Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,823 --> 00:01:24,337
Born on a mountain top in Tennessee
2
00:01:25,223 --> 00:01:27,942
Greenest state in the land of the free
3
00:01:28,463 --> 00:01:31,216
Raised in the woods so he knew every tree
4
00:01:31,823 --> 00:01:34,462
Killed him a bar when he was only three
5
00:01:35,103 --> 00:01:40,621
Davy, Davy Crockett
king of the wild frontier!
6
00:01:44,943 --> 00:01:47,821
Fought single-handed
through the Injun War
7
00:01:48,063 --> 00:01:51,214
Till the Creeks was whipped
and peace was in store
8
00:01:51,623 --> 00:01:52,692
And while he was handling...
9
00:01:53,943 --> 00:01:54,898
What'd the doctor say?
10
00:01:55,023 --> 00:01:58,902
Nothing. Supposedly it's just
a 24-hour bug. He gave me some pills.
11
00:01:59,023 --> 00:02:01,218
I told you
you probably just ate some bad gristle.
12
00:02:01,343 --> 00:02:02,856
Should we take the short cut
or the scenic route?
13
00:02:02,983 --> 00:02:04,211
Let's take the short cut.
14
00:02:04,343 --> 00:02:05,856
But the scenic route is so much prettier.
15
00:02:05,983 --> 00:02:08,178
- Okay, let's take the scenic route.
- Great.
16
00:02:08,303 --> 00:02:09,702
It's actually slightly quicker anyway.
17
00:02:19,663 --> 00:02:20,937
Thank you.
18
00:02:29,463 --> 00:02:31,021
What is a squab?
19
00:02:31,143 --> 00:02:33,816
You know what it is.
It's like a pigeon I suppose.
20
00:02:33,943 --> 00:02:35,456
Should we go through the hole
under the horse fence,
21
00:02:35,583 --> 00:02:37,062
or climb the rail over the bridle path?
22
00:02:37,183 --> 00:02:39,219
The horse fence is a little safer.
23
00:02:39,343 --> 00:02:42,335
But the bridle path puts us
right next to the squab shack.
24
00:02:42,703 --> 00:02:44,580
Well, okay.
25
00:02:45,423 --> 00:02:47,334
What's wrong? You're acting skittish.
26
00:02:47,983 --> 00:02:51,180
Don't worry. I've been stealing birds
for a living since before I could trot.
27
00:02:51,303 --> 00:02:55,296
You look unbelievably beautiful tonight.
You're practically glowing.
28
00:02:55,423 --> 00:02:56,936
Maybe it's the lighting.
29
00:02:58,423 --> 00:02:59,458
Come on.
30
00:03:00,183 --> 00:03:05,382
I've been taken for lost and gone
And unknown for a long long time
31
00:03:06,903 --> 00:03:10,179
Fell in love years ago
with an innocent girl
32
00:03:10,303 --> 00:03:14,979
From the Spanish and Indian home
Home of the heroes and villains
33
00:03:20,103 --> 00:03:25,336
And she was right in the rain of the bullets
that eventually brought her down
34
00:03:27,023 --> 00:03:29,298
But she's still dancing in the night
35
00:03:29,423 --> 00:03:34,099
Unafraid of what a dude'll do
in a town full of heroes and villains
36
00:03:35,303 --> 00:03:36,531
What's that?
37
00:03:36,663 --> 00:03:38,972
- I think it's a fox trap. Look at this.
Get away from there.
38
00:03:39,103 --> 00:03:40,172
Is it spring-loaded?
39
00:03:40,303 --> 00:03:44,615
I guess if you come from over there
and stand at this door to the squab shack,
40
00:03:44,743 --> 00:03:46,301
this little gadget probably triggers...
41
00:03:46,423 --> 00:03:48,220
Move out of the way,
that's where it's going to land.
42
00:03:48,343 --> 00:03:49,696
Don't... Let's go!
43
00:03:54,343 --> 00:03:56,538
No, it just falls straight right down.
44
00:03:57,863 --> 00:03:59,182
It's not spring-loaded.
45
00:03:59,303 --> 00:04:00,372
I'm pregnant.
46
00:04:02,863 --> 00:04:05,582
Wow. We're going to have a cub.
47
00:04:06,863 --> 00:04:07,932
That's great news.
48
00:04:08,063 --> 00:04:09,621
If we're still alive...
49
00:04:13,263 --> 00:04:17,779
If we're still alive tomorrow morning,
I want you to find another line of work.
50
00:04:19,183 --> 00:04:20,332
Okay.
51
00:04:22,543 --> 00:04:23,896
My children were raised
52
00:04:24,023 --> 00:04:28,221
You know they suddenly rise
They started so long ago
53
00:04:28,423 --> 00:04:32,416
Head to toe healthy, wealthy and wise
54
00:04:45,343 --> 00:04:48,335
Does anybody actually read my column?
Do your friends talk about it?
55
00:04:48,463 --> 00:04:51,739
Of course. In fact,
Rabbit's ex-girlfriend said to me,
56
00:04:51,863 --> 00:04:54,331
"I should read Foxy's column. "
But they don't get the Gazette.
57
00:04:54,463 --> 00:04:55,816
Ash! Let's get cracking.
58
00:04:55,943 --> 00:04:57,456
Why would they? It's a rag sheet.
59
00:04:57,583 --> 00:04:58,777
- I'm sick.
- You're not.
60
00:04:58,903 --> 00:05:00,621
- I have a temperature.
- You don't.
61
00:05:00,743 --> 00:05:03,052
- I don't want to go.
- Hurry up. You'll be late.
62
00:05:03,183 --> 00:05:05,060
I love the way you handled that.
63
00:05:09,743 --> 00:05:11,938
Your cousin Kristofferson's
coming on the 6th.
64
00:05:12,063 --> 00:05:15,738
Be extra nice to him,
he's going through a hard time right now.
65
00:05:15,863 --> 00:05:18,093
- Where will he sleep?
- In your room.
66
00:05:18,223 --> 00:05:20,293
I can't spare the space.
Put him in Dad's study.
67
00:05:20,423 --> 00:05:22,937
Dad's study is occupied by Dad.
68
00:05:25,663 --> 00:05:28,860
I don't want to live in a hole anymore.
It makes me feel poor.
69
00:05:28,983 --> 00:05:31,577
We are poor. But we're happy.
70
00:05:31,703 --> 00:05:35,298
Comme ci, comme �a. Anyway,
the views are better above ground.
71
00:05:37,423 --> 00:05:40,733
Honey, I'm 7 non-fox-years old.
My father died at 7-1/2.
72
00:05:40,863 --> 00:05:44,822
I don't want to live in a hole anymore.
I'm going to do something about it.
73
00:05:52,663 --> 00:05:55,700
Well, I'm off. Have a good day, my darlings.
74
00:05:56,583 --> 00:05:59,859
You know, foxes live in holes for a reason.
75
00:06:01,503 --> 00:06:02,856
Yes and no.
76
00:06:06,103 --> 00:06:09,891
What are you wearing? Why a cape
with the pants tucked in your socks?
77
00:06:14,223 --> 00:06:15,941
I guess he's just
78
00:06:17,263 --> 00:06:18,218
different.
79
00:06:21,063 --> 00:06:22,178
I'm not the listing agent on it,
80
00:06:22,303 --> 00:06:25,056
so it doesn't matter to me. I know he's...
81
00:06:25,343 --> 00:06:28,858
Actually, there he is. Mr. Fox! Here it is!
82
00:06:28,983 --> 00:06:32,578
This is the tree! Come on over.
I'll call you back, Bob.
83
00:06:33,783 --> 00:06:36,820
Obviously, it's first growth, indigenous,
original dirt floor.
84
00:06:36,943 --> 00:06:39,537
Good bark, skipping stone hearth,
as you can see.
85
00:06:40,743 --> 00:06:42,142
Kylie. Kylie!
86
00:06:42,263 --> 00:06:44,618
I'm showing the property.
You're not supposed to be here.
87
00:06:44,743 --> 00:06:45,971
What time is it? Sorry.
88
00:06:46,103 --> 00:06:49,015
This is Kylie, the super. He's a little...
89
00:06:49,143 --> 00:06:51,134
What's in the bucket, Mr. Kylie?
90
00:06:51,263 --> 00:06:53,982
See what his eyes look like?
Hey, Kylie!
91
00:06:54,103 --> 00:06:56,856
Huh? Just minnows. Want to try one?
92
00:06:56,983 --> 00:06:58,496
Certainly. Thank you.
93
00:07:00,663 --> 00:07:04,895
It's not exactly an evergreen, is it?
Are there any pines on the market?
94
00:07:05,023 --> 00:07:07,696
Pines are hard to come by
in your price range.
95
00:07:07,823 --> 00:07:09,051
What's that?
96
00:07:19,423 --> 00:07:21,857
What do you do for a living, Mr. Fox?
97
00:07:21,983 --> 00:07:24,702
I used to steal birds,
but now I'm a newspaperman.
98
00:07:24,823 --> 00:07:27,053
Oh, sure. I've seen your byline.
99
00:07:28,943 --> 00:07:30,979
- Good afternoon, gentlemen.
- You're going?
100
00:07:31,103 --> 00:07:35,301
Oh, and Kylie, thank you for the minnow.
It was superb.
101
00:07:43,543 --> 00:07:45,135
Don't buy this tree, Foxy.
102
00:07:45,263 --> 00:07:47,333
You're borrowing at 9.5%
with no fixed rate,
103
00:07:47,463 --> 00:07:49,693
plus moving into the most dangerous
neighborhood in the country
104
00:07:49,823 --> 00:07:51,336
for your species.
105
00:07:51,463 --> 00:07:52,862
You're exaggerating.
106
00:07:54,103 --> 00:07:57,300
I'm sugar-coating it.
This is Boggis, Bunce and Bean,
107
00:07:57,423 --> 00:08:01,052
three of the meanest, nastiest,
ugliest farmers in the history of this valley.
108
00:08:01,183 --> 00:08:02,821
Really? Tell me about them.
109
00:08:04,543 --> 00:08:05,578
All right.
110
00:08:05,983 --> 00:08:09,293
BADGER.W alt Boggis is a chicken farmer.
Probably the most successful in the world.
111
00:08:09,423 --> 00:08:11,891
He weighs the same as a young rhinoceros.
112
00:08:12,023 --> 00:08:15,902
He eats three chickens every day
for breakfast, lunch, supper and dessert.
113
00:08:16,023 --> 00:08:17,979
That's twelve in total per diem.
114
00:08:18,103 --> 00:08:20,059
Nate Bunce is a duck and goose farmer.
115
00:08:20,183 --> 00:08:22,617
He's approximately the size
of a pot-bellied dwarf,
116
00:08:22,743 --> 00:08:23,937
and his chin would be underwater
117
00:08:24,063 --> 00:08:26,418
in the shallow end of any swimming pool
on the planet.
118
00:08:26,543 --> 00:08:28,056
His food is homemade donuts
119
00:08:28,183 --> 00:08:30,743
with smashed-up goose livers
injected into them.
120
00:08:30,983 --> 00:08:33,372
Frank Bean is a turkey and apple farmer.
121
00:08:33,503 --> 00:08:35,573
He invented his own species of each.
122
00:08:35,863 --> 00:08:40,618
He lives on a liquid diet of strong alcoholic
cider, which he makes from his apples.
123
00:08:42,023 --> 00:08:44,139
He's skinny as a pencil, smart as a whip,
124
00:08:44,263 --> 00:08:46,902
and possibly the scariest man
currently living.
125
00:08:49,383 --> 00:08:53,820
The local human children sing
a kind of eerie little rhyme about him.
126
00:08:53,943 --> 00:08:55,695
Here, listen to this.
127
00:08:55,823 --> 00:08:57,336
Boggis, Bunce and Bean
128
00:08:57,463 --> 00:08:59,579
One fat, one short, one lean
129
00:08:59,703 --> 00:09:01,614
These horrible crooks
So different in looks
130
00:09:01,743 --> 00:09:03,734
Were nonetheless equally mean
131
00:09:04,783 --> 00:09:08,332
In summation, I think
you just got to not do it. That's all.
