Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
Universumi kaitsja...
- Kaitseb meid kurjuse eest.
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,800
Ta suudab kinni p��da kuuli,
peatada kihutava rongi...
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Ta suudab h�pata
�le k�rgete majade...
4
00:00:09,200 --> 00:00:14,600
P�eval tavaline postiljon,
��sel aga selle linna kaitsja...
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,100
Ta kaitseb elanikke
kurjuse k�silaste eest...
6
00:00:17,300 --> 00:00:20,300
Maailma kaitsevad
erilised mehed ja naised,
7
00:00:20,400 --> 00:00:24,300
kes on p�hendunud
kuritegevusega v�itlemisele.
8
00:00:24,500 --> 00:00:29,500
Tal on v�imed, mis �letavad kaugelt
tavaliste inimeste omad.
9
00:00:39,100 --> 00:00:42,200
Mind huvitas, miks keegi
seda enne mind ei teinud.
10
00:00:44,100 --> 00:00:47,700
M�elda vaid: k�ik need koomiksid,
raamatud, filmid, sarjad...
11
00:00:47,800 --> 00:00:51,400
V�hemalt m�nigi �ksik veidrik
oleks v�inud endale kost��mi teha.
12
00:00:53,400 --> 00:00:56,000
Kas igap�evaelu on t�esti nii p�nev?
13
00:00:56,200 --> 00:01:00,200
On koolis ja kontoris nii huvitav,
et olin ainus, kes sellest unistas?
14
00:01:02,400 --> 00:01:05,000
Olge n��d ausad.
15
00:01:05,100 --> 00:01:08,600
Meie k�ik oleme tahtnud
superkangelased olla.
16
00:01:24,100 --> 00:01:30,800
Muide, see ei olnud mina.
See oli �ks vaimuhaige armeenlane.
17
00:01:30,900 --> 00:01:32,900
Kes mina olen?
Mina olen Kick-Ass.
18
00:01:33,100 --> 00:01:35,100
KICK-ASS:
UUS SUPERKANGELANE
19
00:01:35,200 --> 00:01:40,000
Kuus kuud varem...
20
00:01:43,700 --> 00:01:48,200
Siin olen mina enne seda,
kui kogu see jama aset leidis.
21
00:01:48,400 --> 00:01:52,700
Olin viimane inimene, keda saaks
superkangelasena kujutleda.
22
00:01:52,800 --> 00:01:56,000
Ma ei �tle, et mul midagi viga oli,
23
00:01:56,200 --> 00:01:58,800
kuid minus polnud ka midagi erilist.
24
00:01:59,000 --> 00:02:03,700
Mind ei huvitanud v�ga sport,
matemaatika ega arvutim�ngud.
25
00:02:03,900 --> 00:02:09,700
Mul pole r�ngastusi, s��mish�iret
ega 3000 s�pra MySpace'is.
26
00:02:09,900 --> 00:02:13,400
Mu ainsaks v�imeks oli oskus
t�drukutele n�htamatu paista.
27
00:02:13,500 --> 00:02:17,300
Ja ma polnud isegi
oma s�pradest vaimukaim.
28
00:02:17,500 --> 00:02:21,400
Nagu enamik minuealisi,
olin ma lihtsalt olemas.
29
00:02:30,600 --> 00:02:36,100
Tere hommikust, klass. Palun avage
raamatud 2. vaatuse 2. stseeni kohalt.
30
00:02:36,300 --> 00:02:42,000
Mu toas tabaksite mind telerit
vaatamas v�i Toddiga skaipimas.
31
00:02:42,200 --> 00:02:44,600
Kas vaatad "Perepead"?
- Ei.
32
00:02:44,800 --> 00:02:49,200
Mina ka mitte. Mine lehele
NippleSlip.com, see on p�ris hea.
33
00:02:51,700 --> 00:02:55,900
V�i pihku peksmas. Enamasti
m�eldes oma inglise keele �petajast
34
00:02:56,100 --> 00:03:01,200
Dave Lizewski, �ra arva, et pole
sind m�rganud mu tisse vahtimas.
35
00:03:02,400 --> 00:03:07,500
Tahan tunda su k�si
oma kehal, Dave. Palun...
36
00:03:07,700 --> 00:03:13,900
Koolip�evi saatsin m��da m�eldes
asjadest, mis aitaks pihku peksta.
37
00:03:14,100 --> 00:03:18,600
Kui aus olla, siis minu erutamiseks
polnud palju vaja.
38
00:03:18,800 --> 00:03:24,800
Kui mu hormoonid viimaks taltuvad,
kahaneb salvr�ttide m��k tugevalt
39
00:03:27,800 --> 00:03:32,700
Dave Lizewski, kas sa ei peaks
"Hamletit" lugema? - Jah, proua Zane.
40
00:03:34,700 --> 00:03:36,800
Andke andeks.
41
00:03:36,900 --> 00:03:41,400
�rge valesti aru saage, mulle
meeldivad ka omaealised t�drukud.
42
00:03:41,600 --> 00:03:47,300
Eriti Katie Deauxma.
- Tere, kaunike.
43
00:03:49,500 --> 00:03:53,400
Ei, sa m�tlesid Erikat.
44
00:03:53,500 --> 00:03:57,300
Ma teadsin k�ll. Tegin lihtsalt nalja.
45
00:03:57,500 --> 00:04:02,400
Olgu siis.
- Jumal k�ll.
46
00:04:05,300 --> 00:04:07,800
Vaata mind. Ma olen Toddi ema.
47
00:04:09,900 --> 00:04:14,600
V�ga naljakas. Ma olen su isa.
- Ei, see on ikka mu ema.
48
00:04:16,500 --> 00:04:19,800
Mida kuradit?
- Ma olin tavaline kutt.
49
00:04:20,000 --> 00:04:24,800
Ei mingeid radioaktiivseid �mblikke
ega p�genemist teiselt planeedilt
50
00:04:24,900 --> 00:04:30,400
Todd �tles, et Count Choculat
toodetakse ikka, aga poes ei m��da.
51
00:04:32,200 --> 00:04:37,200
Minu ema tappis aneur�sm k��gis,
mitte r��vel k�rvalt�navas.
52
00:04:37,400 --> 00:04:42,800
Kui lootsite midagi sellist: "Maksan
sinu eest k�tte, ema!" teil ei vea.
53
00:04:43,000 --> 00:04:48,600
Tema surmale j�rgnenud 18 kuuga
m�istsin seda, et elu l�heb edasi.
54
00:04:48,800 --> 00:04:53,700
Kas nad muutsid
selle mesilase n�gu? - Ei.
55
00:04:53,900 --> 00:04:56,600
Atomic Comics.
N�ksid ja kohv.
56
00:05:00,600 --> 00:05:04,100
Miks pole keegi proovinud
superkangelaseks hakata? - Ei tea.
57
00:05:04,300 --> 00:05:07,400
Ilmselt kuna see on v�imatu.
- Kuidas maski p�he t�mbamine
58
00:05:07,600 --> 00:05:11,400
ja inimeste aitamine v�imatu on?
- See poleks ju superkangelane.
59
00:05:11,500 --> 00:05:15,100
Superkangelane on �litugev, lendab...
Muidu on tavaline kangelane.
60
00:05:15,200 --> 00:05:19,100
Mitte isegi kangelane,
vaid lihtsalt hull. - Kuulge?
61
00:05:19,200 --> 00:05:21,800
Bruce Wayne'il ei olnud v�imeid.
- Jah,
62
00:05:22,000 --> 00:05:25,800
aga tal oli v�imatu varustus. Sina
k�sisid, miks seda p�riselt ei tehta.
63
00:05:26,000 --> 00:05:29,800
Jah, k�sisingi. - Kui keegi seda
prooviks, saaks ta haledalt peksa.
64
00:05:30,000 --> 00:05:32,100
Ta oleks p�evaga kutu.
- �he p�evaga.
65
00:05:32,200 --> 00:05:36,100
Ma ei �tle, et seda tegema peaks,
aga ma ei m�ista, miks ei tehta.
66
00:05:36,200 --> 00:05:42,400
�ks miljoneist, kes superkangelasi
armastavad, peaks seda ju proovima.
67
00:05:42,600 --> 00:05:47,700
Teid ei h�iri, et tuhanded tahavad
olla Paris Hilton, mitte �mblikmees?
68
00:05:47,800 --> 00:05:51,300
See on kummaline. Tal pole tisse
ollagi. - Ehk on see pornofilmist.
69
00:05:51,500 --> 00:05:55,300
�mblikmehel pole pornot. - Te
ei n�inud filmi "�� �mblikmehes"?
70
00:05:57,400 --> 00:05:59,400
Arvake �ra, kes.
71
00:06:02,400 --> 00:06:06,000
Kas teie tunnete ka
veidi Chris D'Amicole kaasa?
72
00:06:06,100 --> 00:06:08,200
Jube jah,
rikas isa ja k�ik, mis ihaldad.
73
00:06:08,400 --> 00:06:12,000
Sa poleks pidanud seda �tlema,
mul tulevad kohe pisarad silma.
74
00:06:12,100 --> 00:06:16,200
Ta on alati �ksi.
75
00:06:16,400 --> 00:06:20,800
Peaksime temaga r��kima.
Ehk tahab ta meiega �hineda.
76
00:06:21,000 --> 00:06:23,400
Kas just kohe r��kima...
- See oleks lahe!
77
00:06:23,600 --> 00:06:26,500
Kui tema me s�ber oleks,
ei �lbitseks keegi enam meiega.
78
00:06:26,600 --> 00:06:29,600
Tahad, tulen eest �ra,
siis saad temaga r��kida? - Ei, ei
79
00:06:29,800 --> 00:06:32,900
Dave peaks minema.
- Dave peaks k�ll minema.
80
00:06:33,100 --> 00:06:35,700
Miks?
- Dave, sa peaksid minema.
81
00:06:35,800 --> 00:06:38,600
�ra karda, Dave.
- Igavene argp�ks.
82
00:06:44,800 --> 00:06:46,900
T�mba uttu.
83
00:06:51,800 --> 00:06:56,200
Kas j�tsid endast m�rgi maha?
- Veidi tegin p�ksi k�ll, jah.
84
00:06:56,400 --> 00:06:59,000
N�gemist.
85
00:06:59,100 --> 00:07:03,200
Ma oleksin talle kere peale andnud.
- Kellele sa kere peale oled andnud?
86
00:07:03,400 --> 00:07:06,800
Ma oleks talle p�lvedesse virutanud.
- Sa ajad t�esti loba.
87
00:07:07,000 --> 00:07:11,200
Batmani nahkhiire-bumerang
l�binuks kindlasti Jokkeri j�uv�lja
88
00:07:11,400 --> 00:07:15,400
ja seega oleks too haavatav...
- Nolgipatrull!
89
00:07:15,600 --> 00:07:19,400
Mobiilid, raha.
- Ole n��d, j�lle?
90
00:07:20,600 --> 00:07:23,400
Mobiil. - Mul pole!
Keegi teine pani selle pihta
91
00:07:23,500 --> 00:07:26,800
Anna kott siia.
- Seal on ainult koomiksid.
92
00:07:26,900 --> 00:07:28,600
Kas tahad nuga saada?
93
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Vaadake seda sitapead.
Ta lihtsalt vahib pealt.
94
00:07:45,600 --> 00:07:52,600
Olge n��d ausad,
kas teeksite midagi teisiti?
95
00:07:52,700 --> 00:07:57,800
Me n�eme h�dalist
ja soovime teda aidata, kuid ei aita.
96
00:08:01,800 --> 00:08:06,000
Minu maailmas olid kangelased
olemas vaid koomiksites.
97
00:08:06,200 --> 00:08:11,900
Sellest oleks ehk piisanud, kui ka
kurjategijad v�ljam�eldised oleksid.
98
00:08:12,100 --> 00:08:14,200
Aga nemad seda ei ole
99
00:08:14,400 --> 00:08:17,600
Frankie, ma vannun,
ma ei m�elnud seda v�lja.
100
00:08:17,700 --> 00:08:22,200
See kuramuse t��p ilmus eikuskilt,
andis meile peksa,
101
00:08:22,300 --> 00:08:26,100
pani kogu kokaiini pihta. - See t��p,
kes n�gi v�lja nagu Batman.
102
00:08:26,300 --> 00:08:30,400
Seda ma ei �elnud. - �tlesid k�ll,
Tre, et ta n�gi v�lja nagu Batman.
103
00:08:30,600 --> 00:08:34,900
Ta �tles, et oli maski ja keebiga.
- Ma ei �elnud, et ta oli nagu Batman.
104
00:08:35,100 --> 00:08:38,300
Ma ei maininud Batmani.
- Olgu.
105
00:08:38,400 --> 00:08:41,200
Las ma r��gin sulle,
mis probleem mul sellega on, Tre.
106
00:08:41,400 --> 00:08:45,800
Meie spioon venelaste seas
r��kis teist juttu.
107
00:08:45,900 --> 00:08:52,200
Tema s�nul m��sid mu kokaiini talle
ja j�tsid raha endale. - See on vale!
