Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:02,720
SONIA KRUGER (PRESENTS):
Previously...
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,360
Big Brother's library
had our housemates
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,440
losing the plot.
4
00:00:06,520 --> 00:00:07,480
(HOUSEMATES YELL)
5
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
(LAUGHTER)
6
00:00:08,640 --> 00:00:09,760
Then...
7
00:00:09,840 --> 00:00:11,200
Other than the person you are with,
8
00:00:11,280 --> 00:00:13,120
who in the house is your type?
9
00:00:13,200 --> 00:00:16,960
The mystery box revealed
Louis's greatest fear.
10
00:00:17,040 --> 00:00:19,440
I would probably say Oli.
11
00:00:20,920 --> 00:00:24,720
And Graciemae was starting
to question his motives.
12
00:00:24,800 --> 00:00:27,440
Have you lied
to anyone's face in this game?
13
00:00:27,520 --> 00:00:29,920
Louis is so strategic.
14
00:00:30,000 --> 00:00:32,280
It's not even funny.
15
00:00:32,360 --> 00:00:34,720
With house nominations looming,
16
00:00:34,800 --> 00:00:39,480
Jake began to realise
how exposed he was since losing Ari.
17
00:00:39,560 --> 00:00:42,280
There's a lot of couples
in this house, Big Brother,
18
00:00:42,360 --> 00:00:44,560
and they're all whispering,
chattering to each other.
19
00:00:46,240 --> 00:00:49,680
But while Jake rallied the singles
to get rid of Teejay...
20
00:00:49,760 --> 00:00:51,120
I'll protect you.
OK.
21
00:00:51,200 --> 00:00:52,440
Like, you want me in here.
22
00:00:52,520 --> 00:00:54,440
Louis's mind was set on Oli.
23
00:00:54,520 --> 00:00:56,760
I don't know if Louis's trying
to control the game,
24
00:00:56,840 --> 00:00:58,560
but he definitely is.
25
00:00:58,640 --> 00:00:59,760
Just make it work.
26
00:01:02,160 --> 00:01:03,160
In the end...
27
00:01:03,240 --> 00:01:05,800
Four housemates will face eviction.
28
00:01:05,880 --> 00:01:08,440
..it was Maddi Rose, Teejay,
29
00:01:08,520 --> 00:01:11,840
Jake and to Louis's delight, Oli.
30
00:01:11,920 --> 00:01:13,880
I run this joint.
31
00:01:13,960 --> 00:01:15,520
This is Big Brother.
32
00:01:33,280 --> 00:01:34,360
(SNORES)
33
00:01:36,040 --> 00:01:37,400
It's day 15
34
00:01:37,480 --> 00:01:40,720
and the housemates
are sleeping peacefully.
35
00:01:40,800 --> 00:01:45,960
Now, well-adjusted to life
locked away from the outside world.
36
00:01:46,040 --> 00:01:47,080
Little do they know
37
00:01:47,160 --> 00:01:50,120
what Big Brother has in store
for them.
38
00:01:52,960 --> 00:01:54,920
(PHONE RINGS)
39
00:01:58,760 --> 00:02:00,720
(DRAMATIC MUSIC)
40
00:02:06,880 --> 00:02:08,320
Is there a phone anywhere?
41
00:02:08,400 --> 00:02:09,840
That's an alarm clock.
(PHONE RINGS)
42
00:02:09,920 --> 00:02:13,680
This is Big Brother
with your 6am wake up call.
43
00:02:14,880 --> 00:02:15,920
(PHONE RINGS)
44
00:02:16,000 --> 00:02:19,040
That ringing is the sound
of an old-fashioned phone booth.
45
00:02:19,120 --> 00:02:21,040
It's an old school phone.
(PHONE RINGS)
46
00:02:21,120 --> 00:02:22,320
More specifically,
47
00:02:22,400 --> 00:02:25,720
the one I had temporarily installed
in my backyard.
48
00:02:25,800 --> 00:02:26,760
Oh!
(PHONE RINGS)
49
00:02:26,840 --> 00:02:28,040
Hey, come here.
50
00:02:32,240 --> 00:02:33,680
(PHONE RINGS)
51
00:02:35,880 --> 00:02:39,000
Anyone can answer it
whenever it rings.
52
00:02:39,080 --> 00:02:40,360
Oh.
Answer. Go.
53
00:02:40,440 --> 00:02:43,440
But you must do so at your own risk.
54
00:02:43,520 --> 00:02:47,040
It may be good, or it may be bad.
55
00:02:47,120 --> 00:02:48,080
Hello?
56
00:02:48,160 --> 00:02:52,120
Congratulations for being the first
to answer my telephone.
57
00:02:52,200 --> 00:02:54,520
As a reward, you will get 60 seconds
58
00:02:54,600 --> 00:02:59,680
to order as many goodies as you can
to do with what you like.
59
00:02:59,760 --> 00:03:02,280
Please head
to my diary room immediately.
60
00:03:02,360 --> 00:03:03,560
Oh. Sick.
61
00:03:03,640 --> 00:03:04,640
Alright.
62
00:03:08,280 --> 00:03:10,240
Sick.
63
00:03:10,320 --> 00:03:11,520
Nice.
What'd he say?
64
00:03:11,600 --> 00:03:14,280
I don't know
if I can say what he just said.
65
00:03:14,360 --> 00:03:16,240
What'd he say?
What did he say, Dion?
66
00:03:16,320 --> 00:03:18,120
What?
You don't say!
67
00:03:18,200 --> 00:03:20,520
(CAMERA WHIRS)
68
00:03:20,600 --> 00:03:24,240
I've wanted Tim Tams
since I walked through those doors.
69
00:03:24,320 --> 00:03:25,520
I'm excited.
70
00:03:28,600 --> 00:03:30,400
Whoa!
71
00:03:30,480 --> 00:03:32,480
Dion, you have 60 seconds
72
00:03:32,560 --> 00:03:34,920
to order
whatever your heart desires.
73
00:03:35,000 --> 00:03:36,840
Your time starts now.
74
00:03:36,920 --> 00:03:38,520
Alright, what am I doing?
What am I doing? What am I doing?
75
00:03:38,600 --> 00:03:40,000
(LAUGHS)
76
00:03:40,080 --> 00:03:42,840
I make the stupidest decisions,
but you know what?
77
00:03:42,920 --> 00:03:44,520
I'm just getting stuff for myself.
78
00:03:44,600 --> 00:03:46,440
How do you spell croissant?
79
00:03:46,520 --> 00:03:47,480
(LAUGHS)
80
00:03:47,560 --> 00:03:49,000
How do you spell croissant?
81
00:03:49,080 --> 00:03:51,080
Time is ticking.
82
00:03:51,160 --> 00:03:53,080
40 seconds.
Oh, yeah.
83
00:03:53,160 --> 00:03:54,440
Some strips.
84
00:03:54,520 --> 00:03:57,560
Oh, yeah, some snakes,
yep, yep, yep, three of those.
85
00:03:57,640 --> 00:03:59,680
These ain't smart decisions bro
but...
86
00:03:59,760 --> 00:04:01,680
20 seconds.
87
00:04:01,760 --> 00:04:02,760
Yeah.
88
00:04:04,680 --> 00:04:06,080
Dion.
Yeah?
89
00:04:06,160 --> 00:04:07,880
You have ten seconds left.
90
00:04:07,960 --> 00:04:09,480
Oh! Oh!
91
00:04:09,560 --> 00:04:11,160
Timmies, timmies, timmies.
92
00:04:11,240 --> 00:04:12,760
Tim Tams! Oh, no!
93
00:04:12,840 --> 00:04:14,720
Ah!
(BUZZER SOUNDS)
94
00:04:14,800 --> 00:04:15,920
Oh, that was terrible.
95
00:04:16,000 --> 00:04:17,120
But are you happy?
96
00:04:17,200 --> 00:04:18,680
I'm happy. Yeah.
97
00:04:18,760 --> 00:04:21,560
I'll let you know
when your order has arrived.
98
00:04:21,640 --> 00:04:22,640
Thank you.
99
00:04:22,720 --> 00:04:24,760
I might stand at that phone,
like, all day.
100
00:04:26,400 --> 00:04:28,320
(CAMERA ZOOMS)
101
00:04:28,400 --> 00:04:30,160
Shhh.
102
00:04:30,240 --> 00:04:31,920
You know the movie 'Rocky'?
Yeah.
103
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
(PHONE RINGS)
It's a...
104
00:04:33,080 --> 00:04:34,160
Go, Teejay!
(HOUSEMATES YELL)
105
00:04:34,240 --> 00:04:36,240
Go, Gracie!
Answer at your own risk.
106
00:04:36,320 --> 00:04:38,200
Absolutely. I'll risk it all.
107
00:04:38,280 --> 00:04:39,720
Don't you dare!
108
00:04:39,800 --> 00:04:40,920
(HOUSEMATES EXCLAIM)
109
00:04:41,000 --> 00:04:44,080
Oh, I'm hoping
that this phone box brings
110
00:04:44,160 --> 00:04:46,000
chocolate covered malt balls,
111
00:04:46,080 --> 00:04:48,920
maybe a phone call from family
or friends.
112
00:04:49,000 --> 00:04:50,360
Maybe a little treat!
113
00:04:52,280 --> 00:04:53,720
Your call is important to us.
114
00:04:53,800 --> 00:04:55,000
Please hold.
115
00:04:57,080 --> 00:04:58,320
Well, I answered the phone,
116
00:04:58,400 --> 00:05:00,200
and I thought
it was gonna be something magical
117
00:05:00,280 --> 00:05:02,920
and all I got was stuck on hold.
118
00:05:03,000 --> 00:05:04,880
(PHONE RINGS)
119
00:05:04,960 --> 00:05:06,840
(BLEEP) hell!
120
00:05:06,920 --> 00:05:08,680
(DIAL TONE)
Gone mate.
121
00:05:08,760 --> 00:05:10,720
(PHONE RINGS)
Go again!
122
00:05:10,800 --> 00:05:12,160
Going for it.
123
00:05:12,240 --> 00:05:13,600
Hello?
124
00:05:13,680 --> 00:05:14,880
(DIAL TONE)
125
00:05:14,960 --> 00:05:15,920
Nothing!
126
00:05:16,000 --> 00:05:19,320
All of the housemates
wanted to answer that phone.
127
00:05:19,400 --> 00:05:20,920
It was war out there.
128
00:05:21,000 --> 00:05:22,960
(PHONE RINGS)
129
00:05:29,000 --> 00:05:30,600
Hello?
(DIAL TONE)
130
00:05:33,000 --> 00:05:35,040
(PHONE RINGS)
131
00:05:35,120 --> 00:05:37,720
What lies
on the other end of that phone?
132
00:05:37,800 --> 00:05:39,200
Who's gonna call?
133
00:05:39,280 --> 00:05:40,480
What's gonna be on offer?
134
00:05:40,560 --> 00:05:41,560
(PHONE RINGS)
135
00:05:41,640 --> 00:05:42,600
Go for Tee.
136
00:05:42,680 --> 00:05:45,680
Teejay, thank you
for answering my call.
137
00:05:45,760 --> 00:05:47,640
Unfortunately by doing so,
138
00:05:47,720 --> 00:05:50,800
you have tripped the switch
for my hot water system.
139
00:05:50,880 --> 00:05:51,840
(GASPS)
140
00:05:51,920 --> 00:05:53,440
Which means cold showers
141
00:05:53,520 --> 00:05:56,200
for all housemates
for the rest of the day.
142
00:05:56,280 --> 00:05:58,680
You stay in there!
143
00:05:58,760 --> 00:06:01,320
You're a dog, Teejay, you're a dog!
144
00:06:01,400 --> 00:06:02,560
You deserve this!
No.
145
00:06:02,640 --> 00:06:04,480
You stay in that
and don't come out ever again.
146
00:06:04,560 --> 00:06:08,120
That's not the only reason
Teejay's in hot water.
147
00:06:08,200 --> 00:06:10,840
He's also in the firing line
for eviction,
148
00:06:10,920 --> 00:06:13,880
along with Jake,
Maddie Rose and Oli.
149
00:06:15,520 --> 00:06:17,640
Oli, do you feel at risk today?
150
00:06:17,720 --> 00:06:18,680
Yeah.
151
00:06:18,760 --> 00:06:21,440
I, look I am an easy target
at this point.
152
00:06:21,520 --> 00:06:24,200
I think Louis could definitely
see me as a threat
153
00:06:24,280 --> 00:06:26,280
and potentially
even a little bit of jealousy
154
00:06:26,360 --> 00:06:27,480
when it comes to Minee.
155
00:06:27,560 --> 00:06:28,520
Want a hand honey?
156
00:06:28,600 --> 00:06:29,920
Oh, thanks, babes.
157
00:06:30,000 --> 00:06:31,640
It's in but it's not gripping.
158
00:06:31,720 --> 00:06:33,800
It might not grip
if I don't hold it.
159
00:06:33,880 --> 00:06:35,440
Being so new to the house,
160
00:06:35,520 --> 00:06:37,320
I've done a lot
to sort of win hearts
161
00:06:37,400 --> 00:06:41,560
so hopefully I can keep doing that
and persuade people to keep me here.
