All language subtitles for Flight Command (F.Borzage, 1940) Eng Subt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,416 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 4 00:01:56,116 --> 00:01:57,585 (KNOCK KNOCK) 5 00:02:01,522 --> 00:02:04,124 FINAL CRASH REPORT FROM FIGHTING 8, SIR. 6 00:02:04,124 --> 00:02:05,793 THEY'VE SEARCHED THE WHOLE AREA. 7 00:02:05,793 --> 00:02:08,862 THERE'S NO TRACE OF WILSON'S BODY. 8 00:02:08,862 --> 00:02:12,400 TELL THEM TO ABANDON SEARCH AND RETURN TO NORTH ISLAND. 9 00:02:12,400 --> 00:02:14,568 INFORM MRS. WILSON. 10 00:02:14,568 --> 00:02:16,637 CURLY WILSON WAS HER WHOLE LIFE, SIR. 11 00:02:17,638 --> 00:02:18,972 YES. 12 00:02:18,972 --> 00:02:22,410 YES, HE WAS A FINE FLIER. GOOD SHIPMATE. 13 00:02:22,410 --> 00:02:24,044 THERE'S A REQUEST FROM COMMANDER GARY 14 00:02:24,044 --> 00:02:25,313 OF THE FIGHTING 8, SIR. 15 00:02:25,313 --> 00:02:26,714 HIS HELLCATS WOULD LIKE TO FLY 16 00:02:26,714 --> 00:02:28,349 DIRECTLY AFTER SERVICE IN CHAPEL. 17 00:02:28,349 --> 00:02:29,783 PAY TRIBUTE TO WILSON? 18 00:02:29,783 --> 00:02:30,918 YES, SIR. 19 00:02:30,918 --> 00:02:32,052 PERMISSION GRANTED. 20 00:02:32,052 --> 00:02:33,387 AYE, AYE, SIR. 21 00:04:35,275 --> 00:04:36,877 HELLO, BILL. 22 00:04:38,278 --> 00:04:39,880 HELLO, LORNA. 23 00:04:41,281 --> 00:04:42,683 JANET WILSON GET AWAY ALL RIGHT? 24 00:04:42,683 --> 00:04:44,418 WELL, IF PUTTING HER ON THE TRAIN 25 00:04:44,418 --> 00:04:45,686 MEANS GETTING AWAY ALL RIGHT. 26 00:04:45,686 --> 00:04:47,287 HOW ABOUT COMING HOME TO DINNER? 27 00:04:47,287 --> 00:04:48,689 SORRY, DARLING. I CAN'T. 28 00:04:48,689 --> 00:04:49,957 OH, I DIDN'T COOK IT. 29 00:04:49,957 --> 00:04:52,025 WELL, THAT DOES MAKE IT MORE ATTRACTIVE. 30 00:04:52,025 --> 00:04:53,427 SAY, I LIKE THAT. 31 00:04:53,427 --> 00:04:55,429 HA HA HA! 32 00:04:55,429 --> 00:04:57,565 I GUESS JANET IS HIT PRETTY HARD, 33 00:04:57,565 --> 00:04:59,700 BUT SHE'LL COME OUT OF IT OK. 34 00:04:59,700 --> 00:05:02,035 SHE'LL FIND SOMEBODY TO TAKE CURLY'S PLACE 35 00:05:02,035 --> 00:05:03,671 ONE OF THESE DAYS. 36 00:05:04,872 --> 00:05:06,874 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 37 00:05:06,874 --> 00:05:08,576 SHE LOVED HIM VERY MUCH. 38 00:05:08,576 --> 00:05:09,643 SURE SHE DID-- 39 00:05:09,643 --> 00:05:11,412 NO MORE THAN CURLY LOVED HER. 40 00:05:11,412 --> 00:05:14,214 IF SHE'D GONE FIRST, CURLY WOULD HAVE TAKEN IT STANDING UP, 41 00:05:14,214 --> 00:05:15,816 AND IF MY NUMBER HAD BEEN CURLY'S, 42 00:05:15,816 --> 00:05:18,352 YOU WOULDN'T HAVE TAKEN IT THE WAY SHE DID-- NOT YOU! 43 00:05:18,352 --> 00:05:19,887 HOW RIGHT YOU ARE, MR. GARY. 44 00:05:19,887 --> 00:05:21,622 I'D GO SKIRTING AROUND CORNERS 45 00:05:21,622 --> 00:05:24,157 LOOKING FOR ANOTHER COMMANDER TO SAY "I DO." 46 00:05:24,157 --> 00:05:27,495 FAR BE IT FROM ME TO DEVOTE MY LIFE TO ONE SELFISH MAN. 47 00:05:27,495 --> 00:05:29,296 HA HA! COME ON, GIVE ME A KISS 48 00:05:29,296 --> 00:05:31,632 AND GET YOURSELF OUT OF HERE. I GOT WORK TO DO. 49 00:05:31,632 --> 00:05:32,900 OH, NO, NONE OF YOUR BLARNEY. 50 00:05:32,900 --> 00:05:35,035 COME ON, NOW. YOU'VE DONE ENOUGH WORK 51 00:05:35,035 --> 00:05:38,038 FOR YOUR COUNTRY FOR ONE DAY, AND HOME YOU COME. 52 00:05:38,038 --> 00:05:41,074 DARLING, I HAVE GOT TO SEE THE ADMIRAL ABOUT FILLING CURLY'S PLACE. 53 00:05:41,074 --> 00:05:43,811 HE'S SENDING US A RESERVE FROM PENSACOLA. NOW, OUT YOU GO! 54 00:05:43,811 --> 00:05:46,747 ALL RIGHT, I GO, BUT UNDER PROTEST. 55 00:05:48,816 --> 00:05:50,751 DON'T BE TOO LATE, DARLING. 56 00:05:50,751 --> 00:05:51,819 I WON'T. 57 00:05:51,819 --> 00:05:54,021 I'LL DROP BY AND SEE THAT BROTHER OF MINE. 58 00:05:54,021 --> 00:05:55,288 TOODLE-OO. 59 00:05:55,288 --> 00:05:56,424 BYE. 60 00:05:56,424 --> 00:05:57,558 (DOOR OPENS) 61 00:05:57,558 --> 00:05:59,760 (DOOR CLOSES) 62 00:05:59,760 --> 00:06:03,296 * OLD SAILORS NEVER DIE * 63 00:06:03,296 --> 00:06:05,899 * THEY JUST SAIL AWAY-- * 64 00:06:05,899 --> 00:06:06,967 WHO'S THERE? 65 00:06:06,967 --> 00:06:09,169 FRIEND. JUST YOUR LITTLE SISTER. 66 00:06:09,169 --> 00:06:10,438 HELLO, YIPPY. 67 00:06:10,438 --> 00:06:11,839 HELLO, JERRY. WORKING? 68 00:06:11,839 --> 00:06:13,574 JUST A FEW MINUTES TILL DINNERTIME. 69 00:06:13,574 --> 00:06:14,908 OH, GOOD EVENING, MRS. GARY. 70 00:06:14,908 --> 00:06:15,976 HELLO, SPIKE. 71 00:06:15,976 --> 00:06:18,111 OH, I'M GOING OVER TO THE SHOP, SIR, 72 00:06:18,111 --> 00:06:20,113 TO GET ANOTHER RESISTOR, BUT, UH... 73 00:06:20,113 --> 00:06:21,982 (JOINS IN) I DON'T THINK IT WILL DO ANY GOOD. 74 00:06:21,982 --> 00:06:23,617 YOU'RE SUCH AN OPTIMIST, SPIKE. 75 00:06:23,617 --> 00:06:25,419 THANK YOU, SIR. 76 00:06:26,954 --> 00:06:28,155 CAN I WATCH? 77 00:06:28,155 --> 00:06:30,157 NOPE. SECRET. BESIDES, THAT GUY YOU MARRIED 78 00:06:30,157 --> 00:06:32,025 DOESN'T LIKE WOMEN HANGING AROUND THE STATION 79 00:06:32,025 --> 00:06:34,027 ANY MORE THAN HE LIKED GIVING ME PERMISSION 80 00:06:34,027 --> 00:06:35,629 TO USE THE HANGAR FOR MY EXPERIMENTS. 81 00:06:35,629 --> 00:06:37,030 SEEMS A GOOD PLACE TO ME. 82 00:06:37,030 --> 00:06:40,033 I KNOW, BUT THE SKIPPER DOESN'T THINK SO. 83 00:06:40,033 --> 00:06:41,902 THERE ARE GOVERNMENT LABORATORIES FOR EXPERIMENTS 84 00:06:41,902 --> 00:06:44,104 AND BOOBY HATCHES FOR INVENTORS. 85 00:06:44,104 --> 00:06:45,606 H-HOW IS IT COMING? 86 00:06:45,606 --> 00:06:48,442 (WHIRRING) 87 00:06:48,442 --> 00:06:50,844 (WHIRRING STOPS) 88 00:06:51,645 --> 00:06:53,547 WHAT'S ON YOUR MIND? 89 00:06:54,515 --> 00:06:56,517 JANET WILSON? 90 00:06:56,517 --> 00:06:57,985 YES. 91 00:06:57,985 --> 00:06:59,787 WHY DON'T YOU GO ON HOME? 92 00:06:59,787 --> 00:07:01,522 OH, THAT WON'T HELP. BILL'S BUSY, 93 00:07:01,522 --> 00:07:03,524 AND THEY'RE WAITING FOR ME AT HOME 94 00:07:03,524 --> 00:07:05,092 ALL OVER THE FRONT DOORSTEP--THE WILLIES. 95 00:07:05,092 --> 00:07:06,994 HMM. NICE PEOPLE, THE WILLIES. 96 00:07:06,994 --> 00:07:11,164 UH, HOW'S THE FOG LANDING DEVICE COMING ALONG? 97 00:07:11,164 --> 00:07:13,100 PRETTY GOOD... 98 00:07:13,100 --> 00:07:16,570 AS SOON AS I CAN GET THIS RIGHT-HAND ARROW 99 00:07:16,570 --> 00:07:18,305 TO HOLD WITHOUT DEVIATION. 100 00:07:18,305 --> 00:07:19,740 SEE, THESE ARROWS ARE TUNED 101 00:07:19,740 --> 00:07:21,008 TO A GROUND TRANSMITTER 102 00:07:21,008 --> 00:07:22,843 WHICH SENDS OUT RADIO IMPULSES. 103 00:07:22,843 --> 00:07:24,645 IT'S JUST LIKE HAVING A TRACK. 104 00:07:24,645 --> 00:07:26,514 ONE BRINGS YOU STRAIGHT DOWN THE RUNWAY, 105 00:07:26,514 --> 00:07:28,916 AND THE OTHER IS SLOPING AND SETS YOU DOWN ON THE GROUND. 106 00:07:28,916 --> 00:07:31,619 LANDING IN FOG IS SIMPLE... IF IT WORKS. 107 00:07:31,619 --> 00:07:33,320 YOU JUST RIDE THESE TRACKS DOWN BLIND 108 00:07:33,320 --> 00:07:34,722 BY KEEPING THE ARROWS 109 00:07:34,722 --> 00:07:36,323 ALWAYS ON THE REFERENCE POINTS. 110 00:07:36,323 --> 00:07:38,058 IT TURNS FOG INTO SUNSHI-- 111 00:07:44,064 --> 00:07:45,666 HEY. 112 00:07:46,700 --> 00:07:49,169 COME ON, YIPPY. CURLY'S DOING ALL RIGHT. 113 00:07:49,169 --> 00:07:52,372 THEY'VE ISSUED HIM WINGS THAT WON'T TEAR OFF. 114 00:07:52,372 --> 00:07:54,041 YES, BUT WHAT ABOUT JANET? 115 00:07:54,041 --> 00:07:56,910 THEY WERE MARRIED JUST 3 MONTHS AGO, JERRY. 116 00:07:56,910 --> 00:07:59,046 THEY WERE YOUNG, TERRIBLY IN LOVE. 117 00:07:59,046 --> 00:08:02,049 SHE'LL NEVER LOVE ANYONE AGAIN. SHE TOLD ME SO. 118 00:08:02,049 --> 00:08:05,853 SHE GAVE IT ALL TO HIM-- ALL THE LOVE IN HER SOUL. 119 00:08:05,853 --> 00:08:07,655 NOW LIFE'S OVER FOR HER. 120 00:08:07,655 --> 00:08:10,558 SHE'LL HAVE TO GO ON HALF LIVING, WAITING. 121 00:08:12,660 --> 00:08:15,428 ALL RIGHT, YIPPY, LET IT GO. 122 00:08:15,428 --> 00:08:16,830 (SOBBING) 123 00:08:16,830 --> 00:08:18,465 SHE'S GOT HIM TO REMEMBER, YIPPY. 124 00:08:18,465 --> 00:08:20,467 I GUESS THERE ARE PLENTY OF GIRLS THAT WOULD GIVE A LOT 125 00:08:20,467 --> 00:08:24,237 TO HAVE THE MEMORY OF A FELLA LIKE CURLY WILSON. 126 00:08:27,207 --> 00:08:29,977 YIPPY, WHY DON'T YOU TAKE THIS TO BILL 127 00:08:29,977 --> 00:08:32,913 AND LET HIM KNOW HOW YOU REALLY FEEL? 128 00:08:34,848 --> 00:08:36,449 DON'T YOU THINK THIS BUSINESS 129 00:08:36,449 --> 00:08:38,118 OF TRYING TO BE A COURAGEOUS WIFE 130 00:08:38,118 --> 00:08:39,887 IS HEADING YOU FOR TROUBLE? 131 00:08:39,887 --> 00:08:42,455 I'LL CALL BILL. HE'LL TAKE YOU HOME. 132 00:08:42,455 --> 00:08:44,124 NO, NO, DON'T, DON'T. 133 00:08:44,124 --> 00:08:45,859 HE MUSTN'T SEE ME LIKE THIS. 134 00:08:45,859 --> 00:08:47,861 HE WOULDN'T THINK MUCH OF ME. 135 00:08:47,861 --> 00:08:48,862 I WOULDN'T BLAME HIM. 136 00:08:48,862 --> 00:08:50,263 WHAT DO YOU THINK OF ME? 137 00:08:50,263 --> 00:08:52,600 I THINK YOU OUGHT TO BE PUT IN A BOTTLE. 138 00:08:52,600 --> 00:08:54,602 YOU'RE RIGHT. HAVE YOU GOT A BOTTLE? 139 00:08:54,602 --> 00:08:55,936 HA HA! 140 00:08:55,936 --> 00:08:57,237 (VOICES) 141 00:08:57,237 --> 00:09:00,207 IT SOUNDS LIKE SOME OF YOUR SHIPMATES. I'LL GO. 142 00:09:02,475 --> 00:09:03,744 ALL RIGHT NOW? 143 00:09:03,744 --> 00:09:05,613 ALL RIGHT, JERRY. MY NOSE RED? 144 00:09:05,613 --> 00:09:06,880 RED AS A RUNNING LIGHT. 145 00:09:06,880 --> 00:09:08,348 WELL, SERVES ME RIGHT. 146 00:09:08,348 --> 00:09:10,083 NIGHT, YIPPY. NIGHT. 147 00:09:13,787 --> 00:09:15,656 HEY, JERRY, YOU MISSED IT. 148 00:09:15,656 --> 00:09:17,658 JUST HAD A SESSION WITH THE SKIPPER. 149 00:09:17,658 --> 00:09:19,660 YEAH? WHY DIDN'T YOU GIVE ME A YELL? 150 00:09:19,660 --> 00:09:21,795 COME ON IN. GET THE BAD NEWS. 151 00:09:21,795 --> 00:09:24,665 I DON'T KNOW WHY YOU WEREN'T IN ON THIS. 152 00:09:24,665 --> 00:09:26,533 WHAT'S WRONG? THE SKIPPER TELL YOU 153 00:09:26,533 --> 00:09:27,801 TO STOP MAKING FACES, MUGGER? 154 00:09:27,801 --> 00:09:29,269 NO. PLENTY'S WRONG. 155 00:09:29,269 --> 00:09:31,071 THEY'RE TRYING TO HAND US A NEW AVIATION CADET. 156 00:09:31,071 --> 00:09:32,673 YEAH, JUST SPROUTING HIS FIRST WINGS. 157 00:09:32,673 --> 00:09:34,174 GRADUATES FROM PENSACOLA TOMORROW. 158 00:09:34,174 --> 00:09:37,077 AN AVIATION CADET?! WHAT ARE WE, A NURSERY SCHOOL? 159 00:09:37,077 --> 00:09:38,946 THAT'S WHAT WE TOLD THE SKIPPER. 160 00:09:38,946 --> 00:09:40,814 DO THEY CALL THAT A FAIR DEAL? 161 00:09:40,814 --> 00:09:42,549 FAIR ON WHO-- US OR THE CADET? 162 00:09:42,549 --> 00:09:43,951 US AND THE CADET! 163 00:09:43,951 --> 00:09:45,653 NOW, WAIT A MINUTE. 164 00:09:45,653 --> 00:09:47,487 WHILE THE MEETING GETS ITS WIND BACK, 165 00:09:47,487 --> 00:09:49,957 LET'S HAVE A SHORT INTERLUDE FOR COMMON SENSE. 166 00:09:49,957 --> 00:09:51,992 WITH THIS NEW NATIONAL DEFENSE PROGRAM, 167 00:09:51,992 --> 00:09:53,861 THE NAVY NEEDS LOTS OF FLIERS. 168 00:09:53,861 --> 00:09:55,395 PENSACOLA'S TURNING OUT GOOD STUFF. 169 00:09:55,395 --> 00:09:57,731 NOW, ONCE IT GETS AROUND THAT THE BEST CADETS 170 00:09:57,731 --> 00:09:59,867 WILL GO STRAIGHT TO THE TOP FIGHTING SQUADRONS, 171 00:09:59,867 --> 00:10:01,268 THEN WE'LL HAVE THE PICK OF THE COLLEGES 172 00:10:01,268 --> 00:10:03,270 CLIMBING OVER ONE ANOTHER TO ENLIST. 173 00:10:03,270 --> 00:10:05,773 YEAH, AND CLIMBING OVER EVERYBODY ELSE AT 400 MILES AN HOUR. 174 00:10:05,773 --> 00:10:07,274 (LAUGHTER) 175 00:10:07,274 --> 00:10:09,209 YOU'RE COCKEYED. THESE YOUNG RESERVES ARE GOOD. 176 00:10:09,209 --> 00:10:11,411 IT ISN'T BECAUSE HE'S A RESERVE, DUSTY. 177 00:10:11,411 --> 00:10:14,281 WE'VE GOT A LOT OF GOOD RESERVES IN THE SQUADRON NOW. 178 00:10:14,281 --> 00:10:16,483 SURE-- STITCHY FOR ONE. HE ADMITS HE'S GOOD. 179 00:10:16,483 --> 00:10:17,751 DON'T YOU, MR. PAYNE? 180 00:10:17,751 --> 00:10:19,519 RIGHT. (LAUGHTER) 181 00:10:19,519 --> 00:10:22,189 RESERVE OR NOT, THE GOING'S TOO HARD ON A CADET IN THIS OUTFIT. 182 00:10:22,189 --> 00:10:24,157 WE'RE GETTING TOUGH ASSIGNMENTS-- 183 00:10:24,157 --> 00:10:26,894 THE CLOSEST THEY CAN GIVE US TO ACTUAL WAR CONDITIONS ABROAD-- 184 00:10:26,894 --> 00:10:28,428 AND WE'RE EXPECTED TO GET TOP RESULTS. 185 00:10:28,428 --> 00:10:31,031 BESIDES, THEY'VE ALWAYS LET US PICK OUR OWN MEN. 186 00:10:31,031 --> 00:10:33,767 WHAT BECOMES OF THAT-- THE DEEP-SIX? 187 00:10:33,767 --> 00:10:36,403 SKIPPER SAYS WE'LL STILL BE ABLE TO ASK FOR OUR MEN. 188 00:10:36,403 --> 00:10:37,738 THIS IS A SPECIAL CASE. 189 00:10:37,738 --> 00:10:39,807 SUPPOSE THIS GREEN APPLE DOESN'T MAKE THE GRADE. 190 00:10:39,807 --> 00:10:42,075 DID WE EVER KEEP ANYONE WHO DIDN'T MAKE THE GRADE? 191 00:10:42,075 --> 00:10:44,477 I STILL SAY WE SHOULDN'T TAKE HIM! 192 00:10:44,477 --> 00:10:47,748 I KNOW A LIEUTENANT WHO SAID NO TO AN ADMIRAL ONCE. 193 00:10:47,748 --> 00:10:48,949 YEAH? WHAT HAPPENED? 194 00:10:48,949 --> 00:10:50,383 HE'S STILL A LIEUTENANT. 195 00:10:50,383 --> 00:10:52,419 HE'S ALWAYS GOING TO BE A LIEUTENANT! 196 00:10:52,419 --> 00:10:53,854 (LAUGHTER) 197 00:10:53,854 --> 00:10:55,823 WELL, THERE'S YOUR ANSWER. YOU WOULDN'T WANT TO PUT 198 00:10:55,823 --> 00:10:57,691 THE SKIPPER IN A SPOT LIKE THAT, WOULD YOU? 199 00:10:57,691 --> 00:10:58,959 Men: NO! WE CAN'T DO THAT! 200 00:10:58,959 --> 00:11:00,293 WELL, I SHOULD SAY NOT! 201 00:11:00,293 --> 00:11:02,429 WELL, WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT IT? 202 00:11:02,429 --> 00:11:04,531 WHAT? DO ABOUT IT? 203 00:11:04,531 --> 00:11:05,766 YEAH! 204 00:11:05,766 --> 00:11:07,234 OH, THAT WAS DECIDED 205 00:11:07,234 --> 00:11:09,102 AN HOUR AGO WITH THE SKIPPER. 206 00:11:09,102 --> 00:11:10,637 IT'S ALL DONE. WE GOT HIM. 207 00:11:10,637 --> 00:11:12,039 HE ARRIVES TOMORROW. 208 00:11:12,039 --> 00:11:13,974 "IT'S ALL DONE. WE GOT HIM." 209 00:11:13,974 --> 00:11:15,408 THEN WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 210 00:11:15,408 --> 00:11:17,344 WE GOT TO TALK ABOUT SOMETHING. 211 00:11:17,344 --> 00:11:19,079 (LAUGHTER) 212 00:11:19,079 --> 00:11:22,482 AW, IF ANYBODY EVER TELLS ANY OF YOU GUYS YOU MAKE SENSE, SLUG HIM! 213 00:11:22,482 --> 00:11:23,951 (LAUGHTER) 214 00:11:32,893 --> 00:11:34,694 ALAN DRAKE. 215 00:11:36,029 --> 00:11:38,899 CONGRATULATIONS, MR. DRAKE. YOU'VE DONE WELL. 216 00:11:38,899 --> 00:11:40,300 YOU'RE GETTING A TOP ASSIGNMENT. 217 00:11:40,300 --> 00:11:42,402 HAVE YOU EVER HEARD OF FIGHTING SQUADRON 8? 218 00:11:42,402 --> 00:11:44,204 THE HELLCATS? 219 00:11:44,204 --> 00:11:46,173 YES, BUT DON'T LET THAT THROW YOU. 220 00:11:46,173 --> 00:11:48,141 REMEMBER, YOU'RE REPRESENTING PENSACOLA. 