Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,822 --> 00:00:08,295
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
2
00:00:16,767 --> 00:00:18,705
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
3
00:00:20,270 --> 00:00:22,475
"A judge must be humble,"
4
00:00:22,973 --> 00:00:24,985
"seek goodness,"
5
00:00:25,042 --> 00:00:27,755
"brave enough to make decisions,"
6
00:00:28,478 --> 00:00:30,380
"and must have a clean past."
7
00:00:30,380 --> 00:00:31,380
(Judge Han Soo Ho, are you such a person?)
8
00:00:31,381 --> 00:00:34,595
"Judge Han Soo Ho, are you such a person?"
9
00:00:41,291 --> 00:00:43,265
Who's Talmud?
10
00:00:43,560 --> 00:00:46,505
(Dear Judge)
11
00:00:46,863 --> 00:00:49,075
Cheers.
12
00:00:54,471 --> 00:00:56,215
Who said that from earlier?
13
00:00:56,640 --> 00:00:57,815
Said what?
14
00:00:58,742 --> 00:01:02,785
"Every minute you spend not loving is being wasted."
15
00:01:02,979 --> 00:01:05,055
Oh, that.
16
00:01:06,183 --> 00:01:09,350
Kang Ho. Do you know why being in prison...
17
00:01:09,352 --> 00:01:11,450
is a waste of time?
18
00:01:11,455 --> 00:01:13,335
We can't make money.
19
00:01:13,490 --> 00:01:15,535
We work, but don't get paid here.
20
00:01:16,359 --> 00:01:19,360
You're like a micro dust.
21
00:01:19,362 --> 00:01:22,305
Look back and all around.
22
00:01:22,766 --> 00:01:24,845
See if there's anything to love.
23
00:01:26,603 --> 00:01:29,300
This time you spend not loving anyone...
24
00:01:29,306 --> 00:01:31,585
is all being wasted.
25
00:01:34,111 --> 00:01:35,555
Remember that.
26
00:01:36,613 --> 00:01:37,855
Who?
27
00:01:37,914 --> 00:01:40,255
A famous philosopher? A poet?
28
00:01:40,350 --> 00:01:41,825
A guy in my club.
29
00:01:41,985 --> 00:01:44,225
It's a club that should never meet again.
30
00:01:44,354 --> 00:01:46,965
What about you? Anything fun happen?
31
00:01:48,725 --> 00:01:52,535
This is from when I was a trainee prosecutor.
32
00:01:52,662 --> 00:01:55,660
"Organized crime, fraud, blackmailing, assault,"
33
00:01:55,665 --> 00:01:57,375
"and damaging currency."
34
00:01:58,101 --> 00:01:59,645
You have a long rap sheet.
35
00:02:01,705 --> 00:02:03,345
Didn't you melt the coins and sell them?
36
00:02:06,810 --> 00:02:08,085
Here are some napkins.
37
00:02:12,115 --> 00:02:16,920
It was my first interrogation, so I was too flustered,
38
00:02:16,920 --> 00:02:20,195
and it was so long ago, that I don't remember his face,
39
00:02:21,124 --> 00:02:23,565
but the first time I saw you,
40
00:02:23,927 --> 00:02:26,535
I was reminded of him.
41
00:02:27,264 --> 00:02:30,675
You looked so alike, almost like twins.
42
00:02:32,135 --> 00:02:34,415
- Isn't that funny? - Yes, it is.
43
00:02:34,471 --> 00:02:36,230
I'm an old child.
44
00:02:36,239 --> 00:02:37,670
I don't have a twin.
45
00:02:37,674 --> 00:02:40,870
I know. A friend from school who's a lawyer told me.
46
00:02:40,877 --> 00:02:44,010
He told me that you said you have no siblings.
47
00:02:44,014 --> 00:02:45,510
My mom always said...
48
00:02:45,515 --> 00:02:48,995
that a great judge is all we need in our family.
49
00:02:49,286 --> 00:02:51,650
Still, isn't it lonely being alone?
50
00:02:51,655 --> 00:02:53,435
You're lonely even if you have siblings.
51
00:02:54,324 --> 00:02:55,965
I think...
52
00:02:56,826 --> 00:03:00,675
I would've been lonely if I didn't have my sister.
53
00:03:04,935 --> 00:03:08,415
This is what an astronaut said when he returned.
54
00:03:10,574 --> 00:03:12,415
He said that he liked being on Earth again.
55
00:03:16,546 --> 00:03:19,025
He liked it because gravity tightly held onto people.
56
00:03:22,152 --> 00:03:26,195
He said that he missed the feeling of being held...
57
00:03:27,557 --> 00:03:29,165
by someone.
58
00:03:36,166 --> 00:03:37,775
To me,
59
00:03:39,869 --> 00:03:41,745
my old sister is like gravity.
60
00:04:00,724 --> 00:04:02,435
To me, money is like gravity.
61
00:04:04,995 --> 00:04:07,535
Let's go now. I'll buy next time.
62
00:04:07,864 --> 00:04:09,460
Hold on. Let me just clean this up.
63
00:04:09,466 --> 00:04:12,030
Why would you clean up? Everyone leaves trash here.
64
00:04:12,035 --> 00:04:13,770
That's why I should clean up at least.
65
00:04:13,770 --> 00:04:15,245
Don't be like that.
66
00:04:15,372 --> 00:04:17,970
People will look down on you when they find out you're nice.
67
00:04:17,974 --> 00:04:20,510
I found out that you're nice too.
68
00:04:20,510 --> 00:04:23,785
I don't know how to read or spell that word, "nice".
69
00:04:23,813 --> 00:04:26,480
Even if that's your claim, you gave Mr. Shin money for their bills...
70
00:04:26,483 --> 00:04:28,225
and the lawsuit.
71
00:04:33,223 --> 00:04:35,935
I apologize for saying that I had nothing to learn from you.
72
00:04:51,541 --> 00:04:53,755
Gosh, I wasn't thinking about that.
73
00:04:54,744 --> 00:04:55,985
What a waste of my money.
74
00:05:00,450 --> 00:05:02,425
Make sure you call a designated driver.
75
00:05:02,485 --> 00:05:04,095
Don't drive. You've been drinking.
76
00:05:05,522 --> 00:05:08,465
She's a judge. Please drive her home safely.
77
00:05:09,392 --> 00:05:11,805
- You should go. - Okay. Bye.
78
00:05:50,300 --> 00:05:52,045
Give it your best shot when I tell you nicely.
79
00:06:19,095 --> 00:06:21,905
(Exclusive Interview with Judge Han Soo Ho)
80
00:06:34,177 --> 00:06:36,285
Hello, I'm Joo Eun.
81
00:06:36,646 --> 00:06:38,055
I need to talk to you about something.
82
00:06:38,214 --> 00:06:40,355
- Is this about the news? - No, it's not.
83
00:06:41,251 --> 00:06:42,695
Of course, it is.
84
00:06:42,986 --> 00:06:45,450
Go talk to the director. We have nothing to tell you.
85
00:06:45,455 --> 00:06:48,635
I'd like to discuss regarding our hateful society in a quiet place.
86
00:06:50,226 --> 00:06:53,005
At some point, a derogatory term for women, Ms. Kimchi was formed.
87
00:06:53,296 --> 00:06:55,305
And a derogatory term for men, Mr. Korea was formed.
88
00:06:55,665 --> 00:06:56,800
Chicken Head for seniors,
89
00:06:56,800 --> 00:06:59,905
Gluttons for the youth, Parasite Moms for the mothers.
90
00:07:00,937 --> 00:07:02,070
What's your point?
91
00:07:02,071 --> 00:07:04,985
It's obvious why Judge Han's interview was canceled.
92
00:07:05,442 --> 00:07:06,870
I'm pretty sure Osung Group threatened to...
93
00:07:06,876 --> 00:07:08,955
stop the ads when we aired the interview.
94
00:07:09,312 --> 00:07:12,655
However, announcers end up fighting each other.
95
00:07:12,816 --> 00:07:15,595
"That new announcer tried to get into the main news."
96
00:07:15,985 --> 00:07:18,095
"The announcers with seniority were against it."
97
00:07:18,254 --> 00:07:19,865
"Due to the dispute among announcers,"
98
00:07:20,123 --> 00:07:22,065
"we have decided not to air the segment."