162
00:06:44,680 --> 00:06:46,600
It's actually nice
to have someone from Perth here.
163
00:06:46,680 --> 00:06:47,640
I feel like...
164
00:06:47,720 --> 00:06:48,680
But yeah, I do understand why.
165
00:06:48,760 --> 00:06:49,960
And that's why I was like
I'd love for him to,
166
00:06:50,040 --> 00:06:51,000
you to stay longer,
167
00:06:51,080 --> 00:06:53,640
just so I can actually build
a good friendship with you, like...
168
00:06:53,720 --> 00:06:56,600
I'd be gutted if I left
after four days, that just sucks.
169
00:06:56,680 --> 00:06:57,800
I know. I know.
170
00:06:57,880 --> 00:06:59,040
And that's what I said to them.
171
00:06:59,120 --> 00:07:00,800
I think
the boys are a bit suss on me.
172
00:07:00,880 --> 00:07:02,040
Mmm, they are, yeah.
173
00:07:03,800 --> 00:07:05,320
That, like 100%.
174
00:07:05,400 --> 00:07:06,480
Yeah.
175
00:07:06,560 --> 00:07:08,160
And I think that that's a huge thing
in this game.
176
00:07:08,240 --> 00:07:09,200
Yeah.
177
00:07:09,280 --> 00:07:10,880
Is that like,
the boys have the control
178
00:07:10,960 --> 00:07:12,840
and there's a few boys
that run the whole show.
179
00:07:12,920 --> 00:07:13,960
Yeah.
180
00:07:17,920 --> 00:07:19,760
Alright.
Thank you for having a chat, honey.
181
00:07:19,840 --> 00:07:21,360
OK.
Thank you, honey.
182
00:07:23,120 --> 00:07:26,200
It's not a nice feeling
being up for eviction, Big Brother.
183
00:07:26,280 --> 00:07:28,760
Just makes you think
who you can and can't trust.
184
00:07:28,840 --> 00:07:30,040
But I like Minee a lot.
185
00:07:30,120 --> 00:07:31,080
We're both from Perth.
186
00:07:31,160 --> 00:07:33,400
It's good to have someone
that you can relate to in the house,
187
00:07:33,480 --> 00:07:36,480
and I feel like
her word is more genuine to me
188
00:07:36,560 --> 00:07:38,240
than-than most people in the house.
189
00:07:38,320 --> 00:07:40,160
I think
Minee and I could really kick off
190
00:07:40,240 --> 00:07:42,400
so Louis might see that
as an emotional threat,
191
00:07:42,480 --> 00:07:45,560
and this has probably put a target
on my back.
192
00:07:45,640 --> 00:07:48,600
While intruder Oli
is feeling like a marked man...
193
00:07:48,680 --> 00:07:50,480
(LAUGHS)
194
00:07:50,560 --> 00:07:54,080
Jake, usually the most
positive housemate of them all,
195
00:07:54,160 --> 00:07:58,760
can't help feeling downhearted
that he's been nominated again.
196
00:07:58,840 --> 00:08:00,200
I'm not safe at all.
197
00:08:00,280 --> 00:08:01,600
I think you'll be fine.
198
00:08:01,680 --> 00:08:04,520
Everyone reckons I'm safe,
I don't know what to believe.
199
00:08:04,600 --> 00:08:08,440
It's my third time being in there,
probably the most out of everyone.
200
00:08:08,520 --> 00:08:10,120
Say if the phone rang and they said,
201
00:08:10,200 --> 00:08:12,040
"Who would you like to evict, Jake?"
202
00:08:12,120 --> 00:08:14,200
Who would you say?
203
00:08:14,280 --> 00:08:15,920
Stop stirring the pot with me,
you know my answer.
204
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
I'm not stirring the pot.
205
00:08:17,080 --> 00:08:19,280
Would you actually send Teejay home?
206
00:08:19,360 --> 00:08:21,440
Nah, I wouldn't do nothing
to hurt you!
207
00:08:21,520 --> 00:08:22,760
You would.
208
00:08:22,840 --> 00:08:24,960
This doesn't mean
you don't vote me tonight.
209
00:08:25,040 --> 00:08:26,000
You have to promise me.
210
00:08:26,080 --> 00:08:27,840
I'm, I can, I'll promise you...
Swear!
211
00:08:27,920 --> 00:08:28,960
Swear on everything I'm...
212
00:08:29,040 --> 00:08:30,400
When you come up,
I know who you're going to go, Oli.
213
00:08:30,480 --> 00:08:31,600
I prom...
Yeah, I'm not gonna vote...
214
00:08:31,680 --> 00:08:33,680
Had (BLEEP) enough.
I need to survive this.
215
00:08:33,760 --> 00:08:36,280
I would not do that to you, Jake.
216
00:08:36,360 --> 00:08:38,760
Big Brother, I had my faith in Ari,
217
00:08:38,840 --> 00:08:40,360
I had my confidence in Ari.
218
00:08:40,440 --> 00:08:43,160
I thought she would be loyal to me.
219
00:08:43,240 --> 00:08:44,240
She hurt me.
220
00:08:44,320 --> 00:08:47,760
But it's pretty hard
to kill my spirit, Big Brother.
221
00:08:47,840 --> 00:08:50,520
I need some good luck
coming in from that phone.
222
00:08:50,600 --> 00:08:53,040
I hope to hear
that it's going to save me
223
00:08:53,120 --> 00:08:54,240
from this eviction.
224
00:08:54,320 --> 00:08:55,960
Soon as I hear that ring,
225
00:08:56,040 --> 00:08:58,000
I'm running like
I've stolen a damn TV.
226
00:08:58,080 --> 00:09:00,280
I'm gonna be the first one in there.
227
00:09:00,360 --> 00:09:01,640
(PHONE RINGS)
Yes!
228
00:09:01,720 --> 00:09:03,320
Go, go, go, go, go, go!
Yes!
229
00:09:05,080 --> 00:09:06,800
Go, Jakey!
Shit!
230
00:09:06,880 --> 00:09:08,280
Go, Jakey!
231
00:09:09,640 --> 00:09:11,080
Listen carefully though.
232
00:09:11,160 --> 00:09:12,160
Hello?
233
00:09:12,240 --> 00:09:14,200
This is the Big Brother love line.
234
00:09:14,280 --> 00:09:16,240
I believe you're looking for love.
235
00:09:16,320 --> 00:09:19,200
Please hold
while we find your perfect match.
236
00:09:19,280 --> 00:09:21,240
(HOLD MUSIC PLAYS)
237
00:09:24,040 --> 00:09:26,920
We are still looking
for your perfect match.
238
00:09:27,000 --> 00:09:28,520
Someone will be with you shortly.
239
00:09:28,600 --> 00:09:29,560
Shortly?
240
00:09:29,640 --> 00:09:31,640
(HOLD MUSIC PLAYS)
How long is shortly?
241
00:09:37,160 --> 00:09:39,080
(LAUGHTER)
242
00:09:39,160 --> 00:09:43,040
One, two, three,
four, five, six, seven...
243
00:09:43,120 --> 00:09:46,440
We are still looking
for your perfect match.
244
00:09:46,520 --> 00:09:47,600
I'm nearly there.
245
00:09:50,000 --> 00:09:52,080
I got the goodies!
246
00:09:52,160 --> 00:09:53,360
Aye!
Oh!
247
00:09:53,440 --> 00:09:54,440
Yum!
248
00:09:54,520 --> 00:09:55,840
(INDISTINCT CHATTER)
Wanna taste some of these?
249
00:09:55,920 --> 00:09:56,880
Oh, have one.
250
00:09:56,960 --> 00:09:59,120
I got Tim Tams, I got lollies!
251
00:09:59,200 --> 00:10:00,320
Can I have a Tim Tam?
252
00:10:01,560 --> 00:10:02,800
Oh, they're so good.
253
00:10:02,880 --> 00:10:04,160
Bro.
254
00:10:04,240 --> 00:10:05,240
Love you.
255
00:10:08,480 --> 00:10:09,600
I'm sorry,
256
00:10:09,680 --> 00:10:11,440
I don't think
we can find you a match.
257
00:10:11,520 --> 00:10:12,480
Well...
258
00:10:12,560 --> 00:10:13,920
(DIAL TONE)
259
00:10:14,000 --> 00:10:15,120
No!
260
00:10:18,160 --> 00:10:19,720
Jake, how are you feeling
261
00:10:19,800 --> 00:10:22,920
after such a long
and unsatisfying wait?
262
00:10:23,000 --> 00:10:24,240
Yeah, good.
263
00:10:24,320 --> 00:10:27,400
My spirits are as high as ever,
Big Brother, you know me.
264
00:10:27,480 --> 00:10:29,160
Nothing breaks my positivity.
265
00:10:31,840 --> 00:10:32,840
(CAMERA ZOOMS)
266
00:10:32,920 --> 00:10:35,440
So, you go down...
267
00:10:35,520 --> 00:10:36,760
Dammit.
268
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
Marry me.
(LAUGHS)
269
00:10:37,920 --> 00:10:39,280
Marry me.
270
00:10:39,360 --> 00:10:41,320
Marry me.
Oh, baby!
271
00:10:41,400 --> 00:10:42,880
Oh, baby!
Oh, I got it!
272
00:10:42,960 --> 00:10:46,480
And then you've got
to go down, down...
273
00:10:46,560 --> 00:10:47,840
(PHONE RINGS)
274
00:10:47,920 --> 00:10:48,880
(HOUSEMATES YELL)
275
00:10:48,960 --> 00:10:51,000
Go, go, go, go, go!
276
00:10:51,080 --> 00:10:52,360
Come on, baby!
Quick!
277
00:10:53,440 --> 00:10:54,760
Go!
278
00:10:54,840 --> 00:10:55,800
Hello?
279
00:10:55,880 --> 00:10:57,600
This is Big Brother.
280
00:10:57,680 --> 00:11:01,440
Oli, could you please
put Tay and Ari on the phone?
281
00:11:01,520 --> 00:11:03,000
I have a surprise for them.
282
00:11:03,080 --> 00:11:04,240
Yeah, sure, I'll put them on now.
283
00:11:04,320 --> 00:11:05,720
Ari! It's your mum!
284
00:11:05,800 --> 00:11:07,120
Ari!
I'm coming!
285
00:11:07,200 --> 00:11:08,240
It's your mum!
286
00:11:08,320 --> 00:11:09,640
Hi, sweetheart.
(SQUEALS)
287
00:11:09,720 --> 00:11:10,760
Mum!
288
00:11:10,840 --> 00:11:12,160
Your mum is on the phone.
No it's not. No it's not.
289
00:11:12,240 --> 00:11:13,440
I promise you. Trish.
No you're lying.
290
00:11:13,520 --> 00:11:15,520
I promise on my mother's life.
291
00:11:15,600 --> 00:11:16,960
(TAY AND ARI SQUEAL)
292
00:11:17,040 --> 00:11:18,200
That's so cute.
Oh, my god!
293
00:11:18,280 --> 00:11:19,240
Hey, mum.
294
00:11:19,320 --> 00:11:20,720
Oh, how are you, my darling?
295
00:11:20,800 --> 00:11:22,360
We miss you so much!
Awww!
296
00:11:22,440 --> 00:11:24,000
So lovely.
We are so good.
297
00:11:24,080 --> 00:11:26,320
Oh, my god.
298
00:11:26,400 --> 00:11:27,640
Everyone say hello.
299
00:11:27,720 --> 00:11:29,120
Everyone say hello.
Oh, hi, guys.
300
00:11:29,200 --> 00:11:30,160
Hi!
301
00:11:30,240 --> 00:11:32,480
We hear you're such a looker,
I can't wait to meet you in person.
302
00:11:32,560 --> 00:11:34,040
(LAUGHS)
303
00:11:34,120 --> 00:11:35,760
Oh, mum, we miss you so much.
304
00:11:35,840 --> 00:11:36,960
Oh, my god, how have you been?
305
00:11:37,040 --> 00:11:38,320
(VIA PHONE) Oh, I miss you too.
306
00:11:38,400 --> 00:11:40,800
Oh, my god I couldn't believe
I got this opportunity to call you
307
00:11:40,880 --> 00:11:42,520
and I was like,
"Oh, my god, I'm so nervous."
308
00:11:42,600 --> 00:11:43,720
We literally said, we're like,
309
00:11:43,800 --> 00:11:45,440
if we could hear from one person
it would be mum, we were like...
310
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
We're doing so well,
it's been so much fun.
311
00:11:47,640 --> 00:11:48,800
I can't wait to tell you everything.
312
00:11:48,880 --> 00:11:50,200
(VIA PHONE) Oh, that's so cool.
313
00:11:50,280 --> 00:11:51,240
Oh, I'm so glad
314
00:11:51,320 --> 00:11:53,080
you're just having fun
and just, yeah.
315
00:11:53,160 --> 00:11:55,360
We're honestly having like
the most fun ever,
316
00:11:55,440 --> 00:11:57,840
it's been
the most craziest experience.
317
00:11:57,920 --> 00:12:01,160
Ari, Tay, please say your goodbyes.
318
00:12:01,240 --> 00:12:02,720
Everybody say goodbye to mum Trish.
319
00:12:02,800 --> 00:12:03,880
Bye-bye.
