All language subtitles for Fantasic.Mr.Fox[2009]DvDrip-aXXo.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,623 --> 00:01:22,102 (The Ballad Of Davy Crockett) 2 00:01:22,223 --> 00:01:24,737 Born on a mountain top in Tennessee 3 00:01:25,623 --> 00:01:28,342 Greenest state in the land of the free 4 00:01:28,863 --> 00:01:31,616 Raised in the woods so he knew every tree 5 00:01:32,223 --> 00:01:34,862 Killed him a bar when he was only 3 6 00:01:35,503 --> 00:01:40,003 Davy, Davy Crockett king of the wild frontier! 7 00:01:45,343 --> 00:01:48,221 Fought single-handed through the Injun War 8 00:01:48,463 --> 00:01:51,614 Till the Creeks was whipped and peace was in store 9 00:01:52,023 --> 00:01:53,092 And while he was handling... 10 00:01:54,343 --> 00:01:55,298 What'd the doctor say? 11 00:01:55,423 --> 00:01:59,302 Nothing. Supposedly it's just a 24-hour bug. He gave me some pills. 12 00:01:59,423 --> 00:02:01,618 I told you you probably just ate some bad gristle. 13 00:02:01,743 --> 00:02:03,256 Should we take the short cut or the scenic route? 14 00:02:03,383 --> 00:02:04,611 Let's take the short cut. 15 00:02:04,743 --> 00:02:06,256 But the scenic route is so much prettier. 16 00:02:06,383 --> 00:02:08,578 - Okay, let's take the scenic route. - Great. 17 00:02:08,703 --> 00:02:10,102 It's actually slightly quicker anyway. 18 00:02:20,063 --> 00:02:21,337 Thank you. 19 00:02:29,863 --> 00:02:31,421 What is a squab? 20 00:02:31,543 --> 00:02:34,216 You know what it is. It's like a pigeon I suppose. 21 00:02:34,343 --> 00:02:35,856 Should we go through the hole under the horse fence, 22 00:02:35,983 --> 00:02:37,462 or climb the rail over the bridle path? 23 00:02:37,583 --> 00:02:39,619 The horse fence is a little safer. 24 00:02:39,743 --> 00:02:42,735 But the bridle path puts us right next to the squab shack. 25 00:02:43,103 --> 00:02:44,980 Well, okay. 26 00:02:45,823 --> 00:02:47,734 What's wrong? You're acting skittish. 27 00:02:48,383 --> 00:02:51,580 Don't worry. I've been stealing birds for a living since before I could trot. 28 00:02:51,703 --> 00:02:55,696 You look unbelievably beautiful tonight. You're practically glowing. 29 00:02:55,823 --> 00:02:57,336 Maybe it's the lighting. 30 00:02:57,463 --> 00:02:58,691 (Heroes And Villains) 31 00:02:58,823 --> 00:02:59,858 Come on. 32 00:03:00,583 --> 00:03:05,083 I've been taken for lost and gone And unknown for a long long time 33 00:03:07,303 --> 00:03:10,579 Fell in love years ago with an innocent girl 34 00:03:10,703 --> 00:03:15,203 From the Spanish and Indian home Home of the heroes and villains 35 00:03:20,503 --> 00:03:25,003 And she was right in the rain of the bullets that eventually brought her down 36 00:03:27,423 --> 00:03:29,698 But she's still dancing in the night 37 00:03:29,823 --> 00:03:34,323 Unafraid of what a dude'll do in a town full of heroes and villains 38 00:03:35,703 --> 00:03:36,931 What's that? 39 00:03:37,063 --> 00:03:39,372 - I think it's a fox trap. Look at this. - Get away from there. 40 00:03:39,503 --> 00:03:40,572 Is it spring-loaded? 41 00:03:40,703 --> 00:03:45,015 I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, 42 00:03:45,143 --> 00:03:46,701 this little gadget probably triggers... 43 00:03:46,823 --> 00:03:48,620 Move out of the way, that's where it's going to land. 44 00:03:48,743 --> 00:03:50,096 Don't... Let's go! 45 00:03:54,743 --> 00:03:56,938 No, it just falls straight right down. 46 00:03:58,263 --> 00:03:59,582 It's not spring-loaded. 47 00:03:59,703 --> 00:04:00,772 I'm pregnant. 48 00:04:03,963 --> 00:04:05,982 We're going to have a cub. 49 00:04:07,263 --> 00:04:08,332 That's great news. 50 00:04:08,463 --> 00:04:10,021 If we're still alive... 51 00:04:13,663 --> 00:04:18,163 If we're still alive tomorrow morning, I want you to find another line of work. 52 00:04:19,583 --> 00:04:20,732 Okay. 53 00:04:22,943 --> 00:04:24,296 My children were raised 54 00:04:24,423 --> 00:04:28,621 You know they suddenly rise They started so long ago 55 00:04:28,823 --> 00:04:32,816 Head to toe healthy, wealthy and wise 56 00:04:45,743 --> 00:04:48,735 Does anybody actually read my column? Do your friends talk about it? 57 00:04:48,863 --> 00:04:52,139 Of course. In fact, Rabbit's ex-girlfriend said to me, 58 00:04:52,263 --> 00:04:54,731 "I should read Foxy's column." But they don't get the Gazette. 59 00:04:54,863 --> 00:04:56,216 Ash! Let's get cracking. 60 00:04:56,343 --> 00:04:57,856 Why would they? It's a rag sheet. 61 00:04:57,983 --> 00:04:59,177 - I'm sick. - You're not. 62 00:04:59,303 --> 00:05:01,021 - I have a temperature. - You don't. 63 00:05:01,143 --> 00:05:03,452 - I don't want to go. - Hurry up. You'll be late. 64 00:05:03,583 --> 00:05:05,460 I love the way you handled that. 65 00:05:10,143 --> 00:05:12,338 Your cousin Kristofferson's coming on the 6th. 66 00:05:12,463 --> 00:05:16,138 Be extra nice to him, he's going through a hard time right now. 67 00:05:16,263 --> 00:05:18,493 - Where will he sleep? - In your room. 68 00:05:18,623 --> 00:05:20,693 I can't spare the space. Put him in Dad's study. 69 00:05:20,823 --> 00:05:23,337 Dad's study is occupied by Dad. 70 00:05:26,063 --> 00:05:29,260 I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor. 71 00:05:29,383 --> 00:05:31,977 We are poor. But we're happy. 72 00:05:32,103 --> 00:05:35,698 Comme ci, comme �a. Anyway, the views are better above ground. 73 00:05:37,823 --> 00:05:41,133 Honey, I'm 7 non-fox-years old. My father died at 7-1/2. 74 00:05:41,263 --> 00:05:45,222 I don't want to live in a hole anymore. I'm going to do something about it. 75 00:05:53,063 --> 00:05:56,100 Well, I'm off. Have a good day, my darlings. 76 00:05:56,983 --> 00:06:00,259 You know, foxes live in holes for a reason. 77 00:06:01,903 --> 00:06:03,256 Yes and no. 78 00:06:06,503 --> 00:06:10,291 What are you wearing? Why a cape with the pants tucked in your socks? 79 00:06:14,623 --> 00:06:16,341 I guess he's just 80 00:06:17,663 --> 00:06:18,618 different. 81 00:06:21,463 --> 00:06:22,578 I'm not the listing agent on it, 82 00:06:22,703 --> 00:06:25,456 so it doesn't matter to me. I know he's... 83 00:06:25,743 --> 00:06:29,258 Actually, there he is. Mr. Fox! Here it is! 84 00:06:29,383 --> 00:06:32,978 This is the tree! Come on over. I'll call you back, Bob. 85 00:06:34,183 --> 00:06:37,220 Obviously, it's first growth, indigenous, original dirt floor. 86 00:06:37,343 --> 00:06:39,937 Good bark, skipping stone hearth, as you can see. 87 00:06:41,143 --> 00:06:42,542 Kylie. Kylie! 88 00:06:42,663 --> 00:06:45,018 I'm showing the property. You're not supposed to be here. 89 00:06:45,143 --> 00:06:46,371 What time is it? Sorry. 90 00:06:46,503 --> 00:06:49,415 This is Kylie, the super. He's a little... 91 00:06:49,543 --> 00:06:51,534 What's in the bucket, Mr. Kylie? 92 00:06:51,663 --> 00:06:54,382 See what his eyes look like? Hey, Kylie! 93 00:06:55,203 --> 00:06:57,256 Just minnows. Want to try one? 94 00:06:57,383 --> 00:06:58,896 Certainly. Thank you. 95 00:07:01,063 --> 00:07:05,295 It's not exactly an evergreen, is it? Are there any pines on the market? 96 00:07:05,423 --> 00:07:08,096 Pines are hard to come by in your price range. 97 00:07:08,223 --> 00:07:09,451 What's that? 98 00:07:19,823 --> 00:07:22,257 What do you do for a living, Mr. Fox? 99 00:07:22,383 --> 00:07:25,102 I used to steal birds, but now I'm a newspaperman. 100 00:07:25,523 --> 00:07:27,453 Sure. I've seen your byline. 101 00:07:29,343 --> 00:07:31,379 - Good afternoon, gentlemen. - You're going? 102 00:07:32,003 --> 00:07:35,701 And Kylie, thank you for the minnow. It was superb. 103 00:07:43,943 --> 00:07:45,535 Don't buy this tree, Foxy. 104 00:07:45,663 --> 00:07:47,733 You're borrowing at 9.5% with no fixed rate, 105 00:07:47,863 --> 00:07:50,093 plus moving into the most dangerous neighborhood in the country 106 00:07:50,223 --> 00:07:51,736 for your species. 107 00:07:51,863 --> 00:07:53,262 You're exaggerating. 108 00:07:54,503 --> 00:07:57,700 I'm sugar-coating it. This is Boggis, Bunce and Bean, 109 00:07:57,823 --> 00:08:01,452 3 of the meanest, nastiest, ugliest farmers in the history of this valley. 110 00:08:01,583 --> 00:08:03,221 Really? Tell me about them. 111 00:08:04,943 --> 00:08:05,978 All right. 112 00:08:06,383 --> 00:08:09,693 Walt Boggis is a chicken farmer. Probably the most successful in the world. 113 00:08:09,823 --> 00:08:12,291 He weighs the same as a young rhinoceros. 114 00:08:12,423 --> 00:08:16,302 He eats 3 chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. 115 00:08:16,423 --> 00:08:18,379 That's 12 in total per diem. 116 00:08:18,503 --> 00:08:20,459 Nate Bunce is a duck and goose farmer. 117 00:08:20,583 --> 00:08:23,017 He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, 118 00:08:23,143 --> 00:08:24,337 and his chin would be underwater 119 00:08:24,463 --> 00:08:26,818 in the shallow end of any swimming pool on the planet. 120 00:08:26,943 --> 00:08:28,456 His food is homemade donuts 121 00:08:28,583 --> 00:08:31,143 with smashed-up goose livers injected into them. 122 00:08:31,383 --> 00:08:33,772 Frank Bean is a turkey and apple farmer. 123 00:08:33,903 --> 00:08:35,973 He invented his own species of each. 124 00:08:36,263 --> 00:08:40,763 He lives on a liquid diet of strong alcoholic cider, which he makes from his apples. 125 00:08:42,423 --> 00:08:44,539 He's skinny as a pencil, smart as a whip, 126 00:08:44,663 --> 00:08:47,302 and possibly the scariest man currently living. 