99
00:07:22,892 --> 00:07:25,960
I hope you won't participate in such a framework.
100
00:07:25,962 --> 00:07:30,200
Isn't it a fact that you want to be on the main news segment?
101
00:07:30,200 --> 00:07:31,730
- I... - I won't have a dispute...
102
00:07:31,734 --> 00:07:33,105
with a lowly announcer like you.
103
00:07:33,169 --> 00:07:34,600
I'm well aware of that.
104
00:07:34,604 --> 00:07:36,200
- Sir. - Yes?
105
00:07:36,206 --> 00:07:37,515
What should we do with her?
106
00:07:37,974 --> 00:07:39,615
It should be settled by women.
107
00:07:43,446 --> 00:07:46,255
The director told me that you're gunning for my position.
108
00:07:47,150 --> 00:07:48,180
No, I'm not.
109
00:07:48,184 --> 00:07:50,825
I know that too. I won't fall for such a trick.
110
00:07:52,455 --> 00:07:54,590
You want to be an anchor like Anderson Cooper.
111
00:07:54,591 --> 00:07:56,165
You don't want to follow in my footstep, right?
112
00:07:56,893 --> 00:07:58,190
Anchors in Korea...
113
00:07:58,194 --> 00:08:00,830
are expected to deliver the news instead of finding them.
114
00:08:00,830 --> 00:08:04,045
Can't you fight on my side so the interview can air?
115
00:08:05,101 --> 00:08:06,805
I'm a powerless announcer.
116
00:08:07,403 --> 00:08:08,845
Thank you for your nice story.
117
00:08:09,105 --> 00:08:10,515
I'll treat you to a meal some time.
118
00:08:47,677 --> 00:08:49,385
Did you eat?
119
00:08:49,812 --> 00:08:51,025
Who are you?
120
00:08:51,915 --> 00:08:53,085
I...
121
00:08:53,650 --> 00:08:56,125
I work in Judge Han Soo Ho's chambers.
122
00:08:56,686 --> 00:08:58,395
I'm Judicial Trainee Officer Song So Eun.
123
00:08:59,455 --> 00:09:01,935
- So you want... - Come on.
124
00:09:03,126 --> 00:09:06,635
I said you can't touch this. It was so hard to get this evidence.
125
00:09:06,863 --> 00:09:08,305
The fingerprints will come off.
126
00:09:08,331 --> 00:09:11,160
So you want me to get fingerprints from it, right?
127
00:09:11,167 --> 00:09:12,930
Yes. Get clear fingerprints.
128
00:09:12,936 --> 00:09:15,045
If you don't officially file for a case,
129
00:09:15,104 --> 00:09:16,675
they won't do it.
130
00:09:16,706 --> 00:09:18,815
Stop thinking of only the protocol.
131
00:09:19,075 --> 00:09:22,740
You know there are private practices retired employees...
132
00:09:22,745 --> 00:09:24,455
from NFS set up.
133
00:09:24,814 --> 00:09:26,655
Those practices will get me the fingerprints too.
134
00:09:28,885 --> 00:09:30,125
Do this for me.
135
00:09:31,220 --> 00:09:33,395
I had breakfast. You should eat.
136
00:09:34,791 --> 00:09:36,365
Did Judge Han ask you to do this?
137
00:09:38,027 --> 00:09:39,835
Did he ask you to stop my protest...
138
00:09:40,330 --> 00:09:42,005
because he didn't want to see me?
139
00:09:42,565 --> 00:09:43,805
No.
140
00:09:44,367 --> 00:09:46,505
I just thought you probably didn't have breakfast.
141
00:09:47,737 --> 00:09:49,815
It's because I don't have a family to eat with.
142
00:09:50,974 --> 00:09:53,015
I know of your case.
143
00:09:55,745 --> 00:09:58,425
I don't know how to comfort you.
144
00:09:58,615 --> 00:10:00,495
No need to do that.
145
00:10:03,319 --> 00:10:04,825
You just need to...
146
00:10:05,521 --> 00:10:06,965
punish the assailant severely.
147
00:10:08,124 --> 00:10:11,305
Judge Han is a good person.
148
00:10:11,361 --> 00:10:13,135
I'm sure he will rule fairly...
149
00:10:15,064 --> 00:10:17,075
What kind of a judge constitutes as a good judge?
150
00:10:19,202 --> 00:10:20,615
My wife died.
151
00:10:22,005 --> 00:10:23,915
The assailant was imprisoned.
152
00:10:24,941 --> 00:10:26,945
She was released on bail only after a month.
153
00:10:27,777 --> 00:10:31,855
I was going to lodge a complaint if she was living a happy life.
154
00:10:33,416 --> 00:10:35,625
That's why I've been following her on her social media.
155
00:10:38,855 --> 00:10:40,295
My regained freedom.
156
00:10:40,590 --> 00:10:42,465
My suppressed happiness explodes!
157
00:10:53,670 --> 00:10:56,145
She killed my wife driving while intoxicated.
158
00:10:57,507 --> 00:10:59,385
She was smiling while having drinks.
159
00:11:11,554 --> 00:11:13,420
Sir! Sir!
160
00:11:13,423 --> 00:11:14,765
I wanted to kill her.
161
00:11:16,025 --> 00:11:17,805
But I can't be a murderer.
162
00:11:19,395 --> 00:11:21,035
That's when I started following her.
163
00:11:23,599 --> 00:11:26,075
To prove that she's a devil.
164
00:11:28,004 --> 00:11:29,670
Hey, let's go for a third round!
165
00:11:29,672 --> 00:11:31,000
- To the third round! - Of course!
166
00:11:31,007 --> 00:11:32,485
Let's go for our third round!
167
00:11:35,144 --> 00:11:36,755
Of course, the judge wouldn't know.
168
00:11:37,580 --> 00:11:39,355
She acted remorseful in the courtroom.
169
00:11:39,749 --> 00:11:41,525
I'm truly sorry.
170
00:11:41,884 --> 00:11:43,895
I'll repent on my sin for the rest of my life.
171
00:11:45,154 --> 00:11:47,820
I sent all the photos I took to the court.
172
00:11:47,824 --> 00:11:50,635
But do you know what Judge Han said?
173
00:11:51,394 --> 00:11:53,935
Taking photos while tailing someone is illegal.
174
00:11:54,430 --> 00:11:56,505
Illegally obtained evidence...
175
00:11:59,302 --> 00:12:00,715
can't be admitted.
176
00:12:09,212 --> 00:12:10,585
If he only abides by the law,
177
00:12:13,015 --> 00:12:14,555
does that make him a good judge?
178
00:12:23,593 --> 00:12:25,705
No, I'll pay for this.
179
00:12:25,795 --> 00:12:27,575
I don't want meals...
180
00:12:30,500 --> 00:12:31,845
you judges buy for me.
181
00:12:37,240 --> 00:12:39,285
(Korea Leads by Moral Rectitude)
182
00:12:40,276 --> 00:12:41,885
Hey, my friend.
183
00:12:43,746 --> 00:12:46,380
What is this about? You called me early this morning.
184
00:12:46,382 --> 00:12:49,580
Real friends call each other whenever they miss each other.
185
00:12:49,585 --> 00:12:50,725
Gosh.
186
00:12:52,755 --> 00:12:56,895
- What did you do last night? - Last night? I worked. Why?
187
00:12:57,360 --> 00:13:01,375
You didn't discuss ways to kill me with someone?
188
00:13:01,664 --> 00:13:03,405
What on earth are you talking about?
189
00:13:03,432 --> 00:13:05,330
I know you want to kill me.
190
00:13:05,334 --> 00:13:07,030
For sentencing Lee Ho Sung to jail,
191
00:13:07,036 --> 00:13:09,115
and for reopening Park Hae Na's trial.
192
00:13:09,305 --> 00:13:11,615
I don't know how I should react.
193
00:13:12,375 --> 00:13:13,985
Did something happen?
194
00:13:17,246 --> 00:13:18,525
Sang Chul.
195
00:13:19,982 --> 00:13:21,995
Go and tell Lee Ho Sung...
196
00:13:22,051 --> 00:13:24,165
that I have the evidence.
197
00:13:24,453 --> 00:13:26,550
Tell him not to change the channel,
198
00:13:26,556 --> 00:13:29,465
and watch to the end to see who dies.
199
00:13:30,393 --> 00:13:31,565
Bye.