Everyone say goodbye.
320
00:12:03,960 --> 00:12:06,000
(VIA PHONE)
OK, I love you so much.
321
00:12:06,080 --> 00:12:08,240
Bye dolls, bye, bye, bye.
322
00:12:08,320 --> 00:12:09,960
Bye, my darling!
323
00:12:10,040 --> 00:12:11,400
See ya, mum,
I'll see you on the outside.
324
00:12:11,480 --> 00:12:13,480
OK, love you so much.
325
00:12:13,560 --> 00:12:14,800
(SQUEALS)
326
00:12:16,400 --> 00:12:19,120
That is the cutest thing ever.
327
00:12:19,200 --> 00:12:21,280
What was it like
to hear your mum's voice?
328
00:12:21,360 --> 00:12:22,480
Oh...
Oh, it was so, oh...
329
00:12:22,560 --> 00:12:24,040
I can't even explain in words.
330
00:12:24,120 --> 00:12:25,640
It was the best. Yeah.
331
00:12:25,720 --> 00:12:27,320
It was a really nice feeling.
332
00:12:30,760 --> 00:12:33,920
Being the last female intruder
to enter the house,
333
00:12:34,000 --> 00:12:35,760
Maddi Rose has found it difficult
334
00:12:35,840 --> 00:12:39,680
to find her feet
and besides missing home,
335
00:12:39,760 --> 00:12:42,280
is not dealing well
with being nominated
336
00:12:42,360 --> 00:12:44,400
by her fellow housemates.
337
00:12:45,480 --> 00:12:46,520
Hi, Maddi-Rose.
338
00:12:46,600 --> 00:12:48,160
Hi, Big Brother.
339
00:12:49,760 --> 00:12:50,920
How are you feeling?
340
00:12:54,880 --> 00:12:59,000
Big Brother,
I know-I know this is a game,
341
00:12:59,080 --> 00:13:04,520
but I think hearing how people...
342
00:13:04,600 --> 00:13:05,880
(TEARFULLY)
343
00:13:05,960 --> 00:13:08,680
..feel about me has kind of
just put me in a situation
344
00:13:08,760 --> 00:13:11,200
where I'm-I'm thinking to myself,
345
00:13:11,280 --> 00:13:14,360
well, if that's how people feel
then that's fine.
346
00:13:16,240 --> 00:13:18,320
It is a game Maddi Rose.
347
00:13:18,400 --> 00:13:22,240
Remember, there are four of you
up for eviction.
348
00:13:22,320 --> 00:13:24,040
Just because you were nominated,
349
00:13:24,120 --> 00:13:27,160
it doesn't mean
the housemates don't like you.
350
00:13:27,240 --> 00:13:28,480
I get it. I do.
351
00:13:28,560 --> 00:13:30,240
And I'm not taking it personally
352
00:13:30,320 --> 00:13:32,720
it's-it's really hard
not to take it personally
353
00:13:32,800 --> 00:13:36,080
but I'm trying not to.
354
00:13:36,160 --> 00:13:41,040
So, tell me Maddi Rose,
what would you like to do?
355
00:13:41,120 --> 00:13:43,800
If I'm honest,
356
00:13:43,880 --> 00:13:47,800
I feel as though
I just want to go now.
357
00:13:50,800 --> 00:13:52,840
That is your choice.
358
00:13:52,920 --> 00:13:54,440
Best of luck Maddi Rose.
359
00:14:10,880 --> 00:14:12,840
(INDISTINCT CHATTER)
Oi, guys, guys, guys.
360
00:14:12,920 --> 00:14:14,520
Bye, guys.
361
00:14:14,600 --> 00:14:17,480
I've decided to go home now.
362
00:14:17,560 --> 00:14:19,040
I'm gonna get emotional
if I talk about it
363
00:14:19,120 --> 00:14:20,640
but I just don't think it's my time.
364
00:14:20,720 --> 00:14:21,720
Yep.
365
00:14:21,800 --> 00:14:24,360
So, I'm just coming to say goodbye.
366
00:14:24,440 --> 00:14:27,160
I've never
lived out of home before and, yeah,
367
00:14:27,240 --> 00:14:30,080
I just think
that I'm-I'm super emotional
368
00:14:30,160 --> 00:14:32,760
and I'm very, I'm very overwhelmed.
369
00:14:32,840 --> 00:14:36,200
It just comes down to it
not being the right time for me.
370
00:14:44,640 --> 00:14:45,720
(CAMERA ZOOMS)
371
00:14:47,280 --> 00:14:49,960
With the sudden departure
of Maddi Rose,
372
00:14:50,040 --> 00:14:54,200
reality has hit hard
for the girls who remain.
373
00:14:54,280 --> 00:14:55,640
Is this it plus Ari?
374
00:14:55,720 --> 00:14:56,720
Yep.
375
00:14:56,800 --> 00:14:58,400
It's us girls.
376
00:14:58,480 --> 00:14:59,520
That's all of us.
377
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
We've got to watch it, man.
378
00:15:01,680 --> 00:15:02,640
And how many boys?
379
00:15:02,720 --> 00:15:03,720
I feel like there's way more.
380
00:15:03,800 --> 00:15:04,760
There's heaps of boys.
381
00:15:04,840 --> 00:15:06,520
Because Ari and Tay
are one person as well so...
382
00:15:06,600 --> 00:15:08,320
Yeah.
There's like four girls.
383
00:15:08,400 --> 00:15:09,360
What?
384
00:15:09,440 --> 00:15:11,240
And they've got
like 100 blokes out there.
385
00:15:12,920 --> 00:15:14,000
Yeah.
386
00:15:14,080 --> 00:15:15,240
We've really got to watch it.
387
00:15:17,040 --> 00:15:19,640
The girls and I
have come to the decision
388
00:15:19,720 --> 00:15:22,120
that we can't lose anymore girls.
389
00:15:22,200 --> 00:15:24,040
The boys are all banning together,
390
00:15:24,120 --> 00:15:26,120
and the boys are supporting the boys
391
00:15:26,200 --> 00:15:29,280
and they're just
flicking us girls off one by one.
392
00:15:29,360 --> 00:15:30,680
I'll be honest, Big Brother,
393
00:15:30,760 --> 00:15:32,840
it makes me feel
a little bit powerless
394
00:15:32,920 --> 00:15:35,640
and I hate that because I think
that I'm a really strong woman.
395
00:15:38,200 --> 00:15:39,240
Coming up...
396
00:15:39,320 --> 00:15:41,240
Go, Gracie!
397
00:15:41,320 --> 00:15:42,480
..a battle of the sexes...
398
00:15:42,560 --> 00:15:43,880
Come on, Dion!
399
00:15:43,960 --> 00:15:46,480
..turns into all-out war.
400
00:15:46,560 --> 00:15:48,960
They have felt safe because of us.
401
00:15:49,040 --> 00:15:52,200
Let's make them feel unsafe.
402
00:15:52,280 --> 00:15:53,240
(SIREN BLARES)
403
00:15:53,320 --> 00:15:55,080
But a shock announcement...
404
00:15:55,160 --> 00:15:57,800
Housemates
to the garden immediately.
405
00:15:57,880 --> 00:16:00,320
..will turn everything
on its head.
406
00:16:11,128 --> 00:16:12,808
Why don't we all just have
one big pillow fight?
407
00:16:12,888 --> 00:16:13,928
Last man standing.
408
00:16:14,008 --> 00:16:15,968
Last woman...
This is Big Brother.
409
00:16:16,048 --> 00:16:18,568
All housemates
to the lounge immediately.
410
00:16:18,648 --> 00:16:19,888
Let's do this.
411
00:16:19,968 --> 00:16:21,168
Come on, Big Brother.
412
00:16:25,128 --> 00:16:27,088
(SUSPENSEFUL MUSIC)
413
00:16:30,968 --> 00:16:34,088
Housemates,
you must fight for your lunch.
414
00:16:34,168 --> 00:16:35,568
(LAUGHS)
415
00:16:35,648 --> 00:16:36,728
Housemates.
416
00:16:38,608 --> 00:16:41,768
Big Brother has a challenge for you
417
00:16:41,848 --> 00:16:45,208
that I'm hoping
will help solve an age-old question.
418
00:16:45,288 --> 00:16:46,328
Oh...
Yes?
419
00:16:46,408 --> 00:16:47,968
Who's better?
420
00:16:48,048 --> 00:16:49,248
Is it the boys...
421
00:16:49,328 --> 00:16:51,248
(MALE HOUSEMATES CHEER)
422
00:16:51,328 --> 00:16:52,408
Testosterone!
423
00:16:52,488 --> 00:16:53,808
Heaps of it.
424
00:16:53,888 --> 00:16:55,488
That's... (INDISTINCT)
425
00:16:55,568 --> 00:16:58,088
Or is it the girls?
426
00:16:58,168 --> 00:17:00,168
(FEMALE HOUSEMATES CHEER)
427
00:17:00,248 --> 00:17:03,688
Graciemae,
who would you put your money on?
428
00:17:03,768 --> 00:17:05,728
The girls or the boys?
429
00:17:05,808 --> 00:17:07,448
The girls!
430
00:17:07,528 --> 00:17:09,648
We've got to band together now
more than ever.
431
00:17:09,728 --> 00:17:11,128
Got to get that energy flowing.
432
00:17:11,208 --> 00:17:12,528
We've got to connect.
433
00:17:12,608 --> 00:17:14,008
We've got to be strong.
434
00:17:14,088 --> 00:17:17,808
We've got to overcome the boys
with girl power.
435
00:17:17,888 --> 00:17:20,088
Well, it's time to find out.
436
00:17:20,168 --> 00:17:23,328
In addition, the team
that wins my challenge will receive
437
00:17:23,408 --> 00:17:26,328
a luxurious pyjama party
in the house.
438
00:17:26,408 --> 00:17:27,728
(HOUSEMATES MURMUR)
439
00:17:27,808 --> 00:17:29,568
Oh, my goodness!
440
00:17:29,648 --> 00:17:30,728
Come on fellas!
441
00:17:30,808 --> 00:17:32,968
(APPLAUSE)
442
00:17:33,048 --> 00:17:34,008
And?
443
00:17:34,088 --> 00:17:35,808
For the losers,
444
00:17:35,888 --> 00:17:39,488
they will be spending the night
sleeping in my garden.
445
00:17:39,568 --> 00:17:41,528
(GASP)
446
00:17:42,848 --> 00:17:45,368
Just you and a portaloo.
447
00:17:45,448 --> 00:17:47,408
(LAUGHTER)
448
00:17:48,488 --> 00:17:51,888
I actually,
I can't handle this mental stress.
449
00:17:51,968 --> 00:17:53,568
(CAMERA WHIRS)
450
00:17:57,288 --> 00:17:59,248
(DRAMATIC MUSIC)
451
00:18:02,848 --> 00:18:05,808
Housemates,
the time to do battle has come.
452
00:18:05,888 --> 00:18:07,848
(CHEERS AND APPLAUSE)
Let's go!
453
00:18:07,928 --> 00:18:09,808
Let's go.
454
00:18:09,888 --> 00:18:12,848
This challenge will consist
of three rounds.
455
00:18:12,928 --> 00:18:15,808
The team
with the most points at the end
456
00:18:15,888 --> 00:18:17,248
will be deemed the winner.
457
00:18:21,168 --> 00:18:23,768
Housemates,
are you ready for round one?
458
00:18:23,848 --> 00:18:26,448
(CHEERS AND APPLAUSE)
459
00:18:26,528 --> 00:18:28,888
Competing in this round
460
00:18:28,968 --> 00:18:31,888
will be Taylah and Graciemae
for the girls.
461
00:18:31,968 --> 00:18:33,688
Whoo! Yeah, girls.
(APPLAUSE)
462
00:18:36,568 --> 00:18:39,888
And Dion and Jake for the boys.
463
00:18:39,968 --> 00:18:41,928
(CHEERS AND APPLAUSE)
464
00:18:47,488 --> 00:18:49,808
In this round, you will roll,
465
00:18:49,888 --> 00:18:55,248
squirm and slide down my yard,
tightly covered in cling wrap.
466
00:18:55,328 --> 00:18:56,528
Yep. Yeah, the girls.
467
00:18:56,608 --> 00:18:57,688
(LAUGHS)
Yeah the girls!
468
00:18:59,128 --> 00:19:00,368
Don't be shy, Josh.
469
00:19:01,728 --> 00:19:03,568
Nice and tight.
470
00:19:03,648 --> 00:19:05,048
Oh, not tight around there.
471
00:19:05,128 --> 00:19:07,208
(SCREAMS)
I'm claustrophobic.
472
00:19:07,288 --> 00:19:08,568
I could get used to this.
473
00:19:08,648 --> 00:19:09,648
(LAUGHS)
474
00:19:09,728 --> 00:19:12,528
Oh, Big Brother, I don't like it!
475
00:19:12,608 --> 00:19:14,488
Hold her up, hold her up!
No!
476
00:19:14,568 --> 00:19:16,488
(YELLS)
477
00:19:16,568 --> 00:19:19,128
I have never in my life
been wrapped up
478
00:19:19,208 --> 00:19:21,728
nice and tight and snuggly
in GLAD wrap.
479
00:19:25,288 --> 00:19:27,528
Just head butt me when you come.