108
00:08:52,400 --> 00:08:56,200
Uskumatu, et sina usud sellist kuradi
jama, mida mingi venelane ajab.
109
00:08:56,300 --> 00:09:01,000
M�tleme n��d, mis on t�en�olisem?
See, et sina oled ahne t�bras,
110
00:09:01,100 --> 00:09:07,800
v�i see, et superkangelane varastas
kokaiini? - Ma ei �elnud Batman!
111
00:09:10,500 --> 00:09:14,800
Mu poeg ootab autos, et kinno minna.
Ma ei valmista talle pettumust
112
00:09:16,400 --> 00:09:18,600
Joe, sina vastutad
113
00:09:18,700 --> 00:09:23,400
Frankie! - See on k�ige kehvem
vabandus, mida kuulnud olen, Tre
114
00:09:29,400 --> 00:09:32,400
Anna andeks, et ootama pidid.
- Filmini on k�mme minutit.
115
00:09:32,600 --> 00:09:35,500
K�ik on korras.
Me j��me vaid treileritest ilma.
116
00:09:35,700 --> 00:09:41,500
Ma tahtsin popkorni ka. - Kui kinno
j�uame, osta Chrisile popkorni.
117
00:09:41,600 --> 00:09:48,000
Mida sa juua tahad? Pepsit? Too
talle Pepsi ja mulle �ks segumahl.
118
00:09:48,100 --> 00:09:54,300
Selline, kus punane ja sinine mahl
segatud on. Ja pakk Twizzlereid ka.
119
00:10:14,400 --> 00:10:18,000
Koomiksid eksisid.
Polnud vaja traumat,
120
00:10:18,200 --> 00:10:21,400
kiirgust ega v�lus�rmust,
et superkangelaseks saada.
121
00:10:22,700 --> 00:10:27,200
Vaja oli vaid parajas koguses
optimismi ja naiivsust.
122
00:10:59,000 --> 00:11:01,800
Sa oled kuramuse vinge!
123
00:11:04,200 --> 00:11:06,600
Lase k�ia!
124
00:11:22,000 --> 00:11:26,300
Samal ajal...
125
00:11:32,100 --> 00:11:37,800
Issi, ma kardan. - Mindy, kullake.
Ole n��d suur t�druk. Pole vaja karta.
126
00:11:38,000 --> 00:11:40,800
Kas see teeb v�ga haiget?
- Lapsekene.
127
00:11:40,900 --> 00:11:45,200
Ainult korraks, tibuke.
K�sirelva kuul liigub kiirusega...
128
00:11:45,400 --> 00:11:48,300
�le...
- 1100 kilomeetri tunnis.
129
00:11:48,400 --> 00:11:52,500
Nii l�hedalt lastes
lendad sa kindlasti pikali.
130
00:11:52,600 --> 00:11:58,500
Aga see pole valusam kui hoop rindu.
- Mulle ei meeldi hoobid rindu.
131
00:11:58,600 --> 00:12:01,200
Sinuga ei juhtu midagi, nukuke.
132
00:12:08,100 --> 00:12:13,600
Kuidas tundus? Polnudki nii jube?
Veidike tore? N��d tead seda tunnet
133
00:12:13,700 --> 00:12:16,900
ja ei karda, kui mingi
narkarist sitapea Glocki v�lja t�mbab.
134
00:12:17,000 --> 00:12:19,800
Ma ei oleks niikuinii kartnud.
- Tubli t�druk.
135
00:12:20,000 --> 00:12:24,000
T�use n��d p�sti.
Kaks lasku veel ja siis l�hme koju.
136
00:12:24,200 --> 00:12:26,300
Uuesti?
- Jah.
137
00:12:26,500 --> 00:12:29,000
Ainult siis,
kui tagasiteel l�hme keeglit m�ngima.
138
00:12:29,200 --> 00:12:33,400
Keeglit m�ngima?
- Jah, ja siis j��tist s��ma.
139
00:12:33,600 --> 00:12:39,300
Olgu, kaks lasku veel
ja kui sa ei tee n�gusid
140
00:12:39,500 --> 00:12:43,300
ega virise,
siis oleme kokku leppinud, preilna.
141
00:12:43,400 --> 00:12:48,000
Ma tahan j��tist �okolaadikastmega.
- Hea valik, nukuke.
142
00:12:51,200 --> 00:12:56,500
Kas �tled, mis s�nnip�evaks tahad?
- Kas ma kutsika saaksin?
143
00:12:58,200 --> 00:13:03,600
Sa tahad koera? - Jah, sellist armast
ja karvast. Ja �hte Bratzi nukku ka.
144
00:13:08,500 --> 00:13:13,800
Ajan lihtsalt jama, issi. Ma tahaksin
Benchmade mudel 42 libliknuga.
145
00:13:14,000 --> 00:13:17,600
Lapseke, sa oskad
mind alati ninapidi vedada.
146
00:13:17,800 --> 00:13:20,700
Tead, ma ostan sulle kaks.
- Kaks?
147
00:13:20,900 --> 00:13:25,000
�ks nuga, kaks nuga. Need sa saad.
148
00:13:41,800 --> 00:13:48,400
"See maitse peegel, kombe valuvorm,
lugupeetuist lugupeetu - hukkund!"
149
00:13:48,500 --> 00:13:54,600
"Mina, naistest vaeseim, armetuim,
kes j�in ta lubaduste muusikat..."
150
00:13:57,200 --> 00:14:02,600
Ausalt �eldes polnud esimesel paaril
n�dalal kuritegevusega v�itlemist.
151
00:14:02,800 --> 00:14:06,600
Sellest hoolimata hoidis
mu uus kutsumus mind tegevuses.
152
00:14:10,600 --> 00:14:13,900
Mina nimetasin seda
ettevalmistuseks.
153
00:14:16,600 --> 00:14:21,400
Kui teie seda fantaseerimiseks oleks
kutsunud, poleks ma vastu vaielnud.
154
00:14:21,600 --> 00:14:26,000
Teadsin vaid, et polnud end kunagi
nii h�sti tundnud.
155
00:14:41,000 --> 00:14:43,200
Persse!
156
00:14:43,400 --> 00:14:46,900
Olgu, ehk olin veel katsetamisfaasis.
157
00:14:47,100 --> 00:14:49,200
Aga algus oli tehtud.
158
00:15:05,000 --> 00:15:09,500
Mida kuradit sina vahid? T�mba uttu!
- Ei midagi.
159
00:15:15,000 --> 00:15:19,100
Nagu k�ik sarim�rvarid teavad,
ei piisa l�puks enam fantaasiatest.
160
00:15:20,800 --> 00:15:24,000
Oli aeg tegudele asuda.
161
00:15:24,200 --> 00:15:26,600
Tee kiiremini.
162
00:15:28,800 --> 00:15:31,200
Mida kuradit?
163
00:15:38,800 --> 00:15:44,300
Mida kuradit sina vahid?
Ma k�sisin, mida sa vahid.
164
00:15:48,500 --> 00:15:54,600
Kahte luuserit, kes m�ssavad autoga,
mille keegi raske vaevaga ostis.
165
00:15:54,800 --> 00:15:58,400
Mida?
- J�ta, mees.
166
00:15:58,600 --> 00:16:03,300
See t�bras on ilmselgelt pilves.
- Ma pole pilves.
167
00:16:03,500 --> 00:16:05,800
On n�me, et v�ite
enda arust teha k�ike.
168
00:16:07,300 --> 00:16:09,700
J�tke auto rahule
ja unustame selle loo.
169
00:16:12,600 --> 00:16:16,200
Segane oled, mees! Persse sellega!
170
00:16:29,400 --> 00:16:31,600
Persse!
- Kaome siit!
171
00:17:11,300 --> 00:17:16,400
Tulin teadvusele just niikauaks,
et paluda arstil kost��mist vaikida.
172
00:17:16,500 --> 00:17:19,400
Ta lubas, et ei r��gi midagi.
173
00:17:19,600 --> 00:17:23,300
Teadsin vaid seda,
et isa l��b mu maha.
174
00:17:36,900 --> 00:17:41,600
Miks mul relva pole? Olen turvamees.
- Oled uksehoidja ja ei saa relva.
175
00:17:41,800 --> 00:17:47,100
Vaata mind. N�en v�lja nagu idikas.
- Ei n�e. Tee oma t��d ja ava see uks.
176
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Head p�eva.
177
00:18:18,200 --> 00:18:21,400
Tere hommikust, Frank.
- Tere, Joe. Kuidas l�heb?
178
00:18:21,600 --> 00:18:25,200
Kohvi soovid?
- Ehk hiljem. Tere hommikust, Angie
179
00:18:25,300 --> 00:18:28,400
Chris?
- Hommikust, Joe.
180
00:18:28,500 --> 00:18:30,800
Frank, meil on �ks asi.
181
00:18:32,200 --> 00:18:35,000
See on suur asi, Frank.
182
00:18:36,800 --> 00:18:41,600
Olgu. Anna andeks, kullake.
- Tee, mida tegema pead
183
00:18:46,600 --> 00:18:50,100
Chris, kuhu sa l�hed?
- Pean isaga r��kima.
184
00:18:50,300 --> 00:18:52,300
Frank, kallis.
185
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
Kuhu sa enda arvates tuled?
- Mind su t��jutud ei h�iri, isa.
186
00:18:58,200 --> 00:19:01,700
Ma istuksin vaikselt. Peaksin niigi
seda k�ike �ppima hakkama.
187
00:19:01,800 --> 00:19:08,000
Mine s�� puder l�puni. - Kurat k�ll!
Ma saan kaheksa kuu p�rast 18.
188
00:19:10,500 --> 00:19:12,100
V�ta istet.
189
00:19:14,600 --> 00:19:20,900
Mis mureks? - Venelane �tles, et Tre
m��s neile veel 5 kg, poole hinnaga.
190
00:19:21,000 --> 00:19:23,700
Kas seesama Tre?
- Jah, surnud Tre.
191
00:19:23,800 --> 00:19:27,800
N��d siis keerab mul mingi kummitus
taha? - Ehk r��kis Tre t�tt.
192
00:19:28,000 --> 00:19:33,200
See ongi mu valik? Pean uskuma
kas kummitusi v�i superkangelasi?
193
00:19:33,400 --> 00:19:38,700
Mitte superkangelasi, vaid seda,
et ehk pani keegi t�esti kraami pihta.
194
00:19:42,600 --> 00:19:47,100
Kutsume parem
oma venelasest s�bra vestlusele.
195
00:19:48,100 --> 00:19:50,400
Saame teada, mis siin toimub.
196
00:20:04,900 --> 00:20:07,800
Tere, varajane �rkaja.
J�udsid minust ette.
197
00:20:08,000 --> 00:20:12,200
Tahtsin sulle ise hommikus��ki tuua.
Palju �nne s�nnip�evaks, kullake.
198
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Vaata, mis siin on.
199
00:20:23,600 --> 00:20:28,200
T�nan, t�nan!
200
00:20:31,500 --> 00:20:34,200
Vaata seda, isa.
201
00:20:34,400 --> 00:20:37,600
Tunnikontrolli aeg.
Mis on nende ametlik nimi?
202
00:20:37,700 --> 00:20:40,800
Lihtne: balisong. See on
filipiini keeles. K�si veel midagi.
203
00:20:41,000 --> 00:20:45,800
AR15 oli kergem
ja v�iksema kaliibriga versioon
204
00:20:46,000 --> 00:20:48,800
millisest relvast?
- Eugene Stoneri AR10-st.
205
00:20:49,000 --> 00:20:53,400
K�si midagi raskemat.
- Nimeta...
206
00:20:53,600 --> 00:20:56,500
John Woo esimene
t�ispikk m�ngufilm.
207
00:20:56,700 --> 00:21:00,900
"Tie Han Rou Qing: noored
draakonid". Vaata, issi.
208
00:21:01,000 --> 00:21:03,800
Sa ju ei vaata!
209
00:21:05,400 --> 00:21:08,500
H�da on selles,
et mingi t�bras tapab me mehi.
210
00:21:08,700 --> 00:21:13,600
Kuni ta �les leiame, ei taha ma n�ha
�htki teist libudest siin passimas.
211
00:21:13,700 --> 00:21:16,600
Mida kuradit te...?
Halloo.
212
00:21:16,700 --> 00:21:21,300
Tere, Joe. Ta treenib praegu.
213
00:21:21,400 --> 00:21:25,200
�ks hetk. Isa, telefon.
214
00:21:27,000 --> 00:21:30,600
Isa, sulle on telefon. Joe helistab.
215
00:21:34,400 --> 00:21:39,400
Mis mureks? - Frank. N�ib,
et siin polegi enam kruustange.
216
00:21:39,600 --> 00:21:43,100
Siin on mingi uus t��stuslik
mikrolaineahi, millega puitu t��delda.
217
00:21:43,300 --> 00:21:45,400
See on t�esti p�nev.
218
00:21:45,600 --> 00:21:49,200
Sa vist ajad mind segamini kellegagi,
keda mingi kuramuse puit huvitab
219
00:21:49,400 --> 00:21:53,000
Anna andeks, Frank.
- J�ta mind rahule ja uuri infot.
