All language subtitles for Angelochek.1992
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,611 --> 00:02:01,619
Варька?
2
00:02:02,413 --> 00:02:03,421
Ты чего так рано?
3
00:02:05,929 --> 00:02:06,937
Да!
4
00:02:08,460 --> 00:02:09,929
У нас физ-ры не было.
5
00:02:18,262 --> 00:02:19,270
У нас
6
00:02:19,413 --> 00:02:21,897
хлеба в булочной не
было, после обеда привезут.
7
00:03:13,460 --> 00:03:14,468
Мой славный, хороший.
8
00:03:28,738 --> 00:03:29,746
Мам!
9
00:03:31,254 --> 00:03:32,302
Да...
10
00:03:33,651 --> 00:03:35,643
Ну что ты, исправлю!
11
00:03:38,016 --> 00:03:41,000
Да. Да не будет у меня в четверти "три".
12
00:03:41,206 --> 00:03:42,373
Исправлю я ее.
13
00:03:44,881 --> 00:03:46,143
Не будет у меня в четверти
14
00:03:46,175 --> 00:03:47,183
"три".
15
00:03:48,643 --> 00:03:49,651
Ну что ты!
16
00:03:49,952 --> 00:03:52,032
Нет, ничего подобного.
17
00:03:52,643 --> 00:03:55,167
Ты сама таблицу
умножения на семь не знаешь.
18
00:03:57,786 --> 00:03:59,746
Ма, ты только папе не говори.
Мама?
19
00:04:00,381 --> 00:04:01,603
Дай.
Да.
20
00:04:02,738 --> 00:04:03,825
Да нет.
21
00:04:04,341 --> 00:04:05,349
Забыла!
22
00:04:05,921 --> 00:04:06,929
Нет.
23
00:04:07,929 --> 00:04:09,476
Да, Надя, ты патиссоны не забудь.
24
00:04:10,167 --> 00:04:11,175
Дотащишь все?
25
00:04:11,762 --> 00:04:12,770
Ага.
26
00:04:13,579 --> 00:04:14,587
Полы вымыл.
27
00:04:14,643 --> 00:04:15,651
Элла?
28
00:04:18,563 --> 00:04:19,571
Кастрюлю возьми.
29
00:04:26,143 --> 00:04:27,151
Элла холодец варит.
30
00:04:28,199 --> 00:04:30,492
Ну что - поздно? До завтра застынет.
31
00:04:34,126 --> 00:04:35,134
Хорошо.
32
00:04:44,714 --> 00:04:45,722
Да.
33
00:04:46,897 --> 00:04:49,897
Эллка! Эллка!
34
00:04:49,921 --> 00:04:52,920
Счастье наше, где ты там? Новорожденная!
35
00:04:52,944 --> 00:04:55,095
Эллочка!
Хороша, хороша.
36
00:04:56,349 --> 00:04:57,357
Лучше всех.
Элла!
37
00:04:58,040 --> 00:04:59,302
Витя!
38
00:05:00,802 --> 00:05:02,611
Я кому говорю, где моя заначка?
39
00:05:02,651 --> 00:05:05,651
Где моя заначка?
Девочка моя хорошая...
40
00:05:05,675 --> 00:05:07,730
Заначка моя где?
Какая заначка?
41
00:05:07,778 --> 00:05:10,175
Заначка где? Ты куда?
Варюха!
42
00:05:10,206 --> 00:05:11,722
Здрасьте, тетя Элла.
Ну что ж такое?
43
00:05:11,937 --> 00:05:12,944
Элла, ну ты поняла, да?
44
00:05:13,048 --> 00:05:14,214
Я же сам клал, ну!
45
00:05:14,643 --> 00:05:17,381
Да что же это такое?
46
00:05:37,651 --> 00:05:39,349
Я же ее лично клал!
47
00:05:39,571 --> 00:05:41,627
В листочек. Она в листочке здесь лежала.
48
00:05:41,706 --> 00:05:43,587
Это же моя заначка!
