All language subtitles for Vice Principals - 01x09 - End of the Line.KILLERS.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,515 --> 00:00:11,482 Let's get out of here. 2 00:00:19,792 --> 00:00:20,725 Mm! 3 00:00:20,827 --> 00:00:23,762 Gamby, she's passed out drunk in the bathtub. 4 00:00:23,919 --> 00:00:25,608 You could slam that door as hard as you want, 5 00:00:25,632 --> 00:00:27,064 that bitch ain't gonna wake up. 6 00:00:27,166 --> 00:00:29,800 Are you kidding me? You see the destruction that she-beast laid? 7 00:00:29,902 --> 00:00:31,636 I'm being risk-averse, considering. 8 00:00:31,738 --> 00:00:33,604 Well, now's not the time for caution. 9 00:00:33,706 --> 00:00:35,339 Now's the time for celebration. 10 00:00:35,441 --> 00:00:37,141 I say we finish this bottle of gin. 11 00:00:37,243 --> 00:00:39,944 No. I'm not proud of what we did here tonight, Lee. 12 00:00:40,046 --> 00:00:41,279 Well, you should be. 13 00:00:41,381 --> 00:00:43,080 'Cause this is how leaders are made. 14 00:00:43,182 --> 00:00:47,084 Maybe so. We gotta cover our tracks. 15 00:00:47,186 --> 00:00:49,598 Almost a shame to get rid of all this stuff, isn't it? 16 00:00:49,622 --> 00:00:52,757 Not really. It's a relief. 17 00:01:02,435 --> 00:01:04,235 Holy shit. 18 00:01:04,337 --> 00:01:06,637 Fucking beautiful. 19 00:01:08,841 --> 00:01:10,174 Whew. 20 00:01:16,906 --> 00:01:22,212 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 21 00:01:22,955 --> 00:01:25,156 There you go. Look at that. 22 00:01:25,258 --> 00:01:27,591 You know, Charlemagne may not be Shadowfax, 23 00:01:27,694 --> 00:01:29,393 but in time, you both are gonna create 24 00:01:29,495 --> 00:01:31,629 your own unique friendship that I would imagine 25 00:01:31,731 --> 00:01:33,509 is much stronger than anything you could have had 26 00:01:33,533 --> 00:01:34,932 with a silly motorcycle. 27 00:01:35,034 --> 00:01:37,868 You understand what I'm saying? 28 00:01:37,970 --> 00:01:39,570 This is good right here. 29 00:01:39,672 --> 00:01:42,073 Seeing you do what you're destined to do. 30 00:01:42,175 --> 00:01:44,775 And look, baby, if Charlemagne is not into you riding her, 31 00:01:44,877 --> 00:01:45,943 just make her into you. 32 00:01:46,045 --> 00:01:48,245 Force yourself into her. 33 00:01:48,348 --> 00:01:51,115 What are you telling her to do? 34 00:01:51,217 --> 00:01:54,585 Just mind your own business, shit-shoveler. 35 00:01:54,687 --> 00:01:56,987 Go. I'm trying to bond with my daughter here. 36 00:01:58,324 --> 00:02:00,024 How's it feel to be back in the saddle? 37 00:02:00,126 --> 00:02:02,259 I don't know. I kind of miss my bike. 38 00:02:02,362 --> 00:02:04,662 Baby, Einstein's definition of a dumb-ass 39 00:02:04,764 --> 00:02:07,365 is someone who does the same exact thing over and over again 40 00:02:07,467 --> 00:02:09,300 and expects different results. 41 00:02:09,402 --> 00:02:11,335 Well, I was thinking about what Ray said, 42 00:02:11,437 --> 00:02:12,870 about not being afraid. 43 00:02:12,972 --> 00:02:14,772 Baby, if you haven't figured this out yet, 44 00:02:14,874 --> 00:02:17,174 Ray is a simple man, okay, with simple thoughts. 45 00:02:17,276 --> 00:02:18,843 You, on the other hand, are very smart. 46 00:02:18,945 --> 00:02:19,944 You're very talented. 47 00:02:20,046 --> 00:02:21,946 I mean, you can do any hobby you want. 48 00:02:22,048 --> 00:02:24,415 Plus, isn't it really expensive to do horses? 49 00:02:24,517 --> 00:02:26,751 I mean, you could barely pay for Shadowfax. 50 00:02:26,853 --> 00:02:28,352 Oh, I don't know who told you that, 51 00:02:28,454 --> 00:02:29,887 but it's not true, okay? 52 00:02:29,989 --> 00:02:32,323 And money's no object, especially now. 53 00:02:32,425 --> 00:02:33,958 Why especially now? 54 00:02:34,060 --> 00:02:35,693 Well, I guess I'll go ahead and tell you. 55 00:02:35,795 --> 00:02:38,562 There's a good chance I'm gonna be principal again. 56 00:02:39,966 --> 00:02:41,332 - Oh. - Oh? 57 00:02:41,434 --> 00:02:43,401 - That's it? - No, it's great, Dad. 58 00:02:43,503 --> 00:02:46,103 It's just I don't want to get my hopes up like last time. 59 00:02:46,205 --> 00:02:47,438 Till it's for sure. 60 00:02:47,540 --> 00:02:49,640 Well, maybe this time it is a sure thing. 61 00:02:49,742 --> 00:02:51,142 It is? 62 00:02:51,244 --> 00:02:52,109 Maybe. 63 00:02:52,211 --> 00:02:54,145 So you're definitely gonna be principal? 64 00:02:56,315 --> 00:02:58,315 Yes. 65 00:02:58,418 --> 00:03:00,217 Hell yes. 66 00:03:05,224 --> 00:03:06,257 Oh, my God. 67 00:03:06,359 --> 00:03:09,326 Hey, save some bacon for the rest of us, Moby Dick. 68 00:03:09,429 --> 00:03:12,897 Oh my God, I'm dying. I am dying. 69 00:03:12,999 --> 00:03:15,166 I cut a highlight reel of the footage we shot. 70 00:03:15,268 --> 00:03:18,135 I tell you what, I am on the edge of my seat, Gamby. 