220
00:21:53,100 --> 00:21:56,900
Olgu, rahu. Laske n��d k�ia.
221
00:21:57,100 --> 00:22:00,800
See t��p �tles mulle, et on
Tre Fernandez. Mida mina ka tean?
222
00:22:00,900 --> 00:22:04,400
Pea suu ja kobi sisse.
- Te r��gite, et Fernandez on surnud.
223
00:22:04,500 --> 00:22:07,000
Ta valetas...
- Kuramuse idioot.
224
00:22:09,000 --> 00:22:11,700
On see nagu tavaline mikrolaineahi?
- Kust mina tean?
225
00:22:11,800 --> 00:22:15,400
Ega sa endale valmiseinet soojenda.
L�kka see lihtsalt sisse.
226
00:22:17,900 --> 00:22:22,200
Valmis. - Ma tahan teada,
kes sulle me kokaiini m��s.
227
00:22:22,300 --> 00:22:26,500
�ra nimeta enam surnuid.
228
00:22:32,700 --> 00:22:36,000
Ma k�sisin, kes sulle
meie kokaiini m��s?
229
00:22:39,700 --> 00:22:46,100
Kes... m��s... sinule...
meie... kokaiini?
230
00:22:48,300 --> 00:22:51,300
Persse!
231
00:22:53,400 --> 00:22:55,200
Veidi hiljem...
232
00:22:55,400 --> 00:22:59,400
See on nii vinge.
Nendega olen nagu Wolverine.
233
00:22:59,500 --> 00:23:04,500
Kas su koolis on metallidetektor?
- Jah, see l�heb lolliks
234
00:23:06,900 --> 00:23:09,900
Dave, ma pean sinult midagi k�sima.
235
00:23:11,100 --> 00:23:15,100
Olgu. - Politseiraportis oli kirjas,
et olid siis alasti, kui sind leiti.
236
00:23:15,300 --> 00:23:17,600
�tlesid, et ei m�leta, miks.
237
00:23:17,800 --> 00:23:22,200
Need r��vlid, ega nad...
- Mida?
238
00:23:24,900 --> 00:23:30,200
Ei! Jumal k�ll! Ei! Ma polnud...
239
00:23:30,400 --> 00:23:36,400
Kiirabis visati mu riided minema.
Vereplekkide p�rast. - Olgu nii.
240
00:23:41,400 --> 00:23:44,000
N�is, et taas jalule saamine
ei v�tnud kaua
241
00:23:44,100 --> 00:23:47,300
Dave on mis?
- Tasem!
242
00:23:47,400 --> 00:23:52,200
Kui m�ned tundetud n�rvil�pmed
v�lja arvata, tegid arstid hea t��.
243
00:23:52,400 --> 00:23:57,000
Kas seda tundsid? Sa oled nagu
Jason Bourne v�i midagi. Lahe!
244
00:23:57,100 --> 00:24:00,800
Aga seda?
- Ei, Marty. Aitab k�ll, mees.
245
00:24:01,000 --> 00:24:04,200
Olen pool p�eva tagasi olnud
ja hakkan juba haiglat igatsema.
246
00:24:04,400 --> 00:24:09,800
Tal on �igus. Anna andeks. Ma k�itun
lapsikult. - J�ta kahvel rahule.
247
00:24:20,100 --> 00:24:24,300
Tere. Dave, tere.
248
00:24:26,300 --> 00:24:29,600
Tere jah.
- Kuidas sul l�heb?
249
00:24:29,700 --> 00:24:34,300
N�ed parem v�lja.
- L�heb h�sti. Parem, jah.
250
00:24:34,500 --> 00:24:37,000
Sulle meeldivad ju koomiksid?
251
00:24:37,100 --> 00:24:41,400
Me k�ime vahel Erikaga
lahedas poes nimega Atomic Comics
252
00:24:41,500 --> 00:24:45,300
Neil on parim valge �okolaadiga
piimakohv. - Kas t�esti?
253
00:24:47,600 --> 00:24:53,700
V�in sulle kohvi v�lja teha, kui sul
on vahel kellegagi r��kida vaja.
254
00:24:55,200 --> 00:24:57,700
Olgu, t�nan.
- H�sti.
255
00:24:57,900 --> 00:25:00,800
Tore. N�eme hiljem.
256
00:25:03,300 --> 00:25:06,600
N�gite seda? Katie Deauxma
tahtis just mulle kohvi v�lja teha.
257
00:25:06,700 --> 00:25:09,400
Ma ei usu, et asjad p�ris nii on.
258
00:25:09,600 --> 00:25:13,800
Mis sa ajad? - Asi on selles, et
Katiele meeldivad eluv��rad mehed.
259
00:25:14,800 --> 00:25:18,500
Mis sellel minuga pistmist on?
- �ritasin m�elda, kuidas seda �elda.
260
00:25:19,600 --> 00:25:25,200
Siin levib kuulujutt,
et sa oled homo. - Homo?
261
00:25:25,400 --> 00:25:27,900
Mis kuulujutt see on?
- Tead k�ll, sind r��viti...
262
00:25:28,100 --> 00:25:32,700
Teid on ka r��vitud! - Jah, aga me
ei saanud peksa, riided j�id ka selga.
263
00:25:32,900 --> 00:25:35,500
See pole isegi t�si.
Arstid viskasid mu riided �ra.
264
00:25:36,800 --> 00:25:40,700
�ra muretse. Kuulujutud ei t�henda
midagi. Meie teame, kuidas asjad olid.
265
00:25:40,900 --> 00:25:43,100
Kes teab, ehk saad
t�nu sellele keppigi.
266
00:25:43,300 --> 00:25:46,400
Mitte siis, kui Dave
tema meelest homo on, idioot.
267
00:25:46,500 --> 00:25:49,300
T�nan, Marty, sellest on k�ll abi.
- Ma olen aus.
268
00:25:53,000 --> 00:25:57,600
Naasin taas vanade liistude juurde.
Ma oleksin pidanud loobuma.
269
00:25:57,700 --> 00:26:03,400
Aga unistusi, olemust ja eesm�rke
ei saa ju �mber programmeerida.
270
00:26:03,500 --> 00:26:08,000
Mis n��d mina,
ma lihtsalt seisan siin.
271
00:26:08,200 --> 00:26:12,600
Asjad on nii, nagu on.
272
00:26:12,700 --> 00:26:15,300
Seda ei n�inud ette, ega?
273
00:26:15,500 --> 00:26:18,400
Parem k�nni lihtsalt minema.
�kki ei peaks sa seda tegema.
274
00:26:18,600 --> 00:26:22,900
Mida? Kas vaatad mind?
See on k�ll minu probleem.
275
00:26:27,900 --> 00:26:30,200
Tere, Kick-Ass!
Maski taga peitub korravalvur.
276
00:26:33,100 --> 00:26:36,200
Minu riistvara oli j�lle korras.
277
00:26:36,400 --> 00:26:41,200
Olin tagasi - Kick-Assi versioon 2.0.
278
00:26:41,400 --> 00:26:44,200
Kas olete n�inud h�rra N�kitsat?
279
00:26:49,200 --> 00:26:53,200
Vabandage, kas olete
seda kassi n�inud? - Ei.
280
00:26:53,400 --> 00:26:56,200
Vabandage, proua,
kas olete seda kassi n�inud?
281
00:26:58,400 --> 00:27:03,900
Vabandage,
kas olete seda kassi n�inud? Ei?
282
00:27:23,200 --> 00:27:25,800
Lihtsalt v�rratu...
283
00:27:26,000 --> 00:27:29,400
Tule siia, kiisu.
Tule siia, h�rra N�kits.
284
00:27:34,200 --> 00:27:37,500
Tule n��d. Ei! H�rra N�kits!
285
00:27:37,700 --> 00:27:40,400
Tule siia, viime su koju.
286
00:27:52,900 --> 00:27:55,100
K�i persse, h�rra N�kits!
287
00:27:58,400 --> 00:28:02,000
Jumal k�ll, anna andeks.
- Kuramuse roheline...
288
00:28:03,000 --> 00:28:07,400
T�use p�sti. T�mmake ta p�sti.
- T�nud, ebard.
289
00:28:09,800 --> 00:28:12,800
J�tke ta rahule.
- T�mba uttu, see pole sinu probleem.
290
00:28:16,000 --> 00:28:18,200
On ikka k�ll.
291
00:28:44,200 --> 00:28:47,600
Helista h�daabisse!
292
00:28:51,000 --> 00:28:55,100
V�ljas kakleb superkangelaseks
riietunud t��p mingite meestega.
293
00:28:59,700 --> 00:29:02,000
See on viimase peal vinge!
294
00:29:27,800 --> 00:29:29,900
J�tke ta rahule
295
00:29:35,200 --> 00:29:39,700
Anna alla. K�nni lihtsalt minema.
- Ei iialgi!
296
00:29:41,200 --> 00:29:44,900
Mis sul viga on, mees?
Sa sureksid mingi n�raka nimel?
297
00:29:45,000 --> 00:29:47,300
Kurat k�ll, sa ei tunnegi teda.
298
00:29:47,400 --> 00:29:50,800
Kolm sitapead peksavad
k�igi silme all �hte t��pi.
299
00:29:52,200 --> 00:29:54,400
Ja teie tahate teada,
mis minul viga on?
300
00:29:56,600 --> 00:30:01,300
Parema meelega sureksin.
Laske k�ia.
301
00:30:04,800 --> 00:30:07,500
Sa oled t�itsa hull, poisu.
302
00:30:12,500 --> 00:30:17,100
Mida?
- T�nan sind.
303
00:30:20,600 --> 00:30:27,200
See oli vinge! Kes sa oled?
- Mina olen Kick-Ass.
304
00:30:31,100 --> 00:30:35,100
Kuule, sa pead seda n�gema.
- Mis see on?
305
00:30:35,200 --> 00:30:39,900
Varsti uudistes: kost�meeritud
kangelasest sai Interneti-fenomen,
306
00:30:40,100 --> 00:30:44,800
kui filmiti tema uskumatut sekkumist
j�ukude arveteklaarimisse...
307
00:30:44,900 --> 00:30:49,400
See on vinge. -Tervitused"Pilk New Yorgil" erisaate stuudiost.
308
00:30:49,500 --> 00:30:52,300
Kui kaugele l�heksite teie,
et oma kaasinimest aidata?
309
00:30:52,500 --> 00:30:55,500
Seda v�rvikat isikut
n�idati k�igis uudistes,
310
00:30:55,700 --> 00:31:01,600
kui videost, kus ta j�uguga v�itleb,
sai Interneti vaadatum klipp.
311
00:31:01,800 --> 00:31:04,900
Kolm sitapead peksavad
k�igi silme all �hte t��pi.
312
00:31:05,000 --> 00:31:11,200
Minu MySpace'is on 38 s�pra,
Kick-Assi MySpace'is on 16000.
313
00:31:11,300 --> 00:31:15,100
See k�ik oli p��rane
ning ma armastasin seda.
314
00:31:15,300 --> 00:31:18,100
Me tahame teada, kes see mees on.
315
00:31:18,300 --> 00:31:21,700
Kas keegi oskab �elda,
kes see kalipsos korrakaitsja on?
316
00:31:21,800 --> 00:31:25,500
Ta on kellegi poeg,
kellegi vend, kellegi naaber...
317
00:31:25,600 --> 00:31:31,800
Mis siin juhtus?
- Mis juhtus? Tema juhtus.
318
00:31:31,900 --> 00:31:34,600
Ameerika jaoks on hea p�ev.
319
00:31:34,700 --> 00:31:37,700
Praegu on k�igi lemmikuks
superkangelane Kick-Ass.
320
00:31:37,800 --> 00:31:41,900
Kick-Ass!
321
00:31:42,100 --> 00:31:47,600
Kick-Ass on tore aga ta kost��m
on kehv ja ta meenutab transvestiiti.
322
00:31:47,800 --> 00:31:50,600
K�igile meeldib Kick-Ass.
323
00:31:50,800 --> 00:31:53,000
Kas videoklippi n�gid?
Ta oli p�ris osav.
324
00:31:53,200 --> 00:31:55,600
Osav peksa saamises.
325
00:31:55,800 --> 00:32:00,500
Ta peaks end Ass-Kickiks kutsuma.
- See pole isegi mitte loogiline.
326
00:32:00,600 --> 00:32:04,900
Transvestiit Kick-Ass v�idab k�iki.
- See t��p l�petab surnuna.
327
00:32:05,100 --> 00:32:10,000
Kas m�tled seda t�siselt? Kui mul
oleks mure, kirjutaksin ise ka talle.
328
00:32:10,100 --> 00:32:14,400
Teed nalja? Mul on sada muresid
lahendavat meest ja palkaksid tema?
329
00:32:14,600 --> 00:32:17,600
Ma ei tahaks sind t�� juures segada,
mind sinna ei taheta.
330
00:32:17,800 --> 00:32:22,800
Arvate, et mina olen Kick-Ass,
kuid ma pole Kick-Ass.
331
00:32:26,600 --> 00:32:28,400
Mul on praegu kiire.
Kick-Ass.
