All language subtitles for Urkel.Saves.Santa.The.Movie.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,152 --> 00:00:28,028 {\an8}The holiday season is here. 4 00:00:32,700 --> 00:00:36,537 {\an8}And I've been knitting the perfect sweater for Ugly Sweater Day. 5 00:00:36,537 --> 00:00:39,832 {\an8}Just so you know, I don't think you're ugly. 6 00:00:39,832 --> 00:00:41,917 {\an8}I could spend forever in your arms... 7 00:00:41,917 --> 00:00:45,546 {\an8}Your itchy, scritchy-scratchy wool arms. 8 00:00:47,423 --> 00:00:48,424 {\an8}So nice. 9 00:00:49,842 --> 00:00:52,261 {\an8}Thanks, Urkelbot. 10 00:00:52,261 --> 00:00:54,722 {\an8}Now that it's officially the holiday season, 11 00:00:54,722 --> 00:00:58,559 {\an8}this room feels so November. Ugh. 12 00:00:58,559 --> 00:01:00,352 {\an8}But this is the perfect time 13 00:01:00,352 --> 00:01:02,313 {\an8}for me to try out my newest invention. 14 00:01:04,064 --> 00:01:08,068 {\an8}Steve Urkel Industries presents the Decemberizer! 15 00:01:08,068 --> 00:01:09,862 {\an8}With a simple flip of a switch, 16 00:01:09,862 --> 00:01:12,072 {\an8}the holidays are at your fingertips. 17 00:01:18,287 --> 00:01:19,288 Oops! 18 00:01:37,973 --> 00:01:39,099 Oh, no. 19 00:01:41,894 --> 00:01:43,103 Oh! Bright lights. 20 00:01:48,025 --> 00:01:50,277 ♪ I love December ♪ 21 00:01:50,277 --> 00:01:52,822 ♪ It's my favorite month of the year ♪ 22 00:01:52,822 --> 00:01:55,324 ♪ From the first to the 31st ♪ 23 00:01:55,324 --> 00:01:58,202 ♪ I celebrate all that good cheer ♪ 24 00:01:58,202 --> 00:02:00,579 ♪ I love December ♪ 25 00:02:00,579 --> 00:02:03,082 ♪ I don't mean other months are not great ♪ 26 00:02:03,082 --> 00:02:06,001 ♪ I don't want them to feel a way ♪ 27 00:02:06,001 --> 00:02:08,128 ♪ But it's not up for debate ♪ 28 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 Shh! Shh! Steve! Keep it down! 29 00:02:10,130 --> 00:02:13,133 I can't keep it down, my postal pal! 30 00:02:13,133 --> 00:02:17,721 Do you know that I've been waiting 334 days for it to be December again? 31 00:02:17,721 --> 00:02:21,100 And now that it's here, I can't waste a minute of it. 32 00:02:21,100 --> 00:02:23,644 ♪ I love putting up a Christmas tree ♪ 33 00:02:23,644 --> 00:02:26,063 ♪ And hanging up a wreath ♪ 34 00:02:26,063 --> 00:02:28,983 ♪ But I also love a Kwanzaa feast ♪ 35 00:02:28,983 --> 00:02:31,318 ♪ Flossing corn out of my teeth ♪ 36 00:02:31,318 --> 00:02:33,779 ♪ I love celebrating Hanukkah ♪ 37 00:02:33,779 --> 00:02:36,240 ♪ Sometimes I get to light the menorah ♪ 38 00:02:36,240 --> 00:02:39,076 ♪ I love snowball fights with my snow-bot army ♪ 39 00:02:39,076 --> 00:02:41,495 ♪ This year I'm coming for ya!♪ 40 00:02:43,998 --> 00:02:46,584 ♪ There's so many great days in December ♪ 41 00:02:46,584 --> 00:02:49,044 ♪ It's hard to pick my favorite ♪ 42 00:02:49,044 --> 00:02:51,922 ♪ So I celebrate them one and all ♪ 43 00:02:51,922 --> 00:02:54,258 ♪ So I can really savor it ♪ 44 00:02:54,258 --> 00:02:56,385 It's just like that documentary The Purge. 45 00:02:56,385 --> 00:02:58,053 Everyone for themselves. 46 00:02:58,053 --> 00:03:02,266 No, Mr. Kalan. It's just Steve Urkel. 47 00:03:03,392 --> 00:03:06,395 Oh, right. It's December. 48 00:03:06,395 --> 00:03:09,148 ♪ Oh, I love December ♪ 49 00:03:09,148 --> 00:03:11,275 ♪ It's the number one gathering of days ♪ 50 00:03:11,275 --> 00:03:13,777 ♪ It starts on the 335th ♪ 51 00:03:13,777 --> 00:03:16,780 ♪ Alternatively 336th on a leap year ♪ 52 00:03:16,780 --> 00:03:19,617 Not if you use a lunar calendar. 53 00:03:19,617 --> 00:03:21,911 What? I'm just trying to be inclusive. 54 00:03:21,911 --> 00:03:24,079 ♪ I love December ♪ 55 00:03:24,079 --> 00:03:26,665 ♪ It's the best month of the bunch ♪ 56 00:03:26,665 --> 00:03:29,043 ♪ There's no fighting on Boxing Day ♪ 57 00:03:29,043 --> 00:03:31,754 ♪ But there still might be some punch ♪ 58 00:03:31,754 --> 00:03:33,714 ♪ Las Posadas is nine nights of worship ♪ 59 00:03:33,714 --> 00:03:36,842 ♪ Omisoka's day of cleansing and fun ♪ 60 00:03:36,842 --> 00:03:41,055 ♪ With the Festivus for the rest of us ♪ 61 00:03:41,055 --> 00:03:42,556 ♪ Oh!♪ 62 00:03:42,556 --> 00:03:45,517 ♪ There's something for everyone ♪ 63 00:03:45,517 --> 00:03:49,939 Steve! All the singing and dancing is gonna wake everybody up. 64 00:03:49,939 --> 00:03:53,233 Everybody up, everybody up, everybody up. 65 00:03:56,528 --> 00:03:58,155 Well, not to quibble, but technically, 66 00:03:58,155 --> 00:04:00,616 you're being a lot louder than me, right now. 67 00:04:00,616 --> 00:04:03,160 ♪ The holidays have traditions ♪ 68 00:04:03,160 --> 00:04:05,704 ♪ They shouldn't be forgotten ♪ 69 00:04:05,704 --> 00:04:08,290 ♪ To not respect them at all ♪ 70 00:04:08,290 --> 00:04:10,668 ♪ Would really be quite rotten ♪ 71 00:04:10,668 --> 00:04:13,337 ♪ It's not just about presents and toys ♪ 72 00:04:13,337 --> 00:04:15,839 ♪ These holidays have meanings ♪ 73 00:04:15,839 --> 00:04:18,509 ♪ They bring families together ♪ 74 00:04:18,509 --> 00:04:21,095 ♪ Despite their political leanings ♪ 75 00:04:21,095 --> 00:04:23,639 ♪ This season isn't just a day ♪ 76 00:04:23,639 --> 00:04:26,350 ♪ We decorate a Christmas tree ♪ 77 00:04:26,350 --> 00:04:28,936 ♪ We must never forget December's ♪ 78 00:04:28,936 --> 00:04:35,067 ♪ When we celebrate the baby Jay-Z ♪ 79 00:04:35,067 --> 00:04:38,195 - Sagittarius in the building, ho! 80 00:04:38,195 --> 00:04:40,155 ♪ I love December ♪ 81 00:04:40,155 --> 00:04:42,783 ♪ It's my favorite month of the year ♪ 82 00:04:42,783 --> 00:04:45,285 ♪ From the first to the 31st ♪ 83 00:04:45,285 --> 00:04:47,663 ♪ I celebrate all the good cheer ♪ 84 00:04:47,663 --> 00:04:50,708 ♪ Yes, he loves December ♪ 85 00:04:50,708 --> 00:04:53,002 ♪ He celebrates every holiday ♪ 86 00:04:53,002 --> 00:04:57,715 ♪ But that's still no excuse for waking us up on a Saturday ♪ 87 00:04:59,550 --> 00:05:02,928 Oh, good, you're up! Happy holidays, Mrs. Paxson. 88 00:05:02,928 --> 00:05:05,597 I'm looking forward to your eggnog cookies this year. 89 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 Uh, don't skimp on the cinnamon. 90 00:05:07,808 --> 00:05:09,601 Happy Early Hanukkah, Mr. Kalan. 91 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 That's not a thing. 92 00:05:11,603 --> 00:05:15,399 It's just Hanukkah. And it hasn't started yet. 93 00:05:15,399 --> 00:05:18,569 But that doesn't mean you can't get a head start on celebrating. 94 00:05:18,569 --> 00:05:22,114 Anybody need help getting holiday lights out of a musty basement? 95 00:05:22,114 --> 00:05:25,325 Kochiyama family? I'm looking at you. 96 00:05:25,325 --> 00:05:29,038 Steve, dear. What we need is sleep. 97 00:05:29,038 --> 00:05:31,081 But, I let you sleep in this year! 98 00:05:31,081 --> 00:05:35,502 Sure, compared to last year, when you woke us up at midnight! 99 00:05:35,502 --> 00:05:38,630 I just want this holiday season to be the best it can be! 100 00:05:38,630 --> 00:05:40,966 And that means we can't waste a minute of it! 101 00:05:40,966 --> 00:05:43,135 - As one of Santa's helpers. - Steve? 102 00:05:43,135 --> 00:05:45,637 One of Santa's "unofficial" helpers, 103 00:05:45,637 --> 00:05:47,931 I want everything to be perfect for the big guy 104 00:05:47,931 --> 00:05:49,683 when he arrives. It's my job... 105 00:05:49,683 --> 00:05:51,226 Not your job. 106 00:05:51,226 --> 00:05:52,728 ...to make sure there's enough good cheer spread 107 00:05:52,728 --> 00:05:54,813 into every nook and cranny of this month. 108 00:05:54,813 --> 00:05:56,982 It's not an English muffin, kid. 109 00:05:56,982 --> 00:06:00,736 It's a month where we buy more candles and wrapping paper than usual. 110 00:06:00,736 --> 00:06:03,906 Oh, I beg to differ, It's Mr. K! Smell the air! 111 00:06:03,906 --> 00:06:05,616 It's different during the holidays. 112 00:06:06,742 --> 00:06:08,494 Smells the same to me. 113 00:06:08,494 --> 00:06:11,747 Like snow and pumpkin spiced garbage. 114 00:06:11,747 --> 00:06:15,709 You can't get that in July, which is why Santa doesn't show up in the summer. 115 00:06:15,709 --> 00:06:18,045 He shows up in December 116 00:06:18,045 --> 00:06:21,256 because Santa's drawn to the lumens of string lights, the pollen of mistletoe, 117 00:06:21,256 --> 00:06:25,135 the euphoria of giving gifts and higher concentrations of goodwill. 118 00:06:25,135 --> 00:06:27,387 I always assumed it was the Christmas carols? 119 00:06:27,387 --> 00:06:29,598 Those too. 120 00:06:29,598 --> 00:06:32,726 Now who wants to head to the mall for a little mall-iday window shopping? 121 00:06:32,726 --> 00:06:35,562 Steve, how can I put this delicately? 122 00:06:35,562 --> 00:06:37,523 - No! - What he said. 123 00:06:39,108 --> 00:06:41,944 Well, that was not the answer I expected. 124 00:06:41,944 --> 00:06:44,071 Here's a thought! You all rest up. 125 00:06:44,071 --> 00:06:46,240 Dream some holiday themed dreams. 126 00:06:46,240 --> 00:06:48,742 And when I get back, I'll be going door to door 127 00:06:48,742 --> 00:06:51,537 to test and untangle everyone's holiday lights! 128 00:06:51,537 --> 00:06:53,789 These holidays aren't gonna celebrate themselves! 129 00:06:59,878 --> 00:07:02,464 This package needs a signature. 130 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 I know you're in there, Mrs. Paxson. 131 00:07:07,010 --> 00:07:08,345 Go, get him! Guard up on him! 132 00:07:08,345 --> 00:07:11,515 He can shoot! Oh! Time out, time out. 133 00:07:11,515 --> 00:07:13,183 Steve! Wait up! 134 00:07:13,183 --> 00:07:15,310 Hey, thanks for fixing up the court man. It's amazing! 135 00:07:15,310 --> 00:07:18,981 Aw, no sweat Jordan! Well except for the sweat on the court. 136 00:07:20,357 --> 00:07:21,984 I'm glad that my microwave powered, 137 00:07:21,984 --> 00:07:24,153 climate controlled concrete is a hit! 138 00:07:24,153 --> 00:07:26,155 Microwave powered? Wait, wait! 139 00:07:26,155 --> 00:07:28,532 Is it going to stunt our growth or anything? 140 00:07:28,532 --> 00:07:32,744 Not at all. My Urkel Industries patent-pending Clima-Crete is perfectly safe. 141 00:07:36,415 --> 00:07:38,333 If anything, it might make you grow a few inches. 142 00:07:38,333 --> 00:07:40,335 - Really? - No. 143 00:07:40,335 --> 00:07:42,754 You're probably never gonna get taller than five foot ten, 144 00:07:42,754 --> 00:07:46,925 just basing that on your general bone density and family history. Sorry. 145 00:07:46,925 --> 00:07:50,929 Now Horace on the other hand, whew, you might hit seven feet! 146 00:07:50,929 --> 00:07:53,515 Hey, uh, you should take your jacket off and stay a while. 147 00:07:53,515 --> 00:07:55,309 As much as I'd love to impress you 148 00:07:55,309 --> 00:07:58,353 with this killer cross over, I've gotta head to the mall! 149 00:07:58,353 --> 00:07:59,855 It's a big day! 150 00:07:59,855 --> 00:08:02,024 They're lighting up the giant Christmas tree. 151 00:08:02,024 --> 00:08:05,360 - What? They like plug it in? - Yes! 152 00:08:05,360 --> 00:08:08,655 Over two thousand twinkling lights and shiny ornaments! 153 00:08:08,655 --> 00:08:11,074 I like to oversee the stringing of the garland. 154 00:08:11,074 --> 00:08:13,952 Make sure the popcorn to cranberry ratio isn't off. 155 00:08:13,952 --> 00:08:15,579 Do you get paid to do that? 156 00:08:15,579 --> 00:08:18,624 No. It's sort of a volunteer position I created. 157 00:08:18,624 --> 00:08:21,585 It's tough and tasty work but someone has to do it. 158 00:08:21,585 --> 00:08:25,756 The city's gotta be perfect for when the big guy arrives on his sleigh! 