49
00:06:04,532 --> 00:06:06,460
А где моя заначка?
50
00:06:06,548 --> 00:06:09,547
Если ты еще раз мою заначку
51
00:06:09,571 --> 00:06:12,571
украдешь...
Какая заначка?
52
00:06:12,595 --> 00:06:15,595
Я ничего не знаю.
Ты представляешь, что я с тобой сделаю?
53
00:06:15,619 --> 00:06:18,619
Где моя заначка?
Какая заначка?
54
00:06:18,643 --> 00:06:21,643
Какая заначка? А ты и не знаешь?
Ничего не знаю.
55
00:06:21,667 --> 00:06:24,666
Да что ты говоришь! Я же в листочек
56
00:06:24,690 --> 00:06:27,690
ее сам лично положил.
57
00:06:27,841 --> 00:06:30,841
Иди сюда!
Куда?
Нет, иди сюда, я тебе говорю!
58
00:06:30,865 --> 00:06:31,905
Иди сюда!
59
00:06:32,032 --> 00:06:33,635
Витек, Витек...
Иди сюда, я тебе говорю!
60
00:06:33,786 --> 00:06:35,913
Витек, я не знаю никакой заначки.
Витек, Витек...
61
00:06:36,444 --> 00:06:37,944
Да, сейчас!
62
00:06:37,984 --> 00:06:40,464
Ой, Витек... Я ее лично в листочек
положил, я ее лично заныкал.
63
00:06:40,667 --> 00:06:41,827
Это что, твои деньги, что ли?
64
00:06:42,873 --> 00:06:43,913
Хватит, хватит.
65
00:06:45,762 --> 00:06:47,310
Ну ты вообще...
66
00:06:56,579 --> 00:06:57,587
Ну иди в ванную.
67
00:07:01,175 --> 00:07:02,183
Холодец...
68
00:07:02,270 --> 00:07:03,278
Холодец...
69
00:07:07,968 --> 00:07:08,976
Варька, слушай...
70
00:07:14,143 --> 00:07:15,503
Купишь шесть батонов, два круглых.
71
00:07:17,254 --> 00:07:18,974
Бегом. Сейчас мать придет, помогать будешь.
72
00:07:27,016 --> 00:07:28,024
Давай, Ваня!
73
00:07:28,056 --> 00:07:29,143
Давай, ну что ты!
74
00:07:29,444 --> 00:07:32,079
Мне пас! Бери!
75
00:07:32,111 --> 00:07:35,111
Чучело!
76
00:07:35,135 --> 00:07:38,135
Эй ты!
77
00:07:39,889 --> 00:07:42,254
Эй ты!
78
00:07:59,484 --> 00:08:00,794
Откуда это она взяла?
79
00:08:01,008 --> 00:08:02,651
Сейчас обольет, наверное.
80
00:08:03,357 --> 00:08:06,452
Эй ты! Берегись! Смотри, Ваня!
81
00:08:06,714 --> 00:08:09,714
Эй, чучело!
82
00:08:09,738 --> 00:08:10,746
Ах так?
83
00:08:10,960 --> 00:08:14,817
Вот вам!
Давай за мной!
84
00:08:14,857 --> 00:08:16,683
Никита, давай! Осторожней.
85
00:08:16,873 --> 00:08:20,016
Ваня!
Убегаем!
86
00:08:23,143 --> 00:08:26,429
Эй ты, ненормальная!
Ненормальная!
Куда побежала?
87
00:08:27,643 --> 00:08:28,651
Мяч у меня!
88
00:08:28,683 --> 00:08:29,690
Смотри, не потеряй.
89
00:08:48,008 --> 00:08:49,016
Дураки!
90
00:09:00,587 --> 00:09:01,595
Она к тебе идет!
91
00:09:03,468 --> 00:09:06,341
Ну куда залез,
92
00:09:06,381 --> 00:09:07,508
командир?
93
00:09:07,571 --> 00:09:08,889
Все вы мальчишки дураки.