480
00:19:27,608 --> 00:19:28,648
(HORN BLASTS)
481
00:19:28,728 --> 00:19:30,248
(HOUSEMATES YELL AND CHEER)
Come on, Gracie.
482
00:19:30,328 --> 00:19:31,688
Come on, Dion.
483
00:19:34,568 --> 00:19:35,928
Nothing can contain this.
484
00:19:36,008 --> 00:19:38,448
You try and wrap me up
in, what, GLAD wrap?
485
00:19:38,528 --> 00:19:39,568
Ain't gonna work.
486
00:19:39,648 --> 00:19:41,608
(HOUSEMATES YELL AND CHEER)
487
00:19:43,448 --> 00:19:45,288
Come on, come on!
488
00:19:45,368 --> 00:19:47,928
Come on, keep going!
489
00:19:48,008 --> 00:19:49,808
(INDISTINCT CHATTER)
490
00:19:54,128 --> 00:19:55,568
It was so hot out there.
491
00:19:55,648 --> 00:19:58,768
I could feel myself sweating
in the cling wrap.
492
00:19:58,848 --> 00:20:00,448
Yuck!
493
00:20:00,528 --> 00:20:02,488
(HOUSEMATES YELL AND CHEER)
494
00:20:05,688 --> 00:20:07,048
I think I did pretty well.
495
00:20:07,128 --> 00:20:09,128
I, at one point
I rolled onto my back.
496
00:20:09,208 --> 00:20:10,488
I got a bit of traction going.
497
00:20:13,048 --> 00:20:15,008
(CHEERS AND APPLAUSE)
498
00:20:17,768 --> 00:20:19,608
And it's victory to the boys.
499
00:20:25,768 --> 00:20:28,448
After round one,
the boys are on one point.
500
00:20:28,528 --> 00:20:29,968
Whoo!
501
00:20:30,048 --> 00:20:32,008
And the girls are on zero.
502
00:20:32,088 --> 00:20:33,848
Oooh!
503
00:20:33,928 --> 00:20:35,768
Commiserations, ladies.
504
00:20:35,848 --> 00:20:37,008
We need this win, Big Brother.
505
00:20:37,088 --> 00:20:38,408
I think
we're going to let them have that,
506
00:20:38,488 --> 00:20:39,448
we'll let them have that one,
507
00:20:39,528 --> 00:20:40,888
get the confidence up
and then we'll take the rest.
508
00:20:40,968 --> 00:20:41,928
We'll smash all the rest.
509
00:20:42,008 --> 00:20:44,608
The next round is a royal rumble.
510
00:20:44,688 --> 00:20:49,048
King of the house Louis
versus queen of the house Minee.
511
00:20:49,128 --> 00:20:50,488
(INDISTINCT)
512
00:20:50,568 --> 00:20:52,168
The royal couple will need to drink
513
00:20:52,248 --> 00:20:55,368
a protein rich tuna milkshake.
514
00:20:55,448 --> 00:20:58,848
Whoever drinks it
in the fastest time will win.
515
00:20:58,928 --> 00:21:00,048
Do I have to drink it all?
516
00:21:00,128 --> 00:21:02,048
Yes, Louis, of course.
517
00:21:02,128 --> 00:21:03,768
Easy mate.
Big mouth, straight down.
518
00:21:03,848 --> 00:21:04,808
Protein shake.
519
00:21:04,888 --> 00:21:06,968
OK, King Louis,
are you ready for this?
520
00:21:07,048 --> 00:21:08,008
What are the odds?
521
00:21:08,088 --> 00:21:11,048
Just a simple, fishy protein shake.
522
00:21:11,128 --> 00:21:12,928
OK, here we go.
523
00:21:13,008 --> 00:21:16,848
Oh, and Louis, mind the chunks.
524
00:21:16,928 --> 00:21:21,488
Start drinking in three, two, one.
525
00:21:21,568 --> 00:21:22,688
(HORN BLASTS)
526
00:21:22,768 --> 00:21:23,728
Go for it!
527
00:21:23,808 --> 00:21:24,848
(HOUSEMATES GROAN)
528
00:21:24,928 --> 00:21:26,328
(BLEEP)!
529
00:21:26,408 --> 00:21:27,448
Do it mate, you do it.
530
00:21:27,528 --> 00:21:28,928
Come on!
Go for it!
531
00:21:29,008 --> 00:21:29,968
Is it that bad?
532
00:21:30,048 --> 00:21:31,848
(INDISTINCT)
533
00:21:31,928 --> 00:21:33,368
Keep going!
Keep going!
534
00:21:33,448 --> 00:21:34,448
(BLEEP).
535
00:21:34,528 --> 00:21:35,888
You got it.
Come on!
536
00:21:35,968 --> 00:21:37,008
(HOUSEMATES GROAN)
537
00:21:37,088 --> 00:21:40,288
I'm not kissing those lips today.
538
00:21:40,368 --> 00:21:42,048
No, you're not allowed to sip.
539
00:21:42,128 --> 00:21:43,968
Give us another point
if they want to have a sip.
540
00:21:44,048 --> 00:21:45,568
Time's up Louis.
541
00:21:45,648 --> 00:21:48,448
Now, for your queen
to take her turn.
542
00:21:48,528 --> 00:21:49,968
I can drink anything.
543
00:21:50,048 --> 00:21:51,168
And I know
544
00:21:51,248 --> 00:21:53,728
that whatever the boys can do,
I can do better.
545
00:21:53,808 --> 00:21:54,808
You've got this, girlfriend.
546
00:21:54,888 --> 00:21:55,848
OK, Minee.
547
00:21:55,928 --> 00:21:58,968
Start drinking in three, two, one.
548
00:21:59,048 --> 00:22:00,808
(HORN BLASTS)
Go, go, go, go.
549
00:22:13,696 --> 00:22:15,176
The housemates are in the middle
550
00:22:15,256 --> 00:22:18,096
of Big Brother's
three round battle of the sexes...
551
00:22:18,176 --> 00:22:20,096
Let's go!
552
00:22:20,176 --> 00:22:22,216
The boys won the first round.
553
00:22:22,296 --> 00:22:23,416
Come on.
Keep going!
554
00:22:24,576 --> 00:22:26,776
But King Louis
couldn't quite stomach
555
00:22:26,856 --> 00:22:29,856
a very special tuna protein shake.
556
00:22:29,936 --> 00:22:31,216
(HOUSEMATES GROAN)
Come on!
557
00:22:31,296 --> 00:22:33,456
I'm not kissing those lips today.
558
00:22:33,536 --> 00:22:34,896
(LAUGHS)
559
00:22:34,976 --> 00:22:37,176
Now it's up to his queen, Minee,
560
00:22:37,256 --> 00:22:40,736
to keep the girls in the game
with a round two win.
561
00:22:40,816 --> 00:22:42,776
You've got this.
You've got this, girlfriend.
562
00:22:42,856 --> 00:22:47,696
OK, Minee,
start drinking in three, two, one.
563
00:22:47,776 --> 00:22:48,736
Go, go, go, go.
564
00:22:48,816 --> 00:22:49,936
Go girlfriend.
565
00:22:50,016 --> 00:22:52,016
You have this in the bag.
566
00:22:52,096 --> 00:22:53,296
TEEJAY AND (RETCH)
567
00:22:54,616 --> 00:22:55,896
Good girl, good girl.
568
00:22:55,976 --> 00:22:57,256
Good girl.
Mug Louis off.
569
00:22:57,336 --> 00:22:58,656
Go, Minee!
Mug him off.
570
00:22:58,736 --> 00:23:00,016
Beat Louis.
571
00:23:00,096 --> 00:23:01,536
(RETCHES)
No way, that's insane.
572
00:23:01,616 --> 00:23:03,016
Louis couldn't even take a sip!
573
00:23:03,096 --> 00:23:04,736
(GROAN)
Mug him off.
574
00:23:04,816 --> 00:23:06,976
Keep on what you're doing,
and you can.
575
00:23:07,056 --> 00:23:08,016
Minee...
576
00:23:08,096 --> 00:23:09,856
Yeah, baby!
577
00:23:09,936 --> 00:23:13,776
Queen Minee has shown
King Louis how it's done.
578
00:23:13,856 --> 00:23:15,056
It wasn't even that bad!
579
00:23:15,136 --> 00:23:16,456
(CHEERS AND APPLAUSE)
580
00:23:16,536 --> 00:23:19,416
Claiming one point for the girls
and levelling up the score.
581
00:23:19,496 --> 00:23:20,456
Whoo!
582
00:23:20,536 --> 00:23:22,096
Nothing but respect for our queen.
583
00:23:22,176 --> 00:23:23,336
Yeah.
Thanks, bitches.
584
00:23:23,416 --> 00:23:24,976
Girls, you are back in the game.
585
00:23:25,056 --> 00:23:26,296
Whoo!
586
00:23:26,376 --> 00:23:27,336
Just like that!
587
00:23:27,416 --> 00:23:28,616
Just like that!
588
00:23:28,696 --> 00:23:29,936
(CAMERA ZOOMS)
589
00:23:31,776 --> 00:23:34,016
Housemates, after two rounds,
590
00:23:34,096 --> 00:23:38,096
the score is even
with both teams on one point.
591
00:23:39,696 --> 00:23:42,096
With one round remaining,
592
00:23:42,176 --> 00:23:45,136
it all comes down
to a game of air hockey.
593
00:23:45,216 --> 00:23:46,776
(APPLAUSE)
594
00:23:46,856 --> 00:23:51,776
However, this is no ordinary game
of air hockey.
595
00:23:51,856 --> 00:23:53,456
These holes on the table
596
00:23:53,536 --> 00:23:56,456
are for the competing housemates
to put their heads through.
597
00:23:58,296 --> 00:24:00,976
The only way to move
and pass the ball
598
00:24:01,056 --> 00:24:04,536
and ultimately score a goal,
is to blow.
599
00:24:04,616 --> 00:24:05,616
(LAUGHTER)
600
00:24:10,016 --> 00:24:13,776
Whichever team scores first
will win this challenge.
601
00:24:13,856 --> 00:24:16,456
Playing for the boys' team,
602
00:24:16,536 --> 00:24:18,896
we will have Louis,
603
00:24:18,976 --> 00:24:22,616
Josh and Dion.
604
00:24:22,696 --> 00:24:23,856
(APPLAUSE)
605
00:24:23,936 --> 00:24:25,176
I can see what's happening here.
606
00:24:25,256 --> 00:24:26,536
Yeah, what's going on here?
607
00:24:26,616 --> 00:24:27,576
For the girls' team,
608
00:24:27,656 --> 00:24:32,976
we will have Minee, Tay and Ari.
609
00:24:34,216 --> 00:24:36,136
(APPLAUSE)
610
00:24:36,216 --> 00:24:38,936
The stakes have never been higher.
611
00:24:39,016 --> 00:24:41,376
A pyjama party for one team,
612
00:24:41,456 --> 00:24:43,696
a night outside camping
for the other.
613
00:24:43,776 --> 00:24:46,376
Girls, we're having a PJ party.
614
00:24:46,456 --> 00:24:50,416
Ladies, how badly do you want
to win this challenge?
615
00:24:50,496 --> 00:24:52,136
Oh, so bad!
So bad!
616
00:24:52,216 --> 00:24:53,896
I want to beat them so bad.
We're outnumbered.
617
00:24:53,976 --> 00:24:55,376
We need to get back at them somehow.
618
00:24:55,456 --> 00:24:57,096
Also we would
just look way cuter in our PJs.
619
00:24:57,176 --> 00:24:58,816
Cuter in pyjamas.
Of course we would.
620
00:24:58,896 --> 00:25:00,816
Yeah, who wants to watch boys
in cute PJs?
621
00:25:00,896 --> 00:25:01,896
No-one. No-one!
Pyjamas.
622
00:25:01,976 --> 00:25:02,976
No-one.
No.
623
00:25:03,056 --> 00:25:04,336
No-one.
No-one.
624
00:25:04,416 --> 00:25:05,736
You're right. No-one.
625
00:25:08,296 --> 00:25:10,176
Housemates,
please take your positions
626
00:25:10,256 --> 00:25:11,256
on the field.
627
00:25:11,336 --> 00:25:12,376
We've got this girls.
628
00:25:12,456 --> 00:25:14,976
We all like
a redemption story, fellas.
629
00:25:18,456 --> 00:25:19,656
Housemates.
630
00:25:21,216 --> 00:25:23,056
Listen carefully.
631
00:25:23,136 --> 00:25:26,816
Girls, you will be blowing the ball
towards Louis.
632
00:25:26,896 --> 00:25:30,936
Boys, you will be blowing the ball
towards Minee.
633
00:25:31,016 --> 00:25:34,256
Teejay, please enter the ball
in the middle of the table.
634
00:25:37,456 --> 00:25:40,856
Housemates, are you ready
for the final round?
635
00:25:45,816 --> 00:25:49,216
I said, are you ready
for the final round?
636
00:25:49,296 --> 00:25:51,296
Yeah!
637
00:25:51,376 --> 00:25:53,296
Minee's (INDISTINCT).
Come on, queens.
638
00:25:53,376 --> 00:25:56,416
When you hear the horn,
this round will begin.
