00:45:02,200 Palun! Ei! 442 00:45:06,700 --> 00:45:10,000 Ei, palun, palun. 443 00:45:23,600 --> 00:45:25,800 Milline tolgus. 444 00:45:38,100 --> 00:45:43,600 Sa ju oled varem isep�evitavat kreemi kasutanud. - Ikka. Kogu aeg. 445 00:45:43,800 --> 00:45:47,300 M�rv. Minu magamistuppa sisse murdnud superkangelased. 446 00:45:47,500 --> 00:45:50,400 Elu oli muutunud haigeks unen�oks, millest ei saa �rgata. 447 00:45:52,100 --> 00:45:55,100 Isegi helged hetked olid kummalised. 448 00:45:55,200 --> 00:46:00,000 Lugesin sinu antud Ditko �mblikmehe koomikseid. Need olid p�ris head. 449 00:46:00,200 --> 00:46:03,000 Seda nad on. 450 00:46:03,100 --> 00:46:06,200 Ja ma pole n�dal aega Rasulist midagi kuulnud. 451 00:46:08,800 --> 00:46:11,700 See on tore. 452 00:47:03,200 --> 00:47:08,200 Kunagi elasid kaks superv�mmi, Issi ja Marcus, 453 00:47:08,400 --> 00:47:12,000 kes olid p�ttide p��dmises osavad. 454 00:47:12,200 --> 00:47:14,600 Frank D'Amico oli p�ttidest k�ige hullem 455 00:47:14,800 --> 00:47:18,800 ja tal oli plaan, kuidas Issist lahti saada. 456 00:47:21,600 --> 00:47:27,200 Narko�rikaks s��di lavastamine oli halvim, mis Issiga juhtuda sai. 457 00:47:28,600 --> 00:47:34,600 Vangla ei olnud temale sobilik elukeskkond. Ta oli v�ga pahane. 458 00:47:37,300 --> 00:47:42,200 Kui Issi vanglas viibis, oli ta rase naine t�itsa �ksi. 459 00:47:42,400 --> 00:47:44,800 Ta ei suutnud toime tulla. 460 00:47:46,600 --> 00:47:49,000 K�iges halvas on peidus miskit head. 461 00:47:49,100 --> 00:47:51,200 Samal hetkel, kui tema suri, 462 00:47:54,200 --> 00:47:56,200 s�ndis Mindy. 463 00:47:56,400 --> 00:48:02,300 Marcusest sai lapse hooldaja ja Issi pani aluse oma plaanile. 464 00:48:03,900 --> 00:48:08,800 Viis aastat hiljem sai ta vanglast vabaks. Ta oli valmis. 465 00:48:11,700 --> 00:48:15,600 N��d oli aeg ka Mindyl end valmis seada. 466 00:48:22,400 --> 00:48:27,500 Kuidas sa mind leidsid, Marcus? - �ks meist on siiani v�mm, m�letad? 467 00:48:35,900 --> 00:48:39,900 Kas tegid sellega Mindyle ajupesu? - Sinu s�nad. Ma tegin sellest m�ngu. 468 00:48:40,000 --> 00:48:45,100 Kas kutsud seda m�nguks, Damon? Seaduse oma k�tte v�tmine. M�rvad? 469 00:48:47,500 --> 00:48:50,800 Kus ta on? Kas saan teda n�ha? - Ta on turvalises paigas. 470 00:48:52,800 --> 00:48:57,200 Ma tunnen temast puudust. Ma tunnen teist m�lemast puudust. 471 00:48:57,400 --> 00:49:00,200 T�nan, et muretsed, 472 00:49:00,400 --> 00:49:02,400 aga sa pead n��d lahkuma. 473 00:49:07,500 --> 00:49:10,700 Hoiatan sind ka. Gigante otsib Kick-Assi. 474 00:49:10,800 --> 00:49:15,900 On see sinu k�tet��, Damon? Kas tegid endale superkangelaste klubi? 475 00:49:16,100 --> 00:49:19,400 Pole temast kunagi kuulnud. - Olgu nii, aga j�ta see meelde. 476 00:49:19,600 --> 00:49:24,400 Kui j�tkad samamoodi, on ainult aja k�simus, et Gigante sindki otsiks. 477 00:49:24,500 --> 00:49:27,900 Ta on Frank D'Amico palgal ajast, mil sa Frankile �ra �tlesid. 478 00:49:29,100 --> 00:49:32,000 Sa ju tead, et ma ei kavatse l�petada. 479 00:49:32,200 --> 00:49:38,300 Mitte enne, kui D'Amico ja k�ik ta semud on pihuks 480 00:49:38,500 --> 00:49:42,700 ja p�rmuks tehtud. - See ei too teda tagasi, Damon. 481 00:49:44,100 --> 00:49:47,000 Mindy elu ei peaks selline olema. 482 00:49:49,200 --> 00:49:51,600 Sa v�lgned talle lapsep�lve. 483 00:49:51,700 --> 00:49:57,800 Tead, kes talle lapsep�lve v�lgneb? Frank D'Amico! 484 00:50:14,700 --> 00:50:21,600 Kuradi raisk. Ma ei usu seda. 485 00:50:24,100 --> 00:50:28,800 J�rgne talle. S�ida �mber nurga. Mitte liiga kiiresti. 486 00:50:31,100 --> 00:50:36,200 Ta annab neile patsu? Ma alles annaks neile patsu. 487 00:50:36,300 --> 00:50:41,800 Selline patsutav jobu. S�ida n��d, mitte liiga l�hedale. 488 00:50:46,300 --> 00:50:50,600 Ta l�heb k�rvalt�navasse. 489 00:50:50,700 --> 00:50:54,400 Kui annan m�rku, peata auto. Valmis? 490 00:50:58,000 --> 00:51:01,900 Tere Kick-Ass. Kuidas l�heb? 491 00:51:03,800 --> 00:51:07,300 Tapad mu mehi, mis? Varastad mu kokaiini? 492 00:51:07,500 --> 00:51:11,900 �eff, mida sa teed? Me peame minema. Tule n��d, Frank. 493 00:51:12,100 --> 00:51:15,600 Talle sellest piisab. Tule n��d. 494 00:51:15,700 --> 00:51:20,200 Mida kuradit sina veel vahid? 495 00:51:30,700 --> 00:51:35,400 Tule n��d, l�hme. Me peame minema. 496 00:51:35,600 --> 00:51:37,600 Istu sisse. 497 00:51:43,000 --> 00:51:46,600 Ta oli nii noor. Keegi ei peaks niimoodi surema. 