221 00:11:48,141 --> 00:11:50,310 WHEN WE SEND A YOUNG MAN TO THE FLEET, 222 00:11:50,310 --> 00:11:52,045 WE'RE SAYING, "HERE'S A PILOT FOR YOU. 223 00:11:52,045 --> 00:11:53,781 "WE'VE TRAINED HIM, AND WE VOUCH FOR HIM. 224 00:11:53,781 --> 00:11:55,248 HE'S READY FOR ANY SERVICE." 225 00:11:55,248 --> 00:11:56,950 THE FUTURE ASSIGNMENTS FOR A LOT OF YOUNG PILOTS 226 00:11:56,950 --> 00:11:59,552 WILL DEPEND ON HOW WELL YOU DO WITH FIGHTING 8. 227 00:11:59,552 --> 00:12:01,021 YOU MUST MEASURE UP, DRAKE. 228 00:12:01,021 --> 00:12:03,556 THANK YOU, SIR. I'LL GIVE THEM ALL I'VE GOT. 229 00:12:03,556 --> 00:12:04,958 ENSIGN DRAKE, GOOD LUCK. 230 00:12:04,958 --> 00:12:06,426 THANK YOU, SIR. 231 00:12:27,981 --> 00:12:31,384 * I'M A HELLCAT, I'M A SWELL CAT * 232 00:12:31,384 --> 00:12:34,121 * FLYING HIGH, DA DA, DA DA DA * 233 00:12:34,121 --> 00:12:37,524 * 'CAUSE I'M A HELLCAT, A SWELL CAT * 234 00:12:37,524 --> 00:12:40,961 * AND THAT'S HOW HELLCATS FLY * 235 00:12:50,770 --> 00:12:52,439 PUTS THAT OUTFIT TO BED FOR TONIGHT. 236 00:12:52,439 --> 00:12:54,441 WISH THIS MAN DRAKE WAS TUCKED IN. 237 00:12:54,441 --> 00:12:56,709 HE'S WAY OVERDUE. WHAT'S THE WEATHER IN THE MOUNTAINS? 238 00:12:56,709 --> 00:12:58,678 HACUMBA--THUNDERSTORMS AND RAINSQUALLS IN THE MOUNTAINS. 239 00:12:58,678 --> 00:13:00,513 DRAKE MUST HAVE CAUGHT THAT. 240 00:13:00,513 --> 00:13:03,183 YES, I'M AFRAID SO. HIS RADIO COULDN'T GET THROUGH THAT STATIC. 241 00:13:03,183 --> 00:13:05,252 HE'S EITHER DOWN SOMEWHERE OR LOST. 242 00:13:07,921 --> 00:13:09,322 (THUNDER) 243 00:13:12,192 --> 00:13:16,663 NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9-- 244 00:13:16,663 --> 00:13:18,866 CAN YOU HEAR ME? 245 00:13:20,433 --> 00:13:22,035 PLEASE ANSWER! 246 00:13:29,176 --> 00:13:31,778 ROLLING IN HERE FAST. IF HE CAME ON THROUGH, 247 00:13:31,778 --> 00:13:34,381 WE'VE GOT TO SEND HIM BACK. TRY AND REACH HIM. 248 00:13:34,381 --> 00:13:37,250 NAVY 5-4-2-9 FROM NORTH ISLAND TOWER--ANSWER. 249 00:13:37,250 --> 00:13:40,253 NAVY 5-4-2-9 FROM NORTH ISLAND TOWER--ANSWER. 250 00:13:40,253 --> 00:13:42,789 GIVE ME THE AIRPORT AT IMPERIAL. I'LL WAIT. 251 00:13:42,789 --> 00:13:45,792 NAVY 5-4-2-9 FROM NORTH ISLAND TOWER--ANSWER. 252 00:13:45,792 --> 00:13:48,996 NAVAL AIR SAN DIEGO CALLING IMPERIAL-- REQUEST WEATHER REPORT. 253 00:13:48,996 --> 00:13:51,398 NORTH ISLAND TOWER CALLING NAVY 5-4-2-9. 254 00:13:51,398 --> 00:13:53,133 THANKS. SEND DRAKE BACK TO YUMA. 255 00:13:53,133 --> 00:13:54,734 FOG'S ON THE GROUND AT IMPERIAL. 256 00:13:54,734 --> 00:13:56,236 CAN'T RAISE HIM, SIR. 257 00:13:56,236 --> 00:13:58,305 WELL, YOU GOT TO RAISE HIM! HE CAN'T LAND HERE! 258 00:14:01,508 --> 00:14:06,046 NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9-- 259 00:14:06,046 --> 00:14:07,780 CAN YOU HEAR ME? 260 00:14:07,780 --> 00:14:09,449 ANSWER! 261 00:14:09,449 --> 00:14:12,652 Drake: NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9... 262 00:14:12,652 --> 00:14:15,055 THERE HE IS. 263 00:14:15,055 --> 00:14:17,657 NORTH ISLAND TOWER CALLING NAVY 5-4-2-9-- 264 00:14:17,657 --> 00:14:19,059 WE'VE BEEN SITTING ON TACKS 265 00:14:19,059 --> 00:14:20,460 FOR AN HOUR. WHAT'S YOUR POSITION? 266 00:14:20,460 --> 00:14:22,062 THAT'S WHAT I'D LIKE TO KNOW. 267 00:14:22,062 --> 00:14:23,530 STORM'S IN THE MOUNTAINS. 268 00:14:23,530 --> 00:14:25,933 BEEN CRUISING THROUGH FOG FOR A COUPLE OF HOURS 269 00:14:25,933 --> 00:14:27,334 TRYING TO FIND A HOLE. 270 00:14:27,334 --> 00:14:29,069 MY BEAM RECEIVER ISN'T WORKING. 271 00:14:29,069 --> 00:14:31,704 UNABLE TO PICK UP A DIRECTIONAL BEAM. 272 00:14:31,704 --> 00:14:34,074 GAS RUNNING LOW. I HAVE ABOUT 10 MINUTES LEFT. 273 00:14:34,074 --> 00:14:35,943 WELL, THAT WON'T TAKE YOU BACK TO YUMA! 274 00:14:35,943 --> 00:14:37,477 FOG'S ON THE GROUND HERE. 275 00:14:37,477 --> 00:14:39,312 THERE'S NO FIELD CLEAR YOU CAN REACH. 276 00:14:39,312 --> 00:14:41,814 KEEP TALKING. WE'LL TRY AND GET A BEARING ON YOU. 277 00:14:41,814 --> 00:14:43,216 Drake: NAVY 5-4-2-9... 278 00:14:43,216 --> 00:14:45,585 GET A BEARING ON NAVY 5-4-2-9. 279 00:14:45,585 --> 00:14:48,989 NAVY 5-4-2-9. TESTING. 280 00:14:48,989 --> 00:14:52,592 NAVY 5-4-2-9. TESTING. 281 00:14:52,592 --> 00:14:53,994 CATCH HIM? 282 00:14:53,994 --> 00:14:56,263 YES, SIR, BEARING 8-5 TRUE, SIR. 283 00:14:56,263 --> 00:14:58,398 NORTH ISLAND TOWER CALLING NAVY 5-4-2-9-- 284 00:14:58,398 --> 00:15:00,267 COME ON IN. HEAD WEST TRUE. WE'LL CHECK ON YOU. 285 00:15:00,267 --> 00:15:03,570 IF YOU'RE MORE THAN 40 MILES AWAY, YOU'RE SITTING ON A MOUNTAIN. 286 00:15:08,175 --> 00:15:10,677 TELEPHONE COMMANDER GARY THERE'S A STRAY HELLCAT LOOSE IN THIS FOG. 287 00:15:10,677 --> 00:15:13,513 HE'D BETTER GET OVER HERE. AYE, AYE, SIR. 288 00:15:27,194 --> 00:15:28,595 WHAT'S UP-- DRAKE IN TROUBLE? 289 00:15:28,595 --> 00:15:30,363 YES. I'M TRYING TO BRING HIM OVER THE FIELD. 290 00:15:30,363 --> 00:15:32,232 IF I ONLY HAD MY GADGET WORKING, WE'D BRING HIM 291 00:15:32,232 --> 00:15:34,934 THROUGH THAT SOUP AND SET HIM RIGHT DOWN BESIDE THE HANGARS. 292 00:15:34,934 --> 00:15:36,803 MAYBE, BUT WOULD HE BE RIGHT SIDE UP? 293 00:15:36,803 --> 00:15:38,071 HEY, PIPE DOWN, YOU TWO. 294 00:15:38,071 --> 00:15:39,672 (AIRPLANE APPROACHING) 295 00:15:41,674 --> 00:15:42,942 THERE'S HIS MOTOR NOW! 296 00:15:42,942 --> 00:15:44,311 BRING YOUR MIKE. 297 00:15:54,087 --> 00:15:57,357 NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9-- 298 00:15:57,357 --> 00:16:00,827 I MUST BE GETTING CLOSE, BUT I CAN'T SEE ANYTHING! 299 00:16:00,827 --> 00:16:02,429 CAN YOU HEAR MY MOTOR? 300 00:16:02,429 --> 00:16:04,597 DRAKE, WE HEAR YOU. YOU'RE APPROACHING THE FIELD. 301 00:16:04,597 --> 00:16:06,433 I'LL SPOT YOU WHERE YOUR PLANE WON'T CRASH ANYTHING. 302 00:16:06,433 --> 00:16:07,767 YOU'LL HAVE TO BAIL OUT. 303 00:16:07,767 --> 00:16:09,169 WHAT? 304 00:16:09,169 --> 00:16:11,538 BAIL OUT? CRASH THIS BRAND-NEW PLANE? 305 00:16:11,538 --> 00:16:13,806 BUT SHE'S WHAT YOU DREAM ABOUT! 306 00:16:13,806 --> 00:16:17,710 CRUISES AT 350, DIVES AT 600. I CAN'T DO THAT! 307 00:16:17,710 --> 00:16:19,279 I'M COMING IN! 308 00:16:26,319 --> 00:16:28,288 HE'S CRAZY! THINKS HE CAN GET DOWN THROUGH THIS. 309 00:16:28,288 --> 00:16:30,457 GET THE AMBULANCE AND CRASH TRUCK! 310 00:16:41,568 --> 00:16:43,503 I THINK I SEE THE FIELD LIGHTS. 311 00:16:43,503 --> 00:16:46,073 HE'S TOO FAR EAST. HE'LL HIT THE CONTROL TOWER! 312 00:16:49,509 --> 00:16:51,411 ORDER HIM UP OUT OF THERE! PULL UP, DRAKE! 313 00:16:56,783 --> 00:16:57,850 (REVVING ENGINE) 314 00:16:57,850 --> 00:16:59,419 (ALL SHOUTING) 315 00:17:08,828 --> 00:17:12,099 DRAKE, THIS IS SQUADRON COMMANDER FIGHTING 8. 316 00:17:12,099 --> 00:17:13,500 DON'T TRY THAT AGAIN! 317 00:17:13,500 --> 00:17:15,502 CLIMB TO 2,000, FLY DUE WEST ONE MINUTE, 318 00:17:15,502 --> 00:17:17,637 AND WHEN I TELL YOU, HIT THE SILK! 319 00:17:17,637 --> 00:17:20,707 WIND'S TO THE WEST. YOU'LL DRIFT IN OVER THE FIELD. 320 00:17:20,707 --> 00:17:22,309 IF YOU'RE LUCKY. 321 00:17:25,478 --> 00:17:28,381 I'M AT 2,000 FLYING DUE WEST. 322 00:17:28,381 --> 00:17:31,484 YOU'RE SET, DRAKE. 323 00:17:31,484 --> 00:17:33,153 BAIL OUT! 324 00:17:50,036 --> 00:17:51,638 GOOD-BYE, BABY! 325 00:18:15,962 --> 00:18:17,564 (TAPPING) 326 00:18:21,501 --> 00:18:23,136 Bill: THE WIND SHIFTED. 327 00:18:23,136 --> 00:18:24,537 HE'S LIABLE TO LAND IN MEXICO. 328 00:18:24,537 --> 00:18:26,139 ALL HANDS OUT. HAVE PATROLS COVER 329 00:18:26,139 --> 00:18:27,740 ALL THE SEAWARD AREAS OF THE STATION. 330 00:18:27,740 --> 00:18:29,609 GET THE AMBULANCE ROLLING. BE SURE THEY HAVE A INHALATOR. 331 00:18:29,609 --> 00:18:30,577 AYE, AYE, SIR. 332 00:19:22,195 --> 00:19:23,863 YES, PLEASE? 333 00:19:23,863 --> 00:19:26,266 I WONDER IF I COULD COME IN A MINUTE AND USE YOUR PHONE. 334 00:19:27,667 --> 00:19:29,068 EXCUSE, PLEASE. 335 00:19:29,068 --> 00:19:30,470 I DON'T WANT TO BE EXCUSED. 336 00:19:30,470 --> 00:19:32,071 I WANT TO USE YOUR PHONE. 337 00:19:32,071 --> 00:19:33,406 EXCUSE, PLEASE! 338 00:19:33,406 --> 00:19:35,275 OH, NOW, WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 339 00:19:36,509 --> 00:19:40,179 I'M A FLIER, SEE? AVIATOR. NAVY. SAVVY? 340 00:19:42,982 --> 00:19:44,717 NOW, LOOK... 341 00:19:44,717 --> 00:19:46,052 ME FLY. 342 00:19:46,052 --> 00:19:48,988 PARACHUTE. SPLASH. UNDERWATER. GLUG, GLUG. 343 00:19:48,988 --> 00:19:50,590 NOW WANT PHONE. 344 00:19:52,525 --> 00:19:54,327 (FOOTSTEPS APPROACHING) 345 00:19:55,862 --> 00:19:58,130 HA HA! SORRY FOR BUTTING IN LIKE THIS, 346 00:19:58,130 --> 00:19:59,766 BUT DON'T BE ALARMED. 347 00:19:59,766 --> 00:20:01,668 I'M FROM THE NAVAL AIR STATION. COULD I USE YOUR PHONE? 348 00:20:01,668 --> 00:20:04,871 I'M NOT ALARMED. DID I HEAR YOU SAY YOU HAD TO BAIL OUT? 349 00:20:04,871 --> 00:20:06,273 ARE YOU ALL RIGHT? 350 00:20:06,273 --> 00:20:07,640 YES, YES, I'M ALL RIGHT. 351 00:20:07,640 --> 00:20:09,276 A COUPLE OF MINUTES AGO, I WASN'T SO SURE. 352 00:20:09,276 --> 00:20:11,278 I THOUGHT I'D LANDED IN CHINA! 353 00:20:11,278 --> 00:20:12,679 JUNG, GET A TOWEL, WILL YOU? 354 00:20:12,679 --> 00:20:14,547 TOUGH LUCK LANDING IN THE OCEAN. 355 00:20:14,547 --> 00:20:16,416 AH, IT DOESN'T MEAN A THING IN MY OUTFIT. 356 00:20:16,416 --> 00:20:18,050 WHAT IS YOUR OUTFIT, MISTER... 357 00:20:18,050 --> 00:20:19,452 DRAKE--ALAN DRAKE. 358 00:20:19,452 --> 00:20:21,254 I'M ONE OF THE HELLCATS. 359 00:20:22,322 --> 00:20:23,956 OH, YOU'RE ONE OF THE HELLCATS? 360 00:20:23,956 --> 00:20:26,926 YEAH. YOU'VE HEARD OF THE HELLCATS, HAVEN'T YOU? 361 00:20:26,926 --> 00:20:28,194 WELL... 362 00:20:28,194 --> 00:20:29,362 INDIRECTLY. 363 00:20:29,362 --> 00:20:30,730 BEST OUTFIT IN THE FLEET, 364 00:20:30,730 --> 00:20:32,332 BEST FLIERS, BEST BUNCH OF FELLAS. 365 00:20:32,332 --> 00:20:33,733 REMEMBER THAT SERUM RESCUE FLIGHT 366 00:20:33,733 --> 00:20:35,735 TO COSTA RICA A COUPLE OF YEARS AGO? 367 00:20:35,735 --> 00:20:37,604 THAT WAS RHODES. HE'S A HELLCAT. 368 00:20:37,604 --> 00:20:40,340 AND OUR SKIPPER BILL GARY--HE'S TOPS AND TOUGH. 369 00:20:40,340 --> 00:20:41,741 HE LED THE ALASKA FLIGHT 370 00:20:41,741 --> 00:20:43,209 THAT BROUGHT THE HARRISON EXPEDITION 371 00:20:43,209 --> 00:20:44,411 SAFELY THROUGH LAST WINTER. 372 00:20:44,411 --> 00:20:45,778 MAYBE YOU'VE MET HIM, 373 00:20:45,778 --> 00:20:47,414 LIVING NEAR THE AIR STATION LIKE THIS. 374 00:20:47,414 --> 00:20:50,049 YES. I SEEM TO REMEMBER MEETING HIM SOMEWHERE. 375 00:20:50,049 --> 00:20:51,884 CERTAINLY HEARD A LOT ABOUT HIM. 376 00:20:51,884 --> 00:20:54,554 THEY SAY HE HAS THE SWEETEST WIFE. 377 00:20:54,554 --> 00:20:56,689 UH, WIFE? OH, YES. 378 00:20:56,689 --> 00:20:59,191 WAIT A MINUTE. I'LL USE THAT PHONE, IF YOU DON'T MIND. 379 00:20:59,191 --> 00:21:01,994 I'VE GOT TO REPORT. I CAN'T STAND AROUND TALKING ALL NIGHT. 380 00:21:01,994 --> 00:21:03,830 NOT ON MY CARPET. 381 00:21:03,830 --> 00:21:06,399 HA HA! SORRY. I'VE KIND OF MESSED THINGS UP, HAVEN'T I? 382 00:21:06,399 --> 00:21:07,900 OH, NEVER MIND. 383 00:21:07,900 --> 00:21:10,403 YOU'D BETTER MAKE YOUR PHONE CALL AND START ALONG. 384 00:21:10,403 --> 00:21:12,339 EVEN HELLCATS CATCH PNEUMONIA. 385 00:21:27,086 --> 00:21:30,022 (RING) 386 00:21:30,022 --> 00:21:31,524 OPERATIONS. 387 00:21:31,524 --> 00:21:33,960 THIS IS ENSIGN DRAKE, SIR, REPORTING FOR DUTY. 388 00:21:33,960 --> 00:21:37,397 SUPPOSE YOU KNOW WHAT HAPPENED. I'M AWFULLY SORRY. 389 00:21:38,431 --> 00:21:41,200 ARE YOU ALL RIGHT? 390 00:21:41,200 --> 00:21:44,136 GOOD. RELAX, BILL. IT'S THE PRIDE OF PENSACOLA. 391 00:21:44,136 --> 00:21:46,606 HE'S SAFE AND SOUND AND SORRY ABOUT THE WHOLE THING. 392 00:21:46,606 --> 00:21:48,875 TELL HIM TO GET IN HERE. 393 00:21:48,875 --> 00:21:51,143 IT'S ABOUT TIME YOU PIPED UP. 394 00:21:51,143 --> 00:21:54,013 THEY'VE GOT PATROLS SEARCHING ALL OVER THE PLACE. 395 00:21:54,013 --> 00:21:56,148 WHAT TELEPHONE WIRES ARE YOU HANGING FROM? 396 00:21:56,148 --> 00:21:58,885 I'M IN A HOUSE ON THE BEACH. LANDED IN THE OCEAN. 397 00:21:58,885 --> 00:22:01,688 I WONDER IF YOU COULD SEND A CAR FOR ME. I'M PRETTY WET. 398 00:22:01,688 --> 00:22:04,491 YOU'RE ALL WET. WE DON'T RUN A TAXI SERVICE. 399 00:22:04,491 --> 00:22:08,695 SO WALK, RUN, SWIM, BUT GET OVER HERE QUICK UNDER YOUR OWN POWER. 400 00:22:09,796 --> 00:22:11,097 (CLICK) 401 00:22:11,097 --> 00:22:12,499 EVERYTHING ALL RIGHT? 402 00:22:12,499 --> 00:22:14,166 OH, SURE, SURE. EVERYTHING'S ALL RIGHT. 403 00:22:14,166 --> 00:22:16,769 THEY JUST WANT ME TO GET OVER THERE FAST. 404 00:22:16,769 --> 00:22:18,371 WE DON'T WASTE ANY TIME IN OUR OUTFIT. 405 00:22:18,371 --> 00:22:19,872 I WONDER IF I COULD CALL FOR A TAXI. 406 00:22:19,872 --> 00:22:22,208 OH, A TAXI WOULD TAKE 20 MINUTES. I'LL RUN YOU OVER. 407 00:22:22,208 --> 00:22:24,944 OH, NO, THANKS. I'VE BEEN ENOUGH OF A NUISANCE ALREADY. 408 00:22:24,944 --> 00:22:27,847 JUNG, GET THE CAR, WILL YOU, PLEASE? I'LL GET A COAT. 409 00:22:37,089 --> 00:22:39,826 WELL, NOW, MR. DRAKE, IF THE HELLCATS ARE SO TERRIBLY GOOD, 410 00:22:39,826 --> 00:22:41,894 AND I'M SURE THEY ARE FROM ALL YOU SAY-- 411 00:22:41,894 --> 00:22:42,995 THEY'RE GREAT. 412 00:22:42,995 --> 00:22:44,697 YOU MUST HAVE HAD A PRETTY HIGH RECORD 413 00:22:44,697 --> 00:22:46,533 AT PENSACOLA TO COME RIGHT INTO THEM. 414 00:22:46,533 --> 00:22:48,568 WELL, I WORKED PRETTY HARD. EVERYBODY WORKS HARD AT PENSACOLA, 415 00:22:48,568 --> 00:22:49,969 KEEPING PACE WITH THE DEFENSE PROGRAM, 416 00:22:49,969 --> 00:22:51,971 BUT YOU SEE, FIGHTING 8 ASK FOR THEIR MEN. 417 00:22:51,971 --> 00:22:54,441 THINK OF MY LUCK GETTING ASKED FOR BY THE HELLCATS! 418 00:22:54,441 --> 00:22:56,709 I'M SURE YOU MUST HAVE RATED IT. 419 00:22:56,709 --> 00:22:58,711 AND ALL I'M SURE OF IS I'M KNOCKING ON WOOD. 420 00:22:58,711 --> 00:23:00,713 FRESH OUT OF PENSACOLA. HA HA! 421 00:23:00,713 --> 00:23:02,314 I REALLY DON'T KNOW MUCH MORE 422 00:23:02,314 --> 00:23:03,850 ABOUT THE HELLCATS THAN YOU DO, 423 00:23:03,850 --> 00:23:05,752 BUT I'LL LEARN, ALL RIGHT, AND QUICK. 424 00:23:05,752 --> 00:23:09,489 CERTAINLY. CADET YESTERDAY, COMMANDER NEXT WEEK. 425 00:23:09,489 --> 00:23:11,023 THINK YOU'RE KIDDING? 426 00:23:11,023 --> 00:23:13,292 NOT NEXT WEEK OR NEXT YEAR, BUT SOMEDAY. 427 00:23:13,292 --> 00:23:16,763 WITH A BREAK LIKE THIS, A MAN OUGHT TO BE SHOT IF HE DOESN'T GO PLACES. 