159 00:08:25,756 --> 00:08:28,050 Oops! I almost walked off with the rock. 160 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 Hey Horace! No look pass! 161 00:08:47,736 --> 00:08:50,447 Whoa? What! What the? 162 00:08:50,447 --> 00:08:52,699 Steve! What'd you do? 163 00:08:52,699 --> 00:08:54,701 You're always saying how you want to make it rain buckets on the court, 164 00:08:54,701 --> 00:08:56,328 so there you go! 165 00:08:56,328 --> 00:08:58,872 I built a rain machine. 166 00:08:58,872 --> 00:09:02,376 Although I don't know why you'd want to play b-ball in the rain. It seems slippery. 167 00:09:02,376 --> 00:09:06,880 But I guess that's how the Splash Brothers got started. 168 00:09:06,880 --> 00:09:09,007 Did you know the Splash Brothers are not really brothers? 169 00:09:16,473 --> 00:09:19,351 On, no... is that? 170 00:09:19,351 --> 00:09:23,272 Doh, it's the holiday boy. Nope. Not today. 171 00:09:23,272 --> 00:09:24,982 He can catch the next bus. 172 00:09:26,858 --> 00:09:29,236 Ah! There's something wrong with this bus. 173 00:09:31,822 --> 00:09:35,075 - Ah! Here! Let me help you! - Hey! Hey! Hey! Put me down! 174 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 I'm on a schedule here. 175 00:09:36,493 --> 00:09:39,204 I need you all to scoot. 176 00:09:39,204 --> 00:09:42,749 Thanks for riding the Metro... You old weirdos. 177 00:09:42,749 --> 00:09:44,418 - I'm okay. - Phew! 178 00:09:44,418 --> 00:09:46,503 Happy holidays, Sheryl the bus driver! 179 00:09:46,503 --> 00:09:48,630 Ugh! Holiday boy. 180 00:09:48,630 --> 00:09:51,258 Take me to the Twin Ferns Mall and step on it! 181 00:09:51,258 --> 00:09:55,387 And by "step on it," I mean "drive safely and make all of your scheduled stops." 182 00:09:55,387 --> 00:09:56,805 Ugh! 183 00:09:56,805 --> 00:09:59,474 And we're on our way! 184 00:09:59,474 --> 00:10:02,269 ♪ Dashing through the snow on a city bus ♪ 185 00:10:02,269 --> 00:10:05,981 Nope! Not this year! No singing! 186 00:10:05,981 --> 00:10:10,444 I'm going to need you to dial your energy down to about a three. 187 00:10:10,444 --> 00:10:12,404 Out of nine hundred. 188 00:10:12,404 --> 00:10:14,531 Starting today, the Twin Ferns Mall 189 00:10:14,531 --> 00:10:18,410 gets its annual mall-iday makeover! 190 00:10:18,410 --> 00:10:20,620 Giant snowflakes hang from the ceiling. 191 00:10:20,620 --> 00:10:22,664 Tinsel everywhere. 192 00:10:22,664 --> 00:10:25,709 Oh, there's nothing like seeing the first fake snow of the season. 193 00:10:25,709 --> 00:10:27,252 Picking out a Christmas tree... 194 00:10:27,252 --> 00:10:28,837 scented candle. 195 00:10:28,837 --> 00:10:31,298 Ooh, I do love a scented candle. 196 00:10:39,139 --> 00:10:43,018 ♪ The holiday spirit's all over the mall...♪ 197 00:10:43,018 --> 00:10:46,897 Boy! If you don't stop singing, I'm gonna make a call. 198 00:10:46,897 --> 00:10:48,690 ♪ From the fancy soap store ♪ 199 00:10:48,690 --> 00:10:50,567 ♪ Exfoliate your pores ♪ 200 00:10:50,567 --> 00:10:55,072 ♪ Smell like gingerbread and apple cider!♪ 201 00:10:55,072 --> 00:10:58,492 I'm having some trouble with a rider. 202 00:10:58,492 --> 00:11:02,245 ♪ The mall-iday season is what I sing of ♪ 203 00:11:02,245 --> 00:11:05,957 ♪ When department store windows show mannequins in love ♪ 204 00:11:05,957 --> 00:11:08,877 Sheryl, should we, uh, call the police? 205 00:11:08,877 --> 00:11:10,337 No, no. 206 00:11:10,337 --> 00:11:13,090 Just get him to stop singing please. 207 00:11:13,090 --> 00:11:16,718 ♪ Showing off the best pants for cold weather ♪ 208 00:11:16,718 --> 00:11:20,764 ♪ While chopping down a Christmas tree together ♪ 209 00:11:20,764 --> 00:11:25,852 ♪ It's a winter wonderland with escalators!♪ 210 00:11:25,852 --> 00:11:28,397 He got to you? Jerry, you are such a traitor! 211 00:11:28,397 --> 00:11:32,234 ♪ Head up to the food court and don't take too long ♪ 212 00:11:32,234 --> 00:11:34,319 ♪ Or you'll miss the first graders ♪ 213 00:11:34,319 --> 00:11:36,029 ♪ Sing the dreidel song ♪ 214 00:11:36,029 --> 00:11:39,825 That is cute, okay. But no! Stop singing! 215 00:11:39,825 --> 00:11:43,495 ♪ Now, if you are hungry there's a store that sells ham ♪ 216 00:11:43,495 --> 00:11:50,085 ♪ And the Chef Shop where they'll teach you to candy a yam ♪ 217 00:11:50,085 --> 00:11:52,879 ♪ While convincing you to buy a multi-cooker ♪ 218 00:11:52,879 --> 00:11:54,923 Is that like a crock pot? 219 00:11:54,923 --> 00:11:56,925 ♪ Kinda sorta but it's even cooler ♪ 220 00:11:56,925 --> 00:11:59,136 Why are you helping him? 221 00:11:59,136 --> 00:12:03,390 ♪ 'Cause it's a winter wonderland with escalators!♪ 222 00:12:05,725 --> 00:12:11,857 ♪ The parking lot's got a rink for ice skaters!♪ 223 00:12:11,857 --> 00:12:13,733 Now he got to you too? 224 00:12:13,733 --> 00:12:17,112 ♪ And last but not least The true star of the show ♪ 225 00:12:17,112 --> 00:12:20,949 ♪ Department Store Santa's there to hear all your wishes ♪ 226 00:12:20,949 --> 00:12:24,119 ♪ Right now my wishes is for you to shush-es ♪ 227 00:12:24,119 --> 00:12:26,121 ♪ His elves walk you into his village ♪ 228 00:12:26,121 --> 00:12:28,081 ♪ And up to his sleigh ♪ 229 00:12:28,081 --> 00:12:34,629 ♪ So you can have a photo of a great mall-iday!♪ 230 00:12:34,629 --> 00:12:41,511 ♪ 'Cause it's a winter wonderland with escalators!♪ 231 00:12:43,263 --> 00:12:48,143 Come on, Sheryl, don't be such a hater! 232 00:12:48,143 --> 00:12:50,312 All right, fine. 233 00:12:50,312 --> 00:12:57,402 ♪ It's a winter wonderland with escalators!♪ 234 00:12:57,986 --> 00:13:04,993 ♪ And ADA compliant elevators!♪ 235 00:13:06,036 --> 00:13:09,915 ♪ There's not much more we can say ♪ 236 00:13:09,915 --> 00:13:13,919 ♪ We can't wait for the mall-iday ♪ 237 00:13:18,548 --> 00:13:20,884 This is why I don't like it when you sing! 238 00:13:20,884 --> 00:13:22,636 You get my hopes up. 239 00:13:22,636 --> 00:13:24,471 I don't understand! 240 00:13:24,471 --> 00:13:26,306 Where are the mall-idays? 241 00:13:26,306 --> 00:13:29,601 Looks like I'm finishing my route after all. 242 00:13:29,601 --> 00:13:33,522 Wait, is that a sale at Tanya's Confidential? 30% off? 243 00:13:34,189 --> 00:13:35,607 Excuse me! 244 00:13:35,607 --> 00:13:37,859 Um, why isn't the giant Christmas tree up? 245 00:13:37,859 --> 00:13:39,903 Is it on the way? 246 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 Is it stuck in traffic along with the giant inflatable dreidel 247 00:13:42,155 --> 00:13:44,991 that is usually in the parking lot wishing everyone a Chag Sameach? 248 00:13:44,991 --> 00:13:47,202 Business has been slow at the mall, 249 00:13:47,202 --> 00:13:50,997 so they figured why bother with a big tree and decorations this year. 250 00:13:50,997 --> 00:13:54,292 Wha? Santa is not going to like this! 251 00:13:54,292 --> 00:13:58,797 Oh! Don't worry, we still got a tree. See? 252 00:13:58,797 --> 00:14:00,382 Pretty nice, right? 253 00:14:00,382 --> 00:14:03,009 A very merry mall-iday to you! 254 00:14:06,888 --> 00:14:11,017 Where's the tinsel? Where's the candy cane colored clothes hangers? 255 00:14:11,017 --> 00:14:12,686 Where's the apple cider! 256 00:14:12,686 --> 00:14:15,105 It just smells like pretzels in here! 257 00:14:15,105 --> 00:14:18,108 Why hasn't the piercing booth become a gift wrapping station yet? 258 00:14:18,108 --> 00:14:20,402 It's too cold to get a nose ring! 259 00:14:26,366 --> 00:14:27,826 Oh, thank goodness. 260 00:14:37,669 --> 00:14:39,045 Welcome to Santa's Village. 261 00:14:39,045 --> 00:14:40,880 Are you ready for a holly, jolly time? 262 00:14:40,880 --> 00:14:42,549 Is this place? 263 00:14:42,549 --> 00:14:45,427 Where's all the tinsel? The lights and fake snow? 264 00:14:45,427 --> 00:14:47,762 It's the mall-idays! Come on, people! 265 00:14:49,848 --> 00:14:51,600 - Who are you? - Steve Urkel. 266 00:14:51,600 --> 00:14:53,893 I'm one of Santa's helpers. 267 00:14:53,893 --> 00:14:57,814 Really? Then why am I the one wearing a nametag and dressed like an elf? 268 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 What? You're an elf? 269 00:14:59,816 --> 00:15:03,528 I figured you were some bored kid with weird taste in shoes. 270 00:15:03,528 --> 00:15:06,448 My shoes? Look at you! 271 00:15:06,448 --> 00:15:08,450 Are you rocking saddle shoes? 272 00:15:08,450 --> 00:15:12,495 Oh, I am. And when I click my heels together, they can do this. 273 00:15:12,495 --> 00:15:14,873 Perhaps purple and gold is more your speed? 274 00:15:14,873 --> 00:15:18,460 Or maybe black and green? How about red bottoms? 275 00:15:18,460 --> 00:15:20,837 - Okay, those are pretty cool! 276 00:15:20,837 --> 00:15:23,381 Thank you. I created an LED leather. 277 00:15:23,381 --> 00:15:26,092 I don't need to know the science. 278 00:15:26,092 --> 00:15:28,345 Just take the compliment, Steve Urkel. 279 00:15:28,345 --> 00:15:30,764 It's taken like bacon. Nom, nom, nom, nom. 280 00:15:30,764 --> 00:15:32,974 You're kind of corny. 281 00:15:32,974 --> 00:15:35,477 Hmm, corn. Nom, nom, nom... 282 00:15:35,477 --> 00:15:37,896 Okay, okay. 283 00:15:37,896 --> 00:15:40,607 My name's Robin. You want to meet Santa? 284 00:15:40,607 --> 00:15:43,568 Well, to be clear, Department Store Santa. 285 00:15:43,568 --> 00:15:46,863 - You can just call him Santa. - Oh, no! 286 00:15:46,863 --> 00:15:48,698 There's an important distinction! 287 00:15:48,698 --> 00:15:51,242 Not to minimize the role of the DSS... 288 00:15:51,242 --> 00:15:52,285 DSS? 289 00:15:52,285 --> 00:15:54,329 Department Store Santa. 290 00:15:54,329 --> 00:15:56,873 It's more than a job, it's a calling. 291 00:15:56,873 --> 00:15:59,876 Department Store Santas hear the wishes of children. 292 00:15:59,876 --> 00:16:01,795 There's tall Santas, short Santas, 293 00:16:01,795 --> 00:16:03,713 Santas of every shape, size and gender. 294 00:16:03,713 --> 00:16:07,050 Department Store Santas must be of the highest caliber. 295 00:16:07,050 --> 00:16:10,637 With ears that can hear the voices of the shiest children. 296 00:16:10,637 --> 00:16:12,847 They must have the nicest of beards. 297 00:16:12,847 --> 00:16:16,851 Not too long, but not too groomed that they seem aloof. 298 00:16:16,851 --> 00:16:19,896 A Department Store Santa has healthy knee cartilage 299 00:16:19,896 --> 00:16:22,273 to provide support for the husky child. 300 00:16:22,273 --> 00:16:25,902 And a Santa suit so soft it feels like a cloud. 301 00:16:25,902 --> 00:16:28,279 And so red it can be seen in the dark. 302 00:16:28,279 --> 00:16:30,782 These heroes take up the thankless mantle 303 00:16:30,782 --> 00:16:33,076 that comes with sitting in that sleigh! 304 00:16:33,076 --> 00:16:36,079 I am honored to be in the presence of such greatness. 305 00:16:36,079 --> 00:16:40,208 And a little bummed out that there aren't more people here to witness his majesty. 306 00:16:40,208 --> 00:16:43,253 Hey, you there! Gaze upon this greatness! 307 00:16:43,253 --> 00:16:47,882 I'm gonna keep gazing on these sales, but thank you! 308 00:16:47,882 --> 00:16:50,009 Sheryl, what's your twenty? 309 00:16:50,009 --> 00:16:55,724 Uh, the snow is really slowing things down. 310 00:16:57,809 --> 00:17:00,937 I'm [static noises] losing you. 311 00:17:00,937 --> 00:17:04,023 Can't [static noises] hear anything. 312 00:17:09,779 --> 00:17:11,573 Robin, I don't want to quibble, 313 00:17:11,573 --> 00:17:13,491 but if you want to impress Santa, 314 00:17:13,491 --> 00:17:16,411 you might want to open that gate with little more flash. 315 00:17:16,411 --> 00:17:19,622 Let's take it again, but this time with some pizazz! 