498 00:51:46,800 --> 00:51:52,900 Ma ei suuda uskuda, et ta on surnud. - Ma tean 499 00:51:53,000 --> 00:51:56,500 Katie, sellised t��bid nagu Rasul... 500 00:51:56,700 --> 00:52:01,800 Nad satuvad igasugu asjadesse ja... - Ma tean, aga ehk oli see minu s��? 501 00:52:02,000 --> 00:52:05,000 Mis siis, kui seda tegi Kick-Ass? Peaksin politsei kutsuma. 502 00:52:05,100 --> 00:52:09,800 Mida? Sa peksad segast. See polnud tema. Ta pole ehk su kirja lugenudki. 503 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 Arvad? - Sul pole vaja muretseda. 504 00:52:14,000 --> 00:52:19,000 Tore, et sa siin oled. Olen t�itsa r��past v�ljas. - Pole midagi. 505 00:52:19,100 --> 00:52:23,000 Sellest pole midagi. - Sa oled parim. 506 00:52:24,400 --> 00:52:28,700 Loodan, et v�in nii �elda, aga on n�me, et sa homo oled. 507 00:52:31,200 --> 00:52:33,200 Tapeti Kick-Assi j�ljendaja. 508 00:52:33,400 --> 00:52:35,600 Ma ei usu seda, raisk. 509 00:52:36,800 --> 00:52:41,600 Milline kuramuse lastepidudel esineja see veel on? 510 00:52:41,800 --> 00:52:46,700 �mblikmehe teemapeost saan aru, aga milline laps peab Kick-Assi pidu? 511 00:52:46,800 --> 00:52:49,300 Kas poes m��akse tema pildiga pabertaldrikuid? 512 00:52:49,400 --> 00:52:51,800 Frank, sa hirmutad mind. Sa k�itud kui hull. 513 00:52:52,000 --> 00:52:55,000 Mis ajast sa ise inimesi maha koksad? Ja veel avalikult. 514 00:52:55,200 --> 00:52:58,600 Sellest ajast, kui n�udsin teilt Kick-Assi ja te ei toonud teda. 515 00:52:58,800 --> 00:53:01,400 Vaid n�dal on m��dunud. Me kirjutasime talle. 516 00:53:01,500 --> 00:53:05,500 Pooled poisid teevad pisikuritegusid, et ta l�ksu p��da. Teeme, mis saame. 517 00:53:06,800 --> 00:53:10,100 Mida kuradit sa teed? Kasutad j�lle narkotsi? 518 00:53:10,200 --> 00:53:15,200 Emme, ma tahan Kick-Assi pidu. Lollakad v�iksed rajakad. 519 00:53:15,300 --> 00:53:20,000 Ma tean, kuidas ta kinni p��da. - Persse! Chris, kaua sa seal seisid? 520 00:53:20,100 --> 00:53:23,000 Mida kuradit sa teed? Kao v�lja! - Kas tahad kuulda? 521 00:53:23,300 --> 00:53:27,600 Mida kuulda? - Kujutle, et oled �ksik superkangelane. 522 00:53:27,700 --> 00:53:30,300 Sa ei saa kedagi usaldada, nad v�ivad su reeta. 523 00:53:30,400 --> 00:53:32,500 See poiss loeb p�evad l�bi koomikseid. 524 00:53:32,600 --> 00:53:37,700 Superkangelane usaldab v��rast vaid �hel juhul. Mina v�in see v��ras olla 525 00:53:37,800 --> 00:53:41,600 Anna mulle v�imalus. Tean, et saan hakkama. Mul on paari asja vaja. 526 00:53:43,900 --> 00:53:48,500 Milliseid asju? - Mul on neid vaja. 527 00:53:52,400 --> 00:53:55,200 Mis kuradima nali see on? - Need on asjad, mida vajan. 528 00:53:55,300 --> 00:53:58,200 Ja sa pead kellegi �les andma, n�iteks Louie 529 00:53:58,400 --> 00:54:01,300 Louie? Oota n��d, Chris. - See v�ib keegi teine olla 530 00:54:01,500 --> 00:54:04,600 Tony. - Tony? 531 00:54:04,800 --> 00:54:08,200 Persse see Tony, ta on igavene n�rakas. - Ma vannun, isa. 532 00:54:08,400 --> 00:54:11,500 Kui mul seda teha lased, l�heb see l�bi 533 00:54:15,100 --> 00:54:16,400 Tony. 534 00:54:16,500 --> 00:54:21,400 Kuritegeliku j�ugu pealik Tony Romita vahistati t�na Queensis, 535 00:54:21,600 --> 00:54:24,300 p�rast k�net politseile v�idetavalt superkangelaselt. 536 00:54:24,500 --> 00:54:29,300 Kuidas sul Katiega l�heb? - Lihtsalt v�rratult 537 00:54:29,500 --> 00:54:34,500 Olin ��sel tema pool. Vaatasime "Inetut Bettyt", tegime pedik��ri. 538 00:54:34,700 --> 00:54:39,500 Mida kauem sa ootad, seda hullem see on. - Ma tean. 539 00:54:39,600 --> 00:54:44,100 Tahtsin �les tunnistada, aga ei leia �iget aega. - Siin on sinu v�imalus. 540 00:54:45,600 --> 00:54:50,700 Tere, kutid. - Tere. 541 00:54:50,800 --> 00:54:54,500 Kas te telekat vaatasite? N�gite uut superkangelast? See oli lahe. 542 00:54:54,600 --> 00:54:58,900 Vaata. - Kas keeraksite palun valjemaks? 543 00:54:59,000 --> 00:55:03,600 Selle asemel, et heituda, on see isik, kes kutsub end Red Mistiks, 544 00:55:03,800 --> 00:55:07,600 viinud v�itluse kuritegevusega uuele tasemele, nagu t�estab ta eilne t��. 545 00:55:07,800 --> 00:55:11,500 Red Mist, kuidas kommenteerid? - K�ik on t�dinud hirmus elamisest. 546 00:55:11,600 --> 00:55:14,300 Kick-Ass t�estas, et �ks inimene v�ib midagi muuta. 547 00:55:14,500 --> 00:55:18,100 Kui keegi vajab mu abi, v�itlen kuritegevusega ��p�evaringselt. 548 00:55:18,300 --> 00:55:21,300 Ma olen vaid �he kliki kaugusel. Redmist.org. 549 00:55:21,500 --> 00:55:24,100 Kas v�iks selle n��d kinni panna? 