Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:46,388 --> 00:05:47,430
Abs, you ready?
2
00:05:47,472 --> 00:05:49,474
Abby...
3
00:05:52,727 --> 00:05:54,521
Abs.
4
00:05:58,066 --> 00:06:00,402
Come on. I know you're in there.
Let's go.
5
00:06:01,695 --> 00:06:03,238
Abby, come on.
6
00:06:03,279 --> 00:06:05,532
Okay, okay.
7
00:06:06,616 --> 00:06:07,826
You're being a jerk.
8
00:06:07,867 --> 00:06:09,035
You know I have somewhere
I have to be.
9
00:06:09,077 --> 00:06:10,578
Come on, let's go.
Five minutes.
10
00:06:10,620 --> 00:06:12,831
I need you dressed.
11
00:06:16,001 --> 00:06:17,919
Five minutes.
12
00:06:20,755 --> 00:06:23,216
"And though
the dreamer remains asleep,
13
00:06:23,258 --> 00:06:26,553
"he walks through memory
as if experiencing it
14
00:06:26,594 --> 00:06:28,263
"for the first time anew,
15
00:06:28,304 --> 00:06:32,809
no longer a passenger
but an active participant."
16
00:06:37,480 --> 00:06:38,982
This stuff for real?
17
00:06:40,275 --> 00:06:42,027
Some people think so.
18
00:06:42,068 --> 00:06:44,446
Guess it depends on what you believe.
19
00:06:45,238 --> 00:06:46,614
Summer of '82,
20
00:06:46,656 --> 00:06:48,533
I traded a mint condition
Cal Ripken Jr. rookie
21
00:06:48,575 --> 00:06:50,577
for a used copy of "Missile Command."
22
00:06:50,618 --> 00:06:53,621
That card's probably worth
800 bucks now.
23
00:06:54,789 --> 00:06:56,875
I wish I could participate
in that memory
24
00:06:56,916 --> 00:06:59,419
and actively kick my own ass.
25
00:06:59,461 --> 00:07:01,129
Can I keep it?
26
00:07:01,171 --> 00:07:02,922
No.
27
00:07:02,964 --> 00:07:04,591
I would like the walnut fudge,
28
00:07:04,632 --> 00:07:06,176
but I want the fudge on the side
29
00:07:06,217 --> 00:07:08,636
because I don't want it
to melt the ice cream.
30
00:07:08,678 --> 00:07:10,513
And can I get some whipped cream on top
31
00:07:10,555 --> 00:07:12,766
and three cherries?
32
00:07:12,807 --> 00:07:14,809
Coming right up.
33
00:07:17,145 --> 00:07:17,937
Hey.
34
00:07:17,979 --> 00:07:19,481
You want your usual, right?
35
00:07:19,522 --> 00:07:21,983
Uh, yeah.
36
00:07:22,776 --> 00:07:25,487
So, when are you gonna bring
your sister by?
37
00:07:26,821 --> 00:07:30,825
We got this new flavor,
Rainbow Explosion.
38
00:07:30,867 --> 00:07:32,577
I bet she'll go crazy for it.
39
00:07:33,495 --> 00:07:34,704
Mike?
40
00:07:40,335 --> 00:07:41,586
Hey!
41
00:07:45,882 --> 00:07:47,050
Hey!
42
00:07:47,676 --> 00:07:49,177
Hey!
43
00:07:57,477 --> 00:07:59,688
Number 27?
44
00:08:02,273 --> 00:08:04,567
Number 27?
45
00:08:05,360 --> 00:08:06,695
Number 27?
46
00:08:08,655 --> 00:08:10,532
Follow me.
47
00:08:23,878 --> 00:08:25,255
Mm.
48
00:08:30,468 --> 00:08:33,513
What is your deal, Mike?
49
00:08:33,555 --> 00:08:35,849
What are you, some kind of...
50
00:08:37,225 --> 00:08:39,102
...head case?
51
00:08:39,894 --> 00:08:42,230
You beat up a man in broad daylight.
52
00:08:43,314 --> 00:08:45,483
In front of his child.
53
00:08:45,525 --> 00:08:47,110
Daddy!
54
00:08:50,363 --> 00:08:52,741
That was a mistake. Um...
55
00:08:52,782 --> 00:08:54,325
It was a misunderstanding.
I-I thought...
56
00:08:54,367 --> 00:08:56,536
Just look at your employment record.
57
00:08:56,578 --> 00:09:00,081
Tire Zone, sales associate,
two months, terminated.
58
00:09:00,123 --> 00:09:01,875
Insubordination.
59
00:09:01,916 --> 00:09:04,961
Media World, custodial staff,
one week.
60
00:09:05,003 --> 00:09:07,213
It's like you're not even trying here,
61
00:09:07,255 --> 00:09:12,093
yet you sit before me
asking for help.
62
00:09:12,844 --> 00:09:15,305
I am just trying
to figure out who you are,
63
00:09:15,347 --> 00:09:17,140
Mr. Michael Sh...
64
00:09:24,731 --> 00:09:26,691
Hmm.
65
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
Coffee?
66
00:09:30,278 --> 00:09:31,279
Sorry?
67
00:09:31,321 --> 00:09:33,740
Uh, would you, would you
like some...
68
00:09:33,782 --> 00:09:35,450
some coffee? I made some coffee.
69
00:09:35,492 --> 00:09:36,993
No.
70
00:09:39,954 --> 00:09:42,207
I'm-I'm gonna be brutally
honest with you here, Mike.
71
00:09:42,248 --> 00:09:45,085
Given your track record,
your options...
72
00:09:45,126 --> 00:09:47,587
are gonna be extremely limited.
73
00:09:47,629 --> 00:09:50,340
- I'll take anything, okay? Any-any job you got.
- No. No.
74
00:09:50,382 --> 00:09:54,803
Look, I-I-I get that part.
Um, it's just...
75
00:09:55,595 --> 00:09:58,014
You know, it's not that easy.
76
00:10:00,308 --> 00:10:02,560
Yeah. Thank you.
77
00:10:02,602 --> 00:10:04,938
I have a job for you.
78
00:10:06,981 --> 00:10:08,191
Come on, sit down.
79
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
Sit, sit, sit, sit, sit.
80
00:10:12,946 --> 00:10:15,949
Okay, uh, well, what is it?
81
00:10:15,990 --> 00:10:18,952
It's a security gig.
82
00:10:18,993 --> 00:10:21,788
Full disclosure. It's not great.
83
00:10:21,830 --> 00:10:23,123
Right? High turnover.
84
00:10:23,164 --> 00:10:24,708
That's what we call it
in the business,
85
00:10:24,749 --> 00:10:27,127
but you get to be
your own boss. Sort of.
86
00:10:27,168 --> 00:10:29,504
And you only have to worry
about one thing.
87
00:10:29,546 --> 00:10:31,881
Keeping people out.
88
00:10:31,923 --> 00:10:33,633
And-and, you know,
and keep the place tidy.
89
00:10:33,675 --> 00:10:34,968
That's two things.
90
00:10:36,636 --> 00:10:38,847
You want the job or not?
91
00:10:38,888 --> 00:10:40,890
- How's the pay?
- Not great.
92
00:10:40,932 --> 00:10:44,185
But the hours are worse.
93
00:10:45,770 --> 00:10:47,647
I can't do nights.
94
00:10:47,689 --> 00:10:49,733
Excuse me?
95
00:10:50,525 --> 00:10:52,318
I can't do nights.
96
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
That's such a shame.
97
00:10:57,657 --> 00:10:59,701
Yeah.
98
00:11:00,744 --> 00:11:02,620
Thank you.
99
00:11:02,662 --> 00:11:04,414
Wait, uh...
100
00:11:05,623 --> 00:11:08,084
In case you have a change of heart.
101
00:11:38,448 --> 00:11:39,657
Hey, Max.
102
00:11:39,699 --> 00:11:42,369
Thanks for babysitting.
103
00:11:42,410 --> 00:11:44,287
There's Stouffer's.
104
00:11:44,329 --> 00:11:46,206
Should still be warm
if you're hungry.
105
00:11:46,247 --> 00:11:47,916
I have to tell
you, there is something magical
106
00:11:47,957 --> 00:11:50,251
about these rings,
and you can have it within...
107
00:11:50,293 --> 00:11:52,921
I wish someone would
buy me a ring.
108
00:11:52,962 --> 00:11:55,548
Did Abby eat?
109
00:11:55,590 --> 00:11:56,841
What do you think?
110
00:11:59,052 --> 00:12:00,387
Same time tomorrow?
111
00:12:00,428 --> 00:12:02,013
Yep.
112
00:12:11,898 --> 00:12:13,483
What do we got?
113
00:12:13,525 --> 00:12:15,068
Okay.
114
00:12:15,110 --> 00:12:17,737
Well, that good-looking guy
I recognize.
115
00:12:17,779 --> 00:12:20,198
Who are all these other punks?
116
00:12:20,240 --> 00:12:22,742
My friends. It's not done yet.
117
00:12:22,784 --> 00:12:25,120
Well, look, you can finish up
after we eat, all right?
118
00:12:25,161 --> 00:12:26,621
Come get some food.
119
00:12:26,663 --> 00:12:27,831
I'm not hungry.
120
00:12:27,872 --> 00:12:30,083
Abby, please, come eat.
121
00:12:32,293 --> 00:12:34,587
- Come on. Here. Please come.
- No!
122
00:12:34,629 --> 00:12:36,172
Come and...
123
00:12:39,968 --> 00:12:42,512
Abs, with the day that I'm having,
124
00:12:42,554 --> 00:12:44,931
can you just eat some food?
125
00:12:45,932 --> 00:12:48,143
You're sitting on my friend.
126
00:12:51,021 --> 00:12:53,523
You know what? I don't care.
127
00:12:53,565 --> 00:12:55,358
Do whatever you want.
128
00:12:57,152 --> 00:12:58,820
But you should know
what happens to little kids
129
00:12:58,862 --> 00:13:00,196
who don't eat their dinners.
130
00:13:01,364 --> 00:13:04,117
Their bodies stay
the same size forever.
131
00:13:04,159 --> 00:13:05,910
And they never get to ride
132
00:13:05,952 --> 00:13:08,496
the adult rides at the amusement park.
133
00:13:12,000 --> 00:13:14,461
My friend says you're an idiot.
134
00:13:14,502 --> 00:13:16,546
Mm.
135
00:13:16,588 --> 00:13:18,548
At least I'm real.
136
00:14:19,901 --> 00:14:22,654
How about some burger
with that ketchup, hon?
137
00:14:24,072 --> 00:14:26,157
Everything's better swimming in ketchup.
138
00:14:26,199 --> 00:14:29,035
Right, Mike? Whoop.
139
00:14:29,994 --> 00:14:31,579
I'm gonna go grab a towel.
140
00:14:31,621 --> 00:14:33,957
- Go watch your brother, okay?
- Okay.
141
00:14:35,166 --> 00:14:36,918
Garrett.
142
00:14:53,435 --> 00:14:54,728
Garrett?
143
00:15:09,743 --> 00:15:13,038
Garrett! Garrett!
144
00:15:37,645 --> 00:15:39,731
Just look at my nephew.
145
00:15:39,773 --> 00:15:41,107
It's not even 10:00
146
00:15:41,149 --> 00:15:42,734
and he-he can barely
keep his eyes open.
147
00:15:42,776 --> 00:15:46,613
And this degenerate
is who they entrust
148
00:15:46,654 --> 00:15:48,782
with the well-being
of a mentally ill child.
149
00:15:48,823 --> 00:15:51,785
Jane, like I've said before,
Abby is not mentally ill.
150
00:15:51,826 --> 00:15:53,328
Oh, right.
151
00:15:53,370 --> 00:15:54,954
Perfectly normal to sit around
drawing pictures all day
152
00:15:54,996 --> 00:15:59,292
and-and talking to magical
creatures who do not exist.
153
00:15:59,334 --> 00:16:00,627
Listen, I think we all just need
154
00:16:00,669 --> 00:16:02,879
- to calm...
- Don't tell me to calm down.
155
00:16:02,921 --> 00:16:05,006
You're the doctor,
and you're making me feel like
156
00:16:05,048 --> 00:16:06,675
I'm the crazy one?