316 00:17:19,622 --> 00:17:22,459 Look, Steve, I get that you're a fan of Santa. 317 00:17:22,459 --> 00:17:26,296 - A helper of Santa. - No. I am a helper of Santa. 318 00:17:26,296 --> 00:17:28,256 Sure, the department store variety. 319 00:17:28,256 --> 00:17:29,758 Boy, stop it! 320 00:17:29,758 --> 00:17:32,135 You can go through this gate and meet Santa 321 00:17:32,135 --> 00:17:35,764 or me and these mall issued jingly bells will pizzazz you out of this place. 322 00:17:35,764 --> 00:17:37,557 I'll go with the first option! 323 00:17:37,557 --> 00:17:39,350 Cannonball! 324 00:17:39,350 --> 00:17:41,352 Aagh! What's happening? 325 00:17:41,352 --> 00:17:43,188 - The Purge? - Hey there, big guy! 326 00:17:43,188 --> 00:17:45,356 So great to see you this year, DSS. 327 00:17:45,356 --> 00:17:47,400 Now my name should be on one of your lists. 328 00:17:47,400 --> 00:17:50,028 Hopefully the "nice" one. 329 00:17:50,028 --> 00:17:53,823 All right, all right. Just slow down, kid. Slow down, now. 330 00:17:53,823 --> 00:17:55,867 Santa gotta do a few warm up "ho-ho-hos." 331 00:17:55,867 --> 00:17:57,285 Oh, sure, sure. Take your time. 332 00:17:58,119 --> 00:18:02,165 Ho-ho-ho. 333 00:18:02,165 --> 00:18:07,003 Ho... Ho... Ho. 334 00:18:08,129 --> 00:18:10,882 Ho-ho-ho. 335 00:18:10,882 --> 00:18:13,051 Okay, I got it. 336 00:18:13,968 --> 00:18:15,845 Ho-ho-ho! 337 00:18:15,845 --> 00:18:17,347 Eh... 338 00:18:17,347 --> 00:18:19,641 Oh, gimme a break! I'm a little rusty! 339 00:18:19,641 --> 00:18:21,434 Got to come in here for these ho-ho-ho's. I don't get to practice them. 340 00:18:21,434 --> 00:18:24,854 Now, what would you like for Christmas, uh... 341 00:18:26,105 --> 00:18:27,732 Steve Urkel, sir. 342 00:18:27,732 --> 00:18:30,610 What would you like for Christmas, Steve Urkel sir? 343 00:18:30,610 --> 00:18:32,862 I only want one thing this year. 344 00:18:32,862 --> 00:18:37,242 One thing? That's very considerate of you to keep Santa's bag light. 345 00:18:37,242 --> 00:18:38,910 So what is it? A new video game system? 346 00:18:38,910 --> 00:18:41,538 A puppy dog? Please don't say world peace. 347 00:18:41,538 --> 00:18:43,832 - Cheese! - Are we taking a picture now? 348 00:18:45,542 --> 00:18:47,627 No, I want cheese for Christmas! 349 00:18:47,627 --> 00:18:50,755 Hmm, cheese? 350 00:18:50,755 --> 00:18:54,425 You thinking like a grocery store cheese plate with some charcuterie? 351 00:18:54,425 --> 00:18:56,469 Maybe a cheese of the month club type of thing? 352 00:18:56,469 --> 00:19:00,557 Not quite. This year, I'd like a taste of one of the rarest, 353 00:19:00,557 --> 00:19:03,309 most exquisite cheeses in the world. 354 00:19:03,309 --> 00:19:05,520 Ooh. You're a boy after my own heart. 355 00:19:05,520 --> 00:19:06,938 I like a fine cheese. 356 00:19:06,938 --> 00:19:09,107 - Stop it! Stop it! 357 00:19:09,107 --> 00:19:14,070 What are we talking about? A stilton? A Manchego? A nice camembert? 358 00:19:14,070 --> 00:19:17,156 Serbian donkey cheese! 359 00:19:17,156 --> 00:19:19,784 - Serbia who now? - Serbian donkey cheese. 360 00:19:19,784 --> 00:19:21,744 Do that sell that at one of those fancy grocery stores? 361 00:19:21,744 --> 00:19:24,414 No. You have to travel to Serbia... 362 00:19:24,414 --> 00:19:27,834 Where you must take a ferry to a small, remote village, 363 00:19:27,834 --> 00:19:31,713 there atop a mountain that can only be reached on foot, 364 00:19:31,713 --> 00:19:37,218 lives one cheese monger who has perfected the art of milking donkeys. 365 00:19:37,218 --> 00:19:39,596 Eww. Gross. 366 00:19:39,596 --> 00:19:43,349 Which isn't easy, because donkeys don't produce much milk and they kick. A lot. 367 00:19:43,349 --> 00:19:45,143 Let me get this straight. 368 00:19:45,143 --> 00:19:48,313 You want cheese from a tiny horse? For Christmas? 369 00:19:48,313 --> 00:19:49,898 - Yep. - Whoa! 370 00:19:49,898 --> 00:19:52,942 Serbian donkey cheese is expensive! 371 00:19:52,942 --> 00:19:54,819 That's more than I pay in rent! 372 00:19:54,819 --> 00:19:55,945 You sure you don't want a puppy? 373 00:19:55,945 --> 00:19:57,614 I can't. Allergies. 374 00:19:57,614 --> 00:19:59,949 Aw! You're allergic to dogs? 375 00:19:59,949 --> 00:20:02,035 No. Dogs are allergic to me. 376 00:20:02,035 --> 00:20:04,162 The sound of my voice, to be exact. 377 00:20:04,162 --> 00:20:07,540 The decibel range is a little too harsh for their sensitive cochlea. 378 00:20:07,540 --> 00:20:11,419 Okay. Well, Santa will see what he can do about your cheese. 379 00:20:11,419 --> 00:20:12,670 Oh! Robin!! 380 00:20:12,670 --> 00:20:15,006 Okay. Who's ready for a photo? 381 00:20:15,006 --> 00:20:16,841 Donkey cheese! 382 00:20:19,260 --> 00:20:22,430 People are really missing out on capturing a special moment like this! 383 00:20:22,430 --> 00:20:24,390 Why is your phone so old? 384 00:20:24,390 --> 00:20:26,893 It looks like it could be my phone's grandmother! 385 00:20:26,893 --> 00:20:30,438 Electronic waste is such a huge environmental problem, 386 00:20:30,438 --> 00:20:33,608 so rather than buy a new phone, I figured it might be nice 387 00:20:33,608 --> 00:20:36,152 to see if I could breathe new life into something old. 388 00:20:36,152 --> 00:20:40,323 Oh, sure. Kind of like rebooting an old movie or TV show? 389 00:20:40,323 --> 00:20:41,991 Um... 390 00:20:47,163 --> 00:20:49,248 Hey, I should post this photo. 391 00:20:49,248 --> 00:20:51,876 Once people see me having all this holiday fun, 392 00:20:51,876 --> 00:20:53,962 they'll want to get their photo with DSS 393 00:20:53,962 --> 00:20:56,214 and that'll kickstart a yuletide celebration 394 00:20:56,214 --> 00:20:57,757 that will pique Santa's interest! 395 00:21:02,428 --> 00:21:03,471 Okay. 396 00:21:08,518 --> 00:21:12,438 And just like that we're viral, baby! 397 00:21:12,438 --> 00:21:14,107 I'm an influenza! 398 00:21:14,107 --> 00:21:16,734 You mean influencer? 399 00:21:16,734 --> 00:21:18,820 Not when you're this viral! 400 00:21:18,820 --> 00:21:21,030 I'm taking away my like. 401 00:21:21,030 --> 00:21:25,743 Oh! Whoa, mama! Guess who is going live right now? 402 00:21:25,743 --> 00:21:27,829 Dudley Von Durffel! 403 00:21:27,829 --> 00:21:30,039 - The billionaire? - The tech genius! 404 00:21:30,039 --> 00:21:31,666 Who is a billionaire. 405 00:21:31,666 --> 00:21:34,085 People call him the "real life Bruce Wayne." 406 00:21:34,085 --> 00:21:37,338 In that he has unresolved trauma at the tragic loss of his parents? 407 00:21:37,338 --> 00:21:40,133 No! Because he's crazy rich! 408 00:21:40,133 --> 00:21:43,261 The guy owns a yacht that is also a hot air balloon! 409 00:21:43,261 --> 00:21:47,056 No, having a yacht air balloon isn't what makes him cool. 410 00:21:47,056 --> 00:21:51,978 Dudley Von Durffel is cool because he sees innovation where others don't. 411 00:21:53,896 --> 00:21:57,567 Hello! Wave emoji! Wave emoji! 412 00:21:57,567 --> 00:21:59,444 It's me, Dudley Von Durffel. 413 00:21:59,444 --> 00:22:02,947 Just maxxin' and chillaxin' poolside 20,000 feet in the air 414 00:22:02,947 --> 00:22:06,367 and I figured why not check in with my Von Durffollowers. 415 00:22:06,367 --> 00:22:08,745 Is he bored and desperately looking for connection 416 00:22:08,745 --> 00:22:11,456 to feed the insatiable appetite of his growing ego? 417 00:22:11,456 --> 00:22:13,750 Ugh, thumbs down emoji! 418 00:22:13,750 --> 00:22:16,127 I just want to get to know my peeps, VDI! 419 00:22:23,676 --> 00:22:25,511 Huh? Again? 420 00:22:25,511 --> 00:22:28,639 Let's find someone cool to interface with. 421 00:22:28,639 --> 00:22:32,226 Ugh! Here's a person: @steveurkel. 422 00:22:32,226 --> 00:22:33,686 That's me. 423 00:22:33,686 --> 00:22:36,022 How is your phone's camera better than mine? 424 00:22:36,022 --> 00:22:39,025 Hello, Dudley! I'm such a huge fan! 425 00:22:39,025 --> 00:22:41,152 I'm an inventor myself. 426 00:22:41,152 --> 00:22:43,446 It appears he is a five time winner of his state's science fair. 427 00:22:43,446 --> 00:22:46,866 Uh, okay, well, I was a nine time state science fair champ. 428 00:22:47,742 --> 00:22:49,535 - Boom! - Wowzer! 429 00:22:49,535 --> 00:22:52,538 Right? I want to give you some advice, @steveurkel. 430 00:22:52,538 --> 00:22:56,751 - Oh, just Steve is fine. -@steveurkel... you need to stop inventing. 431 00:22:56,751 --> 00:22:57,835 What? 432 00:22:57,835 --> 00:23:00,505 And start disrupting! 433 00:23:00,505 --> 00:23:02,173 I've got to be honest, Steve. 434 00:23:02,173 --> 00:23:04,300 Disrupting things seems like it could upset people. 435 00:23:04,300 --> 00:23:06,260 Maybe @steveurkel's friend-- 436 00:23:06,260 --> 00:23:09,180 Facial recognition says her name is Robin Robles. 437 00:23:09,180 --> 00:23:11,057 You know that I'm not using names anymore! 438 00:23:11,057 --> 00:23:13,518 The future of communication is handles! Okay! 439 00:23:13,518 --> 00:23:17,230 On the socials I'm @robirob381. 440 00:23:17,230 --> 00:23:19,607 Thank you! @robirob381. 441 00:23:19,607 --> 00:23:22,193 There was a time when people traveled everywhere 442 00:23:22,193 --> 00:23:24,737 by horse drawn carriage, okay. 443 00:23:24,737 --> 00:23:29,158 But then Henry Ford disrupted all of that with the automobile. 444 00:23:29,158 --> 00:23:31,410 Does that make Henry Ford a bad guy? 445 00:23:31,410 --> 00:23:35,456 Not for the car stuff, but definitely for some of the other stuff. 446 00:23:35,456 --> 00:23:37,875 Fair point... He was... He was not a good person. 447 00:23:37,875 --> 00:23:40,419 No. He was a real l-o-s-3-r. 448 00:23:40,419 --> 00:23:42,713 Auto correcting. He means "loser." 449 00:23:42,713 --> 00:23:45,216 Inventing is giving people what they want! 450 00:23:45,216 --> 00:23:48,594 Now disrupting is grabbing people by the collar and yanking them 451 00:23:48,594 --> 00:23:50,304 into the future! Yeah. 452 00:23:50,304 --> 00:23:52,223 Huh? what do you think he means by... Help! 453 00:23:54,767 --> 00:23:57,311 ♪ When a great idea's inside your head ♪ 454 00:23:57,311 --> 00:23:59,772 ♪ You rush to write it down ♪ 455 00:23:59,772 --> 00:24:02,275 ♪ Now you might misspell a word or two ♪ 456 00:24:02,275 --> 00:24:04,610 ♪ But the genius is what's sound ♪ 457 00:24:04,610 --> 00:24:07,280 ♪ Sure, you could move real slowly ♪ 458 00:24:07,280 --> 00:24:10,074 ♪ Dot every "i" Cross every "t"♪ 459 00:24:10,074 --> 00:24:12,076 ♪ But all that quadruple checking ♪ 460 00:24:12,076 --> 00:24:14,912 ♪ Doesn't cut the edge of technology ♪ 461 00:24:14,912 --> 00:24:17,123 ♪ You can't wait to see who's ready ♪ 462 00:24:17,123 --> 00:24:19,500 ♪ Can't ask "Is this okay?"♪ 463 00:24:19,500 --> 00:24:22,253 ♪ Just make something amazing ♪ 464 00:24:22,253 --> 00:24:24,797 ♪ That'll blow everyone away ♪ 465 00:24:24,797 --> 00:24:27,175 ♪ And when you start to build it ♪ 466 00:24:27,175 --> 00:24:29,677 ♪ You don't want to be delayed ♪ 467 00:24:29,677 --> 00:24:32,221 ♪ You gotta get it to the people ♪ 468 00:24:32,221 --> 00:24:34,473 ♪ Give their lives a big upgrade ♪ 469 00:24:34,473 --> 00:24:36,434 ♪ So you gotta move fast ♪ 470 00:24:36,434 --> 00:24:37,727 ♪ Break things ♪ 471 00:24:37,727 --> 00:24:38,936 ♪ Move fast ♪ 472 00:24:38,936 --> 00:24:40,188 ♪ Break things ♪ 473 00:24:40,188 --> 00:24:42,273 ♪ Ask for forgiveness after ♪ 474 00:24:42,273 --> 00:24:44,567 ♪ You've delivered joy and laughter ♪ 475 00:24:44,567 --> 00:24:46,777 ♪ You gotta move fast ♪ 476 00:24:46,777 --> 00:24:48,988 ♪ Break things ♪ ♪ Move fast ♪ 477 00:24:48,988 --> 00:24:50,615 ♪ Break things ♪ 478 00:24:50,615 --> 00:24:52,200 ♪ By disrupting everybody's world ♪ 479 00:24:52,200 --> 00:24:54,118 ♪ It only happens when you move fast ♪ 480 00:24:54,118 --> 00:24:56,954 ♪ And break things ♪ 481 00:24:56,954 --> 00:24:59,832 Uh, moving fast sounds kind of dangerous. 