200
00:13:43,639 --> 00:13:44,985
(Hyungang University Hospital)
201
00:13:45,775 --> 00:13:48,185
The judges for the appeal have been decided.
202
00:13:48,511 --> 00:13:51,925
Once you post bail tomorrow, you'll be able to get out.
203
00:13:52,181 --> 00:13:55,925
This is what happened because I waited a few days...
204
00:13:56,586 --> 00:13:58,395
as you told me to.
205
00:13:59,255 --> 00:14:02,865
I'm a villain, and Judge Han became a star...
206
00:14:03,759 --> 00:14:05,235
and is giving interviews.
207
00:14:05,761 --> 00:14:07,935
I had to work like crazy...
208
00:14:08,164 --> 00:14:10,275
to stop that from airing.
209
00:14:10,867 --> 00:14:13,875
You know I hate working.
210
00:14:14,570 --> 00:14:18,215
Judge Han issued a search warrant for Park Hae Na's cell phone,
211
00:14:19,075 --> 00:14:21,485
to figure out her relationship with you.
212
00:14:21,844 --> 00:14:23,915
That crazy druggie.
213
00:14:31,020 --> 00:14:33,850
That druggie did drugs by herself.
214
00:14:33,856 --> 00:14:35,590
I had nothing to do with it.
215
00:14:35,591 --> 00:14:37,020
That's what the police determined,
216
00:14:37,026 --> 00:14:39,335
and that's how the trial must end. Got it?
217
00:14:40,029 --> 00:14:43,360
I gave you money to make that happen.
218
00:14:43,366 --> 00:14:45,375
Do you understand me?
219
00:14:45,735 --> 00:14:48,275
I just met with Judge Han.
220
00:14:48,504 --> 00:14:51,345
He asked me to give you a message.
221
00:14:51,674 --> 00:14:53,945
That he has the evidence.
222
00:14:55,044 --> 00:14:56,855
That freak.
223
00:14:57,246 --> 00:14:58,485
What evidence?
224
00:14:58,781 --> 00:15:00,255
There's no evidence.
225
00:15:00,416 --> 00:15:01,780
I got rid of them all.
226
00:15:01,784 --> 00:15:05,025
Tell him to keep his mouth shut if he doesn't want to die.
227
00:15:05,855 --> 00:15:07,965
When that jerk was in law school,
228
00:15:08,391 --> 00:15:10,660
my company's scholarship foundation...
229
00:15:10,660 --> 00:15:12,290
gave him a scholarship.
230
00:15:12,295 --> 00:15:15,160
It's thanks to us, that he became a judge. How dare he...
231
00:15:15,164 --> 00:15:17,335
You can't stop the trial with that.
232
00:15:17,667 --> 00:15:20,105
Preventing his term renewal...
233
00:15:20,236 --> 00:15:22,145
is the best method right now.
234
00:15:22,204 --> 00:15:25,040
Fine. I'll cut him off.
235
00:15:25,041 --> 00:15:27,085
What should I do?
236
00:15:27,343 --> 00:15:29,955
Should I get the entire legal department on it?
237
00:15:30,246 --> 00:15:31,755
First,
238
00:15:31,781 --> 00:15:34,380
tell them to air the interview on the news.
239
00:15:34,383 --> 00:15:35,480
Hey!
240
00:15:35,484 --> 00:15:37,380
They'll have a disciplinary hearing for him.
241
00:15:37,386 --> 00:15:40,820
He should be repenting, not go on TV talking about...
242
00:15:40,823 --> 00:15:43,065
what the law is and what justice is.
243
00:15:43,225 --> 00:15:45,905
The disciplinary committee won't be happy about that.
244
00:15:46,095 --> 00:15:48,805
He'll be removed from the bench within a month.
245
00:15:50,466 --> 00:15:52,475
If it doesn't go as you say,
246
00:15:53,135 --> 00:15:54,315
I will...
247
00:15:55,771 --> 00:15:57,745
bury you.
248
00:15:59,775 --> 00:16:01,115
Tell them to air the news.
249
00:16:06,215 --> 00:16:08,095
Soo Ho is a genius.
250
00:16:08,317 --> 00:16:11,950
He didn't pull Ho Sung in randomly for no reason.
251
00:16:11,954 --> 00:16:13,765
I thought you have dirt on Soo Ho.
252
00:16:13,956 --> 00:16:15,365
Why aren't you releasing it to the public?
253
00:16:16,258 --> 00:16:19,105
My father will not attack Judge Han.
254
00:16:19,462 --> 00:16:22,560
He'll use his weakness to draw him to his side.
255
00:16:22,565 --> 00:16:24,805
He's such a black hole.
256
00:16:25,301 --> 00:16:27,915
He sucks in even a young judge.
257
00:16:28,304 --> 00:16:29,515
So?
258
00:16:30,573 --> 00:16:31,985
What's your plan?
259
00:16:34,143 --> 00:16:36,385
We'll have to get rid of my father first.
260
00:16:42,151 --> 00:16:45,695
Why? Do you have something going on with him?
261
00:16:47,923 --> 00:16:49,565
When I first became a prosecutor,
262
00:16:49,658 --> 00:16:52,205
he was the first person to buy me tuna.
263
00:16:52,561 --> 00:16:53,760
And he still does.
264
00:16:53,763 --> 00:16:55,275
That's not much.
265
00:16:56,399 --> 00:16:58,775
Please investigate my father.
266
00:17:00,269 --> 00:17:02,015
Must you go that far?
267
00:17:02,505 --> 00:17:06,215
You'll inherit it all soon, anyway.
268
00:17:06,876 --> 00:17:09,385
I'll buy you tuna from now on.
269
00:17:12,114 --> 00:17:14,085
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
270
00:17:14,650 --> 00:17:17,355
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
271
00:17:19,321 --> 00:17:22,365
I tried drafting the decision as you instructed.
272
00:17:23,659 --> 00:17:24,905
Thanks.
273
00:17:25,361 --> 00:17:27,605
Is this the last of it?
274
00:17:28,164 --> 00:17:30,675
There's still one left.
275
00:17:30,966 --> 00:17:32,845
Bae Min Jung's DUI case.
276
00:17:33,836 --> 00:17:36,045
The sentencing hearing for that is coming up.
277
00:17:36,772 --> 00:17:38,885
When was it again?
278
00:17:40,376 --> 00:17:41,515
(Mom's birthday)
279
00:17:42,711 --> 00:17:43,740
(Mom's birthday)
280
00:17:43,746 --> 00:17:46,955
What a good son. He wrote down Mom's birthday.
281
00:17:47,283 --> 00:17:49,025
It's your mother's birthday?
282
00:17:53,189 --> 00:17:56,495
Take your time, and write it quickly.
283
00:17:56,559 --> 00:17:58,835
DUIs are simple.
284
00:17:59,195 --> 00:18:01,405
That's why I'm telling you this,
285
00:18:02,064 --> 00:18:05,205
but I don't think I should write that decision...
286
00:18:15,344 --> 00:18:16,715
You wait outside.
287
00:18:16,979 --> 00:18:18,125
Yes, sir.
288
00:18:29,758 --> 00:18:33,005
They called a disciplinary hearing for you.
289
00:18:33,028 --> 00:18:34,960
I can stop the bribery issue,
290
00:18:34,964 --> 00:18:37,160
but not about your degrading our dignity since it is...
291
00:18:37,166 --> 00:18:38,445
so broad in scope.
292
00:18:38,734 --> 00:18:40,300
Let them go right ahead.
293
00:18:40,302 --> 00:18:41,500
Resign before you're fired.
294
00:18:41,504 --> 00:18:43,970
I said I'd decide after working for a month.
295
00:18:43,973 --> 00:18:46,470
Your evaluation is right after the disciplinary hearing.
296
00:18:46,475 --> 00:18:48,785
You'll be found unfit. You won't last a month.
297
00:18:49,345 --> 00:18:50,715
I won't?
298
00:18:51,981 --> 00:18:54,655
The bidding for the governmental lot is only a month away.
299
00:18:54,683 --> 00:18:59,150
If you wrap up the trial by then, I'll bring a big present for you.
300
00:18:59,155 --> 00:19:00,850
By a big present, how big do you mean?
301
00:19:00,856 --> 00:19:03,235
If you can find him guilty,
302
00:19:04,126 --> 00:19:05,605
I'll give you one million dollars.