639
00:25:58,576 --> 00:26:00,496
Go queens.
(HORN BLASTS)
640
00:26:00,576 --> 00:26:01,576
Yes, Ari.
641
00:26:01,656 --> 00:26:02,936
Yes, that's it!
642
00:26:03,016 --> 00:26:04,496
Louis trying desperately
643
00:26:04,576 --> 00:26:06,776
to blow the ball away
from the girls' goal.
644
00:26:06,856 --> 00:26:08,336
(HOUSEMATES YELL)
645
00:26:08,416 --> 00:26:09,896
Ari blowing it back.
646
00:26:11,136 --> 00:26:12,976
Good work, Louis.
Yes, Ari.
647
00:26:13,056 --> 00:26:15,456
Josh continues
to make headway for the boys.
648
00:26:16,936 --> 00:26:19,096
Minee pushes back for the girls.
649
00:26:19,176 --> 00:26:20,176
Go, Josh!
650
00:26:20,256 --> 00:26:21,896
Minee fighting hard.
651
00:26:21,976 --> 00:26:23,176
Go, Minee!
652
00:26:23,256 --> 00:26:24,456
Josh fighting back.
653
00:26:25,896 --> 00:26:29,056
And Minee blows the ball
654
00:26:29,136 --> 00:26:32,456
right into the boys' goal
655
00:26:32,536 --> 00:26:34,296
and the boys take the victory.
656
00:26:36,016 --> 00:26:37,536
Oh! We did it!
657
00:26:37,616 --> 00:26:38,856
(MALE HOUSEMATES CHEER)
658
00:26:40,056 --> 00:26:41,296
(CHANTING) Kings! Kings!
659
00:26:41,376 --> 00:26:45,336
Kings! Kings!
660
00:26:48,656 --> 00:26:49,736
Here we are!
Here we are.
661
00:26:49,816 --> 00:26:50,856
Indeed.
The Kings.
662
00:26:50,936 --> 00:26:52,616
(CHEERS AND APPLAUSE)
663
00:26:52,696 --> 00:26:54,256
Yeah, that's us.
That's us!
664
00:26:54,336 --> 00:26:55,376
We got this.
665
00:26:55,456 --> 00:26:56,896
K-I-N-G.
666
00:26:56,976 --> 00:26:58,936
How do you feel about your win?
667
00:26:59,016 --> 00:27:00,296
(HOUSEMATES MURMUR)
So good.
668
00:27:00,376 --> 00:27:01,496
So good.
669
00:27:01,576 --> 00:27:02,576
We deserve this.
670
00:27:02,656 --> 00:27:05,576
Jake, what do you like most
about pyjama parties?
671
00:27:05,656 --> 00:27:06,656
Oh, Big Brother,
672
00:27:06,736 --> 00:27:08,456
maybe the pillow fight
that follows after.
673
00:27:08,536 --> 00:27:09,656
(LAUGHTER)
674
00:27:11,856 --> 00:27:14,816
(INDISTINCT CHATTER)
675
00:27:14,896 --> 00:27:16,456
Congratulations to the kings
676
00:27:16,536 --> 00:27:17,816
who have reigned supreme
677
00:27:17,896 --> 00:27:20,976
to win a luxurious pampering
pyjama party.
678
00:27:21,056 --> 00:27:23,016
(MALE HOUSEMATES CHEER)
679
00:27:24,176 --> 00:27:25,496
Let's go!
Go boys!
680
00:27:25,576 --> 00:27:26,856
Let's go!
Come on.
681
00:27:26,936 --> 00:27:28,056
Let's go.
682
00:27:29,976 --> 00:27:31,056
Ari...
683
00:27:31,136 --> 00:27:32,256
Yes, BB?
684
00:27:32,336 --> 00:27:35,496
How do you feel
about a long night outside?
685
00:27:35,576 --> 00:27:36,536
Do you know what?
686
00:27:36,616 --> 00:27:37,816
I actually don't even mind
687
00:27:37,896 --> 00:27:39,216
because I think
it's going to be quiet
688
00:27:39,296 --> 00:27:40,496
without these gorillas next to us.
689
00:27:40,576 --> 00:27:41,896
(MALE HOUSEMATES GROAN)
That's us.
690
00:27:41,976 --> 00:27:45,096
It's gonna be girls gone wild.
691
00:27:45,176 --> 00:27:48,656
And ladies, just so you know,
692
00:27:48,736 --> 00:27:51,496
you will not be taking
anything outside
693
00:27:51,576 --> 00:27:53,656
except the clothes
you are currently wearing.
694
00:27:53,736 --> 00:27:55,696
(HOUSEMATES GROAN)
695
00:27:56,976 --> 00:27:58,056
You're joking.
696
00:28:03,776 --> 00:28:04,856
Oh, Big Brother,
697
00:28:04,936 --> 00:28:07,776
today's task created a huge divide
698
00:28:07,856 --> 00:28:09,256
between the boys and the girls.
699
00:28:09,336 --> 00:28:11,696
I think
the energy was just so riled up
700
00:28:11,776 --> 00:28:14,976
and everybody was just angry
at each other
701
00:28:15,056 --> 00:28:18,336
and I think that it just caused
so much hostility.
702
00:28:18,416 --> 00:28:20,976
I am so excited
to have a break from the boys.
703
00:28:21,056 --> 00:28:23,656
I think it's a good time for us
to plot against them
704
00:28:23,736 --> 00:28:25,536
and finally take action back.
705
00:28:33,336 --> 00:28:34,576
Oh, I need a shower.
706
00:28:34,656 --> 00:28:36,056
Well, that won't be happening.
707
00:28:36,136 --> 00:28:37,176
Already cold.
708
00:28:37,256 --> 00:28:38,776
How are the boys so quiet?
709
00:28:42,136 --> 00:28:43,536
(LAUGHTER)
710
00:28:43,616 --> 00:28:44,576
Soft cotton!
711
00:28:44,656 --> 00:28:47,056
What is, have a feel of this!
712
00:28:47,136 --> 00:28:48,136
Have you touched my shit?
713
00:28:48,216 --> 00:28:49,416
I said that too.
714
00:28:49,496 --> 00:28:52,256
Oh, come feel how silky smooth now.
715
00:28:52,336 --> 00:28:53,936
Mate, don't take my crown.
716
00:28:54,016 --> 00:28:55,736
Oh, they're so comfy.
717
00:28:55,816 --> 00:28:59,976
Housemates, let's divide
into his and hers quarters.
718
00:29:00,056 --> 00:29:01,696
See ya, baby.
719
00:29:01,776 --> 00:29:04,576
Have a beautiful night
if we don't see you beforehand.
720
00:29:04,656 --> 00:29:06,296
Enjoy, Oli.
Enjoy, Oli.
721
00:29:06,376 --> 00:29:07,856
Have fun, babe.
722
00:29:07,936 --> 00:29:08,976
These are the (INDISTINCT) man.
723
00:29:09,056 --> 00:29:11,296
These are spontaneously comfy.
724
00:29:11,376 --> 00:29:12,656
That was well played.
725
00:29:12,736 --> 00:29:13,856
That was so good.
726
00:29:13,936 --> 00:29:16,296
We were like, we were like
why are the boys so quiet?
727
00:29:17,656 --> 00:29:19,736
See, they were always meant
to have them.
728
00:29:19,816 --> 00:29:20,896
They were, they were.
Yeah...
729
00:29:20,976 --> 00:29:22,096
They are the true princesses.
730
00:29:22,176 --> 00:29:23,296
They are the true princesses.
731
00:29:26,736 --> 00:29:28,416
No way!
Yes!
732
00:29:31,136 --> 00:29:32,336
Wow!
733
00:29:32,416 --> 00:29:34,376
Hey, to winning challenges
and being men.
734
00:29:34,456 --> 00:29:36,256
Yeah!
Being men.
735
00:29:36,336 --> 00:29:38,576
Nice boys.
736
00:29:38,656 --> 00:29:40,296
Oh, that's a really good cupcake.
737
00:29:41,456 --> 00:29:42,856
Oh, my god. Mmm.
738
00:29:42,936 --> 00:29:44,496
You know what, Oli likes the girls
739
00:29:44,576 --> 00:29:45,656
more than he likes the boys
740
00:29:45,736 --> 00:29:47,576
because he knows
the boys are gonna vote for him.
741
00:29:49,136 --> 00:29:50,176
Yeah, correct.
742
00:29:50,256 --> 00:29:51,856
Correct.
Yeah.
743
00:29:51,936 --> 00:29:53,976
They're so threatened by him
it's insane.
744
00:29:54,056 --> 00:29:55,016
Which is exactly
745
00:29:55,096 --> 00:29:58,056
why they're all rallying
to get rid of him.
746
00:29:58,136 --> 00:29:59,736
Yeah.
I want to keep him.
747
00:29:59,816 --> 00:30:03,496
Which is why we shall make him stay.
748
00:30:04,976 --> 00:30:08,096
Josh is gonna be salty,
Lewis is gonna be salty,
749
00:30:08,176 --> 00:30:09,936
Louis's gonna be salty.
750
00:30:10,016 --> 00:30:11,136
Let them be salty once,
751
00:30:11,216 --> 00:30:13,056
they haven't been salty
the whole time.
752
00:30:13,136 --> 00:30:14,696
We have done what they've said.
753
00:30:14,776 --> 00:30:16,416
Exactly!
From the get-go.
754
00:30:16,496 --> 00:30:18,216
From the start we,
755
00:30:18,296 --> 00:30:21,496
they have felt safe
because of us, OK?
756
00:30:21,576 --> 00:30:23,616
Let's make them feel unsafe.
757
00:30:36,560 --> 00:30:38,640
Hey, to winning challenges
and being men.
758
00:30:38,720 --> 00:30:40,400
Yes!
Being men.
759
00:30:40,480 --> 00:30:41,640
Nice boys.
760
00:30:41,720 --> 00:30:44,040
They have felt safe because of us.
761
00:30:44,120 --> 00:30:45,080
OK?
762
00:30:45,160 --> 00:30:47,080
Let's make them feel unsafe.
763
00:30:49,680 --> 00:30:51,400
So, we trail
after these dudes like,
764
00:30:51,480 --> 00:30:53,480
"Oh, my god,
OK this is the strategy,
765
00:30:53,560 --> 00:30:54,800
"OK this is the strategy",
766
00:30:54,880 --> 00:30:55,840
(BLEEP) no.
767
00:30:55,920 --> 00:30:56,960
(BLEEP) the boys.
768
00:30:58,680 --> 00:31:01,560
Louis literally said to me,
if you're not voting with me,
769
00:31:01,640 --> 00:31:02,680
you're voting against me,
770
00:31:02,760 --> 00:31:05,040
and I'll make sure
that you get put up.
771
00:31:06,440 --> 00:31:08,720
If Josh said that to me
I'd be like are you (BLEEP) kidding?
772
00:31:08,800 --> 00:31:09,760
And Josh...
773
00:31:09,840 --> 00:31:11,000
I would have voted him out next.
774
00:31:11,080 --> 00:31:14,120
We get rid of all the guys
they want us to get rid of.
775
00:31:14,200 --> 00:31:15,280
We do.
And girls.
776
00:31:15,360 --> 00:31:16,360
And girls.
And girls!
777
00:31:16,440 --> 00:31:17,400
And girls, of course.
778
00:31:17,480 --> 00:31:18,440
And tell me right now
779
00:31:18,520 --> 00:31:19,640
they don't have
a big influence on us
780
00:31:19,720 --> 00:31:20,680
because we're like...
781
00:31:20,760 --> 00:31:21,760
They do.
Oh, we'll just do it.
782
00:31:21,840 --> 00:31:22,840
So, let's change it.
(BLEEP).
783
00:31:22,920 --> 00:31:23,880
Let's keep Oli here.
Change it.
784
00:31:23,960 --> 00:31:25,160
Mmm.
Yep.
785
00:31:27,120 --> 00:31:28,120
So, who are we voting then?
786
00:31:28,200 --> 00:31:29,320
That means Jakey's gone.
787
00:31:29,400 --> 00:31:31,120
Yeah. Jakey.
788
00:31:31,200 --> 00:31:32,480
We all love Jakey
789
00:31:32,560 --> 00:31:34,200
but they're gonna go,
they're, like...
790
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
They're gonna cut him anyway.
791
00:31:35,360 --> 00:31:36,680
They're gonna straight
after each other anyway.
792
00:31:36,760 --> 00:31:37,720
Exactly.
So...
793
00:31:37,800 --> 00:31:38,760
Alright, I'm down.
I'm down.
794
00:31:38,840 --> 00:31:39,800
I'm down.
Should we do it?
795
00:31:39,880 --> 00:31:41,320
You guys know how much
I love Jakey loo but I'm down.
796
00:31:41,400 --> 00:31:42,560
I know.
Yeah.
797
00:31:42,640 --> 00:31:44,200
(BLEEP) Shake on it.
Shake. Shake.
798
00:31:44,280 --> 00:31:46,040
Are we, like,
are we legit doing this, guys?
799
00:31:46,120 --> 00:31:47,840
We're legit gonna do it.
No-one, no-one...
800
00:31:47,920 --> 00:31:49,440
No-one says anything.
Changing their mind.
