All language subtitles for br.loose.change.american.coup

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:11,300 Dedicado às vidas que perdemos no 11 de setembro de 2001. 2 00:00:12,142 --> 00:00:18,142 E às incontáveis vidas que foram afetadas... 3 00:00:22,677 --> 00:00:25,273 A razão que nos levou a entrar na guerra 4 00:00:25,274 --> 00:00:29,195 foi a mais sublime e poderosa que o Homem pode conceber: 5 00:00:29,230 --> 00:00:34,796 a liberdade e independência de nossa nação. 6 00:00:39,862 --> 00:00:44,645 Adolf Hitler, em "Minha Luta", volume 1, capítulo 6. 7 00:00:51,392 --> 00:00:54,479 27 de fevereiro de 1933. 8 00:00:54,480 --> 00:00:58,804 Às 21:27, uma bola de fogo surge de dentro do Reichstag. 9 00:00:59,146 --> 00:01:01,158 A sede do parlamento alemão. 10 00:01:03,434 --> 00:01:07,798 Marinus van der Lubbe, um comunista holandês de 25 anos 11 00:01:07,799 --> 00:01:10,167 é encontrado seminu atrás do edifício. 12 00:01:10,168 --> 00:01:11,868 E é preso no local. 13 00:01:13,516 --> 00:01:15,611 Após interrogatório e julgamento, 14 00:01:15,612 --> 00:01:17,412 Marinus é enforcado. 15 00:01:17,613 --> 00:01:19,613 Três dias antes do seu aniversário. 16 00:01:21,294 --> 00:01:23,637 Mas a História mostrou que a Gestapo entrou 17 00:01:23,638 --> 00:01:25,802 no Reichstag por um túnel no subsolo 18 00:01:25,837 --> 00:01:28,829 e espalharam no edifício produtos químicos e gasolina. 19 00:01:28,830 --> 00:01:32,883 Mais tarde Marinus acendeu o fogo usando sua camisa. 20 00:01:34,210 --> 00:01:37,597 Naquela noite, Hitler e Göring se encontraram 21 00:01:37,632 --> 00:01:38,959 em frente às ruínas em chamas. 22 00:01:39,294 --> 00:01:43,141 Para fazer uma lista de comunistas e executá-los na mesma noite. 23 00:01:45,313 --> 00:01:49,310 No dia seguinte, Hitler promulga o Decreto do Incêndio do Reischtag. 24 00:01:49,311 --> 00:01:51,322 Que suspende a maioria das liberdades civis 25 00:01:51,323 --> 00:01:55,542 e bane as publicações consideradas hostis à causa nazista. 26 00:01:57,348 --> 00:02:00,557 Hitler então toma controle do parlamento alemão, 27 00:02:00,558 --> 00:02:02,235 decretando a Lei dos Plenos Poderes. 28 00:02:02,236 --> 00:02:04,443 E iniciando as invasões dos países vizinhos, 29 00:02:04,444 --> 00:02:06,244 começando pela Polônia. 30 00:02:19,807 --> 00:02:22,343 11 de setembro de 1941. 31 00:02:23,317 --> 00:02:27,248 As construções do Pentágono se iniciam em Arlington, Virgínia. 32 00:02:28,815 --> 00:02:31,071 7 de dezembro de 1941. 33 00:02:31,272 --> 00:02:35,588 A marinha imperial japonesa ataca a base naval americana 34 00:02:35,589 --> 00:02:37,893 de Perl Harbor, em Oahu, Havaí. 35 00:02:39,015 --> 00:02:42,046 2403 americanos foram mortos, 36 00:02:42,047 --> 00:02:45,457 e 1178 ficaram feridos. 37 00:02:46,324 --> 00:02:50,678 Apesar de Roosevelt ter recebido avisos do iminente ataque 38 00:02:50,813 --> 00:02:53,732 ele retém está informação e diz a seus comandantes 39 00:02:54,205 --> 00:02:56,870 que negociações com o Japão estão em andamento. 40 00:02:58,122 --> 00:03:00,401 A comissão de investigação de Pearl Harbor 41 00:03:00,402 --> 00:03:02,498 está aqui para ouvir Edward Kimmel 42 00:03:02,499 --> 00:03:06,903 que era o comandante da marinha no momento do ataque. 43 00:03:07,487 --> 00:03:08,669 Precisávamos de uma coisa. 44 00:03:09,370 --> 00:03:13,686 As vitais informações disponíveis em Washington. 45 00:03:14,887 --> 00:03:16,985 Conseguidas em mensagens interceptadas 46 00:03:16,986 --> 00:03:20,940 que diziam onde e quando o Japão provavelmente atacaria. 47 00:03:21,541 --> 00:03:23,409 Eu não recebi esta informação. 48 00:03:24,986 --> 00:03:27,576 A comissão de investigação do Governo concluiu que 49 00:03:27,577 --> 00:03:31,159 eles tinham amplo conhecimento dos planos japoneses. 50 00:03:33,779 --> 00:03:38,043 Roosevelt declara que foi uma agressão gratuita e covarde. 51 00:03:38,044 --> 00:03:41,836 E o estado de guerra entre o Império Japonês e os EUA. 52 00:03:41,837 --> 00:03:45,290 E pede carta branca para entrar na 2ª Guerra Mundial. 53 00:04:10,570 --> 00:04:12,578 8 de maio de 1945. 54 00:04:12,962 --> 00:04:17,217 Os nazistas se rendem às forças aliadas na 2ª Guerra Mundial. 55 00:04:26,753 --> 00:04:29,777 No início daquele mês os militares americanos 56 00:04:29,778 --> 00:04:32,194 começam a recrutar os principais cientistas de foguetes 57 00:04:32,229 --> 00:04:33,985 da Alemanha Nazista. 58 00:04:34,412 --> 00:04:37,104 Conhecida como "Operação Paperclip". 59 00:04:37,105 --> 00:04:40,884 Chegou a contar com mais de cem pessoas com o objetivo de 60 00:04:40,919 --> 00:04:43,049 "avançar a tecnologia americana". 61 00:04:45,302 --> 00:04:47,522 16 de julho de 1945. 62 00:04:47,923 --> 00:04:52,602 O Projeto Manhattan uniu os EUA, Grã-Bretanha e Canadá 63 00:04:52,603 --> 00:04:54,659 para desenvolver armas nucleares estratégicas 64 00:04:54,660 --> 00:04:56,930 e culminou na detonação, no Novo México, 65 00:04:56,965 --> 00:04:59,384 da chamada "Experiência Trinity". 66 00:05:01,216 --> 00:05:05,084 A explosão equivaleu a 19.000 toneladas de dinamite. 67 00:05:05,085 --> 00:05:07,599 Deixando uma cratera de vidro radioativo 68 00:05:07,600 --> 00:05:10,513 de 3 m de profundidade e 300 m de diâmetro. 69 00:05:12,374 --> 00:05:16,135 Uma variação destas bombas seria então usadas em duas cidades, 70 00:05:18,072 --> 00:05:22,801 Em Hiroshima, Japão, 70 mil pessoas foram instantaneamente mortas. 71 00:05:24,345 --> 00:05:26,764 A bomba destruiu completamente quase 2 km quadrados 72 00:05:26,785 --> 00:05:29,827 e incendiou cerca de mais 8 km quadrados. 73 00:05:29,828 --> 00:05:32,257 Devastando praticamente tudo no epicentro. 74 00:05:32,258 --> 00:05:36,996 75% da cidade foi fortemente afetada ou destruída. 75 00:05:36,997 --> 00:05:39,663 Cerca de 100 mil pessoas morreram nos anos seguintes 76 00:05:39,664 --> 00:05:42,259 vítimas da contaminação pela radiação. 77 00:05:50,485 --> 00:05:55,333 Nagasaki, Japão. 40 mil são mortos e 30 mil feridos. 78 00:05:56,120 --> 00:06:00,394 A bomba destruiu 2 km quadrados e incendiou outros 4 km. 79 00:06:02,721 --> 00:06:05,837 O Projeto Manhattan custou cerca de 2 bilhões de dólares 80 00:06:05,838 --> 00:06:08,798 e empregou mais de 130 mil pessoas 81 00:06:08,799 --> 00:06:12,084 em três instalações em três estados diferentes. 82 00:06:13,744 --> 00:06:17,032 Pesquisa e projeto no Laboratório Nacional em Los Alamos, 83 00:06:17,033 --> 00:06:19,630 e em outros dois locais construídos exclusivamente para o Projeto. 84 00:06:20,243 --> 00:06:22,868 Enriquecimento de Urânio em Oak Ridge, Tennessee. 85 00:06:24,351 --> 00:06:27,827 E enriquecimento de plutônio em Handford, Washington. 86 00:06:29,931 --> 00:06:33,899 Naquela época, foi o maior esforço de construção da história dos EUA. 87 00:06:33,900 --> 00:06:36,147 E toda a operação foi supervisionada 88 00:06:36,148 --> 00:06:39,798 pelo Gen. Leslie Groves do corpo de engenheiros do exército. 89 00:06:40,874 --> 00:06:44,512 Groves usou uma técnica chamada compartimentalização. 90 00:06:44,646 --> 00:06:50,218 O que limita o que cada pessoa sabe sobre o inteiro Projeto. 91 00:06:52,077 --> 00:06:56,248 Comunidades inteiras foram ordenadas a arrumar suas coisas e irem embora. 92 00:06:56,904 --> 00:06:59,625 Dezenas de milhares de pessoas foram diretamente afetadas 93 00:06:59,963 --> 00:07:02,312 para o Projeto Manhattan ser mantido em segredo. 94 00:07:04,231 --> 00:07:08,158 Tão secreto, que o vice-presidente Henry Truman só soube do Projeto 95 00:07:08,159 --> 00:07:10,191 após a morte do presidente Roosevelt. 96 00:07:12,088 --> 00:07:15,341 O Gen. Groves disse mesmo que a compartimentalização 97 00:07:15,342 --> 00:07:17,864 de conhecimento era o mais alto nível de segurança. 98 00:07:18,298 --> 00:07:21,345 Cada um deveria saber apenas o necessário para fazer o seu trabalho, 99 00:07:21,346 --> 00:07:22,899 e nada mais além disso. 100 00:07:24,986 --> 00:07:28,560 Até hoje, muito do Projeto Manhattan se mantém secreto. 101 00:07:30,836 --> 00:07:33,053 21 de novembro de 1945. 102 00:07:33,869 --> 00:07:36,996 O Tribunal Internacional de Nuremberg, criado para 103 00:07:37,103 --> 00:07:39,938 julgar os crimes de guerra dos nazistas, começa na Alemanha. 104 00:07:39,973 --> 00:07:41,761 12 são condenados à morte. 105 00:07:41,762 --> 00:07:43,877 Os outros são condenados à prisão, 106 00:07:43,878 --> 00:07:46,593 absolvidos ou se suicidaram antes do julgamento. 107 00:08:27,864 --> 00:08:30,120 Aí está o avião presidencial. 108 00:08:30,969 --> 00:08:32,887 O Força Aérea Número Um... 109 00:08:38,171 --> 00:08:42,737 Em apenas alguns minutos ele chegará na Praça Dealey. 110 00:08:43,560 --> 00:08:48,111 Ele segue pela rua Elm sendo saudados pelos espectadores 111 00:08:48,212 --> 00:08:51,643 esperando a chance de ver o presidente. 112 00:08:54,670 --> 00:08:57,677 Alguma coisa aconteceu com a comitiva! 113 00:08:57,678 --> 00:09:00,237 Repito, alguma coisa aconteceu com a comitiva! 114 00:09:01,299 --> 00:09:05,235 A comitiva desceu em disparada através da rua Elm. 115 00:09:08,129 --> 00:09:09,193 Só um minuto por favor... 116 00:09:09,194 --> 00:09:10,694 Alguma coisa aconteceu com a comitiva... 117 00:09:12,436 --> 00:09:16,075 O presidente dos Estados Unidos está morto. 118 00:09:27,413 --> 00:09:29,649 4 de agosto de 1964. 119 00:09:30,573 --> 00:09:32,931 Dois navios americanos reportaram terem sido atacados 120 00:09:32,932 --> 00:09:35,185 por unidades militares do Vietnã do Norte 121 00:09:35,186 --> 00:09:38,257 no Golfo de Tonkin, na costa do Vietnã do Norte. 122 00:09:40,334 --> 00:09:44,205 Então o presidente Lyndon Johnson diz que foi uma agressão gratuita, 123 00:09:44,486 --> 00:09:47,481 e ordena ataques de retaliação ao Vietnã do Norte, 124 00:09:47,482 --> 00:09:50,692 pedindo o Congresso à autorizar as ações no sudeste da Ásia. 125 00:09:52,589 --> 00:09:55,554 Acreditando nos pedidos de Johnson, os congressistas agem rápido, 126 00:09:55,655 --> 00:09:59,252 dando a ele carta branca para usar força militar no Vietnã. 127 00:10:01,901 --> 00:10:06,736 Porém, em 2005, documentos revelados pela Agência Nacional de Segurança 128 00:10:06,737 --> 00:10:09,363 que os ataques do Vietnã nunca aconteceram. 129 00:10:11,503 --> 00:10:13,539 A resolução do Golfo de Tonkin foi assinada 130 00:10:13,540 --> 00:10:16,767 pelo presidente Johnson em 10 de agosto de 1964. 131 00:10:18,982 --> 00:10:21,029 Este decreto foi a porta de entrada 132 00:10:21,030 --> 00:10:24,070 por onde oficialmente os EUA invadiram o Vietnã. 133 00:10:32,088 --> 00:10:37,127 Em 16 de março de 1968, em uma ação do exército americano que buscava por 134 00:10:37,128 --> 00:10:40,479 por armas e guerrilheiros no Vietnã do Sul. 135 00:10:40,880 --> 00:10:44,335 Em um local chamado My Lai, no Vietnã. 136 00:10:45,236 --> 00:10:48,558 O exército relata que sob comando do 137 00:10:48,559 --> 00:10:52,180 tenente William Calley Jr., de 26 anos. 138 00:10:52,381 --> 00:10:56,722 O exército assume que matou 347 dos moradores do vilarejo, 139 00:10:56,822 --> 00:10:58,304 a maior parte mulheres e crianças. 140 00:10:58,305 --> 00:11:02,495 Apesar disso Calley apenas diz que "estava seguindo ordens". 141 00:11:40,410 --> 00:11:41,791 Setembro de 2000. 142 00:11:43,552 --> 00:11:45,590 O Projeto para o Novo Século Americano. 143 00:11:45,591 --> 00:11:47,683 Produto do pensamento dos Neoconservadores que incluem: 144 00:11:47,684 --> 00:11:51,513 Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Paul Wolfowitz e Jeb Busch, 145 00:11:51,514 --> 00:11:55,199 divulgam um documento chamado "Reconstruindo as Defesas Americanas". 146 00:11:57,497 --> 00:12:00,745 O documento defende uma massiva presença da força militar americana 147 00:12:00,746 --> 00:12:04,295 incentivando a batalha e vitória em diversas frentes de guerra. 148 00:12:06,343 --> 00:12:08,972 Eles declararam que: "o processo de transformação... 149 00:12:08,973 --> 00:12:12,645 mesmo que traga mudanças revolucionárias, será longo, 150 00:12:12,646 --> 00:12:16,181 exceto se ocorrerem eventos catalisadores catastróficos, 151 00:12:16,216 --> 00:12:18,237 como um novo Pearl Harbor". 152 00:12:19,342 --> 00:12:22,347 17 dos participantes deste projeto irão então 153 00:12:22,348 --> 00:12:25,113 participar do próximo governo dos Estados Unidos. 154 00:12:53,197 --> 00:12:57,916 Loose Change 9/11: Um Golpe Americano. 155 00:15:01,511 --> 00:15:04,735 Oito anos já se passaram desde o 11 de Setembro de 2001. 156 00:15:05,365 --> 00:15:08,100 Embora o World Trade Center esteja lentamente sendo reconstruído, 157 00:15:09,162 --> 00:15:12,165 os familiares e sobreviventes estão longe de reconstruir as vidas 158 00:15:12,265 --> 00:15:14,328 abaladas naquele fatídico dia. 159 00:15:16,961 --> 00:15:20,089 A Comissão do 11 de Setembro investigou oficialmente o que ocorreu, 160 00:15:20,190 --> 00:15:23,515 publicou seu relatório e se encerrou três anos após o evento. 161 00:15:24,463 --> 00:15:27,530 Mas várias questões ainda permanecem na cabeça de muitos. 162 00:15:32,116 --> 00:15:37,086 O que leva tanta gente a continuar questionar um evento tão trágico? 163 00:15:39,435 --> 00:15:42,690 Os evento do 11 de setembro vão ter um peso importante 164 00:15:42,762 --> 00:15:45,615 na política externa e interna do governo Bush. 165 00:15:47,221 --> 00:15:50,332 Se for provado que detalhes deste evento forem uma fraude 166 00:15:50,333 --> 00:15:54,729 a autenticidade completa do governo Bush deve ser questionada. 