127 00:08:49,783 --> 00:08:54,220 The local human children sing a kind of eerie little rhyme about him. 128 00:08:54,343 --> 00:08:56,095 Here, listen to this. 129 00:08:56,223 --> 00:08:57,736 Boggis, Bunce and Bean 130 00:08:57,863 --> 00:08:59,979 One fat, one short, one lean 131 00:09:00,103 --> 00:09:02,014 These horrible crooks So different in looks 132 00:09:02,143 --> 00:09:04,134 Were nonetheless equally mean 133 00:09:05,183 --> 00:09:08,732 In summation, I think you just got to not do it. That's all. 134 00:09:09,223 --> 00:09:12,533 I understand what you're saying, and your comments are valuable, 135 00:09:12,663 --> 00:09:15,018 but I'm going to ignore your advice. 136 00:09:15,223 --> 00:09:16,622 The cuss you are. 137 00:09:18,383 --> 00:09:21,181 The cuss am I? Are you cussing with me? 138 00:09:21,303 --> 00:09:23,100 - Are you cussing with me? - Don't cussing point at me. 139 00:09:23,223 --> 00:09:26,499 Don't cuss with someone you're not going to cuss with. 140 00:09:34,863 --> 00:09:36,899 - Just buy the tree. - Okay. 141 00:09:37,343 --> 00:09:40,380 Take a left, then to the right. Set them down. Help that other guy. 142 00:09:40,503 --> 00:09:43,779 Lift with your legs, not your back. Don't try to be a superman. 143 00:09:44,063 --> 00:09:47,692 We got 2 circuits here, yellow and green. Keep them separated. 144 00:09:47,823 --> 00:09:50,735 We need to bring about 2% more in. 145 00:09:50,863 --> 00:09:53,297 A little bit more, a little bit more. Looks good. 146 00:09:53,623 --> 00:09:56,740 Get that bottom structure settled in. Bring in the side unit. 147 00:09:56,863 --> 00:10:00,299 Be careful of the branches, guys. Don't peel away the bark. 148 00:10:07,063 --> 00:10:08,212 Hi. 149 00:10:29,143 --> 00:10:31,213 He's slightly younger, but a cuss of a lot bigger. 150 00:10:31,343 --> 00:10:34,813 That's just genetics, I guess. Ash has a littler body type. 151 00:10:41,323 --> 00:10:42,579 Go. 152 00:10:43,423 --> 00:10:44,572 Watch this, Dad! 153 00:10:46,823 --> 00:10:48,142 Well, well. 154 00:10:48,703 --> 00:10:50,819 Good jump, Ash. Remember to keep your tail tucked. 155 00:10:54,223 --> 00:10:56,373 Still painting thunderstorms, I see. 156 00:10:56,503 --> 00:10:58,255 Do you still feel poor? 157 00:10:59,863 --> 00:11:01,012 Less so. 158 00:11:13,143 --> 00:11:16,101 Look at that! This kid's a natural. I'm speechless, Kristofferson. 159 00:11:24,423 --> 00:11:26,141 Plus, he knows karate. 160 00:11:31,663 --> 00:11:34,257 - Do you think I'm an athlete? - What are you talking about? 161 00:11:34,383 --> 00:11:36,260 Well, I think I'm an athlete. 162 00:11:36,383 --> 00:11:39,455 Sometimes I feel like you guys don't see me that way. 163 00:11:39,583 --> 00:11:42,177 What's the subtext here? Is he praying? 164 00:11:42,543 --> 00:11:44,215 I think that's yoga. 165 00:11:47,303 --> 00:11:49,498 How long is Kristofferson supposed to stay with us? 166 00:11:49,623 --> 00:11:51,102 Until your uncle gets better. 167 00:11:51,223 --> 00:11:53,612 But roughly how long do we plan to give him on that? 168 00:11:53,743 --> 00:11:56,655 Double pneumonia. It's not that big a deal. 169 00:11:57,063 --> 00:11:58,576 Lower your voice, Ash. 170 00:12:07,503 --> 00:12:09,016 Who am I, Kylie? 171 00:12:09,583 --> 00:12:11,062 Who how? What now? 172 00:12:11,183 --> 00:12:14,892 Why a fox? Why not a horse, a beetle or a bald eagle? 173 00:12:15,023 --> 00:12:17,856 I'm saying this more as existentialism. 174 00:12:17,983 --> 00:12:20,417 Who am I, and how can a fox ever be happy 175 00:12:20,543 --> 00:12:23,853 without, forgive the expression, a chicken in its teeth? 176 00:12:24,623 --> 00:12:27,057 I don't know what you're talking about, but it sounds illegal. 177 00:12:27,183 --> 00:12:29,174 Here, put this bandit hat on. 178 00:12:30,303 --> 00:12:33,056 Maybe you're a medium. Take it off and don't wear it around the house. 179 00:12:34,783 --> 00:12:36,262 And so it begins. 180 00:12:38,623 --> 00:12:41,376 Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set? 181 00:12:41,503 --> 00:12:43,858 It's hard to sleep in that corkscrew position. 182 00:12:43,983 --> 00:12:48,483 There's a lot of attitudes going on around here. Don't let me get one. 183 00:12:49,223 --> 00:12:50,736 It's just that my spinal cord is... 184 00:12:50,863 --> 00:12:51,978 Sleep wherever you want. 185 00:12:52,103 --> 00:12:55,857 Here, take my bed. I'll crawl under the bookcase. 186 00:12:55,983 --> 00:12:58,099 Who cares if I get splinters in my ears? 187 00:12:58,223 --> 00:12:59,815 - Never mind. - Are you going to pout about it? 188 00:12:59,943 --> 00:13:03,299 I've had it up to here with the sad house guest routine. 189 00:13:10,783 --> 00:13:12,011 Good night. 190 00:14:06,903 --> 00:14:09,895 I used to do this professionally and I was very successful at it. 191 00:14:10,023 --> 00:14:11,251 I had to get out of it for personal reasons, 192 00:14:11,383 --> 00:14:15,137 but I've decided to secretly do one last big job on the sly. 193 00:14:15,263 --> 00:14:17,982 I'm bringing you in as my secretary and personal assistant. 194 00:14:18,103 --> 00:14:19,138 Okay. 195 00:14:19,783 --> 00:14:22,581 This is actually kind of a big deal, so don't just say, "Okay. " 196 00:14:22,703 --> 00:14:23,692 Okay, thank you. 197 00:14:23,823 --> 00:14:27,099 I'm going to tape this for my records, so don't make a lot of sounds. 198 00:14:27,223 --> 00:14:28,975 Meaning, stop rocking. 199 00:14:30,023 --> 00:14:31,854 Master Plan. Phase one. Side A. 200 00:14:32,423 --> 00:14:34,414 We'll start with Boggis' Chicken House Number 1. 201 00:14:34,543 --> 00:14:37,615 His only security is a few old hunting beagles and a low stone wall. 202 00:14:37,743 --> 00:14:41,133 A word about beagles, never look a beagle directly in the eye. 203 00:14:41,383 --> 00:14:43,772 Why not? Beagles aren't so tough. 204 00:14:44,463 --> 00:14:48,342 One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. 205 00:14:48,463 --> 00:14:51,978 If you get bitten by him, you have to get shots in your stomach for 6 months. 206 00:14:52,103 --> 00:14:53,297 I'm not going to justify this. 207 00:14:53,423 --> 00:14:55,983 Just pay attention and stop interrupting. I'm taping this. 208 00:14:56,103 --> 00:14:57,934 I picked some blueberries and laced each 209 00:14:58,063 --> 00:15:00,133 with 10 mg of high potency sleeping powder. 210 00:15:00,263 --> 00:15:01,457 Enough to tranquilize a gorilla. 211 00:15:01,823 --> 00:15:04,496 - How do we make them eat it? - Beagles love blueberries. 212 00:15:04,623 --> 00:15:07,660 Remember, they aren't very smart, but they're incredibly paranoid, 213 00:15:07,783 --> 00:15:09,899 so always kill a chicken in one bite. 214 00:15:10,583 --> 00:15:12,096 One bite, get it? 215 00:15:13,823 --> 00:15:15,381 Are you listening to me? I look in your eyes 216 00:15:15,503 --> 00:15:17,141 and can't tell if you get anything I say. 217 00:15:21,623 --> 00:15:22,851 Magnesium. 218 00:15:24,063 --> 00:15:25,621 - Magnesium! - Sorry. 219 00:15:27,463 --> 00:15:28,452 Pipette. 220 00:15:28,583 --> 00:15:30,221 - Pipette! - Sorry. 221 00:15:31,103 --> 00:15:33,378 Potassium... What are you looking at? 222 00:15:33,503 --> 00:15:34,618 No. 223 00:15:36,663 --> 00:15:38,654 Why's your cousin such a wet sandwich? 224 00:15:38,783 --> 00:15:40,262 - I beg your pardon? - What's that mean? 225 00:15:40,383 --> 00:15:42,419 That means I didn't understand, a wet sandwich? 226 00:15:42,543 --> 00:15:45,774 A wet sandwich, he's too short, he dresses like a girl, he's 227 00:15:46,143 --> 00:15:47,098 different. 228 00:15:47,223 --> 00:15:49,896 Are you a bully? You're starting to sound like a bully. 229 00:15:50,423 --> 00:15:51,538 Watch this. 230 00:15:53,463 --> 00:15:55,021 You just destroyed the whole experiment. 231 00:15:55,143 --> 00:15:57,657 We better extinguish this magnesium. Stand back. 232 00:16:04,303 --> 00:16:05,816 I like your ears. 233 00:16:06,103 --> 00:16:07,138 Mine? 234 00:16:07,863 --> 00:16:09,936 Thank you. I like your spots. 235 00:16:10,063 --> 00:16:13,135 Really? I used to cover them up, but, you know... 236 00:16:14,543 --> 00:16:17,376 - You're supposed to be my lab partner. - I am. 237 00:16:17,943 --> 00:16:20,138 No, you're not. You're disloyal. 238 00:16:40,543 --> 00:16:43,296 A few beagles, as we discussed, but we're ready for that. 239 00:16:44,463 --> 00:16:48,172 In the old days, didn't we do a thing when somebody saw a wolf... 240 00:16:48,303 --> 00:16:49,816 Wolf? What wolf? 241 00:16:52,183 --> 00:16:53,775 Nothing? Never mind. 242 00:16:55,023 --> 00:16:57,412 Here comes a little stone wall. Not a problem. 243 00:17:01,343 --> 00:17:04,141 What the cuss? Where did this giant fence come from? We had a master plan. 244 00:17:04,263 --> 00:17:05,252 What's this lightning bolt? 245 00:17:06,663 --> 00:17:09,621 It could mean the fence might be electric. 246 00:17:09,743 --> 00:17:12,894 I hope it doesn't mean thunder, because I have a phobia of that. 247 00:17:22,703 --> 00:17:23,977 Watch this. 248 00:17:47,103 --> 00:17:50,254 Beagles love blueberries. Didn't I tell you? The master plan is working again. 249 00:17:51,383 --> 00:17:52,782 This is the tricky part. 250 00:17:52,903 --> 00:17:54,575 One of us has to jump the barbed wire, 251 00:17:54,703 --> 00:17:57,137 slide under the tire spikes and open the fence latch. 252 00:17:57,263 --> 00:17:58,901 - Who will it be? - Not me. 253 00:17:59,023 --> 00:18:02,379 Kristofferson could do this easily. He's like an Olympic level... 254 00:18:02,503 --> 00:18:04,812 Why don't we run that way? There's no obstacles. 255 00:18:06,263 --> 00:18:07,378 Yeah, that's better. 256 00:18:17,623 --> 00:18:18,976 - I said, one bite. - I'm trying! 257 00:18:19,103 --> 00:18:21,776 I have a different kind of teeth from you. I'm an opossum. 