332
00:32:33,500 --> 00:32:36,400
Tere, Dave.
Kuidas oleks selle kohviga?
333
00:32:40,200 --> 00:32:44,400
Sa ei loe ju p�riselt koomikseid?
- Just alustasin, sain soovitusi.
334
00:32:44,500 --> 00:32:51,000
Soovitati Scott Pilgrimit ja Shojo
Beati. Mulle superkangelased ei istu.
335
00:32:51,100 --> 00:32:55,400
Nii et sind uus Kick-Assi koomiks
ei huvitaks? - Vist mitte.
336
00:32:56,500 --> 00:32:58,600
Aga ma kaalusin talle meili saatmist.
337
00:32:58,800 --> 00:33:01,100
Mul kuluks sellise t��bi abi
t�esti �ra.
338
00:33:01,300 --> 00:33:04,200
Abi? T�esti? Millega?
339
00:33:04,400 --> 00:33:09,100
Sa ju tead, et t��tan vabatahtlikuna
s�stlavahetuspunktis. - Ei teadnud.
340
00:33:09,200 --> 00:33:16,000
Seal oli �ks t��p, Rasul. Ma tundsin
talle kaasa ja ta lapsep�lv oli...
341
00:33:18,300 --> 00:33:21,800
Kui veider. Tavaliselt
olen mina ps�hhiaatri rollis.
342
00:33:24,500 --> 00:33:27,000
Kas v�in sulle
midagi �les tunnistada?
343
00:33:27,200 --> 00:33:33,000
Juba v�iksest saati tahtsin
endale sellist s�pra nagu sina.
344
00:33:33,200 --> 00:33:36,900
Kas nii sobib �elda?
See pole ju homofoobne, ega?
345
00:33:38,600 --> 00:33:41,500
Ma ei arva, et olete k�ik �hesugused.
346
00:33:49,900 --> 00:33:54,000
Muidugi ei ole.
- T�nan.
347
00:33:58,300 --> 00:34:02,300
Ma ei tea, kas olin just selline
parim homos�ber, nagu Katie tahtis.
348
00:34:02,400 --> 00:34:08,800
Andsin endast parima. V�hemalt
veensin teda Kick-Assile kirjutama.
349
00:34:09,000 --> 00:34:15,100
Aga sellel eluv��ral inimesel
olid hoopis v��raste elud k�es.
350
00:34:15,200 --> 00:34:21,200
Ta ei tahtnud tagasi laenatud raha
ega ka vabandust sinise silma eest.
351
00:34:21,400 --> 00:34:24,900
Ta tahtis, et t��p taipaks,
et nende vahel on k�ik l�bi.
352
00:34:25,100 --> 00:34:29,800
Olgem ausad, �kski teine palve
poleks mind rohkem r��mustanud.
353
00:34:45,700 --> 00:34:49,600
Kes, kurat, sina olema peaksid?
Roheline Kondoom?
354
00:34:49,700 --> 00:34:53,600
Halloween on alles paari kuu p�rast.
- Ma tulin Rasuliga kohtuma.
355
00:34:55,900 --> 00:35:00,100
Kes sa selline oled?
- Ma olen Katie s�ber.
356
00:35:06,000 --> 00:35:08,700
T�nap�eva lapsed,
k�ivad sukkp�kstes...
357
00:35:21,800 --> 00:35:26,100
Kes teist siis Rasul on?
358
00:35:31,200 --> 00:35:36,600
Mina olen Rasul. Kas sa ei saanud
mu suurte tisside j�rgi aru?
359
00:35:38,300 --> 00:35:41,800
Mis siis n��d?
Kas Halloween on juba k�es?
360
00:35:41,900 --> 00:35:46,800
Persse. Saingi surma.
- Mul on Rasulile s�num.
361
00:35:46,900 --> 00:35:50,000
See k�ib Katie Deauxma kohta
362
00:35:51,700 --> 00:35:55,500
Katie?
- Nii et sina oled Rasul? Olgu.
363
00:35:55,700 --> 00:35:59,000
Hoia Katiest edaspidi eemale.
See on l�bi.
364
00:35:59,200 --> 00:36:04,500
Kui sa ta rahule j�tad,
on k�ik korras. - Mida?
365
00:36:04,700 --> 00:36:08,800
Kuule, poisu, kes sa selline oled?
Ja mis see veel on?
366
00:36:09,000 --> 00:36:12,200
Mina olen Kick-Ass. Uuri j�rele.
367
00:36:12,400 --> 00:36:16,600
T�in sulle teate: j�ta Katie rahule.
368
00:36:28,700 --> 00:36:30,800
V�i muidu?
369
00:36:34,300 --> 00:36:39,500
V�i tulen tagasi
ja murran su kuradima jalad.
370
00:36:44,600 --> 00:36:47,600
Ma olen praegu siin. Mida sa ootad?
371
00:36:56,400 --> 00:36:58,400
Hoidke teda kinni!
372
00:37:04,000 --> 00:37:07,100
Sa oled surnud, mees.
373
00:37:20,500 --> 00:37:23,900
Olgu, v�rdjad,
vaatame, mis oskate.
374
00:37:24,100 --> 00:37:28,900
�ki-kaki-kommi-nommi...
375
00:38:16,400 --> 00:38:19,800
Mul on ka selline.
376
00:38:35,300 --> 00:38:39,200
Tule aga!
- Tahad ka m�ngida, mis?
377
00:38:54,900 --> 00:38:57,600
Mida kuradit?
378
00:38:59,300 --> 00:39:01,900
Kutt, sul on eriti pede taser.
379
00:39:04,900 --> 00:39:08,100
Rahu, me oleme samal poolel.
380
00:39:08,200 --> 00:39:11,600
T�use p�sti.
381
00:39:15,500 --> 00:39:19,700
Hit Girl, millises suunas
me alati seljaga seisame?
382
00:39:19,800 --> 00:39:23,900
Seina suunas, issi, ma tean.
Seda ei juhtu enam.
383
00:39:24,100 --> 00:39:27,300
See oli hea lask.
- T�nan.
384
00:39:43,900 --> 00:39:47,800
L�hme n��d. Kuule, roheline sitapea,
385
00:39:47,900 --> 00:39:50,000
sa ei saa enam esiuksest v�ljuda.
386
00:40:03,800 --> 00:40:08,100
Oota!
- Mida?
387
00:40:08,300 --> 00:40:11,600
Kes sa oled?
- Mina?
388
00:40:11,800 --> 00:40:16,500
Mina olen Hit Girl. See on Big Daddy.
389
00:40:23,200 --> 00:40:25,200
Tule n��d.
390
00:40:29,200 --> 00:40:31,200
Tule juba!
391
00:41:05,400 --> 00:41:09,600
Hit Girl ja Big Daddy.
Nemad olid t�elised kangelased.
392
00:41:11,300 --> 00:41:16,400
Mina olin tavaline idioot kalipsos.
393
00:41:30,600 --> 00:41:32,800
Mis see on? Mida ma vaatama pean?
394
00:41:32,900 --> 00:41:36,000
See oli Sali telefon,
mis tal k�es oli, kui ta leiti.
395
00:41:36,200 --> 00:41:38,200
Ta tegi selle pildi
vahetult enne surma.
396
00:41:38,300 --> 00:41:40,400
Ma tean, et see k�lab hulluna,
397
00:41:40,600 --> 00:41:46,200
aga usun, et t��p pildil on sama
superkangelane, keda telekas n�idati.
398
00:41:46,400 --> 00:41:50,000
Kes? Kick-Ass?
399
00:41:50,100 --> 00:41:52,100
�ks t��p?
400
00:41:52,300 --> 00:41:56,400
�tled, et �ks t��p tappis t�na
kaheksa minu meest?
401
00:41:59,500 --> 00:42:03,800
Sali juures kaheksa
ja Rasuli juures neli.
402
00:42:04,800 --> 00:42:08,200
Meil pole enam t�navail
�ldse kaupa? - Just nii.
403
00:42:10,600 --> 00:42:13,200
�ks t��p?
- Minu arust k�ll.
404
00:42:13,400 --> 00:42:16,800
Kui sul on �igus, siis n�eme v�lja,
nagu New Yorgi suurimad lupardid.
405
00:42:17,000 --> 00:42:19,700
Mis sa tahad, et teeksin?
406
00:42:19,900 --> 00:42:25,200
Ma tahan Kick-Assi kuradima pead
pulga otsas! Ja ma tahan seda kohe!
407
00:42:33,700 --> 00:42:39,400
Ma ei �elnud kellelegi midagi.
- Tore. Ass, Kick. �ra hiljem ka �tle.
408
00:42:41,000 --> 00:42:43,200
Kas tead, mis see on?
409
00:42:43,400 --> 00:42:46,600
See on see jama, mis su pedest
taserist tulistades v�lja tuleb.
410
00:42:46,800 --> 00:42:49,800
Tead sa ikka, et politsei
oleks sind selle abil leidnud?
411
00:42:49,900 --> 00:42:53,100
Sul vedas,
et mina selle maast �les korjasin.
412
00:42:54,700 --> 00:42:57,800
T�nan.
- J�tame selle kindlustuseks.
413
00:42:58,000 --> 00:43:00,400
Nii teame,
et v�ime sinu juttu usaldada.
414
00:43:00,500 --> 00:43:03,400
Sa meeldid meile,
aga me ei usalda sind.
415
00:43:04,800 --> 00:43:07,200
�ra seda isiklikult v�ta.
Me ei usalda kedagi.
416
00:43:07,400 --> 00:43:09,800
Ma suunasin su IP-aadressi �mber.
417
00:43:09,900 --> 00:43:15,300
Sinu leidmine oli liiga lihtne.
- Kurat.
418
00:43:15,500 --> 00:43:19,800
Persse. Ma polnud m�elnudki...
Jumal k�ll... Ma j��n teile v�lgu.
419
00:43:20,000 --> 00:43:24,700
Teate, ma m�tlesin oma veebilehe
niigi kustutada ja sellega l�pu teha.
420
00:43:24,800 --> 00:43:28,000
See k�ik on t�iesti hullumeelne.
421
00:43:28,200 --> 00:43:30,900
Ma olen �lepeakaela sees.
- Kahju.
422
00:43:31,100 --> 00:43:35,100
Sul on potentsiaali. - Eks ise
otsustad. Kui vaja, oleme olemas.
423
00:43:36,700 --> 00:43:40,000
Kuidas ma teid leian?
- V�ta linnapeaga �hendust.
424
00:43:40,200 --> 00:43:44,100
Tal on signaal, mille taevasse
suunab. See on suure riista kujuline.
425
00:43:45,400 --> 00:43:48,400
Kirjuta veebilehele,
et oled puhkusel. Me leiame su ise.
426
00:43:48,600 --> 00:43:54,400
Hit Girl, peakorterisse tagasi.
- Ilusaid unen�gusid.
427
00:43:59,400 --> 00:44:01,400
Sa pead Kick-Assist lahti saama.
428
00:44:01,500 --> 00:44:04,200
Mis mureks?
- Mis mureks?
429
00:44:04,300 --> 00:44:09,400
Kick-Ass tapab mu mehi, Gigante.
- Minu kaastunne, Frank.
430
00:44:09,600 --> 00:44:12,700
Aga kahjuks ei saa
ma sind sellega aidata.
431
00:44:12,900 --> 00:44:16,500
Ta ei kuulu mu p�devusse.
- Ei kuulu sinu p�devusse?
432
00:44:16,700 --> 00:44:21,700
Sa oled v�mm ja tema rikub seadust!
See on k�rini sinu p�devuses.
433
00:44:21,900 --> 00:44:25,900
Saan v�mmidelt palka, et pahasid
p��aksin, ja sinult, et seda ei teeks.
434
00:44:26,000 --> 00:44:30,200
K�ik muu on ebakindel.- Ole sa
kirutud, Vic. Lihtsalt tee see �ra.
435
00:44:32,300 --> 00:44:37,400
Uskumatu, raisk.
Kus Cody on? Ta j��b hiljaks.
436
00:44:37,500 --> 00:44:41,900
T�nan, Cody.
Me hindame su koost��d.
437
00:44:42,100 --> 00:44:46,600
Ehk laseksite mind n��d v�lja?
Ma andsin nende nimed ja aadressid.
438
00:44:46,700 --> 00:44:50,300
Ma ei lobise kellegagi. V�id
oma k��busega �ksk�ik keda peksta.
439
00:44:50,400 --> 00:44:54,600
Olge n��d! Ma tean linnas
m�jukaid isikuid. V�ga karme t��pe.
440
00:44:54,700 --> 00:45:00,000
Laske mind lahti! �rge tehke seda!
441
00:45:00,200 --> 00:45:02,200
Palun! Ei!
442
00:45:06,700 --> 00:45:10,000
Ei, palun, palun.
443
00:45:23,600 --> 00:45:25,800
Milline tolgus.
444
00:45:38,100 --> 00:45:43,600
Sa ju oled varem isep�evitavat
kreemi kasutanud. - Ikka. Kogu aeg.
445
00:45:43,800 --> 00:45:47,300
M�rv. Minu magamistuppa
sisse murdnud superkangelased.