303
00:19:06,095 --> 00:19:07,875
That's not good.
304
00:19:08,364 --> 00:19:10,490
I need to stay longer.
305
00:19:10,499 --> 00:19:11,805
You wanted to quit.
306
00:19:11,867 --> 00:19:13,230
You want to be a judge longer?
307
00:19:13,235 --> 00:19:15,915
There's something I must do as a judge.
308
00:19:16,105 --> 00:19:19,315
- Please, help me, brother. - Are you insane?
309
00:19:19,575 --> 00:19:21,970
You refused when I said let's be like brothers.
310
00:19:21,977 --> 00:19:23,355
The truth is,
311
00:19:23,412 --> 00:19:27,355
I wanted to make you my brother ever since I first met you.
312
00:19:27,483 --> 00:19:28,755
Please.
313
00:19:33,289 --> 00:19:35,190
Write "law" in Chinese.
314
00:19:35,191 --> 00:19:36,965
- What? - Write it.
315
00:19:41,964 --> 00:19:44,960
You loved writing in Chinese. What? You don't know how?
316
00:19:44,967 --> 00:19:46,175
I do.
317
00:19:48,237 --> 00:19:50,315
- But why? - Then write it.
318
00:20:00,883 --> 00:20:04,025
Do you want the traditional or simplified version?
319
00:20:10,459 --> 00:20:13,390
Look. Water and movement.
320
00:20:13,395 --> 00:20:14,760
The water flows.
321
00:20:14,763 --> 00:20:17,030
It is as natural as flowing water.
322
00:20:17,032 --> 00:20:18,230
A fair judgment.
323
00:20:18,234 --> 00:20:20,305
That's what the word "law" means.
324
00:20:20,970 --> 00:20:22,100
It does?
325
00:20:22,104 --> 00:20:24,970
If you want to continue being a judge, live like water.
326
00:20:24,974 --> 00:20:27,470
Don't make decisions that stand out, and follow sentencing guidelines.
327
00:20:27,476 --> 00:20:29,455
And don't say stupid things to the media.
328
00:20:29,878 --> 00:20:32,880
There's a limit to how much I can protect you.
329
00:20:32,881 --> 00:20:36,525
- Okay, brother. - Like water. Don't make waves.
330
00:20:47,263 --> 00:20:50,635
Darn it. I need to that million dollars and jet.
331
00:21:00,776 --> 00:21:01,985
Who is it?
332
00:21:02,344 --> 00:21:04,825
- Sorry? - The person behind you.
333
00:21:06,982 --> 00:21:07,980
Who?
334
00:21:07,983 --> 00:21:10,680
Judge Han's interview will be aired...
335
00:21:10,686 --> 00:21:11,865
as the main story.
336
00:21:20,296 --> 00:21:22,775
Eat slowly. You'll get sick.
337
00:21:27,403 --> 00:21:30,370
I need to eat quickly and go back. I have a mountain of work to do.
338
00:21:30,372 --> 00:21:32,040
I have a lot to say.
339
00:21:32,041 --> 00:21:33,315
Go ahead.
340
00:21:34,576 --> 00:21:37,985
I've made a big decision. I want you to cheer me on.
341
00:21:38,080 --> 00:21:40,185
I'm always cheering you on.
342
00:21:40,282 --> 00:21:41,725
What is it about?
343
00:21:41,784 --> 00:21:44,110
- I'm starting my own practice. - You are?
344
00:21:44,119 --> 00:21:45,895
You're not taking over your father's law firm?
345
00:21:46,255 --> 00:21:48,720
Once I start my own practice, come to me.
346
00:21:48,724 --> 00:21:50,235
What?
347
00:21:50,292 --> 00:21:52,405
I didn't even graduate from the Training Institute yet.
348
00:21:53,462 --> 00:21:56,575
Once you open your office, I'll send you a plant.
349
00:21:57,866 --> 00:21:59,245
Come to me,
350
00:22:00,169 --> 00:22:01,345
So Eun.
351
00:22:04,940 --> 00:22:07,215
I didn't decide what I want to do yet.
352
00:22:07,976 --> 00:22:10,970
A judge must take on the responsibility of...
353
00:22:10,979 --> 00:22:13,325
punishing people, as well as the emotional responsibility.
354
00:22:13,882 --> 00:22:16,595
You act tough, but you're too sensitive. You won't last.
355
00:22:16,752 --> 00:22:18,120
You're not judge material.
356
00:22:18,120 --> 00:22:19,920
He rendered an unexpected decision...
357
00:22:19,922 --> 00:22:21,320
Just a minute.
358
00:22:21,323 --> 00:22:23,720
He has created quite a stir.
359
00:22:23,726 --> 00:22:26,435
We spoke with Judge Han Soo Ho.
360
00:22:26,562 --> 00:22:28,060
Let's watch.
361
00:22:28,063 --> 00:22:30,590
We have Judge Han Soo Ho...
362
00:22:30,599 --> 00:22:32,830
from Seoul Central District Court, Individual Criminal Department,
363
00:22:32,835 --> 00:22:35,770
who became the center of attention...
364
00:22:35,771 --> 00:22:38,070
for sentencing Osung Group's heir, Lee Ho Sung,
365
00:22:38,073 --> 00:22:39,785
to seven years in prison.
366
00:22:39,842 --> 00:22:41,310
Thank you for coming.
367
00:22:41,310 --> 00:22:43,615
(Judge Han Soo Ho's Interview)
368
00:22:43,846 --> 00:22:48,310
Your decision was contrary to the expected light judgment,
369
00:22:48,317 --> 00:22:50,495
and you're being criticized for it.
370
00:22:50,519 --> 00:22:53,495
- Would you like to comment? - That girl is so pretty.
371
00:22:54,022 --> 00:22:55,620
I'd like to make her my daughter-in-law.
372
00:22:55,624 --> 00:22:58,965
During the presidential election, the analysts...
373
00:23:00,095 --> 00:23:02,005
don't say with confidence...
374
00:23:02,564 --> 00:23:04,230
exactly who will become the next President.
375
00:23:04,233 --> 00:23:06,145
But just because their predictions were off,
376
00:23:06,402 --> 00:23:08,775
they wouldn't blame the voters.
377
00:23:09,671 --> 00:23:11,685
It's them who made the wrong predictions.
378
00:23:12,007 --> 00:23:15,010
Legal advisors claim that if the sentencing guidelines crumble,
379
00:23:15,010 --> 00:23:17,715
it would disturb the order of the law.
380
00:23:17,746 --> 00:23:18,910
What is your take on this?
381
00:23:18,914 --> 00:23:20,810
I thought you were going to keep a low profile for a while.
382
00:23:20,816 --> 00:23:22,380
I didn't know you had an interview.
383
00:23:22,384 --> 00:23:24,850
The defendant's crime was a serious offense.
384
00:23:24,853 --> 00:23:27,625
He didn't show any signs of remorse. He didn't have mitigating factors.
385
00:23:27,890 --> 00:23:29,390
According to your decision,
386
00:23:29,391 --> 00:23:32,390
- the defendant's effort to... - You two make a nice couple.
387
00:23:32,394 --> 00:23:33,760
improve the economy wasn't a factor.
388
00:23:33,762 --> 00:23:35,605
I bet there will be some actions tonight.
389
00:23:35,664 --> 00:23:38,230
For the past years, that was the regular go-to factor...
390
00:23:38,233 --> 00:23:39,805
to reduce the sentencing for the rich.
391
00:23:40,569 --> 00:23:42,670
These wealthy owners of conglomerates...
392
00:23:42,671 --> 00:23:45,385
always received light sentences on their trials...
393
00:23:45,774 --> 00:23:48,415
based on their contribution in developing our economy.
394
00:23:48,777 --> 00:23:51,140
Well, this kind of routine...
395
00:23:51,146 --> 00:23:53,780
("What's Judge Han's Opinion about Lighter Sentences on the Rich?")
396
00:23:53,782 --> 00:23:55,595
I think it's a very good custom of the judicature.
397
00:23:55,651 --> 00:23:57,455
Then why were you harsh on Director Lee Ho Sung?
398
00:23:57,719 --> 00:23:59,780
He's not the CEO. He's a director.
399
00:23:59,788 --> 00:24:02,365
Are you implying that if he wasn't a director, but a CEO,
400
00:24:02,591 --> 00:24:05,435
you would have ruled differently?