167 00:15:56,221 --> 00:15:59,072 Vamos lançar um novo olhar sobre o 11 de Setembro. 168 00:15:59,157 --> 00:16:02,330 Começando pelos que foram apontados como responsáveis pelo ataque. 169 00:16:11,842 --> 00:16:15,173 Todos eles deveriam ter a entrada nos EUA negada. 170 00:16:15,174 --> 00:16:21,174 Não precisaram driblar o sistema. Ele já estava burlado desde o início. 171 00:16:21,775 --> 00:16:27,175 Joel Mowbray, a respeito dos vistos dos sequestradores. 172 00:16:31,348 --> 00:16:33,318 Desde a tarde do 11 de setembro, 173 00:16:33,319 --> 00:16:36,942 Osama Bin Laden foi oficialmente acusado pelos ataques. 174 00:16:36,954 --> 00:16:38,922 Várias personalidades do mundo questionariam 175 00:16:38,923 --> 00:16:41,027 a versão americana dos eventos. 176 00:16:41,062 --> 00:16:43,896 Incluindo o presidente do Egito, Mubarak. 177 00:16:44,231 --> 00:16:48,169 E o Gen. Hamid Gul ex-chefe da Inteligência do Paquistão, que disse: 178 00:16:48,170 --> 00:16:51,958 O 11 de setembro foi produto do Serviço de Inteligência de Israel. 179 00:16:55,383 --> 00:17:00,355 Em 16 de setembro, Bin Laden nega participação nos ataques. 180 00:17:03,295 --> 00:17:06,745 Apesar disso, Bush diz que quer Bin Laden vivo ou morto, 181 00:17:06,746 --> 00:17:09,332 e a CIA foi enviada ao Afeganistão 182 00:17:09,433 --> 00:17:12,319 para trazer a cabeça de Osama em uma caixa. 183 00:17:14,298 --> 00:17:17,324 Em 31 de dezembro de 2001, o Departamento de Defesa 184 00:17:17,325 --> 00:17:20,807 divulgou um vídeo que teria sido descoberto numa casa no Afeganistão. 185 00:17:21,319 --> 00:17:23,799 Osama Bin Laden discute o ataque, 186 00:17:23,800 --> 00:17:26,199 mas não assume nenhuma responsabilidade. 187 00:17:26,300 --> 00:17:29,066 A grande mídia americana, e até o presidente Bush, 188 00:17:29,067 --> 00:17:32,713 vão utilizar este vídeo como prova absoluta de sua culpa. 189 00:17:32,814 --> 00:17:35,986 Mesmo que a tradução não tenha sido de forma isenta. 190 00:17:35,987 --> 00:17:39,805 Sendo fornecida pelo Departamento de Defesa dos EUA. 191 00:17:41,280 --> 00:17:45,313 Várias organizações pelo mundo questionaram a legitimidade do vídeo. 192 00:17:46,365 --> 00:17:51,418 Eu examinei com cuidado a tradução feita pelo Pentágono. 193 00:17:51,619 --> 00:17:55,071 A tradução é muito problemática. 194 00:17:55,350 --> 00:17:58,641 Nos momentos mais importantes onde 195 00:17:58,776 --> 00:18:04,464 dizem que pode-se provar a culpa de Bin Laden, 196 00:18:04,465 --> 00:18:08,689 ela não é fiel ao original em Árabe. 197 00:18:10,245 --> 00:18:12,272 No vídeo que foi ao ar na Al Jazeera, 198 00:18:12,273 --> 00:18:14,899 três dias antes da eleição presidencial de 2004. 199 00:18:15,200 --> 00:18:18,452 É dito que Bin Laden assume a culpa pelo 11 de Setembro, 200 00:18:18,453 --> 00:18:19,998 pela primeira vez. 201 00:18:20,446 --> 00:18:23,476 Al Jazeera não diz como receberam a fita. 202 00:18:25,365 --> 00:18:29,081 O último vídeo de Bin Laden foi divulgado em 2006. 203 00:18:30,825 --> 00:18:32,903 Alguém nota algo estranho aqui? 204 00:18:35,405 --> 00:18:38,817 Osama Bin Laden nunca foi capturado, nem oficialmente condenado 205 00:18:38,818 --> 00:18:40,581 pelo 11 de Setembro de 2001. 206 00:18:42,296 --> 00:18:45,583 Outras gravações de áudio atribuídas a ele foram eventualmente divulgadas. 207 00:18:45,584 --> 00:18:48,540 Como a da desta data, quando ele era considerado morto por muitos. 208 00:18:49,279 --> 00:18:50,532 Já os sequestradores... 209 00:18:53,370 --> 00:18:56,329 19 sequestradores foram mostrados como radicais muçulmanos. 210 00:18:56,330 --> 00:18:58,655 Tendo entrado nos EUA sem nenhum problema, 211 00:18:58,656 --> 00:19:01,683 não levantando nenhuma suspeita sobre o que planejavam. 212 00:19:02,360 --> 00:19:05,000 Primeiramente, eles não pareciam muçulmanos radicais 213 00:19:05,001 --> 00:19:07,200 vivendo seus últimos dias se preparando para o paraíso. 214 00:19:09,365 --> 00:19:11,157 Nos meses e semanas antes dos ataques 215 00:19:11,158 --> 00:19:14,780 alguns deles poderiam ser vistos em casas de Strip Tease. 216 00:19:14,781 --> 00:19:18,029 E fizeram várias viagens inexplicáveis para Las Vegas. 217 00:19:18,958 --> 00:19:21,287 Eles bebiam muito, contratavam dançarinas, 218 00:19:21,288 --> 00:19:23,943 compravam acessórios sexuais, e dormiam com prostitutas. 219 00:19:23,944 --> 00:19:26,546 Gastando milhares de dólares em poucas horas. 220 00:19:29,313 --> 00:19:31,531 A Comissão do 11 de Setembro alegou que os EUA 221 00:19:31,532 --> 00:19:34,837 só sabiam de três dos sequestradores antes dos ataques. 222 00:19:34,938 --> 00:19:39,611 Nawaf al-Hazmi, Salem Al Hazni e Khalid Almihdhar. 223 00:19:40,281 --> 00:19:41,353 Vamos começar... 224 00:19:42,894 --> 00:19:45,934 Aukai Collins, disse que é um informante do FBI 225 00:19:46,035 --> 00:19:49,123 e recebia 2500 dólares por mês, em Phoenix. 226 00:19:49,643 --> 00:19:52,075 E nesta incrível revelação para a NBC News 227 00:19:52,076 --> 00:19:55,321 ele alega que três anos antes do 11 de setembro 228 00:19:55,322 --> 00:19:59,806 ele começou a fornecer informações ao FBI sobre Hani Hanjour 229 00:19:59,807 --> 00:20:05,214 um jovem saudita que iria participar do sequestro do voo 77 230 00:20:05,215 --> 00:20:06,992 que iria se chocar com o Pentágono. 231 00:20:07,550 --> 00:20:11,158 Eles sabiam que ele estava em Phoenix, sabiam seu telefone... 232 00:20:11,159 --> 00:20:12,759 Sim, sabiam que carro tinha... 233 00:20:15,446 --> 00:20:17,686 Eles sabiam de tudo sobre aquele cara. 234 00:20:17,687 --> 00:20:20,982 O FBI negou que Collins tenha fornecido 235 00:20:20,983 --> 00:20:23,678 qualquer informação sobre Hani Hanjour. 236 00:20:23,679 --> 00:20:26,430 Mas eles admitem que pagavam Collins para 237 00:20:26,431 --> 00:20:29,125 monitorar a comunidade árabe de Phoenix 238 00:20:29,126 --> 00:20:31,565 por causa de seu pouco comum histórico. 239 00:20:31,925 --> 00:20:35,899 Em Phoenix, em 2006,o FBI pediu a Collins para observar 240 00:20:35,900 --> 00:20:40,115 um grupo de jovens árabes que tomavam lições de voo. 241 00:20:40,290 --> 00:20:42,297 Hani Hanjour era parte do grupo. 242 00:20:42,298 --> 00:20:47,394 Ele bebia álcool, vivia com garotas, coisas assim. 243 00:20:47,495 --> 00:20:50,886 Hani e os outros moravam no mesmo apartamento. 244 00:20:51,498 --> 00:20:54,666 Collins disse que informava os fatos básicos ao FBI 245 00:20:54,667 --> 00:20:57,457 deixando o FBI cuidar do resto. 246 00:20:58,459 --> 00:21:00,482 Dois dos sequestradores chegaram até a morar 247 00:21:00,483 --> 00:21:02,505 com um informante do FBI em San Diego. 248 00:21:02,506 --> 00:21:05,550 E foram visitados por Hani Hanjour e Mohamed Atta. 249 00:21:08,311 --> 00:21:11,690 Uma unidade do setor de Inteligência chamado "Perigo Real", 250 00:21:11,691 --> 00:21:13,923 alega ter identificado Mohamed Atta 251 00:21:13,924 --> 00:21:18,620 e outros 3 sequestradores 2 anos antes do 11 de Setembro. 252 00:21:20,452 --> 00:21:22,690 O Departamento de Defesa, e a Casa Branca, claro, 253 00:21:22,691 --> 00:21:24,691 oficialmente negam esta informação. 254 00:21:27,431 --> 00:21:30,199 O diretor do FBI, Robert Muller, afirma que os sequestradores 255 00:21:30,200 --> 00:21:32,922 não deixaram nenhuma pista que pudesse ser suspeita. 256 00:21:33,579 --> 00:21:36,302 Entretanto, isto está longe de ser verdade. 257 00:21:37,931 --> 00:21:42,376 Logo depois que chegou ao país, Atta tentou conseguir 258 00:21:42,411 --> 00:21:46,822 um empréstimo no Departamento de Agricultura do Governo. 259 00:21:47,162 --> 00:21:50,570 Johnelle Bryant foi quem negou o pedido em um escritório na Flórida, 260 00:21:50,871 --> 00:21:53,395 onde Atta esteve em maio de 2000. 261 00:21:53,396 --> 00:21:56,059 Ela disse que ele viu este comercial de TV, 262 00:21:56,060 --> 00:21:58,561 sobre como pegar dinheiro emprestado do governo. 263 00:21:58,562 --> 00:22:01,153 Atta foi ao escritório de empréstimos do Governo, 264 00:22:01,154 --> 00:22:03,388 pedindo um empréstimo de 650 mil dólares dizendo 265 00:22:03,423 --> 00:22:06,388 ser para um avião usado em pulverização de lavouras. 266 00:22:06,389 --> 00:22:10,649 Ele queria financiar um avião bimotor, de 6 passageiros, 267 00:22:11,682 --> 00:22:17,250 então retirar os assentos, e como ele dizia ser engenheiro, 268 00:22:17,251 --> 00:22:22,031 iria construir um tanque de inseticida e colocar dentro do avião. 269 00:22:22,032 --> 00:22:26,048 Bryant negou o empréstimo, mas passou mais de uma hora com ele. 270 00:22:26,049 --> 00:22:30,182 Segundo ela, falando de Bin Laden, Al Qaeda e alvos. 271 00:22:30,684 --> 00:22:33,195 Atta ficou fascinado com a foto aérea 272 00:22:33,196 --> 00:22:35,707 de Washington que havia na parede da sua sala. 273 00:22:35,708 --> 00:22:38,891 Ele pegou um maço de dinheiro... 274 00:22:38,892 --> 00:22:40,921 e começou a jogar dinheiro na minha mesa. 275 00:22:40,922 --> 00:22:42,468 Queria aquela foto de qualquer jeito. 276 00:22:42,469 --> 00:22:46,568 Ele perguntou sobre o Pentágono, a Casa Branca, e eu os apontei na foto. 277 00:22:46,569 --> 00:22:50,857 - Ele perguntou sobre o Pentágono? - Sim, e o apontou na foto. 278 00:22:51,058 --> 00:22:55,017 Atta também perguntou sobre a segurança no World Trade Center. 279 00:22:55,318 --> 00:22:57,245 E o que ela sabia sobre Chicago. 280 00:22:57,246 --> 00:22:58,941 Seattle e Los Angeles. 281 00:23:00,420 --> 00:23:03,987 O sequestrador Hamza al-Ghamdi tinha um voo marcado para mais tarde 282 00:23:03,988 --> 00:23:07,339 no dia 11 de setembro e outros dois alguns dias depois. 283 00:23:07,563 --> 00:23:09,450 Um de Los Angeles para San Francisco, 284 00:23:10,413 --> 00:23:12,780 e outros dois dentro da Arábia Saudita. 285 00:23:16,320 --> 00:23:18,131 A complexidade das questões sobre os ditos 286 00:23:18,132 --> 00:23:19,943 sequestradores começam a aparecer. 287 00:23:19,944 --> 00:23:22,301 Podemos apenas tocar a superfície do problema aqui. 288 00:23:24,322 --> 00:23:28,298 Conseguiram até encontrar o passaporte de Satam al-Suqami 289 00:23:28,299 --> 00:23:32,474 em perfeito estado, na calçada, antes da Torre Norte desabar. 290 00:23:34,291 --> 00:23:37,417 Seriam os sequestradores bodes expiatórios em um plano 291 00:23:37,418 --> 00:23:40,596 muito maior do que eles e Osama Bin Laden? 292 00:23:43,402 --> 00:23:46,352 "Se supõe que os pilotos possam cumprir suas rota com precisão. 293 00:23:46,353 --> 00:23:50,039 Se houver um desvio de 15 graus, ou cerca de 3 km, os controladores 294 00:23:50,040 --> 00:23:53,031 irão apertar a tecla de emergência." 295 00:24:03,296 --> 00:24:06,262 Entre setembro de 2000 e junho de 2001, 296 00:24:06,263 --> 00:24:09,220 a Administração Federal de Aviação, 297 00:24:09,221 --> 00:24:13,377 enviou caças para interceptar aviões 67 vezes. 298 00:24:14,488 --> 00:24:17,029 Interceptações eram rotina, e normalmente ocorria 299 00:24:17,030 --> 00:24:19,570 em até 10 minutos após detectado o problema, como: 300 00:24:19,756 --> 00:24:22,191 perder o contato do rádio ou transponder, 301 00:24:22,192 --> 00:24:24,226 ou aviões voando fora da rota. 302 00:24:26,355 --> 00:24:31,291 No 11 de Setembro, 4 aviões comerciais estavam fora de rota 303 00:24:31,292 --> 00:24:35,125 e sem comunicação. E nenhum deles foi interceptado. 304 00:24:37,480 --> 00:24:40,649 Nunca foi levado em consideração... 305 00:24:41,607 --> 00:24:44,468 de como proteger a América... 306 00:24:46,339 --> 00:24:51,859 que estes seres maléficos iriam voar não um, 307 00:24:52,760 --> 00:24:57,963 mas quatro voos comerciais, em preciosos alvos americanos. 308 00:24:58,811 --> 00:25:00,175 Nunca. 309 00:25:00,748 --> 00:25:06,663 Acho que ninguém poderia prever estas pessoas pegando aviões 310 00:25:06,964 --> 00:25:11,436 e jogando-os no World Trade Center, e no Pentágono... 311 00:25:12,075 --> 00:25:14,712 Ninguém no nosso governo, nem no anterior, 312 00:25:14,747 --> 00:25:17,579 poderia imaginar aviões sendo atirados em edifícios... 313 00:25:18,023 --> 00:25:19,380 não nesse número. 314 00:25:19,644 --> 00:25:24,332 Mas isso não é verdade, os militares americanos imaginaram 315 00:25:24,333 --> 00:25:26,804 e praticaram estes diferentes cenários. 316 00:25:27,264 --> 00:25:28,927 Como foi divulgado pelo jornal US Today. 317 00:25:29,328 --> 00:25:34,552 Os militares norte-americanos conduziram exercícios com caças, 318 00:25:35,716 --> 00:25:39,330 simulando aviões sequestrados sendo jogados no World Trade Center 319 00:25:39,331 --> 00:25:41,802 dois anos antes dos ataques. 320 00:25:41,903 --> 00:25:47,134 Os militares também previram o ataque ao Pentágono 5 meses antes, 321 00:25:47,435 --> 00:25:50,722 de acordo com este email enviado do Pentágono, 322 00:25:51,050 --> 00:25:54,993 oficiais da força aérea simularam um exercício com um avião comercial 323 00:25:55,028 --> 00:25:58,936 sequestrado por um grupo terrorista e sendo lançado no Pentágono. 324 00:25:59,127 --> 00:26:02,510 A ideia era checar o tempo necessário para enviar caças. 325 00:26:03,011 --> 00:26:07,654 Os oficiais do Pentágono rejeitaram estes planos, 326 00:26:07,754 --> 00:26:10,174 taxando-os de: irrealistas. 327 00:26:10,475 --> 00:26:15,776 Há ainda muitas questões relevantes sobre o dia do ataque. 