446
00:45:47,500 --> 00:45:50,400
Elu oli muutunud haigeks unen�oks,
millest ei saa �rgata.
447
00:45:52,100 --> 00:45:55,100
Isegi helged hetked olid kummalised.
448
00:45:55,200 --> 00:46:00,000
Lugesin sinu antud Ditko �mblikmehe
koomikseid. Need olid p�ris head.
449
00:46:00,200 --> 00:46:03,000
Seda nad on.
450
00:46:03,100 --> 00:46:06,200
Ja ma pole n�dal aega
Rasulist midagi kuulnud.
451
00:46:08,800 --> 00:46:11,700
See on tore.
452
00:47:03,200 --> 00:47:08,200
Kunagi elasid kaks superv�mmi,
Issi ja Marcus,
453
00:47:08,400 --> 00:47:12,000
kes olid p�ttide p��dmises osavad.
454
00:47:12,200 --> 00:47:14,600
Frank D'Amico
oli p�ttidest k�ige hullem
455
00:47:14,800 --> 00:47:18,800
ja tal oli plaan,
kuidas Issist lahti saada.
456
00:47:21,600 --> 00:47:27,200
Narko�rikaks s��di lavastamine
oli halvim, mis Issiga juhtuda sai.
457
00:47:28,600 --> 00:47:34,600
Vangla ei olnud temale sobilik
elukeskkond. Ta oli v�ga pahane.
458
00:47:37,300 --> 00:47:42,200
Kui Issi vanglas viibis,
oli ta rase naine t�itsa �ksi.
459
00:47:42,400 --> 00:47:44,800
Ta ei suutnud toime tulla.
460
00:47:46,600 --> 00:47:49,000
K�iges halvas
on peidus miskit head.
461
00:47:49,100 --> 00:47:51,200
Samal hetkel, kui tema suri,
462
00:47:54,200 --> 00:47:56,200
s�ndis Mindy.
463
00:47:56,400 --> 00:48:02,300
Marcusest sai lapse hooldaja
ja Issi pani aluse oma plaanile.
464
00:48:03,900 --> 00:48:08,800
Viis aastat hiljem sai ta
vanglast vabaks. Ta oli valmis.
465
00:48:11,700 --> 00:48:15,600
N��d oli aeg ka Mindyl
end valmis seada.
466
00:48:22,400 --> 00:48:27,500
Kuidas sa mind leidsid, Marcus?
- �ks meist on siiani v�mm, m�letad?
467
00:48:35,900 --> 00:48:39,900
Kas tegid sellega Mindyle ajupesu?
- Sinu s�nad. Ma tegin sellest m�ngu.
468
00:48:40,000 --> 00:48:45,100
Kas kutsud seda m�nguks, Damon?
Seaduse oma k�tte v�tmine. M�rvad?
469
00:48:47,500 --> 00:48:50,800
Kus ta on? Kas saan teda n�ha?
- Ta on turvalises paigas.
470
00:48:52,800 --> 00:48:57,200
Ma tunnen temast puudust.
Ma tunnen teist m�lemast puudust.
471
00:48:57,400 --> 00:49:00,200
T�nan, et muretsed,
472
00:49:00,400 --> 00:49:02,400
aga sa pead n��d lahkuma.
473
00:49:07,500 --> 00:49:10,700
Hoiatan sind ka.
Gigante otsib Kick-Assi.
474
00:49:10,800 --> 00:49:15,900
On see sinu k�tet��, Damon? Kas
tegid endale superkangelaste klubi?
475
00:49:16,100 --> 00:49:19,400
Pole temast kunagi kuulnud.
- Olgu nii, aga j�ta see meelde.
476
00:49:19,600 --> 00:49:24,400
Kui j�tkad samamoodi, on ainult
aja k�simus, et Gigante sindki otsiks.
477
00:49:24,500 --> 00:49:27,900
Ta on Frank D'Amico palgal ajast,
mil sa Frankile �ra �tlesid.
478
00:49:29,100 --> 00:49:32,000
Sa ju tead, et ma ei kavatse l�petada.
479
00:49:32,200 --> 00:49:38,300
Mitte enne, kui D'Amico
ja k�ik ta semud on pihuks
480
00:49:38,500 --> 00:49:42,700
ja p�rmuks tehtud.
- See ei too teda tagasi, Damon.
481
00:49:44,100 --> 00:49:47,000
Mindy elu ei peaks selline olema.
482
00:49:49,200 --> 00:49:51,600
Sa v�lgned talle lapsep�lve.
483
00:49:51,700 --> 00:49:57,800
Tead, kes talle lapsep�lve v�lgneb?
Frank D'Amico!
484
00:50:14,700 --> 00:50:21,600
Kuradi raisk. Ma ei usu seda.
485
00:50:24,100 --> 00:50:28,800
J�rgne talle. S�ida �mber nurga.
Mitte liiga kiiresti.
486
00:50:31,100 --> 00:50:36,200
Ta annab neile patsu?
Ma alles annaks neile patsu.
487
00:50:36,300 --> 00:50:41,800
Selline patsutav jobu.
S�ida n��d, mitte liiga l�hedale.
488
00:50:46,300 --> 00:50:50,600
Ta l�heb k�rvalt�navasse.
489
00:50:50,700 --> 00:50:54,400
Kui annan m�rku,
peata auto. Valmis?
490
00:50:58,000 --> 00:51:01,900
Tere Kick-Ass. Kuidas l�heb?
491
00:51:03,800 --> 00:51:07,300
Tapad mu mehi, mis?
Varastad mu kokaiini?
492
00:51:07,500 --> 00:51:11,900
�eff, mida sa teed?
Me peame minema. Tule n��d, Frank.
493
00:51:12,100 --> 00:51:15,600
Talle sellest piisab. Tule n��d.
494
00:51:15,700 --> 00:51:20,200
Mida kuradit sina veel vahid?
495
00:51:30,700 --> 00:51:35,400
Tule n��d, l�hme. Me peame minema.
496
00:51:35,600 --> 00:51:37,600
Istu sisse.
497
00:51:43,000 --> 00:51:46,600
Ta oli nii noor.
Keegi ei peaks niimoodi surema.
498
00:51:46,800 --> 00:51:52,900
Ma ei suuda uskuda, et ta on surnud.
- Ma tean
499
00:51:53,000 --> 00:51:56,500
Katie, sellised t��bid nagu Rasul...
500
00:51:56,700 --> 00:52:01,800
Nad satuvad igasugu asjadesse ja...
- Ma tean, aga ehk oli see minu s��?
501
00:52:02,000 --> 00:52:05,000
Mis siis, kui seda tegi Kick-Ass?
Peaksin politsei kutsuma.
502
00:52:05,100 --> 00:52:09,800
Mida? Sa peksad segast. See polnud
tema. Ta pole ehk su kirja lugenudki.
503
00:52:10,000 --> 00:52:13,000
Arvad?
- Sul pole vaja muretseda.
504
00:52:14,000 --> 00:52:19,000
Tore, et sa siin oled. Olen t�itsa
r��past v�ljas. - Pole midagi.
505
00:52:19,100 --> 00:52:23,000
Sellest pole midagi.
- Sa oled parim.
506
00:52:24,400 --> 00:52:28,700
Loodan, et v�in nii �elda,
aga on n�me, et sa homo oled.
507
00:52:31,200 --> 00:52:33,200
Tapeti Kick-Assi j�ljendaja.
508
00:52:33,400 --> 00:52:35,600
Ma ei usu seda, raisk.
509
00:52:36,800 --> 00:52:41,600
Milline kuramuse
lastepidudel esineja see veel on?
510
00:52:41,800 --> 00:52:46,700
�mblikmehe teemapeost saan aru,
aga milline laps peab Kick-Assi pidu?
511
00:52:46,800 --> 00:52:49,300
Kas poes m��akse
tema pildiga pabertaldrikuid?
512
00:52:49,400 --> 00:52:51,800
Frank, sa hirmutad mind.
Sa k�itud kui hull.
513
00:52:52,000 --> 00:52:55,000
Mis ajast sa ise inimesi
maha koksad? Ja veel avalikult.
514
00:52:55,200 --> 00:52:58,600
Sellest ajast, kui n�udsin teilt
Kick-Assi ja te ei toonud teda.
515
00:52:58,800 --> 00:53:01,400
Vaid n�dal on m��dunud.
Me kirjutasime talle.
516
00:53:01,500 --> 00:53:05,500
Pooled poisid teevad pisikuritegusid,
et ta l�ksu p��da. Teeme, mis saame.
517
00:53:06,800 --> 00:53:10,100
Mida kuradit sa teed?
Kasutad j�lle narkotsi?
518
00:53:10,200 --> 00:53:15,200
Emme, ma tahan Kick-Assi pidu.
Lollakad v�iksed rajakad.
519
00:53:15,300 --> 00:53:20,000
Ma tean, kuidas ta kinni p��da.
- Persse! Chris, kaua sa seal seisid?
520
00:53:20,100 --> 00:53:23,000
Mida kuradit sa teed? Kao v�lja!
- Kas tahad kuulda?
521
00:53:23,300 --> 00:53:27,600
Mida kuulda? - Kujutle,
et oled �ksik superkangelane.
522
00:53:27,700 --> 00:53:30,300
Sa ei saa kedagi usaldada,
nad v�ivad su reeta.
523
00:53:30,400 --> 00:53:32,500
See poiss loeb
p�evad l�bi koomikseid.
524
00:53:32,600 --> 00:53:37,700
Superkangelane usaldab v��rast vaid
�hel juhul. Mina v�in see v��ras olla
525
00:53:37,800 --> 00:53:41,600
Anna mulle v�imalus. Tean, et saan
hakkama. Mul on paari asja vaja.
526
00:53:43,900 --> 00:53:48,500
Milliseid asju?
- Mul on neid vaja.
527
00:53:52,400 --> 00:53:55,200
Mis kuradima nali see on?
- Need on asjad, mida vajan.
528
00:53:55,300 --> 00:53:58,200
Ja sa pead kellegi �les andma,
n�iteks Louie
529
00:53:58,400 --> 00:54:01,300
Louie? Oota n��d, Chris.
- See v�ib keegi teine olla
530
00:54:01,500 --> 00:54:04,600
Tony.
- Tony?
531
00:54:04,800 --> 00:54:08,200
Persse see Tony, ta on
igavene n�rakas. - Ma vannun, isa.
532
00:54:08,400 --> 00:54:11,500
Kui mul seda teha lased,
l�heb see l�bi
533
00:54:15,100 --> 00:54:16,400
Tony.
534
00:54:16,500 --> 00:54:21,400
Kuritegeliku j�ugu pealik Tony
Romita vahistati t�na Queensis,
535
00:54:21,600 --> 00:54:24,300
p�rast k�net politseile
v�idetavalt superkangelaselt.
536
00:54:24,500 --> 00:54:29,300
Kuidas sul Katiega l�heb?
- Lihtsalt v�rratult
537
00:54:29,500 --> 00:54:34,500
Olin ��sel tema pool. Vaatasime
"Inetut Bettyt", tegime pedik��ri.
538
00:54:34,700 --> 00:54:39,500
Mida kauem sa ootad,
seda hullem see on. - Ma tean.
539
00:54:39,600 --> 00:54:44,100
Tahtsin �les tunnistada, aga ei leia
�iget aega. - Siin on sinu v�imalus.
540
00:54:45,600 --> 00:54:50,700
Tere, kutid.
- Tere.
541
00:54:50,800 --> 00:54:54,500
Kas te telekat vaatasite? N�gite
uut superkangelast? See oli lahe.
542
00:54:54,600 --> 00:54:58,900
Vaata.
- Kas keeraksite palun valjemaks?
543
00:54:59,000 --> 00:55:03,600
Selle asemel, et heituda, on see
isik, kes kutsub end Red Mistiks,
544
00:55:03,800 --> 00:55:07,600
viinud v�itluse kuritegevusega uuele
tasemele, nagu t�estab ta eilne t��.
545
00:55:07,800 --> 00:55:11,500
Red Mist, kuidas kommenteerid?
- K�ik on t�dinud hirmus elamisest.
546
00:55:11,600 --> 00:55:14,300
Kick-Ass t�estas,
et �ks inimene v�ib midagi muuta.
547
00:55:14,500 --> 00:55:18,100
Kui keegi vajab mu abi, v�itlen
kuritegevusega ��p�evaringselt.
548
00:55:18,300 --> 00:55:21,300
Ma olen vaid �he kliki kaugusel.
Redmist.org.
549
00:55:21,500 --> 00:55:24,100
Kas v�iks selle n��d kinni panna?
550
00:55:24,300 --> 00:55:28,900
Mis tolles t��bis nii erilist on?
- Ta sai k�tte tagaotsitud narko�rika.
551
00:55:29,000 --> 00:55:32,500
Ta n�gi, kuidas nad oma kraami
vedasid. - See on p�ris lahe.
552
00:55:32,700 --> 00:55:36,300
Tal on parem kost��m kui Kick-Assil.
- Tal on keep.
553
00:55:36,500 --> 00:55:40,900
Keebid on vinged. - Mulle meeldib
see keep. Ta n�eb hea v�lja.