71 00:03:18,237 --> 00:03:20,337 I'm on the edge of my seat. 72 00:03:20,440 --> 00:03:22,773 - What the fuck? - Hmm? 73 00:03:22,875 --> 00:03:24,386 Gamby, you should be as hyped as I am. 74 00:03:24,410 --> 00:03:26,310 I'm about to shit my fucking pants. 75 00:03:26,412 --> 00:03:29,079 No, yeah, me too. I'm about to shit my pants too. 76 00:03:29,182 --> 00:03:31,449 I just... I can't wait to shit my pants. 77 00:03:32,518 --> 00:03:34,552 Jesus, Gamby, will you forget her? 78 00:03:34,654 --> 00:03:37,021 Quit it. You're above her. You're better than her. 79 00:03:37,123 --> 00:03:40,090 She's not returning any of my phone calls or my text messas. 80 00:03:40,193 --> 00:03:41,559 Would you stop it? 81 00:03:41,661 --> 00:03:45,095 Now you don't want to be having some illicit affair with some teacher. 82 00:03:45,198 --> 00:03:47,631 You're about to move into a position of power. 83 00:03:47,733 --> 00:03:49,533 Don't shit where you eat, Gamby. 84 00:03:49,635 --> 00:03:51,702 Yeah, I know. That's good advice, you're right. 85 00:03:51,804 --> 00:03:53,237 You're damn right I'm right. 86 00:03:53,339 --> 00:03:54,779 Now get in the fucking zone with me. 87 00:03:54,841 --> 00:03:56,652 - Get your head down and fucking focus. - Okay, I'm in. 88 00:03:56,676 --> 00:03:58,320 I'm in it. I'm in the zone. I'm in the zone. 89 00:03:58,344 --> 00:04:00,044 Good. You got your line memorized? 90 00:04:00,146 --> 00:04:02,880 - Line? - Oh, come on, Gamby. 91 00:04:02,982 --> 00:04:05,883 You're supposed to say, "End of the line, slut." 92 00:04:05,985 --> 00:04:08,505 That's gonna be clever, 'cause we gonna be on some train tracks. 93 00:04:08,554 --> 00:04:10,020 Okay. Slut? I have to say slut? 94 00:04:10,122 --> 00:04:11,300 I can't just say, "End of the line"? 95 00:04:11,324 --> 00:04:13,084 Will you just say it? Let me hear you say it. 96 00:04:13,159 --> 00:04:14,391 End of the line, slut. 97 00:04:14,494 --> 00:04:15,926 - You got it. - Got it. 98 00:04:16,028 --> 00:04:19,797 Then I pull out my tablet, show her the video, 99 00:04:19,899 --> 00:04:21,532 fucking checkmate. 100 00:04:21,634 --> 00:04:23,834 Check-fucking-mate. Let me hear you say it. 101 00:04:23,936 --> 00:04:27,171 Check-fucking-mate. Check-fucking-mate. 102 00:04:27,273 --> 00:04:29,240 - Check-fucking-mate. - Tell me that's not true. 103 00:04:29,342 --> 00:04:30,688 - See what I'm saying. - Boom! 104 00:04:46,592 --> 00:04:48,826 Kids sneaking out here to smoke marijuana? 105 00:04:48,928 --> 00:04:50,461 Other drugs too. 106 00:04:50,563 --> 00:04:52,396 Coke, pills, Molly. 107 00:04:52,498 --> 00:04:53,931 With these trains zipping by? 108 00:04:54,033 --> 00:04:56,567 Mm-mm. That's just an accident waiting to happen. 109 00:04:56,669 --> 00:04:58,335 Yes, that's what we were concerned with. 110 00:04:58,437 --> 00:05:00,504 And if I may, putting work aside, 111 00:05:00,606 --> 00:05:02,273 and while we're out here alone, 112 00:05:02,375 --> 00:05:04,909 I must address my gin-soaked evening. 113 00:05:05,011 --> 00:05:06,844 It's all really a blur. 114 00:05:06,946 --> 00:05:09,813 And I am so embarrassed, really. 115 00:05:09,916 --> 00:05:11,415 I don't know if I was dreaming, 116 00:05:11,517 --> 00:05:13,183 but were you there too, Mr. Russell? 117 00:05:13,286 --> 00:05:15,386 Yes, I was, briefly. 118 00:05:15,488 --> 00:05:17,788 I just dropped by to have a couple of drinks, 119 00:05:17,890 --> 00:05:19,823 but wound up helping Gamby take care of you. 120 00:05:19,926 --> 00:05:22,259 Oh, B, it's okay. Don't be embarrassed. 121 00:05:22,361 --> 00:05:24,662 Lord knows, I have been there before. 122 00:05:24,764 --> 00:05:26,730 Well, thank you, Mr. Russell. 123 00:05:26,832 --> 00:05:28,365 And thank you too, Mr. Gamby. 124 00:05:28,467 --> 00:05:30,801 It is an ugly thing when I am on gin. 125 00:05:30,903 --> 00:05:32,069 It's all... 126 00:05:32,171 --> 00:05:33,737 I'm glad you were there to help me. 127 00:05:33,839 --> 00:05:35,105 I really appreciate it. 128 00:05:35,207 --> 00:05:37,041 Happy to help. 129 00:05:37,143 --> 00:05:40,177 Now, Gamby, say it now. Now, Gamby, say it. 130 00:05:40,279 --> 00:05:41,557 End of the... End of the line... 131 00:05:41,581 --> 00:05:43,647 So, anyway, new rule. 132 00:05:43,749 --> 00:05:46,383 If a student gets caught coming into the woods, 133 00:05:46,485 --> 00:05:48,552 he gets one week in circle. 