401
00:24:05,594 --> 00:24:09,405
If I'm assigned to a case with the CEO of a conglomerate,
402
00:24:09,698 --> 00:24:11,705
I'll answer it with my decision then.
403
00:24:19,141 --> 00:24:21,085
Let me ask you one last question.
404
00:24:21,443 --> 00:24:25,185
Do you believe your decision was a just one?
405
00:24:25,781 --> 00:24:27,625
My understanding of the court...
406
00:24:28,484 --> 00:24:30,695
isn't a place where justice is served.
407
00:24:32,154 --> 00:24:33,880
It's a place where judges decide...
408
00:24:33,889 --> 00:24:36,335
if the grounds of indictment by the prosecution are true or not.
409
00:24:36,692 --> 00:24:38,560
Acknowledging the truth...
410
00:24:38,560 --> 00:24:39,560
("Courtroom Isn't for Justice")
411
00:24:39,561 --> 00:24:41,505
It's not an act of serving justice.
412
00:24:42,898 --> 00:24:44,600
"The courtroom isn't where justice is served."
413
00:24:44,600 --> 00:24:46,705
I think Judge Han is such a cool guy.
414
00:24:47,069 --> 00:24:48,775
And he's a nice person too.
415
00:24:52,641 --> 00:24:55,685
I have to go back. I have to pull an all-nighter today.
416
00:24:57,045 --> 00:24:58,285
Sang Chul.
417
00:24:59,214 --> 00:25:00,755
I'm not weak.
418
00:25:01,316 --> 00:25:03,225
I'm emotionally strong too.
419
00:25:04,686 --> 00:25:07,495
I'm sorry to leave now, so I'll get this one.
420
00:25:29,444 --> 00:25:30,610
Have you seen the news?
421
00:25:30,612 --> 00:25:32,280
I got the list of the individuals at the golf course,
422
00:25:32,281 --> 00:25:35,825
the surveillance cameras footages, and statements from caddies.
423
00:25:36,184 --> 00:25:38,295
I'm about to hand them over to a journalist.
424
00:25:38,754 --> 00:25:40,695
Let's get rid of my dad with this first.
425
00:25:41,256 --> 00:25:43,020
And I'll get started on Judge Han next.
426
00:25:43,025 --> 00:25:45,265
Whatever it is, do it quickly!
427
00:25:46,061 --> 00:25:47,805
It's been a while since someone provoked me.
428
00:25:55,237 --> 00:25:57,070
Joo Eun, good job.
429
00:25:57,072 --> 00:25:59,815
- You're the best. - Congratulations. You were so good.
430
00:26:00,075 --> 00:26:02,310
You did so well today. You were the best.
431
00:26:02,311 --> 00:26:03,570
- You were so cool. - You were amazing.
432
00:26:03,579 --> 00:26:05,285
- You were the best. - You were the best.
433
00:26:16,258 --> 00:26:18,035
I enjoyed your interview.
434
00:26:21,330 --> 00:26:22,605
Did it air?
435
00:26:22,831 --> 00:26:24,505
You were very good in it.
436
00:26:26,802 --> 00:26:30,775
Don't mention it. I was dragged there against my will.
437
00:26:31,406 --> 00:26:32,585
Okay.
438
00:26:35,077 --> 00:26:36,285
Is there more?
439
00:26:40,582 --> 00:26:42,895
The decision for Bae Min Jung's DUI case.
440
00:26:44,219 --> 00:26:45,725
I can't write it.
441
00:26:46,021 --> 00:26:47,825
Why not? It's so simple.
442
00:26:49,024 --> 00:26:52,020
If the sentence is three years, cut it in half.
443
00:26:52,027 --> 00:26:53,720
Sentence her to 1 year and 6 months.
444
00:26:53,729 --> 00:26:55,430
She'll be done after three years' probation.
445
00:26:55,430 --> 00:26:58,345
The assailant wrote apology letters and cried in the courtroom,
446
00:26:58,500 --> 00:27:00,660
but she's not repenting in reality.
447
00:27:00,669 --> 00:27:03,630
The problem is that there isn't evidence that she didn't repent.
448
00:27:03,639 --> 00:27:05,885
Gosh, no evidence, no case.
449
00:27:06,174 --> 00:27:08,015
That's why I can't write it.
450
00:27:08,410 --> 00:27:11,085
I know the truth, but just because we don't have evidence,
451
00:27:12,514 --> 00:27:14,655
I have to sentence her to a lighter punishment.
452
00:27:16,785 --> 00:27:18,365
Let's make this easy for ourselves.
453
00:27:18,687 --> 00:27:21,365
Follow the guide as natural as the flowing water.
454
00:27:21,923 --> 00:27:24,395
Don't try to stand out with your decision.
455
00:27:26,461 --> 00:27:28,575
How should I make it easier for you to understand?
456
00:27:35,370 --> 00:27:37,575
Write "law" in Chinese.
457
00:27:37,939 --> 00:27:39,385
- In Chinese? - Yes.
458
00:27:42,344 --> 00:27:44,780
Do you know how that Chinese character became to mean "law"?
459
00:27:44,780 --> 00:27:48,395
Yes. Water and movement.
460
00:27:48,884 --> 00:27:52,365
It means that we will follow to where the water flows.
461
00:27:54,356 --> 00:27:56,165
But actually, the Chinese character for "law"...
462
00:27:57,125 --> 00:27:58,535
Water,
463
00:27:59,961 --> 00:28:01,205
Haechi,
464
00:28:03,632 --> 00:28:05,805
and movement. We used these characters at first.
465
00:28:07,069 --> 00:28:10,215
Haetae is a legendary animal that decides what's right or wrong.
466
00:28:10,405 --> 00:28:13,040
When the Chinese character for Haetae was taken out,
467
00:28:13,041 --> 00:28:16,185
people say that the law is as natural as flowing water.
468
00:28:16,478 --> 00:28:18,055
But in my opinion,
469
00:28:18,213 --> 00:28:21,525
the law must take a stern approach to decide what's right or wrong.
470
00:28:34,196 --> 00:28:35,675
I had no idea.
471
00:28:41,136 --> 00:28:44,245
I'm sorry. I'm sure you know all of this.
472
00:28:48,844 --> 00:28:50,655
This is all great,
473
00:28:52,581 --> 00:28:55,555
but the interpretation can't change.
474
00:28:55,684 --> 00:28:58,125
Then what was your interpretation of it?
475
00:29:05,994 --> 00:29:07,235
- By the way, - Yes?
476
00:29:07,262 --> 00:29:10,405
do you always think this much when you write decisions?
477
00:29:13,435 --> 00:29:16,845
People's lives depend on our decisions.
478
00:29:18,039 --> 00:29:20,685
Well, I can't render decisions since I'm only a trainee.
479
00:29:20,809 --> 00:29:23,185
That doesn't go through people's heads.
480
00:29:23,378 --> 00:29:26,055
"I committed a crime. The prosecutor is making a demand."
481
00:29:26,348 --> 00:29:27,855
"The judge reduced the sentence."
482
00:29:28,049 --> 00:29:30,825
"Gosh, I would make a better judge than him."
483
00:29:31,086 --> 00:29:34,750
- This is what so many people think. - I heard that a lot too.
484
00:29:34,756 --> 00:29:36,735
Exactly.
485
00:29:36,858 --> 00:29:39,890
We'll be criticized anyway. Let's take an easy way.
486
00:29:39,895 --> 00:29:41,730
I'm fine getting criticized by other people.
487
00:29:41,730 --> 00:29:44,945
But I don't want to criticize myself later on.
488
00:29:45,133 --> 00:29:46,505
That's why you can't write it?
489
00:29:47,736 --> 00:29:48,875
Yes.
490
00:29:49,304 --> 00:29:51,345
Even if you were a real judge?
491
00:29:52,941 --> 00:29:54,145
Then...
492
00:29:55,744 --> 00:29:57,915
I would have written one somehow.
493
00:30:00,248 --> 00:30:02,125
(Joo Eun)
494
00:30:05,787 --> 00:30:09,750
I don't know how, but I ended up taking this position,
495
00:30:09,758 --> 00:30:13,265
but I think someone like you would become a real judge.
496
00:30:15,430 --> 00:30:16,735
Give it a try.