482 00:24:59,832 --> 00:25:01,417 That's how accidents happen. 483 00:25:04,921 --> 00:25:07,590 ♪ Accidents happen all the time ♪ 484 00:25:07,590 --> 00:25:09,926 ♪ We trip, we stumble We bump our noggin ♪ 485 00:25:09,926 --> 00:25:13,054 ♪ If we stop moving forward people point ♪ 486 00:25:13,054 --> 00:25:15,181 ♪ They laugh, make memes They start mockin'♪ 487 00:25:15,181 --> 00:25:17,600 ♪ In the world of tech There will be bugs ♪ 488 00:25:17,600 --> 00:25:19,894 ♪ OS flaws and backend mistakes ♪ 489 00:25:19,894 --> 00:25:21,938 ♪ Don't wanna be a laughingstock?♪ 490 00:25:21,938 --> 00:25:24,899 ♪ Well, don't stop whenever something breaks ♪ 491 00:25:24,899 --> 00:25:27,068 ♪ This world is our laboratory ♪ 492 00:25:27,068 --> 00:25:29,695 ♪ Everything around us is just data ♪ 493 00:25:29,695 --> 00:25:32,573 ♪ So instead of saying "Did I do that"♪ 494 00:25:32,573 --> 00:25:34,825 ♪ Just shrug and say "It's still in beta!"♪ 495 00:25:34,825 --> 00:25:36,452 ♪ And then Move fast ♪ 496 00:25:36,452 --> 00:25:37,578 ♪ Break things ♪ 497 00:25:37,578 --> 00:25:38,955 ♪ Move fast ♪ 498 00:25:38,955 --> 00:25:40,206 ♪ Break things ♪ 499 00:25:40,206 --> 00:25:42,208 ♪ Ask for forgiveness after ♪ 500 00:25:42,208 --> 00:25:44,335 ♪ You've delivered joy and laughter ♪ 501 00:25:44,335 --> 00:25:46,462 ♪ No, you gotta move fast ♪ 502 00:25:46,462 --> 00:25:47,672 ♪ Break things ♪ 503 00:25:47,672 --> 00:25:49,006 ♪ Move fast ♪ 504 00:25:49,006 --> 00:25:50,841 ♪ Break things ♪ 505 00:25:50,841 --> 00:25:57,807 ♪ Let your inventions rock everybody's world ♪ 506 00:25:57,807 --> 00:26:05,273 ♪ It only happens when you move fast ♪ 507 00:26:05,273 --> 00:26:07,733 ♪ Ba de ba da ba da ♪ 508 00:26:07,733 --> 00:26:08,985 ♪ And break things ♪ 509 00:26:10,695 --> 00:26:14,156 Wow! Okay, now I want to find something to disrupt! 510 00:26:14,156 --> 00:26:16,617 Look, I'm not sitting in my own yacht air balloon 511 00:26:16,617 --> 00:26:18,911 because I waited for permission to change the world. 512 00:26:18,911 --> 00:26:20,705 No. I just changed it 513 00:26:20,705 --> 00:26:23,249 and this baby is a very expensive, 514 00:26:23,249 --> 00:26:26,627 really, like really, fuel inefficient thank you gift for myself. Yeah. 515 00:26:26,627 --> 00:26:30,381 Whoa! Whoa! Keep it steady, VDI! 516 00:26:30,381 --> 00:26:32,341 We've got some choppy skies up here. 517 00:26:32,341 --> 00:26:34,677 You see, this is why we need to get rid of the wind! 518 00:26:34,677 --> 00:26:38,097 Ugh. @steveurkel, look around you. 519 00:26:38,097 --> 00:26:41,851 Is there something that you see that could be better for society? 520 00:26:41,851 --> 00:26:47,732 Hmm. Since it's the holidays, maybe there's a way to spread even more holiday cheer? 521 00:26:47,732 --> 00:26:49,734 Well, if you think the holidays need shaking up, 522 00:26:49,734 --> 00:26:51,986 then find a way to disrupt them, buddy. 523 00:26:51,986 --> 00:26:53,487 The nicest thing you can do for people 524 00:26:53,487 --> 00:26:55,698 is disrupt their lives for the better. 525 00:26:55,698 --> 00:26:57,825 - Okay? - All right. 526 00:26:57,825 --> 00:27:00,953 - I'm going to disrupt the holidays. 527 00:27:00,953 --> 00:27:02,455 Um... 528 00:27:02,455 --> 00:27:03,622 Steve. 529 00:27:05,249 --> 00:27:07,835 Look at that. You've already started. 530 00:27:18,179 --> 00:27:19,722 Thanks, Urkelbot. 531 00:27:19,722 --> 00:27:21,390 If this is going to become the best holiday ever, 532 00:27:21,390 --> 00:27:23,809 I need to become Santa's Number One Elf. 533 00:27:23,809 --> 00:27:25,227 Ooh! Even better! 534 00:27:25,227 --> 00:27:29,106 Santa's Urkelf! But what to do? 535 00:27:29,106 --> 00:27:31,901 Hmm. We might be pulling an all-nighter. 536 00:27:41,327 --> 00:27:42,870 Ah! I think I've got it! 537 00:27:46,624 --> 00:27:49,585 Oh, that's good. That's really good. 538 00:27:49,585 --> 00:27:51,754 Ow, that's hot! That's really hot! 539 00:27:57,635 --> 00:28:00,930 One hot cocoa, milk and two sugars. 540 00:28:00,930 --> 00:28:02,890 Thanks. 541 00:28:02,890 --> 00:28:05,476 You catch the game last night? Nobody was rebounding! 542 00:28:05,476 --> 00:28:09,063 And then they had the nerve to just play zone defense for a bunch of possessions. 543 00:28:09,063 --> 00:28:11,190 Good morning, festive friends! 544 00:28:11,190 --> 00:28:13,401 Steve? What are you doing here? 545 00:28:13,401 --> 00:28:15,986 Wait, are you one of those kids that wants to pull on Santa's beard? 546 00:28:15,986 --> 00:28:18,239 Collect the hair to make a pillow that hears your wishes? 547 00:28:18,239 --> 00:28:20,324 I've heard about creepy Santa super fans like you. 548 00:28:20,324 --> 00:28:22,076 I'm not a super fan! 549 00:28:22,076 --> 00:28:23,744 I'm here in an official capacity. 550 00:28:23,744 --> 00:28:26,580 {\an8} You're not one of Santa's helpers. 551 00:28:26,580 --> 00:28:30,000 Well, technically speaking, I'm one of Santa's disrupters! 552 00:28:30,000 --> 00:28:32,211 It's a different department than helper! 553 00:28:32,211 --> 00:28:36,340 I'm here to make sure the holidays are operating at peak performance, 554 00:28:36,340 --> 00:28:40,678 and that means making sure everyone has a great holiday, even you, big guy. 555 00:28:40,678 --> 00:28:44,515 I was thinking since people aren't coming to the mall as much, 556 00:28:44,515 --> 00:28:47,643 how could we get more people to see DSS? 557 00:28:47,643 --> 00:28:48,811 Start a podcast? 558 00:28:48,811 --> 00:28:51,480 Last night, inspiration struck. 559 00:28:51,480 --> 00:28:53,607 Kids still need to see Santa, 560 00:28:53,607 --> 00:28:56,485 so I built something to help spread a little of that mall-iday cheer. 561 00:28:56,485 --> 00:28:59,989 I made you an app that lets kids call you whenever they want. 562 00:28:59,989 --> 00:29:02,783 You built an app overnight? 563 00:29:02,783 --> 00:29:04,201 And you're still this chipper? 564 00:29:04,201 --> 00:29:06,537 Hmm. That's a pretty great idea, Steve. 565 00:29:06,537 --> 00:29:08,414 So the kids and I can connect virtually? 566 00:29:08,414 --> 00:29:11,000 Even better. Let me see your phone. 567 00:29:11,000 --> 00:29:12,334 Don't go through my photos. 568 00:29:12,334 --> 00:29:14,545 Just... bringing it online. 569 00:29:30,936 --> 00:29:32,271 - What the-- - That's right. 570 00:29:32,271 --> 00:29:34,565 Why just talk to Santa on your phone 571 00:29:34,565 --> 00:29:38,152 when you can have him delivered to your door with the press of a button. 572 00:29:38,152 --> 00:29:43,574 You failed to mention the part where you also built engine powered reindeer. 573 00:29:43,574 --> 00:29:47,077 Oh, no no no no no! I do not like this idea! 574 00:30:02,760 --> 00:30:04,261 What the Monterey Jack! 575 00:30:10,768 --> 00:30:13,395 Steve! Stop this thing! Take us back to the mall! 576 00:30:13,395 --> 00:30:16,941 But you don't want to disappoint the kid who just requested you! 577 00:30:16,941 --> 00:30:20,110 Fine! Fine! But at least slow this thing down! 578 00:30:20,110 --> 00:30:21,195 On it. 579 00:30:23,364 --> 00:30:24,406 Whoopsie! 580 00:30:25,783 --> 00:30:26,951 Whoa, whoa. 581 00:30:30,746 --> 00:30:33,415 Oh, my gosh! Oh! Oh, my heart! 582 00:30:34,208 --> 00:30:35,417 Santa? 583 00:30:37,920 --> 00:30:40,798 Ho-ho-ho! Hey there. Uh... 584 00:30:40,798 --> 00:30:41,924 Scottie. 585 00:30:41,924 --> 00:30:43,926 Hold up, Steve. Are you an elf? 586 00:30:43,926 --> 00:30:46,637 Did you go through the six week training program? 587 00:30:46,637 --> 00:30:48,722 Oh. My mistake. 588 00:30:48,722 --> 00:30:49,974 Scottie Harper. 589 00:30:49,974 --> 00:30:51,850 Hello, Scottie. Why don't you 590 00:30:51,850 --> 00:30:53,644 hop on Santa's lap and we can discuss-- 591 00:30:53,644 --> 00:30:55,813 - Uh-oh. - What is "Uh-oh," Steve? 592 00:31:03,988 --> 00:31:05,531 How're you do-- 593 00:31:05,531 --> 00:31:08,117 When I was burning the midnight oil... 594 00:31:08,117 --> 00:31:10,953 I may have forgotten to... 595 00:31:10,953 --> 00:31:13,539 create a subroutine... 596 00:31:13,539 --> 00:31:16,292 to manage the requests... 597 00:31:16,292 --> 00:31:19,461 So, every kid who's requesting Santa right now 598 00:31:19,461 --> 00:31:22,298 is going to get Santa right now? 599 00:31:29,763 --> 00:31:30,931 Steve! 600 00:31:30,931 --> 00:31:33,017 Ho-ho-ho... 601 00:31:38,105 --> 00:31:39,440 Oh, relax, big guy. 602 00:31:40,983 --> 00:31:42,735 It's just a little hiccup. 603 00:31:45,154 --> 00:31:48,866 A hiccup? Steve, shut it down! Shut it down! 604 00:31:48,866 --> 00:31:50,868 Take us back to the mall right now! 605 00:31:50,868 --> 00:31:52,703 - Right now! 606 00:31:55,998 --> 00:32:00,336 Steve, you might wanna hold on to something! 607 00:32:00,336 --> 00:32:01,712 Huh? 608 00:32:10,471 --> 00:32:13,891 Nope. No critters on my bus. 609 00:32:23,400 --> 00:32:25,361 Whoa, Nelly! 610 00:32:25,361 --> 00:32:26,654 Wait a minute. 611 00:32:26,654 --> 00:32:28,322 Where's Department Store Santa? 612 00:32:28,322 --> 00:32:30,366 Steve! 613 00:32:36,955 --> 00:32:38,499 Did I do that? 614 00:32:41,251 --> 00:32:43,879 What is wrong with you? 615 00:32:43,879 --> 00:32:47,091 I just wanted everyone to have an amazing holiday. 616 00:32:47,091 --> 00:32:50,886 And you figured you'd do that by blowing up my sleigh and destroying my pants? 617 00:32:50,886 --> 00:32:53,347 I have no pants. I have no pants! 618 00:32:53,347 --> 00:32:56,225 - But you do have very classy underpants. 619 00:32:56,225 --> 00:32:58,769 These are bugs that can be easily fixed. 620 00:32:58,769 --> 00:33:00,854 As Dudley Von Durffel likes to say-- 621 00:33:00,854 --> 00:33:03,232 Dudley Von Durffel didn't do this, Steve. 622 00:33:03,232 --> 00:33:05,025 You did. 623 00:33:05,025 --> 00:33:07,403 There's a city full of kids who didn't get to see Santa, 624 00:33:07,403 --> 00:33:10,030 but did see a bunch of reindeer explode! 625 00:33:10,030 --> 00:33:13,200 And to top it off, you destroyed Pretzelegance. 626 00:33:14,535 --> 00:33:17,246 Please, DSS, this was a beta test. 627 00:33:19,415 --> 00:33:22,584 I can iron out these wrinkles, get you back up and running in no time. 628 00:33:22,584 --> 00:33:24,420 We're all Team Santa here. 629 00:33:24,420 --> 00:33:26,130 No, Steve. 630 00:33:26,130 --> 00:33:28,549 This is what I've been trying to tell you. 631 00:33:28,549 --> 00:33:32,302 You're not one of Santa's helpers. I am. 632 00:33:32,302 --> 00:33:35,305 I mean, I was until you destroyed Santa's Village. 633 00:33:35,305 --> 00:33:37,725 "Destroyed" seems like a bit of an exaggeration. 634 00:33:39,226 --> 00:33:41,228 Well, uh... 635 00:33:41,228 --> 00:33:42,771 "Destroyed" makes sense. 636 00:33:42,771 --> 00:33:45,190 Do you wanna know why I was working here? 637 00:33:45,190 --> 00:33:49,319 I wanted to surprise my dad this year and get him some ESL classes. 638 00:33:49,319 --> 00:33:52,614 He's from Ecuador and he always worries his English isn't good enough. 639 00:33:52,614 --> 00:33:55,075 So, I thought it would be a great gift. 640 00:33:55,075 --> 00:33:56,869 That is really thoughtful. 641 00:33:56,869 --> 00:33:59,079 But thanks to you, now I can't. 642 00:33:59,079 --> 00:34:01,623 Robin, I didn't mean to destroy anything. 