550 00:55:24,300 --> 00:55:28,900 Mis tolles t��bis nii erilist on? - Ta sai k�tte tagaotsitud narko�rika. 551 00:55:29,000 --> 00:55:32,500 Ta n�gi, kuidas nad oma kraami vedasid. - See on p�ris lahe. 552 00:55:32,700 --> 00:55:36,300 Tal on parem kost��m kui Kick-Assil. - Tal on keep. 553 00:55:36,500 --> 00:55:40,900 Keebid on vinged. - Mulle meeldib see keep. Ta n�eb hea v�lja. 554 00:55:41,000 --> 00:55:43,500 Parem kui Kick-Ass? 555 00:55:43,700 --> 00:55:46,400 Nad on m�lemad kuumad, aga Red Mistil on parem keha. 556 00:55:46,500 --> 00:55:49,600 Kas sa pole n�us, Dave? 557 00:55:49,800 --> 00:55:53,100 Mis sa arvad, Dave? Kas ta on selline mees, kes sulle meeldib? 558 00:55:53,200 --> 00:55:59,500 �leni nahkriietes? - Ei, Marty. Ta pole minu t��p. 559 00:56:29,000 --> 00:56:32,700 Oleks tore kohtuda. Vali aeg ja koht. Red Mist. 560 00:56:50,900 --> 00:56:57,100 Red Mist. - Kurat! Persse! See oli valus. 561 00:56:58,800 --> 00:57:01,300 Kas j�id terveks? - Jah, ikka. 562 00:57:01,400 --> 00:57:04,900 Ma ei suuda uskuda, et sa siin oled. Sa oled minu kangelane. 563 00:57:05,100 --> 00:57:10,100 Sa olid mulle inspiratsiooniks. Ilma Kick-Assita poleks ka Red Misti. 564 00:57:10,200 --> 00:57:13,900 Kas t�esti? - Jah. Ja kui sa �kki... 565 00:57:14,100 --> 00:57:16,400 Kui sa tahaksid mind oma abiliseks v�i nii... 566 00:57:16,500 --> 00:57:22,600 Sa tahad mu abiliseks hakata? - Kahekesi oleksime me v�itmatud. 567 00:57:22,700 --> 00:57:26,300 Tahad kuritegevusega v�idelda? - Kas kohe praegu? 568 00:57:26,500 --> 00:57:29,100 Jah, tule n��d. Mul on sulle midagi n�idata. 569 00:57:30,300 --> 00:57:33,800 Mina v�itlen kuritegevusega t��p�eviti �heksast kaheni, 570 00:57:34,000 --> 00:57:37,500 nii et pean varsti tagasi minema. 571 00:57:40,800 --> 00:57:44,500 Vinge! 572 00:57:44,700 --> 00:57:47,500 Kas see on sinu? - See on Mistmobiil. 573 00:57:47,700 --> 00:57:49,300 Red-Mist. New York 574 00:57:55,500 --> 00:58:00,900 GPS. Saan s�ites iPhone'iga otsida veebist teateid h�daolukordadest. 575 00:58:01,100 --> 00:58:04,100 Siit k�ib taustavalgus sisse. 576 00:58:04,300 --> 00:58:08,900 Tahavaatekaamera. Ja vaata seda. See sulle meeldib. 577 00:58:12,200 --> 00:58:13,900 Udu. 578 00:58:17,100 --> 00:58:20,200 Tere. - Just nii. Me oleme superkangelased. Imetlege meid. 579 00:58:25,500 --> 00:58:27,600 Suitsu? - Ei. 580 00:58:27,800 --> 00:58:30,400 Kanep v�tab patrullimise ajaks pinged m�nusalt maha. 581 00:58:30,500 --> 00:58:33,800 Suure kambaga v�itlemine on veidi hirmu�ratav, kas sa ei leia? 582 00:58:35,900 --> 00:58:42,800 Kas midagi on valesti? - Sa pole �ldse selline, nagu arvasin. 583 00:58:47,300 --> 00:58:52,000 Sain �helt tibilt meili. Teda j�litab koduteel mingi t��p. 584 00:58:52,200 --> 00:58:57,700 Mul on ta aadress. Kas vaatame �le? - Miks ka mitte? 585 00:59:04,800 --> 00:59:06,900 Me istume seal ihualasti. 586 00:59:07,000 --> 00:59:10,400 �tlesin, et ta mu s�lle istuks ja k�sitleks "�lest�usnud" teemat. 587 00:59:19,500 --> 00:59:24,000 Sain ta s�numi k�tte. Ta on teel. - Ta oli v�ga tubli. 588 00:59:24,200 --> 00:59:28,100 �rge teda tapke enne, kui kohale j�uan. 589 00:59:32,600 --> 00:59:35,500 N�ikse, et koomiksite lugemine kulus marjaks �ra. 590 00:59:35,600 --> 00:59:41,400 Su poeg tegi head t��d, Frankie. - Ta on oma isa poeg. 591 00:59:52,500 --> 00:59:54,500 Unustasin. 592 01:00:23,900 --> 01:00:25,200 Mida kuradit? 593 01:00:27,200 --> 01:00:33,500 Jumal k�ll. - Mida sa teed? 594 01:00:33,700 --> 01:00:38,800 Seal sees on inimesi! - Kas me ei peaks helistama tule... 595 01:00:39,000 --> 01:00:41,100 Persse! 596 01:00:57,800 --> 01:01:02,200 Mikey. 597 01:01:02,300 --> 01:01:05,200 Red Mist! - Persse! 598 01:01:06,500 --> 01:01:08,800 Red Mist! 599 01:01:15,500 --> 01:01:17,900 Kas kuuled mind? 600 01:01:21,600 --> 01:01:22,900 Issand! 601 01:01:30,500 --> 01:01:36,200 Red Mist! Kus kuradima kohas sa oled? 602 01:02:09,100 --> 01:02:12,900 Me peame siit v�lja saama. Liiguta ennast! 603 01:02:30,700 --> 01:02:36,000 Raisk! Kas sa laipu n�gid? - Jah. 604 01:02:38,500 --> 01:02:44,100 Miks sa karu p��stsid? - Mida? Ma ei tea. Tule n��d! 605 01:02:56,300 --> 01:03:00,800 Sisse. - Mida sa teed, Frank? Tead, et mind ei tohi keegi siin n�ha. 606 01:03:01,000 --> 01:03:05,300 See kuradi Kick-Ass p�letas mu lao maha ja tappis mu mehed, Gigante. 607 01:03:05,500 --> 01:03:09,500 Kick-Ass? Kas oled kindel? - Sa pead mind aitama, Vic. 608 01:03:09,600 --> 01:03:11,900 Mu poeg oli seal. Ta on siiani kadunud. 609 01:03:12,000 --> 01:03:16,300 Nad k�ik on surnud! K�ik, kes laos olid, on surnud. 