94
00:09:10,103 --> 00:09:11,857
Вот ты спустишься - получишь у меня.
95
00:09:11,921 --> 00:09:13,849
Ну ладно, у меня времени нет.
96
00:10:18,548 --> 00:10:19,865
Ну где тебя носит?
97
00:11:34,175 --> 00:11:37,174
Эллка!
Эллка!
98
00:11:37,198 --> 00:11:40,198
На-ка держи. Вот тебе
99
00:11:40,222 --> 00:11:43,222
Михаил Потапчик.
Спасибо!
Варька, жених, а?
100
00:11:43,246 --> 00:11:46,246
Эллочка, это
101
00:11:46,270 --> 00:11:49,270
наши маленькие такие скромные подарочки.
102
00:11:49,294 --> 00:11:52,293
Варюха, что это у тебя
здесь? Дыра на колготках!
103
00:11:52,317 --> 00:11:54,206
Беги зашей.
Все в порядке
104
00:11:54,254 --> 00:11:55,262
Проходите.
105
00:12:24,159 --> 00:12:25,167
Ну?
106
00:12:33,563 --> 00:12:34,897
Хватит, и так красивый.
107
00:12:37,929 --> 00:12:38,944
"Подписка ведется ежедневно
108
00:12:38,968 --> 00:12:40,024
с девяти
109
00:12:40,056 --> 00:12:41,063
до двадцати одного часа
110
00:12:41,095 --> 00:12:42,183
без выходных по адресу:
111
00:12:42,603 --> 00:12:43,611
Москва, центр,
112
00:12:43,643 --> 00:12:44,651
Ильинка, 13.
113
00:12:44,730 --> 00:12:45,738
Телефон: 206-
114
00:12:46,008 --> 00:12:46,993
90-73
115
00:12:47,017 --> 00:12:48,667
и 206-90-86"...
116
00:12:55,786 --> 00:12:57,341
"Волга -
117
00:12:57,365 --> 00:12:58,492
колыбель моя.
118
00:12:59,563 --> 00:13:00,571
Любил ли кто
119
00:13:00,603 --> 00:13:01,611
тебя,
120
00:13:02,119 --> 00:13:03,127
как я?"...
121
00:13:18,310 --> 00:13:19,317
"Приобретите
122
00:13:19,389 --> 00:13:20,397
на телебирже
123
00:13:20,460 --> 00:13:21,484
автомобиль
124
00:13:21,683 --> 00:13:22,754
ГАЗ-24-10
125
00:13:23,595 --> 00:13:24,603
и вы поймете,
126
00:13:25,278 --> 00:13:26,357
кому на Руси
127
00:13:27,048 --> 00:13:28,079
жить хорошо!"
128
00:13:31,524 --> 00:13:32,960
"Студия кинопрограмм
129
00:13:33,103 --> 00:13:34,190
Гостелерадио представляет
130
00:13:34,611 --> 00:13:35,619
Веронику Кастро
131
00:13:38,183 --> 00:13:39,198
и Рохелио Герра
132
00:13:40,437 --> 00:13:41,877
в мексиканском телевизионном сериале
133
00:13:42,738 --> 00:13:43,746
"Богатые тоже
134
00:13:43,952 --> 00:13:44,960
плачут"
135
00:13:51,952 --> 00:13:54,952
В фильме также снимались
136
00:13:54,976 --> 00:13:57,976
Августо Бенедико,
137
00:13:58,000 --> 00:14:00,484
Марину Елисаго,
138
00:14:00,675 --> 00:14:04,246
Россио Ванкес,
139
00:14:06,286 --> 00:14:07,659
Фернандо Лухан,
140
00:14:10,135 --> 00:14:11,698
Мери-Крус Нахеро,
141
00:14:14,175 --> 00:14:15,698
в роли Рамоны
142
00:14:15,746 --> 00:14:17,270
Иоланда Мерили.