134 00:05:48,654 --> 00:05:51,021 - Uh... - Yeah, but like I was saying, 135 00:05:51,123 --> 00:05:52,104 it's the end of the li... 136 00:05:52,128 --> 00:05:54,282 And we could also put some security cameras out here. 137 00:05:54,360 --> 00:05:56,226 End of the line... 138 00:05:56,329 --> 00:05:57,227 slut... slut. 139 00:05:57,330 --> 00:05:58,696 I'm sor... Huh? 140 00:05:58,798 --> 00:06:00,631 I'm sorry, I keep interrupting you. 141 00:06:00,733 --> 00:06:02,499 What are you trying to say? 142 00:06:03,469 --> 00:06:04,635 He said, 143 00:06:04,737 --> 00:06:06,870 "End of the line, slut!" 144 00:06:06,973 --> 00:06:10,507 This whole drug thing? That was just a ruse. 145 00:06:10,610 --> 00:06:11,742 This right here? 146 00:06:12,745 --> 00:06:13,611 Right here. 147 00:06:13,713 --> 00:06:16,780 Right... This right here. 148 00:06:16,882 --> 00:06:20,017 This is why we brought you here. 149 00:06:20,119 --> 00:06:21,785 Aah! 150 00:06:21,887 --> 00:06:23,520 Oh, Lord. 151 00:06:27,493 --> 00:06:28,592 Oh... 152 00:06:31,197 --> 00:06:34,264 What... What the hell is this, some Photoshops? 153 00:06:34,367 --> 00:06:37,034 This is you, bitch, drunk on gin! 154 00:06:37,136 --> 00:06:41,305 I'm peeing on your car! 155 00:06:41,407 --> 00:06:43,307 What the hell y'all playing at here? 156 00:06:43,409 --> 00:06:44,742 Your funeral, that's what. 157 00:06:44,844 --> 00:06:47,978 Consider this the last nail in your coffin, 158 00:06:48,080 --> 00:06:49,980 our boot to your ass. 159 00:06:50,082 --> 00:06:55,686 Your career as principal of North Jackson High School is officially over. 160 00:06:55,788 --> 00:06:59,657 We won, bitch. We fucked... you up! 161 00:06:59,759 --> 00:07:01,458 I fucking spit in your coffee. 162 00:07:01,560 --> 00:07:04,028 I stuck my foot through your favorite painting. 163 00:07:04,130 --> 00:07:06,063 We fucking burned your fucking house down. 164 00:07:06,165 --> 00:07:08,532 - I showed pornos... - You burned my house down?! 165 00:07:08,634 --> 00:07:10,100 Oh, goddamn it, Russell. 166 00:07:11,504 --> 00:07:12,970 I'll kill your... fucking... 167 00:07:13,072 --> 00:07:14,672 - No, no! - Blackmail me! 168 00:07:14,774 --> 00:07:16,774 - Gamby! - You out of your goddamn mind! 169 00:07:16,876 --> 00:07:18,609 - Who the fuck... - Belinda! 170 00:07:18,711 --> 00:07:20,377 - Belinda! Belinda! - Black... mail me! 171 00:07:20,479 --> 00:07:21,779 - Get off of me! - No, Belinda! 172 00:07:21,881 --> 00:07:22,846 Aah! 173 00:07:22,948 --> 00:07:24,415 Fucking call me a bitch? 174 00:07:24,517 --> 00:07:26,050 - I'll show you a bitch! - Belinda! 175 00:07:26,152 --> 00:07:28,085 - Don't do this! - Get your bitch-ass off of me! 176 00:07:28,187 --> 00:07:30,254 Now back up, Belinda. 177 00:07:30,356 --> 00:07:32,222 It doesn't have to be like this, okay? 178 00:07:32,324 --> 00:07:34,258 There's no reason to get out of line here, okay? 179 00:07:34,360 --> 00:07:36,060 Oh, you out of line, motherfucker. 180 00:07:36,162 --> 00:07:38,328 Oh! 181 00:07:38,431 --> 00:07:40,731 Don't do it. Don't... Don't... Belinda, don't do it. 182 00:07:40,833 --> 00:07:42,766 Tell me what the fuck I need to do. 183 00:07:42,868 --> 00:07:45,536 Okay, you got me. Even-stevens. We're square. 184 00:07:45,638 --> 00:07:48,505 Motherfucking square, you burned my house down. 185 00:07:48,607 --> 00:07:51,141 Okay, woman, I don't want to do this, do you understand me? 186 00:07:51,243 --> 00:07:53,110 But you're not really leaving me much choice. 187 00:07:53,212 --> 00:07:55,079 Ah, yeah, motherfucker, come on. 188 00:07:55,181 --> 00:07:56,947 Oh! 189 00:07:57,049 --> 00:07:58,482 Okay? Okay? 190 00:07:58,584 --> 00:08:01,285 Enough's enough, okay? We good? 191 00:08:03,222 --> 00:08:05,756 Oof! Oh, shit. 192 00:08:09,528 --> 00:08:11,729 Okay! Get off me! 193 00:08:11,831 --> 00:08:16,366 Freeze! You fucking creature! 194 00:08:20,506 --> 00:08:23,540 I got your shit! Synced to all my devices! 195 00:08:23,642 --> 00:08:26,510 You about to go viral on Web 2.0. 196 00:08:26,612 --> 00:08:28,979 No! You cannot. 197 00:08:29,081 --> 00:08:30,981 The fuck I can! 198 00:08:31,083 --> 00:08:32,516 Or you can resign, 199 00:08:32,618 --> 00:08:35,085 and we can keep this our dirty little secret. 200 00:08:40,059 --> 00:08:43,594 Fuck! Fuck! 201 00:08:45,598 --> 00:08:48,465 Fuck... fuck! 202 00:08:51,604 --> 00:08:54,304 You don't have to cry. You... 203 00:08:56,442 --> 00:08:58,342 Why y'all doing this to me? 204 00:08:58,444 --> 00:09:01,278 'Cause we want your job, bitch. Why you think? 205 00:09:01,380 --> 00:09:06,049 This isn't personal. This is business. 206 00:09:06,152 --> 00:09:09,520 Now, you gonna quit or not? 207 00:09:11,891 --> 00:09:13,624 Good. 208 00:09:13,726 --> 00:09:15,626 I expect you to have your resignation 209 00:09:15,728 --> 00:09:18,428 on the superintendent's desk by tomorrow. 210 00:09:18,531 --> 00:09:21,598 Or email it. You know, whatever's easier. 