610 01:03:17,600 --> 01:03:21,800 Pane relv k�est, Vic, see on Chris. - Kas Chris on Red Mist? 611 01:03:22,000 --> 01:03:25,400 �ra muretse Red Misti, vaid Kick-Assi p�rast! - Ei. 612 01:03:25,500 --> 01:03:32,100 Kick-Ass on mingi suvaline nohik. �ra tema p�rast muretse. Vaata seda. 613 01:03:32,200 --> 01:03:35,300 Mida see teeb? - Kas sa teed nalja? 614 01:03:35,400 --> 01:03:37,900 Kurat k�ll, istu lihtsalt maha. 615 01:03:42,300 --> 01:03:47,700 Mida sa teed? Mis see on? - Ostsid selle, et lapsehoidja j�rele luurata. 616 01:03:47,900 --> 01:03:53,300 Sa viisid selle lattu? - Oleks olnud tore Kick-Assi n�gu netti �les panna. 617 01:03:53,400 --> 01:03:55,400 Vaadake. 618 01:03:58,500 --> 01:04:02,000 �tlesin, et ta mu s�lle istuks ja k�sitleks "�lest�usnud" teemat. 619 01:04:05,600 --> 01:04:08,300 Sain ta s�numi k�tte. Ta on teel. 620 01:04:08,500 --> 01:04:12,100 Ta oli v�ga tubli. �rge teda tapke enne, kui kohale j�uan. 621 01:05:24,300 --> 01:05:28,500 Kes see veel on? - Ma ei tea, isa. 622 01:05:28,600 --> 01:05:33,000 Kick-Ass mainis, et me pole ainsad superkangelased. Ehk tema teab. 623 01:05:35,000 --> 01:05:37,500 Tahan, et see koht kinni pandaks. 624 01:05:37,700 --> 01:05:41,600 Keegi ei p��se ei sisse ega v�lja. 625 01:05:41,700 --> 01:05:46,900 Seda senikaua, kuni keegi selle v�rdja kopsud l�bi perse v�lja tirib. 626 01:05:49,800 --> 01:05:52,200 Kuula, nad on teil j�lil. 627 01:05:52,400 --> 01:05:54,400 Kas kuuled mind? Nad on teil j�lil. 628 01:05:54,600 --> 01:05:57,000 Arvasin, et nad otsivad Kick-Assi. 629 01:05:57,100 --> 01:06:02,000 Enam mitte. Gigante n�itas meile �ht filmikest uue superkangelasega, 630 01:06:02,100 --> 01:06:05,300 kes tappis laos suure hulga D'Amico mehi maha. 631 01:06:05,500 --> 01:06:08,100 Las ma arvan, see olid sina? 632 01:06:08,300 --> 01:06:11,100 Ma l�in k�ik kaamerad rivist v�lja. - N�htavasti mitte. 633 01:06:11,200 --> 01:06:15,400 Vennas, pead end kiiresti peitma. - T�nan. 634 01:06:19,500 --> 01:06:24,100 Mindy, aitab kodut��st, nukuke. 635 01:06:24,300 --> 01:06:26,700 On aeg Frank D'Amicoga h�vasti j�tta. 636 01:06:33,800 --> 01:06:40,100 X-Mehed, Fantastiline Nelik. Praegu kadestan neid k�iki. 637 01:06:40,300 --> 01:06:44,500 K�ik oli kontrolli alt v�ljas. Ma ei teadnud, mida teha. 638 01:06:44,600 --> 01:06:48,400 Kas k�ik on korras? Sa n�ed v�sinud v�lja. Mine t�na parem vara magama. 639 01:06:48,600 --> 01:06:52,000 Ja ma ei saanud sellest kellelegi r��kida. 640 01:06:52,200 --> 01:06:54,900 Kindlasti l�hen. 641 01:06:56,700 --> 01:06:58,300 Tundsin end �ksikuna. 642 01:07:02,100 --> 01:07:04,700 Unistasin alati, et saan superkangelaseks. 643 01:07:04,900 --> 01:07:08,100 Aga see oli �udusunen�gu. 644 01:07:11,100 --> 01:07:15,300 Oli aeg l�petada selle tobeda kost��mi kandmine. 645 01:07:17,700 --> 01:07:21,200 Vajasin seda veel �heks viimaseks teoks. 646 01:07:22,900 --> 01:07:27,100 Mis vahe on �mblikmehel ja Peter Parkeril? 647 01:07:27,300 --> 01:07:30,300 �mblikmees saab t�druku endale. 648 01:07:37,000 --> 01:07:39,500 Tere, mina olen Kick-Ass. 649 01:07:43,800 --> 01:07:46,100 Mina olen Kick-Ass. Kas saatsid mulle meili? 650 01:07:46,300 --> 01:07:50,700 Ei! Persse! 651 01:07:50,900 --> 01:07:56,000 Maskeeritud v�rdjas! Kao v�lja! - Katie, ma ei tee sulle viga. 652 01:07:56,100 --> 01:08:01,100 Ei, ei! See olen mina! Tahtsin sind vaid �llatada. - Dave? 653 01:08:01,200 --> 01:08:05,900 Mida sa teed? Miks sul see kost��m seljas on? - Sest mina olen Kick-Ass. 654 01:08:06,000 --> 01:08:11,600 Mis sa sonid? - Ja ma ei ole homo. 655 01:08:11,700 --> 01:08:15,500 Ma olen idioot ja kehv s�ber. Ja ma valetasin sulle. - Jumal k�ll! 656 01:08:15,700 --> 01:08:21,700 Ma ei usu, et suudaksid mind rohkem vihata, kui ma ennast praegu vihkan. 657 01:08:21,900 --> 01:08:24,300 Palun, ma... 658 01:08:24,500 --> 01:08:28,100 Mul on t�esti v�ga kahju. 659 01:08:28,300 --> 01:08:34,700 Ma pole varem kohanud kedagi sama ilusat ja lahket ja armast kui sina. 660 01:08:38,300 --> 01:08:40,300 Sa oled paremat v��rt 661 01:08:57,700 --> 01:09:00,900 Dave. - Jah. 662 01:09:01,100 --> 01:09:05,200 Mu ema pani alumisele korrusele alarmi peale. Mine parem aknast. 663 01:09:10,800 --> 01:09:12,300 V�i... 664 01:09:16,500 --> 01:09:19,300 V�i j�� siia. 665 01:09:19,500 --> 01:09:24,100 J��n siia? Nagu siis, kui sinu pool ��bisin? 666 01:09:29,500 --> 01:09:35,700 Anna andeks, ma ei tahtnud sind ehmatada. - Nojah. 