143
00:14:23,659 --> 00:14:26,071
Режиссер
144
00:14:26,167 --> 00:14:27,206
Фернандо Чиконо"
145
00:14:28,857 --> 00:14:31,048
Ну что ты там лазишь?
146
00:14:31,262 --> 00:14:34,262
Ничего!
Ну-ка стой.
147
00:14:34,286 --> 00:14:36,294
Это что такое, а?
148
00:14:36,460 --> 00:14:37,746
Ну-ка быстро в ванну!
149
00:14:37,825 --> 00:14:38,992
Пожалуйста,
150
00:14:39,024 --> 00:14:40,032
угощайтесь,
151
00:14:40,079 --> 00:14:43,079
гости дорогие!
Винегретика положите мне, пожалуйста.
152
00:14:43,103 --> 00:14:45,421
Пожалуйста, берите салат. Чудесный!
153
00:14:51,754 --> 00:14:52,762
Мне не нравится.
154
00:15:00,063 --> 00:15:01,294
А зато мне нравится.
155
00:15:10,325 --> 00:15:11,333
Так...
156
00:15:34,825 --> 00:15:36,857
Ну что, Варька, слоняешься?
157
00:15:37,119 --> 00:15:38,127
А?
158
00:15:38,254 --> 00:15:39,262
Пошли.
159
00:16:49,619 --> 00:16:50,779
Этого человека просто уволят.
160
00:16:51,294 --> 00:16:52,794
Да?
Да.
161
00:16:54,040 --> 00:16:55,302
Поэтому я...
162
00:17:32,310 --> 00:17:34,762
Витек, Витек, еще рано!
Да ладно...
163
00:17:34,873 --> 00:17:36,437
На-ка держи. Все!
164
00:17:36,873 --> 00:17:39,540
Сергеевич, не грусти.
Витечек ты мой!
165
00:17:39,730 --> 00:17:42,730
Варька!
166
00:17:42,754 --> 00:17:44,913
Извини. Как тебя звать?
Марианна.
167
00:17:45,127 --> 00:17:48,127
От меня не пахнет?
168
00:17:48,151 --> 00:17:51,151
Не думай о портвейне свысока...
Витя, ну не надо.
169
00:17:51,175 --> 00:17:54,174
Наступит утро, сам поймешь, наверное...
170
00:17:54,198 --> 00:17:57,198
Витек!
Стучит у непутевой у виска:
171
00:17:57,222 --> 00:18:00,222
"Портвейна бы, портвейна бы, портвейна"...
172
00:18:00,246 --> 00:18:02,357
Мой хороший.
173
00:18:05,937 --> 00:18:08,048
Вот так вот и живем.
174
00:18:08,611 --> 00:18:11,611
Мы на лодочке
175
00:18:11,635 --> 00:18:14,635
катались...
Это моя любимая!
176
00:18:14,659 --> 00:18:17,659
Золотистой, золотой...
Как тебя зовут?
Марианна.
177
00:18:17,683 --> 00:18:20,682
Мура, ты пой, не грусти!
Поцеловались.
178
00:18:20,706 --> 00:18:23,706
Не качай, брат, головой.
179
00:18:23,730 --> 00:18:26,730
В лесу, говорят, в бору, говорят, растет
180
00:18:26,754 --> 00:18:29,754
сосенка. Слюбилася
181
00:18:29,778 --> 00:18:32,778
с молодчиком пригожая девчонка.
182
00:18:32,802 --> 00:18:35,801
Не кукуй, горька кукушка...
183
00:18:35,825 --> 00:18:38,825
Хорошо поет, я же говорила.
184
00:18:38,849 --> 00:18:41,532
Сядь на белую березу,
185
00:18:41,611 --> 00:18:44,611
прокукуй над сиротой.
186
00:18:44,635 --> 00:18:47,635
В лесу, говорят, в бору, говорят,
187
00:18:47,659 --> 00:18:50,659
растет, говорят, сосенка.
188
00:18:50,683 --> 00:18:53,683
Понравилась мне, молодцу, веселая девчонка!
189
00:19:08,540 --> 00:19:11,539
Варюша, дай я сяду.