428 00:23:16,763 --> 00:23:19,766 WELL, HERE'S THE FIRST PLACE, HELLCAT-- 429 00:23:19,766 --> 00:23:21,901 NAVAL AIR STATION, NORTH ISLAND. 430 00:23:21,901 --> 00:23:24,637 NORTH ISLAND. THE HELLCATS. 431 00:23:24,637 --> 00:23:27,173 SHOULD I PINCH MYSELF? 432 00:23:27,173 --> 00:23:29,842 WELL, THANKS A LOT. YOU'VE BEEN SWELL. 433 00:23:31,043 --> 00:23:33,379 SAY, I'D LIKE TO BE SEEING YOU SOMETIME. 434 00:23:33,379 --> 00:23:34,981 WE'LL BE SEEING EACH OTHER. 435 00:23:34,981 --> 00:23:36,983 RIGHT NOW YOU'D BETTER JUMP IN THERE AND REPORT. 436 00:23:36,983 --> 00:23:38,751 HA HA! YEAH. 437 00:23:41,921 --> 00:23:44,557 GOOD NIGHT! 438 00:23:47,293 --> 00:23:50,029 HEY, MISS, WHAT'S YOUR NAME? 439 00:23:56,969 --> 00:23:59,438 YOU'VE COME TO US WITH TWO THINGS, MR. DRAKE-- 440 00:23:59,438 --> 00:24:01,307 A BIG BUILDUP AND NO EXPERIENCE-- 441 00:24:01,307 --> 00:24:03,142 AND WHAT HAPPENED TONIGHT 442 00:24:03,142 --> 00:24:05,712 MAKES THE FIRST OF THOSE LOOK PRETTY SICK AND PROVES THE SECOND. 443 00:24:05,712 --> 00:24:07,714 JUST WHAT WAS YOUR IDEA UP THERE? 444 00:24:07,714 --> 00:24:09,516 YOU HEARD THE ORDER TO BAIL OUT, DIDN'T YOU? 445 00:24:09,516 --> 00:24:11,450 YES, SIR, BUT I THOUGHT I COULD BRING HER IN. 446 00:24:11,450 --> 00:24:12,852 HOW COULD YOU POSSIBLY BRING HER IN? 447 00:24:12,852 --> 00:24:14,721 YOU COULDN'T SEE THE FIELD LIGHTS. 448 00:24:14,721 --> 00:24:16,255 YOU COULDN'T EVEN SEE YOUR WINGTIPS. 449 00:24:16,255 --> 00:24:17,857 YOU THOUGHT. WELL, THAT'S SOMETHING... 450 00:24:17,857 --> 00:24:20,593 BECAUSE IN THIS OUTFIT YOU'VE GOT TO THINK-- 451 00:24:20,593 --> 00:24:22,662 MOSTLY FAST, BUT FIRST YOU'VE GOT TO OBEY. 452 00:24:22,662 --> 00:24:25,765 I KNOW THAT, SIR. I JUST DIDN'T WANT TO CRASH THAT PLANE, THAT'S ALL. 453 00:24:25,765 --> 00:24:28,568 IT'S NOT A MATTER OF WHAT YOU WANT OR DON'T WANT. YOU HAD ORDERS. 454 00:24:28,568 --> 00:24:31,771 THE NAVY CAN BUILD A DOZEN PLANES FOR EVERY GOOD PILOT WE CAN FIND TO FLY THEM. 455 00:24:31,771 --> 00:24:33,773 YOU'RE NO GOOD TO US DEAD. 456 00:24:33,773 --> 00:24:35,374 DOES THAT MAKE ANY IMPRESSION? 457 00:24:35,374 --> 00:24:36,776 YES, SIR. 458 00:24:36,776 --> 00:24:39,245 GOOD. GLAD TO HAVE YOU ABOARD, DRAKE. 459 00:24:39,245 --> 00:24:40,647 THANK YOU, SIR. 460 00:24:40,647 --> 00:24:42,381 YOU'RE THE JUNIOR PILOT AROUND HERE, 461 00:24:42,381 --> 00:24:43,783 AND YOU'RE UNDER THE GUN, 462 00:24:43,783 --> 00:24:46,318 SO JUST OBEY ORDERS AND FLY THE BEST YOU CAN 463 00:24:46,318 --> 00:24:48,254 WITH YOUR EYES OPEN AND YOUR MOUTH CLOSED. 464 00:24:48,254 --> 00:24:49,556 AYE, AYE, SIR. 465 00:24:49,556 --> 00:24:50,923 YOU'LL FIND A ROOM READY FOR YOU IN B.O.Q. 466 00:24:50,923 --> 00:24:52,491 I'VE HAD SOME DRY THINGS LAID OUT-- 467 00:24:52,491 --> 00:24:54,727 A PAIR OF PAJAMAS AND AN OUTFIT FOR TOMORROW. 468 00:24:54,727 --> 00:24:57,864 NOW, I SUGGEST YOU HIT YOUR BUNK EARLY BECAUSE YOU'RE IN FOR A TOUGH WEEK. 469 00:24:57,864 --> 00:25:01,067 WE PUT YOU THROUGH IT AROUND HERE BEFORE YOU TAKE YOUR PLACE IN SQUADRON FORMATION. 470 00:25:01,067 --> 00:25:03,069 YES, SIR, THANK YOU, BUT I WAS WONDERING 471 00:25:03,069 --> 00:25:05,071 IF I COULDN'T MEET SOME OF MY NEW SHIPMATES TONIGHT. 472 00:25:05,071 --> 00:25:07,073 WE'VE HEARD A LOT ABOUT THEM AT PENSACOLA. 473 00:25:07,073 --> 00:25:09,742 OH, I DON'T KNOW WHY NOT. YOU'LL PROBABLY FIND SOME OF THEM 474 00:25:09,742 --> 00:25:11,744 IN THE OFFICERS' LOUNGE. GOOD NIGHT, DRAKE. 475 00:25:11,744 --> 00:25:13,512 GOOD NIGHT, SIR. 476 00:25:15,715 --> 00:25:17,516 OH, DRAKE. 477 00:25:18,685 --> 00:25:20,853 IF IT WILL MAKE YOU SLEEP ANY BETTER, 478 00:25:20,853 --> 00:25:22,955 THERE ISN'T A MAN IN THE FLEET 479 00:25:22,955 --> 00:25:25,324 WHO COULD HAVE LANDED THAT PLANE TONIGHT. 480 00:25:25,324 --> 00:25:27,059 THANK YOU, SIR. 481 00:25:27,059 --> 00:25:28,661 IT WILL. 482 00:25:29,862 --> 00:25:31,731 THAT'S RUBBER. LET'S GO TO BED. 483 00:25:31,731 --> 00:25:34,133 SAY, I'VE JUST MET HIM-- PENSACOLA! 484 00:25:34,133 --> 00:25:36,068 HE'S GOING IN TO REPORT TO THE SKIPPER. 485 00:25:36,068 --> 00:25:37,203 WHAT'S HE LIKE? 486 00:25:37,203 --> 00:25:39,138 OH, HE'S A WELL-PUT-UP SORT OF A FELLA. 487 00:25:39,138 --> 00:25:41,841 KIND OF HANDSOME. I'M SORT OF HIS HERO. 488 00:25:41,841 --> 00:25:43,342 WHY? DID YOU MAKE A FACE FOR HIM? 489 00:25:43,342 --> 00:25:45,011 (LAUGHTER) 490 00:25:45,011 --> 00:25:47,013 SO YOU'RE HIS HERO. YOU'RE THE ONLY ONE THAT COUNTS. 491 00:25:47,013 --> 00:25:48,881 WELL, MAYBE THE OTHERS COUNT, TOO, 492 00:25:48,881 --> 00:25:50,883 BUT I SORT OF STAND OUT A BIT IN HIS MIND. 493 00:25:50,883 --> 00:25:52,719 I GUESS HE'D LIKE TO MEET THE REST OF YOU. 494 00:25:52,719 --> 00:25:55,287 PERHAPS WE OUGHT TO GET INTO FULL DRESS UNIFORMS WITH SWORDS. 495 00:25:55,287 --> 00:25:57,657 NOW, LISTEN, THAT GUY JUST FELL IN THE DRINK 496 00:25:57,657 --> 00:25:59,926 IN A PARACHUTE. GIVE HIM A BREAK. 497 00:25:59,926 --> 00:26:01,961 WE'RE NOT GOING TO DO ANYTHING TO HIM. 498 00:26:01,961 --> 00:26:05,765 I JUST CAN'T WAIT TO MEET A GUY WHO THINKS HE CAN SIT DOWN IN SOUP. 499 00:26:14,540 --> 00:26:16,342 GOOD EVENING. MY NAME'S DRAKE. 500 00:26:16,342 --> 00:26:18,477 I WAS HOPING I'D FIND SOMEBODY AROUND. 501 00:26:18,477 --> 00:26:21,080 HA HA! I'M SORRY I MESSED THINGS UP GETTING IN. 502 00:26:21,080 --> 00:26:22,548 HI, PENSACOLA. I'M BANNING. 503 00:26:22,548 --> 00:26:23,816 HOW ARE YOU, BANNING? 504 00:26:23,816 --> 00:26:25,084 THIS IS PAYNE. HI. 505 00:26:25,084 --> 00:26:26,352 TOWNSEND. HI, TOWNSEND. 506 00:26:26,352 --> 00:26:28,821 AND BUSH. HOW ARE YOU, BUSH? 507 00:26:28,821 --> 00:26:30,623 MARTIN YOU'VE MET. YEAH, SURE. 508 00:26:30,623 --> 00:26:32,358 MR. RHODES, OUR EXECUTIVE OFFICER. DUSTY RHODES? 509 00:26:32,358 --> 00:26:34,727 ALL ROADS ARE DUSTY TO A SAILOR. HOW ARE YOU? 510 00:26:34,727 --> 00:26:35,995 FINE, THANKS. 511 00:26:35,995 --> 00:26:37,596 AND WOODWARD, FROST. 512 00:26:37,596 --> 00:26:38,865 FROST, GLAD TO KNOW YOU. 513 00:26:38,865 --> 00:26:40,299 AND THE REST-- PENSACOLA. 514 00:26:40,299 --> 00:26:41,768 All: HI, PENSACOLA! 515 00:26:41,768 --> 00:26:45,604 I GUESS I DON'T HAVE TO TELL YOU HOW GLAD I AM TO BE ABOARD. 516 00:26:45,604 --> 00:26:47,006 ARE YOU? 517 00:26:47,006 --> 00:26:48,607 DIDN'T SEEM SO AN HOUR AGO. 518 00:26:48,607 --> 00:26:49,642 WHY? 519 00:26:49,642 --> 00:26:50,877 THAT LANDING YOU TRIED. 520 00:26:50,877 --> 00:26:52,411 THOUGHT YOU WERE TIRED OF IT ALL. 521 00:26:52,411 --> 00:26:54,480 I THINK I COULD HAVE LET DOWN THROUGH THAT SOUP. 522 00:26:54,480 --> 00:26:56,082 (MEN MURMURING) 523 00:26:56,082 --> 00:26:58,851 WELL, LET'S HEAR IT. WHAT COULD YOU SEE UP THERE? 524 00:26:58,851 --> 00:27:01,420 JERRY, MAYBE YOU'RE WASTING YOUR TIME WITH THAT FOG DEVICE. 525 00:27:01,420 --> 00:27:03,422 SAY, IF YOU WANT TO BRING ANYTHING IN THROUGH FOG, 526 00:27:03,422 --> 00:27:06,025 JUST STICK PENSACOLA IN THE COCKPIT. HE'LL GET IT DOWN. 527 00:27:06,025 --> 00:27:07,359 YEAH, NEW KIND OF A ROBOT, 528 00:27:07,359 --> 00:27:08,761 ONLY THIS ONE TALKS. 529 00:27:08,761 --> 00:27:10,663 NOW WAIT A MINUTE. 530 00:27:10,663 --> 00:27:12,631 AFTER SPOTTING THE CONTROL TOWER, THE NEXT APPROACH WOULD HAVE BEEN A CINCH. 531 00:27:12,631 --> 00:27:13,900 A CINCH? HOW COME? 532 00:27:13,900 --> 00:27:16,669 YEAH, TELL US ABOUT IT. 533 00:27:17,670 --> 00:27:20,472 WELL, HAVING SPOTTED THE TOWER, 534 00:27:20,472 --> 00:27:23,676 I SWING AROUND, CLIMBING UNTIL I'M ON A REVERSE COURSE, 535 00:27:23,676 --> 00:27:25,678 AND I HOLD THAT FOR ONE MINUTE. 536 00:27:25,678 --> 00:27:28,214 THEN I CHANGE COURSE, 45 TO THE RIGHT, 537 00:27:28,214 --> 00:27:30,216 AND HOLD THAT FOR 10 SECONDS. 538 00:27:30,216 --> 00:27:33,085 THEN I SWING LEFT UNTIL I'M ON MY ORIGINAL HEADING. 539 00:27:33,085 --> 00:27:35,354 YEAH, AND THEN WHAT? 540 00:27:35,354 --> 00:27:38,090 WELL, THEN I'M HEADING BACK TO THE TOWER, 541 00:27:38,090 --> 00:27:40,092 AND CLEAR OF IT, SO I LET DOWN. 542 00:27:40,092 --> 00:27:42,228 THEN PRETTY SOON, THERE'S A CLEAR SPOT IN THE FOG, 543 00:27:42,228 --> 00:27:44,430 AND I SET DOWN RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. 544 00:27:44,430 --> 00:27:46,032 THERE'S NOTHING TO IT. 545 00:27:46,032 --> 00:27:48,701 WAIT A MINUTE. WHERE DID THE CLEAR SPOT COME FROM? 546 00:27:48,701 --> 00:27:50,302 DID YOU BRING IT WITH YOU? 547 00:27:50,302 --> 00:27:51,537 ME? NO! 548 00:27:51,537 --> 00:27:53,706 THE WARMTH OF THE HELLCATS' RECEPTION. 549 00:27:53,706 --> 00:27:56,342 IT BURNED RIGHT THROUGH THE FOG. 550 00:27:59,345 --> 00:28:00,747 (DOOR SLAMS) 551 00:28:00,747 --> 00:28:02,281 WAIT A MINUTE. I'M CONFUSED. 552 00:28:02,281 --> 00:28:04,150 I THOUGHT WE WERE DOING THE RIBBING. 553 00:28:04,150 --> 00:28:06,552 OH, STITCHY, DID YOU WALK INTO THAT ONE. 554 00:28:06,552 --> 00:28:10,556 DID I? LOOKS LIKE WE BOUGHT SOMETHING FROM PENSACOLA. 555 00:28:10,556 --> 00:28:13,159 LET'S HOPE WHEN WE GET HIM UP ON THE TARGET RANGE, 556 00:28:13,159 --> 00:28:16,362 HE CAN SHOOT OFF A MACHINE GUN AS WELL AS HE CAN HIS FACE. 557 00:28:16,362 --> 00:28:17,629 LET'S GO TO BED. 558 00:28:17,629 --> 00:28:18,965 (LAUGHTER) 559 00:28:31,778 --> 00:28:33,045 SAY, WHAT'S PENSACOLA DOING 560 00:28:33,045 --> 00:28:34,781 OUT THERE ON THE LINE? 561 00:28:34,781 --> 00:28:36,582 HE'S GOT EVERYTHING ON BUT HIS CHUTE. 562 00:28:36,582 --> 00:28:39,819 SO, DUSTY, IS DRAKE FLYING WITH US THIS MORNING 563 00:28:39,819 --> 00:28:41,821 WITH ONLY 5 DAYS SHAKING DOWN? 564 00:28:41,821 --> 00:28:43,422 SKIPPER WILL DECIDE THAT. 565 00:28:43,422 --> 00:28:44,590 RELAX, FREDDY. 566 00:28:44,590 --> 00:28:46,225 THE SKIPPER ISN'T GOING TO SEND UP A GREEN MAN 567 00:28:46,225 --> 00:28:48,294 WHEN WE'RE SHOOTING FOR A RECORD SCORE. 568 00:28:52,631 --> 00:28:55,434 SAY, AREN'T WE FIRING MACHINE GUN PRACTICE THIS MORNING? 569 00:28:55,434 --> 00:28:58,170 WE? 570 00:28:58,170 --> 00:29:01,240 DON'T I FLY WITH THE SQUADRON TODAY, MR. RHODES? 571 00:29:01,240 --> 00:29:02,842 HERE, DRINK THIS. YOU'LL FEEL BETTER. 572 00:29:02,842 --> 00:29:04,576 IT'S UP TO THE SKIPPER, 573 00:29:04,576 --> 00:29:05,912 AND I'M AFRAID YOU'LL NEED 574 00:29:05,912 --> 00:29:07,847 A LITTLE MORE TIME SHAKING DOWN. 575 00:29:07,847 --> 00:29:09,648 MAYBE, BUT I'D SURE LIKE TO KNOW 576 00:29:09,648 --> 00:29:11,650 WHAT A GUY HAS TO DO AROUND HERE TO GET OUT OF THE FIRST GRADE. 577 00:29:11,650 --> 00:29:13,752 EXPERIENCE. THAT'S ALL YOU NEED, PENSACOLA. 578 00:29:13,752 --> 00:29:15,855 YEAH, YOU CAN'T FLY WITH THE SQUADRON WITHOUT EXPERIENCE, 579 00:29:15,855 --> 00:29:17,089 AND YOU CAN'T GET EXPERIENCE 580 00:29:17,089 --> 00:29:18,724 WITHOUT FLYING WITH THE SQUADRON. 581 00:29:18,724 --> 00:29:20,092 WHEN YOU WERE PRACTICING CARRIER LANDINGS 582 00:29:20,092 --> 00:29:21,794 OUT ON THE FIELD A COUPLE OF DAYS AGO, 583 00:29:21,794 --> 00:29:24,696 YOU LOOKED MIGHTY CUTE WITH YOUR PLANE STANDING ON ITS NOSE. 584 00:29:24,696 --> 00:29:26,899 I CUT WHEN HE SIGNALED. HE WAS THE LANDING OFFICER. 585 00:29:26,899 --> 00:29:28,600 AIN'T WHAT MR. PAYNE THOUGHT. 586 00:29:28,600 --> 00:29:29,902 WHAT SAY YOU, MR. PAYNE? 587 00:29:29,902 --> 00:29:31,703 I SAY, PIPE DOWN, NUISANCE. 588 00:29:31,703 --> 00:29:34,440 WHEN YOU'VE HANDLED GREEN PILOTS ON CARRIER LANDINGS, YOU CAN TALK, 589 00:29:34,440 --> 00:29:37,509 AND WHEN GREEN PILOTS LEARN HOW TO MAKE CARRIER LANDINGS, 590 00:29:37,509 --> 00:29:38,710 THEY CAN TALK. 591 00:29:38,710 --> 00:29:40,012 THAT'S SWELL. THAT'S FINE. 592 00:29:40,012 --> 00:29:42,514 FIRST I CAN'T SHOOT, NOW I CAN'T TALK. 593 00:29:42,514 --> 00:29:44,183 I'M SURE GLAD I CAME. 594 00:29:44,183 --> 00:29:46,919 LOOK, MR. PAYNE, WAS IT MY FAULT OR YOURS ON THAT SIGNAL? 595 00:29:46,919 --> 00:29:48,687 YOU LOOK. 596 00:29:48,687 --> 00:29:50,722 WILL YOU FORGET YOU KNOCKED THEM ALL DEAD AT PENSACOLA? 597 00:29:50,722 --> 00:29:53,725 YOU'RE IN THE FLEET NOW, WORKING ON ACTUAL WAR PROBLEMS. 598 00:29:53,725 --> 00:29:57,729 IT SO HAPPENS, WE'RE FIRING IN COMPETITION THIS MORNING FOR A RECORD SCORE. 599 00:29:57,729 --> 00:30:00,332 A MAN A WEEK OUT OF PENSACOLA ISN'T READY FOR MY MONEY, 600 00:30:00,332 --> 00:30:02,768 AND IF I WAS THE SKIPPER, YOU WOULDN'T SHOOT TODAY. 601 00:30:02,768 --> 00:30:06,372 WELL, THAT'S ONE BREAK FOR ME. YOU'RE NOT THE SKIPPER. 602 00:30:06,372 --> 00:30:09,375 P.A.: ALL PILOTS, FIGHTING 8, MAN YOUR PLANES. 603 00:30:09,375 --> 00:30:12,945 HERE WE GO. EVERYBODY OUT. RUN ALONG. 604 00:30:16,849 --> 00:30:17,850 CAPTAIN GARY? 605 00:30:17,850 --> 00:30:19,418 YEAH? 606 00:30:19,418 --> 00:30:21,687 I WAS HOPING I MIGHT BE FLYING WITH THE SQUADRON TODAY. 607 00:30:21,687 --> 00:30:23,856 I'VE HAD A GOOD SHAKING DOWN. I'D LIKE A CHANCE TO GET MY TEETH INTO THINGS. 608 00:30:23,856 --> 00:30:24,991 WHY, OF COURSE YOU'RE FLYING. 609 00:30:24,991 --> 00:30:26,592 THIS IS SQUADRON COMPETITION. 610 00:30:26,592 --> 00:30:28,594 WIN OR LOSE, WE DO IT WITH ALL HANDS IN THE AIR. 611 00:30:28,594 --> 00:30:29,795 THANK YOU, SIR. 612 00:30:29,795 --> 00:30:31,197 YOU FLY NUMBER TWO IN MY SECTION. 613 00:30:32,598 --> 00:30:33,665 GOOD GOING, PENSACOLA. 614 00:30:33,665 --> 00:30:35,601 LET'S CRACK THE RECORD. 615 00:30:40,606 --> 00:30:42,341 OH, JUST A MINUTE, SIR. 616 00:30:42,341 --> 00:30:43,842 OH. 617 00:30:46,045 --> 00:30:48,314 UH-UH. OH-OH. THERE WE ARE. 618 00:30:48,314 --> 00:30:51,050 THERE'S YOUR TARGET, SIR. 619 00:30:54,020 --> 00:30:59,258 JUST A FABRIC SLEEVE MAKING A COUPLE HUNDRED KNOTS ON THE END OF A LINE. 620 00:30:59,258 --> 00:31:02,061 IT AIN'T SO HARD TO HIT ONCE YOU GET THE KNACK OF IT. 621 00:31:02,061 --> 00:31:03,862 REMEMBER HOW IT WAS AT PENSACOLA? 622 00:31:03,862 --> 00:31:08,267 YOU GOT TO LEAD IT, SIR. YOU KNOW, JUST LIKE SHOOTING DUCKS. 623 00:31:08,267 --> 00:31:10,069 AND DON'T WORRY ABOUT YOUR SCORE. 624 00:31:10,069 --> 00:31:12,871 TAKE IT EASY THE FIRST TIME, I ALWAYS SAY. 625 00:31:12,871 --> 00:31:15,674 YOUR SHIPMATES WILL CARRY YOU THE FIRST PRACTICE OR TWO. 626 00:31:15,674 --> 00:31:17,076 PRETTY GOOD, ARE THEY? 627 00:31:17,076 --> 00:31:18,477 GOOD? THEY'VE NEVER BEEN BEATEN. 628 00:31:18,477 --> 00:31:20,479 YOU'RE GOING TO SEE SOME REAL SHOOTING. 629 00:31:20,479 --> 00:31:22,081 MAYBE WE'LL ALL SEE SOME SHOOTING. 630 00:31:22,081 --> 00:31:23,749 MAYBE WHEN THAT SLEEVE GETS BACK 631 00:31:23,749 --> 00:31:25,985 YOU'LL BE ABLE TO COOK IT FOR SPAGHETTI. 