258 00:18:22,223 --> 00:18:23,212 Give me that. 259 00:18:25,463 --> 00:18:27,055 That's so grisly. There's blood. 260 00:18:27,183 --> 00:18:28,332 Follow me. 261 00:18:43,823 --> 00:18:45,939 All right, what's the master escape plan? 262 00:18:49,023 --> 00:18:50,172 Follow me again. 263 00:18:56,183 --> 00:18:57,138 Quick! 264 00:18:59,103 --> 00:19:00,331 Give me that! 265 00:19:10,783 --> 00:19:12,853 Let's hit the 5-and-dime on the way home. 266 00:19:12,983 --> 00:19:15,372 We'll make fake price tags and wrap the chickens in wax paper, 267 00:19:15,503 --> 00:19:17,255 so it looks like we bought them! 268 00:19:26,583 --> 00:19:28,016 Where'd you get this chicken? 269 00:19:28,143 --> 00:19:30,498 At the 5-and-dime last night. 270 00:19:30,623 --> 00:19:33,296 It has a Boggis Farms tag around its ankle. 271 00:19:33,923 --> 00:19:36,574 Must have escaped from there before I bought it. 272 00:19:44,183 --> 00:19:46,902 Bunce tonight. He has a refrigerated smokehouse with geese... 273 00:19:47,023 --> 00:19:50,732 I thought you said we were only doing one last big job. 274 00:19:50,863 --> 00:19:54,173 We are. But it's not done yet. It's a triple-header. 275 00:20:31,503 --> 00:20:32,777 Let's see some hustle. 276 00:20:32,903 --> 00:20:35,133 I've never played whack-bat. What are the rules? 277 00:20:35,263 --> 00:20:37,219 No whack-bat on the other side of the river? 278 00:20:37,343 --> 00:20:40,494 No, we mostly just run grass sprints or play acorns. 279 00:20:41,023 --> 00:20:42,456 It's real simple. 280 00:20:42,583 --> 00:20:46,098 There's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat. 281 00:20:46,223 --> 00:20:48,498 The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. 282 00:20:48,623 --> 00:20:51,057 The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. 283 00:20:51,183 --> 00:20:52,616 The twig-runners dash back and forth 284 00:20:52,743 --> 00:20:54,938 until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box. " 285 00:20:55,303 --> 00:20:57,612 At the end, you count how many score-downs it adds up to 286 00:20:57,743 --> 00:20:58,698 and divide by 9. 287 00:20:58,823 --> 00:21:00,142 - Got it. - Go in for Ash. 288 00:21:00,263 --> 00:21:03,380 Substitution! Ash, come out! You need a breather. 289 00:21:03,503 --> 00:21:04,902 Come out? 290 00:21:05,023 --> 00:21:07,981 What? I still feel good, Coach. Let me finish this 8th. 291 00:21:08,103 --> 00:21:10,901 No, come on. Step out, let's go. 292 00:21:13,183 --> 00:21:16,858 - Am I getting better, Coach? - You're sure as cuss not getting worse. 293 00:21:16,983 --> 00:21:20,737 You think I could end up being as good as my dad if I keep practicing? 294 00:21:20,863 --> 00:21:24,333 Your dad? Your dad was probably the best whack-bat player 295 00:21:24,463 --> 00:21:26,260 we ever had in this school. 296 00:21:30,863 --> 00:21:33,138 Don't compare yourself to that. 297 00:21:33,263 --> 00:21:37,336 But I think I have some of the same raw natural talent, don't you? 298 00:21:37,703 --> 00:21:40,342 You're improving, let's put it like that. 299 00:22:04,863 --> 00:22:05,818 Hot box! 300 00:22:05,943 --> 00:22:07,422 Divide that by 9, please! 301 00:22:08,943 --> 00:22:11,537 That's the first time this kid's ever swung a whack bat? 302 00:22:11,663 --> 00:22:13,813 He really is your father's nephew. 303 00:22:13,943 --> 00:22:15,422 - Not by blood. - No? 304 00:22:15,543 --> 00:22:17,977 - He's from my mother's side. - Yeah. 305 00:22:19,343 --> 00:22:21,061 What's that stand for? 306 00:22:21,983 --> 00:22:24,258 It's for pep. Pep. 307 00:22:24,383 --> 00:22:25,338 It's a K. 308 00:22:25,463 --> 00:22:27,818 Come on now, look alive! That-a-boy! 309 00:22:28,663 --> 00:22:29,778 We're going steady. 310 00:22:34,463 --> 00:22:35,418 What's that? 311 00:22:35,543 --> 00:22:37,261 What? What, this? 312 00:22:37,743 --> 00:22:40,894 Nothing. Just some old trophy I won for being an athlete. 313 00:22:42,503 --> 00:22:44,812 I have to cover a book party at some animal�s nest 314 00:22:44,943 --> 00:22:46,342 in a tobacco field down the hill. 315 00:22:46,463 --> 00:22:49,853 Kylie and I are going to give it a whirl. Don't wait up. 316 00:22:49,983 --> 00:22:51,462 What's the book? 317 00:22:51,703 --> 00:22:54,456 Some memoir. I'll get him to sign you a copy. 318 00:22:54,583 --> 00:22:56,699 The dinner was pitch perfect. 319 00:23:03,903 --> 00:23:07,691 I saw a couple broken burglar bars under the back door to Bean's secret cider cellar. 320 00:23:07,823 --> 00:23:09,620 - We're breaking into Bean's house? - Cellar. 321 00:23:09,743 --> 00:23:11,495 - Where he lives? - Where he keeps the cider. 322 00:23:11,623 --> 00:23:12,976 Below where he lives. 323 00:23:13,103 --> 00:23:14,980 Where'd you come from? Go back to the tree and do your homework. 324 00:23:15,103 --> 00:23:16,422 I want to help steal cider. 325 00:23:16,543 --> 00:23:19,057 We're going to a book party. And be quiet about any cider, 326 00:23:19,183 --> 00:23:21,139 because nobody said that. Now, go! 327 00:23:21,263 --> 00:23:23,538 You're going to get me in a lot of trouble. 328 00:23:23,663 --> 00:23:25,699 Besides, you're too little and uncoordinated. 329 00:23:28,263 --> 00:23:29,491 1, 2, 3! 330 00:23:31,463 --> 00:23:33,135 Where the cuss does that kid get off? 331 00:23:33,263 --> 00:23:35,060 Can you believe that? How'd he get tipped off? 332 00:23:38,383 --> 00:23:39,418 You think he'll tell on us? 333 00:23:41,303 --> 00:23:43,692 Before we go on, can you give me some kind of signal 334 00:23:43,823 --> 00:23:45,779 so I know this is getting through to you? 335 00:23:48,503 --> 00:23:49,936 That's it? All right. 336 00:23:50,063 --> 00:23:51,382 There's another one. 337 00:23:51,823 --> 00:23:54,383 - Good, you made it. Anybody see you? - I don't think so. 338 00:23:54,503 --> 00:23:56,061 Put this bandit hat on. 339 00:23:57,983 --> 00:24:01,134 I'm pleased to be invited, but I'm not sure I should be doing this. 340 00:24:01,263 --> 00:24:03,538 - Why not? - I don't like to be dishonest with people. 341 00:24:03,663 --> 00:24:05,460 Just keep your mouth shut and it won't be a problem. 342 00:24:05,583 --> 00:24:07,858 - I don't think he should come, either. - We're not taking a vote! 343 00:24:10,943 --> 00:24:12,137 One time, this wolf I saw... 344 00:24:12,263 --> 00:24:15,061 What's with all the wolf talk? Give it a rest for once. 345 00:24:27,303 --> 00:24:29,100 Look at all this apple juice. 346 00:24:29,223 --> 00:24:32,420 Apple juice? We didn't come here for apple juice. 347 00:24:32,543 --> 00:24:36,172 This is some of the strongest, finest alcoholic cider money can buy 348 00:24:36,303 --> 00:24:38,134 or that can even be stolen. 349 00:24:38,263 --> 00:24:40,652 It burns in your throat, boils in your stomach, 350 00:24:40,783 --> 00:24:43,775 and tastes almost exactly like pure, melted gold. 351 00:24:52,983 --> 00:24:56,578 Y'all are trespassing now, illegally. 352 00:25:02,343 --> 00:25:06,256 'Round these parts, we don't take kindly to cider poachers. 353 00:25:06,743 --> 00:25:08,062 You've aged badly, Rat. 354 00:25:08,743 --> 00:25:12,179 You're getting a little long in the tooth yourself, partner. 355 00:25:15,303 --> 00:25:17,976 Why are you wearing that badge? What is that? 356 00:25:19,503 --> 00:25:21,141 It's my job. 357 00:25:35,583 --> 00:25:37,460 How's your old lady doing? 358 00:25:37,583 --> 00:25:39,380 Do you refer to my wife? 359 00:25:40,463 --> 00:25:42,738 She was the town tart in her day. 360 00:25:42,863 --> 00:25:44,660 Wild and footloose and 361 00:25:45,663 --> 00:25:46,937 pretty as a mink stole. 362 00:25:47,303 --> 00:25:48,338 Is that true? 363 00:25:49,143 --> 00:25:52,215 Of course not. I mean, certainly she lived. We all did. 364 00:25:52,343 --> 00:25:55,221 It was a different time. Let's not use a double standard. 365 00:25:55,343 --> 00:25:56,935 - But town tart? - Shut up. 366 00:25:59,263 --> 00:26:00,935 That was close, Rat. Be careful. 367 00:26:01,503 --> 00:26:03,494 I'm careful as a... 368 00:26:28,343 --> 00:26:30,652 How many jars should I bring up, Franklin? 369 00:26:30,783 --> 00:26:32,455 I don't know. 2, I guess. 370 00:26:32,583 --> 00:26:34,460 You drank 3 yesterday. 371 00:26:34,823 --> 00:26:36,575 All right. Take 3. 372 00:26:47,343 --> 00:26:48,981 Nope. 2 is plenty. 373 00:26:53,923 --> 00:26:56,017 My cuss. Is she blind? 374 00:26:56,143 --> 00:26:59,374 She might have astigmatism or possibly a cataract of some form. 375 00:26:59,503 --> 00:27:00,982 Anyway, her eyes don't see well. 376 00:27:14,783 --> 00:27:17,013 What'd I tell you? This kid's a natural! Am I right? 377 00:27:22,463 --> 00:27:25,375 So good of you to come. You both look splendid. 378 00:27:25,503 --> 00:27:27,494 How have you been, Walter? In good health? 379 00:27:28,423 --> 00:27:29,936 Nathan? All's well? 380 00:27:30,063 --> 00:27:31,257 Wonderful. 381 00:27:32,823 --> 00:27:34,336 Any fox problems? 382 00:27:34,943 --> 00:27:35,932 - Are you joking? - Horrible. 383 00:27:36,063 --> 00:27:37,018 - We're miserable. - He's laughing at us. 384 00:27:37,143 --> 00:27:38,132 - Humiliating. - We're furious. 385 00:27:38,263 --> 00:27:39,252 I don't want to talk about it. 386 00:27:46,783 --> 00:27:48,262 Perhaps we ought to kill him. 387 00:27:49,583 --> 00:27:51,699 - That seems obvious. - He's too sneaky. 388 00:27:52,063 --> 00:27:55,294 Right, of course. He's very clever, isn't he? 389 00:27:55,423 --> 00:27:57,812 Might be a bit difficult, I suppose. 390 00:28:06,983 --> 00:28:10,214 I've figured out where this fox lives. Tomorrow night, we'll camp in the bushes, 391 00:28:10,343 --> 00:28:13,699 wait for him to come out and shoot the cuss to smithereens. 