132
00:09:08,823 --> 00:09:12,133
I understand what you're saying,
and your comments are valuable,
133
00:09:12,263 --> 00:09:14,618
but I'm going to ignore your advice.
134
00:09:14,823 --> 00:09:16,222
The cuss you are.
135
00:09:17,983 --> 00:09:20,781
The cuss am I? Are you cussing with me?
136
00:09:20,903 --> 00:09:22,700
- Are you cussing with me?
- Don't cussing point at me.
137
00:09:22,823 --> 00:09:26,099
Don't cuss with someone
you're not going to cuss with.
138
00:09:34,463 --> 00:09:36,499
- Just buy the tree.
- Okay.
139
00:09:36,943 --> 00:09:39,980
Take a left, then to the right.
Set them down. Help that other guy.
140
00:09:40,103 --> 00:09:43,379
Lift with your legs, not your back.
Don't try to be a superman.
141
00:09:43,663 --> 00:09:47,292
We got two circuits here,
yellow and green. Keep them separated.
142
00:09:47,423 --> 00:09:50,335
We need to bring about 2% more in.
143
00:09:50,463 --> 00:09:52,897
A little bit more, a little bit more.
Looks good.
144
00:09:53,223 --> 00:09:56,340
Get that bottom structure settled in.
Bring in the side unit.
145
00:09:56,463 --> 00:09:59,899
Be careful of the branches, guys.
Don't peel away the bark.
146
00:10:04,423 --> 00:10:05,412
Wow.
147
00:10:06,663 --> 00:10:07,812
Hi.
148
00:10:28,743 --> 00:10:30,813
He's slightly younger,
but a cuss of a lot bigger.
149
00:10:30,943 --> 00:10:34,413
That's just genetics, I guess.
Ash has a littler body type.
150
00:10:40,223 --> 00:10:42,179
Go.
151
00:10:43,023 --> 00:10:44,172
Watch this, Dad!
152
00:10:46,423 --> 00:10:47,742
Well, well.
153
00:10:48,303 --> 00:10:50,419
Good jump, Ash.
Remember to keep your tail tucked.
154
00:10:53,823 --> 00:10:55,973
Still painting thunderstorms, I see.
155
00:10:56,103 --> 00:10:57,855
Do you still feel poor?
156
00:10:59,463 --> 00:11:00,612
Less so.
157
00:11:12,743 --> 00:11:15,701
Look at that! This kid's a natural.
I'm speechless, Kristofferson.
158
00:11:24,023 --> 00:11:25,741
Plus, he knows karate.
159
00:11:31,263 --> 00:11:33,857
- Do you think I'm an athlete?
- What are you talking about?
160
00:11:33,983 --> 00:11:35,860
Well, I think I'm an athlete.
161
00:11:35,983 --> 00:11:39,055
Sometimes I feel like you guys
don't see me that way.
162
00:11:39,183 --> 00:11:41,777
What's the subtext here? Is he praying?
163
00:11:42,143 --> 00:11:43,815
I think that's yoga.
164
00:11:46,903 --> 00:11:49,098
How long is Kristofferson
supposed to stay with us?
165
00:11:49,223 --> 00:11:50,702
Until your uncle gets better.
166
00:11:50,823 --> 00:11:53,212
But roughly how long do we plan
to give him on that?
167
00:11:53,343 --> 00:11:56,255
Double pneumonia. It's not that big a deal.
168
00:11:56,663 --> 00:11:58,176
Lower your voice, Ash.
169
00:12:07,103 --> 00:12:08,616
Who am I, Kylie?
170
00:12:09,183 --> 00:12:10,662
Who how? What now?
171
00:12:10,783 --> 00:12:14,492
Why a fox? Why not a horse,
a beetle or a bald eagle?
172
00:12:14,623 --> 00:12:17,456
I'm saying this more as existentialism.
173
00:12:17,583 --> 00:12:20,017
Who am I,
and how can a fox ever be happy
174
00:12:20,143 --> 00:12:23,453
without, forgive the expression,
a chicken in its teeth?
175
00:12:24,223 --> 00:12:26,657
I don't know what you're talking about,
but it sounds illegal.
176
00:12:26,783 --> 00:12:28,774
Here, put this bandit hat on.
177
00:12:29,903 --> 00:12:32,656
Maybe you're a medium. Take it off
and don't wear it around the house.
178
00:12:34,383 --> 00:12:35,862
And so it begins.
179
00:12:38,223 --> 00:12:40,976
Do you mind if I slide my bedroll
slightly out from under the train set?
180
00:12:41,103 --> 00:12:43,458
It's hard to sleep
in that corkscrew position.
181
00:12:43,583 --> 00:12:48,703
There's a lot of attitudes going on
around here. Don't let me get one.
182
00:12:48,823 --> 00:12:50,336
It's just that my spinal cord is...
183
00:12:50,463 --> 00:12:51,578
Sleep wherever you want.
184
00:12:51,703 --> 00:12:55,457
Here, take my bed.
I'll crawl under the bookcase.
185
00:12:55,583 --> 00:12:57,699
Who cares if I get splinters in my ears?
186
00:12:57,823 --> 00:12:59,415
- Never mind.
- Are you going to pout about it?
187
00:12:59,543 --> 00:13:02,899
I've had it up to here
with the sad house guest routine.
188
00:13:10,383 --> 00:13:11,611
Good night.
189
00:14:06,503 --> 00:14:09,495
I used to do this professionally
and I was very successful at it.
190
00:14:09,623 --> 00:14:10,851
I had to get out of it for personal reasons,
191
00:14:10,983 --> 00:14:14,737
but I've decided to secretly do
one last big job on the sly.
192
00:14:14,863 --> 00:14:17,582
I'm bringing you in as my secretary
and personal assistant.
193
00:14:17,703 --> 00:14:18,738
Okay.
194
00:14:19,383 --> 00:14:22,181
This is actually kind of a big deal,
so don't just say, "Okay. "
195
00:14:22,303 --> 00:14:23,292
Okay, thank you.
196
00:14:23,423 --> 00:14:26,699
I'm going to tape this for my records,
so don't make a lot of sounds.
197
00:14:26,823 --> 00:14:28,575
Meaning, stop rocking.
198
00:14:29,623 --> 00:14:31,454
Master Plan. Phase one. Side A.
199
00:14:32,023 --> 00:14:34,014
We'll start with
Boggis' Chicken House Number One.
200
00:14:34,143 --> 00:14:37,215
His only security is a few old
hunting beagles and a low stone wall.
201
00:14:37,343 --> 00:14:40,733
A word about beagles,
never look a beagle directly in the eye.
202
00:14:40,983 --> 00:14:43,372
Why not? Beagles aren't so tough.
203
00:14:44,063 --> 00:14:47,942
One of these beagles has chronic rabies,
which he's on medication for.
204
00:14:48,063 --> 00:14:51,578
If you get bitten by him, you have to get
shots in your stomach for six months.
205
00:14:51,703 --> 00:14:52,897
I'm not going to justify this.
206
00:14:53,023 --> 00:14:55,583
Just pay attention and stop interrupting.
I'm taping this.
207
00:14:55,703 --> 00:14:57,534
I picked some blueberries and laced each
208
00:14:57,663 --> 00:14:59,733
with 10 mg of high potency
sleeping powder.
209
00:14:59,863 --> 00:15:01,057
Enough to tranquilize a gorilla.
210
00:15:01,423 --> 00:15:04,096
- How do we make them eat it?
- Beagles love blueberries.
211
00:15:04,223 --> 00:15:07,260
Remember, they aren't very
smart, but they're incredibly paranoid,
212
00:15:07,383 --> 00:15:09,499
so always kill a chicken in one bite.
213
00:15:10,183 --> 00:15:11,696
One bite, get it?
214
00:15:13,423 --> 00:15:14,981
Are you listening to me?
I look in your eyes
215
00:15:15,103 --> 00:15:16,741
and can't tell if you get anything I say.
216
00:15:21,223 --> 00:15:22,451
Magnesium.
217
00:15:23,663 --> 00:15:25,221
- Magnesium!
- Sorry.
218
00:15:27,063 --> 00:15:28,052
Pipette.
219
00:15:28,183 --> 00:15:29,821
- Pipette!
- Oh, sorry.
220
00:15:30,703 --> 00:15:32,978
Potassium... What are you looking at?
221
00:15:33,103 --> 00:15:34,218
Oh, no.
222
00:15:36,263 --> 00:15:38,254
Why's your cousin such a wet sandwich?
223
00:15:38,383 --> 00:15:39,862
- I beg your pardon?
- What's that mean?
224
00:15:39,983 --> 00:15:42,019
That means I didn't understand,
a wet sandwich?
225
00:15:42,143 --> 00:15:45,374
A wet sandwich, he's too short,
he dresses like a girl, he's
226
00:15:45,743 --> 00:15:46,698
different.
227
00:15:46,823 --> 00:15:49,496
Are you a bully?
You're starting to sound like a bully.
228
00:15:50,023 --> 00:15:51,138
Watch this.
229
00:15:53,063 --> 00:15:54,621
You just destroyed the whole experiment.
230
00:15:54,743 --> 00:15:57,257
We better extinguish this magnesium.
Stand back.
231
00:16:03,903 --> 00:16:05,416
I like your ears.
232
00:16:05,703 --> 00:16:06,738
Mine?
233
00:16:06,863 --> 00:16:09,536
Mmm-hmm.
- Thank you. I like your spots.
234
00:16:09,663 --> 00:16:12,735
Really? I used to cover them up,
but, you know...
235
00:16:14,143 --> 00:16:16,976
- You're supposed to be my lab partner.
- I am.
236
00:16:17,543 --> 00:16:19,738
No, you're not. You're disloyal.
237
00:16:40,143 --> 00:16:42,896
A few beagles, as we discussed,
but we're ready for that.
238
00:16:44,063 --> 00:16:47,772
In the old days, didn't we do a thing
when somebody saw a wolf...
239
00:16:47,903 --> 00:16:49,416
Wolf? What wolf?
240
00:16:51,783 --> 00:16:53,375
Nothing? Never mind.
241
00:16:54,623 --> 00:16:57,012
Here comes a little stone wall.
Not a problem.
242
00:17:00,943 --> 00:17:03,741
What the cuss? Where did this giant fence
come from? We had a master plan.
243
00:17:03,863 --> 00:17:04,852
What's this lightning bolt?
244
00:17:06,263 --> 00:17:09,221
It could mean the fence might be electric.
245
00:17:09,343 --> 00:17:12,494
I hope it doesn't mean thunder,
because I have a phobia of that.
246
00:17:12,623 --> 00:17:13,817
Ah!
247
00:17:22,303 --> 00:17:23,577
Watch this.
248
00:17:46,703 --> 00:17:49,854
Beagles love blueberries. Didn't I tell you?
The master plan is working again.
249
00:17:50,983 --> 00:17:52,382
This is the tricky part.
250
00:17:52,503 --> 00:17:54,175
One of us has to jump the barbed wire,
251
00:17:54,303 --> 00:17:56,737
slide under the tire spikes
and open the fence latch.
252
00:17:56,863 --> 00:17:58,501
- Who will it be?
- Not me.
253
00:17:58,623 --> 00:18:01,979
Kristofferson could do this easily.
He's like an Olympic level...
254
00:18:02,103 --> 00:18:04,412
Why don't we run that way?
There's no obstacles.
255
00:18:05,863 --> 00:18:06,978
Yeah, that's better.
256
00:18:17,223 --> 00:18:18,576
- I said, one bite.
- I'm trying!
257
00:18:18,703 --> 00:18:21,376
I have a different kind of teeth from you.
I'm an opossum.
258
00:18:21,823 --> 00:18:22,812
Give me that.
259
00:18:25,063 --> 00:18:26,655
That's so grisly. There's blood.
260
00:18:26,783 --> 00:18:27,932
Follow me.