643 00:34:01,623 --> 00:34:04,710 I just wanted to help make the holidays the best they can be. 644 00:34:04,710 --> 00:34:06,712 You-- You wanna help? Don't help. 645 00:34:06,712 --> 00:34:09,506 Stay away, very far away. 646 00:34:09,506 --> 00:34:11,508 You've ruined everything. 647 00:34:11,508 --> 00:34:13,635 If I were you, I wouldn't even count on any horsey cheese. 648 00:34:13,635 --> 00:34:15,429 Uh, donkey cheese. 649 00:34:19,266 --> 00:34:20,934 Huh? Mm? Mm. 650 00:34:32,321 --> 00:34:34,823 {\an8}From mall-iday to malady, 651 00:34:34,823 --> 00:34:37,826 {\an8}Christmas is under attack! 652 00:34:42,664 --> 00:34:47,878 Did I do that? 653 00:34:47,878 --> 00:34:50,672 Did I do that? 654 00:34:50,672 --> 00:34:54,301 {\an8}Oh, ho, ho, he did do that, America. 655 00:34:54,301 --> 00:34:58,514 {\an8}That bespectacled bully made a fool of Santa Claus. 656 00:34:58,514 --> 00:35:01,683 {\an8}And since now I'm showing it to you on national television, 657 00:35:01,683 --> 00:35:06,730 {\an8}he made a fool of Santa Claus on national television. 658 00:35:06,730 --> 00:35:09,691 Steve, how can you watch that lady? 659 00:35:09,691 --> 00:35:14,279 Every week, she's finding a new thing that is "destroying America." 660 00:35:14,279 --> 00:35:19,284 Last week it was empanadas, and empanadas are amazing! 661 00:35:19,284 --> 00:35:22,913 My only regret, it took me so long to learn that. 662 00:35:22,913 --> 00:35:24,623 Urkelbot likes her show. 663 00:35:24,623 --> 00:35:27,251 Probably a good thing Urkelbot can't talk. 664 00:35:27,251 --> 00:35:28,544 Or vote. 665 00:35:30,963 --> 00:35:34,967 We just wanted to make sure you were feeling okay after you blew up the mall. 666 00:35:34,967 --> 00:35:37,261 He didn't blow up the mall. 667 00:35:37,261 --> 00:35:40,264 Sorry. Just a bunch of reindeer and Pretzelegance. 668 00:35:40,264 --> 00:35:41,640 which, good riddance. 669 00:35:41,640 --> 00:35:45,185 Ow! Hey, I'm old. 670 00:35:45,185 --> 00:35:48,397 Mr. Kalan's right. I messed up the mall-idays. 671 00:35:48,397 --> 00:35:50,566 DSS and Robin are mad at me. 672 00:35:50,566 --> 00:35:53,652 But it's not just that. I mess up everything. 673 00:35:53,652 --> 00:35:56,446 I ruined Jordan's basketball game with his friends, 674 00:35:56,446 --> 00:35:58,657 I woke the neighborhood up super early. 675 00:35:58,657 --> 00:36:01,994 Steve, you're being too hard on yourself. 676 00:36:01,994 --> 00:36:04,288 Look, you might be a little... 677 00:36:04,288 --> 00:36:06,290 - Awkward? - Goofy? 678 00:36:06,290 --> 00:36:08,250 A bumbling, butter-fingered klutz? 679 00:36:08,250 --> 00:36:10,586 I was gonna say, eager. 680 00:36:10,586 --> 00:36:13,881 But we all know your heart is in the right place. 681 00:36:13,881 --> 00:36:17,426 {\an8}Dudley Von Durffel said I should disrupt people's lives for the better. 682 00:36:17,426 --> 00:36:20,262 {\an8}But when I tried, I made everything worse. 683 00:36:20,262 --> 00:36:24,099 {\an8}So, I was thinking, maybe I was disrupting the wrong thing. 684 00:36:24,099 --> 00:36:28,270 {\an8}Maybe what I need to disrupt this holiday season is myself. 685 00:36:28,270 --> 00:36:30,856 Don't tell me, you've built a contraption that's going to turn you 686 00:36:30,856 --> 00:36:34,443 into some sort of smooth-talking cool guy. 687 00:36:34,443 --> 00:36:35,903 Not at all. 688 00:36:35,903 --> 00:36:38,447 Being cool has never been my problem. 689 00:36:38,447 --> 00:36:39,531 Whoa! 690 00:36:41,617 --> 00:36:44,244 Behold, my newest invention. 691 00:36:44,244 --> 00:36:46,955 I call it a nice ticker. 692 00:36:46,955 --> 00:36:48,457 It's an okay ticker. 693 00:36:48,457 --> 00:36:50,292 No, it's called a nice ticker. 694 00:36:50,292 --> 00:36:52,628 It will help me make sure the holidays are great 695 00:36:52,628 --> 00:36:54,796 by keeping me from screwing them up. 696 00:36:54,796 --> 00:36:58,091 Every year, I go over to Mr. Kalan's to help him light his menorah. 697 00:36:58,091 --> 00:37:00,594 - And my drapes. - Exactly. 698 00:37:00,594 --> 00:37:04,473 So, the watch told me that, this year, I should send Urkelbot in my place. 699 00:37:04,473 --> 00:37:06,850 You want me to celebrate Hanukkah with your robot? 700 00:37:06,850 --> 00:37:10,687 His latkes are delicious. He makes them with ricotta cheese. 701 00:37:10,687 --> 00:37:14,483 That sounds like something from one of those fancy food shows. 702 00:37:14,483 --> 00:37:18,111 - See, Mr. K's holiday just got a little better. 703 00:37:18,111 --> 00:37:20,739 The more things I do right, the more points I'll get 704 00:37:20,739 --> 00:37:22,491 while making sure we stay on track for 705 00:37:22,491 --> 00:37:25,327 a wonderful holiday that Santa will love! 706 00:37:25,327 --> 00:37:27,204 Oh, Steve. 707 00:37:27,204 --> 00:37:29,998 If you weren't covered in grease, I'd hug you. 708 00:37:29,998 --> 00:37:33,251 - No, thank you, robot. 709 00:37:33,251 --> 00:37:37,547 Steve, honey, the holidays are great because you're a part of them. 710 00:37:37,547 --> 00:37:40,759 Yeah, Steve. Isn't today Jay-Z's birthday? 711 00:37:40,759 --> 00:37:43,053 Why don't we all go Jay-Z caroling? 712 00:37:43,053 --> 00:37:45,722 That would be a wonderful thing we can all do together. 713 00:37:45,722 --> 00:37:48,684 - Hmm. The watch says I shouldn't. 714 00:37:48,684 --> 00:37:53,105 But, Steve, you love singing loudly on the street. 715 00:37:53,105 --> 00:37:55,148 You can sing the curse words. 716 00:37:55,148 --> 00:37:56,900 Let's be honest. 717 00:37:56,900 --> 00:37:59,611 I bet I'd get really excited singing "Hard Knock Life," 718 00:37:59,611 --> 00:38:02,030 and accidentally step on Mrs. Kochiyama's foot, 719 00:38:02,030 --> 00:38:04,032 which would then make her jump in pain. 720 00:38:04,032 --> 00:38:06,326 She'd slip on an icy patch of sidewalk 721 00:38:06,326 --> 00:38:09,287 and go tumbling into Mr. Kalan, causing him to break his hip. 722 00:38:09,287 --> 00:38:12,749 That does sound like something you could do, 723 00:38:12,749 --> 00:38:14,668 and something that my hip could do. 724 00:38:14,668 --> 00:38:16,420 Yep, it all tracks for me. 725 00:38:16,420 --> 00:38:18,672 And then, he'd have to spend Hanukkah in the hospital. 726 00:38:18,672 --> 00:38:20,424 So, I'd ruin another holiday. 727 00:38:20,424 --> 00:38:23,593 - See, I'm already scoring points. 728 00:38:23,593 --> 00:38:25,178 Oh, this is great. 729 00:38:25,178 --> 00:38:27,097 You all go. Have fun. 730 00:38:27,097 --> 00:38:30,350 Okay, but it won't be the same without you. 731 00:38:30,350 --> 00:38:34,354 - According to my data, it will be 47% better. 732 00:38:34,354 --> 00:38:38,358 Robot, if I fall asleep, that's not permission for you 733 00:38:38,358 --> 00:38:41,820 to turn my microwave against me for your robot uprising! 734 00:38:41,820 --> 00:38:43,864 I know what goes on among youse. 735 00:38:43,864 --> 00:38:46,450 I read books. I got Wi-Fi. 736 00:38:49,411 --> 00:38:50,412 Hey, Urkel, come here. 737 00:38:50,412 --> 00:38:51,913 We could use another player. 738 00:38:51,913 --> 00:38:54,666 This snowman really isn't playing much D. 739 00:38:54,666 --> 00:38:56,543 - Hmm. 740 00:38:56,543 --> 00:39:00,380 The last time I was here, I got everybody soaked with rain. 741 00:39:00,380 --> 00:39:02,966 I should probably sit this one out. Thanks. 742 00:39:07,888 --> 00:39:11,391 Okay, holiday boy, we've gone a mile and a half, 743 00:39:11,391 --> 00:39:14,603 and you haven't sung a single thing. 744 00:39:14,603 --> 00:39:16,855 - What's up, huh? - You don't like singing. 745 00:39:16,855 --> 00:39:19,775 And I don't wanna ruin your day. So, no singing for me. 746 00:39:21,860 --> 00:39:24,654 So, you're just gonna sit there all quiet, 747 00:39:24,654 --> 00:39:28,366 even as the wheels on the bus go round and round? 748 00:39:28,366 --> 00:39:31,953 - Round and round, round and round? 749 00:39:33,663 --> 00:39:36,083 Have a nice evening, Sheryl, the bus driver. 750 00:39:36,083 --> 00:39:38,960 You, too, holiday boy. 751 00:39:38,960 --> 00:39:42,214 ♪ The wipers on the bus go swish, swish, swish... ♪ 752 00:39:42,214 --> 00:39:45,300 - It was cute when he does it, Jerry, not you! 753 00:39:52,057 --> 00:39:55,185 Hey, Steve. What are you doing here? 754 00:39:55,185 --> 00:39:58,980 {\an8}I wanted to say sorry I messed up everything at Santa's Village. 755 00:39:58,980 --> 00:40:02,192 Thanks. I appreciate that you came here to apologize. 756 00:40:02,192 --> 00:40:05,195 I know I'm not one of Santa's official helpers. 757 00:40:05,195 --> 00:40:08,949 But I made you something that I hope will make your holiday a little better. 758 00:40:08,949 --> 00:40:13,286 Steve Urkel Industries proudly presents my latest invention, 759 00:40:13,286 --> 00:40:15,122 The ESL-met. 760 00:40:15,122 --> 00:40:17,165 It takes anything you say or hear 761 00:40:17,165 --> 00:40:20,127 and translates it automatically into the language of your choice. 762 00:40:27,425 --> 00:40:31,263 If my dad ever needs to slay a talking dragon 763 00:40:31,263 --> 00:40:32,889 or sing a rap hook, I'll hit you up. 764 00:40:32,889 --> 00:40:35,308 But I don't think he's much of a helmet-to-work guy. 765 00:40:44,359 --> 00:40:45,944 That's cool, Steve, 766 00:40:45,944 --> 00:40:50,615 but I wanted to get my dad ESL classes myself. 767 00:40:50,615 --> 00:40:53,702 Sometimes, he helps me with my school work. 768 00:40:53,702 --> 00:40:58,331 He'll make up silly songs to help me remember math equations. 769 00:40:58,331 --> 00:41:03,003 It's corny, but I like getting to spend that time with him. 770 00:41:03,003 --> 00:41:04,838 I don't know. I guess I just figured 771 00:41:04,838 --> 00:41:06,840 it'd be fun to do the same for him. 772 00:41:06,840 --> 00:41:09,593 Trust me. I've crunched the numbers and run simulations. 773 00:41:09,593 --> 00:41:11,511 Your dad is going to love this. 774 00:41:11,511 --> 00:41:13,680 He's going to have the best Christmas ever, 775 00:41:13,680 --> 00:41:15,724 and you're going to have a great holiday because of it. 776 00:41:15,724 --> 00:41:17,017 - See? 777 00:41:17,017 --> 00:41:18,935 Is that a step counter? 778 00:41:18,935 --> 00:41:20,395 No. 779 00:41:20,395 --> 00:41:21,897 It's my newest invention to help me make sure 780 00:41:21,897 --> 00:41:24,024 everyone has the best holiday ever. 781 00:41:24,024 --> 00:41:27,194 It's keeping score of everything I do to hack this holiday season. 782 00:41:27,194 --> 00:41:28,862 Who are you keeping score for? 783 00:41:28,862 --> 00:41:31,114 Santa. 784 00:41:31,114 --> 00:41:34,284 He's only going to come if everything and everyone is perfect. Even me. 785 00:41:34,284 --> 00:41:36,536 You'll see, my science is sound. 786 00:41:36,536 --> 00:41:38,413 Look, your wreath is crooked. 787 00:41:38,413 --> 00:41:39,915 Hm. Looks fine to me. 788 00:41:39,915 --> 00:41:41,917 Nope. It's off by three degrees. 789 00:41:41,917 --> 00:41:43,710 Now, that might seem small. 790 00:41:43,710 --> 00:41:46,087 But it could be the difference between someone walking by 791 00:41:46,087 --> 00:41:48,256 and feeling joy to the world, 792 00:41:48,256 --> 00:41:51,801 or simply mild satisfaction with the globe. 793 00:41:51,801 --> 00:41:56,264 Joy, mild satisfaction. 794 00:41:57,390 --> 00:41:59,976 Joy, mild satisfaction. 795 00:42:01,645 --> 00:42:04,773 Point, no point. 796 00:42:04,773 --> 00:42:07,150 Point, point, point, point. 