157
00:16:06,716 --> 00:16:12,639
And after... after what he did
to that poor man...
158
00:16:12,681 --> 00:16:13,973
I just...
159
00:16:20,355 --> 00:16:23,149
I have really tried to play nice.
I have.
160
00:16:23,191 --> 00:16:26,695
But I have to think about Abby now.
161
00:16:26,736 --> 00:16:28,488
Enough is enough. Doug?
162
00:16:29,322 --> 00:16:31,783
Doug.
- Oh.
163
00:16:34,035 --> 00:16:35,787
In your heart,
164
00:16:35,829 --> 00:16:37,997
you know that this is
the right thing to do.
165
00:16:38,039 --> 00:16:39,791
I hope that you will sign.
166
00:16:40,625 --> 00:16:42,502
- And if I don't?
- Well, then,
167
00:16:42,544 --> 00:16:44,462
my lawyer and I will
have to take you to court,
168
00:16:44,504 --> 00:16:47,007
where any judge
with an ounce of sanity
169
00:16:47,048 --> 00:16:51,302
will see to it that you never
see your sister again.
170
00:16:51,344 --> 00:16:53,346
That what you want?
171
00:16:53,388 --> 00:16:55,390
She-she doesn't even care
about Abby.
172
00:16:55,432 --> 00:16:58,518
All she wants is the
monthly check from the state.
173
00:17:00,895 --> 00:17:02,522
But, I mean, she-she has
some good points, though.
174
00:17:02,564 --> 00:17:05,400
I'm hardly fit to be raising a kid.
175
00:17:05,442 --> 00:17:07,861
I know a little girl
who would strongly disagree.
176
00:17:07,902 --> 00:17:09,362
Come on.
177
00:17:09,404 --> 00:17:11,197
She talks to air
more than she talks to me.
178
00:17:11,239 --> 00:17:12,699
I could drop dead tomorrow,
179
00:17:12,741 --> 00:17:14,784
and she'd be too busy drawing
to even notice.
180
00:17:15,577 --> 00:17:19,205
You know, pictures hold
tremendous power for children.
181
00:17:19,247 --> 00:17:21,207
Before we learn to speak,
182
00:17:21,249 --> 00:17:23,710
images are the most important
tool we have
183
00:17:23,752 --> 00:17:26,254
for understanding
the world around us.
184
00:17:26,296 --> 00:17:29,424
What's real,
what matters to us most.
185
00:17:29,466 --> 00:17:32,302
These are things
children learn to communicate
186
00:17:32,344 --> 00:17:34,721
almost exclusively through pictures.
187
00:17:34,763 --> 00:17:36,723
Yeah, her pictures mean something.
188
00:17:36,765 --> 00:17:40,143
And who is at the center
of nine out of ten of them?
189
00:17:41,686 --> 00:17:42,979
- Me.
- Mm-hmm.
190
00:17:43,021 --> 00:17:46,566
Like it or not,
you're her world.
191
00:17:46,608 --> 00:17:49,069
But what if it's not up to me?
192
00:17:49,110 --> 00:17:50,737
My aunt, she's an idiot,
but she's right.
193
00:17:50,779 --> 00:17:53,782
No judge in their right mind
is ever gonna side with me.
194
00:17:53,823 --> 00:17:56,242
Did you find a job yet?
195
00:17:57,035 --> 00:17:58,787
Okay.
196
00:17:58,828 --> 00:18:01,956
That would be a good place to start.
197
00:18:14,678 --> 00:18:16,346
Hello.
- Uh, hi.
198
00:18:16,388 --> 00:18:18,264
Mr. Raglan, this is Mike.
199
00:18:18,306 --> 00:18:21,935
- Mr. "I can't work nights."
- Right.
200
00:18:21,976 --> 00:18:24,270
Uh, yeah, I was just calling
to see if that job
201
00:18:24,312 --> 00:18:27,148
that you offered was, uh,
was still available.
202
00:18:27,190 --> 00:18:29,150
Oh, it absolutely is.
203
00:18:29,192 --> 00:18:30,944
Why? Have you had
a change of heart?
204
00:18:36,157 --> 00:18:38,284
How soon could I start?
205
00:18:48,420 --> 00:18:50,672
Let me give you
a little backstory.
206
00:18:50,714 --> 00:18:54,509
This place was huge
in the '80s with the kids.
207
00:18:59,431 --> 00:19:01,016
It's been shut down for years.
208
00:19:01,057 --> 00:19:02,934
The only reason
they haven't given it
209
00:19:02,976 --> 00:19:05,979
the old wrecking ball treatment
is the owner's a bit of a...
210
00:19:06,021 --> 00:19:09,691
Well, he's kind of
a sentimental guy, I guess.
211
00:19:12,777 --> 00:19:15,113
Just can't bring himself
to let it go yet.
212
00:19:17,115 --> 00:19:18,867
Yeah.
213
00:19:20,785 --> 00:19:23,413
Had some trouble with break-ins
over the years.
214
00:19:23,455 --> 00:19:26,708
Drunks and vagrants, mostly.
Not ideal.
215
00:19:29,669 --> 00:19:33,798
Security system's dated
but fully functional.
216
00:19:35,383 --> 00:19:38,803
Floodlights on the outside,
cameras inside and outside.
217
00:19:38,845 --> 00:19:43,058
Fair warning:
the electricity is a bit...
218
00:19:43,099 --> 00:19:45,393
iffy.
219
00:20:04,329 --> 00:20:08,458
Anything happens, there is
a breaker in the main office.
220
00:20:08,500 --> 00:20:09,918
Just flip it.
221
00:20:24,432 --> 00:20:27,936
Uh, I guess that's about it.
222
00:20:27,977 --> 00:20:30,105
You know...
223
00:20:30,146 --> 00:20:31,898
the rest is pretty easy.
224
00:20:31,940 --> 00:20:35,568
Just keep your eyes
on the monitors and...
225
00:20:35,610 --> 00:20:37,487
and keep people out.
226
00:20:37,529 --> 00:20:39,406
Piece of cake.
227
00:21:06,266 --> 00:21:10,729
So, I will catch you
on the flip side.
228
00:21:10,770 --> 00:21:12,814
Hopefully.
229
00:21:35,837 --> 00:21:37,839
The hell?
230
00:21:48,099 --> 00:21:51,394
Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria,
231
00:21:51,436 --> 00:21:54,022
a magical place for kids
and grown-ups alike,
232
00:21:54,064 --> 00:21:57,484
where fantasy and fun
come to life.
233
00:21:57,525 --> 00:22:00,695
If you're watching this video,
it means you've been selected
234
00:22:00,737 --> 00:22:03,239
as Freddy's newest security guard.
235
00:22:03,281 --> 00:22:04,908
Congratulations.
236
00:22:04,949 --> 00:22:07,035
We're going to have
so much fun together.
237
00:22:09,037 --> 00:22:11,831
The genius who created
Fazbear Entertainment
238
00:22:11,873 --> 00:22:13,833
opened Freddy Fazbear's Pizzeria
239
00:22:13,875 --> 00:22:17,003
to indulge in
his two greatest passions...
240
00:22:17,045 --> 00:22:18,672
family-friendly fun
241
00:22:18,713 --> 00:22:21,549
and cutting-edge
animatronic technology.
242
00:22:21,591 --> 00:22:24,260
- State-of-the-art robotic engineering
243
00:22:24,302 --> 00:22:26,763
enables our characters
to interact with guests
244
00:22:26,805 --> 00:22:28,765
in truly lifelike fashion,
245
00:22:28,807 --> 00:22:31,726
while cleverly concealed
rechargeable lithium cells
246
00:22:31,768 --> 00:22:34,896
give them limited range
to roam free.
247
00:22:34,938 --> 00:22:38,983
Let's introduce you
to the stars of the show.
248
00:22:43,571 --> 00:22:46,741
Adorable, aren't they?
249
00:22:46,783 --> 00:22:49,035
Protecting these cuddly critters,
250
00:22:49,077 --> 00:22:51,705
and the proprietary technology
that brings them to life,
251
00:22:51,746 --> 00:22:53,456
is now your sacred duty.
252
00:22:53,498 --> 00:22:57,877
Keep them safe, and help ensure
that Freddy Fazbear's Pizzeria
253
00:22:57,919 --> 00:23:00,714
is here to delight,
dazzle and entertain
254
00:23:00,755 --> 00:23:02,716
for years to...
255
00:23:06,261 --> 00:23:07,846
All right.
256
00:24:39,354 --> 00:24:41,272
Hello?
257
00:25:54,429 --> 00:25:56,348
Everything's better
swimming in ketchup.
258
00:25:56,389 --> 00:25:58,308
Right, Mike?
259
00:26:00,935 --> 00:26:02,312
Go watch your brother, okay?
260
00:26:05,148 --> 00:26:07,275
Garrett?
261
00:26:10,153 --> 00:26:12,697
Garrett!
262
00:26:28,672 --> 00:26:30,632
What is this?
263
00:26:32,550 --> 00:26:35,345
Who are you?
264
00:26:35,387 --> 00:26:37,138
That car.
265
00:26:37,180 --> 00:26:39,808
Did you see that car?
You see what happened?
266
00:26:46,231 --> 00:26:48,983
Did you see who took my brother?
267
00:26:50,735 --> 00:26:51,820
Wait! No.
268
00:27:27,689 --> 00:27:30,859
- Hey.
- Hey, Max.
269
00:27:36,531 --> 00:27:39,951
So? How'd it go?
270
00:27:41,244 --> 00:27:42,996
Uh...
271
00:27:43,038 --> 00:27:45,290
it was interesting.
272
00:27:45,331 --> 00:27:48,752
I should probably
get out of here.
273
00:27:48,793 --> 00:27:53,840
Hey, by the way, I-I do intend
on-on paying you, eventually.
274
00:27:53,882 --> 00:27:55,842
It's okay.
275
00:27:55,884 --> 00:27:57,552
I know where you live.
276
00:28:21,951 --> 00:28:23,411
Hey. Welcome to Sparky's.
277
00:28:23,453 --> 00:28:25,622
Could I set you folks up
with some appetizers?
278
00:28:25,663 --> 00:28:27,582
Yes.
Oh.
279
00:28:27,624 --> 00:28:29,042
We are not eating.
280
00:28:29,084 --> 00:28:30,752
Well, that's no fun.
281
00:28:30,794 --> 00:28:32,087
You do realize that lunch
282
00:28:32,128 --> 00:28:33,463
is the most important meal
of the day?
283
00:28:33,505 --> 00:28:35,632
I thought it was breakfast.
284
00:28:35,674 --> 00:28:37,217
Some people say that,
285
00:28:37,258 --> 00:28:39,052
- but, you know, it's just a theory.
- Are you being paid
286
00:28:39,094 --> 00:28:41,054
by the word,
or could we have a minute?
287
00:28:41,096 --> 00:28:43,807
- All right.
- Thank you.
288
00:28:43,848 --> 00:28:45,558
Ah, where were we?
289
00:28:45,600 --> 00:28:47,143
Oh, you were about to tell me
290
00:28:47,185 --> 00:28:48,311
what a miserable failure you are.
291
00:28:48,353 --> 00:28:50,563
Hey, screw you, lady.
292
00:28:50,605 --> 00:28:53,191
My sister went over every inch
of that dump a thousand times.
293
00:28:53,233 --> 00:28:56,569
If there was something to find,
she would have found it.
294
00:28:56,611 --> 00:28:58,029
Now pay up.
295
00:28:58,071 --> 00:29:00,407
Uh, I'm sorry?
You said 200.
296
00:29:00,448 --> 00:29:02,158
We had a deal.
297
00:29:02,200 --> 00:29:04,244
Yeah, that you were gonna find me
298
00:29:04,285 --> 00:29:07,038
hard proof of criminal endangerment.
299
00:29:07,080 --> 00:29:10,041
Instead, you've told me
what a nice kid my niece is
300
00:29:10,083 --> 00:29:12,043
and that my nephew sleeps a lot.
301
00:29:12,085 --> 00:29:13,420
He really does, though.