632 00:32:43,362 --> 00:32:46,065 Bill: SQUADRON, RIGHT ECHELON. 633 00:33:57,969 --> 00:33:59,705 DRAKE, YOU CUT THAT TOO CLOSE. 634 00:33:59,705 --> 00:34:01,207 WATCH YOURSELF. 635 00:34:01,207 --> 00:34:03,742 PLANE TWO, AYE, AYE. 636 00:34:14,086 --> 00:34:15,754 (GUNFIRE) 637 00:34:20,025 --> 00:34:21,793 (GUNFIRE) 638 00:34:37,776 --> 00:34:41,079 (GUNFIRE) 639 00:35:34,533 --> 00:35:37,736 DRAKE, JUMP WHILE YOU STILL HAVE ALTITUDE! 640 00:35:45,944 --> 00:35:50,182 BAIL OUT, PENSACOLA! FOR PETE'S SAKE, BAIL OUT! 641 00:36:18,644 --> 00:36:21,580 PLANE TWO, DRAKE IN PLANE TWO. 642 00:36:22,981 --> 00:36:24,450 PLANE TWO, AYE, AYE. 643 00:36:24,450 --> 00:36:26,885 IS YOUR PLANE ALL RIGHT? ANY DAMAGE? 644 00:36:28,254 --> 00:36:29,955 EVERYTHING'S ALL RIGHT, SIR. 645 00:36:29,955 --> 00:36:34,059 FIGHTING 8 FROM COMMANDER FIGHTING 8, RETURN TO BASE. 646 00:36:34,059 --> 00:36:39,265 PLANES 2 AND 3, REMAIN IN FIRING AREA. PLANE 2. 647 00:36:39,265 --> 00:36:40,799 PLANE TWO, AYE, AYE. 648 00:36:40,799 --> 00:36:43,068 YOU HIT THAT SLEEVE BECAUSE YOU MADE A BAD APPROACH. 649 00:36:43,068 --> 00:36:46,272 STAY OUT HERE A HALF AN HOUR AND SIMULATE APPROACHES. 650 00:36:46,272 --> 00:36:48,006 PLANE 3 WILL ACT AS ESCORT. 651 00:36:48,006 --> 00:36:50,309 PLANE TWO, AYE, AYE. 652 00:38:04,616 --> 00:38:08,954 LOOK, I MESSED THAT UP GOOD, I KNOW, BUT IT WON'T HAPPEN AGAIN. 653 00:38:08,954 --> 00:38:12,491 UH-HUH. YOU WERE READY, ALL RIGHT, PENSACOLA. 654 00:38:12,491 --> 00:38:14,292 I SAID IT WON'T HAPPEN AGAIN. 655 00:38:14,292 --> 00:38:16,362 THAT'S RIGHT. YOU SAID IT. 656 00:38:16,362 --> 00:38:19,565 IT WON'T HAPPEN AGAIN. WE'RE THROUGH COMPETITION FIRING UNTIL NEXT YEAR. 657 00:38:19,565 --> 00:38:21,232 YOU CAN'T OUT-TALK THE SCOREBOARD, KID. 658 00:38:21,232 --> 00:38:24,703 YOU DIDN'T HAVE TO DO ALL THE SHOOTING, DID YOU? 659 00:38:24,703 --> 00:38:26,338 WE WERE UP THERE, TOO, YOU KNOW. 660 00:38:26,338 --> 00:38:28,607 HASN'T ANYBODY IN THIS OUTFIT EVER MADE A MISTAKE BEFORE? 661 00:38:28,607 --> 00:38:30,342 YEAH, YEAH. FORGET ABOUT IT. 662 00:38:30,342 --> 00:38:33,445 I DID ALL RIGHT ON THE FIRST RUN. I HIT THAT SLEEVE PLENTY. 663 00:38:33,445 --> 00:38:36,482 YEAH, AND ON THE SECOND, YOU MISTOOK IT FOR A NIGHTSHIRT. 664 00:38:36,482 --> 00:38:38,750 YOU REALIZE YOU DARN NEAR KILLED YOURSELF? 665 00:38:38,750 --> 00:38:40,051 IT WAS OUR MISTAKE, NOT HIS. 666 00:38:40,051 --> 00:38:41,887 WE SHOULD HAVE FIGURED OUT SOME WAY 667 00:38:41,887 --> 00:38:43,955 TO KEEP HIM ON THE GROUND. 668 00:38:43,955 --> 00:38:46,625 MAYBE IT WAS YOUR MISTAKE FOR ASKING FOR ME IN THE FIRST PLACE. 669 00:38:59,505 --> 00:39:01,106 WAIT A MINUTE. 670 00:39:02,908 --> 00:39:06,412 YOU ASK FOR YOUR MEN IN THIS OUTFIT, DON'T YOU? 671 00:39:06,412 --> 00:39:07,946 MOSTLY. 672 00:39:07,946 --> 00:39:11,349 WELL, THEN YOU ASKED FOR ME, DIDN'T YOU? 673 00:39:14,953 --> 00:39:17,322 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE WHO ASKED FOR WHO? 674 00:39:17,322 --> 00:39:19,925 COME ON. WHO'S GOING TO CHOW? 675 00:39:19,925 --> 00:39:21,560 I'M GOING. 676 00:39:22,561 --> 00:39:24,563 I WANT TO GET THIS STRAIGHT. 677 00:39:24,563 --> 00:39:27,365 WAS I ASKED FOR IN THIS OUTFIT, OR WASN'T I? 678 00:39:30,168 --> 00:39:33,271 TELL ME. WAS I ASKED FOR? 679 00:39:33,271 --> 00:39:35,707 WELL, PENSACOLA, 680 00:39:35,707 --> 00:39:38,109 SINCE YOU'RE DEMANDING... 681 00:39:38,109 --> 00:39:39,545 NO. 682 00:39:47,018 --> 00:39:49,488 Man: WELL, I'LL THROW THE DIAMOND IN. 683 00:39:49,488 --> 00:39:51,289 Jerry: OH, WHAT'S THE POINT IN ARGUING? 684 00:39:51,289 --> 00:39:53,425 ANYBODY THAT READS THE PAPERS KNOWS THAT McCALLUM 685 00:39:53,425 --> 00:39:56,495 WAS THE BRITISH FLIER WHO BOMBED THE BRIDGES BACK OF DUNKIRK. 686 00:39:56,495 --> 00:39:57,829 I DON'T QUESTION IT. I JUST SAY 687 00:39:57,829 --> 00:39:58,964 PATTERSON, HIS SQUADRON COMMANDER, 688 00:39:58,964 --> 00:40:00,298 LED THE WAY. 689 00:40:00,298 --> 00:40:03,034 3 BUCKS SAYS McCALLUM WENT IN FIRST, AND I'LL PROVE-- 690 00:40:03,034 --> 00:40:07,038 WHY DON'T YOU CUT OUT THE ARGUMENT? YOU SOUND JUST LIKE PENSACOLA. 691 00:40:07,038 --> 00:40:09,608 DON'T START KNOCKING A MAN WHO ISN'T HERE TO DEFEND HIMSELF. 692 00:40:09,608 --> 00:40:11,543 AND WOULD HE DEFEND HIMSELF? 693 00:40:11,543 --> 00:40:14,680 THE HELLCATS AREN'T EXACTLY PURRING OVER THEIR NEW CADET, ARE THEY? 694 00:40:14,680 --> 00:40:17,449 SURE. THERE'S NOTHING WRONG WITH PENSACOLA THAT TIME WON'T CURE. 695 00:40:17,449 --> 00:40:21,453 REALLY? AND WHEN WILL YOU GENTLEMEN STOP WEARING YOUR HEARTS ON A TARGET SLEEVE? 696 00:40:21,453 --> 00:40:23,054 OUCH. 697 00:40:23,054 --> 00:40:24,456 (CHUCKLES) 698 00:40:24,456 --> 00:40:25,857 OH, THANK YOU. 699 00:40:25,857 --> 00:40:29,194 HEY, WHAT HAVE I DONE TO BE PROMOTED? 700 00:40:29,194 --> 00:40:30,862 THIS IS MR. RHODES'. 701 00:40:32,297 --> 00:40:34,299 SORRY, SIR. 702 00:40:34,299 --> 00:40:36,101 (TUNING IN A RADIO STATION) 703 00:40:36,101 --> 00:40:38,103 Announcer: THIS IS FOGGY FRENCH AND HIS LYRICAL LADS 704 00:40:38,103 --> 00:40:40,105 ABOUT TO SWING INTO AN HOUR OF RHYTHMIC MELODY 705 00:40:40,105 --> 00:40:43,174 AT THAT POPULAR DANCETORIUM, THE REGENCY BALLROOM, 706 00:40:43,174 --> 00:40:45,210 IN THE HEART OF LOS ANGELES. 707 00:40:45,210 --> 00:40:47,178 WE GOT A BIG, HAPPY CROWD TONIGHT, FOLKS, A TYPICAL SATURDAY NIGHT CROWD. 708 00:40:47,178 --> 00:40:49,648 EVERY GIRLFRIEND'S GOT A BOYFRIEND-- 709 00:41:02,728 --> 00:41:05,330 HEY, WHAT ARE YOU TURNING OUT THE LIGHTS FOR? 710 00:41:05,330 --> 00:41:06,965 WHAT IS IT AROUND HERE, BEDTIME? 711 00:41:06,965 --> 00:41:09,501 OH, NO, THANK YOU, SIR. SATURDAY NIGHT NO BEDTIME. 712 00:41:09,501 --> 00:41:15,173 SOME TAKE OFF UNIFORM, PUT ON CIVILIAN SUIT, GO OUT, SEE FRIENDS. 713 00:41:15,173 --> 00:41:19,377 PRETTY SOON MR. DRAKE HAVE PLENTY FINE FRIENDS, TOO. THANK YOU. 714 00:41:19,377 --> 00:41:20,979 THANK YOU. 715 00:41:22,581 --> 00:41:27,986 SAY, MR. DRAKE JUST REMEMBER HE GOT FINE FRIEND. 716 00:41:42,801 --> 00:41:45,003 WHY, IT'S THE HELLCAT. 717 00:41:45,003 --> 00:41:46,404 REMEMBER ME? 718 00:41:46,404 --> 00:41:47,839 OF COURSE. COME IN. 719 00:41:47,839 --> 00:41:50,241 I WONDERED WHEN YOU WERE GOING TO CALL. 720 00:41:50,241 --> 00:41:52,077 THANKS. I WOULD HAVE BEEN AROUND SOONER, 721 00:41:52,077 --> 00:41:54,245 ONLY IT HASN'T BEEN FOGGY ENOUGH TO FIND THE HOUSE. 722 00:41:54,245 --> 00:41:56,848 DEAD RECKONING'S GOOD ENOUGH FOR MOST PILOTS, MR. DRAKE. 723 00:41:56,848 --> 00:41:58,650 COME ALONG IN. I'M SO GLAD TO SEE YOU. 724 00:41:58,650 --> 00:42:00,852 I WAS WONDERING, IF YOU WEREN'T DOING ANYTHING TONIGHT, 725 00:42:00,852 --> 00:42:02,453 MAYBE YOU'D LIKE TO PUT ON YOUR DANCING SHOES 726 00:42:02,453 --> 00:42:04,856 AND COME OUT WITH ME SOMEWHERE. 727 00:42:04,856 --> 00:42:06,524 YOU WANT ME TO GO DANCING WITH YOU? 728 00:42:06,524 --> 00:42:08,860 YEAH. YOU SEE, I DON'T KNOW MANY PEOPLE AROUND HERE. 729 00:42:08,860 --> 00:42:11,129 DON'T KNOW ANYONE, REALLY, SO I THOUGHT 730 00:42:11,129 --> 00:42:12,998 MAYBE YOU'D BE KIND ENOUGH TO SORT OF SHOW ME THE TOWN. 731 00:42:12,998 --> 00:42:15,000 THAT'S AWFULLY SWEET OF YOU, MR. DRAKE, 732 00:42:15,000 --> 00:42:18,069 BUT I'M AFRAID YOU'LL HAVE TO GET AN AUTHORIZATION FROM COMMANDER GARY FIRST. 733 00:42:18,069 --> 00:42:20,706 THE SKIPPER? WHAT'S HE GOT TO DO WITH IT? 734 00:42:20,706 --> 00:42:22,708 YOU HAVEN'T EVEN LEARNED MY NAME. 735 00:42:22,708 --> 00:42:25,677 YOU DON'T KNOW WHO I AM, DO YOU? 736 00:42:25,677 --> 00:42:28,279 THINGS WERE HAPPENING KIND OF FAST THE OTHER NIGHT, WEREN'T THEY? 737 00:42:28,279 --> 00:42:30,882 WITH ALL THAT FOG AND ME MAKING A MESS OUT OF YOUR CARPET 738 00:42:30,882 --> 00:42:32,517 AND YOU DRIVING OFF SO FAST. 739 00:42:32,517 --> 00:42:34,052 WHAT IS YOUR NAME? 740 00:42:34,052 --> 00:42:38,256 WELL, TAKE A DEEP BREATH, HELLCAT. THE NAME'S GARY. 741 00:42:41,126 --> 00:42:42,761 DID YOU SAY GARY? 742 00:42:42,761 --> 00:42:45,731 OFTEN DESCRIBED AS THE SKIPPER'S WIFE. 743 00:42:46,798 --> 00:42:48,734 OH, IT ALL FITS TOGETHER PERFECTLY. 744 00:42:48,734 --> 00:42:52,537 A NEW PILOT ALWAYS MAKES A DUTY CALL ON HIS SQUADRON COMMANDER AND HIS WIFE. 745 00:42:52,537 --> 00:42:54,806 SO COME ON AND JOIN THE OTHERS. 746 00:42:54,806 --> 00:42:57,075 THAT'S VERY NICE OF YOU, MRS. GARY, 747 00:42:57,075 --> 00:42:58,576 BUT I HAVEN'T GOT ANY RIGHT 748 00:42:58,576 --> 00:43:00,545 TO COME BARGING IN ON YOUR PARTY LIKE THIS. 749 00:43:00,545 --> 00:43:03,314 OH, THIS IS NO PARTY. IT'S JUST A HOUSEFUL OF HELLCATS. 750 00:43:04,549 --> 00:43:05,951 HELLCATS? 751 00:43:05,951 --> 00:43:09,320 YES. THIS IS SORT OF THEIR HANGAR, OFF DUTY. 752 00:43:09,320 --> 00:43:11,122 YOURS, TOO. ANYTIME. 753 00:43:11,122 --> 00:43:14,592 WHENEVER ANYONE IN THE SQUADRON FEELS LIKE IT, HE JUST DROPS IN. 754 00:43:14,592 --> 00:43:16,594 I DO APPRECIATE THAT, MRS. GARY, 755 00:43:16,594 --> 00:43:18,596 BUT THIS WASN'T REALLY A DUTY CALL. 756 00:43:18,596 --> 00:43:20,165 I'D RATHER MAKE IT SOME OTHER TIME. 757 00:43:20,165 --> 00:43:23,168 OH, YOU'RE NOT GOING TO BE SENSITIVE, ARE YOU, 758 00:43:23,168 --> 00:43:24,870 BECAUSE YOU TRIED TO MAKE OFF WITH THE COMMANDER'S LADY? 759 00:43:24,870 --> 00:43:26,571 NO, NO. IT'S NOT THAT. 760 00:43:26,571 --> 00:43:29,440 WHATEVER IT IS, I WOULDN'T LET IT SPOIL YOUR SATURDAY EVENING. 761 00:43:29,440 --> 00:43:33,845 I'M SORRY. I'D RATHER CALL SOME OTHER TIME IF YOU DON'T MIND. 762 00:43:36,748 --> 00:43:39,117 BUT YOU SEE, I DO MIND. 763 00:43:41,419 --> 00:43:44,422 AND I'M SURPRISED, BUT NOT QUITE PLEASANTLY. 764 00:43:44,422 --> 00:43:47,158 AMONG THE TRADITIONS OF THE SERVICE, MR. DRAKE, 765 00:43:47,158 --> 00:43:50,095 IS ONE PRESCRIBING CERTAIN COURTESIES FOR JUNIOR OFFICERS. 766 00:43:50,095 --> 00:43:51,196 (DOOR OPENS) 767 00:43:51,196 --> 00:43:52,898 Jerry: I TELL YOU, IT WAS JIM McCALLUM, 768 00:43:52,898 --> 00:43:55,667 AND I CAN'T WASTE ANY MORE OF MY TIME ARGUING. 769 00:43:55,667 --> 00:43:57,068 HI, PENSACOLA. HOW ARE YOU? 770 00:43:57,068 --> 00:43:58,770 JERRY, YOU'RE NOT LEAVING? 771 00:43:58,770 --> 00:44:01,072 I CAN'T HANG AROUND HERE ALL NIGHT WRANGLING WITH THAT APE. 772 00:44:01,072 --> 00:44:02,874 I GOT WORK TO DO ON THE DEVICE. GOOD NIGHT, YIPPY. 773 00:44:02,874 --> 00:44:05,677 YEAH, BUT WAIT. MR. DRAKE JUST DROPPED IN TO PAY US A DUTY CALL. 774 00:44:05,677 --> 00:44:07,478 MAYBE HE KNOWS SOMETHING ABOUT IT. 775 00:44:07,478 --> 00:44:11,216 DO YOU KNOW WHAT BRITISH PILOT BOMBED 3 BRIDGES BACK AT DUNKIRK, 776 00:44:11,216 --> 00:44:12,684 MAKING POSSIBLE THE EVACUATION OF 4 DIVISIONS? 777 00:44:12,684 --> 00:44:14,285 SURE HE DOES! 778 00:44:14,285 --> 00:44:15,754 HE READS EVERY WORD OF AVIATION WAR NEWS PRINTED. 779 00:44:15,754 --> 00:44:17,222 WHO WAS IT, AND WAS HE ALONE? 780 00:44:17,222 --> 00:44:19,090 ALL ALONE. IT WAS McCALLUM, THE NEW ZEALANDER. 781 00:44:19,090 --> 00:44:20,491 RIGHT! I KNEW IT WAS! 782 00:44:20,491 --> 00:44:22,227 SO DID I! YOU MUST COME IN AND BACK US UP! 783 00:44:22,227 --> 00:44:24,095 YEP. I GOT TO GET THIS ARGUMENT SETTLED TONIGHT. 784 00:44:24,095 --> 00:44:26,497 I GOT A NEW ONE TO START FIRST THING IN THE MORNING. 785 00:44:26,497 --> 00:44:29,835 HEY, MUGGER, HERE'S PENSACOLA, THE FLYING ALMANAC, 786 00:44:29,835 --> 00:44:34,940 AND HE SAYS IT WAS McCALLUM ALONE. 787 00:44:34,940 --> 00:44:36,307 AYE, AYE, SIR. 788 00:44:36,307 --> 00:44:37,508 EVENING, DRAKE. 789 00:44:37,508 --> 00:44:39,811 HI, PENSACOLA. 790 00:44:39,811 --> 00:44:40,812 HIYA, PENSACOLA. 791 00:44:40,812 --> 00:44:44,082 HIYA, PENSACOLA. 792 00:44:44,082 --> 00:44:46,551 GLAD TO SEE YOU, DRAKE. MAKE YOURSELF AT HOME, WON'T YOU? 793 00:44:46,551 --> 00:44:48,353 YOU'LL FIND A DRINK RIGHT THERE ON THE TABLE. 794 00:44:48,353 --> 00:44:49,654 THANK YOU, SIR. 795 00:44:49,654 --> 00:44:52,490 NOW, TELL MARTIN IS WAS McCALLUM WITHOUT PATTERSON. 796 00:44:52,490 --> 00:44:53,759 IT WAS McCALLUM WHAT? 797 00:44:53,759 --> 00:44:55,160 BRIDGES, DUNKIRK. 798 00:44:55,160 --> 00:44:57,162 OH, YES. IT WAS JAMES McCALLUM. 799 00:44:57,162 --> 00:44:59,430 WITH HIS PLANE FULL OF BULLET HOLES, 800 00:44:59,430 --> 00:45:01,332 HE GOT BACK TO DOVER AND CRASHED. BROKE A LEG. 801 00:45:01,332 --> 00:45:03,769 YOU'RE RIGHT. NO DOUBT ABOUT IT. McCALLUM. NEW ZEALAND. 802 00:45:03,769 --> 00:45:05,436 THEN WHY SAY IT WAS PATTERSON? 803 00:45:05,436 --> 00:45:07,773 JUST TO GET YOU RED IN THE FACE, JERRY. THAT'S ALL. 804 00:45:07,773 --> 00:45:08,807 SAVES TURNING THE HEAT ON. 805 00:45:08,807 --> 00:45:09,775 HOW ARE YOU, PENSACOLA? 806 00:45:09,775 --> 00:45:11,176 HE'S FINE, 807 00:45:11,176 --> 00:45:13,178 AND FOR WINNING THAT SMALL BET, HE GETS A DRINK. 808 00:45:13,178 --> 00:45:15,781 MISS BLAIRE, THIS IS MR. BLAKE, OUR LATEST ARRIVAL. 809 00:45:15,781 --> 00:45:17,248 HI, MR. DRAKE. 810 00:45:17,248 --> 00:45:18,383 HOW DO YOU DO? 811 00:45:19,217 --> 00:45:20,685 MISS TURNER, MR. DRAKE. 812 00:45:20,685 --> 00:45:21,953 HOW DO YOU DO? MISS TURNER. 813 00:45:21,953 --> 00:45:23,088 MRS. FROST. 814 00:45:23,088 --> 00:45:24,722 HOW DO YOU DO? HOW DO YOU DO? 815 00:45:24,722 --> 00:45:27,425 THIS WILL OPEN YOUR EYES, PENSACOLA. HELLCAT SPECIAL. 816 00:45:27,425 --> 00:45:29,027 THANK YOU. 817 00:45:35,433 --> 00:45:36,902 WHAT'S THIS? 818 00:45:38,236 --> 00:45:40,906 GLAD TO SEE YOU ABOARD, DRAKE. 819 00:45:44,575 --> 00:45:47,445 GLAD TO BE ABOARD, SIR. 820 00:46:02,894 --> 00:46:04,896 Jerry: JUNK! STUBBORN, BLASTED PIECE OF JUNK! 821 00:46:04,896 --> 00:46:06,631 SPIKE, GET ME AN AX. 822 00:46:06,631 --> 00:46:07,899 AN AX, SIR? 823 00:46:07,899 --> 00:46:09,434 NO, TWO AXES. 824 00:46:09,434 --> 00:46:11,436 WE PUT A WHOLE YEAR INTO THAT DARNED INVENTION-- 825 00:46:11,436 --> 00:46:13,638 EVENINGS, NIGHTS, SUNDAYS, HOLIDAYS-- AND IT WON'T WORK! 826 00:46:13,638 --> 00:46:17,375 SO LET'S HAVE ONE GLORIOUS 5 MINUTES OF RIOTOUS FUN AND BUST IT WIDE OPEN. 827 00:46:17,375 --> 00:46:18,376 GET TWO AXES. 828 00:46:18,376 --> 00:46:20,378 SEEMS KIND OF A PITY, SIR. 829 00:46:20,378 --> 00:46:21,913 AFTER A MAN SPENT A WHOLE YEAR 830 00:46:21,913 --> 00:46:23,915 WITH SOMETHING THAT WON'T WORK, 831 00:46:23,915 --> 00:46:27,218 HE GETS A KIND OF RESPECT FOR IT. 832 00:46:27,218 --> 00:46:29,520 OH, HOW CAN A MAN BE AS STUPID AS I AM? 833 00:46:29,520 --> 00:46:31,022 HA HA HA! 834 00:46:31,022 --> 00:46:32,723 HEY, JERRY, THINGS CAN'T BE AS BAD AS ALL THAT. 835 00:46:32,723 --> 00:46:34,926 THE SUN'S SHINING, ISN'T IT? THE BIRDS ARE SINGING. 