797 00:42:07,150 --> 00:42:11,321 ♪ You make a good point Point, point, point, point ♪ 798 00:42:11,321 --> 00:42:17,160 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 799 00:42:17,160 --> 00:42:20,747 ♪ Point, point, point ♪ 800 00:42:20,747 --> 00:42:23,541 ♪ Everywhere I go I'm trying to be nice ♪ 801 00:42:23,541 --> 00:42:26,795 ♪ Help a bunch of people So I can rise up ♪ 802 00:42:26,795 --> 00:42:29,506 ♪ Santa's leaderboard Doing all these good deeds ♪ 803 00:42:29,506 --> 00:42:33,343 ♪ And prove to everybody I'm the help he needs, ooh ♪ 804 00:42:33,343 --> 00:42:42,644 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 805 00:42:42,644 --> 00:42:45,146 ♪ Point, point, point ♪ 806 00:42:45,146 --> 00:42:48,400 ♪ Those inflatable decorations look okay ♪ 807 00:42:48,400 --> 00:42:50,026 {\an8}♪ They'd look better ♪ 808 00:42:50,026 --> 00:42:52,070 {\an8}♪ With an Urkel patent-pending light display ♪ 809 00:42:52,070 --> 00:42:53,822 ♪ Who wants to go caroling ♪ 810 00:42:53,822 --> 00:42:55,115 ♪ With all this snow under their feet? ♪ 811 00:42:55,115 --> 00:42:56,825 ♪ Score some points to build ♪ 812 00:42:56,825 --> 00:42:58,535 ♪ Something to shovel the street, ooh ♪ 813 00:42:58,535 --> 00:43:07,961 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 814 00:43:07,961 --> 00:43:10,505 ♪ Point, point, point ♪ 815 00:43:10,505 --> 00:43:13,883 ♪ I'm showing everybody That I got what it takes ♪ 816 00:43:13,883 --> 00:43:17,012 ♪ To spread the holiday spirit Without making mistakes ♪ 817 00:43:17,012 --> 00:43:19,848 ♪ Santa's gonna be impressed When he sees what I've done ♪ 818 00:43:19,848 --> 00:43:21,599 ♪ This city's full of nice points ♪ 819 00:43:21,599 --> 00:43:23,893 ♪ And I've just begun, ooh ♪ 820 00:43:29,691 --> 00:43:33,236 ♪ Spreading holiday cheer ain't some game you can win ♪ 821 00:43:33,236 --> 00:43:36,489 ♪ It's a feeling that comes from within ♪ 822 00:43:36,489 --> 00:43:39,117 ♪ Sure, you can fix a wreath Or decorate some trees ♪ 823 00:43:39,117 --> 00:43:42,329 ♪ But I think you might have misplaced your priorities ♪ 824 00:43:44,080 --> 00:43:45,957 ♪ Gifts are great When they mean something more ♪ 825 00:43:45,957 --> 00:43:48,501 ♪ Than an empty attempt just to raise your score ♪ 826 00:43:48,501 --> 00:43:50,170 ♪ If you cared about my feelings ♪ 827 00:43:50,170 --> 00:43:51,796 ♪ Then you should've come too ♪ 828 00:43:51,796 --> 00:43:53,340 ♪ Not some dumb watch telling you ♪ 829 00:43:53,340 --> 00:43:55,008 ♪ What it thinks you should do ♪ 830 00:43:55,008 --> 00:43:56,384 ♪ Oh, points ♪ 831 00:43:56,384 --> 00:43:58,553 ♪ Point, point Point, point ♪ 832 00:43:58,553 --> 00:44:04,851 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 833 00:44:04,851 --> 00:44:07,937 ♪ Point, point, point ♪ 834 00:44:07,937 --> 00:44:11,232 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 835 00:44:11,232 --> 00:44:14,444 - ♪ Point, point, point ♪ - ♪ You make a point? ♪ 836 00:44:14,444 --> 00:44:17,364 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 837 00:44:17,364 --> 00:44:19,616 ♪ Point, point, point ♪ 838 00:44:19,616 --> 00:44:23,661 ♪ You're missing the point Point, point, point, point ♪ 839 00:44:23,661 --> 00:44:30,043 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 840 00:44:30,043 --> 00:44:32,420 Steve, you're missing the point. 841 00:44:34,547 --> 00:44:36,257 Happy mall-idays. 842 00:44:36,257 --> 00:44:38,676 I hope you have a wonderful shopping experience. 843 00:44:38,676 --> 00:44:40,345 Where's that holiday smile? 844 00:44:42,013 --> 00:44:44,682 Hey, Mrs. P. Doing some malI-iday shopping? 845 00:44:44,682 --> 00:44:47,936 Yep. Got all my presents for my sister's family. 846 00:44:47,936 --> 00:44:51,314 Can I count on you to help me gift-wrap everything this year? 847 00:44:51,314 --> 00:44:54,526 I'll make eggnog cookies and we can watch a scary movie. 848 00:44:54,526 --> 00:44:58,279 - My nice ticker reminded me that I'm bad at wrapping gifts. 849 00:44:58,279 --> 00:45:00,990 Every year, I mess it up and you have to rewrap everything 850 00:45:00,990 --> 00:45:03,993 while I eat all the cookies and fall asleep on your sofa. 851 00:45:03,993 --> 00:45:05,328 I don't mind. 852 00:45:05,328 --> 00:45:07,330 It's nice having your company. 853 00:45:07,330 --> 00:45:10,166 Thanks. But if you want to have a wonderful holiday, 854 00:45:10,166 --> 00:45:12,252 you need someone or something 855 00:45:12,252 --> 00:45:15,380 that can help you wrap up those gifts, lickety-split. 856 00:45:15,380 --> 00:45:17,465 That's why I built you this. 857 00:45:17,465 --> 00:45:20,635 It's a giftwrapping machine that I call The Hardcore Wrapper. 858 00:45:20,635 --> 00:45:24,973 It can make paper, mix tape and get jingly with it, baby. 859 00:45:24,973 --> 00:45:26,766 There's not a box it can't beat. 860 00:45:27,934 --> 00:45:29,018 Ooh. 861 00:45:30,228 --> 00:45:31,479 What is it? 862 00:45:31,479 --> 00:45:33,690 It's a coffee mug warmer for my niece. 863 00:45:33,690 --> 00:45:36,276 I found it at that fancy tech store. 864 00:45:36,276 --> 00:45:38,945 You put a cup on it and it stays warm. 865 00:45:38,945 --> 00:45:40,572 How old is your niece? 866 00:45:40,572 --> 00:45:43,324 She's nine. Do you think she'll like it? 867 00:45:45,660 --> 00:45:48,663 Sure. Why don't we get our wrap on? 868 00:45:52,500 --> 00:45:55,128 - Oh, wow, that's wonderful. 869 00:45:55,128 --> 00:45:56,921 Feel free to wrap away. 870 00:45:56,921 --> 00:45:59,299 I need to head inside and check on DSS. 871 00:46:00,758 --> 00:46:03,887 Look at me. I'm a hardcore wrapper. 872 00:46:03,887 --> 00:46:05,722 Oh, you don't want none of this, honey. 873 00:46:05,722 --> 00:46:08,892 I spit bars, fire, fire bars. 874 00:46:12,770 --> 00:46:14,063 Well, well, well, 875 00:46:14,063 --> 00:46:16,483 if it isn't Mr. Donkey Cheese. 876 00:46:16,483 --> 00:46:18,067 - Robin! 877 00:46:18,067 --> 00:46:19,903 Hey, DSS, 878 00:46:19,903 --> 00:46:22,906 I just wanted to apologize for screwing things up. 879 00:46:22,906 --> 00:46:24,115 I'm sorry. 880 00:46:24,115 --> 00:46:25,617 Thanks, Steve. 881 00:46:25,617 --> 00:46:28,828 I'll be honest. I was mad at you. 882 00:46:28,828 --> 00:46:32,457 But for you to come here now and apologize to me, 883 00:46:32,457 --> 00:46:34,375 face-to-face... 884 00:46:34,375 --> 00:46:36,169 - Aw, geez... 885 00:46:36,169 --> 00:46:38,338 I said, geez! 886 00:46:38,338 --> 00:46:40,798 What? It was a touching moment. 887 00:46:40,798 --> 00:46:42,926 To show you how sorry I am, 888 00:46:42,926 --> 00:46:44,594 I wanted to give you something. 889 00:46:44,594 --> 00:46:47,138 That's very nice. But my doctor said 890 00:46:47,138 --> 00:46:49,474 my heart can't take any more gifts from you. 891 00:46:49,474 --> 00:46:51,518 Oh, but you're already wearing it. 892 00:46:51,518 --> 00:46:53,311 I fixed your Santa suit. 893 00:46:53,311 --> 00:46:56,231 You did this? Thought this was from the mall. 894 00:46:56,231 --> 00:46:57,732 The fit is nice. 895 00:46:57,732 --> 00:46:59,609 Look at your boy, all swagged out. 896 00:46:59,609 --> 00:47:02,403 You got Santa looking like a hype piece. 897 00:47:02,403 --> 00:47:05,615 Wait. It's not gonna do something weird, is it? 898 00:47:05,615 --> 00:47:08,409 Nope. No tech. Just sewed it up with 899 00:47:08,409 --> 00:47:10,036 - a needle and some thread. 900 00:47:10,036 --> 00:47:13,498 Thanks, Steve. We're all gravy, and cheese. 901 00:47:16,376 --> 00:47:18,920 Nothing? You're not gonna take a photo of this 'fit? 902 00:47:18,920 --> 00:47:20,129 I look good. 903 00:47:20,129 --> 00:47:22,090 Between you and me, DSS, 904 00:47:22,090 --> 00:47:24,342 your suit wasn't in the best shape to begin with. 905 00:47:24,342 --> 00:47:26,970 So, I reinforced everything with some synthetic fabric 906 00:47:26,970 --> 00:47:29,722 to make sure it stayed both soft and sturdy. 907 00:47:29,722 --> 00:47:32,433 Synthetic fabric? Like polyester? 908 00:47:32,433 --> 00:47:34,769 Wow, Steve, I was wrong. 909 00:47:34,769 --> 00:47:36,396 You really are winning the holidays. 910 00:47:36,396 --> 00:47:38,356 And it's only gonna get better. 911 00:47:38,356 --> 00:47:40,608 This year, we're gonna knock Santa's socks off. 912 00:47:40,608 --> 00:47:43,570 I'm allergic to synthetic fabrics. 913 00:47:43,570 --> 00:47:44,779 Or his pants. 914 00:47:44,779 --> 00:47:47,115 It's like super-soft poison ivy! 915 00:47:47,115 --> 00:47:49,617 It's nice and painful. 916 00:47:49,617 --> 00:47:51,744 Aah! When I scratch, it makes my fingers itchy. 917 00:47:51,744 --> 00:47:52,787 Steve! 918 00:47:55,873 --> 00:47:58,084 Oh, no. I'm making things worse. 919 00:47:58,084 --> 00:47:59,419 Hold on. Hold on. 920 00:47:59,419 --> 00:48:01,629 I know what to do. I can fix this. 921 00:48:01,629 --> 00:48:04,632 No! Don't fix anything! 922 00:48:04,632 --> 00:48:06,217 But... But... 923 00:48:06,217 --> 00:48:09,637 What we need is someone to disrupt you, Steve. 924 00:48:09,637 --> 00:48:12,265 - Wait a menorah. 925 00:48:13,224 --> 00:48:14,475 I know just the guy. 926 00:48:17,812 --> 00:48:19,772 This guy says my hair looks fake? 927 00:48:19,772 --> 00:48:21,858 What? [hesitates] No. 928 00:48:21,858 --> 00:48:23,359 Hi-ho, Dudley. 929 00:48:24,694 --> 00:48:27,113 Who are you? How'd you get here? 930 00:48:27,113 --> 00:48:31,159 Are you one of those ghosts here to show me my Christmas past, present, or future? 931 00:48:31,159 --> 00:48:33,494 No, it's me, Steve Urkel. 932 00:48:33,494 --> 00:48:36,247 We met the other day, fellow disruptor. 933 00:48:36,247 --> 00:48:38,708 - Who? -@steveurkel. 934 00:48:38,708 --> 00:48:42,295 @steveurkel, IRL? 935 00:48:42,295 --> 00:48:44,797 Uh, okay. Uh, what can I do for you? 936 00:48:44,797 --> 00:48:47,508 I took your advice and tried to disrupt the holidays 937 00:48:47,508 --> 00:48:49,469 and make everything perfect for Santa. 938 00:48:49,469 --> 00:48:51,929 I built this nice ticker that pushes me to find ways 939 00:48:51,929 --> 00:48:54,307 to make sure everyone had a great holiday. 940 00:48:54,307 --> 00:48:56,309 But I kept screwing everything up. 941 00:48:56,309 --> 00:48:59,646 Hmm. You've gamified being in the holiday spirit? 942 00:48:59,646 --> 00:49:03,733 That's fire... emoji. 943 00:49:03,733 --> 00:49:06,402 I don't think the problem is you, @steveurkel. 944 00:49:06,402 --> 00:49:08,237 It's not? 945 00:49:08,237 --> 00:49:10,907 You turned the holidays into an amazing game. 946 00:49:10,907 --> 00:49:12,700 But a game is only good 947 00:49:12,700 --> 00:49:15,953 if you can get other people to play it, too, okay? 948 00:49:15,953 --> 00:49:17,747 What if we scaled this up a bit? 949 00:49:17,747 --> 00:49:20,124 And got everyone playing for the holidays? 950 00:49:20,124 --> 00:49:21,668 Exactly. 951 00:49:21,668 --> 00:49:23,378 Maybe we lose the watch and turn it into an app. 952 00:49:23,378 --> 00:49:25,171 A really nice app? 953 00:49:25,171 --> 00:49:28,508 Mm-hmm. Mm-hmm. But how about a Von Durffel app? 954 00:49:28,508 --> 00:49:30,593 Ooh. That's wonderful. 955 00:49:30,593 --> 00:49:33,221 No, kid, it's Von Durffel. 956 00:49:33,221 --> 00:49:35,682 VDI, get the dev team on this, stat. 957 00:49:35,682 --> 00:49:38,059 - I want this live in 24 hours. 958 00:49:38,059 --> 00:49:39,769 Can you get it ready in 24 hours? 959 00:49:39,769 --> 00:49:41,604 You're right. Let's do it in six. 960 00:49:41,604 --> 00:49:43,815 Congratulations, kid. 961 00:49:43,815 --> 00:49:45,692 You're about to disrupt the world. 962 00:49:48,903 --> 00:49:50,321 You have a question? 963 00:49:50,321 --> 00:49:51,989 No, I was... I was trying to high-five you. 964 00:49:51,989 --> 00:49:54,534 Oh. It looked like you had a question. 