667 01:10:03,400 --> 01:10:09,300 Peame p��sema �le selle, sinna peale ja siis sinna keskele. 668 01:10:09,400 --> 01:10:14,900 Issi, ma vist leidsin �he. See on t�iuslik ja j�uaks siia kolme p�evaga. 669 01:10:15,100 --> 01:10:17,600 Ja see maksab 300000 dollarit. 670 01:10:17,700 --> 01:10:22,700 Kas tahaksid selle rahaga midagi muud teha? Jumal k�ll! 671 01:10:22,900 --> 01:10:26,500 See on lahe. - Jah. 672 01:10:26,700 --> 01:10:30,200 Lisa ostuk�russe. - Olgu. 673 01:10:32,400 --> 01:10:35,300 Kui kakleksid Kick-Ass ja Red Mist, kumb neist v�idaks? 674 01:10:35,500 --> 01:10:38,700 Miks nad kaklevad? See tundub tobe. 675 01:10:38,900 --> 01:10:44,600 Mida sina arvad? - Ma ei tea. Aga minu meelest on Kick-Ass armsam. 676 01:10:44,700 --> 01:10:48,900 Mina kepiks tal k�ll ajud v�lja, kui v�imaluse saaksin. 677 01:10:50,200 --> 01:10:52,500 T�esti? - Kindlasti. 678 01:10:52,700 --> 01:10:57,800 Kas tahad vaadata uut Kate Hudsoni filmi, kus ta m�ngib kingadisainerit? 679 01:10:58,000 --> 01:11:00,900 Me j�uaksime j�rgmisele seansile... - Oo jaa. 680 01:11:03,300 --> 01:11:07,800 Ju meid ei kutsuta. Tead, tule siia. 681 01:11:08,000 --> 01:11:10,900 Ma muudan su kohe praegu koomiksif�nniks. 682 01:11:11,100 --> 01:11:15,100 Sain j�rsku aru, miks vaid koomiksites superkangelasi on. 683 01:11:15,300 --> 01:11:18,300 M�istsin, miks inimesed end v��raste nimel ohtu ei seadnud. 684 01:11:18,400 --> 01:11:25,300 L�puks oli minu elus midagi, mille nimel elada ja mida kaotada. 685 01:11:26,700 --> 01:11:31,300 Katie kartis, et v�in viga saada. Lubasin, et Kick-Ass on m��danik. 686 01:11:31,500 --> 01:11:34,600 Ja ma t�esti ei tundnud sellest puudust. 687 01:11:34,800 --> 01:11:37,500 Ma polnud ligi n�dal aega isegi oma veebilehel k�inud. 688 01:11:40,800 --> 01:11:44,900 Ma hakkan minema. Kas sa t�na Katiega ei kohtu? 689 01:11:45,000 --> 01:11:49,100 Homme. Kolmap�eviti on ta kuskil vabatahtlikuna abis. 690 01:11:49,200 --> 01:11:51,800 Sa oled t�esti muutunud, kas tead? 691 01:11:51,900 --> 01:11:57,700 Su ema oleks olnud nii uhke, et sa teistega suhtled. 692 01:12:00,300 --> 01:12:01,800 Peame kohtuma! Red Mist. 693 01:12:08,000 --> 01:12:10,800 Tere, kullake. - Tere, mis lahti? 694 01:12:11,000 --> 01:12:15,100 Pean tegema �he Kick-Assi otsa. - Kas sa sellega l�pparvet ei teinud? 695 01:12:15,200 --> 01:12:18,400 Ma vannun, et see on viimane kord. 696 01:12:18,600 --> 01:12:24,500 �ra minu p�rast muretse. - Ma ei saa sinna parata, sest ma... 697 01:12:26,800 --> 01:12:28,600 Ma hoolin sinust. 698 01:12:31,500 --> 01:12:33,600 Mina hoolin sinust ka. 699 01:13:03,300 --> 01:13:06,900 Parem oleks, kui see on t�sine. Lubasin oma t�drukule, et l�petan. 700 01:13:07,100 --> 01:13:09,700 Kuidas oleks meie m�lema surmaga? On see t�sine? 701 01:13:09,800 --> 01:13:12,500 Surmaga? Kuidas? 702 01:13:12,700 --> 01:13:18,200 Laipadel sealt laost oli karme s�pru, kes arvavad, et see oli meie tegu. 703 01:13:18,300 --> 01:13:22,400 Meie peade eest on raha v�lja k�idud. - Peade eest? Siin pole Metsik L��s. 704 01:13:22,600 --> 01:13:25,900 See pole nali. Nad leidsid mu kodu �les ja peksid selle segi. 705 01:13:26,100 --> 01:13:29,700 Olen omadega persses! Sina oled j�rgmine. - Olgu, olgu. 706 01:13:32,700 --> 01:13:36,100 Kurat. Mida me n��d teeme? 707 01:13:39,300 --> 01:13:45,700 M�letad, et mainisid teisi kangelasi? Ehk saavad nemad meid aidata? 708 01:13:54,800 --> 01:13:57,600 Kakao vahukommidega. 709 01:13:59,000 --> 01:14:03,300 N��d on see veel lahedam, kui see pildil oli. 710 01:14:03,500 --> 01:14:09,600 Lapsuke, see tuleb sellest, et pildil polnud kuulipildujaid. - H�sti tehtud. 711 01:14:09,700 --> 01:14:15,300 Ma v�tan kakao voodisse kaasa. - Lase k�ia, nukuke. Head ��d. 712 01:14:15,500 --> 01:14:19,600 Kick-Ass? - Sa pane riidesse, ma juhatan ta turvamajja B. 713 01:14:19,700 --> 01:14:23,500 Kakaod joome siis, kui tagasi j�uame. - Olgu, issi. 714 01:14:32,700 --> 01:14:37,000 K�es. Kas tead, kus see on? - Ei, panen selle GPS-i. 715 01:14:37,200 --> 01:14:42,600 L�hme n��d. 716 01:16:13,300 --> 01:16:17,700 Olgu, olgu... 717 01:16:22,300 --> 01:16:27,900 Siin sa oled. Ja Red Mist. Kahekesi. 718 01:16:32,200 --> 01:16:34,600 Meeldiv teiega tutvuda. - Teiega samuti, h�rra. 719 01:16:34,700 --> 01:16:39,500 Palun, astuge sisse. - Sinu j�rel. 720 01:16:41,500 --> 01:16:43,500 Hit Girl, kus su kombed on? 721 01:16:45,600 --> 01:16:48,600 Tere, mina olen Hit Girl. 722 01:16:48,700 --> 01:16:50,800 Ei! 723 01:16:52,600 --> 01:16:54,800 Ei! 724 01:16:56,100 --> 01:16:58,100 Sina oled minu jagu. 725 01:16:58,300 --> 01:17:02,900 Ei, ei, tema on minuga. - Pea suu, poisu. Seda m��rab su isa. Mine koju. 726 01:17:03,100 --> 01:17:07,800 Laske ta lahti! Ta on minuga! - Kaome siit, kus kurat. 