392 00:28:13,823 --> 00:28:15,495 How does that grab you? 393 00:28:16,183 --> 00:28:17,775 I don't see why not. 394 00:28:28,903 --> 00:28:30,541 Another book party? 395 00:28:32,303 --> 00:28:35,261 I didn't see you sitting in the dark over there. 396 00:28:36,103 --> 00:28:38,901 Actually, there was a fire. I just got the call. 397 00:28:39,023 --> 00:28:41,821 May be arson. I have to interview the marshal... 398 00:28:41,943 --> 00:28:44,503 Kylie. Is he telling the truth? 399 00:28:45,903 --> 00:28:47,222 I don't want to be put in the middle of this. 400 00:28:47,343 --> 00:28:48,332 Thanks, Kylie. 401 00:28:48,463 --> 00:28:50,658 Why is he wearing that bandit hat? 402 00:28:53,703 --> 00:28:56,263 His ears were cold. He's not with us. Go back to bed. 403 00:28:57,983 --> 00:29:00,656 If what I think is happening is happening, 404 00:29:01,503 --> 00:29:02,652 it better not be. 405 00:29:19,743 --> 00:29:21,301 Nice job covering for me. Next time... 406 00:29:35,903 --> 00:29:36,858 All 3! 407 00:29:37,183 --> 00:29:38,172 Kill him! 408 00:30:00,663 --> 00:30:02,733 We got the tail, but we missed the fox. 409 00:30:05,343 --> 00:30:08,653 Petey, sorry to wake you. Can you dash out here right away 410 00:30:08,783 --> 00:30:12,742 with 3 shovels, 2 pickaxes, 500 rounds of ammunition, 411 00:30:13,343 --> 00:30:14,617 and a bottle of apple cider? 412 00:30:16,303 --> 00:30:18,897 - It'll grow back, won't it? - Tails don't grow back. 413 00:30:19,023 --> 00:30:21,139 - Tails don't grow back? - Except lizards'. 414 00:30:21,263 --> 00:30:24,812 Tails don't grow back. I'm gonna be tail-less for the rest of my life. 415 00:30:24,943 --> 00:30:27,537 Anyway, it's not half as bad as double pneumonia, right? 416 00:30:27,663 --> 00:30:30,575 I mean, his dad has one foot in the grave and 3 feet on a banana peel. 417 00:30:30,703 --> 00:30:32,421 That's a lot worse than... 418 00:30:35,423 --> 00:30:37,732 Excuse me. I'm going to go meditate for half an hour. 419 00:30:39,263 --> 00:30:42,141 You have 29 minutes to come up with a proper apology. 420 00:30:42,263 --> 00:30:44,299 Me? Me have an apology? 421 00:30:44,823 --> 00:30:48,020 He just got here and got a bandit hat? Where's my bandit hat? 422 00:30:48,143 --> 00:30:52,261 Why didn't I get shot at? Because you think I'm no good at anything! 423 00:30:52,383 --> 00:30:54,135 Maybe you're right, thanks. 424 00:30:56,743 --> 00:30:58,256 I told you not to bring him. 425 00:30:58,823 --> 00:31:00,814 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 426 00:31:00,943 --> 00:31:04,936 We'll be lucky to flip this tree for half of what we've sunk into it. 427 00:31:05,063 --> 00:31:09,261 I can't sleep on my back for 6 weeks and on my stomach, I feel congested. 428 00:31:09,383 --> 00:31:11,294 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 429 00:31:11,423 --> 00:31:13,334 Because you don't listen to anybody. 430 00:31:15,023 --> 00:31:16,012 - What was that? - I said... 431 00:31:17,223 --> 00:31:18,702 Wake up! They're digging us out! 432 00:31:18,863 --> 00:31:21,252 - They'll kill the children. - Over my dead body. 433 00:31:21,383 --> 00:31:24,375 - I know. You're dead, too, in that scenario. - I'm arguing against that. 434 00:31:24,503 --> 00:31:25,777 - What? - Why are you yelling? 435 00:31:25,903 --> 00:31:30,055 Stop! You say one thing, she says another, and it all changes back again! 436 00:31:40,303 --> 00:31:42,897 I've got it. No time to lose. Why didn't I think of this sooner? 437 00:31:43,023 --> 00:31:44,342 Think of what? 438 00:31:44,463 --> 00:31:46,021 We've been trapped before. 439 00:31:46,423 --> 00:31:48,618 Dig! 440 00:32:07,583 --> 00:32:11,178 I think it's time for me to give a pep talk and explain some things. 441 00:32:11,903 --> 00:32:12,858 A very long time ago... 442 00:32:12,983 --> 00:32:14,974 May I have a word with you privately? 443 00:32:15,103 --> 00:32:16,616 Well, we're in a hole here. 444 00:32:16,743 --> 00:32:19,894 On the other side of this mineral deposit. Follow me. 445 00:32:22,783 --> 00:32:25,138 I'm going to lose my temper now. 446 00:32:25,863 --> 00:32:27,137 - When? - Right now. 447 00:32:27,903 --> 00:32:28,892 Well, when? 448 00:32:32,903 --> 00:32:35,895 12 fox-years ago, you made a promise 449 00:32:36,023 --> 00:32:38,776 while we were caged in that fox trap that, if we survived, 450 00:32:38,903 --> 00:32:41,701 you would never steal another chicken, turkey, goose, duck 451 00:32:41,823 --> 00:32:43,222 or squab, whatever they are. 452 00:32:43,343 --> 00:32:46,892 Now, I believed you. Why did you lie to me? 453 00:32:48,623 --> 00:32:50,420 Because I'm a wild animal. 454 00:32:50,783 --> 00:32:53,343 You are also a husband, and a father! 455 00:32:54,383 --> 00:32:56,339 I'm trying to tell you the truth about myself. 456 00:32:56,983 --> 00:32:59,577 I don't care about the truth about yourself. 457 00:33:00,223 --> 00:33:02,896 This story is too predictable. 458 00:33:03,583 --> 00:33:06,495 Predictable, really? What happens in the end? 459 00:33:07,663 --> 00:33:09,697 In the end, we all die. 460 00:33:10,903 --> 00:33:12,495 Unless you change. 461 00:33:27,343 --> 00:33:31,177 Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order 462 00:33:31,303 --> 00:33:35,057 for one Mighty Max, one Junior Spitfire, 463 00:33:35,183 --> 00:33:38,892 and a long-range Tornado 375 Turbo. For immediate delivery. 464 00:33:52,063 --> 00:33:53,576 (Streetfighting Man) 465 00:33:58,423 --> 00:34:01,779 Everywhere I hear the sound 466 00:34:01,903 --> 00:34:06,215 of marching charging feet, boy 467 00:34:07,143 --> 00:34:10,738 Cause summer's here and the time is right 468 00:34:10,863 --> 00:34:15,254 For fighting in the streets, boy 469 00:34:16,303 --> 00:34:19,579 Ash, are you mad at me? I understand if you are, and I'm sorry. 470 00:34:19,703 --> 00:34:22,661 I wouldn't have involved your cousin if I'd realized you'd feel this way. 471 00:34:22,783 --> 00:34:26,901 It was only ever because he kind of a natural, I mean... Look at him dig! 472 00:34:29,703 --> 00:34:30,977 Anyway, I'm sorry if... 473 00:34:31,103 --> 00:34:33,173 I'm going to just put dirt in my ears. 474 00:34:33,303 --> 00:34:35,100 That's better. I can't hear you now, but keep talking. 475 00:34:36,063 --> 00:34:36,973 Get down 476 00:34:56,903 --> 00:34:58,700 I don't have beagle ticks, by the way. 477 00:34:58,823 --> 00:35:03,260 Well, me, neither. Whoever said we had beagle ticks, by the way? 478 00:35:03,383 --> 00:35:06,580 Apparently, that's what you've been telling everyone. Beagle ticks and pelt lice. 479 00:35:06,703 --> 00:35:11,140 I never said that. And you're misquoting me. But I'll get to the bottom of it. 480 00:35:11,983 --> 00:35:14,133 We may or may not ever see the light of day again, 481 00:35:14,263 --> 00:35:16,731 but I really like Agnes and I think she likes me. 482 00:35:17,183 --> 00:35:19,060 Great. She's a free agent. What do I care? 483 00:35:19,183 --> 00:35:20,457 Then why are you dead set... 484 00:35:20,583 --> 00:35:22,778 - Can I ask you a question? - You may. 485 00:35:22,903 --> 00:35:25,497 What's the point of sitting on the floor with your legs twisted into a pretzel 486 00:35:25,623 --> 00:35:28,296 talking to yourself for an hour and 45 minutes? It's weird. 487 00:35:28,423 --> 00:35:31,256 My father and I started meditating together when... 488 00:35:31,383 --> 00:35:34,659 That's great, but I'd worry more about what that does to your reputation 489 00:35:34,783 --> 00:35:36,978 than whether you have beagle ticks or not. 490 00:35:38,423 --> 00:35:40,334 I don't. Nor pelt lice. 491 00:35:43,783 --> 00:35:48,140 One of those slovenly farmers is probably wearing my tail as a necktie by now. 492 00:35:48,263 --> 00:35:49,412 You're paranoid, Foxy. 493 00:35:49,823 --> 00:35:52,542 Farmer, correct me if I'm misreading the data. 494 00:35:52,663 --> 00:35:55,655 You've destroyed the scenery, but the alleged fox remains at large. 495 00:35:55,783 --> 00:35:57,455 Look at Dad's tie. 496 00:35:57,583 --> 00:35:59,699 What will you 3 prominent farmers do now? 497 00:35:59,823 --> 00:36:02,098 I can tell you what we're not going to do. 498 00:36:02,223 --> 00:36:03,895 We're not going to let him go. 499 00:36:15,703 --> 00:36:17,773 Stand clear, please. Stand clear, everyone. 500 00:36:18,663 --> 00:36:19,652 Contact! 501 00:36:33,183 --> 00:36:34,980 Boggis, how many men work on your farm? 502 00:36:35,103 --> 00:36:36,092 -35. - Bunce? 503 00:36:36,223 --> 00:36:37,258 -36. - I've got 37. 504 00:36:37,383 --> 00:36:40,056 That... Carry the zero, divide by 2... 505 00:36:40,183 --> 00:36:41,821 That's 108 all together. 506 00:36:43,263 --> 00:36:46,096 Petey, drop everything and assemble all 108 members 507 00:36:46,223 --> 00:36:48,179 of our 3 combined work forces. 508 00:36:48,303 --> 00:36:51,261 We'll starve them out, then kill them. Starting in 509 00:36:51,943 --> 00:36:53,934 shall we say, 15 minutes? 510 00:36:55,423 --> 00:36:58,460 An estimated 108 snipers are in position, 511 00:36:58,583 --> 00:37:01,017 surrounding the demolished fox residence. 512 00:37:01,143 --> 00:37:03,941 Any local animals appear to be trapped underground 513 00:37:04,063 --> 00:37:06,054 without provisions of any kind. 514 00:37:06,183 --> 00:37:10,574 If I had a crystal ball, I'd predict a fairly grisly outcome to this situation. 515 00:37:10,703 --> 00:37:14,901 We'll stay on the scene, watching closely, as events continue to unfold. 516 00:37:15,943 --> 00:37:19,856 This is going to be a total cluster-cuss for everybody. 517 00:37:26,543 --> 00:37:28,659 How long can a fox go without food or water? 