261
00:18:43,423 --> 00:18:45,539
All right, what's the master escape plan?
262
00:18:48,623 --> 00:18:49,772
Follow me again.
263
00:18:55,783 --> 00:18:56,738
Quick!
264
00:18:58,703 --> 00:18:59,931
Give me that!
265
00:19:10,383 --> 00:19:12,453
Let's hit the five-and-dime
on the way home.
266
00:19:12,583 --> 00:19:14,972
We'll make fake price tags
and wrap the chickens in wax paper,
267
00:19:15,103 --> 00:19:16,855
so it looks like we bought them!
268
00:19:23,183 --> 00:19:24,218
Huh!
269
00:19:26,183 --> 00:19:27,616
Where'd you get this chicken?
270
00:19:27,743 --> 00:19:30,098
At the five-and-dime last night.
271
00:19:30,223 --> 00:19:32,896
It has a Boggis Farms tag around its ankle.
272
00:19:33,023 --> 00:19:36,174
Huh! Must have escaped from there
before I bought it.
273
00:19:42,383 --> 00:19:43,338
Psst!
274
00:19:43,783 --> 00:19:46,502
Bunce tonight. He has a refrigerated
smokehouse with geese...
275
00:19:46,623 --> 00:19:50,332
I thought you said
we were only doing one last big job.
276
00:19:50,463 --> 00:19:53,773
We are. But it's not done yet.
It's a triple-header.
277
00:20:24,623 --> 00:20:25,692
Shh! Shh!
278
00:20:29,663 --> 00:20:30,618
Huh.
279
00:20:31,103 --> 00:20:32,377
Let's see some hustle.
280
00:20:32,503 --> 00:20:34,733
I've never played whack-bat.
What are the rules?
281
00:20:34,863 --> 00:20:36,819
No whack-bat on the other side
of the river?
282
00:20:36,943 --> 00:20:40,094
No, we mostly just run grass sprints
or play acorns.
283
00:20:40,623 --> 00:20:42,056
It's real simple.
284
00:20:42,183 --> 00:20:45,698
There's 3 grabbers, 3 taggers,
5 twig-runners and the player at whack-bat.
285
00:20:45,823 --> 00:20:48,098
The center-tagger lights a pinecone
and chucks it over the basket.
286
00:20:48,223 --> 00:20:50,657
The whack-batter tries to hit
the cedar-stick off the cross-rock.
287
00:20:50,783 --> 00:20:52,216
The twig-runners dash back and forth
288
00:20:52,343 --> 00:20:54,538
until the pinecone burns out
and the umpire calls, "hot box. "
289
00:20:54,903 --> 00:20:57,212
At the end, you count
how many score-downs it adds up to
290
00:20:57,343 --> 00:20:58,298
and divide by nine.
291
00:20:58,423 --> 00:20:59,742
- Got it.
- Go in for Ash.
292
00:20:59,863 --> 00:21:02,980
Substitution! Ash, come out!
You need a breather.
293
00:21:03,103 --> 00:21:04,502
Come out?
294
00:21:04,623 --> 00:21:07,581
What? I still feel good, Coach.
Let me finish this 8th.
295
00:21:07,703 --> 00:21:10,501
No, come on. Step out, let's go.
296
00:21:12,783 --> 00:21:16,458
- Am I getting better, Coach?
- You're sure as cuss not getting worse.
297
00:21:16,583 --> 00:21:20,337
You think I could end up being as good
as my dad if I keep practicing?
298
00:21:20,463 --> 00:21:23,933
Your dad? Your dad was probably
the best whack-bat player
299
00:21:24,063 --> 00:21:25,860
we ever had in this school.
300
00:21:30,463 --> 00:21:32,738
Don't compare yourself to that.
301
00:21:32,863 --> 00:21:36,936
But I think I have some of the same
raw natural talent, don't you?
302
00:21:37,303 --> 00:21:39,942
You're improving, let's put it like that.
303
00:22:04,463 --> 00:22:05,418
Hot box!
304
00:22:05,543 --> 00:22:07,022
Divide that by nine, please!
305
00:22:08,543 --> 00:22:11,137
That's the first time
this kid's ever swung a whack bat?
306
00:22:11,263 --> 00:22:13,413
He really is your father's nephew.
307
00:22:13,543 --> 00:22:15,022
- Not by blood.
- No?
308
00:22:15,143 --> 00:22:17,577
- He's from my mother's side.
- Oh, yeah.
309
00:22:18,943 --> 00:22:20,661
What's that stand for?
310
00:22:21,583 --> 00:22:23,858
It's for pep. Pep.
311
00:22:23,983 --> 00:22:24,938
It's a K.
312
00:22:25,063 --> 00:22:27,418
Come on now, look alive! That-a-boy!
313
00:22:28,263 --> 00:22:29,378
We're going steady.
314
00:22:34,063 --> 00:22:35,018
What's that?
315
00:22:35,143 --> 00:22:36,861
What? What, this?
316
00:22:37,343 --> 00:22:40,494
Nothing. Just some old trophy I won
for being an athlete.
317
00:22:42,103 --> 00:22:44,412
I have to cover a book party
at some animal�s nest
318
00:22:44,543 --> 00:22:45,942
in a tobacco field down the hill.
319
00:22:46,063 --> 00:22:49,453
Kylie and I are going to give it a whirl.
Don't wait up.
320
00:22:49,583 --> 00:22:51,062
What's the book?
321
00:22:51,303 --> 00:22:54,056
Some memoir.
I'll get him to sign you a copy.
322
00:22:54,183 --> 00:22:56,299
The dinner was pitch perfect.
323
00:23:03,503 --> 00:23:07,291
I saw a couple broken burglar bars under
the back door to Bean's secret cider cellar.
324
00:23:07,423 --> 00:23:09,220
- We're breaking into Bean's house?
- Cellar.
325
00:23:09,343 --> 00:23:11,095
- Where he lives?
- Where he keeps the cider.
326
00:23:11,223 --> 00:23:12,576
Below where he lives.
327
00:23:12,703 --> 00:23:14,580
Where'd you come from? Go back
to the tree and do your homework.
328
00:23:14,703 --> 00:23:16,022
I want to help steal cider.
329
00:23:16,143 --> 00:23:18,657
We're going to a book party.
And be quiet about any cider,
330
00:23:18,783 --> 00:23:20,739
because nobody said that. Now, go!
331
00:23:20,863 --> 00:23:23,138
You're going to get me in a lot of trouble.
332
00:23:23,263 --> 00:23:25,299
Besides, you're too little
and uncoordinated.
333
00:23:27,863 --> 00:23:29,091
One, two, three!
334
00:23:31,063 --> 00:23:32,735
Where the cuss does that kid get off?
335
00:23:32,863 --> 00:23:34,660
Can you believe that?
How'd he get tipped off?
336
00:23:37,983 --> 00:23:39,018
You think he'll tell on us?
337
00:23:40,903 --> 00:23:43,292
Before we go on,
can you give me some kind of signal
338
00:23:43,423 --> 00:23:45,379
so I know this is getting through to you?
339
00:23:48,103 --> 00:23:49,536
That's it? All right.
340
00:23:49,663 --> 00:23:50,982
There's another one.
341
00:23:51,423 --> 00:23:53,983
- Good, you made it. Anybody see you?
- I don't think so.
342
00:23:54,103 --> 00:23:55,661
Put this bandit hat on.
343
00:23:57,583 --> 00:24:00,734
I'm pleased to be invited,
but I'm not sure I should be doing this.
344
00:24:00,863 --> 00:24:03,138
- Why not?
- I don't like to be dishonest with people.
345
00:24:03,263 --> 00:24:05,060
Just keep your mouth shut
and it won't be a problem.
346
00:24:05,183 --> 00:24:07,458
- I don't think he should come, either.
- We're not taking a vote!
347
00:24:10,543 --> 00:24:11,737
One time, this wolf I saw...
348
00:24:11,863 --> 00:24:14,661
What's with all the wolf talk?
Give it a rest for once.
349
00:24:26,903 --> 00:24:28,700
Look at all this apple juice.
350
00:24:28,823 --> 00:24:32,020
Apple juice?
We didn't come here for apple juice.
351
00:24:32,143 --> 00:24:35,772
This is some of the strongest,
finest alcoholic cider money can buy
352
00:24:35,903 --> 00:24:37,734
or that can even be stolen.
353
00:24:37,863 --> 00:24:40,252
It burns in your throat,
boils in your stomach,
354
00:24:40,383 --> 00:24:43,375
and tastes almost exactly
like pure, melted gold.
355
00:24:52,583 --> 00:24:56,178
Y'all are trespassing now, illegally.
356
00:25:01,943 --> 00:25:05,856
'Round these parts,
we don't take kindly to cider poachers.
357
00:25:06,343 --> 00:25:07,662
You've aged badly, Rat.
358
00:25:08,343 --> 00:25:11,779
You're getting a little long in the tooth
yourself, partner.
359
00:25:14,903 --> 00:25:17,576
Why are you wearing that badge?
What is that?
360
00:25:19,103 --> 00:25:20,741
It's my job.
361
00:25:35,183 --> 00:25:37,060
How's your old lady doing?
362
00:25:37,183 --> 00:25:38,980
Do you refer to my wife?
363
00:25:40,063 --> 00:25:42,338
She was the town tart in her day.
364
00:25:42,463 --> 00:25:44,260
Wild and footloose and
365
00:25:45,263 --> 00:25:46,537
pretty as a mink stole.
366
00:25:46,903 --> 00:25:47,938
Is that true?
367
00:25:48,743 --> 00:25:51,815
Of course not. I mean,
certainly she lived. We all did.
368
00:25:51,943 --> 00:25:54,821
It was a different time.
Let's not use a double standard.
369
00:25:54,943 --> 00:25:56,535
- But town tart?
- Shut up.
370
00:25:58,863 --> 00:26:00,535
That was close, Rat. Be careful.
371
00:26:01,103 --> 00:26:03,094
Oh, I'm careful as a...
372
00:26:27,943 --> 00:26:30,252
How many jars should I bring up, Franklin?
373
00:26:30,383 --> 00:26:32,055
I don't know. Two, I guess.
374
00:26:32,183 --> 00:26:34,060
You drank three yesterday.
375
00:26:34,423 --> 00:26:36,175
All right. Take three.
376
00:26:46,943 --> 00:26:48,581
Nope. Two is plenty.
377
00:26:53,023 --> 00:26:55,617
Oh, my cuss. Is she blind?
378
00:26:55,743 --> 00:26:58,974
She might have astigmatism
or possibly a cataract of some form.
379
00:26:59,103 --> 00:27:00,582
Anyway, her eyes don't see well.
380
00:27:14,383 --> 00:27:16,613
What'd I tell you?
This kid's a natural! Am I right?
381
00:27:22,063 --> 00:27:24,975
So good of you to come.
You both look splendid.
382
00:27:25,103 --> 00:27:27,094
How have you been, Walter?
In good health?
383
00:27:28,023 --> 00:27:29,536
Nathan? AII's well?
384
00:27:29,663 --> 00:27:30,857
Wonderful.
385
00:27:32,423 --> 00:27:33,936
Any fox problems?
386
00:27:34,543 --> 00:27:35,532
- Are you joking?
- Horrible.
387
00:27:35,663 --> 00:27:36,618
- We're miserable.
- He's laughing at us.
388
00:27:36,743 --> 00:27:37,732
- Humiliating.
- We're furious.
389
00:27:37,863 --> 00:27:38,852
I don't want to talk about it.
390
00:27:46,383 --> 00:27:47,862
Perhaps we ought to kill him.
391
00:27:49,183 --> 00:27:51,299
- That seems obvious.
- He's too sneaky.
392
00:27:51,663 --> 00:27:54,894
Right, of course.
He's very clever, isn't he?
393
00:27:55,023 --> 00:27:57,412
Might be a bit difficult, I suppose.
394
00:28:06,583 --> 00:28:09,814
I've figured out where this fox lives.