727 01:17:08,000 --> 01:17:13,100 Vaata. Ma olen alati sellist tahtnud. - Kas v�tad selle t�esti kaasa? 728 01:17:17,900 --> 01:17:20,700 Kui sa end autosse ei vea, l�heb jamaks. - Oi, kui l�bus. 729 01:17:20,800 --> 01:17:27,300 Sa j��d t��st ilma. Kick-Ass... - Viige minema ja toppige kaubikusse 730 01:17:27,500 --> 01:17:32,100 Anna andeks, Kick-Ass. - Istu autosse. 731 01:17:43,400 --> 01:17:48,000 Lase see sitapea lahti. - �ra tee temast v�lja. 732 01:17:48,200 --> 01:17:52,400 Granaadiheitja? Olgu siis. 733 01:17:52,500 --> 01:17:56,500 Me leppisime ju kokku. Mina lubasin sulle tuua mehe, kes seda k�ike tegi. 734 01:17:56,600 --> 01:18:00,300 Ma palun, et laseksid Kick-Assil minna. Ta ei teinud midagi 735 01:18:00,500 --> 01:18:03,600 Chris, proovi seda l�bi minu silmade vaadata. 736 01:18:03,800 --> 01:18:09,200 Ma pean saatma inimestele s�numi, et superkangelased ei ela kaua. 737 01:18:09,400 --> 01:18:12,100 Suuremat tolgust ei tea keegi. 738 01:18:12,200 --> 01:18:15,100 See pole aus. - Elu polegi aus. Saa sellest �le. 739 01:18:15,300 --> 01:18:19,800 Mis sa nendega teed? - Kas tahad t�esti mu �riga tegeleda? 740 01:18:22,600 --> 01:18:26,700 Jah. - Siis istu maha, pane suu kinni ja vaata. 741 01:18:35,100 --> 01:18:38,100 Me oleme valmis, Frank. Naudi vaatem�ngu. 742 01:18:38,300 --> 01:18:43,000 Kas sina edastad seda? - Just nii. Suur Vendki v�iks sellest �ppida. 743 01:18:43,200 --> 01:18:47,100 Tippuudis on �leilmne neti�lekanne New Yorgi superkangelasest, 744 01:18:47,300 --> 01:18:50,400 kes nimetab end Kick-Assiks. Seda n�itame teile otse-eetris. 745 01:18:50,600 --> 01:18:55,800 Usutakse, et Kick-Ass loobub kuritegevusega v�itlemisest. 746 01:18:55,900 --> 01:18:59,300 Uudis levib ja Interneti-teenuse pakkujad ennustavad, 747 01:18:59,500 --> 01:19:03,900 et sellest v�ib saada seni vaadatuim otse�lekanne Internetis. 748 01:19:04,100 --> 01:19:08,200 Kus Dave on? Kas te olete m�rganud... 749 01:19:08,300 --> 01:19:13,200 Ta on ilmselgelt Katiega koos. Miks ma muidu siin oleksin? 750 01:19:13,400 --> 01:19:19,200 Ei ole teada, kes �lekannet edastab. Kuid serverid v�ivad �les �elda... 751 01:19:19,400 --> 01:19:24,300 Dave, oleksid v�inud ju �elda, mida teed. Sa oled uudistes. Helista mulle. 752 01:19:24,400 --> 01:19:27,100 Siirdume pildis loenduse juurde. 753 01:19:31,300 --> 01:19:33,100 T�eline Kick-Ass. Eetris... 754 01:19:39,100 --> 01:19:41,200 Hakkab pihta. 755 01:19:42,500 --> 01:19:48,700 Tere poisid ja t�drukud. Tema on, noh, eks teate teda juba ise. 756 01:19:48,900 --> 01:19:52,000 Ja see t��p siin on Big Daddy. 757 01:19:52,100 --> 01:19:56,000 Ja need on minu s�brad. Tulge k�ik ja �elge tere. 758 01:19:56,200 --> 01:19:59,300 Siin nad ongi. Tere, tere. 759 01:19:59,500 --> 01:20:04,100 Big Daddy ja Kick-Ass aitavad meil teile n�idata, 760 01:20:04,300 --> 01:20:07,800 miks ei tasu kangelane olla. 761 01:20:07,900 --> 01:20:11,500 Kas teate, mis t�hendab vaikne "H"? Sellel puhul asub "H" s�na algul 762 01:20:11,700 --> 01:20:14,300 aga seda ei h��ldata. N�iteks " 'irmus keret�is". 763 01:20:14,500 --> 01:20:17,300 N�idake, kuidas see v�lja n�eks. 764 01:20:17,500 --> 01:20:21,100 See oli vast valus! Vaatame teise k�lje pealt ka. 765 01:20:21,300 --> 01:20:27,100 Prantsusmaal �eldakse kaika asemel "kumminui". 766 01:20:27,300 --> 01:20:31,500 Meil on Kick-Assi kumminuiad. Vaatame, mis nendega teha annab. 767 01:20:34,800 --> 01:20:38,700 Ameerikas �eldakse kaika asemel "pesapallikurikas". 768 01:20:38,900 --> 01:20:42,500 Sellega sobib l��a p�lvi ja k�htusid. 769 01:20:42,700 --> 01:20:45,900 Sellega saab ka munadesse virutada. 770 01:20:46,100 --> 01:20:48,100 Mida nendega veel teha saab? 771 01:20:48,300 --> 01:20:52,100 Proovime k�ik korraga. H�rrased, palun. 772 01:20:52,300 --> 01:20:55,700 Just nii. See n�eb valus v�lja. 773 01:20:58,400 --> 01:21:04,300 Seoses video h�iriva sisuga, ei saa me Interneti-otse�lekannet edastada. 774 01:21:04,500 --> 01:21:06,500 Ei, ei. 775 01:21:08,400 --> 01:21:12,300 Hoolimata algsest spekulatsioonist, et tegu v�ib olla pettusega, 776 01:21:12,400 --> 01:21:15,900 on n��d selge, et need pantvangid on h�daohus. 777 01:21:16,100 --> 01:21:19,900 K�ik viitab sellele, et paari minuti jooksul n�idatakse hukkamist. 