211 00:09:28,440 --> 00:09:30,107 Can you hand me my shoe? 212 00:09:38,017 --> 00:09:39,349 This shoe? 213 00:09:42,922 --> 00:09:47,324 Now go. Go on. 214 00:10:32,905 --> 00:10:34,705 Make him trot. 215 00:10:37,843 --> 00:10:39,676 Keep your leg on him. 216 00:10:39,778 --> 00:10:40,944 Hey, man. 217 00:10:41,914 --> 00:10:43,280 Hello, Ray. 218 00:10:44,316 --> 00:10:46,116 Nice to see her out there riding again. 219 00:10:46,218 --> 00:10:49,186 Yup. She's out there doing what she loves again. 220 00:10:49,288 --> 00:10:50,621 Out of death's way. 221 00:10:50,723 --> 00:10:52,356 No thanks to you. 222 00:10:53,559 --> 00:10:55,592 I tried. 223 00:10:55,694 --> 00:10:57,394 At least I tried, man. 224 00:10:58,864 --> 00:11:01,431 It's just a drag sometimes, you know? 225 00:11:02,601 --> 00:11:03,734 What's a drag? 226 00:11:03,836 --> 00:11:06,603 Being second place to you with Janelle. 227 00:11:07,606 --> 00:11:09,206 I love that girl, man. 228 00:11:10,109 --> 00:11:12,542 It's a real drag. 229 00:11:15,381 --> 00:11:18,115 And I'm sorry I came on so strong with the motocross. 230 00:11:18,217 --> 00:11:20,217 I shouldn't have. 231 00:11:20,319 --> 00:11:23,921 But I just wanted me and her to bond. 232 00:11:26,725 --> 00:11:29,559 Truth be told, that's what it all boils down to. 233 00:11:29,662 --> 00:11:31,929 You know, I'm jealous of you, man. 234 00:11:32,965 --> 00:11:34,431 Jealous? 235 00:11:34,533 --> 00:11:37,000 Okay. Continue. 236 00:11:37,102 --> 00:11:38,835 You're Janelle's dad. 237 00:11:39,939 --> 00:11:42,105 I'm just some dude who married her mom. 238 00:11:43,142 --> 00:11:44,741 She'll always love you more. 239 00:11:46,645 --> 00:11:48,578 Look at her, she looks like you. 240 00:11:48,681 --> 00:11:50,380 Got your last name, 241 00:11:50,482 --> 00:11:54,318 got your blood coursing through her veins, man. 242 00:11:54,420 --> 00:11:55,585 I can't compete with that. 243 00:11:55,688 --> 00:11:58,956 I just wanted one thin slice of her that was mine. 244 00:11:59,058 --> 00:12:00,624 That's it. 245 00:12:01,927 --> 00:12:03,393 I... I don't know. 246 00:12:03,495 --> 00:12:05,963 Maybe I ain't expressing myself right. 247 00:12:06,065 --> 00:12:08,665 It's... hard to explain, you know? 248 00:12:08,767 --> 00:12:10,500 Yeah, you are definitely babbling, 249 00:12:10,602 --> 00:12:12,569 not really connecting your thoughts together. 250 00:12:12,671 --> 00:12:16,773 But, uh, I think I understand what you're trying to say. 251 00:12:20,012 --> 00:12:22,012 Well, she's a strong-willed girl. 252 00:12:22,114 --> 00:12:25,882 Maybe we were both foolish to think we could steer her through life. 253 00:12:54,013 --> 00:12:56,913 Swift, you seen Dr. Brown this morning? 254 00:12:57,016 --> 00:12:59,282 No, I haven't heard from her. 255 00:12:59,385 --> 00:13:02,486 Actually, I haven't seen her since yesterday. 256 00:13:02,588 --> 00:13:03,787 Should we be worried? 257 00:13:03,889 --> 00:13:05,989 Nah, I'm sure everything's okay. 258 00:13:06,091 --> 00:13:08,859 Oh, uh, Superintendent Haas called for you. 259 00:13:08,961 --> 00:13:11,161 He said it's important. 260 00:13:11,263 --> 00:13:12,529 Wonderful. 261 00:13:12,631 --> 00:13:16,833 So, she resigned as in she's never coming back to Jackson? 262 00:13:16,935 --> 00:13:18,068 Yes, that's correct, Martin. 263 00:13:18,170 --> 00:13:20,537 Uh, Dr. Brown is gone for good. 264 00:13:20,639 --> 00:13:22,139 She will never be back here again. 265 00:13:22,241 --> 00:13:25,675 She left out of here like a thief in the middle of the night. 266 00:13:25,778 --> 00:13:27,611 Now, we don't know if it's family problems. 267 00:13:27,713 --> 00:13:29,613 We don't know if it's legal issues. 268 00:13:29,715 --> 00:13:32,015 It's probably more than likely substance abuse. 269 00:13:32,117 --> 00:13:33,762 We just... We have no idea. 270 00:13:33,786 --> 00:13:35,986 Obviously, this woman had many dark secrets. 271 00:13:36,088 --> 00:13:37,654 You know, unfortunate as it is, 272 00:13:37,756 --> 00:13:40,057 we were working with a complete and utter stranger. 273 00:13:40,159 --> 00:13:44,161 Ladies, girl people up there at the top. Please, yes, you. 274 00:13:44,263 --> 00:13:46,396 Quiet down. I don't appreciate that. 275 00:13:46,498 --> 00:13:49,499 I mean, this is crazy. I mean, right after her house burns down? 276 00:13:49,601 --> 00:13:51,468 I mean, these two things have to be connected. 277 00:13:51,570 --> 00:13:53,637 No, no, actually, they don't have to be connected. 278 00:13:53,786 --> 00:13:55,016 So, that's dumb. Don't say that. 279 00:13:55,040 --> 00:13:57,808 Would you stop trying to be Columbo and figure out all the crimes. 280 00:13:57,910 --> 00:13:59,821 'Cause you don't know anything that's going on, okay? 281 00:13:59,845 --> 00:14:01,378 - This fucking guy. - This fucking guy. 282 00:14:01,480 --> 00:14:03,580 Look, it's what Lee said. 283 00:14:03,682 --> 00:14:05,215 It's, uh, substance abuse. 