Tomorrow night, we'll camp in the bushes,
395
00:28:09,943 --> 00:28:13,299
wait for him to come out
and shoot the cuss to smithereens.
396
00:28:13,423 --> 00:28:15,095
How does that grab you?
397
00:28:15,783 --> 00:28:17,375
I don't see why not.
398
00:28:28,503 --> 00:28:30,141
Another book party?
399
00:28:31,903 --> 00:28:34,861
I didn't see you sitting in the dark
over there.
400
00:28:35,703 --> 00:28:38,501
Actually, there was a fire.
I just got the call.
401
00:28:38,623 --> 00:28:41,421
May be arson.
I have to interview the marshal...
402
00:28:41,543 --> 00:28:44,103
Kylie. Is he telling the truth?
403
00:28:45,503 --> 00:28:46,822
I don't want to be put
in the middle of this.
404
00:28:46,943 --> 00:28:47,932
Thanks, Kylie.
405
00:28:48,063 --> 00:28:50,258
Why is he wearing that bandit hat?
406
00:28:53,303 --> 00:28:55,863
His ears were cold. He's not with us.
Go back to bed.
407
00:28:57,583 --> 00:29:00,256
If what I think is happening is happening,
408
00:29:01,103 --> 00:29:02,252
it better not be.
409
00:29:19,343 --> 00:29:20,901
Nice job covering for me. Next time...
410
00:29:35,503 --> 00:29:36,458
All three!
411
00:29:36,783 --> 00:29:37,772
Kill him!
412
00:30:00,263 --> 00:30:02,333
We got the tail, but we missed the fox.
413
00:30:04,943 --> 00:30:08,253
Petey, sorry to wake you.
Can you dash out here right away
414
00:30:08,383 --> 00:30:12,342
with three shovels, two pickaxes,
500 rounds of ammunition,
415
00:30:12,943 --> 00:30:14,217
and a bottle of apple cider?
416
00:30:15,903 --> 00:30:18,497
It'll grow back, won't it?
- Tails don't grow back.
417
00:30:18,623 --> 00:30:20,739
- Tails don't grow back?
- Mmm-mmm. Except lizards'.
418
00:30:20,863 --> 00:30:24,412
Tails don't grow back. I'm gonna be
tail-less for the rest of my life.
419
00:30:24,543 --> 00:30:27,137
Anyway, it's not half as bad
as double pneumonia, right?
420
00:30:27,263 --> 00:30:30,175
I mean, his dad has one foot in the grave
and three feet on a banana peel.
421
00:30:30,303 --> 00:30:32,021
That's a lot worse than...
422
00:30:35,023 --> 00:30:37,332
Excuse me. I'm going to go meditate
for half an hour.
423
00:30:38,863 --> 00:30:41,741
You have 29 minutes
to come up with a proper apology.
424
00:30:41,863 --> 00:30:43,899
Me? Me have an apology?
425
00:30:44,423 --> 00:30:47,620
He just got here and got a bandit hat?
Where's my bandit hat?
426
00:30:47,743 --> 00:30:51,861
Why didn't I get shot at? Because
you think I'm no good at anything!
427
00:30:51,983 --> 00:30:53,735
Maybe you're right, thanks.
428
00:30:56,343 --> 00:30:57,856
I told you not to bring him.
429
00:30:58,423 --> 00:31:00,414
Why the cuss
didn't I listen to my lawyer?
430
00:31:00,543 --> 00:31:04,536
We'll be lucky to flip this tree
for half of what we've sunk into it.
431
00:31:04,663 --> 00:31:08,861
I can't sleep on my back for 6 weeks
and on my stomach, I feel congested.
432
00:31:08,983 --> 00:31:10,894
Why the cuss didn't I listen to my lawyer?
433
00:31:11,023 --> 00:31:12,934
Because you
don't listen to anybody.
434
00:31:14,623 --> 00:31:15,612
- What was that?
I said...
435
00:31:16,823 --> 00:31:18,302
Wake up! They're digging us out!
436
00:31:18,463 --> 00:31:20,852
- They'll kill the children.
- Over my dead body.
437
00:31:20,983 --> 00:31:23,975
- I know. You're dead, too, in that scenario.
- I'm arguing against that.
438
00:31:24,103 --> 00:31:25,377
- What?
- Why are you yelling?
439
00:31:25,503 --> 00:31:29,655
Stop! You say one thing, she says another,
and it all changes back again!
440
00:31:39,903 --> 00:31:42,497
I've got it. No time to lose.
Why didn't I think of this sooner?
441
00:31:42,623 --> 00:31:43,942
Think of what?
442
00:31:44,063 --> 00:31:45,621
We've been trapped before.
443
00:31:46,023 --> 00:31:48,218
Dig!
444
00:32:07,183 --> 00:32:10,778
I think it's time for me to give a pep talk
and explain some things.
445
00:32:11,503 --> 00:32:12,458
A very long time ago...
446
00:32:12,583 --> 00:32:14,574
May I have a word with you privately?
447
00:32:14,703 --> 00:32:16,216
Well, we're in a hole here.
448
00:32:16,343 --> 00:32:19,494
On the other side of this mineral deposit.
Follow me.
449
00:32:22,383 --> 00:32:24,738
I'm going
to lose my temper now.
450
00:32:25,463 --> 00:32:26,737
- When?
- Right now.
451
00:32:27,503 --> 00:32:28,492
Well, when?
452
00:32:32,503 --> 00:32:35,495
Twelve fox-years ago,
you made a promise
453
00:32:35,623 --> 00:32:38,376
while we were caged in that fox trap
that, if we survived,
454
00:32:38,503 --> 00:32:41,301
you would never steal another chicken,
turkey, goose, duck
455
00:32:41,423 --> 00:32:42,822
or squab, whatever they are.
456
00:32:42,943 --> 00:32:46,492
Now, I believed you.
Why did you lie to me?
457
00:32:48,223 --> 00:32:50,020
Because I'm a wild animal.
458
00:32:50,383 --> 00:32:52,943
You are also a husband, and a father!
459
00:32:53,983 --> 00:32:55,939
I'm trying to tell you the truth
about myself.
460
00:32:56,583 --> 00:32:59,177
I don't care about the truth about yourself.
461
00:32:59,823 --> 00:33:02,496
This story is too predictable.
462
00:33:03,183 --> 00:33:06,095
Predictable, really?
What happens in the end?
463
00:33:06,863 --> 00:33:09,297
In the end, we all die.
464
00:33:10,503 --> 00:33:12,095
Unless you change.
465
00:33:26,943 --> 00:33:30,777
Petey, run down to the rental department
at Malloy Consolidated and place an order
466
00:33:30,903 --> 00:33:34,657
for one Mighty Max, one Junior Spitfire,
467
00:33:34,783 --> 00:33:38,492
and a long-range Tornado 375 Turbo.
For immediate delivery.
468
00:33:46,703 --> 00:33:47,692
Huh?
469
00:33:47,823 --> 00:33:49,222
- Huh?
- Huh?
470
00:33:58,023 --> 00:34:01,379
Everywhere I hear the sound
471
00:34:01,503 --> 00:34:05,815
of marching charging feet, boy
472
00:34:06,743 --> 00:34:10,338
Cause summer's here and the time is right
473
00:34:10,463 --> 00:34:14,854
For fighting in the streets, boy
474
00:34:15,903 --> 00:34:19,179
Ash, are you mad at me?
I understand if you are, and I'm sorry.
475
00:34:19,303 --> 00:34:22,261
I wouldn't have involved your cousin
if I'd realized you'd feel this way.
476
00:34:22,383 --> 00:34:26,501
It was only ever because he kind of
a natural, I mean... Look at him dig!
477
00:34:29,303 --> 00:34:30,577
Anyway, I'm sorry if...
478
00:34:30,703 --> 00:34:32,773
I'm going to just put dirt in my ears.
479
00:34:32,903 --> 00:34:34,700
That's better. I can't hear you now,
but keep talking.
480
00:34:35,663 --> 00:34:36,573
Get down
481
00:34:56,503 --> 00:34:58,300
I don't have beagle ticks, by the way.
482
00:34:58,423 --> 00:35:02,860
Well, me, neither. Whoever
said we had beagle ticks, by the way?
483
00:35:02,983 --> 00:35:06,180
Apparently, that's what you've been
telling everyone. Beagle ticks and pelt lice.
484
00:35:06,303 --> 00:35:10,740
I never said that. And you're misquoting
me. But I'll get to the bottom of it.
485
00:35:11,583 --> 00:35:13,733
We may or may not ever see
the light of day again,
486
00:35:13,863 --> 00:35:16,331
but I really like Agnes
and I think she likes me.
487
00:35:16,783 --> 00:35:18,660
Great. She's a free agent. What do I care?
488
00:35:18,783 --> 00:35:20,057
Then why are you dead set...
489
00:35:20,183 --> 00:35:22,378
- Can I ask you a question?
- You may.
490
00:35:22,503 --> 00:35:25,097
What's the point of sitting on the floor
with your legs twisted into a pretzel
491
00:35:25,223 --> 00:35:27,896
talking to yourself
for an hour and 45 minutes? It's weird.
492
00:35:28,023 --> 00:35:30,856
My father and I started meditating
together when...
493
00:35:30,983 --> 00:35:34,259
That's great, but I'd worry more about
what that does to your reputation
494
00:35:34,383 --> 00:35:36,578
than whether you have beagle ticks or not.
495
00:35:38,023 --> 00:35:39,934
I don't. Nor pelt lice.
496
00:35:43,383 --> 00:35:47,740
One of those slovenly farmers is probably
wearing my tail as a necktie by now.
497
00:35:47,863 --> 00:35:49,012
You're paranoid, Foxy.
498
00:35:49,423 --> 00:35:52,142
Farmer, correct me
if I'm misreading the data.
499
00:35:52,263 --> 00:35:55,255
You've destroyed the scenery,
but the alleged fox remains at large.
500
00:35:55,383 --> 00:35:57,055
Look at Dad's tie.
501
00:35:57,183 --> 00:35:59,299
What will you three prominent farmers
do now?
502
00:35:59,423 --> 00:36:01,698
I can tell you what we're not going to do.
503
00:36:01,823 --> 00:36:03,495
We're not going to let him go.
504
00:36:15,303 --> 00:36:17,373
Stand clear, please. Stand clear, everyone.
505
00:36:18,263 --> 00:36:19,252
Contact!
506
00:36:32,783 --> 00:36:34,580
Boggis, how many men work
on your farm?
507
00:36:34,703 --> 00:36:35,692
-35.
- Bunce?
508
00:36:35,823 --> 00:36:36,858
-36.
- I've got 37.
509
00:36:36,983 --> 00:36:39,656
That... Carry the zero, divide by two...
510
00:36:39,783 --> 00:36:41,421
That's 108 all together.
511
00:36:42,863 --> 00:36:45,696
Petey, drop everything
and assemble all 108 members
512
00:36:45,823 --> 00:36:47,779
of our three combined work forces.
513
00:36:47,903 --> 00:36:50,861
We'll starve them out, then kill them.
Starting in
514
00:36:51,543 --> 00:36:53,534
shall we say, 15 minutes?
515
00:36:55,023 --> 00:36:58,060
An estimated
108 snipers are in position,
516
00:36:58,183 --> 00:37:00,617
surrounding the demolished fox residence.
517
00:37:00,743 --> 00:37:03,541
Any local animals appear to be
trapped underground
518
00:37:03,663 --> 00:37:05,654
without provisions of any kind.
519
00:37:05,783 --> 00:37:10,174
If I had a crystal ball, I'd predict
a fairly grisly outcome to this situation.
520
00:37:10,303 --> 00:37:14,501
We'll stay on the scene, watching closely,
as events continue to unfold.
521
00:37:15,543 --> 00:37:19,456
This is going to be a total cluster-cuss
for everybody.
522
00:37:26,143 --> 00:37:28,259
How long can a fox go
without food or water?