302
00:29:13,461 --> 00:29:16,631
Sleeping is not a crime.
303
00:29:16,673 --> 00:29:18,216
Is that guy okay?
304
00:29:18,258 --> 00:29:21,511
I just realized I shouldn't
be hearing any of this.
305
00:29:21,553 --> 00:29:24,389
As a matter of fact,
I shouldn't be here at all.
306
00:29:24,431 --> 00:29:25,890
Sit down, Doug.
307
00:29:27,017 --> 00:29:28,601
So, I guess we're finished here,
308
00:29:28,643 --> 00:29:31,229
unless either one of you
has a brilliant idea,
309
00:29:31,271 --> 00:29:33,648
which I realize is highly unlikely.
310
00:29:33,690 --> 00:29:35,567
Why don't we just kill him?
311
00:29:38,820 --> 00:29:41,281
Tempting. But no.
312
00:29:41,322 --> 00:29:44,617
- What else?
- Mike was saying that...
313
00:29:44,659 --> 00:29:48,955
he really needs this new job
to, like, look good on paper
314
00:29:48,997 --> 00:29:51,166
for the judge or something.
315
00:29:51,207 --> 00:29:52,709
Well, that's all
very fascinating, honey,
316
00:29:52,751 --> 00:29:54,961
but I am not hearing a plan.
317
00:29:55,837 --> 00:29:57,505
We toss the place.
318
00:29:58,340 --> 00:30:01,051
- Go on.
- Well, he's a security guard, right?
319
00:30:01,092 --> 00:30:03,928
His job is to make sure
nobody gets in.
320
00:30:03,970 --> 00:30:07,182
So, we get in,
321
00:30:07,223 --> 00:30:09,142
and we mess up the place good.
322
00:30:09,184 --> 00:30:11,603
We help ourselves to whatever
we find along the way.
323
00:30:11,644 --> 00:30:13,480
Your nephew gets canned.
324
00:30:13,521 --> 00:30:16,775
Judge gives you the kid,
and you give us...
325
00:30:16,816 --> 00:30:19,361
$2,000.
326
00:30:20,362 --> 00:30:22,113
One thousand.
327
00:30:22,906 --> 00:30:26,034
But do it fast,
and don't mess it up.
328
00:30:26,076 --> 00:30:27,535
I mean, you know, mess it up,
329
00:30:27,577 --> 00:30:30,580
but don't...
don't mess this up.
330
00:30:37,587 --> 00:30:40,131
Come on.
331
00:30:40,173 --> 00:30:42,133
What are you doing?
332
00:30:46,054 --> 00:30:47,430
Abby, do you need something?
333
00:30:47,472 --> 00:30:49,140
- No.
- All right, quit playing and take that off.
334
00:30:49,182 --> 00:30:50,308
I have to go to work.
335
00:30:50,350 --> 00:30:52,018
I know. I'm coming with you.
336
00:30:52,060 --> 00:30:53,186
No, you're not.
337
00:30:53,228 --> 00:30:55,146
- Give me the vest.
- No.
338
00:30:55,188 --> 00:30:57,899
Give me the vest now.
339
00:30:57,941 --> 00:31:00,610
I'm coming with you.
340
00:31:00,652 --> 00:31:02,779
I want to go with you.
Abby.
341
00:31:02,821 --> 00:31:04,614
- I don't want to stay here with Max.
- Abby, stop.
342
00:31:04,656 --> 00:31:05,439
- Hello?
- Abby, stop.
343
00:31:05,449 --> 00:31:06,449
No! You can't make me.
344
00:31:06,491 --> 00:31:07,826
Yes, I can.
- No, it's mine.
345
00:31:07,867 --> 00:31:09,035
Hello?
346
00:31:09,077 --> 00:31:10,829
Let go!
347
00:31:10,870 --> 00:31:12,789
- Let go. No, no.
Abby, stop. Abby.
348
00:31:12,831 --> 00:31:15,250
- He's taking my vest!
- Abby.
349
00:31:15,291 --> 00:31:16,751
I'm keeping it.
- No.
350
00:31:19,921 --> 00:31:21,840
She's all yours.
351
00:32:23,151 --> 00:32:25,070
Garrett!
352
00:32:32,994 --> 00:32:34,245
Wait, please.
353
00:32:34,287 --> 00:32:37,582
Please don't-don't...
don't run.
354
00:32:37,624 --> 00:32:40,710
Okay? I-I just want to know
what you saw.
355
00:32:45,382 --> 00:32:48,468
Please. I'm begging you.
356
00:32:48,510 --> 00:32:50,303
Help me.
357
00:32:54,849 --> 00:32:56,601
Who took Garrett?!
358
00:33:27,298 --> 00:33:29,634
♪ The secrets that you just can't hide... ♪
359
00:33:32,721 --> 00:33:35,181
♪ You tell me that you want me... ♪
360
00:34:10,675 --> 00:34:12,052
About time.
361
00:34:12,093 --> 00:34:15,680
Starting to think maybe
you fell asleep on the job.
362
00:34:15,722 --> 00:34:16,890
Um...
363
00:34:16,931 --> 00:34:19,434
Can I, uh, help you, Officer?
364
00:34:19,476 --> 00:34:22,103
Please, my name's Vanessa.
365
00:34:22,145 --> 00:34:24,647
And you must be?
366
00:34:24,689 --> 00:34:26,566
Um...
367
00:34:26,608 --> 00:34:29,277
- The new security guard.
- Yeah.
368
00:34:30,862 --> 00:34:33,198
You're bleeding, by the way.
369
00:34:36,117 --> 00:34:38,536
Looks nasty.
370
00:34:38,578 --> 00:34:42,165
Come on. I know where they keep
the first aid kit.
371
00:34:52,634 --> 00:34:55,178
Love what
you've done with the place.
372
00:34:55,220 --> 00:34:57,097
Why Nebraska?
373
00:34:57,847 --> 00:35:00,684
- Oh, you need a hand?
- I'm fine.
374
00:35:01,810 --> 00:35:02,977
You sure?
375
00:35:03,019 --> 00:35:04,270
Here.
376
00:35:04,312 --> 00:35:06,106
I'm a certified EMT.
377
00:35:06,147 --> 00:35:09,693
So if your heart ever goes out,
I'm the one you want to call.
378
00:35:11,986 --> 00:35:14,072
You seem to really know
your way around the place.
379
00:35:14,114 --> 00:35:16,116
Well, Freddy's is on my beat.
380
00:35:16,157 --> 00:35:18,493
I like to stay well informed.
381
00:35:20,286 --> 00:35:23,331
Also, I really loved this place
as a kid.
382
00:35:26,710 --> 00:35:28,169
There.
383
00:35:28,211 --> 00:35:30,505
That should do it.
384
00:35:31,381 --> 00:35:33,341
Vanessa Shelly.
385
00:35:34,175 --> 00:35:35,593
Mike.
386
00:35:35,635 --> 00:35:37,846
Pleasure to meet you, Mike.
387
00:35:43,977 --> 00:35:46,855
You doing all right this evening, Mike?
388
00:35:48,565 --> 00:35:49,649
What?
389
00:35:49,691 --> 00:35:51,401
Are you good? Are you okay?
390
00:35:51,443 --> 00:35:52,944
Is everything copacetic?
391
00:35:52,986 --> 00:35:55,947
Yeah, I know what "all right" means.
392
00:35:55,989 --> 00:35:57,532
Do you also know that your eyes
are bloodshot
393
00:35:57,574 --> 00:35:58,950
and your heart rate's
through the roof?
394
00:35:58,992 --> 00:36:01,327
And aside from that gash
on your arm,
395
00:36:01,369 --> 00:36:02,996
which...
let's be honest,
396
00:36:03,038 --> 00:36:06,124
is pretty frickin' bizarre,
you've been acting suspicious
397
00:36:06,166 --> 00:36:07,876
since the moment you opened the door.
398
00:36:09,919 --> 00:36:13,673
Yeah, look, it's been a weird night.
399
00:36:18,053 --> 00:36:20,513
Sounds like Freddy's.
400
00:36:24,059 --> 00:36:26,227
This place, it gets to people.
401
00:36:26,978 --> 00:36:29,105
It's one of the reasons why
you're gonna quit.
402
00:36:29,147 --> 00:36:30,857
I'm sorry?
403
00:36:30,899 --> 00:36:31,983
Oh, yeah.
404
00:36:32,025 --> 00:36:34,903
You security hires, you never last.
405
00:36:38,573 --> 00:36:40,450
Have you met them yet?
406
00:36:42,077 --> 00:36:43,453
Met who?
407
00:36:49,250 --> 00:36:51,670
So, what are the other reasons?
408
00:36:51,711 --> 00:36:52,754
Huh?
409
00:36:52,796 --> 00:36:54,214
Why you think I'm gonna quit my job?
410
00:36:54,255 --> 00:36:55,507
Well, you tell me.
411
00:36:55,548 --> 00:36:57,550
Is this somewhere you see yourself
412
00:36:57,592 --> 00:36:59,636
10, 20 years from now?
413
00:36:59,678 --> 00:37:02,222
I mean, what do I know?
Maybe the benefits are great.
414
00:37:02,263 --> 00:37:04,933
- I didn't think so.
415
00:37:04,974 --> 00:37:07,936
Add to that the thing
with those kids going missing.
416
00:37:10,105 --> 00:37:11,564
Wh-What did you just say?
417
00:37:11,606 --> 00:37:14,109
Prepare to have your mind blown.
418
00:37:30,458 --> 00:37:32,544
♪ When you close your eyes ♪
419
00:37:32,585 --> 00:37:33,920
♪ And you go to sleep ♪
420
00:37:33,962 --> 00:37:35,714
♪ Sleep, sleep, sleep ♪
421
00:37:37,257 --> 00:37:40,593
♪ And it's down to the sound
of a heartbeat ♪
422
00:37:40,635 --> 00:37:42,679
This... this is...
423
00:37:42,721 --> 00:37:45,098
The best thing you've seen
in your entire life?
424
00:37:45,140 --> 00:37:48,518
♪ I can hear the things
that you're dreaming about ♪
425
00:37:48,560 --> 00:37:50,520
♪ About, about, about ♪
426
00:37:52,313 --> 00:37:54,774
♪ When you open up your... ♪
- Want to dance?
427
00:38:04,659 --> 00:38:06,494
Maybe some other time.
428
00:38:08,663 --> 00:38:12,292
Wait, y-you said
some kids went missing?
429
00:38:12,334 --> 00:38:14,586
Sure. Back in the '80s.
430
00:38:14,627 --> 00:38:15,920
What happened to them?
431
00:38:15,962 --> 00:38:18,298
It was big news.
432
00:38:18,340 --> 00:38:20,508
That's why the place shut down.
433
00:38:21,301 --> 00:38:22,677
Wow.
434
00:38:22,719 --> 00:38:24,721
You really didn't do
your homework, did you?
435
00:38:25,638 --> 00:38:29,017
And you're not even
wearing your badge.
436
00:38:30,352 --> 00:38:32,562
Got it.
437
00:38:38,735 --> 00:38:40,111
There.
438
00:38:40,153 --> 00:38:42,655
Now you're official.
439
00:38:48,370 --> 00:38:50,497
Hey.
440
00:38:50,538 --> 00:38:51,831
Some friendly advice?
441
00:38:51,873 --> 00:38:54,417
Don't let this place get to you.
442
00:38:54,459 --> 00:38:57,045
Just do your job, and you'll be fine.
443
00:39:00,507 --> 00:39:02,050
Yeah, sounds good.
444
00:39:25,073 --> 00:39:27,033
JEFF
It's showtime.
445
00:39:27,075 --> 00:39:30,662
As soon as he gets back,
get the guys and meet me here.
446
00:39:30,704 --> 00:39:34,082
I think I see a way in.
447
00:39:47,262 --> 00:39:49,472
All right.
448
00:39:49,514 --> 00:39:51,725
Now, be quick but thorough.
449
00:39:51,766 --> 00:39:54,102
Maximum damage, minimum time.
450
00:39:55,937 --> 00:39:57,814
You see anything valuable,
grab it,
451
00:39:57,856 --> 00:39:59,899
and we'll, uh, settle up after.