801
00:31:49,520 --> 00:31:50,920
Changing their minds.
We're staying to it.
802
00:31:51,000 --> 00:31:52,880
This is it.
And say nothing.
803
00:31:52,960 --> 00:31:54,920
We're talking so much strat
right now.
804
00:31:56,400 --> 00:31:58,120
Feels we've found a voice.
The girls have found a voice, yeah.
805
00:31:58,200 --> 00:31:59,200
They're queens.
806
00:31:59,280 --> 00:32:00,960
I think the girls are gonna stick
to the plan
807
00:32:01,040 --> 00:32:02,200
and we're gonna vote for Jake.
808
00:32:03,760 --> 00:32:06,320
Ladies, it is now time
to head outside
809
00:32:06,400 --> 00:32:09,160
and settle in for the night
as best you can.
810
00:32:09,240 --> 00:32:10,240
I'm ready.
811
00:32:10,320 --> 00:32:11,640
Let's get it done with.
812
00:32:11,720 --> 00:32:12,880
Remember, girls,
813
00:32:12,960 --> 00:32:15,200
you're not allowed inside the house
all night.
814
00:32:15,280 --> 00:32:16,240
See ya later!
Yeah, bro...
815
00:32:16,320 --> 00:32:17,520
See ya, Tay.
And boys...
816
00:32:17,600 --> 00:32:18,680
Don't let the bed bugs bite.
817
00:32:18,760 --> 00:32:19,960
..you are not allowed out.
818
00:32:20,040 --> 00:32:22,520
The girls have not had
much power the whole game.
819
00:32:22,600 --> 00:32:25,240
I am very keen to flip that script.
820
00:32:25,320 --> 00:32:27,480
Obviously Ari's seeing Teejay
821
00:32:27,560 --> 00:32:29,840
so the only option
is voting out someone
822
00:32:29,920 --> 00:32:32,920
that we actually want to get out
and not who the boys want to.
823
00:32:33,000 --> 00:32:34,400
And keep Oli in the game.
824
00:32:34,480 --> 00:32:38,120
I think the boys are gonna realise
that they don't run this game
825
00:32:38,200 --> 00:32:39,200
and we're taking it back.
826
00:32:40,920 --> 00:32:43,120
(LAUGHS)
827
00:32:43,200 --> 00:32:45,040
Where's the beds?
(LAUGHTER)
828
00:32:45,120 --> 00:32:46,320
Oh, my god!
829
00:32:48,320 --> 00:32:50,120
Should we put a face mask on?
Yeah.
830
00:32:50,200 --> 00:32:51,160
Dude, I don't think
831
00:32:51,240 --> 00:32:52,400
I've ever done a face mask
in my life.
832
00:32:52,480 --> 00:32:53,960
I did one in the hotel.
It was good.
833
00:32:54,040 --> 00:32:55,880
Smells very good.
Yeah.
834
00:32:55,960 --> 00:32:58,040
Oh, yes!
835
00:32:58,120 --> 00:32:59,920
(INDISTINCT).
836
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
Oh.
837
00:33:01,080 --> 00:33:02,040
Oh, this is beautiful.
838
00:33:02,120 --> 00:33:03,080
This is heaven.
839
00:33:03,160 --> 00:33:05,560
Does anyone know
what the cucumbers are doing?
840
00:33:05,640 --> 00:33:06,600
You know what?
841
00:33:06,680 --> 00:33:07,880
I'm so hungry, this is amazing.
842
00:33:07,960 --> 00:33:10,120
I'm actually so...
843
00:33:10,200 --> 00:33:11,160
I'm so hungry.
844
00:33:11,240 --> 00:33:12,200
You know what?
845
00:33:12,280 --> 00:33:14,600
They can have the Prosecco,
they can have the strawberries.
846
00:33:15,880 --> 00:33:18,640
Maybe just some
warm cheesy garlic pizza.
847
00:33:18,720 --> 00:33:19,680
(MOANS)
848
00:33:19,760 --> 00:33:20,840
Just something, I don't even care.
849
00:33:20,920 --> 00:33:22,200
Something warm.
Anything warm.
850
00:33:22,280 --> 00:33:23,360
Soup.
851
00:33:25,360 --> 00:33:27,800
Oh, this is scrutiny!
852
00:33:27,880 --> 00:33:28,880
Can you get me next?
853
00:33:28,960 --> 00:33:30,120
Yeah.
854
00:33:30,200 --> 00:33:31,760
Alright.
This is great.
855
00:33:31,840 --> 00:33:34,680
Big (INDISTINCT)
is in his element here.
856
00:33:34,760 --> 00:33:35,840
Mate, this is, this is...
857
00:33:35,920 --> 00:33:36,880
This is what men do.
858
00:33:36,960 --> 00:33:38,080
This is what I'm gonna be doing
from now on.
859
00:33:38,160 --> 00:33:39,120
Separate the boys from the men.
860
00:33:39,200 --> 00:33:41,720
How's the pyjama party so far,
gentlemen?
861
00:33:41,800 --> 00:33:43,320
(HOUSEMATES MURMUR BLISSFULLY)
862
00:33:43,400 --> 00:33:44,600
Fabulous!
Fabulous!
863
00:33:44,680 --> 00:33:46,320
Dazzling.
Cheers, cheers.
864
00:33:46,400 --> 00:33:47,400
I hope, Big Brother,
865
00:33:47,480 --> 00:33:50,320
this will all give us an opportunity
to let our masks down for the night.
866
00:33:50,400 --> 00:33:51,400
Yes!
867
00:33:51,480 --> 00:33:53,960
And we can all just relax
and just enjoy each other's company.
868
00:33:54,040 --> 00:33:55,560
Yes. Cheers boys!
869
00:34:01,440 --> 00:34:04,760
As the boys live like kings inside,
870
00:34:04,840 --> 00:34:09,120
outside Graciemae
is keeping the girls entertained.
871
00:34:09,200 --> 00:34:12,160
(SINGS) # It'll be
A torturous evening for all
872
00:34:12,240 --> 00:34:16,320
# And if only I could sing
It would be fine
873
00:34:16,400 --> 00:34:22,080
# But it's not and we will wait
For that phone to ring
874
00:34:22,160 --> 00:34:25,760
# And grant us some saviour. #
875
00:34:28,880 --> 00:34:32,040
Oh, my god, we should,
um, find, uh, shapes in the sky.
876
00:34:32,120 --> 00:34:34,240
Let's do it.
We're getting delusional already.
877
00:34:34,320 --> 00:34:35,800
This one looks like us
878
00:34:35,880 --> 00:34:37,960
stuck in the backyard
with spaghetti O's.
879
00:34:38,040 --> 00:34:39,640
Spaghetti O's.
(PHONE RINGS)
880
00:34:39,720 --> 00:34:41,240
(HOUSEMATES SCREAM)
Go!
881
00:34:41,320 --> 00:34:43,080
Go!
882
00:34:43,160 --> 00:34:44,440
Hello?
883
00:34:44,520 --> 00:34:45,560
(VIA PHONE) Hi,
884
00:34:45,640 --> 00:34:47,800
I'm just calling
from Mario's Pizza Palace...
885
00:34:47,880 --> 00:34:49,160
Yep.
Shit's about to get real.
886
00:34:49,240 --> 00:34:50,200
Here we go.
887
00:34:50,280 --> 00:34:52,400
(VIA PHONE) We received
an order for six large pizzas
888
00:34:52,480 --> 00:34:53,680
and garlic bread,
889
00:34:53,760 --> 00:34:57,320
can I confirm your address
is 1-2-1 Big Brother house?
890
00:34:57,400 --> 00:34:58,520
Yes, but...
Yes, the backyard.
891
00:34:58,600 --> 00:34:59,560
The backyard.
892
00:34:59,640 --> 00:35:01,200
But we need them delivered
to the backyard.
893
00:35:01,280 --> 00:35:02,320
(LAUGHTER)
894
00:35:03,560 --> 00:35:05,520
To the backyard.
(VIA PHONE) Great.
895
00:35:05,600 --> 00:35:07,960
It'll be delivered straight
to the house.
896
00:35:08,040 --> 00:35:09,960
What? It was a prank call?
897
00:35:10,040 --> 00:35:11,280
Was it for the boys?
Is it for the boys?
898
00:35:11,360 --> 00:35:13,160
No!
899
00:35:13,240 --> 00:35:14,520
No!
900
00:35:14,600 --> 00:35:15,720
Do you know, yes?
901
00:35:15,800 --> 00:35:17,000
Did you...
No, it's not for us.
902
00:35:17,080 --> 00:35:18,080
(SCREECHES)
903
00:35:18,160 --> 00:35:20,840
It's being delivered
to the house, not to the backyard.
904
00:35:20,920 --> 00:35:21,880
They think...
905
00:35:21,960 --> 00:35:23,760
What a waste of my time!
906
00:35:23,840 --> 00:35:25,200
What a cruel man you are,
Big Brother.
907
00:35:25,280 --> 00:35:26,240
No!
908
00:35:26,320 --> 00:35:28,520
(DOORBELL RINGS)
909
00:35:28,600 --> 00:35:30,080
That's the pizza.
Housemates.
910
00:35:30,160 --> 00:35:31,120
Here's an intruder.
911
00:35:31,200 --> 00:35:32,640
Your pizza delivery has arrived.
912
00:35:32,720 --> 00:35:38,080
(MALE HOUSEMATES CHEER EXCITEDLY)
913
00:35:38,160 --> 00:35:40,000
The dogs.
914
00:35:40,080 --> 00:35:42,040
(MALE HOUSEMATES CHEER EXCITEDLY)
915
00:35:46,800 --> 00:35:48,720
(CHANTING)
Pizza! Pizza!
916
00:35:48,800 --> 00:35:52,400
Pizza! Pizza!
917
00:35:57,960 --> 00:35:59,760
Oh, you wait.
918
00:35:59,840 --> 00:36:01,040
Oh, they just shoved it
in their faces.
919
00:36:01,120 --> 00:36:03,320
They were just taking the piss
and being cheeky.
920
00:36:03,400 --> 00:36:04,440
Couldn't believe it.
921
00:36:04,520 --> 00:36:06,120
Aye, cheers boys.
Hey, cheers.
922
00:36:06,200 --> 00:36:08,040
Hey, this is a proper night now.
923
00:36:08,120 --> 00:36:09,120
Yeah!
924
00:36:09,200 --> 00:36:12,680
Oh, bro, I am filthy!
925
00:36:12,760 --> 00:36:15,480
I can't watch
another second of that!
926
00:36:17,200 --> 00:36:18,480
What's the curveball?
927
00:36:18,560 --> 00:36:19,640
There's got to be a catch.
928
00:36:19,720 --> 00:36:21,720
The catch will be the roasting
I'm about to get tomorrow.
929
00:36:21,800 --> 00:36:22,800
Good man.
930
00:36:22,880 --> 00:36:24,080
Thank you, Big Brother.
931
00:36:24,160 --> 00:36:25,160
We've been...
932
00:36:25,240 --> 00:36:27,720
Whenever something bad happens,
something good happens.
933
00:36:27,800 --> 00:36:31,680
Maybe our revenge is that only boys
can be voted out and nommed up.
934
00:36:31,760 --> 00:36:32,760
Yeah.
935
00:36:32,840 --> 00:36:35,280
If fact
us all being brought together,
936
00:36:35,360 --> 00:36:36,920
we've come up
with some pretty cool shit already.
937
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
100%.
938
00:36:38,080 --> 00:36:40,200
No, we never talk like
as a girl group.
939
00:36:40,280 --> 00:36:42,040
So, I'm seeing that as a blessing.
940
00:36:42,120 --> 00:36:45,880
Look, I hate to see Jakey go.
941
00:36:45,960 --> 00:36:50,120
Bloke means the world to me
but with strength in numbers,
942
00:36:50,200 --> 00:36:53,680
I'm hoping it'll happen in order
943
00:36:53,760 --> 00:36:57,600
for what is going to play out
in this house.
944
00:36:59,080 --> 00:37:00,160
(OWL HOOTS)
945
00:37:03,840 --> 00:37:04,960
Today was fun.
946
00:37:05,040 --> 00:37:06,280
I think
my favourite thing about today
947
00:37:06,360 --> 00:37:07,400
was not having an eviction.
948
00:37:07,480 --> 00:37:08,520
(LAUGHS)
Yeah.
949
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
Yeah, that was nice.
950
00:37:09,680 --> 00:37:12,360
Another, another great sleep
in the Big Brother house.
951
00:37:12,440 --> 00:37:13,520
There's a bug.
952
00:37:13,600 --> 00:37:14,640
Night, night, ladies.
953
00:37:14,720 --> 00:37:16,560
(LULLABY MUSIC)
954
00:37:21,520 --> 00:37:23,320
How good, bed to ourselves to sleep.
955
00:37:30,680 --> 00:37:32,640
(PHONE RINGS)
956
00:37:37,520 --> 00:37:38,840
This will be interesting.
957
00:37:38,920 --> 00:37:39,920
What is it?
958
00:37:43,280 --> 00:37:44,280
(YELLS)
959
00:37:46,080 --> 00:37:47,320
Get it, get it, get it.
960
00:37:47,400 --> 00:37:48,360
Hello?