554
00:55:41,000 --> 00:55:43,500
Parem kui Kick-Ass?
555
00:55:43,700 --> 00:55:46,400
Nad on m�lemad kuumad,
aga Red Mistil on parem keha.
556
00:55:46,500 --> 00:55:49,600
Kas sa pole n�us, Dave?
557
00:55:49,800 --> 00:55:53,100
Mis sa arvad, Dave? Kas ta on
selline mees, kes sulle meeldib?
558
00:55:53,200 --> 00:55:59,500
�leni nahkriietes?
- Ei, Marty. Ta pole minu t��p.
559
00:56:29,000 --> 00:56:32,700
Oleks tore kohtuda. Vali aeg ja koht.
Red Mist.
560
00:56:50,900 --> 00:56:57,100
Red Mist.
- Kurat! Persse! See oli valus.
561
00:56:58,800 --> 00:57:01,300
Kas j�id terveks?
- Jah, ikka.
562
00:57:01,400 --> 00:57:04,900
Ma ei suuda uskuda, et sa siin oled.
Sa oled minu kangelane.
563
00:57:05,100 --> 00:57:10,100
Sa olid mulle inspiratsiooniks.
Ilma Kick-Assita poleks ka Red Misti.
564
00:57:10,200 --> 00:57:13,900
Kas t�esti?
- Jah. Ja kui sa �kki...
565
00:57:14,100 --> 00:57:16,400
Kui sa tahaksid mind
oma abiliseks v�i nii...
566
00:57:16,500 --> 00:57:22,600
Sa tahad mu abiliseks hakata?
- Kahekesi oleksime me v�itmatud.
567
00:57:22,700 --> 00:57:26,300
Tahad kuritegevusega v�idelda?
- Kas kohe praegu?
568
00:57:26,500 --> 00:57:29,100
Jah, tule n��d.
Mul on sulle midagi n�idata.
569
00:57:30,300 --> 00:57:33,800
Mina v�itlen kuritegevusega
t��p�eviti �heksast kaheni,
570
00:57:34,000 --> 00:57:37,500
nii et pean varsti tagasi minema.
571
00:57:40,800 --> 00:57:44,500
Vinge!
572
00:57:44,700 --> 00:57:47,500
Kas see on sinu?
- See on Mistmobiil.
573
00:57:47,700 --> 00:57:49,300
Red-Mist.
New York
574
00:57:55,500 --> 00:58:00,900
GPS. Saan s�ites iPhone'iga otsida
veebist teateid h�daolukordadest.
575
00:58:01,100 --> 00:58:04,100
Siit k�ib taustavalgus sisse.
576
00:58:04,300 --> 00:58:08,900
Tahavaatekaamera. Ja vaata seda.
See sulle meeldib.
577
00:58:12,200 --> 00:58:13,900
Udu.
578
00:58:17,100 --> 00:58:20,200
Tere. - Just nii. Me oleme
superkangelased. Imetlege meid.
579
00:58:25,500 --> 00:58:27,600
Suitsu?
- Ei.
580
00:58:27,800 --> 00:58:30,400
Kanep v�tab patrullimise ajaks
pinged m�nusalt maha.
581
00:58:30,500 --> 00:58:33,800
Suure kambaga v�itlemine
on veidi hirmu�ratav, kas sa ei leia?
582
00:58:35,900 --> 00:58:42,800
Kas midagi on valesti?
- Sa pole �ldse selline, nagu arvasin.
583
00:58:47,300 --> 00:58:52,000
Sain �helt tibilt meili.
Teda j�litab koduteel mingi t��p.
584
00:58:52,200 --> 00:58:57,700
Mul on ta aadress. Kas vaatame �le?
- Miks ka mitte?
585
00:59:04,800 --> 00:59:06,900
Me istume seal ihualasti.
586
00:59:07,000 --> 00:59:10,400
�tlesin, et ta mu s�lle istuks
ja k�sitleks "�lest�usnud" teemat.
587
00:59:19,500 --> 00:59:24,000
Sain ta s�numi k�tte. Ta on teel.
- Ta oli v�ga tubli.
588
00:59:24,200 --> 00:59:28,100
�rge teda tapke enne,
kui kohale j�uan.
589
00:59:32,600 --> 00:59:35,500
N�ikse, et koomiksite lugemine
kulus marjaks �ra.
590
00:59:35,600 --> 00:59:41,400
Su poeg tegi head t��d, Frankie.
- Ta on oma isa poeg.
591
00:59:52,500 --> 00:59:54,500
Unustasin.
592
01:00:23,900 --> 01:00:25,200
Mida kuradit?
593
01:00:27,200 --> 01:00:33,500
Jumal k�ll.
- Mida sa teed?
594
01:00:33,700 --> 01:00:38,800
Seal sees on inimesi!
- Kas me ei peaks helistama tule...
595
01:00:39,000 --> 01:00:41,100
Persse!
596
01:00:57,800 --> 01:01:02,200
Mikey.
597
01:01:02,300 --> 01:01:05,200
Red Mist!
- Persse!
598
01:01:06,500 --> 01:01:08,800
Red Mist!
599
01:01:15,500 --> 01:01:17,900
Kas kuuled mind?
600
01:01:21,600 --> 01:01:22,900
Issand!
601
01:01:30,500 --> 01:01:36,200
Red Mist!
Kus kuradima kohas sa oled?
602
01:02:09,100 --> 01:02:12,900
Me peame siit v�lja saama.
Liiguta ennast!
603
01:02:30,700 --> 01:02:36,000
Raisk! Kas sa laipu n�gid?
- Jah.
604
01:02:38,500 --> 01:02:44,100
Miks sa karu p��stsid?
- Mida? Ma ei tea. Tule n��d!
605
01:02:56,300 --> 01:03:00,800
Sisse. - Mida sa teed, Frank?
Tead, et mind ei tohi keegi siin n�ha.
606
01:03:01,000 --> 01:03:05,300
See kuradi Kick-Ass p�letas mu lao
maha ja tappis mu mehed, Gigante.
607
01:03:05,500 --> 01:03:09,500
Kick-Ass? Kas oled kindel?
- Sa pead mind aitama, Vic.
608
01:03:09,600 --> 01:03:11,900
Mu poeg oli seal.
Ta on siiani kadunud.
609
01:03:12,000 --> 01:03:16,300
Nad k�ik on surnud!
K�ik, kes laos olid, on surnud.
610
01:03:17,600 --> 01:03:21,800
Pane relv k�est, Vic, see on Chris.
- Kas Chris on Red Mist?
611
01:03:22,000 --> 01:03:25,400
�ra muretse Red Misti,
vaid Kick-Assi p�rast! - Ei.
612
01:03:25,500 --> 01:03:32,100
Kick-Ass on mingi suvaline nohik.
�ra tema p�rast muretse. Vaata seda.
613
01:03:32,200 --> 01:03:35,300
Mida see teeb?
- Kas sa teed nalja?
614
01:03:35,400 --> 01:03:37,900
Kurat k�ll, istu lihtsalt maha.
615
01:03:42,300 --> 01:03:47,700
Mida sa teed? Mis see on? - Ostsid
selle, et lapsehoidja j�rele luurata.
616
01:03:47,900 --> 01:03:53,300
Sa viisid selle lattu? - Oleks olnud
tore Kick-Assi n�gu netti �les panna.
617
01:03:53,400 --> 01:03:55,400
Vaadake.
618
01:03:58,500 --> 01:04:02,000
�tlesin, et ta mu s�lle istuks
ja k�sitleks "�lest�usnud" teemat.
619
01:04:05,600 --> 01:04:08,300
Sain ta s�numi k�tte. Ta on teel.
620
01:04:08,500 --> 01:04:12,100
Ta oli v�ga tubli. �rge teda
tapke enne, kui kohale j�uan.
621
01:05:24,300 --> 01:05:28,500
Kes see veel on?
- Ma ei tea, isa.
622
01:05:28,600 --> 01:05:33,000
Kick-Ass mainis, et me pole ainsad
superkangelased. Ehk tema teab.
623
01:05:35,000 --> 01:05:37,500
Tahan, et see koht kinni pandaks.
624
01:05:37,700 --> 01:05:41,600
Keegi ei p��se ei sisse ega v�lja.
625
01:05:41,700 --> 01:05:46,900
Seda senikaua, kuni keegi selle
v�rdja kopsud l�bi perse v�lja tirib.
626
01:05:49,800 --> 01:05:52,200
Kuula, nad on teil j�lil.
627
01:05:52,400 --> 01:05:54,400
Kas kuuled mind? Nad on teil j�lil.
628
01:05:54,600 --> 01:05:57,000
Arvasin, et nad otsivad Kick-Assi.
629
01:05:57,100 --> 01:06:02,000
Enam mitte. Gigante n�itas meile
�ht filmikest uue superkangelasega,
630
01:06:02,100 --> 01:06:05,300
kes tappis laos
suure hulga D'Amico mehi maha.
631
01:06:05,500 --> 01:06:08,100
Las ma arvan, see olid sina?
632
01:06:08,300 --> 01:06:11,100
Ma l�in k�ik kaamerad rivist v�lja.
- N�htavasti mitte.
633
01:06:11,200 --> 01:06:15,400
Vennas, pead end kiiresti peitma.
- T�nan.
634
01:06:19,500 --> 01:06:24,100
Mindy, aitab kodut��st, nukuke.
635
01:06:24,300 --> 01:06:26,700
On aeg Frank D'Amicoga h�vasti j�tta.
636
01:06:33,800 --> 01:06:40,100
X-Mehed, Fantastiline Nelik.
Praegu kadestan neid k�iki.
637
01:06:40,300 --> 01:06:44,500
K�ik oli kontrolli alt v�ljas.
Ma ei teadnud, mida teha.
638
01:06:44,600 --> 01:06:48,400
Kas k�ik on korras? Sa n�ed v�sinud
v�lja. Mine t�na parem vara magama.
639
01:06:48,600 --> 01:06:52,000
Ja ma ei saanud sellest
kellelegi r��kida.
640
01:06:52,200 --> 01:06:54,900
Kindlasti l�hen.
641
01:06:56,700 --> 01:06:58,300
Tundsin end �ksikuna.
642
01:07:02,100 --> 01:07:04,700
Unistasin alati,
et saan superkangelaseks.
643
01:07:04,900 --> 01:07:08,100
Aga see oli �udusunen�gu.
644
01:07:11,100 --> 01:07:15,300
Oli aeg l�petada
selle tobeda kost��mi kandmine.
645
01:07:17,700 --> 01:07:21,200
Vajasin seda
veel �heks viimaseks teoks.
646
01:07:22,900 --> 01:07:27,100
Mis vahe on �mblikmehel
ja Peter Parkeril?
647
01:07:27,300 --> 01:07:30,300
�mblikmees saab t�druku endale.
648
01:07:37,000 --> 01:07:39,500
Tere, mina olen Kick-Ass.
649
01:07:43,800 --> 01:07:46,100
Mina olen Kick-Ass.
Kas saatsid mulle meili?
650
01:07:46,300 --> 01:07:50,700
Ei! Persse!
651
01:07:50,900 --> 01:07:56,000
Maskeeritud v�rdjas! Kao v�lja!
- Katie, ma ei tee sulle viga.
652
01:07:56,100 --> 01:08:01,100
Ei, ei! See olen mina!
Tahtsin sind vaid �llatada. - Dave?
653
01:08:01,200 --> 01:08:05,900
Mida sa teed? Miks sul see kost��m
seljas on? - Sest mina olen Kick-Ass.
654
01:08:06,000 --> 01:08:11,600
Mis sa sonid?
- Ja ma ei ole homo.
655
01:08:11,700 --> 01:08:15,500
Ma olen idioot ja kehv s�ber.
Ja ma valetasin sulle. - Jumal k�ll!
656
01:08:15,700 --> 01:08:21,700
Ma ei usu, et suudaksid mind rohkem
vihata, kui ma ennast praegu vihkan.
657
01:08:21,900 --> 01:08:24,300
Palun, ma...
658
01:08:24,500 --> 01:08:28,100
Mul on t�esti v�ga kahju.
659
01:08:28,300 --> 01:08:34,700
Ma pole varem kohanud kedagi sama
ilusat ja lahket ja armast kui sina.
660
01:08:38,300 --> 01:08:40,300
Sa oled paremat v��rt
661
01:08:57,700 --> 01:09:00,900
Dave.
- Jah.
662
01:09:01,100 --> 01:09:05,200
Mu ema pani alumisele korrusele
alarmi peale. Mine parem aknast.
663
01:09:10,800 --> 01:09:12,300
V�i...
664
01:09:16,500 --> 01:09:19,300
V�i j�� siia.
665
01:09:19,500 --> 01:09:24,100
J��n siia?
Nagu siis, kui sinu pool ��bisin?
666
01:09:29,500 --> 01:09:35,700
Anna andeks,
ma ei tahtnud sind ehmatada. - Nojah.
667
01:10:03,400 --> 01:10:09,300
Peame p��sema �le selle,
sinna peale ja siis sinna keskele.