523
00:37:29,063 --> 00:37:32,578
I can only answer as an opossum, but I
can't last more than another couple hours
524
00:37:32,703 --> 00:37:34,898
before I get completely dehydrated
and starve to death.
525
00:37:35,023 --> 00:37:36,138
What's that?
526
00:37:43,503 --> 00:37:45,061
Dad.
Not a sound.
527
00:37:54,303 --> 00:37:55,975
You scared the cuss out of us!
528
00:37:58,503 --> 00:38:02,291
A lot of good animals are probably going
to die, because of you!
529
00:38:04,903 --> 00:38:06,939
We've been digging in circles for 3 days.
530
00:38:07,063 --> 00:38:08,291
Half the woods have been obliterated.
531
00:38:08,423 --> 00:38:11,699
Nobody can get out. My wife's huddled
at the bottom of a flint-mine
532
00:38:11,823 --> 00:38:15,259
with no food, no water,
and 27 starving animal brats!
533
00:38:16,463 --> 00:38:19,694
I just want to see a little sunshine.
534
00:38:19,943 --> 00:38:23,140
You're nocturnal, Phil. Your eyes
barely even open on a good day.
535
00:38:23,263 --> 00:38:25,219
I'm sick of your double-talk!
We have rights!
536
00:38:25,903 --> 00:38:27,621
We don't like you and we hate your dad.
537
00:38:27,743 --> 00:38:30,177
Now grab some mud,
chew it and swallow it.
538
00:38:30,303 --> 00:38:32,692
- I'm not going to eat mud.
- Cuss, yeah, you are.
539
00:38:40,023 --> 00:38:41,376
Don't do that.
540
00:38:42,183 --> 00:38:43,138
Why'd you take your shoes off?
541
00:38:43,263 --> 00:38:45,333
So I don't break your nose when I kick it.
542
00:38:55,103 --> 00:38:56,900
I can fight my own fights.
543
00:38:57,823 --> 00:38:58,938
No, you can't.
544
00:38:59,543 --> 00:39:02,501
Those farmers won't quit till they've
got you and every member of your family
545
00:39:02,623 --> 00:39:05,217
nailed upside-down to a bloody stick
with your eyes gorged out.
546
00:39:07,263 --> 00:39:09,174
This is getting a little too personal.
547
00:39:10,423 --> 00:39:11,776
Give me a minute.
548
00:39:26,543 --> 00:39:27,771
I've got an idea.
549
00:39:27,903 --> 00:39:28,972
- What?
- It could be good.
550
00:39:29,103 --> 00:39:30,661
- Lay it on us.
- It might save our lives.
551
00:39:30,783 --> 00:39:32,102
Say the idea!
552
00:39:32,703 --> 00:39:34,534
All right. Let's try it.
553
00:39:35,983 --> 00:39:39,373
Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al
that help is on the way.
554
00:39:39,503 --> 00:39:41,095
Is help on the way?
555
00:39:41,223 --> 00:39:42,975
I sure as cuss hope so.
556
00:39:48,783 --> 00:39:52,173
Ash, I know what it's like to feel
557
00:39:53,583 --> 00:39:54,698
different.
558
00:39:55,943 --> 00:39:57,171
I'm not different.
559
00:39:57,903 --> 00:39:59,131
Am I?
560
00:39:59,503 --> 00:40:01,698
We all are. Him, especially.
561
00:40:02,383 --> 00:40:05,375
But there's something kind of fantastic
about that, isn't there?
562
00:40:11,223 --> 00:40:13,817
Not to me. I'd prefer to be an athlete.
563
00:40:15,943 --> 00:40:17,262
Gentlemen,
564
00:40:17,383 --> 00:40:20,420
this time we must dig
in a very special direction.
565
00:40:25,423 --> 00:40:27,937
We have to kind of feel out the vibe.
566
00:40:31,063 --> 00:40:32,052
Begin.
567
00:40:55,503 --> 00:40:59,291
Whoo-hoo! Come on! You guys...
You're not... Come on.
568
00:41:05,583 --> 00:41:08,256
I hit it slap in the middle.
Do you get how incredible this is?
569
00:41:10,983 --> 00:41:14,976
'Bout a handsome little fox
Let me sing you folks a yarn
570
00:41:15,103 --> 00:41:19,381
Hey, diddle-dee, daddle-da,
doddle-do, doodle-dum
571
00:41:19,503 --> 00:41:22,973
'Twas a splendid little fella
Full of wit and grace and charm
572
00:41:23,103 --> 00:41:26,891
Say zippy-zee, zappy-za,
yappy-yo, goggle-gum
573
00:41:27,023 --> 00:41:31,699
Like any little critter needing
Vittles for his little-uns
574
00:41:31,823 --> 00:41:36,897
Well, he stole and he cheated
And he lied just to survive
575
00:41:37,023 --> 00:41:40,060
With a doodle-dum, diddle-di,
duddle, doodle-dum
576
00:41:41,983 --> 00:41:43,894
With a zippy-zo, zippy-zay,
zippy-zappy-zoopy-zee
577
00:41:45,103 --> 00:41:49,494
Oh, doo-dah, doo-dah, day!
578
00:41:49,623 --> 00:41:51,693
Let me take a little tick
To color in the scene
579
00:41:51,823 --> 00:41:56,260
'Cross the valley lived three yokels
Name of Boggis, Bunce and Bean
580
00:41:56,383 --> 00:41:58,499
These three crazy jackies
Had our hero on the run
581
00:41:58,623 --> 00:42:00,579
Shot the tail off the cuss
With a fox-shooting gun
582
00:42:00,703 --> 00:42:02,580
But that stylish little fox
Was clever as a whip
583
00:42:02,703 --> 00:42:06,776
Dug as quick as a gopher
That was hyperactive
584
00:42:08,063 --> 00:42:10,133
Now those three farmers sit
585
00:42:10,263 --> 00:42:12,379
'Twhere there a hole 'twas once a hill
586
00:42:12,503 --> 00:42:15,939
Singing diddle-dee, daddle-da,
doddle-do, doodle-dum
587
00:42:16,063 --> 00:42:20,454
And as far as I can reckon
They're sitting up there still
588
00:42:20,583 --> 00:42:23,893
Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo...
589
00:42:24,023 --> 00:42:25,979
What are you singing, Petey?
590
00:42:27,023 --> 00:42:30,015
Just making it up as I went along, really.
591
00:42:30,303 --> 00:42:34,819
That's just weak songwriting.
You wrote a bad song, Petey!
592
00:42:53,423 --> 00:42:54,742
We took everything!
593
00:42:55,263 --> 00:42:56,821
They took everything?
594
00:42:57,583 --> 00:42:59,619
Let me call you back, Petey.
595
00:43:01,743 --> 00:43:03,938
- They could be anywhere.
- Digging right under our feet.
596
00:43:04,063 --> 00:43:05,576
In a sense,
we've only made matters worse.
597
00:43:05,703 --> 00:43:07,933
We should have stayed out of it.
598
00:43:38,463 --> 00:43:39,976
I've got an idea.
599
00:43:48,663 --> 00:43:50,893
I still don't have a signal.
Is anybody getting reception?
600
00:43:51,023 --> 00:43:53,617
I don't have any signal,
but I've had a problem with that.
601
00:43:53,743 --> 00:43:56,815
Crisp up those ducks! Drag those
chickens! Slow down. We're ahead.
602
00:43:56,943 --> 00:44:00,333
Where are the apples?
Slice them up and get them in the pan.
603
00:44:00,503 --> 00:44:04,337
I can imagine how painful,
even emotionally, that must be for you.
604
00:44:04,463 --> 00:44:06,101
It's not the end of the world.
605
00:44:06,223 --> 00:44:09,693
But how humiliating, having
your whole tail blown clean off by...
606
00:44:09,823 --> 00:44:11,302
Can we drop it?
607
00:44:15,063 --> 00:44:16,701
Yeah, really good, sweet, and nice.
608
00:44:17,183 --> 00:44:19,617
They say you're a natural.
True or false?
609
00:44:20,263 --> 00:44:21,332
Answer the question.
610
00:44:21,463 --> 00:44:23,101
- True, I guess.
- Correct.
611
00:44:23,343 --> 00:44:25,538
Get away, Agnes.
I need a private word with Kristofferson.
612
00:44:25,663 --> 00:44:28,780
- Just a minute. She...
- I don't mind.
613
00:44:29,263 --> 00:44:33,381
I just had a brainstorm
for something fantastic I've got to do.
614
00:44:33,503 --> 00:44:34,697
But I can't do it alone.
615
00:44:34,823 --> 00:44:36,176
- I'm not interested.
- Hear me out.
616
00:44:36,303 --> 00:44:39,898
No, thanks. Foxes from your side
of the family take unnecessary risks.
617
00:44:40,023 --> 00:44:43,618
Only because they've got guts
in their blood. So do we.
618
00:44:44,063 --> 00:44:46,531
- Was I a bit rude to Agnes?
- Yeah.
619
00:44:46,663 --> 00:44:49,860
I should probably say something.
I will in a minute.
620
00:44:50,703 --> 00:44:53,217
- What's the brainstorm?
- In a nutshell?
621
00:44:53,503 --> 00:44:55,778
We're going to steal back my dad's tail.
622
00:44:55,903 --> 00:44:58,975
Whoa! Whew! Hmm...
623
00:45:06,943 --> 00:45:08,979
Okay, chief.
- Here we go.
624
00:45:21,023 --> 00:45:24,982
Well, it took a near catastrophe for
all of you to finally take me up on my offer
625
00:45:25,103 --> 00:45:27,378
to have you over
to the flint-mine for dinner.
626
00:45:27,503 --> 00:45:29,892
Maybe my invitation got lost in the mail.
627
00:45:30,023 --> 00:45:32,491
Does anybody know
what he's talking about?
628
00:45:32,623 --> 00:45:36,059
No, Clive's right.
In all seriousness, excuse me, B.
629
00:45:36,823 --> 00:45:40,702
We do have these three ugly farmers
to thank for one thing.
630
00:45:40,823 --> 00:45:43,860
Reminding us to be thankful
and aware of each other.
631
00:45:43,983 --> 00:45:46,053
I'll say it again, aware.
632
00:45:59,503 --> 00:46:02,222
- I don't feel safe.
- That's because we're not.
633
00:46:03,023 --> 00:46:04,900
You should put your bandit hat on.
634
00:46:05,023 --> 00:46:08,140
I don't have one,
but I modified this tube sock.
635
00:46:10,783 --> 00:46:12,819
- We look good.
- Yeah, we do.
636
00:46:13,063 --> 00:46:16,499
Now, where would you keep a prized tail,
if you collected them?
637
00:46:16,623 --> 00:46:19,774
- I'd probably hang it over the mantelpiece.
- Right. Good. In fact...
638
00:46:20,103 --> 00:46:21,934
What's that smell?
639
00:46:24,623 --> 00:46:27,774
Ever tasted one of Mrs. Bean's famous
nutmeg-ginger-apple-snaps?
640
00:46:27,903 --> 00:46:30,542
Well, how do you do?
641
00:46:37,343 --> 00:46:38,776
They are so warm.
642
00:46:41,983 --> 00:46:42,938
Uh-oh.
643
00:46:43,063 --> 00:46:44,337
We got it wrong.
644
00:46:44,463 --> 00:46:46,181
It's not over the mantelpiece.
645
00:46:47,183 --> 00:46:48,411
The necktie.
646
00:47:14,143 --> 00:47:15,781
- Let's go.
- Hang on.
647
00:47:15,903 --> 00:47:16,972
- Two more.
- She's there.
648
00:47:17,103 --> 00:47:18,536
She can't see.
649
00:47:24,863 --> 00:47:27,821
Look at each other. Here we are. Wow.
650
00:47:27,943 --> 00:47:30,298
I've already had too much to drink
and I'm feeling sentimental
651
00:47:30,423 --> 00:47:31,902
but I'll say something anyway,
652
00:47:32,023 --> 00:47:35,140
which nobody wants to admit,
but which is probably true.