328 00:26:15,777 --> 00:26:18,347 Por que, apesar de todos os exercícios, 329 00:26:18,522 --> 00:26:22,999 os caças não foram para New York e Washington? 330 00:26:27,436 --> 00:26:30,488 Um dos exercícios efetuados antes do 11 de Setembro foi chamado de 331 00:26:30,489 --> 00:26:32,013 "Amálgama Virgem" 332 00:26:32,443 --> 00:26:35,137 Aconteceu no início de junho de 2001. 333 00:26:35,138 --> 00:26:38,647 E simulou a bem sucedida série de ataques terroristas. 334 00:26:39,503 --> 00:26:42,554 O objetivo era focar em ameaças pouco comuns, 335 00:26:42,555 --> 00:26:44,645 como o sequestro de aviões comerciais. 336 00:26:44,646 --> 00:26:46,611 Que seria lançado contra o Capitólio. 337 00:26:48,390 --> 00:26:51,422 Parte dos exercícios envolvia vítimas de AIDS do Haiti, 338 00:26:51,423 --> 00:26:53,638 fazendo um acordo com um cartel colombiano de drogas, 339 00:26:53,639 --> 00:26:57,479 para jogar um avião em uma base militar, na Flórida. 340 00:26:57,580 --> 00:26:59,877 Em troca de dinheiro para as vítimas da AIDS. 341 00:27:00,078 --> 00:27:02,476 Eles até mesmo escreveram uma carta de suicídio. 342 00:27:03,677 --> 00:27:09,340 O Comando de Defesa Espacial escrevia os roteiros para estes exercícios. 343 00:27:11,751 --> 00:27:13,814 E adivinhem que era assunto dos exercícios? 344 00:27:14,373 --> 00:27:15,839 Osama Bin Laden. 345 00:27:18,325 --> 00:27:21,674 Outra parte dos exercícios, planejada antes do 11 de setembro, 346 00:27:21,709 --> 00:27:23,975 mas só executada em 2002, 347 00:27:24,149 --> 00:27:28,778 Envolvia dois aviões Delta com pilotos reais no comando. 348 00:27:29,079 --> 00:27:31,311 os agentes do FBI sequestrariam os aviões, 349 00:27:31,346 --> 00:27:32,644 levando-os para bases militares. 350 00:27:34,363 --> 00:27:38,030 O FBI alega que não existe registros destes exercícios. 351 00:27:39,512 --> 00:27:43,838 Na verdade, exercícios como estes ocorriam no próprio dia 11 de setembro. 352 00:27:44,448 --> 00:27:46,098 Mas antes de tratar este assunto... 353 00:27:48,242 --> 00:27:52,039 Na manhã do 11 de Setembro, o presidente Bush estava na Flórida, 354 00:27:52,040 --> 00:27:54,070 para promover uma política educacional. 355 00:27:54,071 --> 00:28:00,061 Por volta de 8:30 da manhã, saiu do hotel e foi para uma escola primária. 356 00:28:01,381 --> 00:28:06,110 Antes de entrar no edifício ele já sabia sobre o primeiro avião. 357 00:28:06,111 --> 00:28:10,284 Na verdade, mais de uma vez Bush disse que havia visto 358 00:28:10,285 --> 00:28:12,793 pela TV, ao vivo, o choque do primeiro avião. 359 00:28:13,458 --> 00:28:15,192 Isso é impossível. 360 00:28:15,227 --> 00:28:18,736 A menos que Bush tenha visto algo que o resto do mundo não viu. 361 00:28:19,315 --> 00:28:23,063 O vídeo do choque do primeiro avião só foi divulgado no fim daquele dia. 362 00:28:24,371 --> 00:28:27,653 Minutos depois do voo 175 se chocar contra a Torre Sul, 363 00:28:27,654 --> 00:28:31,244 o assessor Andrew Card sussurra no ouvido de Bush... 364 00:28:31,445 --> 00:28:33,486 Sussurra e então se afasta. 365 00:28:34,601 --> 00:28:39,154 Bush continua ouvindo cantarem "Minha Ovelhinha Querida". 366 00:28:42,516 --> 00:28:45,320 Apesar do fato das duas Torres terem sido atingidas 367 00:28:45,321 --> 00:28:48,656 e outro avião sequestrado continuava no ar, 368 00:28:48,657 --> 00:28:51,560 ele continua na escola por mais meia hora. 369 00:28:51,561 --> 00:28:54,881 Falando à nação às 9:30 da manhã. 370 00:28:56,239 --> 00:28:58,740 Como o serviço secreto permitiu isso? 371 00:28:59,277 --> 00:29:01,814 O local onde Bush estaria era de conhecimento público 372 00:29:01,915 --> 00:29:03,551 desde o dia 7 de setembro. 373 00:29:03,644 --> 00:29:06,999 A única forma daquela escola primária não ser considerada um alvo, 374 00:29:07,130 --> 00:29:10,670 era o serviço secreto conhecer algum fato de antemão. 375 00:29:11,508 --> 00:29:13,322 Voltemos aos exercícios... 376 00:29:15,737 --> 00:29:18,611 11 de setembro foi o 2º dia do "Vigilant Guardian", 377 00:29:18,612 --> 00:29:22,409 um exercício militar efetuado pelos oficiais que simulava 378 00:29:22,444 --> 00:29:26,161 o sequestro de aviões na região nordeste dos EUA. 379 00:29:26,686 --> 00:29:30,614 Colocando pontos nos radares dos controladores de voo, 380 00:29:30,649 --> 00:29:34,108 no setor de defesa nordeste em Rome, New York. 381 00:29:34,109 --> 00:29:35,409 Conhecido como NEADS. 382 00:29:37,367 --> 00:29:40,496 Quando os ataques começaram, os controladores em NEADS 383 00:29:40,535 --> 00:29:43,935 pensaram que o que viam era parte dos exercícios militares. 384 00:29:45,386 --> 00:29:49,006 Escutem só, possivelmente um segundo sequestro... 385 00:29:50,842 --> 00:29:52,557 Não consigo ver o código do avião... 386 00:29:53,576 --> 00:29:57,275 Terroristas espertos os de hoje, não estão dando chance de detecção... 387 00:29:58,382 --> 00:30:01,257 Qual a chance de massivos exercícios militares 388 00:30:01,258 --> 00:30:03,531 começarem justamente na manhã do 11 de setembro? 389 00:30:03,532 --> 00:30:07,173 Eles debilitaram os setores da defesa onde os ataques ocorreram. 390 00:30:08,511 --> 00:30:12,242 E quem tomou a decisão de agendar os exercícios naquela data? 391 00:30:13,644 --> 00:30:16,061 O Vigilant Guardian fazia parte do Global Guardian. 392 00:30:16,282 --> 00:30:19,855 As operações ocorriam na Base Aérea de Offutt, 393 00:30:19,856 --> 00:30:21,933 em cooperação com o Comando de Defesa Espacial. 394 00:30:23,618 --> 00:30:28,143 A Base Aérea de Barksdale também participava do Global Guardian. 395 00:30:28,551 --> 00:30:32,021 Em vez de voltar direto para Washington, o presidente Bush 396 00:30:32,022 --> 00:30:36,329 voou para a Base de Barksdale e depois para a Base de Offutt. 397 00:30:36,330 --> 00:30:38,426 Antes de voltar para a Casa Branca. 398 00:30:40,567 --> 00:30:42,690 Outro exercício militar, "O Vigilância do Norte", 399 00:30:42,691 --> 00:30:46,919 deslocou caças de um local desconhecido para o Canadá e Alaska, 400 00:30:46,920 --> 00:30:48,989 para monitorar o fluxo de caças russos. 401 00:30:51,337 --> 00:30:54,071 3 caças F16 da Base Aérea de Andrews, 402 00:30:54,641 --> 00:30:57,692 localizada à apenas 24 km do Pentágono, 403 00:30:59,244 --> 00:31:02,314 Voavam a mais de 290 km de lá, 404 00:31:02,414 --> 00:31:04,859 em uma missão de treino, na Carolina do Norte, 405 00:31:04,959 --> 00:31:08,024 não podendo defender a capital do país. 406 00:31:08,466 --> 00:31:12,139 A Base Aérea de Langley, a 200 km do Pentágono, 407 00:31:12,140 --> 00:31:15,737 só lançou caças às 9:42 da manhã. 408 00:31:15,738 --> 00:31:18,482 Meia hora após o ataque do primeiro avião. 409 00:31:18,483 --> 00:31:20,886 E 10 minutos antes do ataque ao Pentágono. 410 00:31:21,447 --> 00:31:25,785 Os oficias em NEADS ordenaram que os caças voassem para a capital, 411 00:31:25,786 --> 00:31:29,502 mas, ao contrário, na Base foram enviados para o Atlântico Sul. 412 00:31:30,708 --> 00:31:32,895 Quando o Pentágono foi atingido, às 9:37, 413 00:31:33,048 --> 00:31:35,495 os caças estavam a 240 km de distância. 414 00:31:36,026 --> 00:31:38,035 Exercícios ocorreram mesmo após iniciar os ataques. 415 00:31:39,107 --> 00:31:42,251 O Escritório de Vigilância Nacional, na Virgínia, 416 00:31:42,252 --> 00:31:44,212 que monitora e controla os satélites dos EUA, 417 00:31:44,213 --> 00:31:48,617 começou um exercício às 8:45 conduzido por uma equipe da CIA, 418 00:31:48,818 --> 00:31:51,756 no qual um avião se chocaria com sua sede. 419 00:31:53,327 --> 00:31:55,709 Há um inúmero de outros exercícios militares 420 00:31:55,810 --> 00:31:57,891 para serem completamente revelados. 421 00:32:02,382 --> 00:32:04,094 Vamos recapitular. 422 00:32:04,501 --> 00:32:06,040 Na manhã do 11 de setembro, 423 00:32:06,041 --> 00:32:08,657 os militares americanos efetuavam exercícios militares, 424 00:32:08,658 --> 00:32:11,145 no qual caças voavam para fora do país. 425 00:32:11,537 --> 00:32:13,199 Aviões se chocavam com edifícios, 426 00:32:13,200 --> 00:32:15,865 e aviões sequestrados entravam e saíam do radar, 427 00:32:15,866 --> 00:32:18,399 deixando os controladores aéreos militares confusos, 428 00:32:18,400 --> 00:32:21,676 sem saber se os eventos eram reais ou não. 429 00:32:23,164 --> 00:32:25,003 Que coincidência! 430 00:32:27,130 --> 00:32:32,225 Quero alguma informação do que está ocorrendo, alguma informação... 431 00:32:34,294 --> 00:32:39,035 Eu não sei, só um segundo... 432 00:34:09,114 --> 00:34:12,761 "Ele não estava apto a voar sozinho em um pequeno avião," 433 00:34:12,862 --> 00:34:18,431 "que é tão simples como estacionar um carro. " 434 00:34:18,432 --> 00:34:21,432 Duncan Hastie, instrutor de voo sobre 435 00:34:21,433 --> 00:34:24,432 Hani Hanjour, suposto sequestrador do voo 77. 436 00:34:32,711 --> 00:34:35,735 9:37 da manhã, Arlington, Virgínia. 437 00:34:36,572 --> 00:34:40,410 O voo 77 da American Airlines se choca contra o Pentágono. 438 00:34:40,611 --> 00:34:44,207 Matando 125 pessoas e ferindo centenas de outras. 439 00:34:44,948 --> 00:34:47,009 Autoridades do Pentágono negam que 440 00:34:47,010 --> 00:34:49,629 o edifício por completo tem um sistema de defesa anti-aérea. 441 00:34:49,714 --> 00:34:53,911 O FBI chega em minutos, e decreta o local como cenário 442 00:34:53,912 --> 00:34:57,450 de crime federal, ficando sob sua total responsabilidade. 443 00:34:57,581 --> 00:35:01,110 Inicialmente o Pentágono negou que suas câmeras gravaram a colisão. 444 00:35:03,543 --> 00:35:08,018 Mas, em março de 2002, 5 imagens foram divulgadas, 445 00:35:08,019 --> 00:35:10,737 embora o Dep. de Defesa não tenha assumido 446 00:35:10,738 --> 00:35:12,494 responsabilidade pela divulgação. 447 00:35:12,713 --> 00:35:17,673 Por anos, elas foram as únicas imagens divulgadas do ataque ao Pentágono. 448 00:35:19,336 --> 00:35:24,244 Isso mudou em outubro de 2004, quando ações judiciais requisitaram 449 00:35:24,245 --> 00:35:27,968 imagens que mostravam o impacto do voo 77. 450 00:35:29,629 --> 00:35:33,929 Um cd-rom com cópias de imagens de duas 451 00:35:33,964 --> 00:35:36,263 câmeras de segurança foi divulgado, 452 00:35:36,264 --> 00:35:39,020 em março de 2006. 453 00:35:44,405 --> 00:35:48,396 Um vídeo de uma câmera de um posto de gasolina 454 00:35:48,513 --> 00:35:51,636 divulgado em 15 de setembro de 2006. 455 00:35:52,517 --> 00:35:57,568 E um vídeo de um Hotel, divulgado em 7 de dezembro de 2006. 456 00:35:59,556 --> 00:36:03,231 Até esta data, não temos nenhuma imagem clara do que 457 00:36:03,232 --> 00:36:05,495 aconteceu no Pentágono na manhã do 11 de setembro. 458 00:36:06,130 --> 00:36:08,653 A história oficial é a seguinte. 459 00:36:10,692 --> 00:36:14,636 O voo 77 da American Airlines foi capturado por 5 sequestradores, 460 00:36:14,637 --> 00:36:16,709 liderados por Hani Hanjour. 461 00:36:17,426 --> 00:36:22,254 Hanjour entrou nos EUA 1996 em para se tornar um piloto profissional. 462 00:36:22,255 --> 00:36:24,612 Mas ele nunca terminou nenhum curso. 463 00:36:26,554 --> 00:36:29,794 Na manhã de 11 de setembro, Hani Hanjour e seus 4 cúmplices, 464 00:36:29,795 --> 00:36:33,235 viajaram para o Aeroporto Internacional de Dallas. 465 00:36:34,740 --> 00:36:37,547 Eles passaram as últimas semanas no Motel Valencia, 466 00:36:37,548 --> 00:36:39,124 em Laurel, Mariland. 467 00:36:39,815 --> 00:36:42,251 10 km da Agência Nacional de Segurança. 468 00:36:44,468 --> 00:36:47,031 Os cinco fizeram o detector de metais disparar, 469 00:36:47,066 --> 00:36:49,266 sendo sujeitos à revistas adicionais. 470 00:36:49,267 --> 00:36:53,266 Mesmo assim, todos conseguiram embarcar no voo 77. 471 00:36:53,267 --> 00:36:55,789 O que foi descrito pelo Washington Post como: 472 00:36:55,790 --> 00:36:58,464 "Uma sorte incomum a desses passageiros." 473 00:36:58,941 --> 00:37:02,697 Dos 188 lugares, 64 estariam ocupados. 474 00:37:03,581 --> 00:37:06,197 Os quatro aviões envolvidos no 11 de Setembro 475 00:37:06,198 --> 00:37:08,925 estavam com uma lotação de cerca de 30%. 476 00:37:09,537 --> 00:37:12,621 Os sequestradores iriam se sentar ao lado de Barbara Olson, 477 00:37:12,622 --> 00:37:14,903 mulher do Procurador Geral Ted Olson. 478 00:37:15,262 --> 00:37:17,928 E de vários empregados da Boeing, 479 00:37:18,784 --> 00:37:21,871 da Ratheon, do Departamento de Defesa, 480 00:37:22,444 --> 00:37:25,870 da Lockheed Martin, da American Airlines, 481 00:37:26,551 --> 00:37:29,525 da Marinha, do Exército, 482 00:37:29,526 --> 00:37:31,626 e de outras agências governamentais. 483 00:37:34,650 --> 00:37:36,664 Os sequestradores tiveram apenas alguns momentos, 484 00:37:36,665 --> 00:37:41,081 para render os pilotos, removê-los da cabine e controlar o avião. 485 00:37:41,474 --> 00:37:46,030 o voo 77 foi tomado sem incidentes às 8:51. 486 00:37:47,270 --> 00:37:52,035 Nenhum pedido de socorro, nenhum sinal de luta. 487 00:37:53,504 --> 00:37:58,388 Todo piloto comercial é treinado para enviar o código 7500 488 00:37:58,389 --> 00:38:00,940 em caso de sequestro. 489 00:38:01,306 --> 00:38:05,323 Nenhum dos pilotos do 11 de Setembro o fez. 490 00:38:06,499 --> 00:38:09,330 O avião imediatamente se desviou do curso original, 491 00:38:09,726 --> 00:38:14,259 o transponder foi desligado, e o voo 77 sumiu do radar. 492 00:38:16,501 --> 00:38:20,408 O voo 77 voará de volta desde a fronteira do Kentucky, 493 00:38:20,543 --> 00:38:22,603 completamente indetectado pelo radar. 