497
00:30:21,970 --> 00:30:23,270
Let's see...
498
00:30:23,271 --> 00:30:26,040
what kind of decision a real judge will come up with.
499
00:30:26,041 --> 00:30:27,685
- Good luck. - Thanks.
500
00:31:02,510 --> 00:31:04,155
(Episode 10)
501
00:31:13,355 --> 00:31:14,665
Did you see the news?
502
00:31:24,966 --> 00:31:27,645
- You seem weird. - How?
503
00:31:27,903 --> 00:31:29,875
Your eyes have changed.
504
00:31:32,340 --> 00:31:34,545
How many eyes are you hiding there?
505
00:31:38,713 --> 00:31:41,485
Explain about the interview.
506
00:31:42,250 --> 00:31:44,350
It was supposed to air yesterday.
507
00:31:44,352 --> 00:31:46,980
It was canceled, but it aired all of a sudden.
508
00:31:46,988 --> 00:31:50,865
I'm sorry. I even dragged you out on a weekend to record it.
509
00:31:51,693 --> 00:31:54,165
Okay. You should go.
510
00:31:54,329 --> 00:31:55,905
I'm spending the night here.
511
00:31:57,532 --> 00:31:58,675
Eun.
512
00:32:01,636 --> 00:32:04,675
You haven't called me like that for a while now.
513
00:32:08,209 --> 00:32:11,615
Give me a few days. No, just give me a few weeks.
514
00:32:12,714 --> 00:32:15,780
Don't call me, visit me at home,
515
00:32:15,784 --> 00:32:17,195
or meet me.
516
00:32:18,687 --> 00:32:19,825
Why not?
517
00:32:20,789 --> 00:32:22,765
I must take care of something.
518
00:32:24,526 --> 00:32:26,135
I'll tell you later.
519
00:32:29,764 --> 00:32:30,975
Okay.
520
00:32:32,233 --> 00:32:35,115
Then can you spare me some of your time today?
521
00:32:37,439 --> 00:32:39,015
I need to go back.
522
00:32:39,574 --> 00:32:40,845
You're so annoying.
523
00:32:41,309 --> 00:32:43,815
I told you to stop making me bold.
524
00:33:02,030 --> 00:33:03,375
I don't have a tattoo.
525
00:33:04,466 --> 00:33:05,705
I know.
526
00:33:06,034 --> 00:33:08,945
If I have a tattoo, it isn't me.
527
00:33:09,371 --> 00:33:10,675
Just remember that.
528
00:33:23,518 --> 00:33:25,965
Lee Ho Sung. Ji Chang Soo.
529
00:33:39,701 --> 00:33:41,975
(Decision of the Court)
530
00:33:56,051 --> 00:33:58,995
(Decision of the Court)
531
00:34:11,232 --> 00:34:13,275
We're not open yet.
532
00:34:19,340 --> 00:34:21,345
What's wrong with this place?
533
00:34:21,376 --> 00:34:25,080
If a customer comes, you should tell him where to sit or something,
534
00:34:25,080 --> 00:34:28,925
not make him just stand there. You won't make money that way.
535
00:34:36,858 --> 00:34:38,905
- Did you eat? - What's this?
536
00:34:39,527 --> 00:34:41,505
- Will you give me food? - Did you drink?
537
00:34:41,729 --> 00:34:45,960
I quit years ago. I'm trying to be good.
538
00:34:45,967 --> 00:34:48,815
Then you should've quit eating and died long ago.
539
00:35:00,849 --> 00:35:02,255
Why did you come here?
540
00:35:02,517 --> 00:35:04,355
I came looking for someone.
541
00:35:05,553 --> 00:35:07,480
Like I said, if they voted based on how romantic people are,
542
00:35:07,489 --> 00:35:10,335
I would be the country's President.
543
00:35:15,063 --> 00:35:16,275
Drink.
544
00:35:27,842 --> 00:35:29,615
Don't come here again.
545
00:35:31,513 --> 00:35:32,685
I...
546
00:35:34,349 --> 00:35:36,155
- got married. - I know.
547
00:35:37,118 --> 00:35:38,355
And that you got divorced.
548
00:35:44,893 --> 00:35:46,465
I'll keep it short.
549
00:35:47,128 --> 00:35:50,335
My life was ruined because I met you. You admit that, right?
550
00:35:50,899 --> 00:35:53,200
The thing with a relationship between a man and a woman is,
551
00:35:53,201 --> 00:35:56,375
it's usually due to mistakes made by both sides.
552
00:35:58,339 --> 00:35:59,615
You admit that, right?
553
00:36:01,042 --> 00:36:04,015
It may be late, but I want to finally live a good life.
554
00:36:04,512 --> 00:36:05,785
You understand, right?
555
00:36:06,781 --> 00:36:08,085
You understand.
556
00:36:08,149 --> 00:36:11,555
I can have a good life as long as you're not in it.
557
00:36:11,753 --> 00:36:12,925
You know that, right?
558
00:36:21,129 --> 00:36:24,875
I went in and out of jail, and all of a sudden, I'm 50.
559
00:36:25,400 --> 00:36:26,705
I have no family.
560
00:36:27,268 --> 00:36:29,215
I wonder why I live this way.
561
00:36:29,671 --> 00:36:30,915
You know...
562
00:36:32,674 --> 00:36:34,515
I can't become a decent human being without you.
563
00:36:34,709 --> 00:36:37,015
- Get to the point. - I love you.
564
00:36:46,421 --> 00:36:47,925
Hello? Police?
565
00:36:48,289 --> 00:36:51,195
Some crazy freak is making a scene.
566
00:36:51,593 --> 00:36:53,835
He drank like crazy, too.
567
00:36:54,028 --> 00:36:55,335
He had two bottles of soju.
568
00:36:55,630 --> 00:36:58,900
Please hurry. I'm at Seocho-dong 50.
569
00:36:58,900 --> 00:37:00,175
My gosh!
570
00:37:02,070 --> 00:37:03,345
My gosh.
571
00:37:04,939 --> 00:37:07,945
You are always so lethal.
572
00:37:10,278 --> 00:37:13,225
Anyway, I'll start working tomorrow. I don't need to be paid.
573
00:37:14,949 --> 00:37:16,525
Just feed and house me.
574
00:37:18,319 --> 00:37:21,620
- Why are you getting up? - You said you love me. Stay.
575
00:37:21,623 --> 00:37:23,695
You know I'm allergic to cops.
576
00:37:23,958 --> 00:37:25,295
You know that already.
577
00:37:25,827 --> 00:37:27,065
See you tomorrow.
578
00:37:27,128 --> 00:37:31,690
(Yooksoodang)
579
00:37:31,699 --> 00:37:34,545
Couldn't she feed me? I'm hungry and have nowhere to go.
580
00:37:47,448 --> 00:37:49,825
(Decision of the Court)
581
00:37:52,153 --> 00:37:53,525
Good morning.
582
00:37:53,554 --> 00:37:55,120
I sent you the decision.
583
00:37:55,123 --> 00:37:57,695
I saw. You wrote it very well.
584
00:37:58,126 --> 00:37:59,435
As expected.
585
00:38:02,764 --> 00:38:04,705
I struggled with it all night,
586
00:38:05,633 --> 00:38:07,400
but that was all I could do.
587
00:38:07,402 --> 00:38:10,275
Why did you struggle so much with this minor incident?
588
00:38:10,638 --> 00:38:14,645
It wasn't a minor incident. A family member was lost.
589
00:38:15,910 --> 00:38:17,810
Why are you getting so angry?
590
00:38:17,812 --> 00:38:21,185
You've never lost a family member.
591
00:38:21,849 --> 00:38:23,395
The victim's family...
592
00:38:23,918 --> 00:38:26,325
will live in pain worse than death for the rest of their lives.
593
00:38:27,088 --> 00:38:31,190
Even if I struggled with it for a year, it wouldn't be enough.
594
00:38:31,192 --> 00:38:33,165
What's so great about a family?
595
00:38:33,828 --> 00:38:35,575
Having a family doesn't make everyone happy.
596
00:38:35,863 --> 00:38:38,945
Do you know how many ridiculous families there are?
597
00:38:41,002 --> 00:38:42,215
I'm sorry.
598
00:38:43,938 --> 00:38:45,815
But it isn't a minor incident.