965 00:49:54,534 --> 00:49:56,369 Maybe angle your arm down a little more. 966 00:49:56,369 --> 00:50:00,039 Or maybe, I was disrupting the way we do the high-five. 967 00:50:00,039 --> 00:50:01,749 Very cool. 968 00:50:01,749 --> 00:50:03,626 Thanks. 969 00:50:03,626 --> 00:50:05,878 Now, let's get you off my boat. 970 00:50:05,878 --> 00:50:09,257 Dudley's app should be online now. 971 00:50:09,257 --> 00:50:12,844 Oh, wow. So many people have already downloaded it. 972 00:50:12,844 --> 00:50:14,262 That's great. 973 00:50:14,262 --> 00:50:16,097 Oh, Santa's gonna be so proud of me. 974 00:50:16,097 --> 00:50:18,474 Everything's gonna be so festive that he'll make sure 975 00:50:18,474 --> 00:50:20,476 this is the best holiday ever. 976 00:50:32,321 --> 00:50:34,615 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 977 00:50:34,615 --> 00:50:37,034 ♪ We make the cheese That's soft as silk ♪ 978 00:50:37,034 --> 00:50:39,954 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 979 00:50:39,954 --> 00:50:42,290 Ooh, that tickles. 980 00:50:42,290 --> 00:50:44,625 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 981 00:50:44,625 --> 00:50:46,878 ♪ We make the cheese That's soft as silk ♪ 982 00:51:01,642 --> 00:51:02,727 Whee... 983 00:51:05,563 --> 00:51:08,858 Oh, Steve, you're the nicest kid ever. 984 00:51:08,858 --> 00:51:12,653 You made me so-ho-ho happy! 985 00:51:18,409 --> 00:51:20,828 If you don't like it, you can get out. 986 00:51:20,828 --> 00:51:24,540 Ujamaa, bless us, everyone. 987 00:51:34,175 --> 00:51:36,219 Just call me Stefan Urquellebot 988 00:51:36,219 --> 00:51:38,721 You saved the holidays, Steve. 989 00:51:38,721 --> 00:51:40,264 Ho-ho-ho, ho! 990 00:51:40,264 --> 00:51:43,100 You're my official holiday helper. 991 00:51:43,100 --> 00:51:44,894 You hear that, everybody? 992 00:51:44,894 --> 00:51:47,814 - Steve Urkel! 993 00:51:52,151 --> 00:51:54,320 Good morning, Mr. Kalan. 994 00:51:54,320 --> 00:51:55,822 Good morning, Steve. 995 00:51:55,822 --> 00:51:58,032 Just turning the Kochiyamas' car 996 00:51:58,032 --> 00:52:00,952 into everybody's favorite Christmas character, 997 00:52:00,952 --> 00:52:02,995 Rudy, the holiday moose. 998 00:52:02,995 --> 00:52:04,997 I think you mean reindeer? 999 00:52:04,997 --> 00:52:08,125 - Their car is a reindeer. - Moose, reindeer, what's the difference? 1000 00:52:08,125 --> 00:52:10,002 I mean, they're different subspecies, 1001 00:52:10,002 --> 00:52:11,963 not to mention, antler size and shape. 1002 00:52:14,131 --> 00:52:16,342 Yes! Seventeen points! 1003 00:52:16,342 --> 00:52:19,136 - Ooh, chag sameach, Mr. Kalan. 1004 00:52:19,136 --> 00:52:22,557 We've spent all morning perfecting a matzah ball soup recipe. 1005 00:52:22,557 --> 00:52:24,225 And some rugelach. 1006 00:52:24,225 --> 00:52:27,144 Let's get in that kitchen and get you a Hanukkah meal. 1007 00:52:27,144 --> 00:52:29,021 - Yes! 1008 00:52:29,021 --> 00:52:31,440 That's so wonderful. 1009 00:52:31,440 --> 00:52:34,443 Did you see Rudy, the moose? 1010 00:52:34,443 --> 00:52:37,947 It's nice. We don't really celebrate Christmas. But thank you. 1011 00:52:39,365 --> 00:52:41,200 I got you, Kochiyamas. 1012 00:52:41,200 --> 00:52:43,828 For the new year, you celebrate with a kagami mochi. 1013 00:52:43,828 --> 00:52:46,455 - And I made you a lawn ornament. 1014 00:52:46,455 --> 00:52:48,249 - Yes! 1015 00:52:48,249 --> 00:52:51,002 Take that, Mr. Kalan. 1016 00:52:51,002 --> 00:52:53,921 Livingstons, you celebrate Kwanzaa, right? 1017 00:52:53,921 --> 00:52:55,381 Let me help you do that! 1018 00:52:55,381 --> 00:52:58,718 - Happy holiday, Steve. 1019 00:52:58,718 --> 00:53:01,679 I said it first. Why didn't I get more points? 1020 00:53:01,679 --> 00:53:04,932 {\an8}No, Horace. I insist your team have the ball. 1021 00:53:04,932 --> 00:53:07,518 {\an8}- Happy holidays. 1022 00:53:07,518 --> 00:53:10,021 {\an8}- Oh, thank you very much. 1023 00:53:12,106 --> 00:53:14,150 {\an8}Look at that. It's your ball again. 1024 00:53:14,150 --> 00:53:16,235 {\an8}- I think that counts as a Christmas gift. 1025 00:53:16,235 --> 00:53:18,321 Hey, Jordan, what's the score? 1026 00:53:18,321 --> 00:53:19,822 Oh, nothing-to-nothing. 1027 00:53:19,822 --> 00:53:22,867 But I've already got 38 Von Durffel points. 1028 00:53:22,867 --> 00:53:24,327 But what about basketball? 1029 00:53:24,327 --> 00:53:26,037 This is better than basketball. 1030 00:53:28,039 --> 00:53:31,792 Oh, look at that. I accidentally scored on myself. 1031 00:53:31,792 --> 00:53:35,755 - That's two points for you, Horace and ten points for me. 1032 00:53:35,755 --> 00:53:38,466 For being so charitable this holiday season. 1033 00:53:44,305 --> 00:53:47,934 Hey, holiday boy. Need a lift? 1034 00:53:47,934 --> 00:53:50,394 ♪ Dashing through the snow ♪ 1035 00:53:50,394 --> 00:53:52,021 - I'm good. 1036 00:54:04,325 --> 00:54:06,369 - Happy holidays. 1037 00:54:06,369 --> 00:54:10,665 Merry Christmas, Hanukkah, Boxing Day, Kwanzaa, Festivus to you. 1038 00:54:12,291 --> 00:54:14,168 Your smile just brightened my day 1039 00:54:14,168 --> 00:54:15,920 - this holiday season. 1040 00:54:15,920 --> 00:54:18,339 Your smile is all the Christmas, Hanukkah, 1041 00:54:18,339 --> 00:54:21,926 Boxing Day, Kwanzaa, Solstice, Festivus gift I need. 1042 00:54:21,926 --> 00:54:24,512 - A fabulous day to you. 1043 00:54:24,512 --> 00:54:27,473 Would you stop, Gary? You're messing up my points. 1044 00:54:27,473 --> 00:54:31,185 You're not being very merry by telling me what to do. 1045 00:54:33,104 --> 00:54:35,982 I don't care what your grades are. You, young man, deserve a puppy. 1046 00:54:35,982 --> 00:54:39,026 You hear that? This little boy is getting a puppy, 1047 00:54:39,026 --> 00:54:41,404 even if Santa has to get you one himself. 1048 00:54:41,404 --> 00:54:44,991 - Isn't that nice of Santa? 1049 00:54:44,991 --> 00:54:46,909 Yes. A hundred points. 1050 00:54:46,909 --> 00:54:49,036 Okay, come on, give me another kid. Give me another kid. 1051 00:54:49,036 --> 00:54:50,746 Whoa-ho-ho. 1052 00:54:50,746 --> 00:54:54,125 - Whatever you want, little girl, Santa's got you covered. You want world peace? Santa will figure it out. 1053 00:54:54,125 --> 00:54:55,167 Oh, Steve! 1054 00:54:57,378 --> 00:55:00,589 You want to rip my pants off again, make me look silly? 1055 00:55:00,589 --> 00:55:04,176 Isn't that a holly-jolly good time? 1056 00:55:04,176 --> 00:55:06,887 - What's going on? 1057 00:55:06,887 --> 00:55:09,515 I don't know you, but I got you this holiday card. 1058 00:55:09,515 --> 00:55:11,934 I got you one first. Season's greetings! 1059 00:55:13,269 --> 00:55:14,937 I don't believe this. 1060 00:55:14,937 --> 00:55:17,189 These people aren't spreading holiday cheer. 1061 00:55:17,189 --> 00:55:19,734 They're more focused on treating it like a game. 1062 00:55:19,734 --> 00:55:21,610 Isn't that what you were doing? 1063 00:55:21,610 --> 00:55:24,196 No. I was just trying to... 1064 00:55:24,196 --> 00:55:28,451 win over Santa by getting a perfect score. 1065 00:55:29,368 --> 00:55:31,245 Oh, no. 1066 00:55:31,245 --> 00:55:33,539 Did I do this? 1067 00:55:39,628 --> 00:55:41,672 - Hey, kid, let's go caroling. 1068 00:55:41,672 --> 00:55:45,468 Everyone loves caroling, and it'll give me some points. 1069 00:55:45,468 --> 00:55:47,720 Do you even wanna go caroling? 1070 00:55:47,720 --> 00:55:49,597 No, I just want points. 1071 00:55:50,473 --> 00:55:52,224 Points! 1072 00:55:52,224 --> 00:55:54,852 No! I need those points. 1073 00:55:54,852 --> 00:55:56,187 Let's make a gingerbread house. 1074 00:55:56,187 --> 00:55:57,855 Let's make ten gingerbread houses. 1075 00:55:57,855 --> 00:55:59,648 Let's make a gingerbread city! 1076 00:55:59,648 --> 00:56:02,151 No, he's going caroling with me. 1077 00:56:02,151 --> 00:56:04,487 Fun fact. Did you know the fifth day of Kwanzaa 1078 00:56:04,487 --> 00:56:07,198 is all about points? 1079 00:56:14,830 --> 00:56:16,999 This game is offering daily cash prizes 1080 00:56:16,999 --> 00:56:18,667 and a million dollars to the person 1081 00:56:18,667 --> 00:56:21,504 who gets the highest score of the month! 1082 00:56:21,504 --> 00:56:23,422 What? No. 1083 00:56:23,422 --> 00:56:26,300 Dudley's app is bribing people to get into the holiday spirit. 1084 00:56:26,300 --> 00:56:27,927 This isn't right. 1085 00:56:27,927 --> 00:56:30,679 Maybe not, but it only costs a few bucks to play, 1086 00:56:30,679 --> 00:56:33,182 and if I win, I could get paid. 1087 00:56:33,182 --> 00:56:34,600 Robin... 1088 00:56:34,600 --> 00:56:37,812 No... 1089 00:56:42,733 --> 00:56:44,610 Happy holiday, Steve. 1090 00:56:44,610 --> 00:56:46,779 Where's that holiday smile? 1091 00:56:46,779 --> 00:56:49,698 You're one of Santa's holiday helpers, aren't you? 1092 00:56:49,698 --> 00:56:52,118 - We should get you a hat. 1093 00:56:52,118 --> 00:56:53,953 Let's get you some eggnog 1094 00:56:53,953 --> 00:56:57,373 and sing some carols. 1095 00:56:59,416 --> 00:57:02,586 Hey, there, Steve. You still want donkey cheese for Christmas? 1096 00:57:02,586 --> 00:57:04,672 Because I'll get it for you. 1097 00:57:04,672 --> 00:57:07,216 - If I win this game, I'll buy you all the cheese. 1098 00:57:07,216 --> 00:57:09,301 So why don't you sing some carols with me, 1099 00:57:09,301 --> 00:57:11,053 and I can get these points? 1100 00:57:11,053 --> 00:57:12,179 Oh, no! 1101 00:57:12,179 --> 00:57:14,640 Points... 1102 00:57:16,308 --> 00:57:19,311 The mall is getting the biggest tree we can find, 1103 00:57:19,311 --> 00:57:20,729 - just for you. 1104 00:57:20,729 --> 00:57:22,356 Will you help us decorate it 1105 00:57:22,356 --> 00:57:25,109 for the points? 1106 00:57:30,322 --> 00:57:32,158 Where's your ugly sweater? Points. 1107 00:57:32,158 --> 00:57:34,618 Want to watch some holiday movies on my phone? 1108 00:57:34,618 --> 00:57:36,871 For points. 1109 00:57:40,166 --> 00:57:42,168 Points... 1110 00:57:42,168 --> 00:57:44,753 Steve, I think your sweater isn't the right Christmas green. 1111 00:57:44,753 --> 00:57:47,006 - It needs to be a shade lighter. 1112 00:57:47,006 --> 00:57:49,675 - Take a seat and let me tell you the story of Hanukkah. 1113 00:57:49,675 --> 00:57:52,094 - It's known as the Festival of Lights. 1114 00:57:52,094 --> 00:57:54,722 Points... 1115 00:57:54,722 --> 00:57:56,765 - Points... 1116 00:57:58,726 --> 00:58:01,312 Come on! I built you. Why aren't you starting? 1117 00:58:01,312 --> 00:58:05,399 Points, points... 1118 00:58:05,399 --> 00:58:07,234 - That is very cool. 1119 00:58:07,234 --> 00:58:10,529 It's a Christmas mitzvah, how you mess with my things. 1120 00:58:10,529 --> 00:58:12,406 Oh, come on. Come on. 1121 00:58:17,411 --> 00:58:19,830 I'll bring it back, I promise! 1122 00:58:19,830 --> 00:58:23,292 - Or don't. I'm generous and charitable that way. 1123 00:58:23,292 --> 00:58:26,462 As long as I get these points. 