494 00:38:22,638 --> 00:38:25,543 Reaparecendo na tela dos radares às 9:32. 495 00:38:30,501 --> 00:38:33,562 Se Hani Hanjour quisesse provocar o maior dano possível, 496 00:38:33,696 --> 00:38:37,238 bastava cair de nariz em cima do Pentágono. 497 00:38:38,281 --> 00:38:42,806 Em vez disso, ele faz uma complexa virada de 330 graus, 498 00:38:42,807 --> 00:38:44,327 baixando 2.100 metros, 499 00:38:44,328 --> 00:38:46,870 e se expondo por três minutos a mais. 500 00:38:46,871 --> 00:38:50,496 Executando uma manobra, descrita por pilotos experientes 501 00:38:50,497 --> 00:38:52,302 como quase impossível. 502 00:38:53,636 --> 00:38:55,699 Em outras palavras, um piloto amador, 503 00:38:55,700 --> 00:38:59,227 que em agosto de 2001 não controlava um pequeno Cesna, 504 00:38:59,439 --> 00:39:03,030 executou esta manobra quase impossível em um 757, 505 00:39:03,065 --> 00:39:06,040 com habilidade e precisão, um mês depois. 506 00:39:07,232 --> 00:39:09,640 Os controladores de voo do Aeroporto de Dallas, 507 00:39:09,725 --> 00:39:13,207 pensaram que era um avião militar. 508 00:39:14,835 --> 00:39:17,771 Todd Lewis trabalhava nos radares do Aeroporto de Dallas... 509 00:39:17,772 --> 00:39:22,016 Um dos meus colegas viu um alvo em movimento do noroeste para sudeste. 510 00:39:22,017 --> 00:39:25,092 Era como uma contagem regressiva: 18 km à oeste... 511 00:39:25,093 --> 00:39:27,841 E ela notificou o supervisor. 512 00:39:27,842 --> 00:39:29,936 16 km à Oeste... 513 00:39:29,937 --> 00:39:32,462 Mas ninguém sabia que era um voo comercial. 514 00:39:32,463 --> 00:39:34,687 Ninguém sabia que era um 757 da American. 515 00:39:34,688 --> 00:39:36,833 O que julgavam ser? Um avião militar? 516 00:39:36,834 --> 00:39:38,147 Pensei ser um voo militar. 517 00:39:38,148 --> 00:39:42,704 Pensei que Langley tinha colocado caças no ar. 518 00:39:42,705 --> 00:39:44,963 Era quase como um sentimento de alívio. 519 00:39:45,364 --> 00:39:46,945 Que fosse um caça. 520 00:39:46,946 --> 00:39:48,371 Talvez um tenha chegado lá. 521 00:39:48,372 --> 00:39:49,715 Estava movendo muito rápido? 522 00:39:49,716 --> 00:39:53,157 Muito, como um avião militar se deslocando em baixa altitude. 523 00:39:53,158 --> 00:39:58,013 Deve ser um dos nossos, enviado para patrulhar a capital. 524 00:39:59,455 --> 00:40:03,845 O 757 irá descer sobre o Hotel Sheraton, o anexo da Marinha, 525 00:40:03,880 --> 00:40:06,957 o posto de gasolina Citgo, antes de atravessar o Boulevard Washington. 526 00:40:08,458 --> 00:40:11,608 5 postes de iluminação são arrancados e jogados ao chão. 527 00:40:11,920 --> 00:40:15,143 Um deles atingindo um taxi. 528 00:40:18,469 --> 00:40:21,416 O voo 77 consegue atingir o único setor 529 00:40:21,417 --> 00:40:24,782 que foi reforçado para resistir a um ataque terrorista, 530 00:40:30,503 --> 00:40:33,676 que incluía aço reforçado e janelas à prova de explosão, 531 00:40:33,964 --> 00:40:35,548 com 3,8 cm de espessura. 532 00:40:38,543 --> 00:40:41,910 A reforma, iniciada em 1991, 533 00:40:42,111 --> 00:40:45,062 estava apenas a alguns dias de ser terminada. 534 00:40:45,216 --> 00:40:48,374 Se o avião tivesse batido em qualquer outro lugar 535 00:40:48,375 --> 00:40:51,574 as mortes e os estragos teriam sido muito maiores. 536 00:40:52,388 --> 00:40:56,025 Uma área que normalmente teria cerca de 5.000 ocupantes 537 00:40:56,026 --> 00:40:59,020 registrou apenas 125 mortes. 538 00:41:01,389 --> 00:41:03,969 O setor atingido era sede de Operações da Marinha, 539 00:41:03,970 --> 00:41:07,111 Inteligência da Marinha e Centro de Comando da Marinha. 540 00:41:07,201 --> 00:41:09,099 Membros do exército também morreram, 541 00:41:09,100 --> 00:41:12,321 assim como contadores, e analistas financeiros. 542 00:41:13,623 --> 00:41:19,036 Informações importantes sobre orçamento estavam na área afetada. 543 00:41:21,465 --> 00:41:24,133 O que sobrou do voo 77? 544 00:41:25,842 --> 00:41:27,464 Não muito. 545 00:41:28,599 --> 00:41:32,095 Estas fotos foram tiradas antes do teto do Pentágono ruir. 546 00:41:33,324 --> 00:41:35,779 A parede externa do Pentágono tinha um buraco 547 00:41:35,780 --> 00:41:38,810 de cerca de 6 metros de diâmetro no primeiro e segundo andares, 548 00:41:38,811 --> 00:41:42,102 e um dano visível de 27 m através do primeiro andar. 549 00:41:44,389 --> 00:41:47,856 Um Boeing 757 tem 47 m de largura. 550 00:41:49,369 --> 00:41:51,316 Com 13 m de altura. 551 00:41:52,036 --> 00:41:56,413 37 m de uma asa à outra, e pesa quase 100 toneladas. 552 00:41:57,621 --> 00:42:00,109 Ele sumiu neste buraco, 553 00:42:00,202 --> 00:42:02,782 sem deixar nenhum vestígio substancial no lado de fora. 554 00:42:05,515 --> 00:42:08,946 Não há nenhum dano visível feito pelas asas, pela cauda, 555 00:42:08,981 --> 00:42:11,795 ou qualquer parte que tenha se chocado no edifício. 556 00:42:12,539 --> 00:42:15,871 As turbinas do 757 tem cerca de 60 toneladas cada. 557 00:42:16,310 --> 00:42:18,971 Compostas de aço e titânio. 558 00:42:19,619 --> 00:42:22,822 Se tivessem se chocado com o edifício a 800 km/h, 559 00:42:22,823 --> 00:42:24,323 onde estão as marcas? 560 00:42:24,776 --> 00:42:26,600 Onde estão as próprias turbinas? 561 00:42:27,713 --> 00:42:31,447 O Boeing 757 parece ter completamente evaporado no prédio. 562 00:42:33,520 --> 00:42:37,282 Há várias partes do 757 que são praticamente indestrutíveis. 563 00:42:37,283 --> 00:42:40,912 Marcadas com um número específico de cada avião. 564 00:42:42,318 --> 00:42:47,872 Até hoje, não apareceu nenhuma parte identificada como sendo do 757. 565 00:42:50,580 --> 00:42:53,467 Não há rastros de destroços no chão, 566 00:42:53,468 --> 00:42:58,837 enquanto o 757 atingiu o pentágono há poucos metros do chão. 567 00:43:01,614 --> 00:43:07,057 Nos vídeos divulgados, nenhum mostra claramente um 757. 568 00:43:09,610 --> 00:43:14,760 Este buraco, dentro do Pentágono, nunca foi explicado oficialmente. 569 00:43:16,268 --> 00:43:18,419 Além de saber o quê atingiu o edifício, 570 00:43:18,420 --> 00:43:21,530 o motivo dele ter sido atingido é muito mais importante. 571 00:43:23,266 --> 00:43:27,875 Norman Mineta, foi secretário de transportes entre 2001 e 2006. 572 00:43:28,724 --> 00:43:32,753 Na manhã do 11 de setembro, quando o primeiro avião se chocou no WTC. 573 00:43:32,754 --> 00:43:38,604 Mineta estava no Centro Presidencial de Gestão de Crises, ou CPGC. 574 00:43:39,390 --> 00:43:44,274 Em maio de 2003, ele disse o seguinte na Comissão de Investigação do 11/9. 575 00:43:46,201 --> 00:43:50,752 Durante o tempo que o avião seguia para o Pentágono, 576 00:43:51,687 --> 00:43:55,429 um jovem veio e disse ao vice-presidente: 577 00:43:55,615 --> 00:43:59,630 o avião está a cerca de 80 km... está a cerca de 48 km... 578 00:44:00,375 --> 00:44:03,271 quando o avião chegou a cerca de 18 km, 579 00:44:05,734 --> 00:44:10,036 o jovem disse ao vice-presidente: as ordens estão de pé? 580 00:44:11,093 --> 00:44:16,164 Então o vice-presidente se virou, abanou a cabeça e disse: 581 00:44:16,492 --> 00:44:20,484 Claro que sim, ouviu algo em contrário? 582 00:44:23,055 --> 00:44:27,630 Contudo, a Comissão do 11/9 concluiu que Dick Cheney não chegou ao CPGC 583 00:44:27,631 --> 00:44:31,029 antes de 9:58. Mais de meia hora depois. 584 00:44:34,401 --> 00:44:36,275 O serviço secreto alega que não há registros 585 00:44:36,276 --> 00:44:38,149 de quando Dick Cheney chegou ao CPGC. 586 00:44:40,233 --> 00:44:41,754 Que ordens eram aquelas? 587 00:44:42,700 --> 00:44:47,514 Se era pra interceptar o voo 77, por que ele se chocou com o Pentágono? 588 00:44:51,844 --> 00:44:55,077 Vamos voltar ao WTC porque o John têm... 589 00:44:56,155 --> 00:44:57,937 O que temos? 590 00:44:57,938 --> 00:45:02,328 Parece uma enorme nuvem de fumaça... 591 00:45:03,551 --> 00:45:08,733 Vamos direto ao WTC com Don Dahler da ABC, 592 00:45:11,445 --> 00:45:13,248 pode nos dizer o que estamos vendo? 593 00:45:13,283 --> 00:45:17,362 Sim, uma nuvem de poeira cobre 4 quarteirões, 594 00:45:17,833 --> 00:45:21,936 o edifício atingido pelo avião desabou totalmente. 595 00:45:23,520 --> 00:45:26,622 Como se uma equipe de demolições o tivesse demolido 596 00:45:26,807 --> 00:45:28,606 como as demolições dos edifícios antigos... 597 00:45:28,607 --> 00:45:31,166 Desmoronou por conta própria... 598 00:45:32,598 --> 00:45:36,219 Para explicar o desabamento de um edifício desta forma, 599 00:45:36,220 --> 00:45:41,668 pode indicar que havia uma bomba colocada na sua base. 600 00:45:41,669 --> 00:45:44,249 Fez o edifício desabar sob si próprio. 601 00:45:45,183 --> 00:45:49,470 Às 10 da manhã, desabou sob si própria. 602 00:45:49,471 --> 00:45:52,174 Era um local onde trabalhavam milhares de pessoas. 603 00:45:52,594 --> 00:45:55,111 Não temos ideia do que causou isso. 604 00:45:55,704 --> 00:45:59,012 Parece com uma daquelas implosões programadas... 605 00:45:59,891 --> 00:46:04,563 Quem conhece como é o processo de demolir um prédio 606 00:46:04,564 --> 00:46:10,960 sabe que é preciso ir até o local de sua fundação para implodi-lo... 607 00:46:12,667 --> 00:46:18,154 "1,8 milhões de m² de alvenaria, 1,5 milhões de m² de superfícies pintadas, 608 00:46:18,155 --> 00:46:28,073 2,1 milhões de m² de pisos, 182 mil m² de janelas de vidro, 200 elevadores. 609 00:46:31,777 --> 00:46:35,975 e tudo dentro ruiu e virou pó. " 610 00:46:42,670 --> 00:46:45,260 9:59 da manhã, New York. 611 00:46:46,478 --> 00:46:51,750 A Torre Sul do WTC desaba em cerca de 10 segundos. 612 00:46:53,733 --> 00:46:57,871 29 minutos depois, a Torre Norte também desaba 613 00:46:57,906 --> 00:46:59,733 em aproximadamente 10 segundos. 614 00:47:01,334 --> 00:47:05,689 Naquela tarde, às 19:20, o Prédio 7 do WTC, 615 00:47:05,820 --> 00:47:09,333 um arranha-céu de 47 andares, à 90 metros da Torre Norte, 616 00:47:09,734 --> 00:47:11,769 subitamente desabou. 617 00:47:12,531 --> 00:47:15,857 A explicação oficial sobre o desabamento é que destroços 618 00:47:15,858 --> 00:47:19,184 vindos da Torre Norte criaram incêndios dentro do edifício. 619 00:47:21,709 --> 00:47:26,081 Se isso for verdade, ele será o terceiro arranha-céu da História 620 00:47:26,082 --> 00:47:28,681 a desabar, devido a danos e incêndios. 621 00:47:30,683 --> 00:47:33,780 Os outros dois seriam as Torres Gêmeas 622 00:47:34,406 --> 00:47:36,162 5 de agosto de 1970, 623 00:47:37,604 --> 00:47:40,891 One New York Plaza, um edifício de 50 andares, 624 00:47:41,171 --> 00:47:44,737 ardeu em chamas por mais de 6 horas entre o 32º e 36º andares. 625 00:47:45,464 --> 00:47:47,215 Ele não desabou. 626 00:47:49,987 --> 00:47:52,010 Em 23 de Fevereiro de 1991, 627 00:47:52,201 --> 00:47:55,872 Meridian Plaza, um arranha-céu com 38 andares, na Philadelphia, 628 00:47:55,873 --> 00:47:58,958 queimou por mais de 18 horas, com fogo em 8 andares. 629 00:47:59,167 --> 00:48:03,687 Foi descrito por autoridades como o incêndio mais significante do século. 630 00:48:04,271 --> 00:48:06,116 Ele não desabou. 631 00:48:08,545 --> 00:48:10,206 4 de Maio de 1988, 632 00:48:10,696 --> 00:48:14,952 First Interstate Bank, um arranha-céu de 62 andares, em Los Angeles, 633 00:48:15,351 --> 00:48:20,059 queimou por quase 4 horas, destruindo 4 andares e danificando outro. 634 00:48:20,164 --> 00:48:23,659 Foi um dos piores incêndios da História dos EUA. 635 00:48:24,029 --> 00:48:26,282 O edifício não desabou. 636 00:48:28,980 --> 00:48:31,854 Até mesmo as Torres Gêmeas resistiram a vários incêndios, 637 00:48:31,855 --> 00:48:34,547 os primeiros, uma série de incêndios em 1975, 638 00:48:34,548 --> 00:48:38,330 um deles descrito como: "lutando com um maçarico". 639 00:48:39,035 --> 00:48:42,931 Outro ocorreu em 1999, no 140º andar da Torre Norte. 640 00:48:48,385 --> 00:48:52,199 Em 11 de setembro de 2001, as Torres Gêmeas 641 00:48:52,200 --> 00:48:54,787 queimaram por 56 e 103 minutos respectivamente, 642 00:48:54,889 --> 00:48:57,638 antes de desabarem completamente. 643 00:49:00,511 --> 00:49:03,504 Podem argumentar que isto foi devido ao tipo de construção do WTC. 644 00:49:05,422 --> 00:49:09,179 As Torres Gêmeas eram compostas de 200 mil toneladas de aço. 645 00:49:11,438 --> 00:49:14,530 388 mil metros cúbicos de concreto. 646 00:49:15,462 --> 00:49:19,470 106 elevadores, 43.600 janelas. 647 00:49:20,501 --> 00:49:24,420 e uma antena de televisão de 110 m no topo da Torre Norte. 648 00:49:26,421 --> 00:49:31,740 O núcleo de cada torre, era um pilar retangular de 26 por 40 m. 649 00:49:31,879 --> 00:49:38,758 Tinha 47 blocos de colunas de aço com 91 por 41 cm de espessura. 650 00:49:41,699 --> 00:49:47,011 A Torre Norte foi terminada em 1970, tinha uma altura de 417 m. 651 00:49:47,012 --> 00:49:53,393 Já a Torre Sul foi terminada em 1973, tinha uma altura de 415 m. 652 00:49:53,394 --> 00:49:56,609 Eram os edifícios mais altos do mundo naquela época. 653 00:49:58,504 --> 00:50:02,471 Foram projetadas para suportar múltiplos impacto de um Boeing 707, 654 00:50:02,472 --> 00:50:04,674 que era o maior avião daquela época. 655 00:50:06,409 --> 00:50:08,637 Nos foi dito que estas sólidas estruturas, 656 00:50:08,672 --> 00:50:11,695 foram destruídas por 37.800 litros de combustível de avião. 657 00:50:11,696 --> 00:50:13,729 Um desabamento perfeitamente simétrico, 658 00:50:13,730 --> 00:50:15,892 resultado de danos diferentes. 