778 01:21:33,200 --> 01:21:36,500 Isegi minu metallplaatide ja tundetute n�rvil�pmetega 779 01:21:36,700 --> 01:21:40,000 pean tunnistama, et see oli valus. 780 01:21:40,100 --> 01:21:44,900 Petrooleum, see vaikne tapja. 781 01:21:45,000 --> 01:21:49,000 Aga mitte pooltki nii valus kui m�te sellest, et pean k�ik maha j�tma. 782 01:21:49,200 --> 01:21:54,000 Katie, oma isa, Toddi ja Marty. 783 01:21:54,100 --> 01:22:01,000 Ja k�ik, mida eales teha ei saa. Ma ei n�e kunagi enda ja Katie lapsi. 784 01:22:01,100 --> 01:22:04,200 Ega saa teada, mis juhtus sarjas "Teadmata kadunud". 785 01:22:04,300 --> 01:22:06,900 Kui kinnitate endile, et ma j��n ellu, 786 01:22:07,100 --> 01:22:12,000 sest r��gin ju teiega... L�petage see targutamine! 787 01:22:12,100 --> 01:22:14,600 Olete n�inud filme "Sin City", 788 01:22:14,800 --> 01:22:17,800 "P�ikeseloojangu bulvar" ja "Tabamatu ilu"? 789 01:22:17,900 --> 01:22:23,900 Koopainimestele teadmiseks, see on tuli. 790 01:22:32,900 --> 01:22:36,100 Tuli on hea. 791 01:22:36,200 --> 01:22:40,400 Tuli on meie s�ber, just nii. 792 01:22:46,100 --> 01:22:51,900 H�rrased, on aeg surra. 793 01:22:56,500 --> 01:22:58,800 Mida? 794 01:23:01,800 --> 01:23:07,500 Mis siin juhtus? - Otsige tuled �les. 795 01:23:07,600 --> 01:23:10,100 Kuule, Jimmy 796 01:23:13,500 --> 01:23:16,500 Mikey, kus sa oled? - Jumal k�ll 797 01:23:20,700 --> 01:23:23,500 Bobby? 798 01:23:54,400 --> 01:23:59,700 Otsi v�lgumihkel �les. See on p�randal. 799 01:24:04,700 --> 01:24:06,700 Sain k�tte. 800 01:24:19,400 --> 01:24:22,800 Ei! - Mine varju, lapsuke. 801 01:24:27,600 --> 01:24:33,500 Ja kasuta kr�ptoniiti. - Kr�ptoniiti, just nii. 802 01:25:00,600 --> 01:25:03,100 Ja n��d man��ver "Robini k�ttemaks". 803 01:25:03,200 --> 01:25:07,200 K�ttemaks, k�ttemaks... 804 01:25:49,700 --> 01:25:52,600 Vaatem�ng on l�bi, sitapead. 805 01:25:56,600 --> 01:26:01,700 Ma vist armastan teda. - Ta n�eb �heteistaastane v�lja... 806 01:26:01,900 --> 01:26:05,900 Ma v�in oodata ja end tema jaoks hoida. 807 01:26:06,100 --> 01:26:11,100 Sinu jaoks on see kindlasti raske. Kas sinuga on k�ik korras? - Jah. 808 01:26:29,200 --> 01:26:31,300 H�sti tehtud. 809 01:26:38,700 --> 01:26:45,400 Ma olen su �le nii uhke, nukuke. Kas sa oled terve? 810 01:26:50,800 --> 01:26:53,700 Kuuli saamine oli n��d palju valusam, issi. 811 01:26:55,400 --> 01:27:00,200 Lapseke, mina kasutasin v�iksema l�bistusj�uga kuule. 812 01:27:03,700 --> 01:27:08,100 Sa oled maailma parim issi. - Ma lihtsalt... 813 01:27:10,300 --> 01:27:12,300 Ma armastan sind. 814 01:27:16,800 --> 01:27:19,100 Ma armastan sind ka, issi. 815 01:27:25,900 --> 01:27:30,900 Ma armastan sind ka, issi. Head und. 816 01:27:48,900 --> 01:27:53,000 Mis su nimi on? Ma m�tlen su p�ris nime. 817 01:27:53,200 --> 01:27:55,600 Superkangelane ei avalda eales oma t�elist nime. 818 01:27:55,800 --> 01:27:59,600 Mida? Sa ei saa j�tkata. 819 01:27:59,800 --> 01:28:06,400 Kuidas sa varem ka ei elanud, n��d on see l�bi. 820 01:28:08,700 --> 01:28:11,400 On sul kedagi teist? Pere v�i... 821 01:28:11,500 --> 01:28:16,200 Ma suudan ise enda eest hoolitseda. Sinu ma ju p��stsin. 822 01:28:16,400 --> 01:28:20,800 Kuidas rahaga on? Sa pead m�tlema pikemas perspektiivis. 823 01:28:21,000 --> 01:28:27,300 Mu kohvris on kolm miljonit dollarit. On see piisavalt pikk perspektiiv? 824 01:28:29,500 --> 01:28:32,700 Asi ei ole ainult rahas. 825 01:28:32,800 --> 01:28:37,800 Ma olen sulle v�lgu. Ilma sinuta oleksin ma surnud. 826 01:28:38,900 --> 01:28:43,400 Ja ilma sinuta oleks minu isa elus. 827 01:29:00,100 --> 01:29:06,500 Paki vajalikud asjad kokku ja l�hme minu poole. 828 01:29:06,600 --> 01:29:10,800 Ma pean end puhtaks tegema. - Mine juba. 829 01:30:03,100 --> 01:30:08,200 Ma m�tlesin pid�aamat ja riideid. Sa ei saa neid asju kaasa v�tta. 830 01:30:08,300 --> 01:30:10,900 Kas tead, mida mu isa oleks tahtnud? 831 01:30:15,600 --> 01:30:21,000 Ta oleks tahtnud, et l�petan selle, mida alustasime. Seda ma teengi. 832 01:30:37,400 --> 01:30:43,800 Kas see on Frank D'Amico kodu? Vaata neid turvasid. Oled sa hull? 833 01:30:43,900 --> 01:30:46,200 Mu ema suri ilmaasjata. 834 01:30:46,400 --> 01:30:50,000 Ma ei lase oma isa surmal samuti ilmaasjata olla. 835 01:30:52,400 --> 01:30:56,800 Sa ei saa seda �ksi teha. - T�pselt. 836 01:30:59,600 --> 01:31:05,600 Kas tahad oma v�la tasuda? Siis pea l�uad ja vali endale relv. 837 01:31:14,500 --> 01:31:21,100 Kas see on see, mida arvan? - T�pselt. Loe parem kasutusjuhendit, 838 01:31:21,200 --> 01:31:26,000 sest pead juba umbes viie minuti p�rast seda kasutama. 