668
01:10:09,400 --> 01:10:14,900
Issi, ma vist leidsin �he. See on
t�iuslik ja j�uaks siia kolme p�evaga.
669
01:10:15,100 --> 01:10:17,600
Ja see maksab 300000 dollarit.
670
01:10:17,700 --> 01:10:22,700
Kas tahaksid selle rahaga
midagi muud teha? Jumal k�ll!
671
01:10:22,900 --> 01:10:26,500
See on lahe.
- Jah.
672
01:10:26,700 --> 01:10:30,200
Lisa ostuk�russe.
- Olgu.
673
01:10:32,400 --> 01:10:35,300
Kui kakleksid Kick-Ass ja Red Mist,
kumb neist v�idaks?
674
01:10:35,500 --> 01:10:38,700
Miks nad kaklevad? See tundub tobe.
675
01:10:38,900 --> 01:10:44,600
Mida sina arvad? - Ma ei tea. Aga
minu meelest on Kick-Ass armsam.
676
01:10:44,700 --> 01:10:48,900
Mina kepiks tal k�ll ajud v�lja,
kui v�imaluse saaksin.
677
01:10:50,200 --> 01:10:52,500
T�esti?
- Kindlasti.
678
01:10:52,700 --> 01:10:57,800
Kas tahad vaadata uut Kate Hudsoni
filmi, kus ta m�ngib kingadisainerit?
679
01:10:58,000 --> 01:11:00,900
Me j�uaksime j�rgmisele seansile...
- Oo jaa.
680
01:11:03,300 --> 01:11:07,800
Ju meid ei kutsuta. Tead, tule siia.
681
01:11:08,000 --> 01:11:10,900
Ma muudan su
kohe praegu koomiksif�nniks.
682
01:11:11,100 --> 01:11:15,100
Sain j�rsku aru, miks vaid
koomiksites superkangelasi on.
683
01:11:15,300 --> 01:11:18,300
M�istsin, miks inimesed
end v��raste nimel ohtu ei seadnud.
684
01:11:18,400 --> 01:11:25,300
L�puks oli minu elus midagi,
mille nimel elada ja mida kaotada.
685
01:11:26,700 --> 01:11:31,300
Katie kartis, et v�in viga saada.
Lubasin, et Kick-Ass on m��danik.
686
01:11:31,500 --> 01:11:34,600
Ja ma t�esti
ei tundnud sellest puudust.
687
01:11:34,800 --> 01:11:37,500
Ma polnud ligi n�dal aega
isegi oma veebilehel k�inud.
688
01:11:40,800 --> 01:11:44,900
Ma hakkan minema.
Kas sa t�na Katiega ei kohtu?
689
01:11:45,000 --> 01:11:49,100
Homme. Kolmap�eviti on ta
kuskil vabatahtlikuna abis.
690
01:11:49,200 --> 01:11:51,800
Sa oled t�esti muutunud, kas tead?
691
01:11:51,900 --> 01:11:57,700
Su ema oleks olnud nii uhke,
et sa teistega suhtled.
692
01:12:00,300 --> 01:12:01,800
Peame kohtuma!
Red Mist.
693
01:12:08,000 --> 01:12:10,800
Tere, kullake.
- Tere, mis lahti?
694
01:12:11,000 --> 01:12:15,100
Pean tegema �he Kick-Assi otsa.
- Kas sa sellega l�pparvet ei teinud?
695
01:12:15,200 --> 01:12:18,400
Ma vannun, et see on viimane kord.
696
01:12:18,600 --> 01:12:24,500
�ra minu p�rast muretse.
- Ma ei saa sinna parata, sest ma...
697
01:12:26,800 --> 01:12:28,600
Ma hoolin sinust.
698
01:12:31,500 --> 01:12:33,600
Mina hoolin sinust ka.
699
01:13:03,300 --> 01:13:06,900
Parem oleks, kui see on t�sine.
Lubasin oma t�drukule, et l�petan.
700
01:13:07,100 --> 01:13:09,700
Kuidas oleks meie m�lema surmaga?
On see t�sine?
701
01:13:09,800 --> 01:13:12,500
Surmaga? Kuidas?
702
01:13:12,700 --> 01:13:18,200
Laipadel sealt laost oli karme s�pru,
kes arvavad, et see oli meie tegu.
703
01:13:18,300 --> 01:13:22,400
Meie peade eest on raha v�lja k�idud.
- Peade eest? Siin pole Metsik L��s.
704
01:13:22,600 --> 01:13:25,900
See pole nali. Nad leidsid
mu kodu �les ja peksid selle segi.
705
01:13:26,100 --> 01:13:29,700
Olen omadega persses!
Sina oled j�rgmine. - Olgu, olgu.
706
01:13:32,700 --> 01:13:36,100
Kurat. Mida me n��d teeme?
707
01:13:39,300 --> 01:13:45,700
M�letad, et mainisid teisi kangelasi?
Ehk saavad nemad meid aidata?
708
01:13:54,800 --> 01:13:57,600
Kakao vahukommidega.
709
01:13:59,000 --> 01:14:03,300
N��d on see veel lahedam,
kui see pildil oli.
710
01:14:03,500 --> 01:14:09,600
Lapsuke, see tuleb sellest, et pildil
polnud kuulipildujaid. - H�sti tehtud.
711
01:14:09,700 --> 01:14:15,300
Ma v�tan kakao voodisse kaasa.
- Lase k�ia, nukuke. Head ��d.
712
01:14:15,500 --> 01:14:19,600
Kick-Ass? - Sa pane riidesse,
ma juhatan ta turvamajja B.
713
01:14:19,700 --> 01:14:23,500
Kakaod joome siis, kui tagasi j�uame.
- Olgu, issi.
714
01:14:32,700 --> 01:14:37,000
K�es. Kas tead, kus see on?
- Ei, panen selle GPS-i.
715
01:14:37,200 --> 01:14:42,600
L�hme n��d.
716
01:16:13,300 --> 01:16:17,700
Olgu, olgu...
717
01:16:22,300 --> 01:16:27,900
Siin sa oled. Ja Red Mist. Kahekesi.
718
01:16:32,200 --> 01:16:34,600
Meeldiv teiega tutvuda.
- Teiega samuti, h�rra.
719
01:16:34,700 --> 01:16:39,500
Palun, astuge sisse.
- Sinu j�rel.
720
01:16:41,500 --> 01:16:43,500
Hit Girl, kus su kombed on?
721
01:16:45,600 --> 01:16:48,600
Tere, mina olen Hit Girl.
722
01:16:48,700 --> 01:16:50,800
Ei!
723
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
Ei!
724
01:16:56,100 --> 01:16:58,100
Sina oled minu jagu.
725
01:16:58,300 --> 01:17:02,900
Ei, ei, tema on minuga. - Pea suu,
poisu. Seda m��rab su isa. Mine koju.
726
01:17:03,100 --> 01:17:07,800
Laske ta lahti! Ta on minuga!
- Kaome siit, kus kurat.
727
01:17:08,000 --> 01:17:13,100
Vaata. Ma olen alati sellist tahtnud.
- Kas v�tad selle t�esti kaasa?
728
01:17:17,900 --> 01:17:20,700
Kui sa end autosse ei vea,
l�heb jamaks. - Oi, kui l�bus.
729
01:17:20,800 --> 01:17:27,300
Sa j��d t��st ilma. Kick-Ass...
- Viige minema ja toppige kaubikusse
730
01:17:27,500 --> 01:17:32,100
Anna andeks, Kick-Ass.
- Istu autosse.
731
01:17:43,400 --> 01:17:48,000
Lase see sitapea lahti.
- �ra tee temast v�lja.
732
01:17:48,200 --> 01:17:52,400
Granaadiheitja? Olgu siis.
733
01:17:52,500 --> 01:17:56,500
Me leppisime ju kokku. Mina lubasin
sulle tuua mehe, kes seda k�ike tegi.
734
01:17:56,600 --> 01:18:00,300
Ma palun, et laseksid
Kick-Assil minna. Ta ei teinud midagi
735
01:18:00,500 --> 01:18:03,600
Chris, proovi seda
l�bi minu silmade vaadata.
736
01:18:03,800 --> 01:18:09,200
Ma pean saatma inimestele s�numi,
et superkangelased ei ela kaua.
737
01:18:09,400 --> 01:18:12,100
Suuremat tolgust ei tea keegi.
738
01:18:12,200 --> 01:18:15,100
See pole aus.
- Elu polegi aus. Saa sellest �le.
739
01:18:15,300 --> 01:18:19,800
Mis sa nendega teed?
- Kas tahad t�esti mu �riga tegeleda?
740
01:18:22,600 --> 01:18:26,700
Jah. - Siis istu maha,
pane suu kinni ja vaata.
741
01:18:35,100 --> 01:18:38,100
Me oleme valmis, Frank.
Naudi vaatem�ngu.
742
01:18:38,300 --> 01:18:43,000
Kas sina edastad seda? - Just nii.
Suur Vendki v�iks sellest �ppida.
743
01:18:43,200 --> 01:18:47,100
Tippuudis on �leilmne neti�lekanne
New Yorgi superkangelasest,
744
01:18:47,300 --> 01:18:50,400
kes nimetab end Kick-Assiks.
Seda n�itame teile otse-eetris.
745
01:18:50,600 --> 01:18:55,800
Usutakse, et Kick-Ass loobub
kuritegevusega v�itlemisest.
746
01:18:55,900 --> 01:18:59,300
Uudis levib ja Interneti-teenuse
pakkujad ennustavad,
747
01:18:59,500 --> 01:19:03,900
et sellest v�ib saada seni
vaadatuim otse�lekanne Internetis.
748
01:19:04,100 --> 01:19:08,200
Kus Dave on?
Kas te olete m�rganud...
749
01:19:08,300 --> 01:19:13,200
Ta on ilmselgelt Katiega koos.
Miks ma muidu siin oleksin?
750
01:19:13,400 --> 01:19:19,200
Ei ole teada, kes �lekannet edastab.
Kuid serverid v�ivad �les �elda...
751
01:19:19,400 --> 01:19:24,300
Dave, oleksid v�inud ju �elda, mida
teed. Sa oled uudistes. Helista mulle.
752
01:19:24,400 --> 01:19:27,100
Siirdume pildis loenduse juurde.
753
01:19:31,300 --> 01:19:33,100
T�eline Kick-Ass.
Eetris...
754
01:19:39,100 --> 01:19:41,200
Hakkab pihta.
755
01:19:42,500 --> 01:19:48,700
Tere poisid ja t�drukud. Tema on,
noh, eks teate teda juba ise.
756
01:19:48,900 --> 01:19:52,000
Ja see t��p siin on Big Daddy.
757
01:19:52,100 --> 01:19:56,000
Ja need on minu s�brad.
Tulge k�ik ja �elge tere.
758
01:19:56,200 --> 01:19:59,300
Siin nad ongi. Tere, tere.
759
01:19:59,500 --> 01:20:04,100
Big Daddy ja Kick-Ass
aitavad meil teile n�idata,
760
01:20:04,300 --> 01:20:07,800
miks ei tasu kangelane olla.
761
01:20:07,900 --> 01:20:11,500
Kas teate, mis t�hendab vaikne "H"?
Sellel puhul asub "H" s�na algul
762
01:20:11,700 --> 01:20:14,300
aga seda ei h��ldata.
N�iteks " 'irmus keret�is".
763
01:20:14,500 --> 01:20:17,300
N�idake, kuidas see v�lja n�eks.
764
01:20:17,500 --> 01:20:21,100
See oli vast valus!
Vaatame teise k�lje pealt ka.
765
01:20:21,300 --> 01:20:27,100
Prantsusmaal �eldakse
kaika asemel "kumminui".
766
01:20:27,300 --> 01:20:31,500
Meil on Kick-Assi kumminuiad.
Vaatame, mis nendega teha annab.
767
01:20:34,800 --> 01:20:38,700
Ameerikas �eldakse
kaika asemel "pesapallikurikas".
768
01:20:38,900 --> 01:20:42,500
Sellega sobib l��a p�lvi ja k�htusid.
769
01:20:42,700 --> 01:20:45,900
Sellega saab ka munadesse virutada.
770
01:20:46,100 --> 01:20:48,100
Mida nendega veel teha saab?
771
01:20:48,300 --> 01:20:52,100
Proovime k�ik korraga.
H�rrased, palun.
772
01:20:52,300 --> 01:20:55,700
Just nii. See n�eb valus v�lja.
773
01:20:58,400 --> 01:21:04,300
Seoses video h�iriva sisuga, ei saa
me Interneti-otse�lekannet edastada.
774
01:21:04,500 --> 01:21:06,500
Ei, ei.
775
01:21:08,400 --> 01:21:12,300
Hoolimata algsest spekulatsioonist,
et tegu v�ib olla pettusega,
776
01:21:12,400 --> 01:21:15,900
on n��d selge,
et need pantvangid on h�daohus.
777
01:21:16,100 --> 01:21:19,900
K�ik viitab sellele, et paari minuti
jooksul n�idatakse hukkamist.