659 00:50:15,978 --> 00:50:19,495 Desabando sobre a parte mais sólida. 660 00:50:22,459 --> 00:50:24,894 O Instituto Nacional de Padrões e Tecnologia, NIST, 661 00:50:24,895 --> 00:50:28,117 concluiu em agosto de 2005, 662 00:50:28,118 --> 00:50:33,766 que não havia evidências de uma demolição controlada no WTC. 663 00:50:36,230 --> 00:50:40,306 É engraçado que tenham dado o nome de "Relatório Sobre o Colapso do WTC", 664 00:50:40,607 --> 00:50:44,994 já que, na verdade, o relatório não explica porquê as Torres desabaram. 665 00:50:45,695 --> 00:50:48,763 Dizem: "não inclui o comportamento estrutural 666 00:50:48,764 --> 00:50:51,831 das torres após suas condições terem sido atingidas, 667 00:50:51,832 --> 00:50:54,174 e o colapso se tornou inevitável. " 668 00:50:56,745 --> 00:50:59,634 10 mil páginas, e nem uma única para explicar 669 00:50:59,635 --> 00:51:03,386 o motivo das Torres terem caído da forma como foi. 670 00:51:05,444 --> 00:51:08,071 NIST, admitiu em abril de 2007, que eles: 671 00:51:08,072 --> 00:51:11,831 são incapazes de dar uma explicação completa sobre os desabamentos. 672 00:51:13,604 --> 00:51:17,350 Eles não fizeram nenhum teste para detectar resíduos de explosivos. 673 00:51:18,804 --> 00:51:22,008 Mas por sorte, alguém fez. 674 00:51:22,563 --> 00:51:24,160 Meu nome é Janette McKinlay, 675 00:51:24,161 --> 00:51:31,723 Morava em Manhattan, do outro lado da rua do WTC, 676 00:51:31,724 --> 00:51:33,699 no 11 de Setembro. 677 00:51:34,484 --> 00:51:38,270 Morei ali por 4 anos, adorava morar lá, 678 00:51:38,271 --> 00:51:41,807 onde vivi ótimos momentos da minha vida. 679 00:51:42,466 --> 00:51:50,612 No dia do 11 de Setembro estava lendo emails e boom! 680 00:51:51,246 --> 00:51:55,343 Eu estava bem perto e pude imediatamente ver as chamas. 681 00:51:55,344 --> 00:52:00,695 Bastei virar a cabeça, e lá estava o prédio em chamas. 682 00:52:01,652 --> 00:52:06,673 Estava com meu amigo Jim Lecce, vendo tudo pela janela. 683 00:52:07,190 --> 00:52:10,509 Eles estava concentrado em tirar fotos, 684 00:52:10,510 --> 00:52:15,117 e quando falei para sairmos de lá, ele não queria. 685 00:52:15,118 --> 00:52:18,876 Ele disse pra mim: "Isso é História". 686 00:52:18,877 --> 00:52:21,539 "Não percebe que estamos vendo a História acontecer?" 687 00:52:21,540 --> 00:52:25,112 "Somos parte da História, por que sair daqui?" 688 00:52:25,313 --> 00:52:29,637 Eu estava na cozinha, com flores na minha mão. 689 00:52:30,557 --> 00:52:33,379 E o prédio começou a cair. 690 00:52:33,878 --> 00:52:38,141 As janelas quebraram. E ele começou a correr pelo apartamento... 691 00:52:38,417 --> 00:52:41,187 "Vamos sair daqui, o prédio está caindo... " 692 00:52:41,459 --> 00:52:44,050 Parecia que o prédio ia cair sobre nós. 693 00:52:44,051 --> 00:52:48,431 Havia uma profunda nuvem de poeira. 694 00:52:48,732 --> 00:52:53,727 Criada pelo desabamento da Torre Sul. 695 00:52:53,728 --> 00:52:58,758 Criou uma nuvem de destroços que passou a fazer parte da nossa vida. 696 00:52:58,759 --> 00:53:03,587 Porque arrebentou contra nossa janela à 80 km/h. 697 00:53:08,787 --> 00:53:17,299 Muita gente correu para investigar se foi uma demolição controlada. 698 00:53:18,077 --> 00:53:21,953 No dia mesmo muitos achavam isso, até comentaristas de TV achavam 699 00:53:21,954 --> 00:53:25,829 que poderia ser uma demolição controlada. 700 00:53:25,830 --> 00:53:30,170 Havia muita controvérsia se foi ou não. 701 00:53:32,342 --> 00:53:35,662 Um amigo meu, que sabia que eu tinha amostras da poeira, 702 00:53:35,663 --> 00:53:40,374 conhecia um cientista, Steven Jones. 703 00:53:40,975 --> 00:53:43,190 Da Universidade de Brigham. 704 00:53:43,437 --> 00:53:48,626 Sou o Dr. Steve Jones, doutor em Física 705 00:53:48,627 --> 00:53:50,891 pela Universidade de Vanderbilt. 706 00:53:51,674 --> 00:53:58,516 Fiz o bacharelado na Universidade de Brigham, em 1973. 707 00:53:59,501 --> 00:54:01,522 Fui graduado com distinção ao mérito. 708 00:54:03,810 --> 00:54:12,039 Fiz o pós-doutorado no Laboratório Nacional de Los Alamos. 709 00:54:12,888 --> 00:54:14,898 Em junho de 2007, 710 00:54:16,329 --> 00:54:19,025 eu estava examinando amostras da poeira, 711 00:54:19,456 --> 00:54:21,433 da qual consegui com Janete McKinlay, 712 00:54:23,041 --> 00:54:28,336 estava examinando com uma lupa, à olho nu, 713 00:54:28,552 --> 00:54:31,235 e com um microscópio simples. 714 00:54:31,236 --> 00:54:35,035 Para poder ver melhor em três dimensões. 715 00:54:36,122 --> 00:54:37,725 E o que encontrei foi... 716 00:54:38,487 --> 00:54:39,927 uma lasquinha. 717 00:54:40,002 --> 00:54:43,778 Parecia uma lasquinha de tinta. 718 00:54:43,779 --> 00:54:45,561 Parecia que não era nada importante. 719 00:54:45,562 --> 00:54:48,979 Mas essa lasquinha tinha uma aparência própria. 720 00:54:50,156 --> 00:54:53,779 Tinha uma cor vermelho-alaranjada. 721 00:54:53,780 --> 00:54:55,578 Então encontrei várias delas, 722 00:54:55,579 --> 00:54:58,586 todas tinham um material cinza aderido, 723 00:54:58,758 --> 00:55:00,818 do outro lado. 724 00:55:01,745 --> 00:55:04,566 Depois nós encontramos várias camadas, 725 00:55:04,567 --> 00:55:06,810 a maioria destas lascas tinham duas camadas: 726 00:55:06,910 --> 00:55:08,515 vermelho e cinza. 727 00:55:09,144 --> 00:55:13,599 Analisei uma destas lascas em um microscópio eletrônico. 728 00:55:14,411 --> 00:55:20,502 O microscópio eletrônico nos ajuda a determinar os elementos, 729 00:55:20,905 --> 00:55:23,736 o que achamos no material vermelho é 730 00:55:23,737 --> 00:55:27,111 uma combinação de alumínio e ferro oxidado. 731 00:55:27,112 --> 00:55:32,167 São os componentes da chamada reação Termita. 732 00:55:32,168 --> 00:55:38,168 Então olhamos cada vez mais fundo pelo microscópio. 733 00:55:39,176 --> 00:55:42,839 Pedi ajuda a um colega meu, Dr. Jeffery Farer, 734 00:55:42,840 --> 00:55:45,607 ele é um especialista em microscópios eletrônicos, 735 00:55:45,608 --> 00:55:49,232 ele partiu um pedaço de uma amostra destas lascas, 736 00:55:49,233 --> 00:55:52,087 fazendo isso em quatro amostras, 737 00:55:52,088 --> 00:55:53,734 isso nos deu uma superfície pura. 738 00:55:54,035 --> 00:55:59,261 Porque a poeira teve contato com todo tipo de material. 739 00:56:01,883 --> 00:56:06,310 Então com esta superfície pura, 740 00:56:06,311 --> 00:56:10,606 o que vimos em todas as quatro amostras, 741 00:56:12,000 --> 00:56:17,746 carbono, oxigênio, ferro e alumínio. 742 00:56:18,388 --> 00:56:23,899 Analisamos novamente, agora com o carbono, 743 00:56:24,660 --> 00:56:28,107 e descobrimos que os pesquisadores que trabalham 744 00:56:28,108 --> 00:56:31,824 com super-termitas, para torná-los mais explosivos, 745 00:56:32,756 --> 00:56:35,309 usados em armas. 746 00:56:35,484 --> 00:56:40,724 Eles usam silicone nos seus materiais orgânicos, 747 00:56:40,759 --> 00:56:41,996 o que significa carbono. 748 00:56:41,997 --> 00:56:47,997 Um polímero que eles manipulam para mudar suas propriedades. 749 00:56:49,540 --> 00:56:52,816 Então este tipo de pesquisa com silicone e carbono, 750 00:56:52,817 --> 00:56:56,893 é o que estes caras fazem nas pesquisas de armamento 751 00:56:57,050 --> 00:57:00,048 nos laboratórios em Los Alamos. 752 00:57:00,208 --> 00:57:03,459 Eles adicionam material orgânico, 753 00:57:03,460 --> 00:57:08,090 para que a reação Termita possa produzir gás, 754 00:57:08,808 --> 00:57:11,261 é o que libera o poder explosivo. 755 00:57:12,731 --> 00:57:17,674 Sugiro pegar uma amostra desta lasca vermelho-cinza e 756 00:57:17,675 --> 00:57:21,910 e colocá-la em um potente aparelho chamado 757 00:57:21,911 --> 00:57:24,002 Calorímetro diferencial de varredura. 758 00:57:24,449 --> 00:57:27,409 Quando você aumenta a temperatura devagar, 759 00:57:27,726 --> 00:57:31,050 o material vai reagir, ele irá... 760 00:57:32,420 --> 00:57:36,634 A reação produz picos no calorímetro. 761 00:57:36,862 --> 00:57:40,013 Se a variação for rápida, os picos no gráfico serão rápidos, 762 00:57:40,014 --> 00:57:44,850 se queimar por um longo tempo, haverá um longo pico. 763 00:57:45,249 --> 00:57:48,578 Mostrando a área de energia liberada. 764 00:57:48,579 --> 00:57:50,250 Nos dá muita informações. 765 00:57:51,024 --> 00:57:56,464 Quando descobrimos isso, ficamos muito entusiasmados. 766 00:57:56,911 --> 00:58:00,278 Quando colocamos uma amostra no Calorímetro, 767 00:58:01,027 --> 00:58:05,738 e quando variamos a temperatura em cerca de 400 graus, 768 00:58:05,739 --> 00:58:11,288 o pico foi alto, o que significa muita energia liberada. 769 00:58:12,440 --> 00:58:16,792 Equivale a dizer que ele explodiu. 770 00:58:16,975 --> 00:58:19,769 Ele disse: "cara, isso aqui explodiu mesmo. " 771 00:58:20,416 --> 00:58:23,928 Parecem com elementos de um nano-termita. 772 00:58:27,039 --> 00:58:31,461 Em uma reação Termita, pequenas esferas de ferro 773 00:58:31,562 --> 00:58:34,826 devem ser produzidas. 774 00:58:35,073 --> 00:58:39,429 É como quando se joga água pra cima, as gotas 775 00:58:39,474 --> 00:58:40,719 são mais ou menos esféricas. 776 00:58:40,720 --> 00:58:44,723 Porque... a tensão da superfície faz o líquido se tornar esférico. 777 00:58:45,559 --> 00:58:51,199 Assim o ferro de todas estas reações químicas, como a Termita, 778 00:58:51,886 --> 00:58:54,014 ou da nano Super-Termita, 779 00:58:54,015 --> 00:58:58,474 essas pequenas esferas de ferro devem surgir. 780 00:58:59,007 --> 00:59:02,231 Você deve achá-las, caso contrário, 781 00:59:02,232 --> 00:59:03,965 não se sabe o que é. 782 00:59:03,966 --> 00:59:09,574 Mas quando for uma reação Termita, você vai achar estas gotas de ferro. 783 00:59:10,093 --> 00:59:13,803 Neste caso uma reação Nano-Termita. 784 00:59:14,216 --> 00:59:19,329 Tivemos esta bela visão, 785 00:59:21,416 --> 00:59:24,566 após as reações com o material vermelho, 786 00:59:24,567 --> 00:59:28,541 surgiram estas pequenas esferas. Muitas delas. 787 00:59:29,701 --> 00:59:36,220 Comparamos os dados que obtivemos no calorímetro, 788 00:59:37,290 --> 00:59:40,760 com outras pesquisas sobre reações Nano-Termitas, 789 00:59:41,974 --> 00:59:44,938 E o nosso pico tinha uma oscilação semelhante, 790 00:59:45,897 --> 00:59:47,480 muito rápida. 791 00:59:47,481 --> 00:59:51,166 Inclusive mais energia liberada foi reportada, 792 00:59:51,167 --> 00:59:54,687 em outras pesquisas trabalhando com material 793 00:59:54,688 --> 00:59:55,688 Nano-Termita. 794 00:59:57,624 --> 01:00:00,421 Se estes resíduos de explosivo na poeira não forem suficientes, 795 01:00:00,537 --> 01:00:04,130 há outros aspectos chocantes dos desabamentos das Torres Gêmeas. 796 01:00:04,282 --> 01:00:08,454 Ambas Torres desabaram praticamente em velocidade de queda livre. 797 01:00:08,634 --> 01:00:15,649 110 andares reduzidos em aço retorcido, pó e escombros 798 01:00:15,650 --> 01:00:17,747 em cerca de 10 segundos. 799 01:00:21,004 --> 01:00:25,223 As duas Torres tinham mais de 500 mil toneladas de concreto. 800 01:00:25,746 --> 01:00:29,064 Transformados em partículas da espessura de talco, 801 01:00:29,065 --> 01:00:31,726 cobrindo Manhattan em uma camada de poeira. 802 01:00:34,566 --> 01:00:38,503 Metais liquefeitos com temperaturas acima de 1000 graus, 803 01:00:38,538 --> 01:00:41,126 foram encontrados nas fundações do WTC. 804 01:00:41,161 --> 01:00:43,748 Entre as torres, e no Prédio 7. 805 01:00:45,748 --> 01:00:49,077 Bombeiros, trabalhadores do resgate, policiais, oficiais e 806 01:00:49,078 --> 01:00:52,462 até o prefeito Giuliani, testemunharam estas altíssimas temperaturas. 807 01:00:55,866 --> 01:00:59,193 Mesmo chovendo entre os dias 14 e 21 de setembro, 808 01:00:59,194 --> 01:01:02,184 os incêndios continuavam, a água jogada formou 809 01:01:02,185 --> 01:01:03,185 um lago gigante. 810 01:01:04,548 --> 01:01:08,446 Os incêndios só foram totalmente extintos em 13/12/2001. 811 01:01:09,216 --> 01:01:12,299 O mais longo incêndio de uma estrutura da História. 812 01:01:15,466 --> 01:01:19,054 Se alguém fosse demolir as Torres de forma controlada, 813 01:01:19,055 --> 01:01:22,971 deveria separar simultaneamente as 47 colunas de sustentação 814 01:01:22,972 --> 01:01:24,907 na base do edifício. 815 01:01:26,915 --> 01:01:31,078 Talvez por isso, muitas testemunhas dizem ter ouvido massivas explosões, 816 01:01:31,079 --> 01:01:32,953 na base das Torres Gêmeas. 817 01:01:32,954 --> 01:01:36,085 Algumas até mesmo antes dos aviões terem se chocado no prédio. 818 01:01:38,695 --> 01:01:41,183 De fato, grande quantidade de uma fumaça branca 819 01:01:41,184 --> 01:01:44,765 surgiu na base da Torre Sul alguns minutos antes dela desabar. 820 01:01:48,625 --> 01:01:51,625 Você ainda acha que o combustível do avião derrubou as Torres? 821 01:01:52,396 --> 01:01:54,859 Em quase todos os vídeos do desabamento, 822 01:01:54,860 --> 01:01:58,797 violentas erupções aparecem entre 20 e 60 andares 823 01:01:58,798 --> 01:02:00,212 abaixo da linha do desabamento. 824 01:02:03,242 --> 01:02:04,809 Aqui. 825 01:02:08,645 --> 01:02:09,733 Aqui. 826 01:02:13,767 --> 01:02:15,637 Aqui. 827 01:02:19,198 --> 01:02:20,742 Aqui. 828 01:02:24,468 --> 01:02:26,164 E aqui. 829 01:02:32,575 --> 01:02:34,194 Sei o que está pensando. 830 01:02:34,442 --> 01:02:37,212 Se explosivos estavam no edifício, 831 01:02:37,707 --> 01:02:40,215 como colocaram lá sem ninguém notar? 