452
00:39:59,941 --> 00:40:01,735
- Good?
- Yeah. Golden.
453
00:40:01,776 --> 00:40:03,570
Whoo!
- Yeah!
454
00:40:03,611 --> 00:40:05,113
- Let's go, boys!
- Come on!
455
00:41:55,473 --> 00:41:56,725
Carl?
456
00:42:20,874 --> 00:42:22,125
Hank?
457
00:42:23,084 --> 00:42:25,462
What the hell are you doing?
458
00:42:34,012 --> 00:42:36,264
Hank?
459
00:42:36,306 --> 00:42:37,515
- Hank!
- Jeff?
460
00:42:39,768 --> 00:42:40,977
Jeff!
461
00:42:43,563 --> 00:42:44,647
Come on, you stupid...
462
00:42:44,689 --> 00:42:45,940
Hank?
463
00:42:47,025 --> 00:42:49,277
Come on. Come on.
464
00:43:12,258 --> 00:43:13,718
Hank?
465
00:44:03,059 --> 00:44:04,811
Shit.
466
00:44:10,859 --> 00:44:14,195
No! No! No!
467
00:45:15,757 --> 00:45:17,759
Jeff?
468
00:45:19,469 --> 00:45:20,679
Carl?
469
00:45:27,644 --> 00:45:28,853
Hey.
470
00:45:28,895 --> 00:45:30,605
Follow me.
471
00:45:30,647 --> 00:45:32,816
Hey!
472
00:45:32,857 --> 00:45:33,900
Hey, wait!
473
00:45:33,942 --> 00:45:36,194
Come on.
474
00:45:39,114 --> 00:45:40,782
Hello?
475
00:45:45,412 --> 00:45:47,789
This way.
476
00:46:15,483 --> 00:46:17,360
Warmer.
477
00:46:21,614 --> 00:46:24,993
How in the heck?
478
00:46:29,998 --> 00:46:32,000
Warmer.
479
00:47:03,323 --> 00:47:06,659
It's feeding
time for the giraffe.
480
00:47:13,958 --> 00:47:16,461
Hey, Abs, what you working on?
481
00:47:19,756 --> 00:47:21,049
All right.
482
00:47:21,091 --> 00:47:23,885
I guess you don't want this, then.
483
00:47:28,973 --> 00:47:30,892
It's cool, huh?
484
00:47:35,939 --> 00:47:38,066
Okay.
485
00:47:44,280 --> 00:47:46,366
I'm trying my best, Abby, okay?
486
00:48:06,219 --> 00:48:07,721
Can't you read?
487
00:48:07,762 --> 00:48:10,265
You okay?
488
00:48:11,558 --> 00:48:14,060
I made a mess.
489
00:48:14,102 --> 00:48:15,687
I'm sorry.
490
00:48:16,604 --> 00:48:19,190
They're just...
they're just papers, all right?
491
00:48:19,232 --> 00:48:21,109
They don't...
they don't mean anything.
492
00:48:21,151 --> 00:48:23,236
Then why do you have them?
493
00:48:23,278 --> 00:48:26,031
Well, that's complicated.
Aunt Jane...
494
00:48:26,072 --> 00:48:27,407
I hate her.
495
00:48:27,449 --> 00:48:29,743
She's mean and she smells
like cigarettes.
496
00:48:31,494 --> 00:48:32,996
It's not funny.
497
00:48:33,038 --> 00:48:35,248
You're right, it's not.
It's just, uh...
498
00:48:35,290 --> 00:48:36,875
I don't know, it's nice that
499
00:48:36,916 --> 00:48:39,210
we can finally agree
about something.
500
00:48:39,252 --> 00:48:42,005
Are you gonna
give me away?
501
00:48:42,047 --> 00:48:44,299
Abs, no, I...
502
00:48:49,179 --> 00:48:50,472
Hey. Vanessa.
503
00:48:50,513 --> 00:48:52,140
Hey, Mike.
504
00:48:52,182 --> 00:48:54,017
And hello.
505
00:48:54,059 --> 00:48:56,686
Vanessa, this is Abby.
Abby, Vanessa.
506
00:48:56,728 --> 00:48:59,189
Hi, Abby.
507
00:48:59,230 --> 00:49:01,649
Mike didn't tell me
he had a daughter.
508
00:49:01,691 --> 00:49:03,568
- Gross.
- No, uh, Abby's my sister.
509
00:49:03,610 --> 00:49:06,905
Ah. Well, he didn't tell me
he had a sister either.
510
00:49:06,946 --> 00:49:09,449
Are you here to arrest Mike?
511
00:49:09,491 --> 00:49:11,701
Okay, uh, can you
go play in your room
512
00:49:11,743 --> 00:49:13,745
so me and Vanessa can talk?
513
00:49:13,787 --> 00:49:15,163
It's nice to meet you.
514
00:49:16,998 --> 00:49:20,126
What, um...
what are you doing here?
515
00:49:20,168 --> 00:49:22,962
- Somebody broke into Freddy's.
- What?
516
00:49:23,004 --> 00:49:24,881
Wh-What-what happened?
517
00:49:24,923 --> 00:49:27,258
Recognize these?
518
00:49:28,677 --> 00:49:30,345
Look, it's not
what you think, okay?
519
00:49:30,387 --> 00:49:32,305
Th-Those are--
They're sleeping pills.
520
00:49:32,347 --> 00:49:34,015
- They help me sleep.
- I know what they are, Mike.
521
00:49:34,057 --> 00:49:35,350
It's written on the bottle.
522
00:49:36,685 --> 00:49:38,645
News flash...
If you're too whacked out
523
00:49:38,687 --> 00:49:40,188
to remember to lock
a friggin' door,
524
00:49:40,230 --> 00:49:42,399
accident or not, you're liable.
525
00:49:42,440 --> 00:49:44,234
It's called criminal negligence.
526
00:49:44,275 --> 00:49:46,653
You wouldn't understand.
527
00:49:46,695 --> 00:49:48,196
Well, then help me.
528
00:49:48,238 --> 00:49:50,240
'Cause the moment I file that report,
529
00:49:50,281 --> 00:49:53,034
it's out of my hands.
530
00:49:57,038 --> 00:49:59,374
You want to take a walk?
531
00:50:03,044 --> 00:50:05,755
So I used to have a brother.
532
00:50:08,008 --> 00:50:10,051
His name was Garrett.
533
00:50:11,386 --> 00:50:13,847
And when I was...
534
00:50:13,888 --> 00:50:16,349
about 12,
535
00:50:16,391 --> 00:50:18,768
he was, uh, he was taken.
536
00:50:20,145 --> 00:50:22,480
And I was there when it happened.
537
00:50:24,315 --> 00:50:26,026
They never found the guy who did it,
538
00:50:26,067 --> 00:50:27,652
and they never found my brother.
539
00:50:32,866 --> 00:50:36,995
So there's this theory that,
uh, we can't forget things.
540
00:50:37,037 --> 00:50:39,998
Basically, it says that
every single thing that you see
541
00:50:40,040 --> 00:50:42,792
in your entire life,
down to the tiniest of details,
542
00:50:42,834 --> 00:50:44,711
gets stored inside of you.
543
00:50:44,753 --> 00:50:48,048
You just have to know how to look.
544
00:50:48,089 --> 00:50:50,216
Your brother--
545
00:50:50,258 --> 00:50:52,344
you think you saw who took him?
546
00:50:52,385 --> 00:50:54,346
I know I did.
547
00:50:54,387 --> 00:50:56,848
And I know that he's in here,
but he's just-- he's--
548
00:50:56,890 --> 00:50:58,058
It's buried.
549
00:50:58,099 --> 00:51:00,060
So every night, I dream,
550
00:51:00,101 --> 00:51:01,478
and I go back to that same memory,
551
00:51:01,519 --> 00:51:03,730
and I-I search for details.
552
00:51:03,772 --> 00:51:06,649
For any little thing
that got overlooked.
553
00:51:12,489 --> 00:51:14,032
Yeah.
554
00:51:14,074 --> 00:51:16,576
And that's usually the part
where people tell me I'm crazy.
555
00:51:18,745 --> 00:51:20,789
I know what crazy looks like, Mike.
556
00:51:20,830 --> 00:51:22,749
This isn't it.
557
00:51:22,791 --> 00:51:24,793
Not even close.
558
00:51:25,794 --> 00:51:28,338
And these?
559
00:51:28,380 --> 00:51:30,715
I mean, going back to the same dream,
560
00:51:30,757 --> 00:51:32,425
the same place night after night,
561
00:51:32,467 --> 00:51:35,095
it's not easy,
so the-the pills help.
562
00:51:35,136 --> 00:51:36,346
Some other things,
563
00:51:36,388 --> 00:51:38,264
like familiar sights,
familiar sounds.
564
00:51:38,306 --> 00:51:39,933
"Pining for fun?"
565
00:51:41,518 --> 00:51:43,895
"Visit Nebraska."
566
00:51:43,937 --> 00:51:46,481
Your sister seems cool.
567
00:51:46,523 --> 00:51:49,025
So it's just the two of you?
568
00:51:49,067 --> 00:51:50,902
Yeah.
569
00:51:50,944 --> 00:51:53,446
Yeah, it's just us.
570
00:51:53,488 --> 00:51:56,616
Our mom died a little while back.
571
00:51:57,701 --> 00:52:01,329
And Dad, he couldn't handle it,
so...
572
00:52:03,164 --> 00:52:04,582
You know what's crazy is, uh,
573
00:52:04,624 --> 00:52:06,626
when... when Garrett and I
were kids,
574
00:52:06,668 --> 00:52:09,295
they were like
those perfect parents
575
00:52:09,337 --> 00:52:11,339
you'd see on old TV shows.
576
00:52:13,008 --> 00:52:16,302
Yeah, ev-every night,
we would sit down together,
577
00:52:16,344 --> 00:52:17,846
we'd have family dinner,
578
00:52:17,887 --> 00:52:20,640
and we'd hold hands
and say grace, and...
579
00:52:21,599 --> 00:52:23,393
That actually sounds really nice.
580
00:52:23,435 --> 00:52:28,356
Yeah, at the time,
I thought it was really cheesy.
581
00:52:31,026 --> 00:52:32,944
But then it's gone.
582
00:52:36,573 --> 00:52:40,952
You and Abby,
you still have each other.
583
00:52:42,454 --> 00:52:45,623
From where I sit,
I'd say you're lucky.
584
00:52:50,545 --> 00:52:52,839
I should go.
585
00:52:56,968 --> 00:52:59,471
No more sleeping on the job.
586
00:52:59,512 --> 00:53:02,349
When you're at Freddy's,
you stay alert.
587
00:53:05,602 --> 00:53:07,020
Hey, it's Max.
588
00:53:07,062 --> 00:53:10,148
Leave a message. Or don't.
589
00:53:13,985 --> 00:53:16,237
Come on, Max. Come on.
590
00:53:17,739 --> 00:53:20,241
Hey, it's Max. Leave a mes...
591
00:53:30,168 --> 00:53:31,670
I will work,
592
00:53:31,711 --> 00:53:33,588
and you will sleep,
and under no circumstances
593
00:53:33,630 --> 00:53:34,923
are you gonna come out
of my office.
594
00:53:34,964 --> 00:53:36,800
- Do you understand?
- I understand.
595
00:53:36,841 --> 00:53:40,136
This is not a vacation, okay?
You're not here to have fun.
596
00:53:40,178 --> 00:53:41,721
Okay.
597
00:53:41,763 --> 00:53:43,765
- Whoa, slow down, slow down, slow down.
- No, no, no.
598
00:53:43,807 --> 00:53:44,933
Abby?
599
00:53:51,022 --> 00:53:52,941
Whoa.
600
00:53:52,982 --> 00:53:55,944
What happened?
601
00:53:58,196 --> 00:53:59,864
Give me your hand.
602
00:53:59,906 --> 00:54:01,116
Watch out.
603
00:54:03,034 --> 00:54:06,037
Do you want me
to turn the light off?
604
00:54:07,956 --> 00:54:09,290
Okay.
605
00:54:09,332 --> 00:54:11,292
Good night.
606
00:54:12,544 --> 00:54:14,462
It's like camping.