518 00:37:29,463 --> 00:37:32,978 I can only answer as an opossum, but I can't last more than another couple hours 519 00:37:33,103 --> 00:37:35,298 before I get completely dehydrated and starve to death. 520 00:37:35,423 --> 00:37:36,538 What's that? 521 00:37:43,903 --> 00:37:45,461 - Dad. - Not a sound. 522 00:37:54,703 --> 00:37:56,375 You scared the cuss out of us! 523 00:37:58,903 --> 00:38:02,691 A lot of good animals are probably going to die, because of you! 524 00:38:05,303 --> 00:38:07,339 We've been digging in circles for 3 days. 525 00:38:07,463 --> 00:38:08,691 Half the woods have been obliterated. 526 00:38:08,823 --> 00:38:12,099 Nobody can get out. My wife's huddled at the bottom of a flint-mine 527 00:38:12,223 --> 00:38:15,659 with no food, no water, and 27 starving animal brats! 528 00:38:16,863 --> 00:38:20,094 I just want to see a little sunshine. 529 00:38:20,343 --> 00:38:23,540 You're nocturnal, Phil. Your eyes barely even open on a good day. 530 00:38:23,663 --> 00:38:25,619 I'm sick of your double-talk! We have rights! 531 00:38:26,303 --> 00:38:28,021 We don't like you and we hate your dad. 532 00:38:28,143 --> 00:38:30,577 Now grab some mud, chew it and swallow it. 533 00:38:30,703 --> 00:38:33,092 - I'm not going to eat mud. - Cuss, yeah, you are. 534 00:38:40,423 --> 00:38:41,776 Don't do that. 535 00:38:42,583 --> 00:38:43,538 Why'd you take your shoes off? 536 00:38:43,663 --> 00:38:45,733 So I don't break your nose when I kick it. 537 00:38:55,503 --> 00:38:57,300 I can fight my own fights. 538 00:38:58,223 --> 00:38:59,338 No, you can't. 539 00:38:59,943 --> 00:39:02,901 Those farmers won't quit till they've got you and every member of your family 540 00:39:03,023 --> 00:39:05,617 nailed upside-down to a bloody stick with your eyes gorged out. 541 00:39:07,663 --> 00:39:09,574 This is getting a little too personal. 542 00:39:10,823 --> 00:39:12,176 Give me a minute. 543 00:39:26,943 --> 00:39:28,171 I've got an idea. 544 00:39:28,303 --> 00:39:29,372 - What? - It could be good. 545 00:39:29,503 --> 00:39:31,061 - Lay it on us. - It might save our lives. 546 00:39:31,183 --> 00:39:32,502 Say the idea! 547 00:39:33,103 --> 00:39:34,934 All right. Let's try it. 548 00:39:36,383 --> 00:39:39,773 Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al. that help is on the way. 549 00:39:39,903 --> 00:39:41,495 Is help on the way? 550 00:39:41,623 --> 00:39:43,375 I sure as cuss hope so. 551 00:39:49,183 --> 00:39:52,573 Ash, I know what it's like to feel 552 00:39:53,983 --> 00:39:55,098 different. 553 00:39:56,343 --> 00:39:57,571 I'm not different. 554 00:39:58,303 --> 00:39:59,531 Am I? 555 00:39:59,903 --> 00:40:02,098 We all are. Him, especially. 556 00:40:02,783 --> 00:40:05,775 But there's something kind of fantastic about that, isn't there? 557 00:40:11,623 --> 00:40:14,217 Not to me. I'd prefer to be an athlete. 558 00:40:16,343 --> 00:40:17,662 Gentlemen, 559 00:40:17,783 --> 00:40:20,820 this time we must dig in a very special direction. 560 00:40:25,823 --> 00:40:28,337 We have to kind of feel out the vibe. 561 00:40:31,463 --> 00:40:32,452 Begin. 562 00:40:56,603 --> 00:40:59,691 Come on! You guys... You're not... Come on. 563 00:41:05,983 --> 00:41:08,656 I hit it slap in the middle. Do you get how incredible this is? 564 00:41:11,383 --> 00:41:15,376 'Bout a handsome little fox Let me sing you folks a yarn 565 00:41:15,503 --> 00:41:19,781 Hey, diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 566 00:41:19,903 --> 00:41:23,373 'Twas a splendid little fella Full of wit and grace and charm 567 00:41:23,503 --> 00:41:27,291 Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, goggle-gum 568 00:41:27,423 --> 00:41:31,923 Like any little critter needing Vittles for his little-uns 569 00:41:32,223 --> 00:41:36,723 Well, he stole and he cheated And he lied just to survive 570 00:41:37,423 --> 00:41:40,460 With a doodle-dum, diddle-di, duddle, doodle-dum 571 00:41:42,383 --> 00:41:44,294 With a zippy-zo, zippy-zay, zippy-zappy-zoopy-zee 572 00:41:45,503 --> 00:41:49,894 Oh, doo-dah, doo-dah, day! 573 00:41:50,023 --> 00:41:52,093 Let me take a little tick To color in the scene 574 00:41:52,223 --> 00:41:56,660 'Cross the valley lived 3 yokels Name of Boggis, Bunce and Bean 575 00:41:56,783 --> 00:41:58,899 These 3 crazy jackies Had our hero on the run 576 00:41:59,023 --> 00:42:00,979 Shot the tail off the cuss With a fox-shooting gun 577 00:42:01,103 --> 00:42:02,980 But that stylish little fox Was clever as a whip 578 00:42:03,103 --> 00:42:07,176 Dug as quick as a gopher That was hyperactive 579 00:42:08,463 --> 00:42:10,533 Now those 3 farmers sit 580 00:42:10,663 --> 00:42:12,779 'Twhere there a hole 'twas once a hill 581 00:42:12,903 --> 00:42:16,339 Singing diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 582 00:42:16,463 --> 00:42:20,854 And as far as I can reckon They're sitting up there still 583 00:42:20,983 --> 00:42:24,293 Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo... 584 00:42:24,423 --> 00:42:26,379 What are you singing, Petey? 585 00:42:27,423 --> 00:42:30,415 Just making it up as I went along, really. 586 00:42:30,703 --> 00:42:35,203 That's just weak songwriting. You wrote a bad song, Petey! 587 00:42:53,823 --> 00:42:55,142 We took everything! 588 00:42:55,663 --> 00:42:57,221 They took everything? 589 00:42:57,983 --> 00:43:00,019 Let me call you back, Petey. 590 00:43:02,143 --> 00:43:04,338 - They could be anywhere. - Digging right under our feet. 591 00:43:04,463 --> 00:43:05,976 In a sense, we've only made matters worse. 592 00:43:06,103 --> 00:43:08,333 We should have stayed out of it. 593 00:43:38,863 --> 00:43:40,376 I've got an idea. 594 00:43:49,063 --> 00:43:51,293 I still don't have a signal. Is anybody getting reception? 595 00:43:51,423 --> 00:43:54,017 I don't have any signal, but I've had a problem with that. 596 00:43:54,143 --> 00:43:57,215 Crisp up those ducks! Drag those chickens! Slow down. We're ahead. 597 00:43:57,343 --> 00:44:00,733 Where are the apples? Slice them up and get them in the pan. 598 00:44:00,903 --> 00:44:04,737 I can imagine how painful, even emotionally, that must be for you. 599 00:44:04,863 --> 00:44:06,501 It's not the end of the world. 600 00:44:06,623 --> 00:44:10,093 But how humiliating, having your whole tail blown clean off by... 601 00:44:10,223 --> 00:44:11,702 Can we drop it? 602 00:44:15,463 --> 00:44:17,101 Yeah, really good, sweet, and nice. 603 00:44:17,583 --> 00:44:20,017 They say you're a natural. True or false? 604 00:44:20,663 --> 00:44:21,732 Answer the question. 605 00:44:21,863 --> 00:44:23,501 - True, I guess. - Correct. 606 00:44:23,743 --> 00:44:25,938 Get away, Agnes. I need a private word with Kristofferson. 607 00:44:26,063 --> 00:44:29,180 - Just a minute. She... - I don't mind. 608 00:44:29,663 --> 00:44:33,781 I just had a brainstorm for something fantastic I've got to do. 609 00:44:33,903 --> 00:44:35,097 But I can't do it alone. 610 00:44:35,223 --> 00:44:36,576 - I'm not interested. - Hear me out. 611 00:44:36,703 --> 00:44:40,298 No, thanks. Foxes from your side of the family take unnecessary risks. 612 00:44:40,423 --> 00:44:44,018 Only because they've got guts in their blood. So do we. 613 00:44:44,463 --> 00:44:46,931 - Was I a bit rude to Agnes? - Yeah. 614 00:44:47,063 --> 00:44:50,260 I should probably say something. I will in a minute. 615 00:44:51,103 --> 00:44:53,617 - What's the brainstorm? - In a nutshell? 616 00:44:53,903 --> 00:44:56,178 We're going to steal back my dad's tail. 617 00:45:07,343 --> 00:45:09,379 - Okay, chief. - Here we go. 618 00:45:21,423 --> 00:45:25,382 Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer 619 00:45:25,503 --> 00:45:27,778 to have you over to the flint-mine for dinner. 620 00:45:27,903 --> 00:45:30,292 Maybe my invitation got lost in the mail. 621 00:45:30,423 --> 00:45:32,891 Does anybody know what he's talking about? 622 00:45:33,023 --> 00:45:36,459 No, Clive's right. In all seriousness, excuse me, B. 623 00:45:37,223 --> 00:45:41,102 We do have these 3 ugly farmers to thank for one thing. 624 00:45:41,223 --> 00:45:44,260 Reminding us to be thankful and aware of each other. 625 00:45:44,383 --> 00:45:46,453 I'll say it again, aware. 626 00:45:59,903 --> 00:46:02,622 - I don't feel safe. - That's because we're not. 627 00:46:03,423 --> 00:46:05,300 You should put your bandit hat on. 628 00:46:05,423 --> 00:46:08,540 I don't have one, but I modified this tube sock. 629 00:46:11,183 --> 00:46:13,219 - We look good. - Yeah, we do. 630 00:46:13,463 --> 00:46:16,899 Now, where would you keep a prized tail, if you collected them? 631 00:46:17,023 --> 00:46:20,174 - I'd probably hang it over the mantelpiece. - Right. Good. In fact... 632 00:46:20,503 --> 00:46:22,334 What's that smell? 633 00:46:25,023 --> 00:46:28,174 Ever tasted one of Mrs. Bean's famous nutmeg-ginger-apple-snaps? 634 00:46:28,303 --> 00:46:30,942 Well, how do you do? 635 00:46:37,743 --> 00:46:39,176 They are so warm. 636 00:46:43,463 --> 00:46:44,737 We got it wrong. 637 00:46:44,863 --> 00:46:46,581 It's not over the mantelpiece. 638 00:46:47,583 --> 00:46:48,811 The necktie. 639 00:47:14,543 --> 00:47:16,181 - Let's go. - Hang on. 640 00:47:16,303 --> 00:47:17,372 - 2 more. - She's there. 