832 01:02:42,486 --> 01:02:46,588 Em 2000 foi recomendado que o World Trade Center renovasse 833 01:02:46,589 --> 01:02:51,053 as colunas de aço dos poços dos elevadores em ambas as Torres. 834 01:02:52,369 --> 01:02:57,743 Turner Constructions foi a empresa escolhida para fazer o serviço. 835 01:02:58,598 --> 01:03:01,604 O presidente da Turner era Tony Lampert, 836 01:03:01,605 --> 01:03:04,380 que tinha relações próximas com George Bush 837 01:03:04,381 --> 01:03:07,975 e Carlos Gutierrez, Secretário do Dep. de Comércio. 838 01:03:08,750 --> 01:03:11,538 O Dep. de Comércio é responsável pela NIST. 839 01:03:11,539 --> 01:03:14,041 Uma agência que já nos é familiar. 840 01:03:15,625 --> 01:03:18,107 Turner Constructions também instalou sistema anti-incêndios 841 01:03:18,108 --> 01:03:22,089 em todos os andares atingidos pelos voos 11 e 175. 842 01:03:24,495 --> 01:03:27,292 Logicamente, todos os documentos da relação entre 843 01:03:27,293 --> 01:03:30,968 a Turner Constructions e o WTC foram destruídos no 11/9. 844 01:03:32,511 --> 01:03:35,191 Além disso, o irmão do presidente Bush, Marvin 845 01:03:35,192 --> 01:03:40,651 era executivo da Securacom, entre os anos 1993 e 2000. 846 01:03:41,362 --> 01:03:46,125 Securacom, era uma empresa de segurança eletrônica que 847 01:03:46,126 --> 01:03:50,549 prestava serviços a United Airlines, 848 01:03:50,550 --> 01:03:54,941 Aeroporto de Dallas, e desde o início dos anos 90 849 01:03:54,942 --> 01:03:58,224 até o 11 de Setembro, para o World Trade Center. 850 01:04:01,111 --> 01:04:08,145 Não há nenhum registro de quais serviços foram prestados ao WTC. 851 01:04:10,864 --> 01:04:14,700 Ou seja, uma empresa ligada a Agência do Governo que 852 01:04:14,735 --> 01:04:16,612 investigou o desabamento... 853 01:04:16,927 --> 01:04:20,566 Foi responsável por fazer reformas dentro das Torres Gêmeas. 854 01:04:20,567 --> 01:04:23,729 E a segurança do edifício foi prestada por uma empresa 855 01:04:23,730 --> 01:04:26,137 dirigida por familiares do presidente Bush. 856 01:04:26,138 --> 01:04:29,875 E nós não temos registros para ver o que fizeram dentro dos prédios. 857 01:04:31,286 --> 01:04:33,104 Isso não é nada suspeito. 858 01:04:35,034 --> 01:04:40,449 Me perguntaram como exatamente eles usaram estes nano-termitas, 859 01:04:40,450 --> 01:04:41,644 nos edifícios. 860 01:04:42,456 --> 01:04:46,848 São pessoas tentando criar confusão. 861 01:04:47,655 --> 01:04:52,350 É como se você não explicasse tudo, não soubesse nada. 862 01:04:53,308 --> 01:04:56,419 Nós encontramos explosivos, não detonados, 863 01:04:56,454 --> 01:04:59,530 mas material explosivo naquela poeira. 864 01:04:59,531 --> 01:05:01,875 Agora o próximo passo é achar quem fez isso. 865 01:05:03,080 --> 01:05:07,144 Nós fizemos a parte da ciência criminal. 866 01:05:07,535 --> 01:05:10,772 Agora nós precisamos de uma investigação criminal. 867 01:05:10,773 --> 01:05:15,492 Quem executou estes atos. 868 01:05:16,582 --> 01:05:21,444 E descobrir quem ordenou e o porquê fez isso. 869 01:05:23,375 --> 01:05:26,910 Um exame do aço do WTC seria fundamental, 870 01:05:27,850 --> 01:05:31,378 mas, rapidamente os destroços foram enviados para fora do país, 871 01:05:31,379 --> 01:05:33,524 tendo sido vendido a preço de banana. 872 01:05:34,801 --> 01:05:37,999 Isto é remoção e destruição de evidências do cenário de um crime. 873 01:05:39,500 --> 01:05:42,603 Familiares e engenheiros não concordaram com esta decisão, 874 01:05:42,604 --> 01:05:45,802 e exigiram que o aço fosse preservado para investigações. 875 01:05:46,675 --> 01:05:49,693 Phil Maning, em uma revista de engenheiros disse: 876 01:05:49,694 --> 01:05:52,956 a limpeza do WTC foi uma brutalidade. 877 01:05:54,708 --> 01:06:00,014 A operação continuou até não restar nada, em maio de 2002. 878 01:06:02,319 --> 01:06:05,239 Desconsiderando como foi, e quem é o responsável, 879 01:06:05,240 --> 01:06:08,464 o que aconteceu com as Torres Gêmeas é muito óbvio, 880 01:06:09,336 --> 01:06:14,339 foram derrubadas em uma grandiosa demolição controlada. 881 01:06:14,874 --> 01:06:17,323 Foi um ataque psicológico ao povo americano, 882 01:06:17,324 --> 01:06:20,529 efetuado com precisão militar. 883 01:06:22,687 --> 01:06:25,341 "Achava que estava no lugar errado. 884 01:06:25,451 --> 01:06:28,566 Não havia nada, apenas este buraco. 885 01:06:28,567 --> 01:06:34,067 Procurava por algo, cauda, asas, avião, metal... 886 01:06:34,168 --> 01:06:37,110 Não havia nada. " 887 01:06:37,111 --> 01:06:41,044 Scott Spangler, fotógrafo, no local da queda do voo 93. 888 01:06:42,809 --> 01:06:45,742 10:03 da manhã, Shanksville, Pennsylvania. 889 01:06:46,374 --> 01:06:48,949 Alega-se que o voo 93 da United Airlines caiu 890 01:06:48,950 --> 01:06:52,398 em uma mina abandonada à 630 km/h. 891 01:06:52,833 --> 01:06:55,127 A cerca de 12 minutos de voo até Washington. 892 01:06:56,584 --> 01:06:59,532 Especulação surgiram dizendo que o avião foi abatido. 893 01:07:02,732 --> 01:07:05,782 Primeiro se dizia que os passageiros tomaram controle do avião 894 01:07:05,783 --> 01:07:08,943 e sacrificaram-se para evitar mais vítimas. 895 01:07:12,194 --> 01:07:14,503 A Comissão do 11/9 depois concluiu que 896 01:07:14,504 --> 01:07:17,910 o sequestrador Ziad Jarrah jogou o avião contra o solo. 897 01:07:20,697 --> 01:07:25,543 Também concluiu que os militares não sabiam do voo 93 até às 10:07. 898 01:07:25,544 --> 01:07:28,414 4 minutos depois da alegada queda. 899 01:07:29,762 --> 01:07:32,453 Que vestígios sobraram do voo 93? 900 01:07:34,050 --> 01:07:41,276 Vamos ao vivo à Shanksville no local onde o voo 93 caiu. 901 01:07:41,889 --> 01:07:49,109 Perto do lugar onde caiu na terça outro avião. 902 01:07:50,363 --> 01:07:55,122 Há pouco o FBI confirmou que foi encontrada 903 01:07:55,123 --> 01:08:00,461 uma segundo área a cerca de 10 km de distância de onde caiu o avião. 904 01:08:00,893 --> 01:08:03,268 Aparentemente uma área com mais destroços. 905 01:08:03,269 --> 01:08:05,859 O que levanta uma série de questionamentos, 906 01:08:05,894 --> 01:08:08,843 do porquê os destroços foram encontrados tão longe 907 01:08:08,844 --> 01:08:12,427 de onde caiu o avião, será que ele explodiu no ar? 908 01:08:12,428 --> 01:08:18,068 Parece muito improvável, os destroços estarem tão longe assim. 909 01:08:18,546 --> 01:08:21,135 Isso levanta dúvidas. Mas não queremos especular... 910 01:08:21,136 --> 01:08:24,482 Isso é bem diferente do que já vi, 911 01:08:24,483 --> 01:08:30,457 não é comum destroços se espalharem por uma área tão extensa. 912 01:08:30,458 --> 01:08:33,176 Certamente não faz sentido. 913 01:08:33,177 --> 01:08:36,620 A maior parte dos destroços estava em uma mesma área, 914 01:08:36,621 --> 01:08:39,518 espalhados por cerca de 100, 200 m. 915 01:08:40,019 --> 01:08:45,430 E agora dizem que a 10 km acharam outra concentração de destroços. 916 01:08:45,431 --> 01:08:50,820 A maior parte de pedaços pequenos, a maioria não é maior que uma valise. 917 01:08:50,821 --> 01:08:53,799 E os pedaços na outra área parecem ser menores ainda... 918 01:08:55,535 --> 01:08:57,928 No local da queda mesmo, 919 01:08:57,929 --> 01:09:01,185 e em todos os locais da região, 920 01:09:01,186 --> 01:09:04,168 praticamente todas as testemunhas vão ressaltar 921 01:09:04,169 --> 01:09:06,677 que praticamente não havia restado nada do avião e 922 01:09:06,821 --> 01:09:08,958 dos passageiros no local da queda. 923 01:09:10,810 --> 01:09:13,806 Veículos de resgate voltaram de lá pela manhã 924 01:09:13,807 --> 01:09:15,825 e não trouxeram nada, ninguém acreditava que 925 01:09:15,826 --> 01:09:17,726 voltavam do local da queda. 926 01:09:17,727 --> 01:09:20,910 Quero passar rapidamente para o Chris, 927 01:09:20,911 --> 01:09:24,573 ele é um fotógrafo de Pittsburgh, 928 01:09:24,649 --> 01:09:27,069 ele estava lá há minutos atrás, e Chris, 929 01:09:27,070 --> 01:09:30,190 eu vi as fotos, e parece que não há lá nada, 930 01:09:30,191 --> 01:09:31,813 exceto um buraco no chão. 931 01:09:31,814 --> 01:09:35,810 Você está certo, a única coisa que se conseguia ver, de onde eu estava, 932 01:09:35,811 --> 01:09:38,539 era uma depressão no solo e algumas árvores quebradas. 933 01:09:38,540 --> 01:09:41,800 Havia pessoas trabalhando e andando por lá... 934 01:09:42,294 --> 01:09:44,790 Mas pelo que vi não restou muita coisa. 935 01:09:44,791 --> 01:09:46,565 Algum grande pedaço de destroço? 936 01:09:46,566 --> 01:09:47,843 Não havia nada. 937 01:09:47,844 --> 01:09:51,115 Nada que desse para ver que ali tivesse caído um avião. 938 01:09:51,116 --> 01:09:52,579 Fumaça, fogo? 939 01:09:52,580 --> 01:09:54,257 Nada, estava absolutamente calmo. 940 01:09:54,258 --> 01:09:56,143 Realmente, muito calmo. 941 01:09:56,760 --> 01:10:00,367 Só algumas pessoas andando por lá, que pareciam ser da equipe de polícia, 942 01:10:00,368 --> 01:10:02,289 andando e olhando os pedaços. 943 01:10:02,290 --> 01:10:04,036 Qual é o tamanho do buraco? 944 01:10:04,037 --> 01:10:08,168 Pelas minhas estimativas, diria que entre 4 e 6 metros. 945 01:10:09,600 --> 01:10:12,608 Provavelmente com 3 metros de largura. 946 01:10:12,609 --> 01:10:16,184 O que se conseguia ver no solo além de queimado e cinzas? 947 01:10:16,185 --> 01:10:17,455 Não se via nada, 948 01:10:17,456 --> 01:10:21,574 só se via queimado, cinzas e pessoas caminhando, árvores caídas. 949 01:10:23,300 --> 01:10:26,762 Não há precedentes históricos de um grande avião comercial, 950 01:10:26,763 --> 01:10:29,905 e seus passageiros, completamente se desintegrando após a queda, 951 01:10:29,906 --> 01:10:33,174 independente da velocidade, causa, ou local do impacto. 952 01:10:35,218 --> 01:10:37,194 Turkish Airlines, voo 981, 953 01:10:37,195 --> 01:10:41,182 começou a se partir no meio do voo ao sofrer um descompressão 954 01:10:41,183 --> 01:10:42,836 caindo em uma floresta. 955 01:10:43,774 --> 01:10:46,168 Todos os 346 passageiros morreram. 956 01:10:46,169 --> 01:10:47,965 40 corpos foram recuperados, 957 01:10:47,966 --> 01:10:49,684 6 deles ainda atados aos seus acentos. 958 01:10:52,803 --> 01:10:57,025 Air India, voo 182, foi explodido por uma bomba sobre o Oceano Atlântico. 959 01:10:57,289 --> 01:11:00,718 Pedaços do avião e 131 corpos foram encontrados. 960 01:11:00,719 --> 01:11:02,635 Autópsias foram realizadas. 961 01:11:05,519 --> 01:11:07,461 Japan Airlines, voo 123. 962 01:11:07,462 --> 01:11:11,880 sofreu problemas mecânicos 12 minutos após decolar e caiu em uma montanha, 963 01:11:11,881 --> 01:11:15,236 foi o maior número de mortes em um só avião na História. 964 01:11:16,331 --> 01:11:20,484 Restos do avião e até 4 passageiros sobreviventes foram resgatados. 965 01:11:22,851 --> 01:11:24,892 Estes são apenas três exemplos. 966 01:11:27,778 --> 01:11:30,960 Em 11 de setembro de 2001 nos foi dito que 967 01:11:30,961 --> 01:11:36,833 um 757 caiu em um campo e não deixou nenhum pedaço identificável, 968 01:11:36,834 --> 01:11:38,275 e nem sinal dos passageiros. 969 01:11:40,039 --> 01:11:43,737 O Dep. de Meio-Ambiente também reportou que outubro de 2001, 970 01:11:43,959 --> 01:11:47,614 nenhum sinal de combustível foi encontrado no terreno, água ou solo, 971 01:11:47,800 --> 01:11:49,360 no local da queda. 972 01:11:50,724 --> 01:11:53,876 O voo 93 caiu com mais de 5.000 galões de combustível, 973 01:11:53,877 --> 01:11:57,011 17 toneladas de combustível restando. 974 01:11:59,880 --> 01:12:01,382 Como isso é possível? 975 01:12:04,325 --> 01:12:07,602 Em 2006, durante o julgamento do que acusam ser o 20º sequestrador 976 01:12:07,603 --> 01:12:08,941 Zacharias Moussaoui. 977 01:12:08,942 --> 01:12:12,394 O FBI apresentou um conjunto de evidências que disseram restar 978 01:12:12,395 --> 01:12:15,330 da queda do avião, em perfeito estado de conservação. 979 01:12:17,115 --> 01:12:19,123 Entre eles estava: 980 01:12:20,931 --> 01:12:22,496 uma bandana vermelha, 981 01:12:24,506 --> 01:12:27,020 uma carteira de motorista saudita, 982 01:12:28,865 --> 01:12:31,307 A carteira de motorista de John Talignani, 983 01:12:32,975 --> 01:12:36,104 e objetos pessoais de Ceecee Lyles, incluindo 984 01:12:36,105 --> 01:12:38,747 uma carteira de motorista, e um cartão do Hotel Marriott. 985 01:12:41,401 --> 01:12:45,090 O 707 praticamente conseguiu se desintegrar no impacto, 986 01:12:45,091 --> 01:12:50,116 mas materiais frágeis como papel e tecido ficaram quase sem nenhum dano. 987 01:12:53,457 --> 01:12:56,530 O FBI também divulgou fotos de uma turbina, 988 01:12:57,320 --> 01:12:59,340 e de duas partes da fuselagem. 989 01:13:01,243 --> 01:13:03,501 Não há como ver onde foram encontradas. 990 01:13:05,603 --> 01:13:09,391 O que aconteceu em Shanksville, no 11 de Setembro, permanece um mistério. 991 01:13:10,244 --> 01:13:11,738 Mas uma coisa é certa. 992 01:13:12,593 --> 01:13:17,674 Um 757 não caiu inteiro em um campo de Shanksville, Pennsylvania. 993 01:13:21,273 --> 01:13:27,244 "Demolição controlada não cumpriu um papel no desabamento do WTC 7. 994 01:13:27,245 --> 01:13:32,298 O NIST concluiu que tal demolição não ocorreu. 995 01:13:32,299 --> 01:13:40,314 E não achou evidências que uma um demolição deva ser investigada. " 996 01:13:40,673 --> 01:13:48,673 Relatório do NIST sobre o desabamento do Prédio 7 do WTC. 997 01:13:51,357 --> 01:13:55,131 Em 1984, a construção do Prédio 7 do WTC se iniciou. 998 01:13:55,132 --> 01:13:59,015 Um edifício de escritórios de 47 andares, a 90 metros da Torre Norte. 