653
00:47:35,263 --> 00:47:38,016
We beat them. We beat those farmers
654
00:47:38,143 --> 00:47:40,452
and now we're triumphantly eating
their roasted chicken,
655
00:47:40,583 --> 00:47:43,541
their sizzling duck, their succulent turkey,
their foie gras...
656
00:47:45,743 --> 00:47:47,415
Where'd the boys go?
657
00:47:48,103 --> 00:47:49,934
- Ash! Kristofferson!
- Boys!
658
00:47:51,263 --> 00:47:53,538
That was crazy.
I can't believe what just happened.
659
00:47:53,663 --> 00:47:56,131
Come on, let's get out of here! Let's go!
Where are we?
660
00:47:59,783 --> 00:48:01,011
Kristofferson?
661
00:48:01,263 --> 00:48:05,222
What am I hearing again, baby?
What's happening? Am I still paranoid?
662
00:48:08,583 --> 00:48:09,811
Cider.
663
00:48:31,663 --> 00:48:35,019
What happened? Something with cider.
That was dangerous. Is anyone hurt?
664
00:48:35,143 --> 00:48:38,260
We're all hurt!
My entire flint-mine got demolished!
665
00:48:38,383 --> 00:48:40,419
Apple juice. Apple juice flood.
666
00:48:40,543 --> 00:48:43,740
Do a head count. Everybody pick a buddy.
Where'd the boys go?
667
00:48:43,863 --> 00:48:46,172
Ash! Kristofferson! Ash!
668
00:48:46,303 --> 00:48:47,452
I'm here!
669
00:48:48,143 --> 00:48:50,020
- Who's your buddy?
- Kristofferson.
670
00:48:50,143 --> 00:48:51,132
- Where is he?
- I don't know.
671
00:48:51,263 --> 00:48:52,252
- Why not?
- I lost him.
672
00:48:52,383 --> 00:48:53,577
You lost him?
673
00:48:53,703 --> 00:48:56,900
We were in the kitchen,
trying to find the necktie.
674
00:48:57,023 --> 00:48:58,376
What are you talking about?
675
00:48:58,503 --> 00:48:59,652
It's my fault.
676
00:48:59,783 --> 00:49:02,980
Where did you get
that nutmeg-ginger-apple-snap,
677
00:49:03,103 --> 00:49:05,378
and why are you wearing
that fake bandit hat?
678
00:49:05,503 --> 00:49:06,982
We went to steal back your tail.
679
00:49:09,823 --> 00:49:11,541
Kristofferson!
680
00:49:19,103 --> 00:49:21,173
Wrap this little mutt in a newspaper
681
00:49:21,303 --> 00:49:23,863
and put him in a box
with some holes punched in the top.
682
00:49:24,903 --> 00:49:27,463
There's one way out of the sewer,
but the manhole cover's closed
683
00:49:27,583 --> 00:49:29,096
and a station wagon's parked on it.
684
00:49:29,223 --> 00:49:32,135
Which means,
we're permanently stuck down here.
685
00:49:32,823 --> 00:49:35,291
You still think we beat them, Foxy?
686
00:49:52,903 --> 00:49:56,782
Badger's right. These farmers
aren't going to quit until they catch me.
687
00:49:56,903 --> 00:49:58,131
I shouldn't have lied to your face
688
00:49:58,263 --> 00:50:02,256
or fallen off the wagon and started
secretly stealing chickens on the sly.
689
00:50:02,383 --> 00:50:06,615
I shouldn't have tried to embarrass
these farmers and cuss with their heads.
690
00:50:06,743 --> 00:50:10,258
I enjoyed it, but I shouldn't have done it.
Now there's only one way out.
691
00:50:10,743 --> 00:50:12,779
If I hand myself over, let them kill me,
692
00:50:12,903 --> 00:50:14,655
stuff me
and hang me over their mantelpiece...
693
00:50:14,783 --> 00:50:18,617
- You'll do no such thing.
- Maybe they'll let everyone else live.
694
00:50:20,223 --> 00:50:23,499
Oh, why did you have to get us
into this, Foxy?
695
00:50:25,343 --> 00:50:28,460
I don't know, but I have a possible theory.
696
00:50:28,583 --> 00:50:31,222
I think I need everyone to think
I'm the greatest,
697
00:50:31,343 --> 00:50:34,141
the "fantastic" Mr. Fox.
698
00:50:34,263 --> 00:50:38,017
If they aren't completely knocked out
and dazzled and intimidated by me
699
00:50:38,143 --> 00:50:39,701
I don't feel good about myself.
700
00:50:40,463 --> 00:50:44,661
Foxes traditionally like to court danger,
hunt prey and outsmart predators.
701
00:50:44,783 --> 00:50:46,536
That's what I'm good at.
702
00:50:47,663 --> 00:50:49,142
At the end of the day, I'm just...
703
00:50:49,263 --> 00:50:51,936
I know. We're wild animals.
704
00:50:54,103 --> 00:50:55,980
I guess we always were.
705
00:50:56,983 --> 00:51:00,612
If I had all this to do over again,
I'd have never let you down.
706
00:51:00,743 --> 00:51:03,303
It was always more fun
when we did it together, anyway.
707
00:51:04,743 --> 00:51:07,974
- I love you, Felicity.
- I love you, too.
708
00:51:09,863 --> 00:51:12,138
But I shouldn't have married you.
709
00:51:21,543 --> 00:51:23,898
I tell you about finding out
we were having a cub?
710
00:51:24,023 --> 00:51:25,376
- In the fox trap.
- Right.
711
00:51:25,503 --> 00:51:27,494
- We were at gunpoint, and your mother...
- Said she's pregnant.
712
00:51:27,623 --> 00:51:29,215
Let me tell it, okay?
713
00:51:29,343 --> 00:51:32,733
I had no idea how to get out of this jam.
Then it hit me.
714
00:51:32,863 --> 00:51:34,615
What do foxes do
better than any other animal?
715
00:51:34,743 --> 00:51:36,096
- Dig.
- You're stepping on my lines.
716
00:51:36,223 --> 00:51:37,861
- Keep telling it.
- So we dug.
717
00:51:37,983 --> 00:51:41,180
And the whole time I put paw over paw,
scooping dirt and pebble,
718
00:51:41,303 --> 00:51:42,975
your mother digging like crazy next to me,
719
00:51:43,103 --> 00:51:45,822
I kept wondering,
who is this little boy going to be?
720
00:51:45,943 --> 00:51:47,012
- Or girl.
- Or girl.
721
00:51:47,143 --> 00:51:48,974
Because at that point, we didn't know.
722
00:51:49,623 --> 00:51:52,615
Ash, I'm so glad he was you.
723
00:51:54,263 --> 00:51:56,379
It's not your fault. It's mine.
724
00:52:18,143 --> 00:52:19,337
Good-bye.
725
00:52:23,143 --> 00:52:28,058
Well, I guess we should probably split
into a certain number of groups
726
00:52:28,503 --> 00:52:30,812
and start doing something, right?
727
00:52:37,903 --> 00:52:39,973
Could I have a glass of water?
728
00:52:42,783 --> 00:52:45,456
Excuse me. Excuse me!
729
00:52:45,623 --> 00:52:49,218
Kristofferson! Hello! Can you hear us?
730
00:52:50,783 --> 00:52:52,057
Kristofferson!
731
00:52:52,183 --> 00:52:53,696
They got the boy.
732
00:52:58,263 --> 00:53:00,857
They want to trade the son for his poppa.
733
00:53:06,103 --> 00:53:08,412
Why did they write this
in letters cut out of magazines?
734
00:53:08,543 --> 00:53:12,695
To protect their identities.
Oh, but then why'd they sign their names?
735
00:53:12,823 --> 00:53:15,018
Plus we already knew who they were
because they're trying to kill us.
736
00:53:15,423 --> 00:53:19,257
"Mr. Fox, we have your son.
If you ever want to see him alive again... "
737
00:53:19,383 --> 00:53:21,180
You took the wrong fox!
738
00:53:24,223 --> 00:53:25,417
I'm his son.
739
00:53:27,183 --> 00:53:29,060
I can see the resemblance.
740
00:53:31,183 --> 00:53:32,138
What was that?
741
00:53:32,263 --> 00:53:33,537
Dad!
742
00:53:51,063 --> 00:53:52,621
Stop, man, stop!
743
00:53:59,543 --> 00:54:01,101
Look at you, girl.
744
00:54:02,103 --> 00:54:04,697
You're still as fine-looking
as a cr�me br�l�e.
745
00:54:05,863 --> 00:54:08,741
Am I being flirted with by a psychotic rat?
746
00:54:15,503 --> 00:54:16,822
Ash!
747
00:54:16,943 --> 00:54:18,171
Let me out!
748
00:54:18,743 --> 00:54:21,416
Excuse me. May I cut in?
749
00:54:53,183 --> 00:54:55,378
The boy's locked in an apple crate
750
00:54:55,503 --> 00:55:00,054
on top of a gun locker
in the attic of Bean Annex.
751
00:55:01,983 --> 00:55:03,939
Would you have told me
if I didn't kill you first?
752
00:55:05,463 --> 00:55:06,452
Never.
753
00:55:07,743 --> 00:55:11,452
All these wasted years.
What were you looking for, Rat?
754
00:55:12,983 --> 00:55:14,814
He's trying to say something, Dad.
755
00:55:16,223 --> 00:55:17,451
Cider.
756
00:55:22,583 --> 00:55:27,782
Here you are, Rat.
A beaker of Bean's finest secret cider.
757
00:55:31,983 --> 00:55:34,543
Like melted gold.
758
00:55:43,023 --> 00:55:46,857
- He redeemed himself.
- Redemption, sure.
759
00:55:47,823 --> 00:55:49,620
But in the end, he's just another dead rat
760
00:55:49,743 --> 00:55:52,576
in a garbage pail
behind a Chinese restaurant.
761
00:56:06,743 --> 00:56:10,133
- He went bananas.
- Yes, he did.
762
00:56:11,743 --> 00:56:13,176
My suicide mission has been canceled.
763
00:56:13,303 --> 00:56:15,612
We're replacing it
with a go-for-broke rescue mission.
764
00:56:17,583 --> 00:56:20,222
In a way,
I'm almost glad that flood interrupted us,
765
00:56:20,343 --> 00:56:23,813
because I don't like the toast I was giving.
I'm going to start over.
766
00:56:27,143 --> 00:56:30,818
When I look down this table,
with the exquisite feast set before us,
767
00:56:30,943 --> 00:56:32,934
I see two terrific lawyers,
768
00:56:33,063 --> 00:56:34,974
a skilled pediatrician, a wonderful chef,
769
00:56:35,103 --> 00:56:38,140
a savvy real estate agent,
an excellent tailor, a crack accountant,
770
00:56:38,263 --> 00:56:40,333
a gifted musician,
a pretty good minnow fisherman,
771
00:56:40,463 --> 00:56:44,172
and possibly the best landscape painter
working on the scene today.
772
00:56:44,303 --> 00:56:46,863
Maybe a few of you might even
read my column from time to time.
773
00:56:46,983 --> 00:56:48,416
I tend to doubt it.
774
00:56:49,663 --> 00:56:52,496
I also see a room full of wild animals.
775
00:56:53,343 --> 00:56:56,653
Wild animals with true natures
and pure talents.
776
00:56:57,143 --> 00:57:00,977
With scientific-sounding Latin names
that mean something about our DNA.
777
00:57:01,423 --> 00:57:05,416
Each with his own strengths
and weaknesses due to his or her species.
778
00:57:06,863 --> 00:57:10,856
Anyway, I think it may very well be
all the beautiful differences among us
779
00:57:10,983 --> 00:57:14,339
that might just give us the tiniest glimmer
of a chance of saving my nephew
780
00:57:14,463 --> 00:57:18,502
and letting me make it up to you for
getting us into this crazy whatever-it-is.
781
00:57:18,623 --> 00:57:22,980
I don't know, it's just a thought.
Thank you for listening. Cheers, everyone.