607
00:56:12,914 --> 00:56:14,749
Abby?
608
00:56:30,098 --> 00:56:32,559
I'll be right back.
609
00:56:45,572 --> 00:56:47,824
Hello?
610
00:56:53,121 --> 00:56:55,457
I know you're back there.
611
00:56:55,498 --> 00:56:57,751
Might as well come out.
612
00:57:25,653 --> 00:57:27,906
You're those kids, right?
613
00:57:32,160 --> 00:57:34,537
The ones who disappeared?
614
00:57:38,667 --> 00:57:40,919
Look.
615
00:57:42,671 --> 00:57:47,258
I don't know how it's possible
that you're here
616
00:57:47,300 --> 00:57:49,678
like this in my dream, but...
617
00:57:52,389 --> 00:57:54,182
...I need your help.
618
00:57:54,224 --> 00:57:56,059
Please.
619
00:57:57,727 --> 00:58:00,271
Help me remember
the man who took my brother.
620
00:58:04,859 --> 00:58:07,320
If we show you,
621
00:58:07,362 --> 00:58:09,197
what will you give us?
622
00:58:10,198 --> 00:58:11,950
Anything.
623
00:58:11,991 --> 00:58:14,202
I'll give you anything you want.
624
00:58:34,180 --> 00:58:35,932
Abby?
625
00:58:39,060 --> 00:58:41,646
Stop! Stop! Stop!
626
00:58:41,688 --> 00:58:43,231
Abby?
627
00:58:54,868 --> 00:58:56,411
Mike.
628
00:58:58,163 --> 00:58:59,831
They wouldn't stop tickling me.
629
00:58:59,873 --> 00:59:01,916
I thought I was gonna die.
630
00:59:01,958 --> 00:59:05,712
Freddy, this is my brother, Mike.
631
00:59:08,840 --> 00:59:10,717
- Abby, what is this?
Come on.
632
00:59:10,759 --> 00:59:12,594
I want you to meet the others.
633
00:59:24,606 --> 00:59:26,900
Mike, this is Bonnie,
634
00:59:26,941 --> 00:59:30,278
Foxy and Chica.
635
00:59:30,320 --> 00:59:33,073
Everyone,
636
00:59:33,114 --> 00:59:34,199
this is Mike.
637
00:59:38,870 --> 00:59:40,538
This-this is a joke, right?
638
00:59:40,580 --> 00:59:42,916
I mean, th-there's someone here.
639
00:59:42,957 --> 00:59:45,710
There's probably somebody
controlling them, right?
640
00:59:45,752 --> 00:59:47,170
I mean...
641
00:59:49,464 --> 00:59:51,424
Okay, good joke!
642
00:59:51,466 --> 00:59:53,510
Congratulations! You got me!
643
00:59:53,551 --> 00:59:55,637
You can come out now!
644
00:59:58,306 --> 00:59:59,641
Hello?
645
01:00:05,772 --> 01:00:07,357
It's okay, Mike.
646
01:00:07,399 --> 01:00:09,275
They just want to play.
647
01:00:12,153 --> 01:00:14,906
- We have to go home now. Come on.
- Hold on.
648
01:00:18,660 --> 01:00:21,121
They really like pictures.
649
01:00:33,591 --> 01:00:36,970
I had a lot of fun tonight.
650
01:00:37,012 --> 01:00:38,805
Thank you for playing with me.
651
01:00:38,847 --> 01:00:42,100
Okay, okay, Abby, come on.
652
01:00:42,142 --> 01:00:43,977
Okay.
653
01:00:53,737 --> 01:00:55,822
Bye!
654
01:01:17,093 --> 01:01:18,720
There you go.
655
01:01:53,505 --> 01:01:55,757
It's them.
656
01:02:13,900 --> 01:02:15,402
Hey, Abby, um,
657
01:02:15,443 --> 01:02:19,155
we need to talk about
last night, okay?
658
01:02:21,199 --> 01:02:22,784
Um...
659
01:02:23,993 --> 01:02:26,913
So those, uh, those...
machines...
660
01:02:26,955 --> 01:02:29,332
My friends?
661
01:02:29,374 --> 01:02:32,335
Your friends?
662
01:02:32,377 --> 01:02:34,421
Um...
663
01:02:34,462 --> 01:02:36,256
are they...?
664
01:02:36,297 --> 01:02:38,508
Ghosts?
665
01:02:38,550 --> 01:02:41,136
- Yeah.
- Of course.
666
01:02:41,177 --> 01:02:44,055
How else could they make
the robots move?
667
01:02:46,516 --> 01:02:48,601
Right.
668
01:02:48,643 --> 01:02:50,311
Can I have some more soup?
669
01:02:52,022 --> 01:02:53,314
Yeah, sure.
670
01:02:57,861 --> 01:02:59,988
Hey, Abs.
671
01:03:00,989 --> 01:03:03,450
You know we used to have
a brother, right?
672
01:03:04,659 --> 01:03:06,369
Garrett.
673
01:03:08,580 --> 01:03:11,958
I don't... I don't really
talk about him very much.
674
01:03:12,000 --> 01:03:14,544
Neither did Mom or Dad.
675
01:03:14,586 --> 01:03:17,088
Yeah, it was hard for them.
676
01:03:17,130 --> 01:03:20,008
It's hard for me, too.
677
01:03:32,270 --> 01:03:35,148
C-Can you explain this to me?
678
01:03:36,524 --> 01:03:39,027
You-you drew that, right?
679
01:03:41,488 --> 01:03:44,491
Okay, and... and-and
you know what that is?
680
01:03:47,619 --> 01:03:48,953
Hey, hey, it's okay.
681
01:03:48,995 --> 01:03:50,497
Okay, I'm not, I'm not mad.
682
01:03:50,538 --> 01:03:52,165
I won't get angry at you.
683
01:03:52,207 --> 01:03:55,293
But I really need you
to help me understand, please.
684
01:03:57,837 --> 01:04:00,882
That's when Garrett got taken.
685
01:04:01,675 --> 01:04:05,261
Abby, who told you about that?
686
01:04:06,513 --> 01:04:09,557
W-Was it a-a boy
with blonde hair?
687
01:04:11,393 --> 01:04:14,896
Did that boy
ever tell you anything
688
01:04:14,938 --> 01:04:17,482
about the man driving that car?
689
01:04:17,524 --> 01:04:19,025
Anything at all?
690
01:04:19,067 --> 01:04:21,444
Okay, just think,
think really hard, okay?
691
01:04:26,825 --> 01:04:28,118
No.
692
01:04:29,619 --> 01:04:32,539
All they talk about
is a yellow rabbit.
693
01:04:33,790 --> 01:04:35,583
Okay.
694
01:04:36,918 --> 01:04:38,503
But...
695
01:04:38,545 --> 01:04:40,046
I can ask.
696
01:04:41,464 --> 01:04:43,925
I would really appreciate that.
697
01:05:09,784 --> 01:05:13,246
♪ We love the yellow rabbit ♪
698
01:05:13,288 --> 01:05:17,083
♪ We love the yellow rabbit ♪
699
01:05:26,259 --> 01:05:27,844
Vanessa's here.
700
01:05:27,886 --> 01:05:29,179
Yeah.
701
01:05:29,220 --> 01:05:31,431
My friends talk about her sometimes.
702
01:05:31,473 --> 01:05:34,309
- What do they say?
- That she's nice.
703
01:05:34,351 --> 01:05:36,978
Abby, if I asked you
to wait in the car, would you?
704
01:05:37,020 --> 01:05:38,563
No.
705
01:05:39,522 --> 01:05:40,815
Abby, wait.
706
01:05:40,857 --> 01:05:42,317
Guys, I'm back.
- Abby.
707
01:05:42,359 --> 01:05:45,111
- Hey, Vanessa.
Abby.
708
01:05:47,322 --> 01:05:50,408
- Mike.
- Vanessa.
709
01:05:50,450 --> 01:05:53,578
I missed you guys.
710
01:05:55,163 --> 01:05:56,998
You knew about this.
711
01:06:00,418 --> 01:06:01,711
Guess you figured it out.
712
01:06:01,753 --> 01:06:04,964
Ghost children possessing giant robots?
713
01:06:05,006 --> 01:06:06,966
Thanks for the heads-up.
714
01:06:07,008 --> 01:06:09,052
Guys, we need help.
715
01:06:12,347 --> 01:06:14,057
It needs to be big
716
01:06:14,099 --> 01:06:16,351
so we can all fit inside.
717
01:06:20,689 --> 01:06:22,857
Abby, look.
718
01:06:22,899 --> 01:06:25,318
Now, this is all really fun
and exciting,
719
01:06:25,360 --> 01:06:27,529
but these things are big,
and they could be dangerous,
720
01:06:27,570 --> 01:06:29,823
so I think we need to lay
some ground rules, all right?
721
01:06:29,864 --> 01:06:31,908
Vanessa, what do you think?
722
01:06:32,992 --> 01:06:36,329
I think we could use the tables
for the fort.
723
01:06:36,371 --> 01:06:39,666
Everyone, follow me.
724
01:06:39,708 --> 01:06:41,584
Come on.
725
01:06:52,137 --> 01:06:54,097
♪ Riding on any wave ♪
726
01:06:54,139 --> 01:06:55,348
♪ That is the luck you crave ♪
727
01:06:55,390 --> 01:06:57,517
♪ They don't believe it now ♪
728
01:06:57,559 --> 01:06:59,394
♪ They just think it's stupid ♪
729
01:06:59,436 --> 01:07:01,855
♪ So got anything? ♪
730
01:07:01,896 --> 01:07:03,940
♪ Anyone could have done ♪
731
01:07:03,982 --> 01:07:05,066
♪ Who would've cared at all... ♪
732
01:07:05,108 --> 01:07:06,901
It needs to be higher.
733
01:07:06,943 --> 01:07:09,029
♪ I don't understand ♪
734
01:07:09,070 --> 01:07:11,489
♪ How a heart is a spade ♪
735
01:07:11,531 --> 01:07:12,782
♪ But somehow the vital ♪
736
01:07:12,824 --> 01:07:14,242
You did it!
737
01:07:14,284 --> 01:07:16,036
♪ Connection is made... ♪
738
01:07:17,620 --> 01:07:19,873
Are you okay?
739
01:07:23,126 --> 01:07:25,295
I like it in here.
740
01:07:25,337 --> 01:07:28,298
Me, too.
741
01:07:28,340 --> 01:07:31,343
But I think it's gonna rain soon.
742
01:07:33,428 --> 01:07:36,181
Sounds like we need a roof.
743
01:07:36,222 --> 01:07:38,391
I'll go see what I can find.
744
01:07:40,352 --> 01:07:42,645
I'll, uh...
I'll-I'll come with you.
745
01:07:43,938 --> 01:07:46,191
Abby, don't forget to ask.
746
01:07:46,232 --> 01:07:48,068
- Okay.
- Yeah.
747
01:07:50,111 --> 01:07:52,072
What are you looking for, exactly?
748
01:07:52,113 --> 01:07:53,865
Tablecloths.
749
01:07:53,907 --> 01:07:56,659
They used to keep 'em back here
for big events.
750
01:07:56,701 --> 01:07:59,746
Right. And remind me how
you know that.
751
01:08:02,791 --> 01:08:04,125
Found 'em.
752
01:08:15,387 --> 01:08:16,429
Don't.
753
01:08:16,471 --> 01:08:18,264
I wouldn't do that.
754
01:08:18,306 --> 01:08:19,724
They're spring locks.
755
01:08:19,766 --> 01:08:21,768
They're on all the older models.
756
01:08:21,810 --> 01:08:23,687
They were designed
to keep the animatronic parts
757
01:08:23,728 --> 01:08:27,649
in place so that, uh, a person
could safely wear the suit.
758
01:08:27,691 --> 01:08:30,694
They tend to be pretty unstable.
759
01:08:30,735 --> 01:08:31,820
Let's see.
760
01:08:33,154 --> 01:08:34,572
Ooh.
761
01:08:36,241 --> 01:08:39,327
Like I said, unstable.
762
01:08:42,288 --> 01:08:44,958
Is there anything else that you
want to tell me about, Vanessa?