641 00:47:17,503 --> 00:47:18,936 She can't see. 642 00:47:25,263 --> 00:47:27,721 Look at each other. Here we are. 643 00:47:28,343 --> 00:47:30,698 I've already had too much to drink and I'm feeling sentimental 644 00:47:30,823 --> 00:47:32,302 but I'll say something anyway, 645 00:47:32,423 --> 00:47:35,540 which nobody wants to admit, but which is probably true. 646 00:47:35,663 --> 00:47:38,416 We beat them. We beat those farmers 647 00:47:38,543 --> 00:47:40,852 and now we're triumphantly eating their roasted chicken, 648 00:47:40,983 --> 00:47:43,941 their sizzling duck, their succulent turkey, their foie gras... 649 00:47:46,143 --> 00:47:47,815 Where'd the boys go? 650 00:47:48,503 --> 00:47:50,334 - Ash! Kristofferson! - Boys! 651 00:47:51,663 --> 00:47:53,938 That was crazy. I can't believe what just happened. 652 00:47:54,063 --> 00:47:56,531 Come on, let's get out of here! Let's go! Where are we? 653 00:48:00,183 --> 00:48:01,411 Kristofferson? 654 00:48:01,663 --> 00:48:05,622 What am I hearing again, baby? What's happening? Am I still paranoid? 655 00:48:08,983 --> 00:48:10,211 Cider. 656 00:48:32,063 --> 00:48:35,419 What happened? Something with cider. That was dangerous. Is anyone hurt? 657 00:48:35,543 --> 00:48:38,660 We're all hurt! My entire flint-mine got demolished! 658 00:48:38,783 --> 00:48:40,819 Apple juice. Apple juice flood. 659 00:48:40,943 --> 00:48:44,140 Do a head count. Everybody pick a buddy. Where'd the boys go? 660 00:48:44,263 --> 00:48:46,572 Ash! Kristofferson! Ash! 661 00:48:46,703 --> 00:48:47,852 I'm here! 662 00:48:48,543 --> 00:48:50,420 - Who's your buddy? - Kristofferson. 663 00:48:50,543 --> 00:48:51,532 - Where is he? - I don't know. 664 00:48:51,663 --> 00:48:52,652 - Why not? - I lost him. 665 00:48:52,783 --> 00:48:53,977 You lost him? 666 00:48:54,103 --> 00:48:57,300 We were in the kitchen, trying to find the necktie. 667 00:48:57,423 --> 00:48:58,776 What are you talking about? 668 00:48:58,903 --> 00:49:00,052 It's my fault. 669 00:49:00,183 --> 00:49:03,380 Where did you get that nutmeg-ginger-apple-snap, 670 00:49:03,503 --> 00:49:05,778 and why are you wearing that fake bandit hat? 671 00:49:05,903 --> 00:49:07,382 We went to steal back your tail. 672 00:49:10,223 --> 00:49:11,941 Kristofferson! 673 00:49:19,503 --> 00:49:21,573 Wrap this little mutt in a newspaper 674 00:49:21,703 --> 00:49:24,263 and put him in a box with some holes punched in the top. 675 00:49:25,303 --> 00:49:27,863 There's one way out of the sewer, but the manhole cover's closed 676 00:49:27,983 --> 00:49:29,496 and a station wagon's parked on it. 677 00:49:29,623 --> 00:49:32,535 Which means, we're permanently stuck down here. 678 00:49:33,223 --> 00:49:35,691 You still think we beat them, Foxy? 679 00:49:53,303 --> 00:49:57,182 Badger's right. These farmers aren't going to quit until they catch me. 680 00:49:57,303 --> 00:49:58,531 I shouldn't have lied to your face 681 00:49:58,663 --> 00:50:02,656 or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. 682 00:50:02,783 --> 00:50:07,015 I shouldn't have tried to embarrass these farmers and cuss with their heads. 683 00:50:07,143 --> 00:50:10,658 I enjoyed it, but I shouldn't have done it. Now there's only one way out. 684 00:50:11,143 --> 00:50:13,179 If I hand myself over, let them kill me, 685 00:50:13,303 --> 00:50:15,055 stuff me and hang me over their mantelpiece... 686 00:50:15,183 --> 00:50:19,017 - You'll do no such thing. - Maybe they'll let everyone else live. 687 00:50:21,023 --> 00:50:23,899 Why did you have to get us into this, Foxy? 688 00:50:25,743 --> 00:50:28,860 I don't know, but I have a possible theory. 689 00:50:28,983 --> 00:50:31,622 I think I need everyone to think I'm the greatest, 690 00:50:31,743 --> 00:50:34,541 the "fantastic" Mr. Fox. 691 00:50:34,663 --> 00:50:38,417 If they aren't completely knocked out and dazzled and intimidated by me 692 00:50:38,543 --> 00:50:40,101 I don't feel good about myself. 693 00:50:40,863 --> 00:50:45,061 Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. 694 00:50:45,183 --> 00:50:46,936 That's what I'm good at. 695 00:50:48,063 --> 00:50:49,542 At the end of the day, I'm just... 696 00:50:49,663 --> 00:50:52,336 I know. We're wild animals. 697 00:50:54,503 --> 00:50:56,380 I guess we always were. 698 00:50:57,383 --> 00:51:01,012 If I had all this to do over again, I'd have never let you down. 699 00:51:01,143 --> 00:51:03,703 It was always more fun when we did it together, anyway. 700 00:51:05,143 --> 00:51:08,374 - I love you, Felicity. - I love you, too. 701 00:51:10,263 --> 00:51:12,538 But I shouldn't have married you. 702 00:51:21,943 --> 00:51:24,298 I tell you about finding out we were having a cub? 703 00:51:24,423 --> 00:51:25,776 - In the fox trap. - Right. 704 00:51:25,903 --> 00:51:27,894 - We were at gunpoint, and your mother... - Said she's pregnant. 705 00:51:28,023 --> 00:51:29,615 Let me tell it, okay? 706 00:51:29,743 --> 00:51:33,133 I had no idea how to get out of this jam. Then it hit me. 707 00:51:33,263 --> 00:51:35,015 What do foxes do better than any other animal? 708 00:51:35,143 --> 00:51:36,496 - Dig. - You're stepping on my lines. 709 00:51:36,623 --> 00:51:38,261 - Keep telling it. - So we dug. 710 00:51:38,383 --> 00:51:41,580 And the whole time I put paw over paw, scooping dirt and pebble, 711 00:51:41,703 --> 00:51:43,375 your mother digging like crazy next to me, 712 00:51:43,503 --> 00:51:46,222 I kept wondering, who is this little boy going to be? 713 00:51:46,343 --> 00:51:47,412 - Or girl. - Or girl. 714 00:51:47,543 --> 00:51:49,374 Because at that point, we didn't know. 715 00:51:50,023 --> 00:51:53,015 Ash, I'm so glad he was you. 716 00:51:54,663 --> 00:51:56,779 It's not your fault. It's mine. 717 00:52:18,543 --> 00:52:19,737 Good-bye. 718 00:52:23,543 --> 00:52:28,043 Well, I guess we should probably split into a certain number of groups 719 00:52:28,903 --> 00:52:31,212 and start doing something, right? 720 00:52:38,303 --> 00:52:40,373 Could I have a glass of water? 721 00:52:43,183 --> 00:52:45,856 Excuse me. Excuse me! 722 00:52:46,023 --> 00:52:49,618 Kristofferson! Hello! Can you hear us? 723 00:52:51,183 --> 00:52:52,457 Kristofferson! 724 00:52:52,583 --> 00:52:54,096 They got the boy. 725 00:52:58,663 --> 00:53:01,257 They want to trade the son for his poppa. 726 00:53:06,503 --> 00:53:08,812 Why did they write this in letters cut out of magazines? 727 00:53:08,943 --> 00:53:13,095 To protect their identities. But then why'd they sign their names? 728 00:53:13,223 --> 00:53:15,418 Plus we already knew who they were because they're trying to kill us. 729 00:53:15,823 --> 00:53:19,657 "Mr. Fox, we have your son. If you ever want to see him alive again... " 730 00:53:19,783 --> 00:53:21,580 You took the wrong fox! 731 00:53:24,623 --> 00:53:25,817 I'm his son. 732 00:53:27,583 --> 00:53:29,460 I can see the resemblance. 733 00:53:31,583 --> 00:53:32,538 What was that? 734 00:53:32,663 --> 00:53:33,937 Dad! 735 00:53:51,463 --> 00:53:53,021 Stop, man, stop! 736 00:53:59,943 --> 00:54:01,501 Look at you, girl. 737 00:54:02,503 --> 00:54:05,097 You're still as fine-looking as a cr�me br�l�e. 738 00:54:06,263 --> 00:54:09,141 Am I being flirted with by a psychotic rat? 739 00:54:15,903 --> 00:54:17,222 Ash! 740 00:54:17,343 --> 00:54:18,571 Let me out! 741 00:54:19,143 --> 00:54:21,816 Excuse me. May I cut in? 742 00:54:53,583 --> 00:54:55,778 The boy's locked in an apple crate 743 00:54:55,903 --> 00:55:00,403 on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. 744 00:55:02,383 --> 00:55:04,339 Would you have told me if I didn't kill you first? 745 00:55:05,863 --> 00:55:06,852 Never. 746 00:55:08,143 --> 00:55:11,852 All these wasted years. What were you looking for, Rat? 747 00:55:13,383 --> 00:55:15,214 He's trying to say something, Dad. 748 00:55:16,623 --> 00:55:17,851 Cider. 749 00:55:22,983 --> 00:55:27,483 Here you are, Rat. A beaker of Bean's finest secret cider. 750 00:55:32,383 --> 00:55:34,943 Like melted gold. 751 00:55:43,423 --> 00:55:47,257 - He redeemed himself. - Redemption, sure. 752 00:55:48,223 --> 00:55:50,020 But in the end, he's just another dead rat 753 00:55:50,143 --> 00:55:52,976 in a garbage pail behind a Chinese restaurant. 754 00:56:07,143 --> 00:56:10,533 - He went bananas. - Yes, he did. 755 00:56:12,143 --> 00:56:13,576 My suicide mission has been canceled. 756 00:56:13,703 --> 00:56:16,012 We're replacing it with a go-for-broke rescue mission. 757 00:56:17,983 --> 00:56:20,622 In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, 758 00:56:20,743 --> 00:56:24,213 because I don't like the toast I was giving. I'm going to start over. 759 00:56:25,343 --> 00:56:26,662 (Grand Choral) 760 00:56:27,543 --> 00:56:31,218 When I look down this table, with the exquisite feast set before us, 761 00:56:31,343 --> 00:56:33,334 I see 2 terrific lawyers, 762 00:56:33,463 --> 00:56:35,374 a skilled pediatrician, a wonderful chef, 763 00:56:35,503 --> 00:56:38,540 a savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, 764 00:56:38,663 --> 00:56:40,733 a gifted musician, a pretty good minnow fisherman, 765 00:56:40,863 --> 00:56:44,572 and possibly the best landscape painter working on the scene today. 766 00:56:44,703 --> 00:56:47,263 Maybe a few of you might even read my column from time to time. 767 00:56:47,383 --> 00:56:48,816 I tend to doubt it. 768 00:56:50,063 --> 00:56:52,896 I also see a room full of wild animals. 769 00:56:53,743 --> 00:56:57,053 Wild animals with true natures and pure talents. 770 00:56:57,543 --> 00:57:01,377 With scientific-sounding Latin names that mean something about our DNA. 771 00:57:01,823 --> 00:57:05,816 Each with his own strengths and weaknesses due to his or her species. 772 00:57:07,263 --> 00:57:11,256 Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us 773 00:57:11,383 --> 00:57:14,739 that might just give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew 774 00:57:14,863 --> 00:57:18,902 and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is. 775 00:57:19,023 --> 00:57:23,380 I don't know, it's just a thought. Thank you for listening. Cheers, everyone. 