839 01:31:31,400 --> 01:31:36,300 Teil on oma kohtadele naasmiseks viis minutit. Ja �rge siin lagastage. 840 01:31:50,500 --> 01:31:53,300 Kas k�ik on kombes? - K�ik on kombes, �eff. 841 01:31:54,500 --> 01:31:59,100 Ma saingi oma relva tagasi. Vaata aga. See pole... 842 01:32:03,000 --> 01:32:05,600 Laske ta sisse. 843 01:32:07,400 --> 01:32:10,500 See on v�ike plika. Mis sul viga on? 844 01:32:14,300 --> 01:32:19,800 Kas k�ik on kombes, kullake? - Ma kaotasin oma emme ja issi. 845 01:32:20,000 --> 01:32:25,800 Ta kaotas oma emme ja issi. Kas tahad mu mobiili kasutada? 846 01:32:25,900 --> 01:32:28,800 Kas sul nende number on meeles? 847 01:33:10,600 --> 01:33:13,600 Kas ma olin kunagi t�eline superkangelane? 848 01:33:13,800 --> 01:33:16,100 Mul oli maailmale pakkuda vaid h�id kavatsusi 849 01:33:16,300 --> 01:33:21,100 ja keskmisest paremat v�imet peksasaamist taluda. 850 01:33:21,200 --> 01:33:25,600 Olematu j�uga kaasneb olematu vastutus. 851 01:33:25,700 --> 01:33:29,700 See pole t�si. 852 01:34:14,100 --> 01:34:17,900 Kas te kuulsite seda? - Persse! 853 01:35:39,100 --> 01:35:42,200 Kurat! Ei! 854 01:35:48,800 --> 01:35:50,900 Mida kuradit? 855 01:35:54,700 --> 01:35:57,700 Tulge siia ja aidake mind! 856 01:36:01,600 --> 01:36:04,700 Jumal k�ll, k�ik on surnud. 857 01:36:06,000 --> 01:36:08,000 Ta on leti taga, tal on laskemoon otsas. 858 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Kas nad said ta k�tte? 859 01:36:25,100 --> 01:36:31,900 Kui nemad ei saanud, saab tema. Mine v�lja. - Kas kohe? 860 01:36:42,200 --> 01:36:45,200 Mis siin toimub? - Ta on l�ksus ja relvastamata. 861 01:36:45,400 --> 01:36:49,900 Mida te siis veel ootate? - Mine v�ta ta kinni. 862 01:36:50,100 --> 01:36:56,900 Mul pole relva, ma ei l�he kuhugi. - N��d on. 863 01:36:57,100 --> 01:37:01,100 Liiguta end. 864 01:37:16,900 --> 01:37:21,600 K�igu kuradile. Ma toon granaadiheitja. 865 01:37:22,800 --> 01:37:25,000 Granaadiheitja. - Granaadiheitja? 866 01:37:25,200 --> 01:37:28,900 See olen vaid mina. K�ik on kontrolli all. 867 01:37:40,200 --> 01:37:44,300 Kontrolli all? Miks sul siis granaadiheitjat vaja l�heb, idikas? 868 01:37:46,500 --> 01:37:49,900 H�rra? - Lase k�ia. 869 01:38:11,200 --> 01:38:13,300 Tahtsin seda alati �elda... 870 01:38:15,000 --> 01:38:17,700 Tervita mu pisikest s�pra. 871 01:38:47,300 --> 01:38:50,400 Kuradi raisad! 872 01:39:14,100 --> 01:39:16,600 Sa vana raisk. 873 01:39:23,600 --> 01:39:26,400 See granaadiheitja tegi k�ll kummalist h��lt. Stu! 874 01:39:32,400 --> 01:39:34,500 Persse! 875 01:39:42,600 --> 01:39:45,400 V�itle nendega! 876 01:39:52,700 --> 01:39:59,500 M�nguaeg on l�bi, tirts. - Mina ei m�ngi kunagi. 877 01:41:14,700 --> 01:41:20,700 V�i et sina tuled mu �ri rikkuma? Tapad k�ik, kes mu heaks t��tavad. 878 01:41:49,600 --> 01:41:51,500 Oleks mul vaid sinusugune poeg. 879 01:41:57,700 --> 01:42:00,400 On aeg perekonnakokkutulekuks. 880 01:42:01,800 --> 01:42:06,800 Miks sa m�ne endasuuruse kallal ei nori? 881 01:42:24,500 --> 01:42:29,400 Kas oled kombes? Siis on aeg koju minna. 882 01:44:02,300 --> 01:44:05,700 T�nan, Kick-Ass. Mu issi... 883 01:44:07,900 --> 01:44:10,000 Ta oleks meie m�lema �le uhke olnud 884 01:44:20,000 --> 01:44:25,100 Dave, Dave Lizewski. - Ma tean seda, tobu. 885 01:44:36,100 --> 01:44:39,100 Mindy, Mindy Macready. 886 01:44:55,900 --> 01:44:58,800 N�gemist. 887 01:45:00,600 --> 01:45:03,300 Mindy kolis Marcuse juurde, kes pani ta minu kooli. 888 01:45:03,400 --> 01:45:05,400 N�gemist. - �nn kaasa. 889 01:45:05,600 --> 01:45:11,700 See on Mindy esimene kool ja ma lubasin tema eest hoolitseda. 890 01:45:11,900 --> 01:45:14,100 Mitte, et ta mind vajaks. - Tere, uustulnuk. 891 01:45:14,300 --> 01:45:19,300 Tere. - Anna s��giraha siia. 892 01:45:27,200 --> 01:45:30,500 Kick-Ass oli l�inud, kuid mitte unustatud. 893 01:45:30,700 --> 01:45:34,700 Minu maailma kaitsevad uued superkangelased. 894 01:45:34,900 --> 01:45:38,700 Mind nimetati inspiratsiooniks, ehkki avasin vaid ukse 895 01:45:38,900 --> 01:45:42,700 maailma, millest juba lapsena unistasin... 896 01:45:42,800 --> 01:45:45,900 Kogu maailm on superkangelasi t�is. 897 01:45:47,400 --> 01:45:49,900 Nagu kunagi �ks suurmees �tles: 898 01:45:52,100 --> 01:45:54,900 "Oodake vaid, kuni maailm minust kuuleb." 899 01:46:41,000 --> 01:46:44,000 Kasutatud Georg Meri "Hamleti" t�lget 80190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.