763
01:08:45,000 --> 01:08:48,086
'Cause you seem to know
everything about this place.
764
01:08:48,128 --> 01:08:49,170
And what if Abby'd come in here?
765
01:08:49,212 --> 01:08:50,630
What if she'd found that thing?
766
01:08:50,672 --> 01:08:53,466
You're the one who brought her,
Mike, not me.
767
01:08:53,508 --> 01:08:56,511
What I can't wrap
my head around is why.
768
01:08:59,347 --> 01:09:01,516
All right, look.
769
01:09:01,558 --> 01:09:04,853
I think that they know
who took my little brother.
770
01:09:05,687 --> 01:09:07,814
I can't explain it,
but when I'm here,
771
01:09:07,856 --> 01:09:09,274
I feel closer to Garrett.
772
01:09:09,315 --> 01:09:10,817
My dreams are more vivid,
and it...
773
01:09:10,859 --> 01:09:12,819
it's like I can almost...
774
01:09:12,861 --> 01:09:14,863
Change what happened?
775
01:09:21,202 --> 01:09:23,038
Did you ask them about this?
776
01:09:23,079 --> 01:09:24,456
Yeah, I tried.
777
01:09:24,497 --> 01:09:27,709
I don't think
they like me very much.
778
01:09:28,752 --> 01:09:30,211
But...
779
01:09:31,296 --> 01:09:33,673
...they do like Abby.
780
01:09:33,715 --> 01:09:37,010
Mike, you need to drop this.
781
01:09:37,052 --> 01:09:38,887
I don't really see how
that's any of your business.
782
01:09:38,928 --> 01:09:41,890
I'm telling you,
you need to let it go.
783
01:09:42,891 --> 01:09:45,268
Who the hell are you?
784
01:09:46,436 --> 01:09:49,022
Just someone
who's trying to help.
785
01:09:49,064 --> 01:09:51,358
♪ Well, I'm just out of school ♪
786
01:09:51,399 --> 01:09:53,068
♪ Like I'm real, real cool ♪
787
01:09:53,109 --> 01:09:54,611
♪ Got to dance like a fool ♪
788
01:09:54,652 --> 01:09:58,531
♪ Got the message that
I got to be a wild one ♪
789
01:09:58,573 --> 01:10:01,701
♪ Ooh, yeah, I'm a wild one ♪
790
01:10:01,743 --> 01:10:03,036
Vanessa, wait.
791
01:10:03,078 --> 01:10:04,496
♪ Gonna break it loose... ♪
792
01:10:04,537 --> 01:10:06,331
- Talk to me.
- I'm trying.
793
01:10:06,373 --> 01:10:07,665
You're not listening.
794
01:10:07,707 --> 01:10:09,334
Please.
Finding the guy that did this
795
01:10:09,376 --> 01:10:11,086
is the only thing
that matters to me.
796
01:10:15,215 --> 01:10:16,257
Abby?
797
01:10:16,299 --> 01:10:18,677
Wait. Abby, don't!
798
01:10:25,558 --> 01:10:27,268
Abby?
799
01:10:27,310 --> 01:10:30,313
Abby? Abby!
800
01:10:34,984 --> 01:10:38,113
- What happened?
It's okay, Abby.
801
01:10:38,154 --> 01:10:40,073
You just had an accident.
802
01:10:40,115 --> 01:10:42,409
You're okay.
803
01:10:45,203 --> 01:10:47,330
I'm so sorry.
804
01:10:51,626 --> 01:10:54,421
I don't know what to say.
805
01:10:54,462 --> 01:10:57,048
Just go home, Mike.
806
01:10:57,090 --> 01:10:58,633
Take care of your sister.
807
01:11:00,427 --> 01:11:02,971
What are you so afraid of?
808
01:11:04,305 --> 01:11:06,683
In the storage room...
809
01:11:06,725 --> 01:11:09,477
I saw your eyes.
You were terrified.
810
01:11:15,275 --> 01:11:17,444
You can do whatever you want
with your own life,
811
01:11:17,485 --> 01:11:20,030
but if you ever bring Abby
back here again,
812
01:11:20,071 --> 01:11:22,323
I will shoot you.
813
01:11:31,666 --> 01:11:34,127
She looked so angry.
814
01:11:34,169 --> 01:11:37,964
Why does everyone always
look at you that way?
815
01:11:57,692 --> 01:12:00,320
- Hey, it's Mike.
816
01:12:00,362 --> 01:12:02,322
I need your help.
817
01:12:14,334 --> 01:12:15,960
Abby.
818
01:12:16,920 --> 01:12:18,713
Is that bacon?
819
01:12:18,755 --> 01:12:20,006
Hey, why don't you, uh, get dressed
820
01:12:20,048 --> 01:12:21,508
and then come to the kitchen, okay?
821
01:12:21,549 --> 01:12:22,967
I want to talk to you
about something.
822
01:12:23,009 --> 01:12:24,636
Okay.
823
01:12:29,766 --> 01:12:33,061
Wow, there's my favorite
little girl.
824
01:12:34,604 --> 01:12:36,398
Come have a seat, all right?
825
01:12:37,190 --> 01:12:38,858
What did you do?
826
01:12:38,900 --> 01:12:40,652
Abby, look, I think
if you just sit down,
827
01:12:40,694 --> 01:12:42,862
we can explain it to you, okay?
828
01:12:42,904 --> 01:12:44,197
No.
829
01:12:44,239 --> 01:12:46,616
I promise you, this is not
what you think it is.
830
01:12:46,658 --> 01:12:49,369
I hate you.
831
01:12:49,411 --> 01:12:51,579
I hate you, Mike!
832
01:12:54,958 --> 01:12:57,836
Well, I-I think that went well.
833
01:13:10,682 --> 01:13:12,684
She reminds me of you, you know.
834
01:13:12,726 --> 01:13:15,395
Always with the temper.
835
01:13:15,437 --> 01:13:16,688
Well, look, when she calms down,
836
01:13:16,730 --> 01:13:18,481
can you, um, tell her that I'm sorry
837
01:13:18,523 --> 01:13:21,151
and that I'll-I'll be back soon?
838
01:13:21,192 --> 01:13:25,196
Well, Mike,
there's a larger conversation
839
01:13:25,238 --> 01:13:27,115
that needs to happen here.
840
01:13:27,157 --> 01:13:29,492
So when you do get back,
you and me are gonna have
841
01:13:29,534 --> 01:13:31,161
a little chat.
842
01:13:31,202 --> 01:13:33,121
Okay.
843
01:13:39,294 --> 01:13:42,130
♪ Celebrate good times, come on ♪
844
01:13:44,924 --> 01:13:46,926
♪ Let's celebrate ♪
845
01:13:46,968 --> 01:13:48,762
♪ Celebrate good times... ♪
846
01:13:48,803 --> 01:13:51,014
You know what works for me?
847
01:13:51,056 --> 01:13:54,059
A warm glass of milk
with chamomile and honey.
848
01:13:54,100 --> 01:13:55,935
I tell you...
849
01:13:58,438 --> 01:14:00,648
What an asshole.
850
01:14:54,953 --> 01:14:57,080
Okay, enough games, you two.
851
01:14:57,122 --> 01:14:58,748
Emergency landing.
852
01:14:58,790 --> 01:15:00,583
Coming in.
853
01:15:00,625 --> 01:15:02,752
- Hey, buddy.
854
01:15:03,837 --> 01:15:05,463
Well, don't just stand there.
Dig in.
855
01:15:10,969 --> 01:15:12,971
Sweetheart, what's wrong?
856
01:15:13,930 --> 01:15:16,725
This... this isn't...
857
01:15:16,766 --> 01:15:19,019
this isn't how it happened.
858
01:15:20,061 --> 01:15:21,521
This isn't real.
859
01:15:21,563 --> 01:15:23,023
But it could be.
860
01:15:24,315 --> 01:15:26,860
What is this?
861
01:15:26,901 --> 01:15:28,528
This isn't what I asked for.
862
01:15:28,570 --> 01:15:30,822
But it's what you want.
863
01:15:30,864 --> 01:15:34,367
No. I just, I just want
to find the man that...
864
01:15:34,409 --> 01:15:35,702
You're lying.
865
01:15:35,744 --> 01:15:37,704
You want to save Garrett.
866
01:15:37,746 --> 01:15:39,664
That's why you're really here.
867
01:15:39,706 --> 01:15:42,167
To change what happened.
868
01:15:42,208 --> 01:15:43,626
To go back.
869
01:15:43,668 --> 01:15:45,754
But I can't.
870
01:15:46,963 --> 01:15:48,590
He's gone. They're all gone.
871
01:15:48,631 --> 01:15:50,759
Really?
872
01:15:58,808 --> 01:16:02,645
You can have this dream every night.
873
01:16:02,687 --> 01:16:04,647
You can be together
with him again.
874
01:16:04,689 --> 01:16:07,233
Like before.
875
01:16:07,275 --> 01:16:08,985
How?
876
01:16:09,027 --> 01:16:12,614
You said we could have
anything we wanted.
877
01:16:13,406 --> 01:16:17,285
We want Abby.
878
01:16:19,454 --> 01:16:21,331
Abby?
879
01:16:25,001 --> 01:16:29,172
They love her, Mike,
and she loves them.
880
01:16:31,132 --> 01:16:33,426
You've seen her with them.
881
01:16:33,468 --> 01:16:36,179
You've seen how happy she is.
882
01:16:38,890 --> 01:16:42,268
It's time to let her go, sweetheart.
883
01:16:42,310 --> 01:16:46,147
You were never the right person
to take care of her.
884
01:16:58,326 --> 01:17:00,954
Okay.
885
01:17:04,833 --> 01:17:06,918
Yes.
886
01:17:11,673 --> 01:17:13,758
You're home.
887
01:17:28,815 --> 01:17:31,026
No.
888
01:17:32,736 --> 01:17:34,362
No, this is wrong.
889
01:17:34,404 --> 01:17:37,198
I don't, I don't want this.
Listen...
890
01:17:49,794 --> 01:17:52,047
I made a mistake!
891
01:17:52,088 --> 01:17:54,591
Please, I don't want this!
892
01:17:54,632 --> 01:17:56,301
Do you hear me?!
893
01:17:59,679 --> 01:18:01,639
You leave Abby alone!
894
01:18:06,644 --> 01:18:08,521
Abby.
895
01:18:08,563 --> 01:18:10,106
Abby.
896
01:18:10,148 --> 01:18:12,442
Stay away from my sister!
897
01:18:16,821 --> 01:18:18,406
- Abby.
898
01:18:19,866 --> 01:18:21,868
- Abby.
- Abby.
899
01:18:26,122 --> 01:18:27,832
Abby.
900
01:18:31,002 --> 01:18:33,380
Abby. Abby.
901
01:18:33,421 --> 01:18:36,299
Abby. Abby. Abby.
902
01:18:40,095 --> 01:18:42,305
Abby.
903
01:19:54,878 --> 01:19:57,505
No!
904
01:20:04,137 --> 01:20:06,306
Abby?
905
01:20:06,348 --> 01:20:09,351
You can't stay in there
forever, you know.
906
01:20:14,397 --> 01:20:15,899
Suit yourself.
907
01:20:25,200 --> 01:20:26,659
The pottery that grows.
908
01:20:26,701 --> 01:20:28,078
It's easy.
909
01:20:28,119 --> 01:20:29,871
Soak your Chia overnight,
spread the seeds...
910
01:20:31,206 --> 01:20:33,416
Oh.
911
01:20:48,598 --> 01:20:49,683
Freddy?
912
01:20:57,065 --> 01:20:59,526
Not Freddy.
913
01:21:01,111 --> 01:21:03,697
They're all waiting for you.
914
01:21:03,738 --> 01:21:05,323
It's time to go play.
915
01:21:12,872 --> 01:21:15,041
Silly Aunt Jane.
916
01:21:15,083 --> 01:21:16,584
She fell asleep.
917
01:21:19,087 --> 01:21:20,714
How do we get there?