782
00:57:26,423 --> 00:57:27,742
Let's eat!
783
00:57:29,663 --> 00:57:32,097
What? I was just playing along
with the bit he was doing.
784
00:57:33,583 --> 00:57:35,141
Will you join me?
785
00:57:36,343 --> 00:57:37,492
I will.
786
00:57:39,983 --> 00:57:42,338
Oh, all right, I guess.
- Thank you.
787
00:57:43,543 --> 00:57:45,659
Let's start planning.
Who knows shorthand?
788
00:57:45,783 --> 00:57:49,059
Great. Linda, Lutra lutra.
You got some dry paper? Here we go.
789
00:57:49,183 --> 00:57:51,902
- Mole, Talpa europea. What do you got?
- I can see in the dark.
790
00:57:52,023 --> 00:57:54,014
- Incredible. We can use that. Linda?
- Got it.
791
00:57:54,383 --> 00:57:56,260
- Rabbit, Oryctolagus cuniculus.
- I'm fast.
792
00:57:56,383 --> 00:57:57,896
- You bet you are. Linda?
- Got it.
793
00:57:58,143 --> 00:57:59,815
- Beaver, Castor fiber.
- I chew through wood.
794
00:57:59,943 --> 00:58:01,137
- Amazing! Linda!
- Got it.
795
00:58:01,423 --> 00:58:03,539
- Badger, Meles meles!
- Demolitions expert.
796
00:58:03,663 --> 00:58:06,621
- What? Since when?
- Explosions, flames, burning things!
797
00:58:06,743 --> 00:58:08,574
- Demolitions expert. Okay, Linda?
- Got it.
798
00:58:08,863 --> 00:58:11,980
- Weasel, Mustela nivalis!
- Stop yelling!
799
00:58:14,063 --> 00:58:15,815
Ash,
get these little kids organized
800
00:58:15,943 --> 00:58:18,821
and put together a K.P. unit
to keep this sewer clean.
801
00:58:18,943 --> 00:58:19,898
It's good for morale.
802
00:58:20,023 --> 00:58:23,459
- Done. What's K.P.?
- Um, I think it means janitors.
803
00:58:26,583 --> 00:58:30,417
Me. Yo, over here, hey.
I want to go. I want to fight.
804
00:58:31,783 --> 00:58:34,741
Good. Fabulous. Microtus pennsylvanicus.
805
00:58:37,103 --> 00:58:40,618
I didn't get a job yet. Or a Latin name.
What's my strength?
806
00:58:41,223 --> 00:58:43,896
Listen, you're Kylie.
You're an unbelievably nice guy.
807
00:58:44,023 --> 00:58:46,696
Your job is really
just to be available, I think.
808
00:58:46,823 --> 00:58:49,656
I don't know your Latin name. I doubt
they had opossums in ancient Rome.
809
00:58:59,264 --> 00:59:01,175
- It's stupendous! Where's us?
- Right here.
810
00:59:01,304 --> 00:59:02,532
Paint an X.
811
00:59:04,784 --> 00:59:06,581
Dear Farmers Boggis,
Bunce and Bean:
812
00:59:06,704 --> 00:59:08,979
I have no alternative
but to agree to your terms.
813
00:59:09,104 --> 00:59:10,935
Move the station wagon
and open the manhole cover
814
00:59:11,064 --> 00:59:13,214
below the drainpipe by the cobbler shop
815
00:59:13,344 --> 00:59:16,381
and meet me there at 10:00 A.M. sharp.
I will hand myself over to you
816
00:59:16,504 --> 00:59:19,860
in exchange for the boy's safe return.
Cordially, Mr. Fox.
817
00:59:21,024 --> 00:59:23,584
Why'd he write this
in letters cut out of magazines?
818
00:59:23,704 --> 00:59:25,660
I don't know, but you did the same thing.
819
00:59:25,784 --> 00:59:28,821
I don't trust this guy.
Anyway, set up the ambush.
820
00:59:29,064 --> 00:59:32,454
Synchronize your clocks.
The time is now 9:45 A.M.
821
00:59:33,704 --> 00:59:35,615
Put these bandit hats on.
822
01:00:28,744 --> 01:00:30,143
Did you bring the boy?
823
01:00:30,744 --> 01:00:33,895
Of course we did. Say something, kid.
824
01:00:35,064 --> 01:00:37,373
Excuse me. Excuse me!
825
01:00:37,824 --> 01:00:41,055
That doesn't sound anything like him.
It's amateur night in Dixie.
826
01:00:49,864 --> 01:00:51,855
What the cuss is he burning?
827
01:00:53,064 --> 01:00:55,658
Boggis, Bunce, Bean
828
01:00:56,544 --> 01:00:59,342
One fat, one short, one lean
829
01:01:04,824 --> 01:01:06,655
Is that all you've got, Mr. Fox?
830
01:01:08,504 --> 01:01:10,222
Boggis, Bunce and Bean
831
01:01:10,344 --> 01:01:12,016
One fat, one short, one lean
832
01:01:12,144 --> 01:01:13,816
These horrible crooks
So different in looks
833
01:01:13,944 --> 01:01:15,775
Were nonetheless equally mean...
834
01:01:16,544 --> 01:01:17,977
It's unclear whether these...
835
01:01:23,144 --> 01:01:24,862
Boggis, Bunce and Bean
836
01:01:24,984 --> 01:01:26,736
One fat, one short, one lean
837
01:01:26,864 --> 01:01:28,536
Horrible crooks
Different in looks
838
01:01:28,664 --> 01:01:30,461
Nonetheless equally mean
839
01:01:35,264 --> 01:01:37,539
28 pinecones fired, 22 targets hit.
840
01:01:41,424 --> 01:01:42,743
Decoy phase, go.
841
01:01:43,264 --> 01:01:45,539
Yes, sir. Domino Santo, one, two, three.
842
01:01:58,864 --> 01:01:59,899
Dad's on fire!
843
01:02:02,984 --> 01:02:05,942
- Foxy, you're on.
- We're ready.
844
01:02:06,984 --> 01:02:09,703
- I'm going to find him and bring him back.
- I know you will.
845
01:02:11,024 --> 01:02:12,173
Contact!
846
01:02:26,584 --> 01:02:28,176
Are you scared of wolves?
847
01:02:28,304 --> 01:02:30,295
No. I have a phobia of them.
848
01:02:30,424 --> 01:02:33,336
- I have a thing about thunder.
- Why? That's stupid.
849
01:02:33,464 --> 01:02:35,375
I don't like needles myself.
850
01:02:35,504 --> 01:02:37,540
Where'd you come from again?
How did you get in the sidecar?
851
01:02:37,664 --> 01:02:38,938
I feel like I'm losing my mind.
852
01:02:42,344 --> 01:02:44,904
I've got a fox on a motorcycle,
with a littler fox
853
01:02:45,024 --> 01:02:47,413
and what looks like to be
an opossum in the sidecar,
854
01:02:47,544 --> 01:02:49,262
riding north on Farm Lane Seven.
855
01:02:49,864 --> 01:02:51,775
Does that sound like anything to anybody?
856
01:02:51,904 --> 01:02:53,257
Red, it's Franklin Bean.
857
01:02:53,384 --> 01:02:57,059
Turn around, get the cuss back here
and pick us up on the ASAP.
858
01:03:22,824 --> 01:03:24,177
Ah!
859
01:03:27,424 --> 01:03:29,301
- You got a credit card?
- Sure.
860
01:03:29,424 --> 01:03:32,382
This is what I was saying about
how good you are, just being available.
861
01:03:32,504 --> 01:03:35,894
A titanium card?
How the cuss did you qualify for this?
862
01:03:36,024 --> 01:03:38,379
I pay my bills on time.
I've always had good credit.
863
01:03:46,304 --> 01:03:47,293
Come on.
864
01:03:47,424 --> 01:03:50,973
What's this thing you do?
The whistle with the clicking sound?
865
01:03:51,984 --> 01:03:53,542
What do you mean? That's my trademark.
866
01:04:24,184 --> 01:04:25,742
Give me a blueberry.
867
01:04:27,424 --> 01:04:28,857
- Blueberry.
- You didn't say anything...
868
01:04:28,984 --> 01:04:32,533
You forgot the blueberries?
I did say it! I wrote it on your paw!
869
01:04:32,944 --> 01:04:34,900
Yeah. It's written on the front of your paw.
870
01:04:38,344 --> 01:04:41,814
- What's that white stuff around his mouth?
- I think he eats soap.
871
01:04:46,424 --> 01:04:49,222
- That's not soap.
- Then why does he have that bubbly...
872
01:04:49,344 --> 01:04:52,859
He's rabid. With rabies.
I've heard about this beagle.
873
01:04:55,184 --> 01:04:57,334
You two go ahead while I distract him.
874
01:05:13,264 --> 01:05:14,174
Hey.
875
01:05:16,424 --> 01:05:17,777
I can fit through there.
876
01:05:19,504 --> 01:05:21,779
- Want to know why?
- Why?
877
01:05:22,584 --> 01:05:24,222
Because I'm little.
878
01:05:24,984 --> 01:05:26,337
Give me that shoelace.
879
01:05:34,864 --> 01:05:35,819
Psst! Psst!
880
01:05:35,944 --> 01:05:37,935
It's me. I'm rescuing you.
881
01:05:39,784 --> 01:05:43,333
- I have mixed feelings about that.
- I don't blame you.
882
01:05:46,864 --> 01:05:49,662
Can you give me a karate lesson
real quick?
883
01:05:50,664 --> 01:05:53,019
Okay. Stand like this.
884
01:05:53,504 --> 01:05:55,176
Position yourself on the balls of your feet.
885
01:05:55,304 --> 01:05:58,262
Close your eyes.
You weigh less than a slice of bread.
886
01:06:00,584 --> 01:06:03,257
I feel there's a tenderness in your eyes,
isn't there?
887
01:06:03,624 --> 01:06:04,852
Yes, I'm right.
888
01:06:05,384 --> 01:06:09,662
Let's review the principal agility
techniques: jumping, flipping, landing.
889
01:06:09,984 --> 01:06:14,057
You're a good boy.
A little lonely, maybe, but terribly sweet.
890
01:06:14,544 --> 01:06:17,456
Is your name Spitz?
That's German, isn't it?
891
01:06:18,304 --> 01:06:20,818
Now, a rudimentary version
of the cyclone chop.
892
01:06:20,944 --> 01:06:23,412
First, get a running start,
which, obviously, I can't do here.
893
01:06:23,544 --> 01:06:25,296
Then, at the destination of the chop,
894
01:06:25,424 --> 01:06:28,143
lean and thrust into the point of contact,
paw open and straight,
895
01:06:28,264 --> 01:06:30,778
then withdraw instantaneously.
It's the pull-back that matters.
896
01:06:30,904 --> 01:06:33,464
The pull-back generates
the force of the impact.
897
01:06:34,024 --> 01:06:35,173
Got it.
898
01:06:36,664 --> 01:06:39,736
Yeah, I'm just going to chop this thing
right off.
899
01:06:48,744 --> 01:06:50,097
He's going to do it.
900
01:06:52,904 --> 01:06:55,896
Why, you're just as sweet as a...
901
01:06:57,264 --> 01:06:59,619
I thought he said
never look a beagle in the eye.
902
01:07:10,144 --> 01:07:12,977
- Did you chop it?
- Oh, no. Oh, no.
903
01:07:26,704 --> 01:07:28,137
Kristofferson.
904
01:07:29,544 --> 01:07:31,102
Uh, I'm okay.
905
01:07:32,344 --> 01:07:34,858
- I'm okay.
- I'm sorry.
906
01:07:35,624 --> 01:07:38,536
That's all right. You were just trying
to unlock the apple crate.
907
01:07:39,344 --> 01:07:41,858
No. I mean I'm sorry about...
908
01:07:42,744 --> 01:07:46,339
Oh, you mean from before. The apology
you owed me, but never actually said.
909
01:07:46,464 --> 01:07:50,935
Right. I'm grumpy. I spit.