836 00:46:34,926 --> 00:46:36,461 WHAT'S THE USE OF GETTING SORE? 837 00:46:36,461 --> 00:46:39,330 LOOK, PENSACOLA, MAYBE THE BIRDS ARE SHINING FOR YOU. 838 00:46:39,330 --> 00:46:40,932 YOU'RE A HELLCAT, FULL-FLEDGED, 839 00:46:40,932 --> 00:46:42,767 ON THE GROUND AND IN THE AIR. GREAT! 840 00:46:42,767 --> 00:46:44,970 BUT WILL YOU TAKE THAT SICKENING SMILE AWAY FROM HERE? 841 00:46:44,970 --> 00:46:46,671 WE'RE GOING TO HAVE A WAKE. 842 00:46:46,671 --> 00:46:48,106 AH, COME ON, NOW. WHAT'S WRONG? FOG DEVICE WON'T WORK? 843 00:46:48,106 --> 00:46:49,908 NO, THE FOG DEVICE WON'T WORK. 844 00:46:49,908 --> 00:46:51,476 SO JUST STAND BACK, WILL YOU, WHILE I KICK IT TO DEATH. 845 00:46:51,476 --> 00:46:53,078 WAIT A MINUTE. 846 00:46:53,078 --> 00:46:55,346 DON'T GET ALL LATHERED UP OVER SOME LITTLE BUG IN THE THING. 847 00:46:55,346 --> 00:46:57,348 YOU DON'T WANT TO SMASH IT UNTIL YOU'VE CHECKED IT ALL OVER. 848 00:46:57,348 --> 00:46:58,716 MAYBE YOU GOT A LOOSE CONNECTION, LIKE IN MY HEADPHONES HERE. 849 00:46:58,716 --> 00:47:00,485 DO YOU THINK I'D TAKE IT UP 850 00:47:00,485 --> 00:47:02,420 FOR A FINAL CLEAR WEATHER FLIGHT TEST WITHOUT CHECKING IT? 851 00:47:02,420 --> 00:47:04,990 I'VE TRIPLE-CHECKED, AND THE DIRECTION NEEDLE STILL WON'T STAY 852 00:47:04,990 --> 00:47:07,092 ON THE REFERENCE LINE. IT'S GOT THE CREEPS ALL OVER THE DIAL! 853 00:47:07,092 --> 00:47:08,793 THERE JUST MUST BE SOMETHING WRONG. 854 00:47:08,793 --> 00:47:10,395 (WHISTLES) NOW, THAT'S QUITE A DEDUCTION. 855 00:47:10,395 --> 00:47:12,397 THE WHOLE THING'S WRONG, YOU DOPE! 856 00:47:12,397 --> 00:47:14,399 IT'S SO WRONG, I'M GOING TO PUT IT OUT OF ITS MISERY. 857 00:47:14,399 --> 00:47:16,401 WAIT A MINUTE. LET ME GET IN THERE AND LOOK IT OVER. 858 00:47:16,401 --> 00:47:18,403 SOUNDS LIKE INTERFERENCE ON YOUR FREQUENCY. 859 00:47:18,403 --> 00:47:20,805 YOU CAN'T JUST GIVE THIS WHOLE THING THE PITCH NOW. 860 00:47:20,805 --> 00:47:23,008 IF IT WORKS, IT'LL BE A CREDIT TO THE WHOLE SQUADRON. 861 00:47:23,008 --> 00:47:24,642 WILL YOU GET OUT OF THERE? 862 00:47:24,642 --> 00:47:26,311 BUT MAYBE I CAN FIX IT. 863 00:47:26,311 --> 00:47:28,446 FIX IT? AFTER I'VE WORKED A YEAR, YOU'RE GOING TO FIX IT? 864 00:47:28,446 --> 00:47:30,081 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN FIX IT? 865 00:47:30,081 --> 00:47:31,883 WHAT DO YOU KNOW ABOUT RADIO BEAM TRANSMISSION? 866 00:47:31,883 --> 00:47:33,318 WHEN I WAS A KID, I WAS ALWAYS FOOLING AROUND WITH RADIO. 867 00:47:33,318 --> 00:47:34,920 HAD A WILDCAT SET IN THE BARN. 868 00:47:34,920 --> 00:47:36,187 I WAS ALWAYS BUTTING IN ON COMMERCIAL STATIONS. 869 00:47:36,187 --> 00:47:37,655 I KNOW A LOT ABOUT INTERFERENCE. 870 00:47:37,655 --> 00:47:39,157 YOU CERTAINLY DO! 871 00:47:39,157 --> 00:47:40,458 I HAVEN'T BUMPED INTO SO MUCH INTERFERENCE 872 00:47:40,458 --> 00:47:42,060 SINCE I PLAYED AGAINST NOTRE DAME. 873 00:47:42,060 --> 00:47:43,861 SAY, WAIT. SHUT UP A SECOND. 874 00:47:43,861 --> 00:47:46,064 NO, NO, NO. DON'T SHUT UP. GO ON TALKING, BABBLE. 875 00:47:46,064 --> 00:47:47,465 OUT OF THE MOUTH OF BABES. 876 00:47:47,465 --> 00:47:49,067 COME ON, SAY SOMETHING, ANYTHING. 877 00:47:49,067 --> 00:47:50,768 IT DOESN'T HAVE TO MAKE SENSE. 878 00:47:50,768 --> 00:47:52,770 LOOK, WE'RE ONLY 15 MILES FROM THE MEXICAN BORDER, RIGHT? 879 00:47:52,770 --> 00:47:55,473 THAT'S PERFECT. MAKES NO SENSE AT ALL. 12 MILES. WHAT OF IT? 880 00:47:55,473 --> 00:47:57,142 WELL, YOU'VE CHECKED EVERYTHING ELSE AROUND HERE. 881 00:47:57,142 --> 00:47:59,144 WHAT IF THERE WERE SOME MEXICAN KIDS FOOLING AROUND 882 00:47:59,144 --> 00:48:01,446 WITH AMATEUR RADIO SETS THE WAY I USED TO DO? YOU KNOW, SENDING SIGNALS, 883 00:48:01,446 --> 00:48:03,114 BUTTING IN ON THE REGULAR WAVE BAND, SETTING UP INTERFERENCE? 884 00:48:03,114 --> 00:48:04,282 SHUT UP A MINUTE! 885 00:48:04,282 --> 00:48:05,716 WHAT ARE YOU DOING WITH THOSE AXES? 886 00:48:05,716 --> 00:48:07,318 YOU ORDERED THEM, SIR. 887 00:48:07,318 --> 00:48:08,353 DROP THEM! 888 00:48:08,353 --> 00:48:10,121 WE'RE GOING TO TEAR OUT THAT PANEL! 889 00:48:10,121 --> 00:48:11,923 MR. DRAKE'S DOUBLE-CROSSED ME AND HAD AN IDEA. 890 00:48:11,923 --> 00:48:14,625 STAND BY, PENSACOLA. ROLL UP YOUR SLEEVES AND KEEP TALKING. 891 00:48:18,529 --> 00:48:21,933 Man: FLYING IS SECURED FOR THE NIGHT, SIR, ON ACCOUNT OF THE FOG. 892 00:48:36,647 --> 00:48:43,154 * OLD SAILORS NEVER DIE, NEVER DIE, NEVER DIE * 893 00:48:43,154 --> 00:48:46,757 * OLD SAILORS NEVER DIE * 894 00:48:46,757 --> 00:48:49,394 * THEY JUST SAIL AWAY * 895 00:48:49,394 --> 00:48:50,795 THAT YOU, SPIKE? 896 00:48:50,795 --> 00:48:52,063 YES. 897 00:48:52,063 --> 00:48:53,664 WHERE'S MR. DRAKE? DID YOU FIND HIM? 898 00:48:53,664 --> 00:48:55,900 HE WENT DOWN TO SAY GOOD-BYE TO CAPTAIN GARY, SIR. 899 00:48:55,900 --> 00:48:58,069 HE MUST HAVE STARTED BEFORE THE FOG CAME IN, OR HE'D HAVE BEEN RIGHT HERE. 900 00:48:58,069 --> 00:48:59,670 Drake: JERRY! 901 00:48:59,670 --> 00:49:01,339 PENSACOLA, COME ON! HURRY! WHERE HAVE YOU BEEN? 902 00:49:01,339 --> 00:49:03,374 I'VE BEEN OVER AT THE SKIPPER'S. 903 00:49:03,374 --> 00:49:06,611 LORNA SENT YOU A MESSAGE. SHE'D LIKE TO HAVE YOU DROP BY BEFORE HE LEAVES. 904 00:49:06,611 --> 00:49:08,346 I'LL HAVE PLENTY OF TIME FOR THAT. 905 00:49:08,346 --> 00:49:09,614 STANDING BY FOR A MONTH FOR A GOOD PEA-SOUP FOG, 906 00:49:09,614 --> 00:49:11,316 AND WHEN WE GET IT, YOU'RE MISSING. 907 00:49:11,316 --> 00:49:12,683 WE'LL HAVE THE WHOLE TEST DONE IN HALF AN HOUR. 908 00:49:12,683 --> 00:49:14,552 LOOK AT IT! IT'S A MONK'S PRAYER! 909 00:49:14,552 --> 00:49:16,621 WAIT A MINUTE. YOU'RE NOT GOING TO FLY IN THIS GOO. 910 00:49:16,621 --> 00:49:19,624 WHY NOT? WITH THIS APPARATUS, IT'S CLEAR AS A BELL OUT THERE. 911 00:49:19,624 --> 00:49:21,626 DON'T WASTE TIME TALKING. COME ON. 912 00:49:21,626 --> 00:49:23,661 LOOK, I KNOW THE CLEAR WEATHER TEST WORKED ALL RIGHT, 913 00:49:23,661 --> 00:49:26,231 BUT WHY DON'T WE TRY IT IN A TWO-SEATER BEFORE RISKING THIS STUFF? 914 00:49:26,231 --> 00:49:28,233 THEN I'LL BE AT THE REAR CONTROLS JUST IN CASE. 915 00:49:28,233 --> 00:49:29,667 I INVENTED IT FOR FOG, DIDN'T I? 916 00:49:29,667 --> 00:49:31,269 ALL RIGHT, I'M GOING TO FLY IT IN FOG! 917 00:49:31,269 --> 00:49:32,870 SPIKE, ANYBODY AROUND? 918 00:49:32,870 --> 00:49:34,172 ALL CLEAR, SIR. 919 00:49:34,172 --> 00:49:36,207 LET'S GO. AND BOY, WHEN WE GET THROUGH, 920 00:49:36,207 --> 00:49:39,677 THERE'S GOING TO BE A RAILROAD TRACK RUNNING RIGHT DOWN FROM THE SKY. 921 00:49:39,677 --> 00:49:42,180 NO MORE GETTING CAUGHT ON TOP WITH GAS RUNNING LOW 922 00:49:42,180 --> 00:49:44,082 AND NO PLACE TO SIT DOWN. 923 00:49:45,883 --> 00:49:47,685 THIS THING'S SORT OF GOT ME. 924 00:49:47,685 --> 00:49:51,289 WHEN I THINK OF WHAT IT MEANS, WHAT IT CAN DO FOR AVIATION, 925 00:49:51,289 --> 00:49:52,890 I GET THE SHAKES. 926 00:49:52,890 --> 00:49:54,625 LET'S MAKE A LAST CHECK. 927 00:50:12,343 --> 00:50:14,545 PERFECT. SHUT HER DOWN. 928 00:50:16,747 --> 00:50:19,350 YOU KNOW WHAT YOU'RE LETTING YOURSELF IN FOR, DON'T YOU, 929 00:50:19,350 --> 00:50:20,885 MAKING THIS TEST WITHOUT AUTHORIZATION? 930 00:50:20,885 --> 00:50:22,887 LISTEN, I'VE GOT AUTHORIZATION FOR EVERYTHING 931 00:50:22,887 --> 00:50:24,355 BUT A TEST FLIGHT UNDER ACTUAL FOG CONDITIONS. 932 00:50:24,355 --> 00:50:25,923 NO USE EVEN ASKING FOR THAT. 933 00:50:25,923 --> 00:50:28,159 THEY'D GRAB THE EQUIPMENT RIGHT OUT OF OUR HANDS, 934 00:50:28,159 --> 00:50:30,761 TURN IT OVER TO AN EXPERIMENTAL LABORATORY FOR FURTHER SHOP TESTS, 935 00:50:30,761 --> 00:50:32,563 AND FINALLY FLY IT WITH ONE OF THEIR OWN PILOTS. 936 00:50:32,563 --> 00:50:34,565 AND THERE'S NOTHING IN OUR BLUEPRINTS 937 00:50:34,565 --> 00:50:36,101 THAT CALLS FOR ANYTHING LIKE THAT. 938 00:50:36,101 --> 00:50:37,368 YOU'RE JUST BEGGING FOR A COURT-MARTIAL. 939 00:50:37,368 --> 00:50:38,969 WHO CARES, IF IT WORKS? 940 00:50:38,969 --> 00:50:40,238 ALL RIGHT, YOU'RE THE DOCTOR. 941 00:50:40,238 --> 00:50:41,239 SPIKE, OPEN UP! 942 00:50:41,239 --> 00:50:42,373 AYE, AYE! 943 00:50:42,373 --> 00:50:44,175 LET'S ROLL HER OUT. 944 00:50:50,981 --> 00:50:52,550 YOU WARMED HER UP? 945 00:50:52,550 --> 00:50:54,619 SHE'S HOT, SIR. OIL'S 50, HEAD'S 150. SHE'S OK. 946 00:50:54,619 --> 00:50:55,753 THANK YOU. 947 00:50:55,753 --> 00:50:57,222 LOAD THE STARTER. 948 00:51:02,427 --> 00:51:05,430 WELL, GOOD LUCK. I WISH I WERE GOING ALONG. 949 00:51:05,430 --> 00:51:07,765 NOT TONIGHT, PENSACOLA. 950 00:51:07,765 --> 00:51:09,767 THIS IS OUR HONEYMOON. 951 00:51:11,436 --> 00:51:13,238 I GUESS I DON'T HAVE TO TELL YOU, 952 00:51:13,238 --> 00:51:15,440 YOU'RE THE FIRST PERSON THAT EVER TOOK THIS THING SERIOUSLY. 953 00:51:15,440 --> 00:51:16,907 YOU'VE BEEN A LOT OF HELP. 954 00:51:16,907 --> 00:51:19,043 WE WOULDN'T BE TAKING OFF IF IT WEREN'T FOR YOU. 955 00:51:19,043 --> 00:51:20,645 Spike: READY, SIR. 956 00:51:20,645 --> 00:51:22,413 HERE IT GOES. 957 00:51:40,231 --> 00:51:41,699 WHAT'S THAT? 958 00:51:41,699 --> 00:51:44,469 SOME FOOL TRYING TO TAKE OFF IN THIS WEATHER? 959 00:52:00,185 --> 00:52:02,187 HE MADE IT, SPIKE. HE'S UP. 960 00:52:02,187 --> 00:52:04,722 COME ON, LET'S GET THIS OUT NEAR THE RUNWAY. 961 00:52:25,843 --> 00:52:29,280 HE'S HEADING DOWNWIND. HE'LL BE TURNING IN A MINUTE. 962 00:52:33,384 --> 00:52:35,386 HE'S STILL CLIMBING. 963 00:52:36,321 --> 00:52:37,588 EVERYTHING WORKING ALL RIGHT? 964 00:52:37,588 --> 00:52:40,391 YES, SIR. HAVE A LOOK. 965 00:52:50,768 --> 00:52:52,337 IS THAT ONE OF OUR PLANES? 966 00:52:52,337 --> 00:52:53,771 IT ISN'T A HUMMINGBIRD. 967 00:52:53,771 --> 00:52:55,206 WHO IS IT, AND WHAT'S HE TRYING TO DO? 968 00:52:55,206 --> 00:52:56,607 LIEUTENANT BANNING, SIR. 969 00:52:56,607 --> 00:52:58,042 HE'S TESTING A FOG-LANDING DEVICE. 970 00:52:58,042 --> 00:52:59,677 WHY, HE CAN'T DO THAT. HE MIGHT GET KILLED. 971 00:52:59,677 --> 00:53:01,546 YEAH, SO MIGHT THE WRIGHT BROTHERS AT KITTY HAWK. 972 00:53:01,546 --> 00:53:03,381 HAVE THE AMBULANCE AND THE CRASH TRUCKS STAND BY. 973 00:53:03,381 --> 00:53:04,682 AYE, AYE, SIR. 974 00:53:07,285 --> 00:53:09,287 STAND BY. HE'S TURNING. 975 00:53:22,066 --> 00:53:23,901 STAND BY, SPIKE. HE'S COMING IN. 976 00:53:25,202 --> 00:53:27,338 (ENGINE SPUTTERING) 977 00:53:27,338 --> 00:53:31,309 THAT DOESN'T SOUND RIGHT TO ME. 978 00:53:54,765 --> 00:53:56,301 LOOK OUT! 979 00:54:02,573 --> 00:54:06,811 WELL, I HOPE HE'S NOT SO SURE OF THAT GADGET THAT HE LEFT HIS CHUTE AT HOME. 980 00:54:06,811 --> 00:54:08,846 HE'S GOT HIS CHUTE, ALL RIGHT, BUT HE WON'T NEED IT. 981 00:54:08,846 --> 00:54:11,181 HE'S JUST LINING THINGS UP. I'M NOT WORRYING. 982 00:54:11,181 --> 00:54:12,617 WELL, I AM. 983 00:54:12,617 --> 00:54:14,552 IS THAT OUIJA BOARD PUTTING IT OUT ALL RIGHT? 984 00:54:14,552 --> 00:54:17,288 EVERYTHING LOOKS ALL RIGHT HERE, SIR. 985 00:54:25,195 --> 00:54:26,864 STAND BY, SPIKE. HE'S TURNING. 986 00:54:30,134 --> 00:54:31,802 HE'S HEADING BACK. 987 00:55:05,102 --> 00:55:06,904 HE'S COMING IN TOO STEEP. 988 00:55:06,904 --> 00:55:08,172 IS EVERYTHING WORKING ALL RIGHT? 989 00:55:08,172 --> 00:55:09,374 YES, SIR. 990 00:55:39,003 --> 00:55:41,739 (SIREN) 991 00:55:58,022 --> 00:56:00,425 (QUIETLY) THE DIRECTION NEEDLE. 992 00:56:00,425 --> 00:56:02,760 SOMETHING WRONG. 993 00:56:12,169 --> 00:56:15,573 IT'S ALL YOURS, PENSACOLA. 994 00:56:15,573 --> 00:56:19,410 I DIDN'T GIVE IT A CHANCE. 995 00:56:19,410 --> 00:56:22,379 I DIDN'T TRUST IT. 996 00:56:24,482 --> 00:56:28,686 IT'LL WORK. YOU'RE GOING TO LICK IT. 997 00:56:33,057 --> 00:56:36,727 WHERE'S YIPPY? 998 00:56:36,727 --> 00:56:40,097 WON'T SOMEBODY PLEASE GET YIPPY? 999 00:57:09,894 --> 00:57:13,230 HANG ON TO YOURSELF, DARLING. TIGHT. 1000 00:57:13,230 --> 00:57:14,865 HE'S BADLY HURT. 1001 00:57:14,865 --> 00:57:16,166 HE'S... 1002 00:57:16,166 --> 00:57:18,936 THE DOCTORS DON'T GIVE HIM MUCH CHANCE. 1003 00:57:18,936 --> 00:57:21,706 P.A.: COMMANDER GARY, REPORT TO SCENE OF CRASH. 1004 00:57:21,706 --> 00:57:25,776 COMMANDER GARY, REPORT TO SCENE OF CRASH. 1005 00:57:25,776 --> 00:57:26,777 LORNA... 1006 00:57:26,777 --> 00:57:29,514 I KNOW. YOU'VE GOT TO GO. 1007 00:57:29,514 --> 00:57:33,150 IT'S HIT ALL AROUND YOU, DARLING, AND YOU'VE SHOWN THE REST HOW TO TAKE IT. 1008 00:57:33,150 --> 00:57:39,657 IF IT'S YOUR TURN NOW WHEN THE FLAG'S AT HALF-MAST, KEEP IT FLYING. 1009 00:57:39,657 --> 00:57:41,626 YES, BILL. 1010 00:58:14,291 --> 00:58:16,493 PENSACOLA. 1011 00:58:31,175 --> 00:58:33,611 THAT'S IT? 1012 00:58:33,611 --> 00:58:35,980 JUST NOW. 1013 00:58:35,980 --> 00:58:38,515 HE DIDN'T REGAIN CONSCIOUSNESS. 1014 00:58:56,767 --> 00:59:02,740 WILL IT...WILL IT HELP ANY TO KNOW THAT HIS LAST THOUGHT WAS FOR YOU? 1015 00:59:02,740 --> 00:59:07,612 HE KEPT ASKING FOR YOU IN THE AMBULANCE. HE WANTED TO TELL YOU SOMETHING. 1016 00:59:07,612 --> 00:59:09,747 AND THEN... JUST AT THE END, 1017 00:59:09,747 --> 00:59:14,819 HE SAID, "TELL YIPPY EVERYTHING'S ALL RIGHT." 1018 00:59:18,155 --> 00:59:19,757 I ONLY KNEW HIM 6 WEEKS, 1019 00:59:19,757 --> 00:59:22,693 BUT HE WAS THE BEST FRIEND I EVER HAD. 1020 00:59:25,295 --> 00:59:29,834 HE WAS MY BEST FRIEND ALL MY LIFE. 1021 00:59:31,568 --> 00:59:34,238 ISN'T THERE SOMETHING I CAN DO? 1022 00:59:38,175 --> 00:59:41,912 DON'T FIGHT IT. I KNOW HOW YOU FEEL. 1023 00:59:41,912 --> 00:59:44,114 OH, GOD. 1024 00:59:59,830 --> 01:00:02,299 SHE WORKS, SPIKE! THAT'S ALL SHE NEEDED. 1025 01:00:02,299 --> 01:00:03,734 (SNAPS FINGERS) 1026 01:00:04,935 --> 01:00:07,805 10 DAYS TOO LATE. 1027 01:00:09,573 --> 01:00:13,744 JUST A COUPLE OF CONDENSERS AND 100 KILOCYCLES CHANGE IN FREQUENCY. 1028 01:00:13,744 --> 01:00:17,748 THAT'S ALL THAT WAS NEEDED TO BRING MR. BANNING SAFELY HOME THAT NIGHT. 1029 01:00:17,748 --> 01:00:20,484 YEP. YOU'RE RIGHT. 1030 01:00:20,484 --> 01:00:22,953 COME ON. LET'S TRY HER AGAIN. 1031 01:00:26,724 --> 01:00:27,725 PENSACOLA? 1032 01:00:27,725 --> 01:00:29,159 Alan: YES, SIR? 1033 01:00:32,096 --> 01:00:34,699 WE'RE GOING OVER TO MRS. GARY'S. WOULD YOU LIKE TO COME ALONG? 1034 01:00:34,699 --> 01:00:36,133 YEAH, I CERTAINLY WOULD, 1035 01:00:36,133 --> 01:00:37,601 BUT I DIDN'T THINK SHE WAS SEEING ANYBODY. 