918
01:21:22,924 --> 01:21:24,676
♪ I wanna be down ♪
919
01:21:24,718 --> 01:21:27,095
♪ With what you're going through ♪
920
01:21:27,137 --> 01:21:29,889
♪ I wanna be down... ♪
921
01:21:29,931 --> 01:21:32,267
Where to, little lady?
922
01:21:34,811 --> 01:21:36,271
What the...?
923
01:21:36,813 --> 01:21:38,606
Oh, my goodness!
924
01:21:42,610 --> 01:21:44,279
Not cool.
925
01:21:44,320 --> 01:21:47,032
Why do I always get the weirdos?
926
01:22:01,338 --> 01:22:02,964
Careful.
927
01:22:03,006 --> 01:22:05,342
I managed to stop the bleeding,
928
01:22:05,383 --> 01:22:07,427
but you're probably
gonna need stitches.
929
01:22:07,469 --> 01:22:09,012
Where are we?
930
01:22:09,054 --> 01:22:11,306
Police supply outpost.
931
01:22:11,348 --> 01:22:15,894
I found you,
and, uh, you were...
932
01:22:15,935 --> 01:22:17,562
you were badly hurt.
933
01:22:20,315 --> 01:22:23,109
They tried to kill me, Vanessa.
934
01:22:25,320 --> 01:22:28,156
But I'm guessing
you already knew that.
935
01:22:32,077 --> 01:22:33,661
Max.
936
01:22:34,829 --> 01:22:36,289
Her brother.
937
01:22:36,331 --> 01:22:38,833
You knew about them, too, right?
938
01:22:39,584 --> 01:22:42,045
- It's complicated.
- Yeah.
939
01:22:42,087 --> 01:22:43,880
Yeah.
940
01:22:43,922 --> 01:22:46,049
More complicated than
941
01:22:46,091 --> 01:22:48,009
possessed robots
murdering innocent people?
942
01:22:48,051 --> 01:22:49,969
They weren't innocent.
943
01:22:50,011 --> 01:22:51,471
Yeah, Abby is!
944
01:22:52,305 --> 01:22:55,225
- Mike...
- You saw Abby playing with them.
945
01:22:55,266 --> 01:22:56,810
And you knew
what they were capable of,
946
01:22:56,851 --> 01:22:58,978
- and you didn't say anything!
- Mike, please just...
947
01:22:59,020 --> 01:23:00,689
Abby is in danger!
948
01:23:00,730 --> 01:23:03,358
Tell me what happened.
949
01:23:05,568 --> 01:23:07,404
In my dream...
950
01:23:08,905 --> 01:23:11,741
...they asked me for Abby.
951
01:23:11,783 --> 01:23:13,493
And I said yes.
952
01:23:14,536 --> 01:23:18,123
It was a mistake,
and I-I tried to fix it, but...
953
01:23:19,958 --> 01:23:22,669
What do they want
with my sister?
954
01:23:25,213 --> 01:23:28,633
They want to make her like them.
955
01:23:38,393 --> 01:23:40,729
Come on, let's go.
956
01:23:53,992 --> 01:23:56,244
Where'd you go?
957
01:24:01,458 --> 01:24:05,754
In the '80s,
when those kids went missing...
958
01:24:06,588 --> 01:24:08,381
...the police searched Freddy's
from top to bottom.
959
01:24:08,423 --> 01:24:11,760
Every inch was accounted for.
960
01:24:13,928 --> 01:24:16,264
But they never found them.
961
01:24:22,979 --> 01:24:24,731
Hello?
962
01:24:29,194 --> 01:24:30,904
The man who took them,
963
01:24:30,945 --> 01:24:32,781
he was a...
964
01:24:34,449 --> 01:24:37,118
He was a very bad man.
965
01:24:37,911 --> 01:24:40,663
A very cruel man.
966
01:24:41,539 --> 01:24:44,376
Also a very clever man.
967
01:24:44,417 --> 01:24:46,252
He knew that parents would cry,
968
01:24:46,294 --> 01:24:47,962
and the police
would come looking.
969
01:24:48,004 --> 01:24:49,798
And he knew there's one place
970
01:24:49,839 --> 01:24:52,550
they'd never think to check because...
971
01:24:54,344 --> 01:24:56,179
...why would they?
972
01:24:59,474 --> 01:25:01,643
I mean, why would anyone?
973
01:25:09,651 --> 01:25:14,155
It's not just their ghosts that
are inside of those machines.
974
01:25:20,120 --> 01:25:22,372
It's their bodies.
975
01:25:24,249 --> 01:25:27,293
You have to understand, the...
976
01:25:27,335 --> 01:25:30,130
the kids, they don't want
to hurt anyone.
977
01:25:30,171 --> 01:25:31,381
It's-it's him.
978
01:25:31,423 --> 01:25:34,592
He influences them somehow.
979
01:25:34,634 --> 01:25:38,847
He took everything from them,
but they don't remember.
980
01:25:38,888 --> 01:25:41,391
Who, Vanessa?
981
01:25:41,433 --> 01:25:44,227
I tried to warn you.
982
01:25:44,269 --> 01:25:47,355
I really did try in my own way.
983
01:25:48,273 --> 01:25:49,607
But it's too late now.
984
01:25:49,649 --> 01:25:51,901
He knows that
you're looking for him.
985
01:25:53,903 --> 01:25:56,072
He'll be coming.
986
01:25:56,114 --> 01:26:00,702
You need to tell me who he is.
987
01:26:08,209 --> 01:26:12,714
His name is William Afton.
988
01:26:15,383 --> 01:26:17,886
He's my father.
989
01:26:36,738 --> 01:26:38,948
You knew?
990
01:26:38,990 --> 01:26:40,367
Mike...
991
01:26:40,408 --> 01:26:42,202
This whole time.
992
01:26:42,243 --> 01:26:44,079
My brother, you knew.
993
01:26:44,120 --> 01:26:46,206
Not about Garrett, no.
994
01:26:46,247 --> 01:26:48,875
A-At least...
995
01:26:48,917 --> 01:26:50,418
not when we met.
996
01:26:54,964 --> 01:26:57,050
I'm so, so sorry.
997
01:26:57,092 --> 01:26:59,010
Tell me how to stop them.
998
01:26:59,052 --> 01:27:00,929
Tell me how to save my sister!
999
01:27:16,027 --> 01:27:18,947
Electricity.
Electricity is the key.
1000
01:27:20,115 --> 01:27:23,326
We use these for animal control.
1001
01:27:25,120 --> 01:27:26,663
There's a Taser on your belt.
1002
01:27:26,705 --> 01:27:28,748
It won't do permanent damage,
1003
01:27:28,790 --> 01:27:31,251
but it'll mess with
the animatronic circuitry.
1004
01:27:31,292 --> 01:27:32,794
Hopefully buy you some time.
1005
01:27:34,295 --> 01:27:36,548
Come with me.
1006
01:27:37,340 --> 01:27:39,092
No.
1007
01:27:39,134 --> 01:27:42,804
Vanessa, you owe it to me,
and you owe it to them.
1008
01:27:42,846 --> 01:27:44,431
No, I can't.
1009
01:27:44,472 --> 01:27:46,474
If he's there, I...
1010
01:27:47,475 --> 01:27:50,687
...I won't be any use to you,
believe me.
1011
01:27:52,981 --> 01:27:55,483
He really messed you up,
didn't he?
1012
01:28:00,947 --> 01:28:02,782
Take these.
1013
01:28:14,044 --> 01:28:16,629
You need to avoid
the front entrance.
1014
01:28:24,596 --> 01:28:25,972
There's an outlet vent
1015
01:28:26,014 --> 01:28:27,390
on the east side of the building.
1016
01:28:27,432 --> 01:28:29,893
That's the best way inside.
1017
01:28:45,200 --> 01:28:46,326
♪ You tell me that you want me ♪
1018
01:28:46,368 --> 01:28:48,578
No.
1019
01:28:48,620 --> 01:28:50,872
♪ You tell me that you need me ♪
1020
01:28:52,624 --> 01:28:55,835
♪ You tell me that you love me ♪
1021
01:28:55,877 --> 01:28:58,088
♪ And I know that I'm right ♪
1022
01:28:58,129 --> 01:28:59,881
♪ 'Cause I hear it in the night ♪
1023
01:28:59,923 --> 01:29:04,094
♪ I hear the secrets that you keep... ♪
1024
01:29:07,889 --> 01:29:11,142
♪ I hear the secrets that you keep... ♪
1025
01:29:22,028 --> 01:29:23,822
♪ Don't you know you're sleeping... ♪
1026
01:29:35,333 --> 01:29:36,584
Abby.
1027
01:29:45,927 --> 01:29:48,555
Chica, where are we going?
1028
01:29:56,604 --> 01:29:58,023
♪ And I know that I'm right ♪
1029
01:29:58,064 --> 01:30:00,900
♪ 'Cause I hear it in the night ♪
1030
01:30:00,942 --> 01:30:05,030
♪ I hear the secrets that you keep ♪
1031
01:30:05,071 --> 01:30:07,073
♪ When you're talking in your sleep ♪
1032
01:30:20,295 --> 01:30:24,049
Chica, I don't like this.
1033
01:30:29,471 --> 01:30:31,556
Let go of me!
1034
01:30:31,598 --> 01:30:32,557
Abby?!
1035
01:30:36,478 --> 01:30:37,937
Chica, let me go.
1036
01:30:37,979 --> 01:30:39,731
Hey!
1037
01:30:42,692 --> 01:30:43,985
Leave her alone!
1038
01:30:55,288 --> 01:30:56,331
Mike.
1039
01:30:56,373 --> 01:30:57,791
Hey.
1040
01:30:57,832 --> 01:30:59,125
Are you okay? Are you hurt?
1041
01:30:59,167 --> 01:31:00,919
I don't know what's wrong with her.
1042
01:31:00,960 --> 01:31:03,004
I don't know why she was
trying to hurt me.
1043
01:31:03,046 --> 01:31:05,173
I know. I know.
1044
01:31:05,215 --> 01:31:07,634
Hey, Abby, listen to me.
1045
01:31:07,676 --> 01:31:10,887
I've been an idiot
about so many things.
1046
01:31:10,929 --> 01:31:13,139
I've been stuck
trying to fix the past,
1047
01:31:13,181 --> 01:31:15,934
but you are the most important
thing in the world to me,
1048
01:31:15,975 --> 01:31:17,644
and I promise you
I'm gonna do better.
1049
01:31:17,686 --> 01:31:19,562
I love you, too, Mike.
1050
01:31:19,604 --> 01:31:21,314
But we should probably go now.
1051
01:31:21,356 --> 01:31:22,857
Right, okay. Come on.
1052
01:31:41,292 --> 01:31:43,003
Mike!
1053
01:31:44,504 --> 01:31:46,506
Run! Hide! Abby, go!
1054
01:33:25,772 --> 01:33:27,607
Abby?
1055
01:33:27,649 --> 01:33:29,818
Abby, where are you?
1056
01:33:32,821 --> 01:33:34,114
Abby?
1057
01:34:36,593 --> 01:34:37,719
- Vanessa.
- It's okay.
1058
01:34:37,761 --> 01:34:39,054
Foxy.
1059
01:34:42,223 --> 01:34:43,641
I need to get you somewhere safe
1060
01:34:43,683 --> 01:34:45,894
so I can go help
your brother, okay?
1061
01:34:47,103 --> 01:34:50,440
You couldn't just
leave it alone, could you?
1062
01:34:50,482 --> 01:34:52,901
Lucky me.
1063
01:34:55,737 --> 01:34:56,946
This is perfect.
1064
01:34:56,988 --> 01:34:59,407
First I killed your brother.
1065
01:35:01,284 --> 01:35:03,036
Now I kill you.
1066
01:35:03,078 --> 01:35:05,455
Symmetry, my friend.
1067
01:35:05,497 --> 01:35:06,539
Go to hell.
1068
01:35:15,131 --> 01:35:18,093
Wake up, children.
1069
01:35:19,928 --> 01:35:23,056
I have something for you
to play with.
1070
01:35:27,102 --> 01:35:29,771
This is gonna be so much fun.
1071
01:35:32,482 --> 01:35:36,986
Little ones tell me
you have a sister.
1072
01:35:37,028 --> 01:35:38,947
She will love it here.