284 00:14:05,317 --> 00:14:07,062 In fact, I know that it's substance abuse, so... 285 00:14:07,086 --> 00:14:08,718 Next question, please. 286 00:14:08,821 --> 00:14:12,389 Does this mean that one of you is going to be taking over her job as principal? 287 00:14:12,491 --> 00:14:14,357 A very good question, Ms. LeBlanc. 288 00:14:14,460 --> 00:14:19,096 Uh, the truth is Superintendent Haas has asked Mr. Gamby and myself 289 00:14:19,198 --> 00:14:21,064 to come by his office later on today, 290 00:14:21,166 --> 00:14:22,999 so I expect that we will know more then. 291 00:14:23,102 --> 00:14:25,469 I mean, what's important now, though, is not who's gonna be 292 00:14:25,571 --> 00:14:27,404 - the leader and who's not the leader. - Yeah. 293 00:14:27,506 --> 00:14:30,674 What's important is to remain calm and maintain order. 294 00:14:30,776 --> 00:14:34,344 Because if the students sense for a moment there's any turmoil, 295 00:14:34,446 --> 00:14:36,846 well, then we're gonna have a full-on shit show on our hands. 296 00:14:36,882 --> 00:14:38,202 Yeah, that's true. 297 00:14:38,250 --> 00:14:40,584 Bruce, don't be mad. This is no one's fault, Bruce. 298 00:14:40,686 --> 00:14:42,464 - Don't be mad at anybody. - And also, you know what, 299 00:14:42,488 --> 00:14:44,588 I just have to point out Snodgrass is still talking 300 00:14:44,690 --> 00:14:46,256 and I'm like, my mind is jumbled 301 00:14:46,358 --> 00:14:48,303 because I'm like, "Aah, will she ever stop talking?" 302 00:14:48,327 --> 00:14:51,928 Uh, Ms. Snodgrass, can you please have some respect. 303 00:14:52,030 --> 00:14:54,131 Just for the sake of everyone here. 304 00:14:56,001 --> 00:14:58,201 Neal! Hey! 305 00:14:58,303 --> 00:15:00,137 Neal! Neal! 306 00:15:00,239 --> 00:15:01,519 What the hell was that in there? 307 00:15:01,573 --> 00:15:03,218 You just gonna call me out like I'm a freshman? 308 00:15:03,242 --> 00:15:04,808 Why are you being such a large asshole? 309 00:15:04,910 --> 00:15:07,555 You said you wanted to chill out. I was just giving you time to cool down. 310 00:15:07,579 --> 00:15:09,713 Oh, oh, and that's your version of cooling down? 311 00:15:09,815 --> 00:15:11,281 I'm a cool breeze, okay? 312 00:15:11,383 --> 00:15:14,062 Unlike you, that can't even return a simple phone call or a text message. 313 00:15:14,086 --> 00:15:15,218 Listen. 314 00:15:15,320 --> 00:15:17,988 I'm sorry. I just needed some time to think. 315 00:15:18,090 --> 00:15:19,890 When you got so mad about Bill Hayden, 316 00:15:19,992 --> 00:15:21,291 I just... I don't know. 317 00:15:21,393 --> 00:15:22,470 Well, you know what, I do know. 318 00:15:22,494 --> 00:15:24,094 Because I've seen your true colors, 319 00:15:24,196 --> 00:15:25,829 and maybe what everyone's saying is true. 320 00:15:25,931 --> 00:15:27,664 What is everybody saying? 321 00:15:27,766 --> 00:15:30,612 Everybody's hollering about how you and I aren't destined to be together, 322 00:15:30,636 --> 00:15:32,636 'cause you're just a lowly teacher, my subordinate, 323 00:15:32,738 --> 00:15:34,482 and I'm a power player, moving up in the ranks, 324 00:15:34,506 --> 00:15:37,207 your mentor, supervisor, and boss. 325 00:15:37,309 --> 00:15:39,109 Right now, I have to go to a meeting. 326 00:15:39,211 --> 00:15:41,678 Upper brass type stuff, you wouldn't get. 327 00:15:41,780 --> 00:15:45,982 See you, teach. Get to class. 328 00:15:48,687 --> 00:15:51,254 Well, here we are, Gamby. 329 00:15:51,356 --> 00:15:53,390 The moment we've been waiting for. 330 00:15:55,594 --> 00:15:57,027 I can't shake this weird feeling 331 00:15:57,129 --> 00:16:00,063 that Brown is just hiding behind the corner waiting to strike. 332 00:16:00,165 --> 00:16:02,032 I thought she'd go out with more of a bang. 333 00:16:02,134 --> 00:16:03,466 What choice does she have? 334 00:16:03,569 --> 00:16:06,703 The video would go viral so fast, it'd be a fucking fatality move. 335 00:16:06,805 --> 00:16:10,707 The bitch high-tailed it out of town as fast as she could. 336 00:16:10,809 --> 00:16:13,176 Now it comes down to you or I. 337 00:16:13,278 --> 00:16:14,578 Yes, it does. 338 00:16:15,847 --> 00:16:17,948 Lee, I want you to know that, uh... 339 00:16:18,050 --> 00:16:20,417 no matter what they decide in here, 340 00:16:20,519 --> 00:16:23,486 I'm gonna be okay. Even if it's you. 341 00:16:23,589 --> 00:16:25,689 I think you'd make a damn good principal. 342 00:16:25,791 --> 00:16:27,524 You really think so? 343 00:16:27,626 --> 00:16:29,259 I didn't always, but... 344 00:16:29,361 --> 00:16:31,561 everything we've been through, yeah. 345 00:16:31,663 --> 00:16:32,963 I think you got what it takes. 