1036 01:00:37,601 --> 01:00:38,969 I WAS OVER THERE YESTERDAY WITH BUSH, 1037 01:00:38,969 --> 01:00:40,204 AND THAT'S WHAT THE CHINA BOY TOLD US. 1038 01:00:40,204 --> 01:00:42,506 SHE'S IN BAD SHAPE, PENSACOLA, 1039 01:00:42,506 --> 01:00:44,775 AND WITH THE SKIPPER AWAY, WE'VE GOT TO DO SOMETHING TO HELP HER OUT OF IT. 1040 01:00:44,775 --> 01:00:46,176 RIGHT. I'LL MEET YOU OVER THERE 1041 01:00:46,176 --> 01:00:47,511 AS SOON AS WE GET CLEANED UP. 1042 01:00:47,511 --> 01:00:49,113 WHAT'S THAT PANEL IN THERE? 1043 01:00:49,113 --> 01:00:50,614 I'VE REBUILT JERRY'S FOG DEVICE. 1044 01:00:50,614 --> 01:00:51,716 HE ASKED ME TO GO AHEAD WITH IT. 1045 01:00:51,716 --> 01:00:53,050 OH, HE DID, EH? 1046 01:00:53,050 --> 01:00:54,551 SKIPPER KNOW YOU'RE DOING THIS? 1047 01:00:54,551 --> 01:00:56,253 WHY, NO, SIR. HE'S BEEN AWAY. 1048 01:00:56,253 --> 01:00:57,888 I WANTED TO HAVE IT READY WHEN HE GOT BACK. 1049 01:00:57,888 --> 01:00:59,423 I THINK WE'VE GOT IT LICKED. 1050 01:00:59,423 --> 01:01:01,125 I WAS KIND OF HOPING THAT MAYBE HE'D, UH... 1051 01:01:01,125 --> 01:01:03,260 GET YOU AUTHORIZATION FOR A TEST? 1052 01:01:03,260 --> 01:01:04,461 YES, SIR. 1053 01:01:04,461 --> 01:01:06,263 THE MAN'S INSANE! 1054 01:01:06,263 --> 01:01:08,933 BETTER FORGET IT, PENSACOLA. 1055 01:01:08,933 --> 01:01:09,934 YOU, TOO, KNOWLES. 1056 01:01:09,934 --> 01:01:11,201 AYE, AYE, SIR. 1057 01:01:11,201 --> 01:01:12,469 RIGHT, SIR. 1058 01:01:12,469 --> 01:01:14,304 BE ALL RIGHT IF I LEAVE THE PANEL IN PLACE 1059 01:01:14,304 --> 01:01:16,040 FOR THE SKIPPER'S INSPECTION WHEN HE GETS BACK? 1060 01:01:16,040 --> 01:01:17,641 WELL, IF YOU REALLY THINK YOU'VE GOT SOMETHING. 1061 01:01:17,641 --> 01:01:20,677 BUT NO TEST IN ANY WEATHER WITHOUT PROPER AUTHORITY. 1062 01:01:20,677 --> 01:01:21,979 AYE, AYE, SIR. 1063 01:01:21,979 --> 01:01:23,180 SEE YOU AT LORNA'S. 1064 01:01:23,180 --> 01:01:24,181 RIGHT. 1065 01:01:36,927 --> 01:01:39,063 THIS YOURS, SPIKE? 1066 01:01:39,063 --> 01:01:40,831 NO, SIR. 1067 01:01:44,835 --> 01:01:48,973 Spike: THAT MUST HAVE BELONGED TO MR. BANNING, SIR. 1068 01:01:48,973 --> 01:01:51,241 DO YOU WANT ME TO TURN IT IN? 1069 01:01:52,276 --> 01:01:55,913 NO. I'LL TURN THIS IN MYSELF. 1070 01:02:04,789 --> 01:02:08,425 GOOD EVENING, JUNG. MRS. GARY HOME? 1071 01:02:08,425 --> 01:02:11,796 NO, SIR. NOT HOME. 1072 01:02:11,796 --> 01:02:14,064 OH. MAY I WAIT? 1073 01:02:14,064 --> 01:02:18,435 LADY NOT COME HOME FOR LONG TIME. 1074 01:02:18,435 --> 01:02:20,104 WELL, I, UH... 1075 01:02:20,104 --> 01:02:23,407 I FOUND SOMETHING DOWN AT THE HANGAR I THINK SHE MIGHT LIKE TO HAVE. 1076 01:02:23,407 --> 01:02:28,745 I HAVE NOTHING MUCH TO DO. I DON'T MIND WAITING FOR AN HOUR OR SO. 1077 01:02:41,091 --> 01:02:43,961 PLEASE, MISTER, NO GOOD WAIT. 1078 01:02:43,961 --> 01:02:46,396 MRS. GARY NO SEE ANYBODY. 1079 01:02:47,998 --> 01:02:49,666 TELL ME SOMETHING-- 1080 01:02:49,666 --> 01:02:52,369 IS MRS. GARY TAKING MR. BANNING'S DEATH PRETTY HARD? 1081 01:02:52,369 --> 01:02:56,406 MISTER, WHEN COMMANDER GARY COMING BACK? 1082 01:02:56,406 --> 01:02:57,842 SOON? 1083 01:02:57,842 --> 01:03:00,110 I DON'T KNOW. 1084 01:03:00,110 --> 01:03:03,047 LOOK, JUNG, HOW IS MRS. GARY? 1085 01:03:03,047 --> 01:03:06,516 EVER SINCE MR. BANNING DEAD, 1086 01:03:06,516 --> 01:03:08,718 MRS. GARY NO SEE ANYBODY. 1087 01:03:08,718 --> 01:03:12,857 NO EAT...NO SLEEP... 1088 01:03:12,857 --> 01:03:16,326 SOMETIME WALK ON BEACH ALL NIGHT. 1089 01:03:36,746 --> 01:03:39,216 HELLO, MRS. GARY! 1090 01:03:44,754 --> 01:03:47,424 GOOD EVENING. 1091 01:03:47,424 --> 01:03:50,727 WELL, YOU CERTAINLY PICKED A SPOT FOR YOUR EVENING STROLL 1092 01:03:50,727 --> 01:03:52,562 THAT'LL GO DOWN IN HISTORY. 1093 01:03:52,562 --> 01:03:54,464 I GUESS THEY'LL JUST CARVE MY STATUE OUT OF THAT ROCK OVER THERE 1094 01:03:54,464 --> 01:03:57,067 WITH A NICE LITTLE INSCRIPTION UNDERNEATH. 1095 01:03:57,067 --> 01:03:58,668 "AT THIS SPOT, ADMIRAL ALAN DRAKE 1096 01:03:58,668 --> 01:04:00,570 "CRAWLED OUT OF THE OCEAN TO JOIN THE HELLCATS, 1097 01:04:00,570 --> 01:04:03,740 HIS HEART FULL OF HOPE AND HIS MOUTH FULL OF MINNOWS." 1098 01:04:03,740 --> 01:04:06,376 HA HA! I SPOTTED YOU THROUGH THE WINDOW-- 1099 01:04:06,376 --> 01:04:08,678 I LEFT A MESSAGE THAT I WAS NOT AT HOME. 1100 01:04:08,678 --> 01:04:10,014 YES, BUT-- 1101 01:04:10,014 --> 01:04:12,316 DIDN'T YOU GET THAT MESSAGE, MR. DRAKE? 1102 01:04:12,316 --> 01:04:13,650 SURE, I GOT IT. 1103 01:04:13,650 --> 01:04:16,820 LOOK, MRS. GARY, I--I KNOW IT'S NONE OF MY BUSINESS, 1104 01:04:16,820 --> 01:04:19,689 BUT STAYING BY YOURSELF ISN'T HELPING THINGS ANY. 1105 01:04:19,689 --> 01:04:22,392 YOU'VE JUST GOT TO SEE SOMEBODY WHILE THE SKIPPER'S AWAY. 1106 01:04:22,392 --> 01:04:24,328 OTHERWISE, THE WILLIES WILL GET YOU-- 1107 01:04:24,328 --> 01:04:27,297 LITTLE BROWN MEN WITH EGG ON THEIR WHISKERS. 1108 01:04:27,297 --> 01:04:30,167 LOOK, I JUST BOUGHT A NEW LITTLE JALOPY. 1109 01:04:30,167 --> 01:04:33,137 $25 DOWN AND THE REST WHEN THEY CATCH ME. 1110 01:04:33,137 --> 01:04:34,838 HOW ABOUT TAKING A RIDE WITH ME TOMORROW? 1111 01:04:34,838 --> 01:04:36,773 IT'LL BOUNCE THOSE WILLIES RIGHT OUT OF THEIR WHISKERS. 1112 01:04:36,773 --> 01:04:37,942 OH, LEAVE ME ALONE. 1113 01:04:37,942 --> 01:04:40,010 PLEASE, CAN'T YOU LEAVE ME ALONE? 1114 01:04:43,948 --> 01:04:46,951 I'M SORRY, MRS. GARY. I GUESS-- 1115 01:04:46,951 --> 01:04:49,753 WELL, IT WON'T HAPPEN AGAIN. 1116 01:04:49,753 --> 01:04:52,356 OH, I... 1117 01:04:52,356 --> 01:04:53,823 I FOUND THIS IN THE HANGAR. 1118 01:04:53,823 --> 01:04:56,426 I THOUGHT PERHAPS YOU'D LIKE TO HAVE IT. 1119 01:04:57,761 --> 01:04:59,063 WHAT IS IT? 1120 01:04:59,063 --> 01:05:00,564 IT WAS JERRY'S. 1121 01:05:08,472 --> 01:05:12,576 "ME...YIPPY." 1122 01:05:13,710 --> 01:05:15,445 (CRYING) 1123 01:05:18,048 --> 01:05:21,785 MRS. GARY, I--I KNOW I HAD NO RIGHT TO BREAK IN ON YOU LIKE THIS 1124 01:05:21,785 --> 01:05:23,587 WITH A LOT OF BAD JOKES, 1125 01:05:23,587 --> 01:05:27,024 BUT YOU AND THE SKIPPER HAVE BEEN PRETTY SWELL TO ME-- 1126 01:05:27,024 --> 01:05:30,060 MY FIRST FRIENDS AT NORTH ISLAND, AND... 1127 01:05:30,060 --> 01:05:31,561 WELL, I DON'T THINK I'LL EVER FORGET 1128 01:05:31,561 --> 01:05:34,531 HOW YOU HELPED ME TO BECOME A FULL-FLEDGED HELLCAT. 1129 01:05:34,531 --> 01:05:38,435 IT ISN'T RIGHT THAT YOU SHOULD TAKE THIS ALL ALONE. 1130 01:05:52,916 --> 01:05:54,551 PENSACOLA? 1131 01:06:02,426 --> 01:06:05,095 I'M SORRY. FORGIVE ME. 1132 01:06:05,095 --> 01:06:07,497 THAT ISN'T NECESSARY. 1133 01:06:07,497 --> 01:06:09,866 I GUESS I DESERVED WHAT I GOT. 1134 01:06:09,866 --> 01:06:12,936 NO, PLEASE. TRY TO UNDERSTAND. 1135 01:06:12,936 --> 01:06:14,871 I DIDN'T MEAN TO BE RUDE. 1136 01:06:14,871 --> 01:06:16,906 THAT'S ALL RIGHT. 1137 01:06:16,906 --> 01:06:19,609 I DON'T WANT YOU TO GO AWAY FEELING HURT. 1138 01:06:21,911 --> 01:06:24,181 YOU NEEDN'T THINK THAT, MRS. GARY. 1139 01:06:26,616 --> 01:06:29,419 IT WAS GOOD OF YOU TO BRING ME THIS. 1140 01:06:29,419 --> 01:06:34,924 I HAVEN'T FORGOTTEN YOUR THOUGHTFULNESS AND KINDNESS THAT NIGHT AT THE HOSPITAL. 1141 01:06:34,924 --> 01:06:37,394 I DO APPRECIATE IT. 1142 01:06:39,063 --> 01:06:41,231 YOU'RE SO MUCH LIKE JERRY. 1143 01:06:43,900 --> 01:06:47,537 THAT'S A PRETTY NICE THING TO SAY ABOUT ANYBODY. 1144 01:06:49,673 --> 01:06:53,143 WOULD YOU CARE TO... WALK A LITTLE WAY? 1145 01:06:53,143 --> 01:06:56,012 SURE. 1146 01:07:40,257 --> 01:07:42,459 (LORNA SCREAMING AND LAUGHING) 1147 01:07:57,607 --> 01:08:01,611 THIS TRICK HAS NEVER BEEN DONE BY ANYONE IN HIS RIGHT MIND. 1148 01:08:01,611 --> 01:08:03,613 NOW WATCH. 1149 01:08:03,613 --> 01:08:05,215 HA HA HA! 1150 01:08:05,215 --> 01:08:07,384 I'VE BEEN TRAINING THESE SPOONS UNTIL THEY'RE ALMOST HUMAN. 1151 01:08:07,384 --> 01:08:10,887 THEY FEED OFF MY RIGHT FOREARM. LOOK AT THAT. 1152 01:08:10,887 --> 01:08:12,021 (CLANK) 1153 01:08:12,021 --> 01:08:13,423 HA HA HA! 1154 01:08:13,423 --> 01:08:14,491 IS ANYTHING WRONG, SIR? 1155 01:08:14,491 --> 01:08:16,426 YEAH. YOUR SPOONS SKID. 1156 01:08:16,426 --> 01:08:18,762 A CUSTOMER EATING HIS SOUP IS LIABLE TO HAVE A NASTY ACCIDENT. 1157 01:08:18,762 --> 01:08:20,297 I'M SORRY, SIR. 1158 01:08:20,297 --> 01:08:22,031 THAT'S ALL RIGHT. BRING US TWO SMALL BRANDIES, WILL YOU? 1159 01:08:22,031 --> 01:08:23,367 THANK YOU, SIR. 1160 01:08:41,185 --> 01:08:44,120 CAN'T UNDERSTAND IT. NEVER MISSED BEFORE. 1161 01:09:03,907 --> 01:09:05,675 WHAT IS IT, LORNA? 1162 01:09:07,411 --> 01:09:11,615 DID I EMBARRASS YOU, SPILLING THOSE SPOONS ALL OVER THE PLACE? 1163 01:09:11,615 --> 01:09:13,283 NO. 1164 01:09:15,619 --> 01:09:17,287 AH, COME ON NOW. 1165 01:09:17,287 --> 01:09:18,888 YOU WERE DOING A SWELL JOB. 1166 01:09:18,888 --> 01:09:20,757 I THOUGHT WE'D BOUNCED THOSE WILLIES 1167 01:09:20,757 --> 01:09:23,159 RIGHT OUT OF BUSINESS THIS LAST WEEK. 1168 01:09:26,296 --> 01:09:32,236 IT ISN'T THE WILLIES. WOULD--WOULD YOU MIND IF WE LEFT NOW? 1169 01:09:32,236 --> 01:09:34,438 I'D LIKE TO GO HOME. 1170 01:09:34,438 --> 01:09:35,805 WELL, WHAT'S WRONG, LORNA? 1171 01:09:35,805 --> 01:09:39,108 PLEASE...DON'T ASK ANY QUESTIONS. 1172 01:09:39,108 --> 01:09:41,311 JUST TAKE ME HOME. 1173 01:09:58,928 --> 01:10:00,330 WHAT'S WRONG, HONEY? 1174 01:10:00,330 --> 01:10:02,466 HAVE YOU SEEN A GHOST OR SOMETHING? 1175 01:10:02,466 --> 01:10:05,134 WHAT? OH, NO. NO. NOTHING. 1176 01:10:05,134 --> 01:10:07,504 BUT YOU MUST HAVE SEEN SOMETHING. 1177 01:10:07,504 --> 01:10:10,139 A COUPLE OF MINUTES AGO, YOU LOOKED OUT THAT WINDOW, 1178 01:10:10,139 --> 01:10:11,741 AND YOU TURNED ALL WHITE, 1179 01:10:11,741 --> 01:10:14,911 AND EVER SINCE, YOU HAVEN'T SAID A MUMBLIN' WORD. 1180 01:10:14,911 --> 01:10:17,847 YOU JUST SIT THERE, SMOKING AND FROWNING, 1181 01:10:17,847 --> 01:10:19,749 FROWNING AND SMOKING. 1182 01:10:19,749 --> 01:10:21,485 TELL ME WHAT IT WAS, HONEY. 1183 01:10:21,485 --> 01:10:23,887 WHAT DID YOU SEE OUT ON THAT PATIO? 1184 01:10:23,887 --> 01:10:26,189 NOT A THING. I JUST THOUGHT I DID. 1185 01:10:26,189 --> 01:10:28,091 OH, I MUST HAVE BEEN CRAZY. 1186 01:10:28,091 --> 01:10:31,328 WELL, THAT'S NOTHING TO SULK ABOUT, SUGAR. 1187 01:10:31,328 --> 01:10:35,265 ALL AVIATORS ARE KIND OF CRAZY. 1188 01:10:35,265 --> 01:10:36,700 (LAUGHTER) 1189 01:10:39,636 --> 01:10:41,037 HEY, TAKE GOOD CARE OF THAT ONE. 1190 01:10:41,037 --> 01:10:43,239 DON'T ANYBODY LEAVE MORE THAN A $10 TIP. 1191 01:10:43,239 --> 01:10:44,774 HA HA HA! 1192 01:10:44,774 --> 01:10:46,376 HELLO, STRANGER! 1193 01:10:46,376 --> 01:10:47,377 BUT, MUGGER! 1194 01:10:47,377 --> 01:10:48,545 EVENING, MRS. G! 1195 01:10:48,545 --> 01:10:49,746 WELL, HELLO, LORNA. 1196 01:10:49,746 --> 01:10:50,714 HOW ARE YOU? 1197 01:10:50,714 --> 01:10:52,582 OH, WE'RE FINE. WE'RE ALWAYS FINE. 1198 01:10:52,582 --> 01:10:54,150 HOW ABOUT YOU, LORNA? 1199 01:10:54,150 --> 01:10:55,785 OH, I'M A LONG WAY FROM WHERE I WAS TWO WEEKS AGO. 1200 01:10:55,785 --> 01:10:57,654 PENSACOLA'S BEEN A GREAT HELP. 1201 01:10:57,654 --> 01:10:59,088 HELLO, PENSACOLA! 1202 01:10:59,088 --> 01:11:00,324 WE'RE MEETING DUSTY HERE. HAVE YOU SEEN HIM? 1203 01:11:00,324 --> 01:11:02,225 DUSTY? NO. 1204 01:11:02,225 --> 01:11:03,993 LOOK, WHY DON'T YOU TWO COME ON IN AND SIT DOWN AND HAVE A DRINK WITH US? 1205 01:11:03,993 --> 01:11:05,795 DUSTY WOULD BE GLAD TO SEE LORNA AROUND AGAIN. 1206 01:11:05,795 --> 01:11:07,331 SURE. WOULD YOU LIKE TO, LORNA? 1207 01:11:07,331 --> 01:11:08,965 OH, WE'D LOVE TO, BUT ANOTHER NIGHT. 1208 01:11:08,965 --> 01:11:11,468 I HAVE AN EARLY APPOINTMENT IN THE MORNING. DO YOU MIND? 1209 01:11:11,468 --> 01:11:14,938 Stitchy: NOT A BIT. IT'S GREAT TO SEE YOU OUT LOOKING SO WELL, LORNA. 1210 01:11:14,938 --> 01:11:16,473 IT SURE IS, LADY. 1211 01:11:16,473 --> 01:11:20,243 THANK YOU. GOOD NIGHT. MY BEST TO DUSTY. 1212 01:11:20,243 --> 01:11:21,311 GOOD NIGHT. 1213 01:11:21,311 --> 01:11:22,312 GOOD NIGHT, FELLAS. 1214 01:11:22,312 --> 01:11:23,513 SO LONG, PENSACOLA. 1215 01:11:44,734 --> 01:11:47,036 I'D STILL LIKE TO KNOW WHAT'S WRONG-- 1216 01:11:47,036 --> 01:11:49,706 WHAT I'VE DONE OR WHAT'S HAPPENED. 1217 01:11:49,706 --> 01:11:51,908 YOU'VE DONE NOTHING WRONG. 1218 01:11:51,908 --> 01:11:54,177 YOU CAME ON AN ERRAND OF MERCY. 1219 01:11:54,177 --> 01:11:57,581 YOU'VE BEEN AN ANGEL. I'LL NEVER FORGET YOU. 1220 01:11:57,581 --> 01:12:01,184 HA HA! SOUNDS LIKE A LAST FAREWELL. 1221 01:12:01,184 --> 01:12:02,586 IT IS. 1222 01:12:02,586 --> 01:12:06,523 BUT I--I DON'T GET IT. 1223 01:12:06,523 --> 01:12:08,725 ARE MY JOKES THAT BAD? 1224 01:12:08,725 --> 01:12:11,861 PLEASE DON'T ASK ME TO EXPLAIN. 1225 01:12:11,861 --> 01:12:13,997 I'D RATHER NOT. 1226 01:12:18,001 --> 01:12:20,470 GOOD-BYE, PENSACOLA. 1227 01:13:49,158 --> 01:13:51,427 Bill: LORNA? 1228 01:14:01,938 --> 01:14:03,439 LORNA? 1229 01:14:05,575 --> 01:14:06,910 HELLO, JUNG. 1230 01:14:06,910 --> 01:14:08,311 GLAD TO SEE YOU HOME, SIR. 1231 01:14:08,311 --> 01:14:09,713 THANK YOU. 1232 01:14:09,713 --> 01:14:13,950 DARLING! IT'S WONDERFUL TO BE HOME AGAIN. 1233 01:14:16,019 --> 01:14:17,286 HOW ARE YOU? 1234 01:14:17,286 --> 01:14:19,723 NOT TOO GOOD, I'M AFRAID. 1235 01:14:19,723 --> 01:14:21,591 OH, I'M SORRY. 1236 01:14:21,591 --> 01:14:25,061 I WONDERED WHY YOU WEREN'T OVER AT THE ISLAND TO MEET ME. 1237 01:14:25,061 --> 01:14:28,431 THEY'VE SURE GOT SOME FINE NEW EQUIPMENT FOR US IN PHILADELPHIA. 1238 01:14:28,431 --> 01:14:31,535 THERE'S A NEW PLANE THERE THAT'LL MAKE THESE LOOK LIKE TURTLES. 1239 01:14:31,535 --> 01:14:35,071 SHE CLIMBS LIKE A-- WELL, YOU JUST WAIT TILL YOU SEE IT. 1240 01:14:35,071 --> 01:14:38,542 BILL... 1241 01:14:38,542 --> 01:14:40,009 I'M GOING AWAY. 1242 01:14:41,578 --> 01:14:43,279 WHAT? 1243 01:14:43,279 --> 01:14:44,480 WHERE? 1244 01:14:44,480 --> 01:14:47,483 EAST. HOME. 1245 01:14:47,483 --> 01:14:51,755 WILL YOU GET ME A RESERVATION ON THE PLANE TODAY? 1246 01:14:53,289 --> 01:14:55,625 WHAT BROUGHT THIS ON? 1247 01:14:57,360 --> 01:14:59,696 HEY. 1248 01:14:59,696 --> 01:15:03,499 YOU HAVEN'T BEEN TAKING THINGS THE TOUGH WAY, NOW HAVE YOU? 1249 01:15:03,499 --> 01:15:06,102 I'M AFRAID I HAVE. 1250 01:15:06,102 --> 01:15:08,972 BILL, I HAVEN'T BEEN QUITE HONEST WITH YOU. 1251 01:15:08,972 --> 01:15:11,775 I'VE TRIED AWFULLY HARD TO BE EVERYTHING YOU WANTED, 1252 01:15:11,775 --> 01:15:15,211 BUT I CAN'T PRETEND ANY LONGER. I'VE GOT TO TELL YOU THE TRUTH. 