1073
01:35:40,615 --> 01:35:43,576
You, however, are finished.
1074
01:35:43,618 --> 01:35:46,496
Farewell, Michael Schmidt.
1075
01:35:46,538 --> 01:35:48,289
That's enough!
1076
01:35:49,457 --> 01:35:51,668
Drop the knife.
1077
01:35:51,710 --> 01:35:55,922
A little old for temper tantrums,
aren't we, Vanessa?
1078
01:35:55,964 --> 01:35:58,466
I'm not kidding, Dad.
1079
01:36:06,224 --> 01:36:08,893
You may have forgotten your
loyalties, but I assure you,
1080
01:36:08,935 --> 01:36:11,187
they have not.
1081
01:36:12,814 --> 01:36:14,274
Mike!
1082
01:36:16,776 --> 01:36:18,695
Please wake up.
1083
01:36:18,737 --> 01:36:20,613
Now, put that thing away
1084
01:36:20,655 --> 01:36:24,451
and help me clean up the mess
that you created!
1085
01:36:24,492 --> 01:36:25,493
Please.
1086
01:36:25,535 --> 01:36:27,787
Please, Mike. Please. No!
1087
01:36:27,829 --> 01:36:30,415
Come on.
1088
01:36:31,541 --> 01:36:33,793
We both know you're not gonna use a...
1089
01:36:42,052 --> 01:36:43,678
Mike. Mike.
1090
01:36:43,720 --> 01:36:45,889
Abby. Abby.
1091
01:36:49,726 --> 01:36:53,063
The Yellow Rabbit,
he controls them.
1092
01:36:53,104 --> 01:36:55,523
The drawings.
1093
01:36:56,900 --> 01:36:59,819
The Yellow Rabbit hurt your friends.
1094
01:36:59,861 --> 01:37:02,030
Show them what really happened.
1095
01:37:05,867 --> 01:37:08,411
You had one job.
1096
01:37:08,453 --> 01:37:09,788
One.
1097
01:37:09,829 --> 01:37:11,081
Keep him in the dark
1098
01:37:11,122 --> 01:37:13,500
and kill him
if he got too close.
1099
01:37:13,541 --> 01:37:15,335
That's two jobs.
1100
01:37:38,900 --> 01:37:40,694
- No!
- Let go!
1101
01:37:40,735 --> 01:37:42,445
I won't let you hurt her, too.
1102
01:37:48,326 --> 01:37:49,536
Dad.
1103
01:37:56,793 --> 01:37:58,128
Hey.
1104
01:37:59,004 --> 01:38:00,797
Hey.
1105
01:38:11,850 --> 01:38:14,519
What have you done?
1106
01:38:44,132 --> 01:38:46,384
They can see you now.
1107
01:38:46,426 --> 01:38:48,595
They know what you did.
1108
01:38:49,763 --> 01:38:51,514
Move.
1109
01:38:51,556 --> 01:38:52,599
Move!
1110
01:39:00,440 --> 01:39:01,983
Mike!
1111
01:39:07,072 --> 01:39:09,282
Look at you.
1112
01:39:09,324 --> 01:39:12,660
Look at the nasty things
that you have become.
1113
01:39:12,702 --> 01:39:15,580
Look how small you are,
how worthless you are.
1114
01:39:15,622 --> 01:39:18,166
You are wretched,
rotten little beasts.
1115
01:39:18,208 --> 01:39:19,501
I made you!
1116
01:39:54,369 --> 01:39:56,371
I always come back.
1117
01:40:10,051 --> 01:40:11,219
What is happening?
1118
01:40:11,261 --> 01:40:13,179
The spring locks.
1119
01:40:22,355 --> 01:40:24,357
Okay.
1120
01:40:28,069 --> 01:40:29,904
Come on. Come on.
1121
01:40:29,946 --> 01:40:32,115
Come on.
1122
01:41:04,606 --> 01:41:06,149
- Okay, one more.
- Oh, wait, one more?
1123
01:41:06,191 --> 01:41:07,901
- Put one more? One more block?
- Yeah.
1124
01:41:07,942 --> 01:41:08,470
- One more block?
- Yeah. Yeah.
1125
01:41:08,570 --> 01:41:10,070
Yeah. Yeah. Let's do one more.
1126
01:41:10,111 --> 01:41:11,488
It's really extraordinary,
1127
01:41:11,529 --> 01:41:14,324
the turn she's taken
these past few weeks.
1128
01:41:14,366 --> 01:41:17,619
Whatever you're doing,
keep doing it.
1129
01:41:19,746 --> 01:41:21,748
Yeah, I will.
1130
01:41:24,084 --> 01:41:25,293
It's not that hard.
1131
01:41:25,335 --> 01:41:27,253
What do you want for dinner?
1132
01:41:27,295 --> 01:41:29,506
Pizza or spaghetti?
1133
01:41:30,965 --> 01:41:32,467
Both.
1134
01:41:32,509 --> 01:41:35,595
You got to choose. Which is it?
1135
01:41:35,637 --> 01:41:36,805
But I want both.
1136
01:41:36,846 --> 01:41:39,140
You can't have both.
1137
01:41:40,392 --> 01:41:43,103
Spaghetti with meatballs.
1138
01:41:43,144 --> 01:41:45,313
All right, with meatballs.
1139
01:41:46,731 --> 01:41:49,109
Um, we're gonna make
a quick stop, okay?
1140
01:42:00,370 --> 01:42:03,623
Vanessa, I don't know if...
1141
01:42:03,665 --> 01:42:06,793
you can hear any of this,
but, um...
1142
01:42:09,004 --> 01:42:11,631
...I'm having a hard time just
1143
01:42:11,673 --> 01:42:13,758
processing everything that happened.
1144
01:42:13,800 --> 01:42:17,178
But you were there for me and Abby
1145
01:42:17,220 --> 01:42:19,180
when it mattered the most.
1146
01:42:19,222 --> 01:42:21,891
And I don't think that either
of us would be here today
1147
01:42:21,933 --> 01:42:23,810
if it weren't for you.
1148
01:42:26,855 --> 01:42:28,606
So...
1149
01:42:31,151 --> 01:42:32,861
So get better.
1150
01:42:35,238 --> 01:42:37,574
And we'll be here
when you wake up.
1151
01:42:42,871 --> 01:42:44,831
Did you tell her I said hi?
1152
01:42:44,873 --> 01:42:46,541
I did.
1153
01:42:46,583 --> 01:42:49,586
All right, let's get out of here.
1154
01:42:53,506 --> 01:42:55,258
You okay?
1155
01:42:56,384 --> 01:42:57,844
I was just thinking
1156
01:42:57,886 --> 01:43:00,263
- about my friends.
Hmm.
1157
01:43:00,305 --> 01:43:01,973
They're all alone.
1158
01:43:03,224 --> 01:43:04,392
Right.
1159
01:43:04,434 --> 01:43:06,936
No one takes care of them anymore.
1160
01:43:08,396 --> 01:43:11,232
Can we visit them sometime?
1161
01:43:13,943 --> 01:43:15,737
Um...
1162
01:43:19,824 --> 01:43:22,285
You know what?
1163
01:43:22,327 --> 01:43:24,871
You never know what can happen.
1164
01:43:25,914 --> 01:43:28,291
Do you think if you drink
enough milk,
1165
01:43:28,333 --> 01:43:30,585
you just turn into a cow?
- No.
1166
01:43:30,627 --> 01:43:32,545
Would you start, like,
1167
01:43:32,587 --> 01:43:34,631
getting, like, spots on you
like a cow?
1168
01:43:34,673 --> 01:43:37,092
No.
- What would happen? Just...
1169
01:44:28,685 --> 01:44:30,603
♪ We're waiting every night ♪
1170
01:44:30,645 --> 01:44:33,356
♪ To finally roam and invite ♪
1171
01:44:33,398 --> 01:44:35,483
♪ Newcomers to play with us ♪
1172
01:44:35,525 --> 01:44:38,111
♪ For many years,
we've been all alone ♪
1173
01:44:38,153 --> 01:44:39,946
♪ We're forced
to be still and play ♪
1174
01:44:39,988 --> 01:44:42,115
♪ The same songs we've known
since that day ♪
1175
01:44:42,157 --> 01:44:44,826
♪ An impostor took
our life away ♪
1176
01:44:44,868 --> 01:44:47,245
♪ Now we're stuck here to decay ♪
1177
01:44:47,287 --> 01:44:49,789
♪ Please let us get in,
don't lock us away ♪
1178
01:44:49,831 --> 01:44:52,042
♪ We're not like
what you're thinking ♪
1179
01:44:52,083 --> 01:44:54,252
♪ We're poor little souls
who have lost all control ♪
1180
01:44:54,294 --> 01:44:56,796
♪ And we're forced here
to take that role ♪
1181
01:44:56,838 --> 01:44:59,257
♪ We've been all alone,
stuck in our little zone ♪
1182
01:44:59,299 --> 01:45:01,259
♪ Since 1987 ♪
1183
01:45:01,301 --> 01:45:03,636
♪ Join us, be our friend
or just be stuck and defend ♪
1184
01:45:03,678 --> 01:45:06,056
♪ After all, you only got
five nights at... ♪
1185
01:45:11,853 --> 01:45:15,148
Uh-uh. No, not today. Sorry.
1186
01:45:18,693 --> 01:45:20,904
I said, read the s...
1187
01:45:21,988 --> 01:45:27,327
♪ Five nights at Freddy's ♪
1188
01:45:27,369 --> 01:45:28,495
♪ Oh ♪
1189
01:45:41,883 --> 01:45:43,760
♪ We're really quite surprised ♪
1190
01:45:43,802 --> 01:45:46,012
♪ We get to see you another night ♪
1191
01:45:46,054 --> 01:45:48,264
♪ You should have looked
for another job ♪
1192
01:45:48,306 --> 01:45:51,184
♪ You should have said
to this place goodbye ♪
1193
01:45:51,226 --> 01:45:52,977
♪ It's like there's so much more ♪
1194
01:45:53,019 --> 01:45:55,605
♪ Maybe you've been
in this place before ♪
1195
01:45:55,647 --> 01:45:57,732
♪ We remember a face like yours ♪
1196
01:45:57,774 --> 01:46:00,360
♪ You seem acquainted with those doors ♪
1197
01:46:00,402 --> 01:46:02,862
♪ Please let us get in,
don't lock us away ♪
1198
01:46:02,904 --> 01:46:05,156
♪ We're not like what you're thinking ♪
1199
01:46:05,198 --> 01:46:07,367
♪ We're poor little souls
who have lost all control ♪
1200
01:46:07,409 --> 01:46:09,786
♪ And we're forced here
to take that role ♪
1201
01:46:09,828 --> 01:46:12,414
♪ We've been all alone,
stuck in our little zone ♪
1202
01:46:12,455 --> 01:46:14,332
♪ Since 1987 ♪
1203
01:46:14,374 --> 01:46:16,751
♪ Join us, be our friend
or just be stuck and defend ♪
1204
01:46:16,793 --> 01:46:20,922
♪ After all, you only got
five nights at Freddy's ♪
1205
01:46:20,964 --> 01:46:22,841
♪ Is this
where you want to be? ♪
1206
01:46:22,882 --> 01:46:25,802
♪ I just don't get it ♪
1207
01:46:25,844 --> 01:46:27,387
♪ Why do you want to stay? ♪
1208
01:46:27,429 --> 01:46:30,515
♪ Five nights at Freddy's ♪
1209
01:46:30,557 --> 01:46:31,933
♪ Is this where you want to be? ♪
1210
01:46:31,975 --> 01:46:35,353
♪ I just don't get it ♪
1211
01:46:35,395 --> 01:46:36,604
♪ Why do you want to stay? ♪
1212
01:46:36,646 --> 01:46:42,027
♪ Five nights at Freddy's ♪
1213
01:46:42,068 --> 01:46:43,236
♪ Oh. ♪
1214
01:49:10,008 --> 01:49:13,636
M... E...
1215
01:49:13,678 --> 01:49:17,640
F... I...
1216
01:49:17,682 --> 01:49:21,311
N... D...
1217
01:49:21,353 --> 01:49:24,147
M... E.
82333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.