599
00:38:47,141 --> 00:38:48,645
I'll go to my desk.
600
00:38:55,183 --> 00:38:56,695
She has such a temper.
601
00:39:02,990 --> 00:39:04,265
Defendant. Bae Min Jung.
602
00:39:17,572 --> 00:39:21,085
You are sentenced to 18 months in prison.
603
00:39:21,709 --> 00:39:24,170
However, the sentence will be reduced...
604
00:39:24,178 --> 00:39:27,455
to three years probation starting today.
605
00:39:28,649 --> 00:39:32,695
The defendant must attend 80 hours of lectures on driving legally.
606
00:39:38,059 --> 00:39:41,865
On May 26, 2018, at 9:30pm,
607
00:39:42,130 --> 00:39:45,575
with a blood alcohol content of 0.008 percent,
608
00:39:46,134 --> 00:39:50,045
the defendant drove her car in Banpo-dong, Seocho-gu,
609
00:39:50,304 --> 00:39:52,770
above the speed limit,
610
00:39:52,774 --> 00:39:55,445
and struck and killed Kim Young Joo.
611
00:39:57,412 --> 00:39:59,255
Considering she repents her crime,
612
00:39:59,580 --> 00:40:01,285
has no prior convictions,
613
00:40:01,482 --> 00:40:03,950
and deposited a sum with the Court...
614
00:40:03,951 --> 00:40:06,050
greater than the usual amount for settlements,
615
00:40:06,053 --> 00:40:07,665
the Court decides the following.
616
00:40:08,790 --> 00:40:09,995
Your Honor.
617
00:40:12,827 --> 00:40:14,305
Why are you forgiving her?
618
00:40:16,330 --> 00:40:17,390
Sit down.
619
00:40:17,398 --> 00:40:19,600
- Are you letting her go? - Sit down.
620
00:40:19,600 --> 00:40:21,205
This isn't right.
621
00:40:22,203 --> 00:40:24,745
How could you render a decision like that?
622
00:40:25,072 --> 00:40:26,285
Let go!
623
00:40:28,443 --> 00:40:29,655
Guard!
624
00:40:31,979 --> 00:40:33,225
Just leave him.
625
00:40:38,953 --> 00:40:40,125
Speak.
626
00:40:44,292 --> 00:40:46,235
I was an instructor at an essay academy.
627
00:40:47,528 --> 00:40:49,835
I always tried to think logically.
628
00:40:50,631 --> 00:40:51,875
However,
629
00:40:52,900 --> 00:40:56,145
I can't find an answer to this, even if I apply...
630
00:40:56,871 --> 00:40:58,845
every logic that I know.
631
00:41:01,909 --> 00:41:03,715
The definition of murder...
632
00:41:04,712 --> 00:41:06,525
is to kill a person.
633
00:41:07,482 --> 00:41:08,785
Driving...
634
00:41:09,450 --> 00:41:12,695
when she was so drunk that she couldn't even walk...
635
00:41:13,588 --> 00:41:16,195
is not different from intending to commit murder.
636
00:41:17,492 --> 00:41:21,565
You found all sorts of excuses to forgive her,
637
00:41:21,762 --> 00:41:24,035
and are trying to return that murderer to society.
638
00:41:25,566 --> 00:41:26,775
First offense?
639
00:41:30,338 --> 00:41:33,185
Is it forgivable if you kill a person for the first time?
640
00:41:34,509 --> 00:41:35,755
And...
641
00:41:38,012 --> 00:41:39,755
that woman did not repent.
642
00:41:41,315 --> 00:41:43,895
The answer is the evidence that you've discarded.
643
00:41:50,558 --> 00:41:51,835
Do you know...
644
00:41:52,827 --> 00:41:55,065
my dead wife's name?
645
00:41:58,933 --> 00:42:00,145
No, right?
646
00:42:04,138 --> 00:42:05,375
It's Kim Young Joo.
647
00:42:11,212 --> 00:42:14,085
We got pregnant seven years after being married.
648
00:42:19,387 --> 00:42:21,165
She was three weeks pregnant.
649
00:42:23,558 --> 00:42:24,865
You...
650
00:42:27,061 --> 00:42:29,975
conducted the trial without even knowing who died.
651
00:42:32,400 --> 00:42:33,705
You're sitting in your seat...
652
00:42:33,935 --> 00:42:38,915
without knowing what kind of life she wanted to live.
653
00:42:42,310 --> 00:42:44,315
Why are you sitting there without knowing anything?
654
00:42:49,283 --> 00:42:51,455
Do you know how it feels to not have a family?
655
00:42:52,687 --> 00:42:53,865
I...
656
00:42:55,289 --> 00:42:56,865
I have no place to go back to.
657
00:42:57,758 --> 00:42:59,505
I don't have a place to rest...
658
00:43:00,661 --> 00:43:03,435
or a reason to work hard either.
659
00:43:06,067 --> 00:43:09,145
The one person that holds me together isn't here anymore.
660
00:43:12,306 --> 00:43:13,485
If so,
661
00:43:15,076 --> 00:43:16,855
how could I live my life?
662
00:43:24,051 --> 00:43:26,065
I can't forgive her.
663
00:43:26,721 --> 00:43:29,065
With what right can the law forgive her?
664
00:43:31,058 --> 00:43:33,805
My unborn child had died too!
665
00:43:35,363 --> 00:43:37,735
What right does the law have?
666
00:43:43,671 --> 00:43:45,115
What gives the law...
667
00:43:46,841 --> 00:43:49,045
the right to forgive her, Your Honor?
668
00:44:05,459 --> 00:44:06,605
Your Honor.
669
00:44:07,962 --> 00:44:10,875
May I leave if the trial is over?
670
00:44:30,217 --> 00:44:32,155
Lodge an appeal within a week.
671
00:44:32,953 --> 00:44:34,325
Trial is over.
672
00:44:58,112 --> 00:45:02,425
Give me the evidence that wasn't admitted for Bae Min Jung's case.
673
00:45:02,650 --> 00:45:03,855
Yes, sir.
674
00:45:47,528 --> 00:45:48,705
Did you cry?
675
00:45:50,064 --> 00:45:51,375
No.
676
00:45:53,300 --> 00:45:55,445
Every trial comes with a story.
677
00:45:56,070 --> 00:45:58,675
Don't let it get to you.
678
00:46:00,307 --> 00:46:02,045
And you wrote a good decision.
679
00:46:03,043 --> 00:46:04,585
The photos...
680
00:46:05,579 --> 00:46:08,285
You didn't allow them as evidence.
681
00:46:10,084 --> 00:46:12,650
The evidence is inadmissible...
682
00:46:12,653 --> 00:46:14,765
since the photos were illegally taken.
683
00:46:16,657 --> 00:46:18,295
Even if I had to remove it from evidence,
684
00:46:19,059 --> 00:46:20,965
I couldn't remove it from my heart.
685
00:46:24,965 --> 00:46:27,505
I don't think I deserve to be a judge.
686
00:46:28,669 --> 00:46:31,575
You should go home early. Don't work today.
687
00:46:32,740 --> 00:46:33,945
And...
688
00:46:37,077 --> 00:46:38,915
it's me who doesn't deserve to be a judge.
689
00:49:30,617 --> 00:49:32,425
(My Oldest Son)
690
00:49:35,990 --> 00:49:38,095
I know you're busy. Why is this about?
691
00:49:38,258 --> 00:49:39,635
Did you eat?
692
00:49:40,527 --> 00:49:42,935
I'm sorry I couldn't go.
693
00:49:43,797 --> 00:49:45,190
Happy birthday.
694
00:49:45,199 --> 00:49:48,005
I know you're busy. It's only a birthday.
695
00:49:48,669 --> 00:49:51,330
Anyway, why did you send me that much money?
696
00:49:51,338 --> 00:49:53,215
I know money must be tight for you.
697
00:49:53,540 --> 00:49:56,255
You haven't paid off the mortgage yet.
698
00:49:59,680 --> 00:50:01,125
Why are you so quiet?
699
00:50:02,449 --> 00:50:06,950
- What are you doing? - I was watering the plants.
700
00:50:06,954 --> 00:50:09,020
Do it during the day. Why are you doing it at night?
701
00:50:09,023 --> 00:50:11,550
If I water during the day, the leaves will burn.
702
00:50:11,558 --> 00:50:14,765
The droplets look like reading glasses.