1253 01:15:15,211 --> 01:15:19,048 LORNA, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 1254 01:15:21,184 --> 01:15:23,753 WHEN I FIRST MET YOU... 1255 01:15:23,753 --> 01:15:26,723 THAT VERY FIRST SUMMER WE FELL IN LOVE, 1256 01:15:26,723 --> 01:15:30,259 FROM KNOWING YOU AND THE KIND OF MAN YOU ARE, 1257 01:15:30,259 --> 01:15:33,797 I REALIZED THERE WAS ONLY ONE KIND OF WOMAN YOU COULD CARE ABOUT-- 1258 01:15:33,797 --> 01:15:39,068 A COURAGEOUS WOMAN, BECAUSE THAT'S WHAT A SKIPPER'S WIFE MUST BE. 1259 01:15:39,068 --> 01:15:40,503 YES, OF COURSE. 1260 01:15:40,503 --> 01:15:43,539 NO, PLEASE. LET ME SAY IT. 1261 01:15:43,539 --> 01:15:49,613 BECAUSE I LOVED YOU, AND BECAUSE I WANTED VERY MUCH TO HAVE YOU LOVE ME, 1262 01:15:49,613 --> 01:15:52,548 I TRIED TO BE THAT KIND OF WOMAN. 1263 01:15:52,548 --> 01:15:56,886 BUT I'M NOT, BILL. I WISH I COULD BE, BUT I'M NOT. 1264 01:15:56,886 --> 01:16:00,423 THERE WERE TIMES I PRAYED YOU'D SEE THROUGH MY PRETENSE 1265 01:16:00,423 --> 01:16:05,561 AND SEE ME AS I REALLY AM-- AND LOVE ME ANYWAY. 1266 01:16:07,631 --> 01:16:11,901 I THOUGHT SURELY THE NIGHT JERRY DIED, YOU'D UNDERSTAND. 1267 01:16:11,901 --> 01:16:14,804 I WANTED YOU TO TAKE ME IN YOUR ARMS 1268 01:16:14,804 --> 01:16:18,307 AND SAY, "DARLING, ISN'T THERE SOMETHING I CAN DO? 1269 01:16:18,307 --> 01:16:20,744 I KNOW IT'S KILLING YOU." 1270 01:16:20,744 --> 01:16:24,547 WHAT DID YOU DO? 1271 01:16:24,547 --> 01:16:29,919 YOU TOOK MY ARM, HARD, LOOKED AT ME AS THOUGH YOU WERE GIVING AN ORDER 1272 01:16:29,919 --> 01:16:34,590 AND SAID, "STEADY. KEEP THE FLAG FLYING." 1273 01:16:34,590 --> 01:16:36,525 YOU TOOK ME FOR GRANTED, BILL. 1274 01:16:36,525 --> 01:16:43,199 YOU DIDN'T TRY HARD ENOUGH TO UNDERSTAND WHAT WAS HAPPENING TO ME INSIDE. 1275 01:16:43,199 --> 01:16:46,569 WELL, NOW YOU KNOW. 1276 01:16:46,569 --> 01:16:49,272 THE FLAG ISN'T FLYING. 1277 01:16:51,007 --> 01:16:52,942 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU FELT THIS WAY? 1278 01:16:52,942 --> 01:16:54,944 THERE WAS NO NEED TO PRETEND. 1279 01:16:54,944 --> 01:16:56,612 LORNA, FOR THE LOVE OF HEAVEN, 1280 01:16:56,612 --> 01:16:58,347 I LOVE YOU BECAUSE YOU'RE YOU. 1281 01:16:58,347 --> 01:17:01,017 AND NOW YOU'VE TOLD ME, I STILL LOVE YOU. 1282 01:17:01,017 --> 01:17:03,887 I JUST UNDERSTAND YOU BETTER, THAT'S ALL. 1283 01:17:08,324 --> 01:17:11,227 OH, WHY DID I MAKE THIS A PRIVATE FIGHT? 1284 01:17:11,227 --> 01:17:15,131 WHY DID I KEEP IT TO MYSELF? WHY DIDN'T I TELL YOU YEARS AGO? 1285 01:17:15,131 --> 01:17:16,399 BUT WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 1286 01:17:16,399 --> 01:17:18,234 IT'S ALL OVER NOW. IT DOESN'T MATTER. 1287 01:17:18,234 --> 01:17:19,969 THERE'S NO REASON TO GO AWAY. 1288 01:17:19,969 --> 01:17:22,138 BUT IT ISN'T AS SIMPLE AS THAT, BILL. 1289 01:17:22,138 --> 01:17:23,973 I WISH IT WERE. 1290 01:17:23,973 --> 01:17:26,876 IF I'D ONLY KNOWN... 1291 01:17:26,876 --> 01:17:28,912 BUT IT'S TOO LATE NOW. 1292 01:17:28,912 --> 01:17:32,916 I'VE--I'VE CHANGED. 1293 01:17:33,683 --> 01:17:37,053 CHANGED. HOW? 1294 01:17:38,587 --> 01:17:41,657 WELL, I--I DON'T EXACTLY KNOW. 1295 01:17:41,657 --> 01:17:45,995 SINCE JERRY DIED, THERE'S BEEN THIS AWFUL FEELING OF EMPTINESS. 1296 01:17:45,995 --> 01:17:52,969 THE THOUGHT OF YOUR RETURN SHOULD HAVE BEEN ENOUGH TO FILL IT, BUT IT WASN'T. 1297 01:17:52,969 --> 01:17:57,006 AND THEN SOMETHING HAPPENED LAST NIGHT, 1298 01:17:57,006 --> 01:18:00,143 JUST AS SUDDENLY AS YOU'RE HEARING IT NOW. 1299 01:18:00,143 --> 01:18:04,347 AND THAT MADE ME REALIZE SOMETHING WE HAD TOGETHER IS LOST. 1300 01:18:04,347 --> 01:18:09,585 I'VE GOT TO GO AWAY, BILL, AND TRY TO FIND IT AGAIN. 1301 01:18:09,585 --> 01:18:13,757 WELL...IF THAT'S THE WAY IT IS, YOU COULDN'T STAY 1302 01:18:13,757 --> 01:18:16,292 ANY MORE THAN I COULD ASK YOU TO STAY. 1303 01:18:17,961 --> 01:18:21,898 I WANT TO FIND WHAT I'VE LOST, BILL. I WANT TO COME BACK TO YOU. 1304 01:18:21,898 --> 01:18:24,300 THERE'S NOTHING I WANT SO MUCH IN THE WORLD. 1305 01:18:24,300 --> 01:18:28,772 COME BACK FOR ONE REASON-- BECAUSE YOU LOVE ME. 1306 01:18:28,772 --> 01:18:30,239 RIGHT? 1307 01:18:30,239 --> 01:18:32,041 RIGHT. 1308 01:18:36,045 --> 01:18:38,714 HERE COMES THE SKIPPER. HE'S BACK! 1309 01:18:44,587 --> 01:18:47,590 HELLO, SKIPPER. HELLO, DUSTY. 1310 01:18:47,590 --> 01:18:49,558 WELCOME BACK. 1311 01:18:49,558 --> 01:18:50,659 HOWDY, SKIPPER. WE MISSED YOU. 1312 01:18:50,659 --> 01:18:51,660 GOOD TRIP, SKIPPER? 1313 01:18:51,660 --> 01:18:52,762 YEAH. 1314 01:18:52,762 --> 01:18:54,397 HOW'S PHILADELPHIA? FINE. 1315 01:19:24,828 --> 01:19:26,796 GOOD TRIP, SKIPPER? 1316 01:19:26,796 --> 01:19:31,700 NOT BAD. GOT SOME FINE NEW EQUIPMENT. 1317 01:19:31,700 --> 01:19:33,569 THINGS GO ALL RIGHT HERE? 1318 01:19:33,569 --> 01:19:36,572 FINE. WE'VE BEEN DOING SOME NIGHT FLYING FROM THE CARRIER. 1319 01:19:36,572 --> 01:19:40,309 LAST WEEK, WE HAD JOINT EXERCISES WITH THE ARMY OFF-- 1320 01:19:43,212 --> 01:19:46,950 IS SOMETHING WRONG? OFF YOUR FEED OR SOMETHING? 1321 01:19:46,950 --> 01:19:48,985 HUH? NO. NO, NO. 1322 01:19:48,985 --> 01:19:50,286 I'M ALL RIGHT. 1323 01:19:50,286 --> 01:19:55,058 UH...WHAT WERE YOU SAYING ABOUT MANEUVERS? 1324 01:20:03,499 --> 01:20:06,802 LOOK, BILL, YOU AND I HAVE BEEN SHIPMATES FOR A LONG TIME. 1325 01:20:06,802 --> 01:20:09,705 WE'VE FLOWN THROUGH SOME TOUGH SPOTS TOGETHER. 1326 01:20:09,705 --> 01:20:11,574 NOW, SOMETHING'S GOT YOU. 1327 01:20:11,574 --> 01:20:14,944 IF I'M STEPPING ONTO THE WRONG SIDE OF THE QUARTERDECK, SAY SO, 1328 01:20:14,944 --> 01:20:17,813 BUT I WISH YOU'D TELL ME WHAT'S WRONG. 1329 01:20:18,882 --> 01:20:20,884 LORNA'S GONE AWAY. 1330 01:20:22,485 --> 01:20:24,888 WHAT? 1331 01:20:24,888 --> 01:20:27,056 FOR LONG, BILL? 1332 01:20:29,558 --> 01:20:31,961 MAYBE FOR GOOD. 1333 01:20:31,961 --> 01:20:33,396 I DON'T KNOW. 1334 01:20:33,396 --> 01:20:37,967 BUT...THAT DOESN'T MAKE SENSE. 1335 01:20:37,967 --> 01:20:39,835 WHAT HAPPENED? 1336 01:20:41,470 --> 01:20:43,940 I DON'T KNOW. 1337 01:20:43,940 --> 01:20:47,376 SOMETHING WHILE I WAS AWAY. 1338 01:20:47,376 --> 01:20:50,279 THIS IS A TOUGH BUSINESS, DUSTY. 1339 01:20:50,279 --> 01:20:53,482 MAYBE I'VE TAKEN SOME AT HOME WITH ME NIGHTS. 1340 01:20:53,482 --> 01:20:57,253 SHE'S...SHE'S ALL MIXED UP. 1341 01:20:57,253 --> 01:21:00,924 CHANGED. 1342 01:21:00,924 --> 01:21:06,062 WELL, I GUESS YOU DON'T FEEL LIKE TALKING SHOP NOW. 1343 01:21:06,062 --> 01:21:08,397 I'LL RUN ALONG. 1344 01:21:17,006 --> 01:21:18,874 YEAH? 1345 01:21:18,874 --> 01:21:22,211 MR. DRAKE, LIEUTENANT COMMANDER RHODES WISH TO SEE YOU IN THE LOUNGE. 1346 01:21:22,211 --> 01:21:24,147 ALL RIGHT. THANK YOU. 1347 01:21:51,774 --> 01:21:53,776 YOU WANTED TO SEE ME? 1348 01:21:53,776 --> 01:21:58,314 DRAKE, THIS ISN'T A VERY PLEASANT PIECE OF BUSINESS-- 1349 01:21:58,314 --> 01:22:02,551 ABOUT THE TOUCHIEST MOST OF US HAVE EVER BEEN THROUGH IN THE NAVY. 1350 01:22:02,551 --> 01:22:05,588 BUT WE GOT TO HAVE IT OUT WITH YOU. 1351 01:22:05,588 --> 01:22:07,991 HAVE WHAT OUT? 1352 01:22:07,991 --> 01:22:09,558 GO AHEAD. 1353 01:22:09,558 --> 01:22:12,395 LORNA GARY LEFT FOR THE EAST TODAY. 1354 01:22:12,395 --> 01:22:13,963 SHE DID? 1355 01:22:13,963 --> 01:22:15,298 YOU DIDN'T KNOW THAT? 1356 01:22:15,298 --> 01:22:16,432 NO. 1357 01:22:16,432 --> 01:22:19,335 YOU SAW A LOT OF HER THE PAST TWO WEEKS. 1358 01:22:19,335 --> 01:22:21,404 YEAH. EVERY DAY, ALMOST. 1359 01:22:21,404 --> 01:22:23,406 AND ALMOST EVERY EVENING. 1360 01:22:23,406 --> 01:22:25,608 Stitchy: SHE DIDN'T SEE ANYONE ELSE AROUND THE STATION-- 1361 01:22:25,608 --> 01:22:28,244 ANY OF THE WIVES WHO ARE HER FRIENDS HERE IN THE SQUADRON. 1362 01:22:28,244 --> 01:22:31,280 I KNOW SHE DIDN'T. WHAT ABOUT IT? 1363 01:22:31,280 --> 01:22:33,749 IT WASN'T A PLEASURE TRIP MRS. GARY TOOK TODAY. 1364 01:22:33,749 --> 01:22:37,553 WE DON'T KNOW WHEN SHE'S COMING BACK. WE DON'T KNOW THAT SHE IS COMING BACK. 1365 01:22:39,255 --> 01:22:41,557 HEY, WHAT IS THIS? WHAT ARE YOU GETTING AT? 1366 01:22:41,557 --> 01:22:43,692 WHAT HAVE I GOT TO DO WITH IT? 1367 01:22:43,692 --> 01:22:48,964 DRAKE, I'VE CRUISED WITH BILL GARY A GOOD WHILE. 1368 01:22:48,964 --> 01:22:50,566 I WAS BEST MAN AT HIS WEDDING. 1369 01:22:50,566 --> 01:22:53,769 I'VE NEVER SEEN TWO PEOPLE HAPPIER THAN THEY WERE-- 1370 01:22:53,769 --> 01:22:55,504 UP TO TWO WEEKS AGO, 1371 01:22:55,504 --> 01:22:59,775 AND I'VE NEVER SEEN A MAN BUSTED UP SO BADLY AS HE IS TODAY. 1372 01:22:59,775 --> 01:23:03,146 DO YOU KNOW WHY MRS. GARY LEFT? 1373 01:23:03,146 --> 01:23:04,613 NO, I DON'T KNOW WHY, 1374 01:23:04,613 --> 01:23:06,482 AND I DON'T THINK IT'S ANY OF MY BUSINESS, 1375 01:23:06,482 --> 01:23:07,616 OR ANY OF YOURS. 1376 01:23:07,616 --> 01:23:08,917 Stitchy: WAIT A MINUTE! 1377 01:23:08,917 --> 01:23:10,153 DON'T GET ON YOUR HIGH HORSE. 1378 01:23:10,153 --> 01:23:11,620 WHY SHOULDN'T I? 1379 01:23:11,620 --> 01:23:13,889 YOU PEOPLE SUSPECTING ME OF A THING LIKE THIS. 1380 01:23:13,889 --> 01:23:16,459 WE ARE SUSPECTING YOU, AND WE'VE GOT TO FIND OUT ONE WAY OR THE OTHER. 1381 01:23:16,459 --> 01:23:20,496 AND IF WE'RE RIGHT, YOU DON'T BELONG IN BILL GARY'S SQUADRON. 1382 01:23:24,700 --> 01:23:27,470 AND HOW DOES HE FEEL ABOUT IT? THE SKIPPER? 1383 01:23:27,470 --> 01:23:29,205 HE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT, 1384 01:23:29,205 --> 01:23:31,074 AND HE'S NOT GOING TO FIND OUT. 1385 01:23:31,074 --> 01:23:33,609 NOBODY'S GOING TO KNOW. GET ME? 1386 01:23:33,609 --> 01:23:37,480 NO SCANDAL. BILL'S TAKEN ENOUGH. 1387 01:23:39,748 --> 01:23:42,485 BILL GARY'S BEEN MY SKIPPER AS WELL AS YOURS, 1388 01:23:42,485 --> 01:23:43,886 AND HE'S BEEN MY FRIEND. 1389 01:23:43,886 --> 01:23:46,489 YOU'RE RIGHT. HE'S NEVER GOING TO KNOW... 1390 01:23:46,489 --> 01:23:48,291 AND YOU DON'T HAVE TO BOTHER FINDING OUT 1391 01:23:48,291 --> 01:23:51,227 WHETHER YOUR SUSPICIONS ARE RIGHT OR WRONG, BECAUSE I'M GETTING OUT. 1392 01:23:51,227 --> 01:23:53,329 I WOULDN'T FLY WITH A CROWD WHO COULD SUSPECT ME 1393 01:23:53,329 --> 01:23:56,165 OF A FILTHY TRICK LIKE THIS IF IT WAS THE LAST SQUADRON IN THE FLEET! 1394 01:23:56,165 --> 01:23:57,700 YOU CAN HAVE MY SHARE! 1395 01:23:57,700 --> 01:24:01,104 YOU CAN TAKE THE HELLCATS AND... 1396 01:24:01,104 --> 01:24:03,139 DROWN THEM IN THE BAY. 1397 01:24:05,708 --> 01:24:07,176 (DOOR SLAMS) 1398 01:24:11,647 --> 01:24:14,850 WELL, WHAT ABOUT IT? WHAT DO YOU ALL THINK? 1399 01:24:14,850 --> 01:24:16,252 I DON'T KNOW. 1400 01:24:16,252 --> 01:24:17,986 ME, I DON'T KNOW, EITHER. 1401 01:24:17,986 --> 01:24:19,988 HE DIDN'T DENY IT, DID HE? 1402 01:24:19,988 --> 01:24:21,390 THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 1403 01:24:21,390 --> 01:24:23,126 I'M NOT WILLING TO DEFEND A MAN 1404 01:24:23,126 --> 01:24:25,027 WHO'S NOT WILLING TO DEFEND HIMSELF. 1405 01:24:25,027 --> 01:24:27,596 WELL, MAYBE I KNOW A LITTLE BIT MORE ABOUT THIS THAN ANYONE... 1406 01:24:27,596 --> 01:24:29,098 EXCEPT DRAKE, 1407 01:24:29,098 --> 01:24:30,799 AND I SAY I DON'T WANT TO SEE HIM 1408 01:24:30,799 --> 01:24:33,001 OR SPEAK TO HIM OR FLY WITH HIM AGAIN. 1409 01:24:33,001 --> 01:24:34,603 HE'S WRITTEN HIS OWN TICKET. 1410 01:24:34,603 --> 01:24:36,004 ALL RIGHT. 1411 01:24:36,004 --> 01:24:37,740 (MEN ALL TALKING AT ONCE) 1412 01:24:51,854 --> 01:24:53,889 (KNOCK KNOCK) 1413 01:24:53,889 --> 01:24:55,358 COME IN. 1414 01:25:13,909 --> 01:25:15,911 WHAT'S THIS? 1415 01:25:15,911 --> 01:25:17,313 IT'S MY RESIGNATION, SIR. 1416 01:25:17,313 --> 01:25:18,747 I'M GETTING OUT OF THE NAVY. 1417 01:25:18,747 --> 01:25:21,717 GETTING OUT? 1418 01:25:21,717 --> 01:25:25,821 WHY, PENSACOLA, WHEN YOU CHECKED IN HERE, YOU LOVED THE NAVY. 1419 01:25:25,821 --> 01:25:28,591 YOU SAT RIGHT THERE IN THAT CHAIR ONE MORNING 1420 01:25:28,591 --> 01:25:31,126 AND TOLD ME YOU'D SOONER FLY WITH US THAN EAT... 1421 01:25:31,126 --> 01:25:34,129 AND YOU STILL WOULD, FOR MY MONEY. 1422 01:25:34,129 --> 01:25:36,665 COME ON, TEAR THIS THING UP. 1423 01:25:36,665 --> 01:25:39,368 I HAVE NO INTENTION OF TEARING IT UP, SIR. 1424 01:25:41,737 --> 01:25:43,939 SOMETHING'S REALLY EATING YOU. 1425 01:25:43,939 --> 01:25:45,708 WANT TO TELL ME? 1426 01:25:47,210 --> 01:25:49,745 OH, NONE OF MY BUSINESS, EH? 1427 01:25:49,745 --> 01:25:52,581 ALL RIGHT, NO QUESTIONS ASKED. 1428 01:25:53,749 --> 01:25:57,019 YOU'VE GOT THE MAKINGS OF A GREAT PILOT, DRAKE. 1429 01:25:57,019 --> 01:26:01,624 THE NAVY CAN USE YOU, AND I STILL THINK YOU LOVE THE SERVICE. 1430 01:26:01,624 --> 01:26:05,228 THERE'S A LOT MORE TO IT THAN YOU'VE LEARNED HERE IN THE 1431 01:26:05,228 --> 01:26:06,862 THERE'S LOYALTY, FOR ONE THING, 1432 01:26:06,862 --> 01:26:09,965 AND LOYALTY ISN'T A ONE-WAY STREET. 1433 01:26:09,965 --> 01:26:12,368 IT GOES BOTH WAYS-- 1434 01:26:12,368 --> 01:26:14,169 DOWN AS WELL AS UP. 1435 01:26:14,169 --> 01:26:16,639 YOU FIGHT LIKE BLAZES FOR THE SKIPPER, 1436 01:26:16,639 --> 01:26:21,244 AND THE SKIPPER FIGHTS LIKE BLAZES FOR THE MEN... 1437 01:26:21,244 --> 01:26:24,179 BUT WE'RE ALL FIGHTING FOR THE SAME THING-- THE NAVY... 1438 01:26:24,179 --> 01:26:28,684 WHICH IS, WHEN THE CHIPS ARE DOWN, AMERICA'S FRONT LINE. 1439 01:26:29,785 --> 01:26:32,855 YOU GET DISCOURAGED SOMETIMES, SURE. 1440 01:26:32,855 --> 01:26:36,859 YOU GET COLD AND WET... 1441 01:26:36,859 --> 01:26:40,663 AND SO TIRED YOU HAVE NOTHING TO HANG ON WITH BUT YOUR TEETH. 1442 01:26:40,663 --> 01:26:44,333 YOU WONDER WHY IN THE DEVIL YOU EVER WANTED WINGS, 1443 01:26:44,333 --> 01:26:48,337 BUT AS YOU'RE CIRCLING THE CARRIER WAITING FOR YOUR TURN TO LAND, 1444 01:26:48,337 --> 01:26:52,408 AND THE FLAGSHIP HOISTS THE SIGNAL "WELL DONE, FIGHTING 8," 1445 01:26:52,408 --> 01:26:55,344 IT DOES SOMETHING TO YOU INSIDE. 1446 01:26:56,879 --> 01:26:59,415 DUTY WELL DONE-- 1447 01:26:59,415 --> 01:27:01,850 FOR A MAN, THAT'S THE BEST IN THE BOOK! 1448 01:27:03,819 --> 01:27:06,188 I'VE SUBMITTED MY RESIGNATION, SIR. 1449 01:27:06,188 --> 01:27:08,156 JUST WHAT IS THE MATTER, DRAKE? 1450 01:27:08,156 --> 01:27:09,792 HELLCATS TOO TOUGH FOR YOU? 1451 01:27:13,028 --> 01:27:15,331 OK, SIR. LET IT GO AT THAT. 1452 01:27:15,331 --> 01:27:19,001 THE DEPARTMENT HASN'T BEEN APPROVING RESIGNATIONS FOR RESERVE ENSIGNS. 1453 01:27:19,001 --> 01:27:20,436 HOWEVER, IF YOU INSIST-- 1454 01:27:20,436 --> 01:27:22,037 I DO, SIR. 1455 01:27:22,037 --> 01:27:23,439 I'LL FORWARD IT TO WASHINGTON... 