346 00:16:33,065 --> 00:16:36,099 Gamby, that really means a lot to me. 347 00:16:37,903 --> 00:16:39,202 You know, I'll never forget 348 00:16:39,304 --> 00:16:41,371 my very first day at North Jackson High School. 349 00:16:41,473 --> 00:16:43,306 I was introduced to you by Welles, 350 00:16:43,408 --> 00:16:45,976 and you had cafeteria food all over your suit 351 00:16:46,078 --> 00:16:47,322 from a food fight you had broken up. 352 00:16:47,346 --> 00:16:50,513 And you said to me, "The job is fruitless, 353 00:16:50,616 --> 00:16:52,048 but I get it done." 354 00:16:52,150 --> 00:16:55,185 And I thought, "What a fucking dumb-ass." 355 00:16:55,287 --> 00:16:57,354 But I must admit, Neal, 356 00:16:57,456 --> 00:17:01,658 no matter how fruitless or fucked up the situation is, 357 00:17:01,760 --> 00:17:04,160 you get the job done. 358 00:17:04,263 --> 00:17:06,563 I was wrong about you, friend. 359 00:17:08,433 --> 00:17:09,666 It's been a pleasure. 360 00:17:17,142 --> 00:17:18,041 Whew. 361 00:17:18,143 --> 00:17:19,476 Let's do it. 362 00:17:27,252 --> 00:17:29,819 Two principals gone in one year. 363 00:17:29,921 --> 00:17:31,021 It's unbelievable. 364 00:17:31,123 --> 00:17:33,790 Well, these things happen sometimes, sir. 365 00:17:33,892 --> 00:17:36,960 No, they don't. This has never happened before. That's my whole point. 366 00:17:37,062 --> 00:17:39,663 Well, I guess, Belinda Brown just, you know, 367 00:17:39,765 --> 00:17:41,709 wasn't the right person for the job, unfortunately. 368 00:17:41,733 --> 00:17:44,512 I should have known something was off when those textbooks went missing. 369 00:17:44,536 --> 00:17:46,236 Big red flag like that and I missed it. 370 00:17:46,338 --> 00:17:48,805 Guess who looks like a horse's ass now, huh? 371 00:17:48,907 --> 00:17:52,108 Oh, no, no. You don't look like a horse's ass at all. 372 00:17:52,210 --> 00:17:53,855 You know what they say about the past, though, 373 00:17:53,879 --> 00:17:56,579 you just shouldn't live in it. Gotta focus on the future. 374 00:17:56,682 --> 00:17:59,049 Exactly. 375 00:17:59,151 --> 00:18:02,385 Anyway, I'm gonna be relying on the two of you to help get us through this. 376 00:18:02,487 --> 00:18:04,954 Anything that we can do to help, Jeremy. 377 00:18:05,057 --> 00:18:06,556 North Jackson needs both of you. 378 00:18:06,658 --> 00:18:08,491 That's why I'm asking you to serve 379 00:18:08,593 --> 00:18:10,160 as co-interim principals, 380 00:18:10,262 --> 00:18:13,163 share the office while we sort this whole mess out. 381 00:18:13,265 --> 00:18:15,565 That all right? Can you handle that? 382 00:18:15,667 --> 00:18:18,902 So you're saying that we're both principals? 383 00:18:19,004 --> 00:18:21,838 Well, yeah. I mean, is that gonna be a problem? 384 00:18:21,940 --> 00:18:24,240 Oh, absolutely not, sir, no. 385 00:18:24,343 --> 00:18:26,409 That's no... There's no problem there whatsoever. 386 00:18:26,511 --> 00:18:28,878 Are we allowed to say that we're principals 387 00:18:28,980 --> 00:18:30,747 instead of co-interim principals? 388 00:18:30,849 --> 00:18:33,116 Just when we're talking to our friends or family. 389 00:18:33,218 --> 00:18:35,085 Yeah, yeah, of course, Yeah, whatever. 390 00:18:35,187 --> 00:18:37,821 Sure. Yeah, for now. 391 00:18:37,923 --> 00:18:39,989 Been a dark year for North Jackson High School. 392 00:18:40,092 --> 00:18:43,860 A dark year. Like, storm clouds gathering. 393 00:18:43,962 --> 00:18:46,329 - Like it's been crazy dark. - Whew. 394 00:18:46,431 --> 00:18:49,399 I hated this year. It sucked. 395 00:19:13,892 --> 00:19:16,126 - Surprise! - Goddammit! 396 00:19:17,262 --> 00:19:19,429 - Whoa, Neal. - Fuck, Ray. 397 00:19:19,531 --> 00:19:21,030 Jesus. Uh-oh. Bad news again? 398 00:19:21,133 --> 00:19:23,299 No, sweetheart. No bad news. 399 00:19:23,402 --> 00:19:26,469 Such good news, in fact, that I can overlook Ray's idiocy. 400 00:19:26,571 --> 00:19:28,638 The title is official. 401 00:19:28,740 --> 00:19:29,906 Principal Neal Gamby. 402 00:19:30,008 --> 00:19:32,108 - Whoo! - That's amazing! 403 00:19:32,210 --> 00:19:33,510 Great, great. 404 00:19:33,612 --> 00:19:37,380 Hey, you worked hard, you deserve it. 405 00:19:37,482 --> 00:19:41,317 And I made you a little something in my shop. 406 00:19:41,420 --> 00:19:43,453 Wow. You made this? 407 00:19:43,555 --> 00:19:47,557 Mm-hmm. For you. Since you're principal. 408 00:19:47,659 --> 00:19:50,393 Wow. It's got my name on it and everything. 409 00:19:50,495 --> 00:19:54,497 I mean, I'm not really sure how I will use this as principal, 410 00:19:54,599 --> 00:19:56,232 but I appreciate it. 411 00:19:57,569 --> 00:19:59,869 But seriously, congratulations on the job. 412 00:19:59,971 --> 00:20:04,107 You know, I'm just... I'm really glad that it worked out for you this time. 413 00:20:04,209 --> 00:20:09,012 You know what? Tonight, I will accept that backhanded compliment, Gale. 414 00:20:09,114 --> 00:20:10,880 It means a lot. Thank you. 415 00:20:10,982 --> 00:20:11,981 You're welcome. 