I wake up on the wrong side of the bed.
910
01:07:51,064 --> 01:07:54,454
I'm just different, apparently.
911
01:07:54,584 --> 01:07:56,700
But it won't happen again.
912
01:07:58,024 --> 01:07:59,582
Kristofferson, I'm sorry.
913
01:08:02,104 --> 01:08:04,060
Well, that's all right, too.
914
01:08:04,744 --> 01:08:05,938
Throw me the shoelace, please.
915
01:08:17,264 --> 01:08:18,663
You okay?
916
01:08:49,584 --> 01:08:50,812
He's wearing it.
917
01:08:54,824 --> 01:08:59,500
Your tractors uprooted my tree,
your posse hunted my family,
918
01:08:59,624 --> 01:09:04,539
your gunmen kidnapped my nephew,
your rat insulted my wife,
919
01:09:04,744 --> 01:09:06,974
and you shot off my tail.
920
01:09:07,144 --> 01:09:10,056
I'm not leaving here without that necktie.
921
01:09:11,384 --> 01:09:12,612
Kill him!
922
01:09:21,064 --> 01:09:23,339
Actually, we should just go.
Where did I park?
923
01:09:23,944 --> 01:09:25,821
I weigh less than a slice of bread.
924
01:09:26,744 --> 01:09:28,655
- I'll be right back.
- Ash!
925
01:09:37,104 --> 01:09:40,414
Dodge the grabbers, duck the taggers,
jump the twig-basket and
926
01:09:40,544 --> 01:09:42,136
knock the cedar-stick off the cross-rock!
927
01:10:00,504 --> 01:10:01,778
Hot box!
928
01:10:29,904 --> 01:10:33,817
Ash, that was pure wild animal craziness.
You're an athlete.
929
01:10:34,504 --> 01:10:35,459
Mmm-hmm.
930
01:10:35,584 --> 01:10:37,654
Here, put this bandit hat on.
931
01:10:40,744 --> 01:10:41,972
Goggles.
932
01:10:42,824 --> 01:10:44,177
Boggis, Bunce and Bean
933
01:10:44,304 --> 01:10:45,578
One fat, one short
one lean
934
01:10:51,544 --> 01:10:52,533
Are you going to...
935
01:10:55,104 --> 01:10:59,495
Holy swearing cuss!
936
01:11:09,544 --> 01:11:11,182
Petey, bring us a ladder, please.
937
01:11:12,184 --> 01:11:13,333
Stand by!
938
01:11:13,464 --> 01:11:16,183
I just intercepted
a high-frequency radio signal with the can,
939
01:11:16,304 --> 01:11:17,703
they're on their way home!
940
01:11:26,584 --> 01:11:28,939
Don't turn around.
941
01:11:37,944 --> 01:11:39,696
Where'd he come from?
942
01:11:40,944 --> 01:11:42,536
Where'd you come from?
943
01:11:43,864 --> 01:11:45,741
What are you doing here?
944
01:11:47,144 --> 01:11:48,702
Canis lupus.
945
01:11:49,464 --> 01:11:51,022
Vulpes vulpes.
946
01:11:52,744 --> 01:11:54,780
I don't think he speaks English or Latin.
947
01:11:59,264 --> 01:12:01,858
I'm asking if he thinks
we're in for a hard winter.
948
01:12:05,544 --> 01:12:07,421
He doesn't seem to know.
949
01:12:09,544 --> 01:12:11,739
I have a phobia of wolves!
950
01:12:26,624 --> 01:12:30,333
What a beautiful creature.
Wish him luck, boys.
951
01:12:30,744 --> 01:12:32,780
- Good luck, wolf.
- Good luck out there.
952
01:12:54,224 --> 01:12:57,057
These three, in this reporter's opinion,
obsessed farmers
953
01:12:57,184 --> 01:13:01,496
remain convinced the fox in question
will eventually reappear. Why?
954
01:13:01,824 --> 01:13:03,974
- Foxes aren't meant to live in a sewer.
- They're refugees.
955
01:13:04,104 --> 01:13:06,937
- All they have to eat down there is...
- Trash!
956
01:13:07,304 --> 01:13:08,862
And not much of it.
957
01:13:09,264 --> 01:13:10,219
Uh-huh.
958
01:13:10,344 --> 01:13:14,417
Thank you, farmers.
For Action 12, this is Dan Peabody.
959
01:13:16,744 --> 01:13:18,894
- What is it?
- His tonsils are a little swollen.
960
01:13:19,024 --> 01:13:21,538
- Is it serious?
- No. Hopefully, he won't have to lose them.
961
01:13:21,664 --> 01:13:23,017
Lose the tonsils?
962
01:13:23,584 --> 01:13:27,577
- I'm hungry.
- Have some water. Here.
963
01:13:27,704 --> 01:13:29,456
We try to keep things simple.
964
01:13:29,584 --> 01:13:32,894
This is the first time I've been
to a party where no one serves anything.
965
01:13:45,744 --> 01:13:47,257
My darlings.
966
01:13:48,584 --> 01:13:49,983
Where are we going?
Nobody knows.
967
01:13:50,104 --> 01:13:51,617
We were in the middle
of a meditation practice.
968
01:13:51,744 --> 01:13:54,577
Watch your step.
Let's see, where does this lead?
969
01:13:54,704 --> 01:13:56,934
Oh, no. Foxy, it's filthy.
970
01:13:57,064 --> 01:13:59,419
Keep a good grip, everyone.
- This better be worth it.
971
01:13:59,544 --> 01:14:04,254
I think I see a little sliver of light.
What's this? Is it a door?
972
01:14:04,584 --> 01:14:06,302
You're a terrible actor, Foxy.
973
01:14:06,424 --> 01:14:08,984
Do you smell something?
Is that Freon?
974
01:14:09,104 --> 01:14:12,779
Shh! I'm going to open this trap door
and see if something's on the other side.
975
01:14:12,904 --> 01:14:15,737
I highly doubt it, though.
There's probably just more sewer.
976
01:14:16,504 --> 01:14:18,335
- Wouldn't it be surprising if...
Open it.
977
01:14:25,744 --> 01:14:29,498
Look, there's a whole enormous, glorious,
gigantic supermarket up here.
978
01:14:29,824 --> 01:14:32,054
And they close early on weekends.
979
01:14:35,944 --> 01:14:40,176
You really are kind of a quote-unquote
"fantastic" fox.
980
01:14:40,304 --> 01:14:42,818
I try. Get enough to share with everybody.
981
01:14:42,944 --> 01:14:46,334
Remember, the Rabbits are vegetarians
and Badger supposedly can't eat walnuts.
982
01:14:48,704 --> 01:14:51,935
I guess now that Kristofferson's dad
is already down to single pneumonia
983
01:14:52,064 --> 01:14:53,941
he'll be going home soon.
984
01:14:54,064 --> 01:14:55,941
Actually, when he spoke to me
from the hospital
985
01:14:56,064 --> 01:14:57,133
he said he was already talking to Weasel
986
01:14:57,264 --> 01:14:59,858
about real estate availability
in our sewer system.
987
01:14:59,984 --> 01:15:01,815
Really? Well, now's the time to buy.
988
01:15:07,104 --> 01:15:08,059
Ha!
989
01:15:10,064 --> 01:15:12,180
Okay. I get it. Is that your trademark?
990
01:15:15,624 --> 01:15:18,661
- I'm pregnant again.
- Wow.
991
01:15:20,744 --> 01:15:22,541
I think we're both glowing.
992
01:15:25,984 --> 01:15:27,383
Do another toast, Dad.
993
01:15:29,304 --> 01:15:30,703
Okay, uh...
994
01:15:38,464 --> 01:15:41,854
They say all foxes
are slightly allergic to linoleum.
995
01:15:41,984 --> 01:15:44,214
But it's cool to the paw. Try it.
996
01:15:47,144 --> 01:15:49,977
They say my tail needs to be dry-cleaned
twice a month.
997
01:15:50,424 --> 01:15:51,698
But now it's fully detachable.
998
01:15:51,824 --> 01:15:52,779
See?
999
01:15:53,784 --> 01:15:58,335
They say our tree may never grow back.
But one day something will.
1000
01:15:59,944 --> 01:16:02,299
These crackles
are made of synthetic goose
1001
01:16:02,424 --> 01:16:04,654
and these giblets
come from artificial squab.
1002
01:16:04,784 --> 01:16:08,333
Even these apples look fake.
But at least they've got stars on them.
1003
01:16:09,944 --> 01:16:13,903
My point is, we'll eat tonight,
and we'll eat together.
1004
01:16:14,024 --> 01:16:17,175
And even in this
not particularly flattering light,
1005
01:16:18,104 --> 01:16:22,620
you are without a doubt the 51/2
most wonderful wild animals
1006
01:16:22,744 --> 01:16:24,860
I've ever met in my life.
1007
01:16:26,104 --> 01:16:27,742
So let's raise our boxes.
1008
01:16:30,784 --> 01:16:33,503
To our survival.
1009
01:16:39,864 --> 01:16:41,217
How was that?
1010
01:16:41,464 --> 01:16:42,453
Mmm.
1011
01:16:42,584 --> 01:16:44,336
That was a good toast.
1012
01:16:59,184 --> 01:17:02,574
Well, there she goes
with a brand new love affair
1013
01:17:03,064 --> 01:17:05,737
Dancing with him
like she don't even care
1014
01:17:06,184 --> 01:17:09,938
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1015
01:17:10,064 --> 01:17:12,020
Let her dance, let her dance
Dance, dance
1016
01:17:12,144 --> 01:17:15,375
Let her dance, let her dance
Let her dance, dance, dance
1017
01:17:15,504 --> 01:17:19,577
Well, who would have known
that just yesterday
1018
01:17:19,704 --> 01:17:22,172
She danced with me the very same way
1019
01:17:22,304 --> 01:17:26,536
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1020
01:17:26,664 --> 01:17:28,700
Let her dance, let her dance
Dance, dance
1021
01:17:28,824 --> 01:17:31,941
Let her dance, let her dance
Let her dance, dance, dance
1022
01:17:32,064 --> 01:17:35,739
Well, let her dance with him all night long
1023
01:17:36,024 --> 01:17:38,777
Let her dance to our favorite song
1024
01:17:38,904 --> 01:17:42,613
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1025
01:17:42,744 --> 01:17:45,338
Let her dance, let her dance
Dance, let her dance
1026
01:17:45,464 --> 01:17:48,695
Let her dance, let her dance
Dance, dance, dance
1027
01:18:17,424 --> 01:18:21,417
Well, I'll find me a new love
And then she'll see
1028
01:18:21,544 --> 01:18:24,536
Someone else will be dancing with me
1029
01:18:24,744 --> 01:18:28,339
Let her dance with him
Let her dance all night long
1030
01:18:28,464 --> 01:18:31,137
Let her dance, let her dance
Dance, dance, let her dance
1031
01:18:31,264 --> 01:18:34,062
Let her dance, let her dance
Dance, dance, let her dance
1032
01:18:34,184 --> 01:18:37,620
Well, let her dance with him all night long
1033
01:18:37,744 --> 01:18:40,542
Let her dance to our favorite song
1034
01:18:40,664 --> 01:18:44,703
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1035
01:18:44,824 --> 01:18:47,258
Let her dance, let her dance
Dance, dance
1036
01:18:47,384 --> 01:18:50,376
Let her dance, let her dance
Let her dance with him
1037
01:18:50,504 --> 01:18:54,292
Well, let her dance with him all night long
1038
01:18:54,424 --> 01:18:56,892
Let her dance to our favorite song
1039
01:18:57,024 --> 01:19:01,381
Let her dance with him
Let her dance all night long
1040
01:19:01,504 --> 01:19:05,100
Let her dance, let her dance
Let her dance, let her dance
1041
01:19:05,224 --> 01:19:08,375
Dance, dance, dance, dance
Let her dance, let her dance
1042
01:19:08,504 --> 01:19:10,096
Let her dance, dance, dance
84962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.