190
00:19:11,563 --> 00:19:14,563
Надя,
191
00:19:14,587 --> 00:19:17,294
я хочу вас учить, как стол накрывать.
192
00:19:17,325 --> 00:19:20,325
Посмотрите, у вас все лежит вот так.
193
00:19:20,349 --> 00:19:23,349
Так надо положить. Вот
бокал. Что этот бокал?
194
00:19:23,373 --> 00:19:26,373
Вот бокал, сюда - для
вина, а это - для водки.
195
00:19:26,397 --> 00:19:29,397
Поняла? Ай, ладно...
196
00:19:29,421 --> 00:19:32,420
Слушай, теперь где бутылки стоят?
197
00:19:32,444 --> 00:19:35,444
Как стоят бутылки? В разных сторонах.
198
00:19:35,468 --> 00:19:37,294
Как там дальше?
199
00:19:38,563 --> 00:19:41,563
Давайте выпьем?
200
00:19:41,587 --> 00:19:44,587
С удовольствием! Вот! А, нет.
201
00:19:44,611 --> 00:19:47,611
Это много. Сейчас, сейчас.
202
00:19:47,635 --> 00:19:50,635
Сейчас, сейчас.
203
00:19:50,659 --> 00:19:53,659
Моя лапочка! С удовольствием.
204
00:19:59,127 --> 00:20:02,127
Ой!
205
00:20:02,151 --> 00:20:05,151
Слушай, Надя,
206
00:20:05,175 --> 00:20:08,174
посмотри, где салаты? Вот где селедка
207
00:20:08,198 --> 00:20:11,198
болтается? Надя, все в
середину. Поняла меня?
208
00:20:11,222 --> 00:20:14,222
Извините.
209
00:20:14,246 --> 00:20:16,524
Она тоже...
210
00:20:40,833 --> 00:20:43,833
Мы договорились.
А куда?
211
00:21:36,468 --> 00:21:39,468
Танцы до упаду!
212
00:21:39,492 --> 00:21:42,492
Ну, давайте.
213
00:21:42,516 --> 00:21:45,897
Варя!
214
00:21:45,929 --> 00:21:48,643
Ты взяла чужое.
215
00:21:57,214 --> 00:22:00,214
Разве этому я тебя учила?
216
00:22:00,238 --> 00:22:03,238
Или этому учат в школе?
217
00:22:03,262 --> 00:22:06,262
Надя, замолчи.
Ты что на ребенка так кричишь?
218
00:22:06,286 --> 00:22:09,286
Варя, деточка моя!
219
00:22:09,310 --> 00:22:12,309
Успокойся!
Я не брала! Я не крала
220
00:22:12,333 --> 00:22:14,873
его!
Успокойся.
221
00:22:15,103 --> 00:22:17,175
Я только, я только посмотреть!
222
00:22:17,238 --> 00:22:19,698
Не надо на меня кричать!
223
00:22:19,889 --> 00:22:22,889
Тихо, тихо!
224
00:22:22,913 --> 00:22:24,897
Я не брала его!
225
00:22:24,929 --> 00:22:26,619
Я ничего не крала!
226
00:22:26,651 --> 00:22:28,841
Я хотела посмотреть!
227
00:22:31,968 --> 00:22:34,087
Я не воровка!
228
00:22:34,278 --> 00:22:37,278
Успокойся, успокойся.
229
00:22:37,302 --> 00:22:40,301
Я прошу!
Не надо.
230
00:22:40,325 --> 00:22:43,325
Ладно, иди, иди.
231
00:22:46,373 --> 00:22:49,992
Заберите, заберите вы своего ангела!
232
00:23:01,770 --> 00:23:02,778
Помогу?
233
00:23:02,929 --> 00:23:03,937
Сама я!
234
00:23:06,794 --> 00:23:07,802
Ну что смотришь?
235
00:23:39,238 --> 00:23:42,143
Подвинь ей камин, а то опять замерзнет.
17196