416 00:20:12,083 --> 00:20:13,163 You're welcome. 417 00:20:13,218 --> 00:20:14,762 You know what, I could open you up with this. 418 00:20:14,786 --> 00:20:18,188 But I'm not, because I'm a principal now. 419 00:20:18,290 --> 00:20:21,124 Janelle, I have a present for you, too. 420 00:20:21,226 --> 00:20:22,859 I was gonna give it to you tomorrow, 421 00:20:22,961 --> 00:20:26,329 but since you guys are here, why not now, huh? 422 00:20:26,431 --> 00:20:29,332 Follow me to the garage. 423 00:20:42,113 --> 00:20:43,079 What's this? 424 00:20:43,181 --> 00:20:45,482 What do you think it is? It's your new bike. 425 00:20:45,584 --> 00:20:46,850 Wait, what? 426 00:20:46,952 --> 00:20:49,986 - For me? - For you. 427 00:20:50,088 --> 00:20:52,528 Even though I know it will push you back into the arms of Ray, 428 00:20:52,557 --> 00:20:55,391 and it makes me shake my head, 429 00:20:55,494 --> 00:20:57,994 I want you to pursue your dreams. 430 00:21:00,267 --> 00:21:02,577 You just gonna stand here or are you gonna ride it? 431 00:21:02,601 --> 00:21:04,100 Not without a helmet. 432 00:21:04,202 --> 00:21:05,568 She has to wear a helmet. 433 00:21:05,670 --> 00:21:07,006 - Listen to your mom. - Seriously? 434 00:21:07,038 --> 00:21:08,838 - Have to have a helmet. - Seriously. 435 00:21:12,410 --> 00:21:14,978 Oh my God, they updated it. 436 00:21:16,014 --> 00:21:17,113 They updated it. 437 00:21:17,215 --> 00:21:18,548 Oh! 438 00:21:19,473 --> 00:21:21,084 Oh, they picked the worst picture of me. 439 00:21:21,186 --> 00:21:22,886 I look all bloated like Gamby. 440 00:21:22,988 --> 00:21:23,987 Look at my double chin. 441 00:21:24,089 --> 00:21:26,356 Stop it. You look fine. 442 00:21:26,458 --> 00:21:27,991 Be happy. 443 00:21:29,861 --> 00:21:32,328 I am happy, Christine. 444 00:21:32,430 --> 00:21:34,197 I'm over the moon. 445 00:21:34,299 --> 00:21:35,231 Where's Mi-Cha? 446 00:21:35,333 --> 00:21:37,400 I wanna shove this in her face. 447 00:21:37,502 --> 00:21:38,813 I already told her the good news. 448 00:21:38,837 --> 00:21:40,748 - Did she lose her shit? - She didn't say anything. 449 00:21:40,772 --> 00:21:43,673 She just went in her room and shut the door. Been in there all day. 450 00:21:43,775 --> 00:21:45,008 Love it. 451 00:21:47,312 --> 00:21:48,745 Hmm. 452 00:21:59,324 --> 00:22:01,057 - Ah... - Whew. 453 00:22:01,159 --> 00:22:02,425 That feels good. 454 00:22:02,527 --> 00:22:05,061 Thus begins a new age for North Jackson High, 455 00:22:05,163 --> 00:22:07,397 one of peace and prosperity, 456 00:22:07,499 --> 00:22:10,900 one that history will look back upon with reverence. 457 00:22:11,002 --> 00:22:12,235 Yes, it will. 458 00:22:12,337 --> 00:22:13,736 But I gotta say, Gamby. 459 00:22:13,838 --> 00:22:17,040 None of this would be possible without some of the evil shit you pulled. 460 00:22:17,142 --> 00:22:20,577 You are a true black heart, my friend. 461 00:22:20,679 --> 00:22:22,690 Well, it was a group effort. I didn't do everything. 462 00:22:22,714 --> 00:22:24,280 Yeah, but you did a lot. 463 00:22:24,382 --> 00:22:26,049 You did some low-down dirty moves. 464 00:22:26,151 --> 00:22:29,118 Vandalizing the school, burning her house down. 465 00:22:29,220 --> 00:22:30,053 Not just me. 466 00:22:30,155 --> 00:22:31,595 Bonding with her as a single parent. 467 00:22:31,690 --> 00:22:34,410 Finding out that gin was her weakness and using that gin against her? 468 00:22:34,459 --> 00:22:36,659 Fucking bravo, Gamby. 469 00:22:36,761 --> 00:22:39,696 Well, your tone is actually making me feel a little weird about things. 470 00:22:39,798 --> 00:22:41,831 Look, I didn't do anything worse than what you did. 471 00:22:41,933 --> 00:22:43,878 I'm just saying you fucked her up real good is all. 472 00:22:43,902 --> 00:22:45,346 Why don't you take a compliment, God. 473 00:22:45,370 --> 00:22:47,937 I'm saying it's a compliment that you and I both should take. 474 00:22:48,039 --> 00:22:50,273 - Fine. Whatever. - Well, take it then. 475 00:22:50,375 --> 00:22:52,077 Don't be acting like I'm the one who did all the stuff. 476 00:22:52,078 --> 00:22:53,209 You did stuff too. 477 00:22:53,332 --> 00:22:57,647 Okay. You ready to remind this school what the fuck it means to be a warrior? 478 00:22:57,749 --> 00:22:59,248 I was born ready. 479 00:23:02,687 --> 00:23:04,854 I pledge allegiance to the flag... 480 00:23:49,267 --> 00:23:50,933 That's my dog! 481 00:23:51,036 --> 00:23:52,602 Chocolate chip pancakes. 482 00:23:52,704 --> 00:23:54,270 Whoa! Oh, shit! 483 00:24:09,054 --> 00:24:10,653 Awesome. So interesting. 