961
00:37:48,440 --> 00:37:50,320
This is Big Brother.
962
00:37:50,400 --> 00:37:51,440
Hello, Big Brother.
963
00:37:51,520 --> 00:37:52,480
Tay.
964
00:37:52,560 --> 00:37:53,600
Yes, Big Brother?
965
00:37:53,680 --> 00:37:56,040
You were warned about the risks
of answering the phone.
966
00:37:56,120 --> 00:37:57,080
Yes.
967
00:37:57,160 --> 00:38:01,160
And now you must face
the consequences.
968
00:38:01,240 --> 00:38:03,000
(DIAL TONE)
969
00:38:03,080 --> 00:38:05,400
Oh, no!
970
00:38:05,480 --> 00:38:07,000
What was it? What was it?
971
00:38:07,080 --> 00:38:08,480
What was it? What did he say?
(SIREN SOUNDS)
972
00:38:09,640 --> 00:38:12,280
Male housemates
to the garden immediately.
973
00:38:12,360 --> 00:38:14,200
Garden? We've got to go...
(MALE HOUSEMATES GROAN)
974
00:38:15,480 --> 00:38:17,640
The Vodafone box rings
975
00:38:17,720 --> 00:38:20,800
and it's definitely
not the usual mood.
976
00:38:20,880 --> 00:38:23,880
What's coming for us
by answering that phone Big Brother?
977
00:38:23,960 --> 00:38:24,920
What's happening?
978
00:38:25,000 --> 00:38:26,880
Wait, where's my belt?
979
00:38:26,960 --> 00:38:28,080
Housemates,
980
00:38:28,160 --> 00:38:30,080
you were warned
that answering the phone
981
00:38:30,160 --> 00:38:33,080
must be done at your own risk.
982
00:38:33,160 --> 00:38:37,200
You have had some good things happen
and some not so good.
983
00:38:38,760 --> 00:38:41,880
But none quite so bad
as what's to come.
984
00:38:42,960 --> 00:38:44,720
Housemates,
985
00:38:44,800 --> 00:38:46,640
I hope you're ready
986
00:38:46,720 --> 00:38:52,440
because this is a snap eviction.
987
00:38:52,520 --> 00:38:54,520
(GASPS)
988
00:38:54,600 --> 00:38:55,960
(GASPS)
989
00:38:56,040 --> 00:38:57,200
What?
990
00:38:58,800 --> 00:38:59,800
No!
991
00:39:10,834 --> 00:39:12,794
(SUSPENSEFUL MUSIC)
992
00:39:16,954 --> 00:39:19,434
Housemates,
993
00:39:19,514 --> 00:39:21,234
you were warned
that answering the phone
994
00:39:21,314 --> 00:39:24,234
may come with consequence.
995
00:39:24,314 --> 00:39:27,234
So, here it is.
996
00:39:28,954 --> 00:39:31,514
This is a snap eviction.
997
00:39:32,994 --> 00:39:37,954
The three current nominees voted for
in last night's nominations,
998
00:39:38,034 --> 00:39:43,074
Teejay, Jake and Oli,
999
00:39:43,154 --> 00:39:44,114
for one of you,
1000
00:39:44,194 --> 00:39:47,634
these are your final moments
in the Big Brother house.
1001
00:39:47,714 --> 00:39:48,674
I've done my job.
1002
00:39:48,754 --> 00:39:50,034
Oli is going home.
1003
00:39:50,114 --> 00:39:51,194
100%.
1004
00:39:51,274 --> 00:39:54,394
The evicted housemate
will leave the house immediately.
1005
00:39:59,034 --> 00:40:02,074
The three nominees
will now make a final plea
1006
00:40:02,154 --> 00:40:04,034
then it will be time to vote.
1007
00:40:06,594 --> 00:40:09,474
Teejay, you are up first.
1008
00:40:09,554 --> 00:40:11,954
Um, I think I worked really hard
1009
00:40:12,034 --> 00:40:14,434
to hopefully put myself
in front of you guys
1010
00:40:14,514 --> 00:40:17,834
and show you who I really am
and be a part of the family.
1011
00:40:17,914 --> 00:40:19,794
Um, it's not easy coming in
as an intruder
1012
00:40:19,874 --> 00:40:21,114
as Oli's aware now too
1013
00:40:21,194 --> 00:40:23,234
and I think
I've really gone head down,
1014
00:40:23,314 --> 00:40:25,234
bum up and hard out and opened up
1015
00:40:25,314 --> 00:40:27,434
to every single one of you
and I think, yeah,
1016
00:40:27,514 --> 00:40:29,914
I think my true colours have shown.
1017
00:40:29,994 --> 00:40:31,954
(APPLAUSE)
1018
00:40:33,874 --> 00:40:35,594
We need to get one of the boys
1019
00:40:35,674 --> 00:40:38,474
to flip their votes to Jake
so Oli can stay.
1020
00:40:43,634 --> 00:40:44,714
Oli,
1021
00:40:44,794 --> 00:40:47,634
why should your fellow housemates
keep you here?
1022
00:40:47,714 --> 00:40:49,434
Yeah, I wake up every morning
and pinch myself
1023
00:40:49,514 --> 00:40:52,274
that I'm actually here,
like this is the Big Brother house.
1024
00:40:52,354 --> 00:40:54,674
It's all pretty surreal.
1025
00:40:54,754 --> 00:40:57,074
For me,
it's just more so the experience.
1026
00:40:57,154 --> 00:40:58,474
Four days, you know,
1027
00:40:58,554 --> 00:41:02,154
just starting to relax
and just being real,
1028
00:41:02,234 --> 00:41:04,474
I mean you have my word,
if you want my word you've got it.
1029
00:41:08,834 --> 00:41:10,234
I'll be me.
1030
00:41:10,314 --> 00:41:11,394
You've got me.
1031
00:41:11,474 --> 00:41:12,754
Amazing.
Good stuff.
1032
00:41:12,834 --> 00:41:14,554
Good stuff, man.
(APPLAUSE)
1033
00:41:14,634 --> 00:41:16,714
Well-spoken, mate.
1034
00:41:16,794 --> 00:41:19,234
And finally, Jake.
1035
00:41:19,314 --> 00:41:22,754
Is this a case of three strikes
and you're out?
1036
00:41:22,834 --> 00:41:27,034
Obviously you can see,
it is hard, being up my third time.
1037
00:41:27,114 --> 00:41:30,114
It does hurt but no matter what,
1038
00:41:30,194 --> 00:41:32,354
you can see
nothing breaks my spirit.
1039
00:41:32,434 --> 00:41:35,154
My spirit is not being broken
one bit.
1040
00:41:35,234 --> 00:41:36,194
Yeah.
1041
00:41:36,274 --> 00:41:38,234
This (INDISTINCT)
I'm already laughing now.
1042
00:41:38,314 --> 00:41:43,114
Um, no I wake up every day,
I see your faces, it makes me smile.
1043
00:41:43,194 --> 00:41:44,194
I'm bringing positivity,
1044
00:41:44,274 --> 00:41:46,834
I feel like I can cheer you guys up
and, like,
1045
00:41:46,914 --> 00:41:49,594
you guys mean the world to me,
and I understand it's just a game.
1046
00:41:49,674 --> 00:41:50,714
I've been here since the start,
1047
00:41:50,794 --> 00:41:53,874
and I think each one of you know
I've looked after you the best I can
1048
00:41:53,954 --> 00:41:56,874
and done right
by each of you and I hope...
1049
00:41:56,954 --> 00:41:59,994
..that is more than enough
than this speech right now.
1050
00:42:00,074 --> 00:42:02,034
(APPLAUSE)
1051
00:42:03,274 --> 00:42:04,234
Don't cry.
1052
00:42:04,314 --> 00:42:05,354
(LAUGHS WEAKLY)
1053
00:42:05,434 --> 00:42:07,074
Love you, Jakey.
1054
00:42:13,474 --> 00:42:15,714
Housemates, it is now time to vote.
1055
00:42:18,314 --> 00:42:19,794
Louis to the diary room.
1056
00:42:19,874 --> 00:42:21,834
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1057
00:42:27,594 --> 00:42:31,114
Louis, who would you like
to vote for and why?
1058
00:42:31,194 --> 00:42:32,394
For this person because he's simply
1059
00:42:32,474 --> 00:42:33,834
too much of a threat
1060
00:42:33,914 --> 00:42:35,154
and I think this is gonna be
1061
00:42:35,234 --> 00:42:38,354
the only opportunity we have
to actually take him down,
1062
00:42:38,434 --> 00:42:40,314
um, that person is Oli.
1063
00:42:42,394 --> 00:42:44,514
Josh to the diary room.
1064
00:42:44,594 --> 00:42:48,474
I'll be voting uh, for Oli.
1065
00:42:48,554 --> 00:42:50,154
I'm gonna have to vote
for Oli tonight.
1066
00:42:50,234 --> 00:42:52,034
Thank you, Lewis.
1067
00:42:52,114 --> 00:42:55,394
Voting for Oli.
1068
00:42:55,474 --> 00:42:56,714
Thank you, Teejay.
1069
00:42:58,914 --> 00:43:00,594
Minee to the diary room.
1070
00:43:02,714 --> 00:43:04,634
And the person
that I will be voting
1071
00:43:04,714 --> 00:43:06,714
to evict today is Jake.
1072
00:43:09,074 --> 00:43:10,914
I just think
that he doesn't deserve to be here
1073
00:43:10,994 --> 00:43:13,594
more than the others
and I know that sounds bad.
1074
00:43:13,674 --> 00:43:15,154
So, the reason for my vote tonight
1075
00:43:15,234 --> 00:43:17,834
is because I want
to give someone else
1076
00:43:17,914 --> 00:43:19,434
a chance to stay in the house
1077
00:43:19,514 --> 00:43:22,794
and I think that I can get
this other person on my side.
1078
00:43:22,874 --> 00:43:26,554
So, I'm voting out Jake
so that I can keep Oli in.
1079
00:43:28,154 --> 00:43:32,874
I am absolutely gutted
to be voting this way tonight.
1080
00:43:32,954 --> 00:43:35,034
But I just need them to go
1081
00:43:35,114 --> 00:43:37,434
in order to help me along
in the game
1082
00:43:37,514 --> 00:43:39,714
which is why I'm voting Jake.
1083
00:43:42,114 --> 00:43:43,834
Oli to the diary room.
1084
00:43:47,314 --> 00:43:49,194
I'll be voting um, tonight,
for Jake.
1085
00:43:51,474 --> 00:43:52,634
Thank you, Oli.
1086
00:43:52,714 --> 00:43:54,274
That is all.
1087
00:43:54,354 --> 00:43:57,234
I'm sorry, Oli,
I'll have to put my vote on you.
1088
00:43:59,274 --> 00:44:02,074
Dion to the diary room.
1089
00:44:02,154 --> 00:44:05,154
I don't want to dog the boys
but the girls have told me
1090
00:44:05,234 --> 00:44:08,794
to vote Jake out, the poor guy
so I'm torn on that one.
1091
00:44:08,874 --> 00:44:11,714
Dion, who would you like
to vote for and why?
1092
00:44:15,114 --> 00:44:17,594
Speechless for the first time.
1093
00:44:17,674 --> 00:44:18,714
Oh, man.
1094
00:44:19,994 --> 00:44:21,594
I don't know what to do.
1095
00:44:21,674 --> 00:44:24,714
This is the hardest decision
I've had to make in the house so far
1096
00:44:24,794 --> 00:44:27,194
because loyalty to me
is the bottom line.
1097
00:44:27,274 --> 00:44:32,114
I personally can't dog the boys
so my emotions are up on high.
1098
00:44:33,674 --> 00:44:34,914
I don't know what to do.
1099
00:44:34,994 --> 00:44:37,874
Dion, you need to make a decision.
1100
00:44:37,954 --> 00:44:41,594
So, tonight I'm voting for...
1101
00:44:45,234 --> 00:44:46,394
His time is up.
1102
00:44:52,514 --> 00:44:54,154
This is Big Brother.
1103
00:44:55,954 --> 00:44:57,874
All housemates have now voted.
1104
00:45:01,354 --> 00:45:06,114
With zero votes, one of you is safe.
1105
00:45:08,674 --> 00:45:10,274
That housemate is...
1106
00:45:13,514 --> 00:45:14,554
Teejay.
1107
00:45:16,674 --> 00:45:18,634
(APPLAUSE)
1108
00:45:20,834 --> 00:45:25,074
So, it now comes down
to Jake and Oli.
1109
00:45:27,674 --> 00:45:32,314
One of you received six votes
1110
00:45:32,394 --> 00:45:34,034
and the other received five.
1111
00:45:34,114 --> 00:45:35,234
Whoa!
1112
00:45:45,472 --> 00:46:00,760
GOOD EVENING, I'M ANGELA
COX. HERE'S WHAT'S COMING UP
1113
00:46:00,760 --> 00:46:05,960
So, it now comes down
to Jake and Oli with six votes...
1114
00:46:09,680 --> 00:46:11,480
Oh, (BLEEP).
1115
00:46:12,880 --> 00:46:14,200
It's time to go...
1116
00:46:21,280 --> 00:46:22,360
Jake.
1117
00:46:22,440 --> 00:46:24,400
Oh, Jesus.