776 00:57:26,823 --> 00:57:28,142 Let's eat! 777 00:57:30,063 --> 00:57:32,497 What? I was just playing along with the bit he was doing. 778 00:57:33,983 --> 00:57:35,541 Will you join me? 779 00:57:36,743 --> 00:57:37,892 I will. 780 00:57:40,683 --> 00:57:42,738 - All right, I guess. - Thank you. 781 00:57:43,943 --> 00:57:46,059 Let's start planning. Who knows shorthand? 782 00:57:46,183 --> 00:57:49,459 Great. Linda, Lutra lutra. You got some dry paper? Here we go. 783 00:57:49,583 --> 00:57:52,302 - Mole, Talpa europea. What do you got? - I can see in the dark. 784 00:57:52,423 --> 00:57:54,414 - Incredible. We can use that. Linda? - Got it. 785 00:57:54,783 --> 00:57:56,660 - Rabbit, Oryctolagus cuniculus. - I'm fast. 786 00:57:56,783 --> 00:57:58,296 - You bet you are. Linda? - Got it. 787 00:57:58,543 --> 00:58:00,215 - Beaver, Castor fiber. - I chew through wood. 788 00:58:00,343 --> 00:58:01,537 - Amazing! Linda! - Got it. 789 00:58:01,823 --> 00:58:03,939 - Badger, Meles meles! - Demolitions expert. 790 00:58:04,063 --> 00:58:07,021 - What? Since when? - Explosions, flames, burning things! 791 00:58:07,143 --> 00:58:08,974 - Demolitions expert. Okay, Linda? - Got it. 792 00:58:09,263 --> 00:58:12,380 - Weasel, Mustela nivalis! - Stop yelling! 793 00:58:14,463 --> 00:58:16,215 Ash, get these little kids organized 794 00:58:16,343 --> 00:58:19,221 and put together a K.P. unit to keep this sewer clean. 795 00:58:19,343 --> 00:58:20,298 It's good for morale. 796 00:58:20,423 --> 00:58:23,859 - Done. What's K.P.? - I think it means janitors. 797 00:58:26,983 --> 00:58:30,817 Me. Yo, over here, hey. I want to go. I want to fight. 798 00:58:32,183 --> 00:58:35,141 Good. Fabulous. Microtus pennsylvanicus. 799 00:58:37,503 --> 00:58:41,018 I didn't get a job yet. Or a Latin name. What's my strength? 800 00:58:41,623 --> 00:58:44,296 Listen, you're Kylie. You're an unbelievably nice guy. 801 00:58:44,423 --> 00:58:47,096 Your job is really just to be available, I think. 802 00:58:47,223 --> 00:58:50,056 I don't know your Latin name. I doubt they had opossums in ancient Rome. 803 00:58:59,664 --> 00:59:01,575 - It's stupendous! Where's us? - Right here. 804 00:59:01,704 --> 00:59:02,932 Paint an X. 805 00:59:05,184 --> 00:59:06,981 Dear Farmers Boggis, Bunce and Bean: 806 00:59:07,104 --> 00:59:09,379 I have no alternative but to agree to your terms. 807 00:59:09,504 --> 00:59:11,335 Move the station wagon and open the manhole cover 808 00:59:11,464 --> 00:59:13,614 below the drainpipe by the cobbler shop 809 00:59:13,744 --> 00:59:16,781 and meet me there at 10:00 A.M. sharp. I will hand myself over to you 810 00:59:16,904 --> 00:59:20,260 in exchange for the boy's safe return. Cordially, Mr. Fox. 811 00:59:21,424 --> 00:59:23,984 Why'd he write this in letters cut out of magazines? 812 00:59:24,104 --> 00:59:26,060 I don't know, but you did the same thing. 813 00:59:26,184 --> 00:59:29,221 I don't trust this guy. Anyway, set up the ambush. 814 00:59:29,464 --> 00:59:32,854 Synchronize your clocks. The time is now 9:45 A.M. 815 00:59:34,104 --> 00:59:36,015 Put these bandit hats on. 816 00:59:56,544 --> 01:00:00,537 (For A Few Dollars More) 817 01:00:29,144 --> 01:00:30,543 Did you bring the boy? 818 01:00:31,144 --> 01:00:34,295 Of course we did. Say something, kid. 819 01:00:35,464 --> 01:00:37,773 Excuse me. Excuse me! 820 01:00:38,224 --> 01:00:41,455 That doesn't sound anything like him. It's amateur night in Dixie. 821 01:00:50,264 --> 01:00:52,255 What the cuss is he burning? 822 01:00:53,464 --> 01:00:56,058 Boggis, Bunce, Bean 823 01:00:56,944 --> 01:00:59,742 One fat, one short, one lean 824 01:01:05,224 --> 01:01:07,055 Is that all you've got, Mr. Fox? 825 01:01:08,904 --> 01:01:10,622 Boggis, Bunce and Bean 826 01:01:10,744 --> 01:01:12,416 One fat, one short, one lean 827 01:01:12,544 --> 01:01:14,216 These horrible crooks So different in looks 828 01:01:14,344 --> 01:01:16,175 Were nonetheless equally mean... 829 01:01:16,944 --> 01:01:18,377 It's unclear whether these... 830 01:01:23,544 --> 01:01:25,262 Boggis, Bunce and Bean 831 01:01:25,384 --> 01:01:27,136 One fat, one short, one lean 832 01:01:27,264 --> 01:01:28,936 Horrible crooks Different in looks 833 01:01:29,064 --> 01:01:30,861 Nonetheless equally mean 834 01:01:35,664 --> 01:01:37,939 28 pinecones fired, 22 targets hit. 835 01:01:41,824 --> 01:01:43,143 Decoy phase, go. 836 01:01:43,664 --> 01:01:45,939 Yes, sir. Domino Santo, 1, 2, 3. 837 01:01:59,264 --> 01:02:00,299 Dad's on fire! 838 01:02:03,384 --> 01:02:06,342 - Foxy, you're on. - We're ready. 839 01:02:07,384 --> 01:02:10,103 - I'm going to find him and bring him back. - I know you will. 840 01:02:11,424 --> 01:02:12,573 Contact! 841 01:02:26,984 --> 01:02:28,576 Are you scared of wolves? 842 01:02:28,704 --> 01:02:30,695 No. I have a phobia of them. 843 01:02:30,824 --> 01:02:33,736 - I have a thing about thunder. - Why? That's stupid. 844 01:02:33,864 --> 01:02:35,775 I don't like needles myself. 845 01:02:35,904 --> 01:02:37,940 Where'd you come from again? How did you get in the sidecar? 846 01:02:38,064 --> 01:02:39,338 I feel like I'm losing my mind. 847 01:02:42,744 --> 01:02:45,304 I've got a fox on a motorcycle, with a littler fox 848 01:02:45,424 --> 01:02:47,813 and what looks like to be an opossum in the sidecar, 849 01:02:47,944 --> 01:02:49,662 riding north on Farm Lane 7. 850 01:02:50,264 --> 01:02:52,175 Does that sound like anything to anybody? 851 01:02:52,304 --> 01:02:53,657 Red, it's Franklin Bean. 852 01:02:53,784 --> 01:02:57,459 Turn around, get the cuss back here and pick us up on the ASAP. 853 01:03:27,824 --> 01:03:29,701 - You got a credit card? - Sure. 854 01:03:29,824 --> 01:03:32,782 This is what I was saying about how good you are, just being available. 855 01:03:32,904 --> 01:03:36,294 A titanium card? How the cuss did you qualify for this? 856 01:03:36,424 --> 01:03:38,779 I pay my bills on time. I've always had good credit. 857 01:03:46,704 --> 01:03:47,693 Come on. 858 01:03:47,824 --> 01:03:51,373 What's this thing you do? The whistle with the clicking sound? 859 01:03:52,384 --> 01:03:53,942 What do you mean? That's my trademark. 860 01:04:24,584 --> 01:04:26,142 Give me a blueberry. 861 01:04:27,824 --> 01:04:29,257 - Blueberry. - You didn't say anything... 862 01:04:29,384 --> 01:04:32,933 You forgot the blueberries? I did say it! I wrote it on your paw! 863 01:04:33,344 --> 01:04:35,300 Yeah. It's written on the front of your paw. 864 01:04:38,744 --> 01:04:42,214 - What's that white stuff around his mouth? - I think he eats soap. 865 01:04:46,824 --> 01:04:49,622 - That's not soap. - Then why does he have that bubbly... 866 01:04:49,744 --> 01:04:53,259 He's rabid. With rabies. I've heard about this beagle. 867 01:04:55,584 --> 01:04:57,734 You two go ahead while I distract him. 868 01:05:13,664 --> 01:05:14,574 Hey. 869 01:05:16,824 --> 01:05:18,177 I can fit through there. 870 01:05:19,904 --> 01:05:22,179 - Want to know why? - Why? 871 01:05:22,984 --> 01:05:24,622 Because I'm little. 872 01:05:25,384 --> 01:05:26,737 Give me that shoelace. 873 01:05:36,344 --> 01:05:38,335 It's me. I'm rescuing you. 874 01:05:40,184 --> 01:05:43,733 - I have mixed feelings about that. - I don't blame you. 875 01:05:47,264 --> 01:05:50,062 Can you give me a karate lesson real quick? 876 01:05:51,064 --> 01:05:53,419 Okay. Stand like this. 877 01:05:53,904 --> 01:05:55,576 Position yourself on the balls of your feet. 878 01:05:55,704 --> 01:05:58,662 Close your eyes. You weigh less than a slice of bread. 879 01:06:00,984 --> 01:06:03,657 I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there? 880 01:06:04,024 --> 01:06:05,252 Yes, I'm right. 881 01:06:05,784 --> 01:06:10,062 Let's review the principal agility techniques: jumping, flipping, landing. 882 01:06:10,384 --> 01:06:14,457 You're a good boy. A little lonely, maybe, but terribly sweet. 883 01:06:14,944 --> 01:06:17,856 Is your name Spitz? That's German, isn't it? 884 01:06:18,704 --> 01:06:21,218 Now, a rudimentary version of the cyclone chop. 885 01:06:21,344 --> 01:06:23,812 First, get a running start, which, obviously, I can't do here. 886 01:06:23,944 --> 01:06:25,696 Then, at the destination of the chop, 887 01:06:25,824 --> 01:06:28,543 lean and thrust into the point of contact, paw open and straight, 888 01:06:28,664 --> 01:06:31,178 then withdraw instantaneously. It's the pull-back that matters. 889 01:06:31,304 --> 01:06:33,864 The pull-back generates the force of the impact. 890 01:06:34,424 --> 01:06:35,573 Got it. 891 01:06:37,064 --> 01:06:40,136 Yeah, I'm just going to chop this thing right off. 892 01:06:49,144 --> 01:06:50,497 He's going to do it. 893 01:06:53,304 --> 01:06:56,296 Why, you're just as sweet as a... 894 01:06:57,664 --> 01:07:00,019 I thought he said never look a beagle in the eye. 895 01:07:10,544 --> 01:07:13,377 - Did you chop it? - No... 896 01:07:27,104 --> 01:07:28,537 Kristofferson. 897 01:07:30,244 --> 01:07:31,502 I'm okay. 898 01:07:32,744 --> 01:07:35,258 - I'm okay. - I'm sorry. 899 01:07:36,024 --> 01:07:38,936 That's all right. You were just trying to unlock the apple crate. 900 01:07:39,744 --> 01:07:42,258 No. I mean I'm sorry about... 901 01:07:43,144 --> 01:07:46,739 You mean from before. The apology you owed me, but never actually said. 902 01:07:46,864 --> 01:07:51,335 Right. I'm grumpy. I spit. I wake up on the wrong side of the bed. 903 01:07:51,464 --> 01:07:54,854 I'm just different, apparently. 