484 00:24:10,755 --> 00:24:12,689 - So smart. So... - Sorry to interrupt. 485 00:24:12,791 --> 00:24:17,193 I would like a moment alone with your teacher, if I may. 486 00:24:17,295 --> 00:24:20,196 We'll pick this up though, guys, okay? 487 00:24:26,337 --> 00:24:27,904 I heard the news. Congratulations. 488 00:24:28,006 --> 00:24:30,039 Yeah, it's a pretty big responsibility, 489 00:24:30,141 --> 00:24:31,574 but it's also an honor. 490 00:24:31,676 --> 00:24:33,609 I'm really happy for you. 491 00:24:35,346 --> 00:24:38,481 Amanda, I just wanted to say I'm sorry 492 00:24:38,583 --> 00:24:41,984 for the stuff I said to you about you being less than me, 493 00:24:42,087 --> 00:24:44,320 us coming from different worlds, 494 00:24:44,422 --> 00:24:46,055 you being loose. Loose? 495 00:24:46,157 --> 00:24:48,758 I just said that stuff because I was jealous. 496 00:24:48,860 --> 00:24:52,195 I was insanely jealous that a guy like Bill Hayden got to be with you. 497 00:24:52,297 --> 00:24:56,766 Got to kiss you and hold you and lay naked next to you. 498 00:24:56,868 --> 00:24:58,589 Probably fondle and suck up on your t... 499 00:24:58,590 --> 00:25:00,226 Okay. Yup. I get it. 500 00:25:00,305 --> 00:25:02,405 Neal, you were jealous. Okay. 501 00:25:02,507 --> 00:25:05,341 I know that I'm not an easy person to be around. 502 00:25:05,443 --> 00:25:08,711 I have my fair share of issues, but I'm working on it. 503 00:25:08,813 --> 00:25:10,146 I'm trying to be better. 504 00:25:11,516 --> 00:25:13,349 Well, you come off as a blowhard. 505 00:25:13,451 --> 00:25:15,985 That's what everybody sees. 506 00:25:17,222 --> 00:25:18,421 Except me. 507 00:25:18,523 --> 00:25:20,289 I've seen a different you. 508 00:25:20,391 --> 00:25:23,626 I saw someone that I might even like to be with. 509 00:25:23,728 --> 00:25:25,094 But now I'm confused. 510 00:25:25,196 --> 00:25:27,296 I don't know. Was that a fluke moment? 511 00:25:27,398 --> 00:25:30,633 Or was that the real you? I... 512 00:25:32,003 --> 00:25:34,303 Amanda, that wasn't a fluke. 513 00:25:34,405 --> 00:25:36,325 That was me, the real me. 514 00:25:36,448 --> 00:25:38,307 And if you'll just give me another shot, 515 00:25:38,409 --> 00:25:41,511 I promise, I'll show you that side all the time. 516 00:25:41,613 --> 00:25:43,312 I just want to be with you. 517 00:25:43,414 --> 00:25:45,372 And as principal, I'll guarantee that you 518 00:25:45,397 --> 00:25:47,541 never have to work seventh period ever again. 519 00:25:47,619 --> 00:25:49,486 Keeping track of vacation days and sick 520 00:25:49,511 --> 00:25:51,611 days, well, that will no longer be an issue. 521 00:25:51,689 --> 00:25:54,624 And when it comes time for you to submit your budgets, 522 00:25:54,726 --> 00:25:56,425 they'll always be approved. 523 00:25:56,528 --> 00:25:57,960 I'll even fire Bill Hayden. 524 00:25:58,062 --> 00:25:59,929 I'm just kidding. 525 00:26:00,031 --> 00:26:03,065 I won't fire Bill Hayden. I just said that just because... 526 00:26:03,168 --> 00:26:04,400 I'm over it. I'm not jealous. 527 00:26:04,502 --> 00:26:06,213 I think you should fire him, though, seriously. 528 00:26:06,237 --> 00:26:07,870 Okay, well, good, because I wanted to. 529 00:26:07,972 --> 00:26:11,474 Fuck Bill Hayden. He's a history teacher, and now he's history. 530 00:26:16,514 --> 00:26:17,980 Oh, Mr. Gamby, there you are! 531 00:26:18,082 --> 00:26:19,248 Goddammit, Swift. 532 00:26:19,350 --> 00:26:21,217 I... I'm... I'm... I'm very sorry, 533 00:26:21,319 --> 00:26:22,919 but it's an emergency. You need to come. 534 00:26:23,021 --> 00:26:25,721 - An emergency? - Yeah, it's pretty bad, so... 535 00:26:27,358 --> 00:26:28,825 - I'll be right back. - Okay. 536 00:26:28,927 --> 00:26:29,892 Okay. 537 00:26:29,994 --> 00:26:31,294 This better be good, Swift. 538 00:26:39,170 --> 00:26:40,536 My car! 539 00:26:40,638 --> 00:26:42,872 I told you it was bad. 540 00:26:42,974 --> 00:26:45,208 What the fuck are you doing Swift? Call 9-1-1! 541 00:26:45,310 --> 00:26:46,275 Okay, okay! 542 00:26:46,377 --> 00:26:47,543 Oh, shit. 543 00:26:47,645 --> 00:26:49,545 Russell to the faculty parking lot! 544 00:26:49,647 --> 00:26:50,813 I'm busy, Gamby. 545 00:26:50,915 --> 00:26:52,048 Our cars are on fire! 546 00:26:52,150 --> 00:26:53,449 - What?! - She got us! 547 00:26:53,551 --> 00:26:55,218 The bitch fucking got us! 548 00:27:08,266 --> 00:27:10,466 Jesus Christ! 549 00:27:10,568 --> 00:27:13,069 Shit! Fuck! 550 00:27:19,377 --> 00:27:23,546 Nice try, buddy. Go inside and get some help! 551 00:27:27,218 --> 00:27:29,185 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 552 00:27:59,664 --> 00:28:08,093 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.