1456 01:27:23,439 --> 01:27:25,708 BUT WE'VE GOT A MOVEMENT ORDER HERE-- 1457 01:27:25,708 --> 01:27:27,843 EXTENSIVE MANEUVERS OFF THE COAST, PROBABLY SEVERAL WEEKS. 1458 01:27:27,843 --> 01:27:30,646 YOU CAN'T GET AWAY BEFORE THAT. 1459 01:27:32,180 --> 01:27:34,383 THAT'S A GOOD FINISH, SIR. 1460 01:27:47,763 --> 01:27:49,965 (TRUMPETS PLAYING FANFARE) 1461 01:31:15,738 --> 01:31:17,673 BOY, AM I PILING UP HOURS. 1462 01:31:17,673 --> 01:31:19,407 I'M FORGETTING HOW TO WALK. 1463 01:31:19,407 --> 01:31:21,143 I'M SO TIRED I CAN'T SEE. 1464 01:31:21,143 --> 01:31:23,946 I'VE BEEN WEARING A CHUTE FOR SO MANY HOURS, 1465 01:31:23,946 --> 01:31:25,948 MY STERN FEELS LIKE A WAFFLE. 1466 01:31:25,948 --> 01:31:27,950 I'M GLAD THESE TWO WEEKS ARE OVER. 1467 01:31:27,950 --> 01:31:29,417 THEY'RE GETTING TOUGHER AND TOUGHER. 1468 01:31:29,417 --> 01:31:31,520 WE MUST BE PART OF THE WAR AND DON'T KNOW IT, 1469 01:31:31,520 --> 01:31:34,623 THE WAY THEY'RE WORKING US-- DAY AND NIGHT, DAY AND NIGHT. 1470 01:31:34,623 --> 01:31:37,425 I DON'T KNOW WHAT YOU FELLAS ARE SO TIRED ABOUT. LOOK AT ME. 1471 01:31:37,425 --> 01:31:38,694 (COUGHING) 1472 01:31:38,694 --> 01:31:40,095 VERY FUNNY. HA HA! 1473 01:31:40,095 --> 01:31:42,565 HEY, YOU BIRDS ARE TIRED. 1474 01:31:42,565 --> 01:31:44,900 JOIN THE NAVY AND SEE THE WORLD... 1475 01:31:44,900 --> 01:31:46,334 THROUGH A BOMB SIGHT. 1476 01:31:46,334 --> 01:31:48,571 THIS MAY NOT BE WAR, BUT IT SURE ISN'T HEAVEN. 1477 01:31:48,571 --> 01:31:49,972 HOW'S THE JAVA HOLDING OUT? 1478 01:31:49,972 --> 01:31:51,640 IT'S ALL RIGHT, IF YOU'LL COME AND GET IT. 1479 01:31:51,640 --> 01:31:53,141 COMBAT FLYING AIN'T SO HOT. 1480 01:31:53,141 --> 01:31:56,612 KEEPS YOUR STOMACH IN A CONSTANT STATE OF ASTONISHMENT. 1481 01:32:11,594 --> 01:32:15,530 (WHISTLE BLOWING OVER P.A.) 1482 01:32:17,532 --> 01:32:20,736 Man on P.A.: FIGHTING 8, MECHANICS--START ALL ENGINES. 1483 01:32:20,736 --> 01:32:23,205 FIGHTING 8, MECHANICS-- START ALL ENGINES. 1484 01:32:23,205 --> 01:32:24,640 FIGHTING 8--AYE, AYE. 1485 01:32:24,640 --> 01:32:26,675 DID YOU HEAR WHAT I HEARD? 1486 01:32:26,675 --> 01:32:30,145 A SEAPLANE IS DOWN SOMEWHERE NEAR THE LOWER CALIFORNIA COAST. 1487 01:32:30,145 --> 01:32:32,014 NO REPORT FOR MORE THAN TWO HOURS. 1488 01:32:32,014 --> 01:32:34,016 HER RADIO MUST BE OUT IF SHE'S STILL AFLOAT, 1489 01:32:34,016 --> 01:32:36,151 AND THERE'S JUST ONE HOUR TILL DARKNESS. 1490 01:32:36,151 --> 01:32:37,620 WELL, WHAT ARE WE WAITING FOR? 1491 01:32:37,620 --> 01:32:39,087 HERE WE GO AGAIN! 1492 01:32:46,629 --> 01:32:48,030 Bill: DRAKE. 1493 01:32:48,030 --> 01:32:50,032 YOU ONLY CAME ON THESE MANEUVERS 1494 01:32:50,032 --> 01:32:52,034 WHILE WAITING FOR YOUR RESIGNATION TO BE ACTED ON. 1495 01:32:52,034 --> 01:32:54,637 THE MANEUVERS ARE OVER NOW. THIS IS AN EXTRA TRIP. 1496 01:32:54,637 --> 01:32:56,905 YOU CAN STAY ON BOARD. YOU'RE ALL IN. 1497 01:32:56,905 --> 01:32:59,041 YOU'RE ALL MIXED UP, SKIPPER. 1498 01:32:59,041 --> 01:33:02,244 I'M RESIGNING, NOT QUITTING. 1499 01:33:05,180 --> 01:33:08,784 P.A.: ALL PILOTS, FIGHTING 8-- MAN YOUR PLANES. 1500 01:33:08,784 --> 01:33:11,987 ALL PILOTS, FIGHTING 8-- MAN YOUR PLANES. 1501 01:34:30,999 --> 01:34:34,269 COMMANDER AIRCRAFT FROM COMMANDER FIGHTING 8. 1502 01:34:39,574 --> 01:34:41,676 FIGHTING 8 CALLING, SIR. 1503 01:34:42,878 --> 01:34:44,479 COMMANDER AIRCRAFT-- AYE, AYE. 1504 01:34:44,479 --> 01:34:45,814 GO AHEAD, FIGHTING 8. 1505 01:34:45,814 --> 01:34:48,751 FIGHTING 8 TOOK OFF FROM CARRIER TO SEARCH. 1506 01:34:48,751 --> 01:34:52,087 FLYING EAST 1,000 FEET. SPEED 300. 1507 01:34:52,087 --> 01:34:54,089 FORM SCOUTING LINE. REPORT ANYTHING SIGHTED. 1508 01:34:54,089 --> 01:34:56,291 DESTROYER PATROLS ARE IN SEARCH AREA. 1509 01:34:56,291 --> 01:34:57,826 YOU ARE NOT TO ATTEMPT RESCUE. 1510 01:34:57,826 --> 01:35:00,295 FIGHTING 8--AYE, AYE. 1511 01:35:00,295 --> 01:35:03,165 FIGHTING 8 FROM COMMANDER, FIGHTING 8-- 1512 01:35:03,165 --> 01:35:05,500 FORM SCOUTING LINE BY SECTION. 1513 01:35:05,500 --> 01:35:08,336 INTERVAL 3 MILES. EXECUTE. 1514 01:35:47,109 --> 01:35:51,346 WE'LL MAKE ONE MORE SWEEP. FLY DUE WEST 5 MILES. 1515 01:35:51,346 --> 01:35:53,748 WATCH YOUR GAS. DON'T ANSWER. 1516 01:36:06,962 --> 01:36:08,763 (AIRPLANES APPROACHING) 1517 01:36:11,033 --> 01:36:13,368 BABY, IF THAT AIN'T A WELCOME RUMBLE! 1518 01:36:13,368 --> 01:36:15,971 SOUNDS LIKE A FIGHTING SQUADRON. 1519 01:36:15,971 --> 01:36:18,373 LAY YOU A COLD BEER IT'S THE HELLCATS. 1520 01:36:18,373 --> 01:36:20,575 MAKE IT A HOT SCOTCH, AND YOU'VE GOT A BET! 1521 01:36:20,575 --> 01:36:21,877 HA HA! 1522 01:36:21,877 --> 01:36:24,779 BETTER FIRE A STAR. THEY MAY PASS US. 1523 01:36:25,848 --> 01:36:27,249 ONLY GOT ONE LEFT. 1524 01:36:27,249 --> 01:36:30,785 SHOOT THE WORKS. WE MIGHT NOT GET ANOTHER CHANCE. 1525 01:36:42,130 --> 01:36:43,731 SKIPPER, I JUST SAW 1526 01:36:43,731 --> 01:36:45,333 A VEERING STAR TO THE SOUTHERN. 1527 01:36:45,333 --> 01:36:49,137 CHANGE COURSE TO SOUTH. FLY AT 500. 1528 01:36:49,137 --> 01:36:52,274 KEEP CLOSE LOOKOUT FOR LIGHTS OR PLANE ON WATER. 1529 01:36:52,274 --> 01:36:56,011 REPORT ANYTHING SIGHTED. DON'T ANSWER. 1530 01:36:59,014 --> 01:37:01,616 THEY'RE HEADED THIS WAY. LIGHT A FLARE! 1531 01:37:01,616 --> 01:37:03,919 AYE, AYE, SIR. 1532 01:37:29,344 --> 01:37:32,981 COMMANDER AIRCRAFT FROM COMMANDER FIGHTING 8. 1533 01:37:36,851 --> 01:37:38,420 GO AHEAD, FIGHTING 8. 1534 01:37:38,420 --> 01:37:40,788 DBY-6 LOCATED. 1535 01:37:40,788 --> 01:37:43,058 NORTH TANGENT GUADALUPE ISLAND, 1536 01:37:43,058 --> 01:37:45,593 BEARING 5-0, DISTANCE 3 MILES. 1537 01:37:45,593 --> 01:37:48,363 HULL STILL WATERTIGHT. ALL ON BOARD SAFE. 1538 01:37:48,363 --> 01:37:50,832 WILL REACH REPORTED POSITION IN 15 MINUTES. 1539 01:37:50,832 --> 01:37:52,834 DESTROYER WILL ARRIVE WITHIN AN HOUR. 1540 01:37:52,834 --> 01:37:54,336 CARRIER IN HEAVY FOG. 1541 01:37:54,336 --> 01:37:56,204 FOG ENVELOPING ENTIRE COAST. 1542 01:37:56,204 --> 01:37:59,041 PROCEED SAN DIEGO WITHOUT DELAY. ANSWER. 1543 01:37:59,041 --> 01:38:01,209 FIGHTING 8-- AYE, AYE. 1544 01:38:01,209 --> 01:38:03,011 PROCEEDING SAN DIEGO. 1545 01:38:06,248 --> 01:38:08,951 PLANES IN SIGHT OF ME, CLOSE UP. 1546 01:38:08,951 --> 01:38:11,086 OTHERS PROCEED SAN DIEGO. 1547 01:38:11,086 --> 01:38:13,621 FOG SHUTTING IN. DON'T ANSWER. 1548 01:38:32,975 --> 01:38:34,542 (ENGINE SPUTTERING) 1549 01:38:50,625 --> 01:38:54,229 DISREGARD MY MOVEMENTS. MOTOR QUIT. 1550 01:39:04,372 --> 01:39:06,408 NO PLANES ATTEMPT TO LAND. 1551 01:39:06,408 --> 01:39:08,143 GET STARTED FOR SAN DIEGO, DUSTY. 1552 01:39:08,143 --> 01:39:10,078 THERE'S NO GAS TO SPARE. 1553 01:39:10,078 --> 01:39:11,813 PLANE 4--AYE, AYE. 1554 01:39:11,813 --> 01:39:15,117 WE'LL START THE MINUTE YOU'RE SAFELY DOWN. 1555 01:39:33,335 --> 01:39:36,038 PLANE TWO-- CARRY OUT ORDERS. 1556 01:39:36,038 --> 01:39:38,206 NO PLANES LAND. 1557 01:39:57,325 --> 01:39:59,461 WATCH THAT BEACH, SKIPPER. 1558 01:39:59,461 --> 01:40:02,064 IT'S A TOUGH ONE TO CHUTE DOWNWIND. 1559 01:40:29,557 --> 01:40:31,093 (REVVING ENGINE) 1560 01:41:30,285 --> 01:41:33,288 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8, 1561 01:41:33,288 --> 01:41:35,823 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8-- 1562 01:41:35,823 --> 01:41:38,426 SQUADRON COMMANDER FORCED DOWN AT GUADALUPE ISLAND. 1563 01:41:38,426 --> 01:41:42,230 INJURED. DRAKE IN PLANE TWO LANDED SAFELY. 1564 01:42:22,204 --> 01:42:24,472 PLANE 4, RHODES. 1565 01:42:24,472 --> 01:42:28,510 PLANE 4--AYE, AYE. HOW BADLY IS HE HURT? 1566 01:42:28,510 --> 01:42:31,713 BAD HEAD INJURY. I CAN'T DO MUCH WITH FIRST AID. 1567 01:42:31,713 --> 01:42:33,481 DO YOU THINK HE COULD HOLD OUT 1568 01:42:33,481 --> 01:42:35,217 UNTIL THE DESTROYER GETS THERE WITH A DOCTOR? 1569 01:42:35,217 --> 01:42:37,018 NO. I'LL HAVE TO FLY HIM BACK. 1570 01:42:37,018 --> 01:42:39,821 I'LL PULL OUT MY RADIO AND TAKE HIM ABOARD. 1571 01:42:39,821 --> 01:42:41,356 WELL, STEP ON IT, THEN. 1572 01:42:41,356 --> 01:42:44,359 FOG REPORTED ROLLING IN AT SAN DIEGO FAST. 1573 01:42:44,359 --> 01:42:46,761 FOG? TELL THE STATION 1574 01:42:46,761 --> 01:42:48,496 TO BREAK OUT SPIKE KNOWLES 1575 01:42:48,496 --> 01:42:50,232 AND GET THE TRANSMITTER WORKING-- 1576 01:42:50,232 --> 01:42:51,633 JERRY'S FOG DEVICE! 1577 01:42:51,633 --> 01:42:54,035 I'VE GOT THE RECEIVING PANEL HERE IN MY SHIP. 1578 01:42:54,035 --> 01:42:55,903 IT'S A CHANCE, BUT WE MAY HAVE TO TAKE IT. 1579 01:42:55,903 --> 01:42:58,740 OK. WE'LL WAIT AND GO IN WITH YOU. 1580 01:42:58,740 --> 01:43:00,208 NOW, GET THIS. 1581 01:43:00,208 --> 01:43:02,844 WHEN I PULL OUT THIS RADIO, I CAN'T DO ANY MORE TALKING. 1582 01:43:02,844 --> 01:43:03,945 RIGHT. 1583 01:44:24,459 --> 01:44:27,462 ALL PLANES, TAKE POSITION ON DRAKE. 1584 01:44:27,462 --> 01:44:29,331 HE HAS THE LANDING DEVICE. 1585 01:44:29,331 --> 01:44:31,333 WE'LL GO IN WITH HIM. 1586 01:44:59,494 --> 01:45:02,630 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8, 1587 01:45:02,630 --> 01:45:04,899 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8-- 1588 01:45:04,899 --> 01:45:07,034 WE'RE BRINGING IN BILL GARY. 1589 01:45:07,034 --> 01:45:08,903 PLEASE ADVISE WEATHER. 1590 01:45:08,903 --> 01:45:11,639 WIND NORTHWEST 10. HEAVY FOG. 1591 01:45:11,639 --> 01:45:13,908 VISIBILITY ZERO. CEILING ZERO. 1592 01:45:13,908 --> 01:45:19,113 12 PLANES FIGHTING 8 LANDED SAFELY BEFORE FOG SHUT DOWN. 1593 01:45:19,113 --> 01:45:23,250 HAVE CHIEF RADIOMAN KNOWLES GET LANDING DEVICE READY-- 1594 01:45:23,250 --> 01:45:24,986 BANNING'S FOG DEVICE. 1595 01:45:24,986 --> 01:45:27,922 WE'VE GOT TO GET THE SKIPPER DOWN SOMEHOW! 1596 01:45:27,922 --> 01:45:29,924 AYE, AYE. GET A MIKE WITH A LONG LEAD 1597 01:45:29,924 --> 01:45:32,259 SO THEY CAN TALK FROM FIGHTING 8's HANGAR. 1598 01:45:32,259 --> 01:45:33,595 AYE, AYE! 1599 01:46:01,322 --> 01:46:05,359 COME ON, KNOWLES. YOU KNOW MORE ABOUT THIS THAN ANY ONE OF US. 1600 01:46:05,359 --> 01:46:06,961 FOR PETE'S SAKES, SPIKE, GET IT WORKING! 1601 01:46:06,961 --> 01:46:08,896 THEY MUST BE JUST ABOUT OUT OF GAS. 1602 01:46:08,896 --> 01:46:10,965 WORKED ALL RIGHT LAST TIME WE TRIED IT, SIR, 1603 01:46:10,965 --> 01:46:12,967 BUT IT SURE HAS CONKED OUT ON US NOW. 1604 01:46:12,967 --> 01:46:15,036 MAYBE THERE'S A SHORT SOMEWHERE. CHECK YOUR WIRING. 1605 01:46:15,036 --> 01:46:17,572 FIGHTING 8, FIGHTING 8-- WE'LL HAVE IT GOING IN A MINUTE. 1606 01:46:17,572 --> 01:46:19,040 HOW ARE YOU FIXED FOR GAS? 1607 01:46:19,040 --> 01:46:22,109 IN JUST A MINUTE, THERE WON'T BE ANY GAS. 1608 01:46:45,467 --> 01:46:47,435 (TAPPING) 1609 01:46:50,472 --> 01:46:52,874 DUSTY, WE'RE NOT HAVING MUCH LUCK. 1610 01:46:52,874 --> 01:46:54,442 YOU MAY HAVE TO BAIL OUT. 1611 01:46:54,442 --> 01:46:56,744 BAIL OUT? WHAT ABOUT THE SKIPPER? 1612 01:46:56,744 --> 01:46:59,547 PENSACOLA'S GOT THE SKIPPER. HE CAN'T BAIL OUT! 1613 01:47:13,628 --> 01:47:15,830 HERE YOU ARE, SPIKE. TRY THESE. 1614 01:47:24,038 --> 01:47:25,239 (SCREWING IN TUBE) 1615 01:47:25,239 --> 01:47:26,641 (AIRPLANES APPROACHING) 1616 01:47:31,646 --> 01:47:33,180 (WHIRRING) 1617 01:47:34,582 --> 01:47:36,017 IT'S WORKING! 1618 01:47:59,541 --> 01:48:01,809 WE'RE GOING TO LET DOWN THROUGH IT. 1619 01:48:01,809 --> 01:48:03,878 KEEP CLOSED UP ON PENSACOLA. 1620 01:49:41,208 --> 01:49:43,010 HERE THEY COME. 1621 01:50:13,040 --> 01:50:15,142 (SIREN) 1622 01:50:15,142 --> 01:50:17,544 GREAT JOB, SPIKE! WONDERFUL! 1623 01:50:17,544 --> 01:50:19,613 YOU DID IT! THEY'RE DOWN! 1624 01:50:20,815 --> 01:50:23,617 GUESS I BETTER GET ME AN ASPIRIN. 1625 01:51:13,334 --> 01:51:14,936 THERE'S LORNA. 1626 01:51:29,216 --> 01:51:30,785 HOW IS HE? 1627 01:51:30,785 --> 01:51:33,721 HOW HE PULLED THROUGH THE OPERATION LAST NIGHT IS A MIRACLE. 1628 01:51:33,721 --> 01:51:35,622 IF HE'D ONLY REGAIN CONSCIOUSNESS, 1629 01:51:35,622 --> 01:51:37,959 I'D GIVE HIM A FIGHTING CHANCE. 1630 01:52:14,628 --> 01:52:16,730 (WHISPERING) 1631 01:52:51,966 --> 01:52:53,767 Bill: LORNA. 1632 01:52:58,840 --> 01:53:01,042 BILL. 1633 01:53:03,110 --> 01:53:05,046 YOU GOT MY LETTER? 1634 01:53:05,847 --> 01:53:07,248 YES. 1635 01:53:07,248 --> 01:53:10,051 YOU'RE NOT GOING TO LEAVE THE NAVY, BILL. 1636 01:53:11,853 --> 01:53:13,254 I WILL... 1637 01:53:13,254 --> 01:53:15,222 IF IT WILL MAKE YOU HAPPY. 1638 01:53:15,222 --> 01:53:17,724 I'M HAPPY. 1639 01:53:17,724 --> 01:53:19,726 YOU'VE PULLED THROUGH. 1640 01:53:19,726 --> 01:53:22,396 I'M HOME BESIDE YOU. 1641 01:53:27,001 --> 01:53:28,836 DO TEARS HELP? 1642 01:53:50,691 --> 01:53:53,160 HE'S MADE IT. HE'S GOING TO PULL THROUGH. 1643 01:53:53,160 --> 01:53:54,962 (ALL TALKING AT ONCE) 1644 01:53:56,630 --> 01:53:58,232 Dusty: PENSACOLA. 1645 01:54:01,903 --> 01:54:03,905 WHILE DRIVING WITH LORNA FROM THE AIRPORT, 1646 01:54:03,905 --> 01:54:05,606 I FOUND OUT A FEW THINGS 1647 01:54:05,606 --> 01:54:08,375 THAT MADE ME PLENTY SICK OF MYSELF AND WHAT WE'VE DONE. 1648 01:54:11,178 --> 01:54:14,448 I WANT TO APOLOGIZE FOR MYSELF AND EVERYONE HERE. 1649 01:54:14,448 --> 01:54:17,184 IT'S A LITTLE LATE FOR APOLOGIES, ISN'T IT? 1650 01:54:17,184 --> 01:54:19,921 YEAH. PRETTY LATE AND PRETTY EMPTY. 1651 01:54:19,921 --> 01:54:21,455 MAYBE NOT TOO LATE. 1652 01:54:21,455 --> 01:54:23,324 WASHINGTON'S TURNED DOWN YOUR RESIGNATION. 1653 01:54:23,324 --> 01:54:26,327 WE'RE GOING TO BE FLYING TOGETHER FOR A LONG TIME. 1654 01:54:26,327 --> 01:54:28,795 PERHAPS WE CAN MAKE IT UP TO YOU. 1655 01:54:28,795 --> 01:54:30,731 I'LL APPLY FOR A TRANSFER. 1656 01:54:30,731 --> 01:54:32,199 I WOULDN'T BLAME YOU, 1657 01:54:32,199 --> 01:54:35,202 BUT I THINK WE CAN KILL THAT TRANSFER. 1658 01:54:35,202 --> 01:54:37,204 THE WAY YOU HANDLED YOURSELF THROUGH THIS THING 1659 01:54:37,204 --> 01:54:38,605 AND KEPT YOUR MOUTH SHUT-- 1660 01:54:38,605 --> 01:54:40,207 YOU'RE A BORN HELLCAT, 1661 01:54:40,207 --> 01:54:42,876 AND WE'RE GOING TO HANG ON TO YOU. 1662 01:54:45,812 --> 01:54:48,082 COME ON, PENSACOLA, GIVE IN. 1663 01:54:48,082 --> 01:54:50,084 (ALL TALKING AT ONCE) 1664 01:54:50,084 --> 01:54:53,287 WE NEED A FELLA LIKE YOU. COME ON! 1665 01:54:53,287 --> 01:54:54,588 HA HA! 1666 01:54:54,588 --> 01:54:57,158 COME ON, PENSACOLA, YOU CAN'T LEAVE US NOW! 117001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.