999 01:14:01,338 --> 01:14:03,416 Foi aberto ao público em 1987. 1000 01:14:03,518 --> 01:14:07,327 Sediava o Dep. de Defesa, Receita Federal, e era 1001 01:14:07,328 --> 01:14:10,161 o local onde o serviço secreto tinha mais escritórios. 1002 01:14:12,148 --> 01:14:14,053 O Prédio 7 era considerado o centro 1003 01:14:14,088 --> 01:14:17,026 da Agência de Inteligência, fora de Washington. 1004 01:14:18,719 --> 01:14:21,832 Os detalhes do funcionamento dos escritórios continuam secretos. 1005 01:14:22,548 --> 01:14:25,376 O Dep. Judicial do governo também usava o edifício. 1006 01:14:25,736 --> 01:14:29,024 Para guardar entre 3 e 4 mil arquivos relacionados à suas investigações. 1007 01:14:30,761 --> 01:14:33,506 E, claro, eles não têm registros de que arquivos eram. 1008 01:14:36,160 --> 01:14:38,304 Em junho de 1999, o escritório do 1009 01:14:38,305 --> 01:14:41,449 Centro de Gestão de Crises prefeito R. Giuliani 1010 01:14:41,484 --> 01:14:43,300 foi aberto no 23º andar. 1011 01:14:44,845 --> 01:14:50,355 O novo Centro está localizado em Manhattan, perto das Torres Gêmeas. 1012 01:14:50,867 --> 01:14:54,336 O local, no 23º andar é a prova de balas e resistente à bombas. 1013 01:14:54,337 --> 01:14:56,749 Com suprimentos de oxigênio e geradores de energia. 1014 01:14:56,750 --> 01:15:00,375 Esta ligado ao aeroporto, guarda costeira e ao Pentágono. 1015 01:15:01,132 --> 01:15:05,033 Computadores possuem as plantas de todos os edifícios de New York, 1016 01:15:05,034 --> 01:15:07,160 assim como rotas de evacuação. 1017 01:15:07,791 --> 01:15:11,938 Suporta furacões e tempestades, assim como ataques terroristas. 1018 01:15:12,647 --> 01:15:15,684 As autoridades disseram que o Centro não é inviolável, 1019 01:15:15,685 --> 01:15:19,469 mas podem lidar com as mais imagináveis crises. 1020 01:15:24,502 --> 01:15:27,996 Na manhã do 11 de setembro, antes do primeiro avião bater na Torre Norte, 1021 01:15:28,197 --> 01:15:34,232 o sistema de alarmes foi estranhamente colocado em modo de testes, às 6:47. 1022 01:15:34,233 --> 01:15:36,908 Período de testes com 8 horas de duração. 1023 01:15:37,723 --> 01:15:42,324 Isso não foi por motivos de manutenção, nem nenhum alarme de incêndio. 1024 01:15:44,716 --> 01:15:46,856 Após o 2º avião se chocar com a Torre Sul, 1025 01:15:46,857 --> 01:15:51,055 o Prédio 7 teve a energia cortada e então evacuado. 1026 01:15:53,611 --> 01:15:59,777 Após a queda da Torre Norte, quase todos os prédios em volta sofreram danos. 1027 01:16:00,373 --> 01:16:02,612 Mas as estruturas continuaram de pé. 1028 01:16:03,447 --> 01:16:06,875 Prédio 3, um edifício de 32 andares logo abaixo das Torres Gêmeas, 1029 01:16:06,876 --> 01:16:10,498 foi partido ao meio pela queda da Torre Sul, 1030 01:16:10,499 --> 01:16:14,938 mas apesar de severamente danificado, a estrutura continua de pé. 1031 01:16:16,816 --> 01:16:21,271 O Prédio 4, de 9 andares, foi completamente atingido, 1032 01:16:21,272 --> 01:16:23,731 mas sua estrutura principal não desabou. 1033 01:16:26,229 --> 01:16:30,419 O Prédio 5, de 9 andares sofreu severos incêndios, 1034 01:16:30,420 --> 01:16:32,107 e avarias estruturais. 1035 01:16:33,598 --> 01:16:36,992 O Prédio 6, de 8 andares, que ficava entre a Torre Norte e o Prédio 7, 1036 01:16:36,993 --> 01:16:40,210 Sofreu muitos danos no teto e vários incêndios, 1037 01:16:41,350 --> 01:16:45,399 Nem o Prédio 5, nem o 6, desabaram. 1038 01:16:45,799 --> 01:16:48,453 Nem o edifício do Deutsche Bank, de pé até hoje. 1039 01:16:48,454 --> 01:16:50,574 Hoje sendo demolido andar por andar. 1040 01:16:54,465 --> 01:16:56,935 O Hotel Millenium, também não desabou. 1041 01:16:59,707 --> 01:17:02,906 O Prédio 7, de 47 andares, estava a cerca de 100 m de distância. 1042 01:17:03,006 --> 01:17:05,172 Teve pequenos incêndios em alguns andares, 1043 01:17:05,173 --> 01:17:07,583 sofreu danos estruturais no seu lado sul, 1044 01:17:07,584 --> 01:17:11,742 antes de desabar completamente em velocidade de queda livre. 1045 01:17:13,478 --> 01:17:15,981 Seu desabamento foi escassamente noticiado, 1046 01:17:15,982 --> 01:17:17,824 no dia 11 de setembro e nos dias seguintes. 1047 01:17:18,395 --> 01:17:24,349 É muito estranho. Não foi atingido por nenhum avião e desabou. 1048 01:17:24,350 --> 01:17:29,196 De forma muito rápida, e direto sob suas fundações. 1049 01:17:30,402 --> 01:17:33,486 Apesar do desabamento do Prédio 7 ter sido claramente algo inusitado, 1050 01:17:33,487 --> 01:17:35,408 e investigações serem necessárias. 1051 01:17:35,409 --> 01:17:38,481 O aço do prédio foi removido do lugar e destruído. 1052 01:17:39,090 --> 01:17:42,189 Nenhuma parte dos destroços foi retirado para análise. 1053 01:17:43,577 --> 01:17:45,646 Entretanto, alguns investigadores independentes 1054 01:17:45,647 --> 01:17:47,615 revelaram, após seu limitado trabalho, que 1055 01:17:47,616 --> 01:17:51,896 alguns pedaços de aço do Prédio 7, tiveram um comportamento incomum 1056 01:17:51,897 --> 01:17:53,697 em incêndios de edifícios. 1057 01:17:55,054 --> 01:17:58,317 Partes do aço tinham grandes buracos queimados nele. 1058 01:17:58,618 --> 01:18:01,248 Evidências de um material corrosivo em alta temperatura 1059 01:18:01,249 --> 01:18:03,360 foram imprensados contra as colunas de aço. 1060 01:18:03,361 --> 01:18:06,978 Sugerindo temperaturas acima dos 1000 graus Celsius. 1061 01:18:11,308 --> 01:18:14,796 Podemos observar que os cientistas neste estudo 1062 01:18:15,475 --> 01:18:20,728 analisaram o aço da mesma forma que fizemos 1063 01:18:20,729 --> 01:18:23,115 nos testes com aquelas lascas vermelhas, 1064 01:18:23,116 --> 01:18:27,995 usando microscópio eletrônico, raio-x e outros métodos. 1065 01:18:28,315 --> 01:18:33,375 Encontraram indícios de alta temperatura, oxidação, 1066 01:18:33,376 --> 01:18:34,806 corrosão ácida. 1067 01:18:34,807 --> 01:18:36,726 Corrosão ácida no aço. 1068 01:18:38,639 --> 01:18:40,850 Este fato incomum não será citado novamente, 1069 01:18:41,271 --> 01:18:44,038 por nenhuma Agência investigando o desabamento. 1070 01:18:45,479 --> 01:18:49,944 As últimas análises são de agosto de 2008, 1071 01:18:51,223 --> 01:18:54,134 O NIST finalmente divulgou seu relatório final. 1072 01:18:54,775 --> 01:18:59,874 Diz que incêndios causado pelo diesel não foram decisivos. 1073 01:19:00,075 --> 01:19:03,865 Também diz, que tiveram papel secundário 1074 01:19:03,910 --> 01:19:09,649 os destroços vindos das Torres, 1075 01:19:11,120 --> 01:19:12,834 Fizeram alguns estragos, 1076 01:19:12,935 --> 01:19:16,358 mas não foram decisivos para o desabamento. 1077 01:19:16,359 --> 01:19:19,287 Não contribuíram para o início do desabamento. 1078 01:19:19,322 --> 01:19:20,754 E o que diz o relatório do NIST. 1079 01:19:20,755 --> 01:19:21,962 Eu concordo com eles. 1080 01:19:23,502 --> 01:19:26,630 Em uma pergunta na apresentação do relatório, 1081 01:19:26,631 --> 01:19:30,205 O NIST foi obrigado a reconhecer, que no desabamento do Prédio 7 1082 01:19:30,206 --> 01:19:33,982 ocorreu uma queda livre de 32 m. 1083 01:19:35,626 --> 01:19:39,426 Com uma aceleração de 9.7 m²/s, 1084 01:19:39,461 --> 01:19:41,584 equivalente a deixar cair uma bola no vácuo. 1085 01:19:42,023 --> 01:19:44,217 Esta foi a velocidade da aceleração. 1086 01:19:44,585 --> 01:19:48,735 No relatório final, eles reconhecem 1087 01:19:51,377 --> 01:19:55,768 que, de fato, existe uma aceleração. 1088 01:19:56,293 --> 01:19:59,128 Não apenas uma velocidade constante, mas uma aceleração, 1089 01:19:59,129 --> 01:20:04,182 não é devido a gravidade, é uma queda livre. 1090 01:20:04,183 --> 01:20:06,205 e até eles mencionam a queda livre, 1091 01:20:06,206 --> 01:20:09,722 em cerca de 32 m, o que equivale a 8 andares. 1092 01:20:10,116 --> 01:20:14,310 O que significa, de acordo com o que eles falaram em 2008, 1093 01:20:14,311 --> 01:20:16,127 e que está correto. 1094 01:20:16,518 --> 01:20:19,934 Nada estava no caminho do teto, nada. 1095 01:20:19,935 --> 01:20:25,375 Pode-se ver no vídeo, vários andares intactos, 1096 01:20:25,476 --> 01:20:27,296 e o teto se movendo em bloco. 1097 01:20:27,297 --> 01:20:31,248 Em algum lugar abaixo, 8 andares foram destruídos. 1098 01:20:31,496 --> 01:20:35,951 Significa se os andares abaixo não tivessem caído antes do teto, 1099 01:20:35,986 --> 01:20:39,909 não haveria esta queda livre. 1100 01:20:40,519 --> 01:20:41,995 Não havia nada suportando o teto. 1101 01:20:41,996 --> 01:20:46,133 A única forma de fazer isso é com uma demolição controlada. 1102 01:20:46,134 --> 01:20:48,159 Com explosivos para remover os andares. 1103 01:20:48,160 --> 01:20:51,439 Com a demolição você remove estes obstáculos, 1104 01:20:51,440 --> 01:20:56,975 e aí o prédio caí em bloco, em queda livre. 1105 01:20:57,010 --> 01:20:58,063 É impressionante. 1106 01:20:59,472 --> 01:21:03,067 Interessante Steven ter mencionado explosivos nos materiais removidos, 1107 01:21:04,597 --> 01:21:08,360 duas testemunhas, disseram em canais de TV, que no dia 11/9, 1108 01:21:08,395 --> 01:21:10,441 que ouviram explosões, 1109 01:21:10,476 --> 01:21:12,780 na parte de baixo, dentro do Prédio 7. 1110 01:21:14,371 --> 01:21:15,804 O primeiro é Michael Hess, 1111 01:21:15,805 --> 01:21:19,204 Entrevistado, às 11:59, no UPN9 News. 1112 01:21:22,214 --> 01:21:24,593 Temos o Frank Ucciardo ao telefone, 1113 01:21:24,594 --> 01:21:26,878 Com um funcionário público. Frank, prossiga. 1114 01:21:26,879 --> 01:21:30,886 Estou na entrada da Câmara com Michael Hess, 1115 01:21:30,921 --> 01:21:32,605 Procurador Geral da cidade. 1116 01:21:32,606 --> 01:21:35,800 Você esteve preso no WTC 7? 1117 01:21:36,719 --> 01:21:40,735 Sim, estava no Centro de Gestão de Crises, no 23º andar, 1118 01:21:40,736 --> 01:21:43,127 e quando a energia elétrica foi cortada, 1119 01:21:43,128 --> 01:21:46,277 eu e outro senhor descemos até ao 8º andar, 1120 01:21:46,278 --> 01:21:51,845 onde ocorreu uma explosão, e ficamos presos na fumaça, 1121 01:21:51,846 --> 01:21:53,438 durante uma hora e meia. 1122 01:21:53,439 --> 01:21:57,903 Mas os bravos bombeiros, vieram e nos tiraram dali. 1123 01:21:59,577 --> 01:22:03,902 O outro foi Barry Jennings, que apareceu no Canal ABC naquela tarde. 1124 01:22:05,827 --> 01:22:10,460 Você estava no 8º andar, e trabalhava na Câmara da cidade. 1125 01:22:10,461 --> 01:22:12,724 Me descreva o momento do impacto. 1126 01:22:13,569 --> 01:22:17,512 Eu e Michael Hess ficamos presos no 23º andar, saímos de lá, 1127 01:22:17,513 --> 01:22:20,104 descemos as escadas até o 8º andar, 1128 01:22:20,605 --> 01:22:23,251 uma grande explosão no 8º andar. 1129 01:22:24,139 --> 01:22:26,386 Eu pensei, é isso, estamos mortos. 1130 01:22:26,785 --> 01:22:28,394 Não há como sair daqui. 1131 01:22:29,088 --> 01:22:31,808 Os bombeiros então vieram e quebraram a janela... 1132 01:22:31,809 --> 01:22:33,309 Este senhor também veio ajudar... 1133 01:22:35,863 --> 01:22:40,209 Em junho de 2007, falamos com Barry sobre o que aconteceu. 1134 01:22:41,318 --> 01:22:43,005 Meu nome é Barry Jennings, 1135 01:22:45,210 --> 01:22:46,592 tenho 52 anos de idade, 1136 01:22:49,099 --> 01:22:53,538 trabalhei 33 anos no mesmo lugar, 1137 01:22:55,755 --> 01:22:57,507 sou casado, 1138 01:22:57,856 --> 01:22:59,912 tenho quatro filhos. 1139 01:23:01,579 --> 01:23:03,171 Eu estava a caminho do trabalho, 1140 01:23:03,953 --> 01:23:06,657 o trânsito estava excelente, recebi uma ligação... 1141 01:23:07,326 --> 01:23:11,165 dizendo que um pequeno Cesna havia se chocado com o WTC, 1142 01:23:11,348 --> 01:23:16,230 pedindo para que eu fosse para o Centro de Gestão de Crises, 1143 01:23:17,034 --> 01:23:20,118 no Prédio 7 do WTC, no 23º andar. 1144 01:23:20,832 --> 01:23:24,416 Cheguei lá, a polícia estava na entrada. 1145 01:23:25,601 --> 01:23:28,890 Peguei o elevador, e fui ao 23º andar, 1146 01:23:29,290 --> 01:23:32,409 Michael Hess também subiu. Eu não o conhecia ainda. 1147 01:23:33,015 --> 01:23:35,376 Fomos ao 23º andar, mas não pudemos entrar. 1148 01:23:35,934 --> 01:23:40,047 Descemos novamente, e os policiais nos levaram até outro elevador. 1149 01:23:40,382 --> 01:23:42,478 Subimos e conseguimos entrar. 1150 01:23:42,887 --> 01:23:47,123 Quando chegamos no Centro de Gestão, 1151 01:23:48,944 --> 01:23:51,463 vimos que todos tinham ido embora. 1152 01:23:51,876 --> 01:23:56,145 Vi em umas mesas alguns cafezinhos ainda quentes. 1153 01:23:57,511 --> 01:23:59,592 Vi alguns sanduíches mordidos. 1154 01:24:00,421 --> 01:24:03,237 Apenas eu e o Sr. Hess estávamos lá. 1155 01:24:04,212 --> 01:24:08,244 Liguei para várias pessoas, e me disseram 1156 01:24:09,397 --> 01:24:11,237 para sair de lá, e sair rápido. 1157 01:24:12,219 --> 01:24:14,095 O Sr. Hess veio correndo e disse: 1158 01:24:14,096 --> 01:24:15,914 "Não tem mais ninguém, Vamos sair daqui." 1159 01:24:15,915 --> 01:24:17,606 E fomos pelas escadas. 1160 01:24:17,983 --> 01:24:20,334 Quando chegamos no 6º andar, 1161 01:24:21,731 --> 01:24:23,975 O chão de onde estávamos caiu. 1162 01:24:24,576 --> 01:24:27,142 Houve uma explosão, e o chão desabou. 1163 01:24:27,819 --> 01:24:32,681 Ficamos pendurados, e tivemos que voltar para o 8º andar. 1164 01:24:34,251 --> 01:24:36,314 No 8º andar tudo estava escuro. 1165 01:24:37,321 --> 01:24:39,945 Escuro e muito, muito quente. 1166 01:24:40,246 --> 01:24:41,400 Muito quente. 