778
01:21:33,200 --> 01:21:36,500
Isegi minu metallplaatide
ja tundetute n�rvil�pmetega
779
01:21:36,700 --> 01:21:40,000
pean tunnistama, et see oli valus.
780
01:21:40,100 --> 01:21:44,900
Petrooleum, see vaikne tapja.
781
01:21:45,000 --> 01:21:49,000
Aga mitte pooltki nii valus kui m�te
sellest, et pean k�ik maha j�tma.
782
01:21:49,200 --> 01:21:54,000
Katie, oma isa, Toddi ja Marty.
783
01:21:54,100 --> 01:22:01,000
Ja k�ik, mida eales teha ei saa.
Ma ei n�e kunagi enda ja Katie lapsi.
784
01:22:01,100 --> 01:22:04,200
Ega saa teada, mis juhtus
sarjas "Teadmata kadunud".
785
01:22:04,300 --> 01:22:06,900
Kui kinnitate endile,
et ma j��n ellu,
786
01:22:07,100 --> 01:22:12,000
sest r��gin ju teiega...
L�petage see targutamine!
787
01:22:12,100 --> 01:22:14,600
Olete n�inud filme "Sin City",
788
01:22:14,800 --> 01:22:17,800
"P�ikeseloojangu bulvar"
ja "Tabamatu ilu"?
789
01:22:17,900 --> 01:22:23,900
Koopainimestele teadmiseks,
see on tuli.
790
01:22:32,900 --> 01:22:36,100
Tuli on hea.
791
01:22:36,200 --> 01:22:40,400
Tuli on meie s�ber, just nii.
792
01:22:46,100 --> 01:22:51,900
H�rrased, on aeg surra.
793
01:22:56,500 --> 01:22:58,800
Mida?
794
01:23:01,800 --> 01:23:07,500
Mis siin juhtus?
- Otsige tuled �les.
795
01:23:07,600 --> 01:23:10,100
Kuule, Jimmy
796
01:23:13,500 --> 01:23:16,500
Mikey, kus sa oled?
- Jumal k�ll
797
01:23:20,700 --> 01:23:23,500
Bobby?
798
01:23:54,400 --> 01:23:59,700
Otsi v�lgumihkel �les.
See on p�randal.
799
01:24:04,700 --> 01:24:06,700
Sain k�tte.
800
01:24:19,400 --> 01:24:22,800
Ei!
- Mine varju, lapsuke.
801
01:24:27,600 --> 01:24:33,500
Ja kasuta kr�ptoniiti.
- Kr�ptoniiti, just nii.
802
01:25:00,600 --> 01:25:03,100
Ja n��d man��ver
"Robini k�ttemaks".
803
01:25:03,200 --> 01:25:07,200
K�ttemaks, k�ttemaks...
804
01:25:49,700 --> 01:25:52,600
Vaatem�ng on l�bi, sitapead.
805
01:25:56,600 --> 01:26:01,700
Ma vist armastan teda.
- Ta n�eb �heteistaastane v�lja...
806
01:26:01,900 --> 01:26:05,900
Ma v�in oodata
ja end tema jaoks hoida.
807
01:26:06,100 --> 01:26:11,100
Sinu jaoks on see kindlasti raske.
Kas sinuga on k�ik korras? - Jah.
808
01:26:29,200 --> 01:26:31,300
H�sti tehtud.
809
01:26:38,700 --> 01:26:45,400
Ma olen su �le nii uhke, nukuke.
Kas sa oled terve?
810
01:26:50,800 --> 01:26:53,700
Kuuli saamine
oli n��d palju valusam, issi.
811
01:26:55,400 --> 01:27:00,200
Lapseke, mina kasutasin
v�iksema l�bistusj�uga kuule.
812
01:27:03,700 --> 01:27:08,100
Sa oled maailma parim issi.
- Ma lihtsalt...
813
01:27:10,300 --> 01:27:12,300
Ma armastan sind.
814
01:27:16,800 --> 01:27:19,100
Ma armastan sind ka, issi.
815
01:27:25,900 --> 01:27:30,900
Ma armastan sind ka, issi. Head und.
816
01:27:48,900 --> 01:27:53,000
Mis su nimi on?
Ma m�tlen su p�ris nime.
817
01:27:53,200 --> 01:27:55,600
Superkangelane ei avalda
eales oma t�elist nime.
818
01:27:55,800 --> 01:27:59,600
Mida? Sa ei saa j�tkata.
819
01:27:59,800 --> 01:28:06,400
Kuidas sa varem ka ei elanud,
n��d on see l�bi.
820
01:28:08,700 --> 01:28:11,400
On sul kedagi teist? Pere v�i...
821
01:28:11,500 --> 01:28:16,200
Ma suudan ise enda eest hoolitseda.
Sinu ma ju p��stsin.
822
01:28:16,400 --> 01:28:20,800
Kuidas rahaga on? Sa pead m�tlema
pikemas perspektiivis.
823
01:28:21,000 --> 01:28:27,300
Mu kohvris on kolm miljonit dollarit.
On see piisavalt pikk perspektiiv?
824
01:28:29,500 --> 01:28:32,700
Asi ei ole ainult rahas.
825
01:28:32,800 --> 01:28:37,800
Ma olen sulle v�lgu.
Ilma sinuta oleksin ma surnud.
826
01:28:38,900 --> 01:28:43,400
Ja ilma sinuta oleks minu isa elus.
827
01:29:00,100 --> 01:29:06,500
Paki vajalikud asjad kokku
ja l�hme minu poole.
828
01:29:06,600 --> 01:29:10,800
Ma pean end puhtaks tegema.
- Mine juba.
829
01:30:03,100 --> 01:30:08,200
Ma m�tlesin pid�aamat ja riideid.
Sa ei saa neid asju kaasa v�tta.
830
01:30:08,300 --> 01:30:10,900
Kas tead, mida mu isa oleks tahtnud?
831
01:30:15,600 --> 01:30:21,000
Ta oleks tahtnud, et l�petan selle,
mida alustasime. Seda ma teengi.
832
01:30:37,400 --> 01:30:43,800
Kas see on Frank D'Amico kodu?
Vaata neid turvasid. Oled sa hull?
833
01:30:43,900 --> 01:30:46,200
Mu ema suri ilmaasjata.
834
01:30:46,400 --> 01:30:50,000
Ma ei lase oma isa surmal
samuti ilmaasjata olla.
835
01:30:52,400 --> 01:30:56,800
Sa ei saa seda �ksi teha.
- T�pselt.
836
01:30:59,600 --> 01:31:05,600
Kas tahad oma v�la tasuda?
Siis pea l�uad ja vali endale relv.
837
01:31:14,500 --> 01:31:21,100
Kas see on see, mida arvan?
- T�pselt. Loe parem kasutusjuhendit,
838
01:31:21,200 --> 01:31:26,000
sest pead juba umbes
viie minuti p�rast seda kasutama.
839
01:31:31,400 --> 01:31:36,300
Teil on oma kohtadele naasmiseks
viis minutit. Ja �rge siin lagastage.
840
01:31:50,500 --> 01:31:53,300
Kas k�ik on kombes?
- K�ik on kombes, �eff.
841
01:31:54,500 --> 01:31:59,100
Ma saingi oma relva tagasi.
Vaata aga. See pole...
842
01:32:03,000 --> 01:32:05,600
Laske ta sisse.
843
01:32:07,400 --> 01:32:10,500
See on v�ike plika. Mis sul viga on?
844
01:32:14,300 --> 01:32:19,800
Kas k�ik on kombes, kullake?
- Ma kaotasin oma emme ja issi.
845
01:32:20,000 --> 01:32:25,800
Ta kaotas oma emme ja issi.
Kas tahad mu mobiili kasutada?
846
01:32:25,900 --> 01:32:28,800
Kas sul nende number on meeles?
847
01:33:10,600 --> 01:33:13,600
Kas ma olin kunagi
t�eline superkangelane?
848
01:33:13,800 --> 01:33:16,100
Mul oli maailmale pakkuda
vaid h�id kavatsusi
849
01:33:16,300 --> 01:33:21,100
ja keskmisest paremat v�imet
peksasaamist taluda.
850
01:33:21,200 --> 01:33:25,600
Olematu j�uga
kaasneb olematu vastutus.
851
01:33:25,700 --> 01:33:29,700
See pole t�si.
852
01:34:14,100 --> 01:34:17,900
Kas te kuulsite seda?
- Persse!
853
01:35:39,100 --> 01:35:42,200
Kurat! Ei!
854
01:35:48,800 --> 01:35:50,900
Mida kuradit?
855
01:35:54,700 --> 01:35:57,700
Tulge siia ja aidake mind!
856
01:36:01,600 --> 01:36:04,700
Jumal k�ll, k�ik on surnud.
857
01:36:06,000 --> 01:36:08,000
Ta on leti taga,
tal on laskemoon otsas.
858
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Kas nad said ta k�tte?
859
01:36:25,100 --> 01:36:31,900
Kui nemad ei saanud, saab tema.
Mine v�lja. - Kas kohe?
860
01:36:42,200 --> 01:36:45,200
Mis siin toimub?
- Ta on l�ksus ja relvastamata.
861
01:36:45,400 --> 01:36:49,900
Mida te siis veel ootate?
- Mine v�ta ta kinni.
862
01:36:50,100 --> 01:36:56,900
Mul pole relva, ma ei l�he kuhugi.
- N��d on.
863
01:36:57,100 --> 01:37:01,100
Liiguta end.
864
01:37:16,900 --> 01:37:21,600
K�igu kuradile.
Ma toon granaadiheitja.
865
01:37:22,800 --> 01:37:25,000
Granaadiheitja.
- Granaadiheitja?
866
01:37:25,200 --> 01:37:28,900
See olen vaid mina.
K�ik on kontrolli all.
867
01:37:40,200 --> 01:37:44,300
Kontrolli all? Miks sul siis
granaadiheitjat vaja l�heb, idikas?
868
01:37:46,500 --> 01:37:49,900
H�rra?
- Lase k�ia.
869
01:38:11,200 --> 01:38:13,300
Tahtsin seda alati �elda...
870
01:38:15,000 --> 01:38:17,700
Tervita mu pisikest s�pra.
871
01:38:47,300 --> 01:38:50,400
Kuradi raisad!
872
01:39:14,100 --> 01:39:16,600
Sa vana raisk.
873
01:39:23,600 --> 01:39:26,400
See granaadiheitja tegi k�ll
kummalist h��lt. Stu!
874
01:39:32,400 --> 01:39:34,500
Persse!
875
01:39:42,600 --> 01:39:45,400
V�itle nendega!
876
01:39:52,700 --> 01:39:59,500
M�nguaeg on l�bi, tirts.
- Mina ei m�ngi kunagi.
877
01:41:14,700 --> 01:41:20,700
V�i et sina tuled mu �ri rikkuma?
Tapad k�ik, kes mu heaks t��tavad.
878
01:41:49,600 --> 01:41:51,500
Oleks mul vaid sinusugune poeg.
879
01:41:57,700 --> 01:42:00,400
On aeg perekonnakokkutulekuks.
880
01:42:01,800 --> 01:42:06,800
Miks sa m�ne
endasuuruse kallal ei nori?
881
01:42:24,500 --> 01:42:29,400
Kas oled kombes?
Siis on aeg koju minna.
882
01:44:02,300 --> 01:44:05,700
T�nan, Kick-Ass. Mu issi...
883
01:44:07,900 --> 01:44:10,000
Ta oleks meie m�lema �le uhke olnud
884
01:44:20,000 --> 01:44:25,100
Dave, Dave Lizewski.
- Ma tean seda, tobu.
885
01:44:36,100 --> 01:44:39,100
Mindy, Mindy Macready.
886
01:44:55,900 --> 01:44:58,800
N�gemist.
887
01:45:00,600 --> 01:45:03,300
Mindy kolis Marcuse juurde,
kes pani ta minu kooli.
888
01:45:03,400 --> 01:45:05,400
N�gemist.
- �nn kaasa.
889
01:45:05,600 --> 01:45:11,700
See on Mindy esimene kool
ja ma lubasin tema eest hoolitseda.
890
01:45:11,900 --> 01:45:14,100
Mitte, et ta mind vajaks.
- Tere, uustulnuk.
891
01:45:14,300 --> 01:45:19,300
Tere.
- Anna s��giraha siia.
892
01:45:27,200 --> 01:45:30,500
Kick-Ass oli l�inud,
kuid mitte unustatud.
893
01:45:30,700 --> 01:45:34,700
Minu maailma kaitsevad
uued superkangelased.
894
01:45:34,900 --> 01:45:38,700
Mind nimetati inspiratsiooniks,
ehkki avasin vaid ukse
895
01:45:38,900 --> 01:45:42,700
maailma, millest juba
lapsena unistasin...
896
01:45:42,800 --> 01:45:45,900
Kogu maailm on superkangelasi t�is.
897
01:45:47,400 --> 01:45:49,900
Nagu kunagi �ks suurmees �tles:
898
01:45:52,100 --> 01:45:54,900
"Oodake vaid,
kuni maailm minust kuuleb."
899
01:46:41,000 --> 01:46:44,000
Kasutatud Georg Meri
"Hamleti" t�lget
80190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.