904 01:07:54,984 --> 01:07:57,100 But it won't happen again. 905 01:07:58,424 --> 01:07:59,982 Kristofferson, I'm sorry. 906 01:08:02,504 --> 01:08:04,460 Well, that's all right, too. 907 01:08:05,144 --> 01:08:06,338 Throw me the shoelace, please. 908 01:08:17,664 --> 01:08:19,063 You okay? 909 01:08:49,984 --> 01:08:51,212 He's wearing it. 910 01:08:55,224 --> 01:08:59,724 Your tractors uprooted my tree, your posse hunted my family, 911 01:09:00,024 --> 01:09:04,524 your gunmen kidnapped my nephew, your rat insulted my wife, 912 01:09:05,144 --> 01:09:07,374 and you shot off my tail. 913 01:09:07,544 --> 01:09:10,456 I'm not leaving here without that necktie. 914 01:09:11,784 --> 01:09:13,012 Kill him! 915 01:09:21,464 --> 01:09:23,739 Actually, we should just go. Where did I park? 916 01:09:24,344 --> 01:09:26,221 I weigh less than a slice of bread. 917 01:09:27,144 --> 01:09:29,055 - I'll be right back. - Ash! 918 01:09:37,504 --> 01:09:40,814 Dodge the grabbers, duck the taggers, jump the twig-basket and 919 01:09:40,944 --> 01:09:42,536 knock the cedar-stick off the cross-rock! 920 01:10:00,904 --> 01:10:02,178 Hot box! 921 01:10:30,304 --> 01:10:34,217 Ash, that was pure wild animal craziness. You're an athlete. 922 01:10:35,984 --> 01:10:38,054 Here, put this bandit hat on. 923 01:10:41,144 --> 01:10:42,372 Goggles. 924 01:10:43,224 --> 01:10:44,577 Boggis, Bunce and Bean 925 01:10:44,704 --> 01:10:45,978 One fat, one short one lean 926 01:10:51,944 --> 01:10:52,933 Are you going to... 927 01:10:55,504 --> 01:10:59,895 Holy swearing cuss! 928 01:11:09,944 --> 01:11:11,582 Petey, bring us a ladder, please. 929 01:11:12,584 --> 01:11:13,733 Stand by! 930 01:11:13,864 --> 01:11:16,583 I just intercepted a high-frequency radio signal with the can, 931 01:11:16,704 --> 01:11:18,103 they're on their way home! 932 01:11:26,984 --> 01:11:29,339 Don't turn around. 933 01:11:38,344 --> 01:11:40,096 Where'd he come from? 934 01:11:41,344 --> 01:11:42,936 Where'd you come from? 935 01:11:44,264 --> 01:11:46,141 What are you doing here? 936 01:11:47,544 --> 01:11:49,102 Canis lupus. 937 01:11:49,864 --> 01:11:51,422 Vulpes vulpes. 938 01:11:53,144 --> 01:11:55,180 I don't think he speaks English or Latin. 939 01:11:59,664 --> 01:12:02,258 I'm asking if he thinks we're in for a hard winter. 940 01:12:05,944 --> 01:12:07,821 He doesn't seem to know. 941 01:12:09,944 --> 01:12:12,139 I have a phobia of wolves! 942 01:12:27,024 --> 01:12:30,733 What a beautiful creature. Wish him luck, boys. 943 01:12:31,144 --> 01:12:33,180 - Good luck, wolf. - Good luck out there. 944 01:12:54,624 --> 01:12:57,457 These 3, in this reporter's opinion, obsessed farmers 945 01:12:57,584 --> 01:13:01,896 remain convinced the fox in question will eventually reappear. Why? 946 01:13:02,224 --> 01:13:04,374 - Foxes aren't meant to live in a sewer. - They're refugees. 947 01:13:04,504 --> 01:13:07,337 - All they have to eat down there is... - Trash! 948 01:13:07,704 --> 01:13:09,262 And not much of it. 949 01:13:10,744 --> 01:13:14,817 Thank you, farmers. For Action 12, this is Dan Peabody. 950 01:13:17,144 --> 01:13:19,294 - What is it? - His tonsils are a little swollen. 951 01:13:19,424 --> 01:13:21,938 - Is it serious? - No. Hopefully, he won't have to lose them. 952 01:13:22,064 --> 01:13:23,417 Lose the tonsils? 953 01:13:23,984 --> 01:13:27,977 - I'm hungry. - Have some water. Here. 954 01:13:28,104 --> 01:13:29,856 We try to keep things simple. 955 01:13:29,984 --> 01:13:33,294 This is the first time I've been to a party where no one serves anything. 956 01:13:46,144 --> 01:13:47,657 My darlings. 957 01:13:48,984 --> 01:13:50,383 - Where are we going? - Nobody knows. 958 01:13:50,504 --> 01:13:52,017 We were in the middle of a meditation practice. 959 01:13:52,144 --> 01:13:54,977 Watch your step. Let's see, where does this lead? 960 01:13:55,404 --> 01:13:57,334 No. Foxy, it's filthy. 961 01:13:57,464 --> 01:13:59,819 - Keep a good grip, everyone. - This better be worth it. 962 01:13:59,944 --> 01:14:04,444 I think I see a little sliver of light. What's this? Is it a door? 963 01:14:04,984 --> 01:14:06,702 You're a terrible actor, Foxy. 964 01:14:06,824 --> 01:14:09,384 Do you smell something? Is that Freon? 965 01:14:10,104 --> 01:14:13,179 I'm going to open this trap door and see if something's on the other side. 966 01:14:13,304 --> 01:14:16,137 I highly doubt it, though. There's probably just more sewer. 967 01:14:16,904 --> 01:14:18,735 - Wouldn't it be surprising if... - Open it. 968 01:14:26,144 --> 01:14:29,898 Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here. 969 01:14:30,224 --> 01:14:32,454 And they close early on weekends. 970 01:14:36,344 --> 01:14:40,576 You really are kind of a quote-unquote "fantastic" fox. 971 01:14:40,704 --> 01:14:43,218 I try. Get enough to share with everybody. 972 01:14:43,344 --> 01:14:46,734 Remember, the Rabbits are vegetarians and Badger supposedly can't eat walnuts. 973 01:14:49,104 --> 01:14:52,335 I guess now that Kristofferson's dad is already down to single pneumonia 974 01:14:52,464 --> 01:14:54,341 he'll be going home soon. 975 01:14:54,464 --> 01:14:56,341 Actually, when he spoke to me from the hospital 976 01:14:56,464 --> 01:14:57,533 he said he was already talking to Weasel 977 01:14:57,664 --> 01:15:00,258 about real estate availability in our sewer system. 978 01:15:00,384 --> 01:15:02,215 Really? Well, now's the time to buy. 979 01:15:10,464 --> 01:15:12,580 Okay. I get it. Is that your trademark? 980 01:15:16,024 --> 01:15:18,061 I'm pregnant again. 981 01:15:21,144 --> 01:15:22,941 I think we're both glowing. 982 01:15:26,384 --> 01:15:27,783 Do another toast, Dad. 983 01:15:29,704 --> 01:15:31,103 Okay... 984 01:15:32,300 --> 01:15:38,100 Subtitles: Arigon 985 01:15:38,864 --> 01:15:42,254 They say all foxes are slightly allergic to linoleum. 986 01:15:42,384 --> 01:15:44,614 But it's cool to the paw. Try it. 987 01:15:47,544 --> 01:15:50,377 They say my tail needs to be dry-cleaned twice a month. 988 01:15:50,824 --> 01:15:52,098 But now it's fully detachable. 989 01:15:52,224 --> 01:15:53,179 See? 990 01:15:54,184 --> 01:15:58,684 They say our tree may never grow back. But one day something will. 991 01:16:00,344 --> 01:16:02,699 These crackles are made of synthetic goose 992 01:16:02,824 --> 01:16:05,054 and these giblets come from artificial squab. 993 01:16:05,184 --> 01:16:08,733 Even these apples look fake. But at least they've got stars on them. 994 01:16:10,344 --> 01:16:14,303 My point is, we'll eat tonight, and we'll eat together. 995 01:16:14,424 --> 01:16:17,575 And even in this not particularly flattering light, 996 01:16:18,504 --> 01:16:23,004 you are without a doubt the 51/2 most wonderful wild animals 997 01:16:23,144 --> 01:16:25,260 I've ever met in my life. 998 01:16:26,504 --> 01:16:28,142 So let's raise our boxes. 999 01:16:31,184 --> 01:16:33,903 To our survival. 1000 01:16:40,264 --> 01:16:41,617 How was that? 1001 01:16:42,984 --> 01:16:44,736 That was a good toast. 1002 01:16:47,224 --> 01:16:49,021 (Lether Dance) 1003 01:16:59,584 --> 01:17:02,974 Well, there she goes with a brand new love affair 1004 01:17:03,464 --> 01:17:06,137 Dancing with him like she don't even care 1005 01:17:06,584 --> 01:17:10,338 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1006 01:17:10,464 --> 01:17:12,420 Let her dance, let her dance Dance, dance 1007 01:17:12,544 --> 01:17:15,775 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1008 01:17:15,904 --> 01:17:19,977 Well, who would have known that just yesterday 1009 01:17:20,104 --> 01:17:22,572 She danced with me the very same way 1010 01:17:22,704 --> 01:17:26,936 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1011 01:17:27,064 --> 01:17:29,100 Let her dance, let her dance Dance, dance 1012 01:17:29,224 --> 01:17:32,341 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1013 01:17:32,464 --> 01:17:36,139 Well, let her dance with him all night long 1014 01:17:36,424 --> 01:17:39,177 Let her dance to our favorite song 1015 01:17:39,304 --> 01:17:43,013 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1016 01:17:43,144 --> 01:17:45,738 Let her dance, let her dance Dance, let her dance 1017 01:17:45,864 --> 01:17:49,095 Let her dance, let her dance Dance, dance, dance 1018 01:18:17,824 --> 01:18:21,817 Well, I'll find me a new love And then she'll see 1019 01:18:21,944 --> 01:18:24,936 Someone else will be dancing with me 1020 01:18:25,144 --> 01:18:28,739 Let her dance with him Let her dance all night long 1021 01:18:28,864 --> 01:18:31,537 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1022 01:18:31,664 --> 01:18:34,462 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1023 01:18:34,584 --> 01:18:38,020 Well, let her dance with him all night long 1024 01:18:38,144 --> 01:18:40,942 Let her dance to our favorite song 1025 01:18:41,064 --> 01:18:45,103 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1026 01:18:45,224 --> 01:18:47,658 Let her dance, let her dance Dance, dance 1027 01:18:47,784 --> 01:18:50,776 Let her dance, let her dance Let her dance with him 1028 01:18:50,904 --> 01:18:54,692 Well, let her dance with him all night long 1029 01:18:54,824 --> 01:18:57,292 Let her dance to our favorite song 1030 01:18:57,424 --> 01:19:01,781 Let her dance with him Let her dance all night long 1031 01:19:01,904 --> 01:19:05,500 Let her dance, let her dance Let her dance, let her dance 1032 01:19:05,624 --> 01:19:08,775 Dance, dance, dance, dance Let her dance, let her dance 1033 01:19:08,904 --> 01:19:10,496 Let her dance, dance, dance 84312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.