1167 01:24:42,222 --> 01:24:43,966 Pedi o Sr. Hess para testar os telefones, 1168 01:24:43,967 --> 01:24:46,062 peguei extintores de incêndio, 1169 01:24:46,063 --> 01:24:48,172 e quebrei algumas janelas. 1170 01:24:49,098 --> 01:24:52,496 Quando quebrei a janela consegui ver o lado de fora. 1171 01:24:52,497 --> 01:24:54,177 Eu vi... 1172 01:24:55,144 --> 01:24:58,336 Carros de polícia e ônibus pegando fogo, 1173 01:24:59,678 --> 01:25:02,693 Olhei de um lado, o prédio estava lá. 1174 01:25:02,694 --> 01:25:04,133 olhei do outro e tinha sumido. 1175 01:25:05,830 --> 01:25:08,157 Fiquei preso lá por algumas horas, 1176 01:25:08,158 --> 01:25:11,315 enquanto estive lá, as duas Torres caíram. 1177 01:25:12,604 --> 01:25:14,077 Os bombeiros vieram... 1178 01:25:14,557 --> 01:25:16,884 E eu queria descer pelas mangueiras de incêndio, 1179 01:25:17,077 --> 01:25:18,701 porque estava muito quente. 1180 01:25:19,020 --> 01:25:23,060 Vieram até a janela, e começaram a gritar: 1181 01:25:23,061 --> 01:25:26,363 não faça isso, a mangueira não vai aguentar. 1182 01:25:26,915 --> 01:25:28,618 E, de repente, saíram correndo. 1183 01:25:29,129 --> 01:25:30,432 Não sabia o que estava ocorrendo, 1184 01:25:30,433 --> 01:25:32,140 foi quando a primeira Torre desabou. 1185 01:25:32,141 --> 01:25:33,656 Quando eles começaram a correr, 1186 01:25:34,130 --> 01:25:35,581 a primeira Torre estava caindo, 1187 01:25:35,582 --> 01:25:38,046 e eu não sabia disso. 1188 01:25:38,292 --> 01:25:43,148 Depois eles voltaram, com um semblante mais sério. 1189 01:25:44,273 --> 01:25:45,930 E então eles saíram correndo novamente. 1190 01:25:46,564 --> 01:25:48,259 A segunda Torre caiu. 1191 01:25:49,435 --> 01:25:51,881 Enquanto corriam um deles gritou: 1192 01:25:51,916 --> 01:25:53,782 "vamos voltar para salvar vocês." 1193 01:25:54,159 --> 01:25:57,544 E voltaram, desta vez eram mais de 10 bombeiros. 1194 01:25:59,711 --> 01:26:02,612 E tentaram me localizar, 1195 01:26:02,613 --> 01:26:04,533 eu sabia que estava no setor norte porque 1196 01:26:04,874 --> 01:26:07,133 quando estava nas escadas eu vi, setor norte. 1197 01:26:07,996 --> 01:26:09,343 Nesse tempo todo, 1198 01:26:10,632 --> 01:26:12,232 eu escutei diversas explosões. 1199 01:26:13,681 --> 01:26:15,405 O tempo todo eu ouvia explosões. 1200 01:26:16,474 --> 01:26:22,245 Achava que poderia ser os carros lá fora pegando fogo, 1201 01:26:22,592 --> 01:26:24,832 não vi... você sabe... 1202 01:26:25,763 --> 01:26:27,500 Mas conseguia ouvir várias explosões. 1203 01:26:29,435 --> 01:26:31,144 Quando os bombeiros nos localizaram. 1204 01:26:31,399 --> 01:26:33,672 Nos tiraram de lá... 1205 01:26:35,297 --> 01:26:38,489 e nos levaram para o que eles chamaram de térreo, 1206 01:26:38,490 --> 01:26:40,343 Isso porque eu perguntei onde estávamos, 1207 01:26:40,344 --> 01:26:42,404 Esse era o andar térreo. 1208 01:26:42,717 --> 01:26:44,820 Eu disse: "você está brincando"! 1209 01:26:44,821 --> 01:26:47,691 Totalmente em ruínas. 1210 01:26:47,692 --> 01:26:52,148 No térreo havia belas escadas, era um saguão enorme. 1211 01:26:52,863 --> 01:26:55,248 Não conseguia acreditar no que eu via. 1212 01:26:55,665 --> 01:26:58,343 E os bombeiros ficavam dizendo: "não olhem pra baixo". 1213 01:26:59,375 --> 01:27:01,184 Eu perguntava: "por que não"? 1214 01:27:01,743 --> 01:27:06,363 E eu pisava sobre pessoas, você sente quando pisa pessoas. 1215 01:27:06,763 --> 01:27:11,426 Nos tiraram de lá por um buraco, não sei quem o fez. 1216 01:27:12,546 --> 01:27:16,089 Nos passaram por este buraco, na parede. 1217 01:27:16,164 --> 01:27:17,369 Para um local seguro. 1218 01:27:18,520 --> 01:27:21,169 Nesse momento um bombeiro caiu atrás de mim, 1219 01:27:21,170 --> 01:27:22,795 acho que teve um ataque cardíaco. 1220 01:27:23,503 --> 01:27:24,554 Mas antes disso, 1221 01:27:25,274 --> 01:27:27,706 um enorme oficial de polícia veio até mim, e disse: 1222 01:27:28,891 --> 01:27:30,658 "você tem que correr," 1223 01:27:31,178 --> 01:27:33,562 eu disse: não posso correr, meu joelho está machucado. 1224 01:27:33,563 --> 01:27:37,547 Saia de qualquer jeito, porque há outros explosivos. 1225 01:27:38,747 --> 01:27:40,343 Então saí me arrastando. 1226 01:27:40,344 --> 01:27:42,404 Foi quando vi um deles cair atrás de mim 1227 01:27:42,505 --> 01:27:45,337 seus colegas o ajudaram e ele saiu em segurança. 1228 01:27:48,733 --> 01:27:51,845 Procurei uma ambulância, pra ver meu joelho, 1229 01:27:52,389 --> 01:27:54,432 e disseram: "vai ter que andar 20 quarteirões", 1230 01:27:55,384 --> 01:27:58,543 "para não correr perigo". 1231 01:27:59,334 --> 01:28:02,223 Falei que meus joelhos estavam me matando. 1232 01:28:02,770 --> 01:28:04,143 Foi quando vieram me entrevistar... 1233 01:28:04,767 --> 01:28:06,495 Basicamente é isso. 1234 01:28:08,276 --> 01:28:11,362 Infelizmente, esta história não terminou bem... 1235 01:28:11,946 --> 01:28:16,142 Comentários começaram a aparecer no vídeo de Barry Jennings, no Youtube. 1236 01:28:16,242 --> 01:28:20,556 Dizendo que ele tinha falecido em 19 de agosto de 2008. 1237 01:28:20,591 --> 01:28:24,416 Dois dias antes do NIST divulgar o relatório final sobre o WTC 7. 1238 01:28:24,417 --> 01:28:29,845 Que, ao contrário de Barry, dizia que não havia explosivos no prédio. 1239 01:28:32,330 --> 01:28:36,722 O relatório diz que não existe testemunhas sobre as explosões. 1240 01:28:39,333 --> 01:28:42,824 A única informação que temos sobre Barry é que 1241 01:28:42,825 --> 01:28:45,783 estava com ótima saúde, então, de repente, foi hospitalizado, 1242 01:28:45,784 --> 01:28:49,570 falecendo em seguida, no dia 19 de agosto de 2008. 1243 01:28:52,516 --> 01:28:56,848 Um investigador contratado para investigar o caso, respondeu: 1244 01:28:58,568 --> 01:29:01,388 Por causa de algumas informações que eu descobri, penso que este 1245 01:29:01,389 --> 01:29:03,347 é um caso para a polícia. 1246 01:29:03,382 --> 01:29:05,305 Já devolvi o seu dinheiro. 1247 01:29:05,306 --> 01:29:08,825 Por favor, não entre mais em contato sobre este assunto. 1248 01:29:11,727 --> 01:29:12,768 Para concluir. 1249 01:29:13,800 --> 01:29:17,083 Muitos no Prédio 7 do WTC, um arranha-céu, 1250 01:29:17,118 --> 01:29:19,059 com escritório de várias agências do Governo, 1251 01:29:19,060 --> 01:29:21,132 cujas funções eram ocultas da sociedade, 1252 01:29:21,133 --> 01:29:24,070 quase foram mortos por explosões antes 1253 01:29:24,071 --> 01:29:26,148 de que qualquer uma das Torres tenha caído. 1254 01:29:27,608 --> 01:29:32,178 Embora tenha sofrido menos danos que os outros prédios do WTC. 1255 01:29:32,179 --> 01:29:35,515 Às 5:20 da tarde, ele desabou sob si mesmo. 1256 01:29:35,516 --> 01:29:38,463 Ocorrendo uma queda livre de 105 metros. 1257 01:29:38,987 --> 01:29:41,895 Quase não atingindo os edifícios vizinhos. 1258 01:29:42,960 --> 01:29:46,690 E no relatório oficial, que gastou 7 anos para ser feito, 1259 01:29:47,268 --> 01:29:49,217 o único motivo foi o incêndio. 1260 01:29:53,578 --> 01:29:56,386 Minha mente ainda esta lá... 1261 01:29:57,394 --> 01:29:58,657 Não há como esquecer... 1262 01:29:59,719 --> 01:30:03,710 E as justificativas que me deram são totalmente inaceitáveis. 1263 01:30:03,745 --> 01:30:05,041 Inaceitáveis. 1264 01:30:05,458 --> 01:30:08,489 Porque eu estava lá... 1265 01:30:08,494 --> 01:30:10,101 Pensei que ia morrer naquele dia. 1266 01:30:10,669 --> 01:30:13,299 Eu e Michael achamos que estávamos perdidos... 1267 01:30:13,300 --> 01:30:17,033 Quando vimos que não tinha muita salvação... 1268 01:30:17,857 --> 01:30:19,361 Achamos que era o fim... 1269 01:30:19,944 --> 01:30:21,882 Quando um bombeiro com a lanterna 1270 01:30:21,884 --> 01:30:23,178 perguntou: têm alguém aí? 1271 01:30:23,482 --> 01:30:25,198 Foram as mais belas palavras que já ouvi. 1272 01:30:25,426 --> 01:30:27,011 Têm alguém aí? 1273 01:30:27,257 --> 01:30:30,837 Antes tinha falado pro Michael: entre embaixo da mesa, 1274 01:30:30,838 --> 01:30:32,555 e comece a rezar, porque eu vou rezar... 1275 01:30:32,556 --> 01:30:35,926 vou rezar, porque parecia que não escaparíamos. 1276 01:30:36,211 --> 01:30:38,639 Foi quando o bombeiro veio e salvou nossa vida. 1277 01:30:39,641 --> 01:30:41,147 Quando eu cheguei em casa... 1278 01:30:43,362 --> 01:30:45,243 sentei na frente da TV e... 1279 01:30:45,244 --> 01:30:49,139 e não conseguia parar se assistir, 1280 01:30:49,208 --> 01:30:51,603 foi quando vi o Prédio 7 cair, e fiquei muito surpreso. 1281 01:30:51,604 --> 01:30:55,662 E falei comigo mesmo: por que o prédio desabou? 1282 01:30:56,729 --> 01:30:59,351 E eu sabia o motivo, eram os explosivos. 1283 01:31:02,928 --> 01:31:10,167 "Guerras não são boas escultoras de um futuro pacífico. " 1284 01:31:21,741 --> 01:31:24,671 E o que faremos agora? 1285 01:31:26,956 --> 01:31:30,318 Sua reação a isto pode ser emocional, ou racional. 1286 01:31:31,592 --> 01:31:33,299 Pode negar que isto é plausível, 1287 01:31:33,300 --> 01:31:36,217 afirmar que estas informações são ridículas, 1288 01:31:36,218 --> 01:31:38,073 e ir cuidar da vida. 1289 01:31:38,676 --> 01:31:39,706 Ou. 1290 01:31:40,906 --> 01:31:44,140 Você tomou conhecimento de várias questões importantes 1291 01:31:44,141 --> 01:31:46,557 sobre a história dos EUA sobre o 11 de Setembro. 1292 01:31:46,558 --> 01:31:51,401 E fará sua parte, na investigação destes acontecimentos. 1293 01:31:54,501 --> 01:31:58,259 Quanto mais os EUA e o Mundo irão esperar pela verdade do 1294 01:31:58,260 --> 01:31:59,577 11 de Setembro? 1295 01:32:00,732 --> 01:32:02,826 Quão mais alto os familiares e sobreviventes 1296 01:32:02,827 --> 01:32:04,920 terão que gritar por respostas? 1297 01:32:06,248 --> 01:32:08,788 O 11 de Setembro não foi apenas uma tragédia que 1298 01:32:08,789 --> 01:32:11,250 ceifou a vida de milhares de inocentes. 1299 01:32:12,258 --> 01:32:13,818 Foi um golpe dos EUA. 1300 01:32:13,819 --> 01:32:16,435 Uma violenta e agressiva disputa de poder 1301 01:32:16,436 --> 01:32:19,501 que mudou a política americana e mundial. 1302 01:32:20,277 --> 01:32:22,693 Massacre de inocentes à luz do dia, 1303 01:32:22,694 --> 01:32:25,209 como meio de construir uma visão política. 1304 01:32:26,003 --> 01:32:27,621 Este não é um conceito novo. 1305 01:32:29,224 --> 01:32:33,872 Conheça Smedley Butler. Seu pai era advogado e político. 1306 01:32:33,873 --> 01:32:36,763 Foi eleito deputado em 1897, 1307 01:32:37,064 --> 01:32:40,221 entrou para o exército com 16 anos, e com 48 1308 01:32:40,222 --> 01:32:42,493 se tornou o mais jovem general do exército. 1309 01:32:43,507 --> 01:32:45,947 Foi condecorado duas vezes com a medalha de honra. 1310 01:32:48,485 --> 01:32:49,819 Em julho de 1932, 1311 01:32:50,146 --> 01:32:53,028 dois homens ofereceram a ele 30 milhões de dólares, 1312 01:32:53,029 --> 01:32:55,196 e o suporte de 500 mil soldados, 1313 01:32:55,197 --> 01:32:56,524 e o apoio da grande mídia. 1314 01:32:56,759 --> 01:33:00,002 Para liderar um golpe contra Roosevelt, afastando-o do poder. 1315 01:33:01,346 --> 01:33:03,330 Butler pretendia aceitar, 1316 01:33:03,331 --> 01:33:06,519 se encontrou com os principais líderes da trama: 1317 01:33:08,519 --> 01:33:09,918 A família Du Pont, 1318 01:33:10,484 --> 01:33:12,218 Líderes do aço nos EUA. 1319 01:33:12,219 --> 01:33:14,495 A standard Oil, 1320 01:33:14,878 --> 01:33:16,431 General Motors, 1321 01:33:16,762 --> 01:33:18,468 Chase National Bank, 1322 01:33:19,080 --> 01:33:20,968 Pneus Goodyear, 1323 01:33:22,609 --> 01:33:26,582 E por último, Prescott Bush. 1324 01:33:26,945 --> 01:33:29,584 Avô do presidente George W. Bush. 1325 01:33:31,505 --> 01:33:36,088 A ideia era instaurar um regime fascista, como havia na Alemanha. 1326 01:33:36,174 --> 01:33:38,067 Tentando superar a Grande Depressão. 1327 01:33:40,771 --> 01:33:44,587 Bustler acabou revelando tudo na comissão do Congresso 1328 01:33:44,789 --> 01:33:46,776 que investigava o caso. 1329 01:33:48,774 --> 01:33:49,998 Adivinhem o que aconteceu? 1330 01:33:50,700 --> 01:33:52,581 Os deputados acreditaram em Butler, 1331 01:33:52,710 --> 01:33:55,635 mas se recusaram a buscar os responsáveis. 1332 01:33:56,881 --> 01:34:01,630 A mídia dizia que os relatos de Butler não passavam de boatos. 1333 01:34:04,795 --> 01:34:07,379 O Presidente Roosevelt, fez um acordo com os golpistas, 1334 01:34:07,380 --> 01:34:09,249 e tudo foi abafado. 1335 01:34:11,870 --> 01:34:14,839 A América foi sequestrada em 11 de setembro de 2001. 1336 01:34:16,756 --> 01:34:19,051 Não por Osama Bin Laden, e sua rede Al Qaeda, 1337 01:34:19,151 --> 01:34:20,963 com seus terroristas com estiletes 1338 01:34:21,047 --> 01:34:22,735 recebendo ordens de uma caverna no Afeganistão. 1339 01:34:24,096 --> 01:34:26,393 Mas por um grupo de capitalistas, desejosos e 1340 01:34:26,394 --> 01:34:28,691 prontos para fazer o que for preciso 1341 01:34:28,692 --> 01:34:31,341 para manter seu poder sobre os Estados Unidos da América. 1342 01:34:34,499 --> 01:34:38,151 Um grupo além de um nome, ou de uma administração. 1343 01:34:41,629 --> 01:34:44,050 Enquanto não houver novas investigações sobre os eventos, 1344 01:34:44,085 --> 01:34:45,973 não vamos desistir. 1345 01:34:47,520 --> 01:34:49,069 Não vamos nos calar. 1346 01:34:51,873 --> 01:34:53,105 Faça perguntas. 1347 01:34:57,284 --> 01:34:59,148 Exija respostas. 1348 01:35:01,362 --> 01:35:06,384 Tradução e legendas: Emael. 110283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.