1118
00:46:26,160 --> 00:46:28,080
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
1119
00:46:28,160 --> 00:46:29,600
(BLEEP).
1120
00:46:42,880 --> 00:46:43,880
Jake.
1121
00:46:43,960 --> 00:46:44,920
Yes, Big Brother.
1122
00:46:45,000 --> 00:46:46,080
You have been evicted.
1123
00:46:46,160 --> 00:46:48,360
That's alright.
1124
00:46:48,440 --> 00:46:51,800
Your time in the Big Brother house
has come to an end.
1125
00:46:51,880 --> 00:46:54,400
Say your goodbyes
and grab your bags.
1126
00:46:54,480 --> 00:46:55,760
Yep. All good.
1127
00:46:58,480 --> 00:46:59,640
(INDISTINCT).
1128
00:46:59,720 --> 00:47:01,640
I've had a blast.
1129
00:47:01,720 --> 00:47:02,760
Oh, come here.
1130
00:47:04,440 --> 00:47:06,320
Love you. You're the best human.
Love you too.
1131
00:47:06,400 --> 00:47:07,480
Jakey.
1132
00:47:12,360 --> 00:47:15,000
All housemates
please head back inside.
1133
00:47:15,080 --> 00:47:17,560
Ladies, you are to remain outside.
1134
00:47:20,480 --> 00:47:21,480
Alright, ladies.
1135
00:47:21,560 --> 00:47:22,600
I'll see you guys on the outside.
1136
00:47:22,680 --> 00:47:23,640
Night, night.
1137
00:47:23,720 --> 00:47:25,280
See you soon.
1138
00:47:25,360 --> 00:47:26,640
How bad is that?
1139
00:47:26,720 --> 00:47:27,960
How bad is that?
1140
00:47:31,600 --> 00:47:33,640
Well, we did our first move guys.
1141
00:47:34,840 --> 00:47:35,840
Great work, mate.
Thanks.
1142
00:47:35,920 --> 00:47:38,280
All good brother, all good.
1143
00:47:38,360 --> 00:47:39,400
Alright, let's do it.
1144
00:47:40,920 --> 00:47:42,360
Alright, see ya.
1145
00:47:42,440 --> 00:47:43,440
100%.
1146
00:47:43,520 --> 00:47:44,560
Yeah.
1147
00:47:46,160 --> 00:47:48,120
Bye bedroom!
1148
00:47:48,200 --> 00:47:50,560
Yeah, I've had a blast boys,
I've done everything I need.
1149
00:47:50,640 --> 00:47:51,760
I'm content. Yeah.
1150
00:47:51,840 --> 00:47:53,120
It's an experience.
1151
00:47:53,200 --> 00:47:54,840
See ya, Jakey.
Alright.
1152
00:47:54,920 --> 00:47:56,400
Group hug, quick, group hug.
1153
00:47:56,480 --> 00:47:58,040
See ya, mate.
See ya, boys.
1154
00:47:58,120 --> 00:47:59,760
What a better way,
no better way to send off.
1155
00:47:59,840 --> 00:48:00,920
We love you bro.
Bye my boys.
1156
00:48:01,000 --> 00:48:02,960
See you soon, mate.
See you soon.
1157
00:48:03,040 --> 00:48:04,680
Just remember you're 5'11"
and Air Force ones.
1158
00:48:04,760 --> 00:48:06,720
(LAUGHS) I am now.
1159
00:48:06,800 --> 00:48:08,320
Alright. See ya!
See ya, Jakey!
1160
00:48:08,400 --> 00:48:10,360
(APPLAUSE)
1161
00:48:14,200 --> 00:48:15,400
Let's do this, Big Brother.
1162
00:48:18,320 --> 00:48:22,000
Yeah, I'm really sad
but nothing breaks my spirit.
1163
00:48:22,080 --> 00:48:24,960
Got the Big Brother experience
and I'm really proud of myself.
1164
00:48:25,040 --> 00:48:26,160
Let's do a cheers to Jakey.
1165
00:48:26,240 --> 00:48:27,840
(INDISTINCT).
Well done, mate.
1166
00:48:29,040 --> 00:48:30,160
Another day in the house, mate.
1167
00:48:30,240 --> 00:48:31,440
Yeah.
1168
00:48:31,520 --> 00:48:33,600
I think I was evicted
1169
00:48:33,680 --> 00:48:37,440
because I wasn't partnered up
anymore.
1170
00:48:37,520 --> 00:48:40,680
I wasn't in the social group
with all the couples.
1171
00:48:40,760 --> 00:48:43,320
They were making plans,
protecting each other.
1172
00:48:43,400 --> 00:48:46,280
I was a bit of a floater I felt
1173
00:48:46,360 --> 00:48:49,120
and I think that put my head
as a target.
1174
00:48:53,600 --> 00:48:55,120
I'm so proud. Our first...
1175
00:48:55,200 --> 00:48:57,880
We lost the battle
but we've just won the war, baby.
1176
00:48:57,960 --> 00:48:59,160
(INDISTINCT)
1177
00:48:59,240 --> 00:49:03,080
I think we've done something
really amazing tonight, us girls.
1178
00:49:03,160 --> 00:49:04,120
We've bound together,
1179
00:49:04,200 --> 00:49:07,080
we've gotten what we wanted
and we can do it again.
1180
00:49:07,160 --> 00:49:09,160
You know what, (BLEEP) the boys.
1181
00:49:09,240 --> 00:49:10,800
(BLEEP) the boys.
We don't need them.
1182
00:49:10,880 --> 00:49:12,880
They are (BLEEP) seething in there.
1183
00:49:12,960 --> 00:49:17,120
Louis is in there
shaking in his little booty.
1184
00:49:17,200 --> 00:49:19,960
Getting thin on numbers now
like looking around and stuff,
1185
00:49:20,040 --> 00:49:21,440
it's just a weird feeling, isn't it?
1186
00:49:21,520 --> 00:49:22,880
Yeah.
I don't know, it's (BLEEP).
1187
00:49:25,320 --> 00:49:26,480
Hey, Louis.
Huh?
1188
00:50:02,040 --> 00:50:03,480
Is everything OK, Dion?
1189
00:50:06,440 --> 00:50:08,160
Oh, man, I've stuffed up.
1190
00:50:10,000 --> 00:50:11,560
I've stuffed up this time.
1191
00:50:11,640 --> 00:50:12,640
What do you mean?
1192
00:50:12,720 --> 00:50:16,000
I was the one vote
that should have gone to Oli.
1193
00:50:18,640 --> 00:50:21,480
I'm standing in this garden
1194
00:50:21,560 --> 00:50:25,920
and Graciemae goes, go Jake.
1195
00:50:26,000 --> 00:50:28,680
Graciemae says go Jake.
1196
00:50:28,760 --> 00:50:31,280
Minee's looking at me like yeah,
go Jake.
1197
00:50:31,360 --> 00:50:32,880
And now I've stuff myself
1198
00:50:32,960 --> 00:50:35,920
because the boys are fuming,
I can tell.
1199
00:50:38,040 --> 00:50:40,120
Mate.
1200
00:50:40,200 --> 00:50:41,520
Louis ain't happy.
1201
00:50:41,600 --> 00:50:43,760
Louis's trying to figure out
who flipped the vote.
1202
00:50:43,840 --> 00:50:44,920
Me.
1203
00:50:45,000 --> 00:50:46,760
Did you just dog the boys?
1204
00:50:46,840 --> 00:50:49,720
(GROANS)
1205
00:50:49,800 --> 00:50:50,920
Dirty!
1206
00:50:51,000 --> 00:50:52,040
Yeah.
1207
00:50:53,960 --> 00:50:56,240
So, I got two options now
Big Brother.
1208
00:50:56,320 --> 00:50:58,440
Tell them honestly, hey,
1209
00:50:58,520 --> 00:51:02,200
look Graciemae convinced me
to let Jake go,
1210
00:51:02,280 --> 00:51:04,640
the boys ain't going to trust me
no more.
1211
00:51:04,720 --> 00:51:07,880
Or I can say, boys,
1212
00:51:07,960 --> 00:51:10,280
which one of you's flipped
the switch?
1213
00:51:10,360 --> 00:51:11,560
'Cause it wasn't me.
1214
00:51:11,640 --> 00:51:13,080
I voted Oli.
1215
00:51:13,160 --> 00:51:15,920
I'm gonna, I'm gonna go second plan.
1216
00:51:16,000 --> 00:51:16,960
Boys.
1217
00:51:17,040 --> 00:51:18,040
Let's have a chat.
1218
00:51:23,200 --> 00:51:24,480
(EXHALES SHARPLY)
Angry.
1219
00:51:26,440 --> 00:51:29,080
I'm getting ready say sorry to Oli
1220
00:51:29,160 --> 00:51:30,720
and then Jake has to pack his bags.
1221
00:51:32,320 --> 00:51:34,240
Whatever. But...
1222
00:51:34,320 --> 00:51:35,840
Who do you reckon?
1223
00:51:35,920 --> 00:51:37,640
Lewis said something in the,
1224
00:51:37,720 --> 00:51:39,320
I don't want to blame it on Lewis,
but he was like,
1225
00:51:39,400 --> 00:51:43,280
"Oh, you proved yourself today
but I think he was just trying to...
1226
00:51:45,920 --> 00:51:47,720
What do you reckon happened?
(BLEEP) if I know.
1227
00:51:47,800 --> 00:51:51,520
Honest question,
and I'm gonna be real with you...
1228
00:51:51,600 --> 00:51:53,240
What the heck mate?
1229
00:51:53,320 --> 00:51:55,360
Who flipped the switch?
1230
00:51:55,440 --> 00:51:57,000
I voted Oli so...
1231
00:51:59,240 --> 00:52:00,680
No. I voted for Oli.
1232
00:52:01,760 --> 00:52:03,160
100% voted for...
1233
00:52:03,240 --> 00:52:04,240
All the guys, mate,
1234
00:52:04,320 --> 00:52:07,280
we've all got (BLEEP) game minds on
and they're all emotional.
1235
00:52:07,360 --> 00:52:09,320
They're all sitting out there...
Jake was no threat to us.
1236
00:52:09,400 --> 00:52:10,760
Ever.
1237
00:52:10,840 --> 00:52:12,000
Who's-who's next?
1238
00:52:13,600 --> 00:52:15,080
Chuck some girls up.
1239
00:52:15,160 --> 00:52:16,360
It has to be a girl next.
1240
00:52:19,440 --> 00:52:21,720
Yeah, it doesn't,
it doesn't add up in my head yet.
1241
00:52:23,040 --> 00:52:26,240
We all agreed
that Oli's got to go home.
1242
00:52:26,320 --> 00:52:29,040
It's in our best interests
for the game
1243
00:52:29,120 --> 00:52:33,400
so it like kind of creates
a little bit of stress.
1244
00:52:33,480 --> 00:52:37,280
So, the fact that people
just got swayed last minute...
1245
00:52:40,160 --> 00:52:41,560
They all love him.
1246
00:52:41,640 --> 00:52:42,640
The chicks.
1247
00:52:42,720 --> 00:52:44,360
They can't love him
more than they love us.
1248
00:52:44,440 --> 00:52:47,120
Like that sounded arrogant
but like...
1249
00:52:47,200 --> 00:52:48,160
I think they do.
1250
00:52:48,240 --> 00:52:49,320
(SIGHS HEAVILY)
1251
00:52:50,520 --> 00:52:52,880
Minee's the one
flipping the switch and stuff.
1252
00:52:52,960 --> 00:52:54,560
Obviously she's trying to keep him
in the house for a reason.
1253
00:52:54,640 --> 00:52:57,960
I'm just trying to figure out
who flicked the switch.
1254
00:52:58,040 --> 00:53:00,040
Alright, well, I'm sick of it.
1255
00:53:02,000 --> 00:53:03,000
Let's put her up next.
1256
00:53:03,080 --> 00:53:04,120
Are you good with that?
1257
00:53:04,200 --> 00:53:05,760
Mate, I'm trying to organise shit.
1258
00:53:05,840 --> 00:53:07,680
She's a liability, I'm sorry.
1259
00:53:07,760 --> 00:53:09,040
We need to figure out.
1260
00:53:12,160 --> 00:53:13,520
I think
there's a leak in the bucket
1261
00:53:13,600 --> 00:53:17,320
because, um, consensus was Oli
1262
00:53:17,400 --> 00:53:19,520
and obviously a lot of votes
went to Jake
1263
00:53:19,600 --> 00:53:22,520
so, got to find out who swayed.
1264
00:53:22,600 --> 00:53:24,360
I feel like
we talk about this every single day.
1265
00:53:24,440 --> 00:53:26,920
If everyone just sticks to the plan,
then it works.
1266
00:53:27,000 --> 00:53:29,400
We have one shot at this
if we do it right
1267
00:53:29,480 --> 00:53:32,480
and that is to get rid of Minee
unfortunately.
1268
00:53:32,560 --> 00:53:33,760
You have to, she has to go next.
1269
00:53:33,840 --> 00:53:35,320
If-if we don't, like,
1270
00:53:35,400 --> 00:53:37,200
they'll create a coup
and we're all in trouble.
1271
00:53:42,120 --> 00:53:45,080
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
87747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.