703
00:50:19,767 --> 00:50:22,645
I see. I'm hanging up now.
704
00:50:23,203 --> 00:50:27,745
Soo Ho, I can't reach Kang Ho.
705
00:50:29,710 --> 00:50:31,855
I talked to him on the phone a few days ago.
706
00:50:31,879 --> 00:50:35,280
He's fine, so don't worry about him.
707
00:50:35,282 --> 00:50:38,825
You did? He asked for money again, right?
708
00:50:39,019 --> 00:50:40,725
Did he bother you?
709
00:50:42,189 --> 00:50:44,950
He doesn't do that all the time.
710
00:50:44,958 --> 00:50:47,605
I always made you worry because of Kang Ho.
711
00:50:47,961 --> 00:50:50,205
I'm sorry, Soo Ho.
712
00:50:50,697 --> 00:50:52,775
You're not sorry to Kang Ho?
713
00:50:52,966 --> 00:50:55,575
Why would I be sorry to him?
714
00:50:55,769 --> 00:50:58,575
I should have given birth to only you.
715
00:50:59,206 --> 00:51:01,000
Do you need more side dishes?
716
00:51:01,008 --> 00:51:03,515
I'll make some and bring them to you.
717
00:51:06,280 --> 00:51:08,580
I'm busy. Bye.
718
00:51:08,582 --> 00:51:12,055
Okay, okay. I know you're busy. I watched the news.
719
00:51:12,119 --> 00:51:15,025
You looked so handsome on TV.
720
00:51:15,422 --> 00:51:16,895
Okay.
721
00:51:36,877 --> 00:51:38,015
(Judge Han Soo Ho)
722
00:51:38,545 --> 00:51:39,955
Yes, Judge Han.
723
00:51:41,582 --> 00:51:43,555
Wait, now?
724
00:51:51,525 --> 00:51:52,935
- Judge Han. - Hey.
725
00:51:53,861 --> 00:51:57,235
It's my smart trainee judge, Judicial Trainee Officer Song.
726
00:51:58,198 --> 00:51:59,860
You're an awesome judge!
727
00:51:59,867 --> 00:52:01,205
Chinese character expert!
728
00:52:01,435 --> 00:52:02,605
Be careful.
729
00:52:03,637 --> 00:52:04,875
Are you all right?
730
00:52:09,743 --> 00:52:11,885
You told me not to let it get to me.
731
00:52:13,180 --> 00:52:15,425
But were you upset too?
732
00:52:17,618 --> 00:52:19,455
He's full of it.
733
00:52:20,087 --> 00:52:21,595
You know, a family...
734
00:52:22,890 --> 00:52:24,865
isn't better than strangers.
735
00:52:25,192 --> 00:52:27,665
Do you know how ridiculous having a family is?
736
00:52:29,563 --> 00:52:33,045
Even if you don't see them all your life, they still torture you.
737
00:52:33,700 --> 00:52:36,515
Even if they're not with you, they still torture you.
738
00:52:36,737 --> 00:52:39,275
Even if they're out of your sight, they still torture you.
739
00:52:40,607 --> 00:52:41,785
I'm sick of them.
740
00:52:47,781 --> 00:52:49,655
After observing you,
741
00:52:50,617 --> 00:52:53,065
I don't think I have what it takes to be a judge.
742
00:52:54,087 --> 00:52:55,465
Look how draining this job is.
743
00:52:59,459 --> 00:53:01,165
Remember the astronaut story?
744
00:53:02,296 --> 00:53:05,175
You said he was happy to be back on Earth.
745
00:53:06,233 --> 00:53:09,105
Gravity would hold onto him and all.
746
00:53:09,203 --> 00:53:11,575
- Right. - It's all a lie!
747
00:53:13,840 --> 00:53:17,215
Roaming around places is the best!
748
00:53:17,411 --> 00:53:20,625
- Do you know how comfortable it is? - Hey.
749
00:53:20,948 --> 00:53:22,085
Judge Han.
750
00:53:26,153 --> 00:53:27,425
- Hey. - Yes?
751
00:53:28,188 --> 00:53:30,695
- I'm leaving now. - Okay. Be careful.
752
00:53:31,792 --> 00:53:33,660
- Let's do our best tomorrow. - Okay.
753
00:53:33,660 --> 00:53:35,165
- Let's do our best. - We'll do our best.
754
00:53:35,796 --> 00:53:38,075
- Judge Han. - I'm sorry. Gosh, look at me.
755
00:53:45,839 --> 00:53:46,985
Sir.
756
00:53:49,243 --> 00:53:51,215
Please wake up. Wake up.
757
00:53:52,679 --> 00:53:54,325
You must go home.
758
00:54:02,089 --> 00:54:03,335
I...
759
00:54:05,359 --> 00:54:07,365
don't have gravity.
760
00:54:10,697 --> 00:54:14,145
I don't have a family either.
761
00:54:48,201 --> 00:54:49,915
(I slept out. I'm heading to work now. From Song So Eun)
762
00:54:50,837 --> 00:54:54,115
I slept out. I'm heading to work now. Song So Eun.
763
00:55:10,023 --> 00:55:12,050
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
764
00:55:12,059 --> 00:55:14,065
(Judge Han Soo Ho, are you such a person?)
765
00:55:36,817 --> 00:55:38,625
Who's Talmud?
766
00:55:40,787 --> 00:55:43,665
I'm not standing here, so you can mock me.
767
00:55:44,157 --> 00:55:47,935
Do you think putting on a one-man protest would change judges' minds?
768
00:55:48,195 --> 00:55:49,405
I'm fine.
769
00:55:51,131 --> 00:55:53,745
I plan to take this to the Supreme Court.
770
00:55:54,668 --> 00:55:56,105
After my third trial,
771
00:55:56,670 --> 00:55:59,775
I'll start a movement that drunk-driving is an act of murder.
772
00:55:59,940 --> 00:56:02,115
That's so far ahead.
773
00:56:02,642 --> 00:56:04,355
The prosecution will comply with the appeal.
774
00:56:04,411 --> 00:56:06,585
You must prepare your appeal for your case first.
775
00:56:07,714 --> 00:56:10,755
For your second trial, real judges will be on the panel.
776
00:56:10,817 --> 00:56:12,795
They won't be delinquent judges like myself.
777
00:56:13,420 --> 00:56:15,325
If you argue that the assailant deceived the judge...
778
00:56:15,389 --> 00:56:18,035
during your first trial with her false apologies,
779
00:56:18,392 --> 00:56:20,920
she will face a bigger sentence than the one now.
780
00:56:20,927 --> 00:56:22,990
It's you who caused all this mess.
781
00:56:22,996 --> 00:56:25,105
That evidence will be inadmissible anyway.
782
00:56:27,601 --> 00:56:30,375
To make up for that, I'll give you something else.
783
00:56:37,310 --> 00:56:38,755
I checked this yesterday.
784
00:56:38,779 --> 00:56:40,485
The handwriting on the assailant's...
785
00:56:40,847 --> 00:56:43,395
apology letters and her statement from the police are different.
786
00:56:43,617 --> 00:56:46,595
I'm pretty sure an agency wrote the letters for her.
787
00:56:46,887 --> 00:56:48,225
Each letter costs 50 dollars.
788
00:56:48,688 --> 00:56:50,590
Writing someone else's apology letters isn't illegal.
789
00:56:50,590 --> 00:56:53,660
However, when I checked the transcript from the first trial,
790
00:56:53,660 --> 00:56:56,935
Bae Min Jung made a statement that she wrote them herself.
791
00:56:57,397 --> 00:56:59,475
She perjured herself in court.
792
00:56:59,599 --> 00:57:02,045
This will be a crucial piece of evidence in your appeal.
793
00:57:03,170 --> 00:57:05,975
Why are you helping me after the trial?
794
00:57:11,011 --> 00:57:12,155
I'm sorry...
795
00:57:13,513 --> 00:57:15,285
that someone like him took your case.
796
00:57:25,659 --> 00:57:26,965
Drink some water.
797
00:57:27,928 --> 00:57:29,165
You'll pass out.
798
00:57:38,939 --> 00:57:41,385
Take this umbrella, you'll get sunburned.
799
00:58:02,629 --> 00:58:04,535
The law doesn't have any rights...
800
00:58:05,932 --> 00:58:07,305
before the people.
58600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.