1124 00:58:27,338 --> 00:58:28,589 Yes. 1125 00:58:28,589 --> 00:58:30,341 Would you like to sing a carol with me? 1126 00:58:30,341 --> 00:58:32,468 - I thought you'd never ask. 1127 00:58:32,468 --> 00:58:34,386 ♪ Points points, points Points, points, points ♪ 1128 00:58:34,386 --> 00:58:36,680 ♪ Points points Points, points, points ♪ 1129 00:58:43,187 --> 00:58:46,523 ♪ I thought I was a nice kid ♪ 1130 00:58:46,523 --> 00:58:49,818 ♪ But maybe I'm a troll ♪ 1131 00:58:49,818 --> 00:58:53,697 ♪ 'Cause every time I try to help ♪ 1132 00:58:53,697 --> 00:58:57,326 ♪ I seem to miss my goal ♪ 1133 00:58:57,326 --> 00:59:00,454 ♪ I wanted to make The holidays better ♪ 1134 00:59:00,454 --> 00:59:04,124 ♪ But I made everything worse ♪ 1135 00:59:04,124 --> 00:59:07,002 ♪ I'm not a holiday gift ♪ 1136 00:59:07,002 --> 00:59:11,048 ♪ I'm a Christmas curse ♪ 1137 00:59:11,048 --> 00:59:14,009 ♪ He's not a holiday gift ♪ 1138 00:59:14,009 --> 00:59:18,305 ♪ He's a Christmas curse ♪ 1139 00:59:18,305 --> 00:59:21,392 ♪ Everything was fine ♪ 1140 00:59:21,392 --> 00:59:27,314 ♪ Until I got invo... ...olved ♪ 1141 00:59:30,442 --> 00:59:33,028 ♪ So if I run away ♪ 1142 00:59:33,028 --> 00:59:37,908 ♪ Maybe the problem will be solved ♪ 1143 00:59:37,908 --> 00:59:40,160 ♪ If he runs away ♪ 1144 00:59:40,160 --> 00:59:44,623 ♪ Maybe the problem will be solved ♪ 1145 00:59:44,623 --> 00:59:47,918 ♪ I wanted to make the holidays better ♪ 1146 00:59:47,918 --> 00:59:51,213 ♪ But I only made things worse ♪ 1147 00:59:51,213 --> 00:59:54,425 ♪ I'm not a holiday gift ♪ 1148 00:59:54,425 --> 00:59:58,387 ♪ I'm a Christmas curse ♪ 1149 00:59:58,387 --> 01:00:01,348 ♪ He's not a holiday gift ♪ 1150 01:00:01,348 --> 01:00:05,311 ♪ He's a Christmas curse ♪ 1151 01:00:05,311 --> 01:00:07,271 - Oh... 1152 01:00:08,647 --> 01:00:10,065 - Uh-oh. 1153 01:00:17,823 --> 01:00:19,658 Where am I? 1154 01:00:29,835 --> 01:00:33,630 Kid, calm down, please. 1155 01:00:33,630 --> 01:00:34,840 You can talk? 1156 01:00:34,840 --> 01:00:37,593 Yes. You've got good aim, Steve. 1157 01:00:37,593 --> 01:00:40,012 Well, only when I'm terrified. 1158 01:00:40,012 --> 01:00:42,514 Wait, how do you know my name? 1159 01:00:42,514 --> 01:00:44,850 I know every kid's name. 1160 01:00:44,850 --> 01:00:47,895 It's kind of my thing, being Santa and all. 1161 01:00:47,895 --> 01:00:49,563 You're Santa Claus? 1162 01:00:49,563 --> 01:00:51,440 In the fur. 1163 01:00:51,440 --> 01:00:53,567 You're a... 1164 01:00:53,567 --> 01:00:55,736 Yes, Steve Urkel. 1165 01:00:55,736 --> 01:00:57,571 Santa Claus is a yeti! 1166 01:00:59,406 --> 01:01:02,201 No, no, no, no, no. That's ridiculous. 1167 01:01:02,201 --> 01:01:03,952 I've been helping Santa for years. 1168 01:01:03,952 --> 01:01:06,288 Officially, or off the books? 1169 01:01:06,288 --> 01:01:07,873 That's not important. 1170 01:01:07,873 --> 01:01:10,667 As a self-taught Santa expert, what I know is, 1171 01:01:10,667 --> 01:01:12,419 Santa can't be a yeti. 1172 01:01:17,758 --> 01:01:19,385 ♪ Santa Claus is a yeti ♪ 1173 01:01:19,385 --> 01:01:21,720 ♪ What's the problem that you see? ♪ 1174 01:01:21,720 --> 01:01:24,765 ♪ Does that challenge your idea ♪ 1175 01:01:24,765 --> 01:01:27,017 ♪ Of who a yeti should be? ♪ 1176 01:01:27,017 --> 01:01:29,645 ♪ You might see a monster ♪ 1177 01:01:29,645 --> 01:01:31,939 ♪ But I'm a friendly-o ♪ 1178 01:01:31,939 --> 01:01:34,566 ♪ Yeti dressed in reddy With a big, big belly ♪ 1179 01:01:34,566 --> 01:01:36,985 ♪ And a fuzzy, fuzzy beard Living in the North Pole ♪ 1180 01:01:36,985 --> 01:01:40,489 But there's never been scientific proof of your existence. 1181 01:01:40,489 --> 01:01:42,116 Not Santa Claus. Yetis. 1182 01:01:42,116 --> 01:01:43,992 Ouch! That hurts. 1183 01:01:43,992 --> 01:01:47,371 Uh, I guess you know a lot of centuries-old humans. 1184 01:01:47,371 --> 01:01:49,081 Well, my grandma's pretty old. 1185 01:01:49,081 --> 01:01:51,500 But can she fit down a chimney carrying a bag of toys 1186 01:01:51,500 --> 01:01:52,835 without being seen? 1187 01:01:52,835 --> 01:01:56,046 I can. It's what we Bigfoots are great at. 1188 01:01:56,046 --> 01:01:58,090 Doors, on the other hand, confuse the heck out of me. 1189 01:01:58,090 --> 01:02:00,759 Turn and pull and then go in. Oh. 1190 01:02:00,759 --> 01:02:03,804 Wait a minute. People have seen Santa before. 1191 01:02:03,804 --> 01:02:06,098 I try to stay hidden as much as possible, 1192 01:02:06,098 --> 01:02:12,187 but a few lucky children have gazed upon this beautiful visage. 1193 01:02:12,187 --> 01:02:16,024 So by now, somebody would have said Santa's a yeti 1194 01:02:16,024 --> 01:02:19,153 or gotten upset that you don't look like a biker after a spa day. 1195 01:02:19,153 --> 01:02:20,320 ♪ Oh ♪ 1196 01:02:20,320 --> 01:02:21,989 ♪ People have opinions ♪ 1197 01:02:21,989 --> 01:02:24,408 ♪ Of how we should look and sound ♪ 1198 01:02:24,408 --> 01:02:26,869 ♪ If you challenge their beliefs ♪ 1199 01:02:26,869 --> 01:02:30,038 {\an8}♪ They tend to put you down ♪ 1200 01:02:30,038 --> 01:02:33,625 {\an8}♪ They've made a reality That's comfortable to them ♪ 1201 01:02:33,625 --> 01:02:35,794 {\an8}♪ So instead of seeing a yeti Dressed in reddy ♪ 1202 01:02:35,794 --> 01:02:38,005 {\an8}♪ With a big, big belly And a fuzzy, fuzzy beard ♪ 1203 01:02:38,005 --> 01:02:39,756 {\an8}♪ They'd rather see some old man ♪ 1204 01:02:39,756 --> 01:02:41,383 Not just any old man. 1205 01:02:41,383 --> 01:02:42,926 They want to see the one who's-- 1206 01:02:42,926 --> 01:02:47,264 White, uh, fur can kind of look like a beard. 1207 01:02:47,264 --> 01:02:48,348 Don't you think? 1208 01:02:48,348 --> 01:02:50,434 Hmm. It does. 1209 01:02:50,434 --> 01:02:52,394 And I guess from far enough away, 1210 01:02:52,394 --> 01:02:55,814 your hands and feet kind of look like boots and gloves. 1211 01:02:55,814 --> 01:02:57,524 Exactly! 1212 01:02:57,524 --> 01:03:00,235 I mean, "claws" is right there in the name, Santa Claus. 1213 01:03:00,235 --> 01:03:01,612 Hello! 1214 01:03:01,612 --> 01:03:04,323 How many humans do you know named Santa? 1215 01:03:04,323 --> 01:03:07,451 It's actually an old yeti word. 1216 01:03:07,451 --> 01:03:10,287 It means yeti. 1217 01:03:10,287 --> 01:03:12,456 My real name is Krisskringel. 1218 01:03:12,456 --> 01:03:13,707 Holy moly! 1219 01:03:13,707 --> 01:03:15,709 You're Santa and you're a yeti! 1220 01:03:15,709 --> 01:03:17,628 Ho-ho-ho. 1221 01:03:17,628 --> 01:03:19,171 - ♪ Santa Claus is a yeti ♪ - ♪ Mmm-hmm ♪ 1222 01:03:19,171 --> 01:03:20,839 ♪ Now you know the deal ♪ 1223 01:03:20,839 --> 01:03:24,092 ♪ But if he's someone else to you ♪ 1224 01:03:24,092 --> 01:03:26,261 ♪ Please do what you feel ♪ 1225 01:03:26,261 --> 01:03:29,181 ♪ If Santa was a penguin ♪ 1226 01:03:29,181 --> 01:03:30,807 ♪ That would be okay ♪ 1227 01:03:30,807 --> 01:03:32,851 ♪ Because all that really matters ♪ 1228 01:03:32,851 --> 01:03:34,937 ♪ It's not the red, red hat Or the fuzzy, fuzzy beard ♪ 1229 01:03:34,937 --> 01:03:37,397 ♪ It's joy on Christmas Day ♪ 1230 01:03:37,397 --> 01:03:39,233 ♪ It's respecting one another ♪ 1231 01:03:39,233 --> 01:03:40,984 ♪ Like they're your sister Or your brother ♪ 1232 01:03:40,984 --> 01:03:42,611 ♪ And spreading cheer on Christmas Day ♪ 1233 01:03:42,611 --> 01:03:43,862 ♪ Being good to everyone you see ♪ 1234 01:03:43,862 --> 01:03:45,489 ♪ And leaving me cookies ♪ 1235 01:03:45,489 --> 01:03:48,325 ♪ The true spirit of the holiday ♪ 1236 01:03:49,743 --> 01:03:51,453 By the way, you got any cookies? 1237 01:03:51,453 --> 01:03:52,663 No. 1238 01:03:52,663 --> 01:03:54,289 Santa, I, uh... 1239 01:03:54,289 --> 01:03:56,291 I may have screwed up the holidays. 1240 01:03:56,291 --> 01:03:59,586 It's okay. I have other cookies. 1241 01:03:59,586 --> 01:04:02,256 Now, what brings you to the North Pole? 1242 01:04:02,256 --> 01:04:03,757 Haven't you seen? 1243 01:04:03,757 --> 01:04:05,759 I messed up everything back home. 1244 01:04:05,759 --> 01:04:08,136 I kind of blew up the mall, twice. 1245 01:04:08,136 --> 01:04:10,889 I built a game-changing, holiday-ruining app. 1246 01:04:10,889 --> 01:04:13,392 I turned Department Store Santa into a meme. 1247 01:04:13,392 --> 01:04:15,936 People are calling him No Pantsa Claus. 1248 01:04:15,936 --> 01:04:18,522 Sorry, I don't have Wi-Fi up here, 1249 01:04:18,522 --> 01:04:21,358 but I'd have maybe gone with Santa Drawers. 1250 01:04:21,358 --> 01:04:24,611 Santa, I was trying so hard to impress you this year 1251 01:04:24,611 --> 01:04:26,572 that I wrecked everything! 1252 01:04:26,572 --> 01:04:28,657 Why were you trying to impress me? 1253 01:04:28,657 --> 01:04:30,659 Because you're Santa. 1254 01:04:30,659 --> 01:04:32,244 The Santa Claus. 1255 01:04:32,244 --> 01:04:33,954 You're amazing! 1256 01:04:33,954 --> 01:04:36,331 And you're only going to come if everything is perfect. 1257 01:04:36,331 --> 01:04:38,834 The lights, the cheer, even me. 1258 01:04:38,834 --> 01:04:41,461 I built this watch to make sure I did everything right 1259 01:04:41,461 --> 01:04:42,838 and bring you to Chicago 1260 01:04:42,838 --> 01:04:44,756 and fulfill everyone's Christmas wishes. 1261 01:04:44,756 --> 01:04:47,384 Hmm. What do you want this year? 1262 01:04:47,384 --> 01:04:51,138 Some Serbian donkey cheese, if I remember correctly. 1263 01:04:51,138 --> 01:04:54,516 {\an8}Right now, my wish would be to fix everything back home. 1264 01:04:54,516 --> 01:04:56,560 And I clearly haven't earned that. 1265 01:04:56,560 --> 01:05:00,314 Well, between you and me, I'm not really keeping score 1266 01:05:00,314 --> 01:05:02,149 on whether you've been naughty or nice. 1267 01:05:02,149 --> 01:05:03,567 What? 1268 01:05:03,567 --> 01:05:05,152 Oh, Steve. 1269 01:05:05,152 --> 01:05:07,863 Take a seat with me at this piano a moment. 1270 01:05:11,325 --> 01:05:15,370 ♪ I'm not keeping score ♪ 1271 01:05:18,206 --> 01:05:22,669 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1272 01:05:24,755 --> 01:05:29,259 ♪ It's not some holiday test ♪ 1273 01:05:31,511 --> 01:05:36,642 ♪ To force you to be your best ♪ 1274 01:05:36,642 --> 01:05:38,310 ♪ Oh ♪ 1275 01:05:38,310 --> 01:05:44,816 ♪ If I was watching your every move ♪ 1276 01:05:46,443 --> 01:05:52,032 ♪ That could feel pretty scary ♪ 1277 01:05:52,032 --> 01:05:55,702 ♪ And the stress to not screw things up ♪ 1278 01:05:55,702 --> 01:06:02,668 ♪ Would be a lot for a kid to carry ♪ 1279 01:06:05,212 --> 01:06:08,840 ♪ You're still learning How the world works ♪ 1280 01:06:08,840 --> 01:06:12,469 ♪ So you're bound to make mistakes ♪ 1281 01:06:12,469 --> 01:06:15,681 ♪ You know The real test of your mettle ♪ 1282 01:06:15,681 --> 01:06:19,059 ♪ Is what you do when something breaks ♪ 1283 01:06:19,059 --> 01:06:22,479 ♪ It's stepping in To say I'm sorry ♪ 1284 01:06:22,479 --> 01:06:26,274 ♪ And then trying to make amends ♪ 1285 01:06:26,274 --> 01:06:29,820 ♪ With the person who your action hurt ♪ 1286 01:06:29,820 --> 01:06:35,367 ♪ Whether strangers Family or friends ♪ 1287 01:06:35,367 --> 01:06:37,119 ♪ Oh ♪ 1288 01:06:37,119 --> 01:06:41,581 ♪ I'm not keeping score ♪ 1289 01:06:43,792 --> 01:06:47,879 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1290 01:06:47,879 --> 01:06:50,340 ♪ Ooh ♪ 1291 01:06:50,340 --> 01:06:55,178 ♪ It's not some holiday test ♪ 1292 01:06:57,264 --> 01:07:03,979 ♪ To force you to be your best ♪ 1293 01:07:03,979 --> 01:07:07,232 {\an8}♪ Let's say you wanted a dirt bike ♪ 1294 01:07:07,232 --> 01:07:10,986 {\an8}♪ And you were good all year long ♪ 1295 01:07:10,986 --> 01:07:14,364 {\an8}♪ But it didn't show up on Christmas ♪ 1296 01:07:14,364 --> 01:07:17,617 {\an8}♪ Would you think you did something wrong? ♪ 1297 01:07:17,617 --> 01:07:21,204 ♪ Would you feel kind of hurt? ♪ 1298 01:07:21,204 --> 01:07:24,708 ♪ Would you scream Oh, what's the point? ♪ 1299 01:07:24,708 --> 01:07:27,836 {\an8}♪ And no matter how we behave ♪ 1300 01:07:27,836 --> 01:07:33,341 ♪ We don't always get what we want ♪ 1301 01:07:35,802 --> 01:07:42,517 ♪ My Christmas wish Is that kids are good ♪ 1302 01:07:42,517 --> 01:07:48,273 ♪ Because that's who they want to be ♪ 1303 01:07:49,900 --> 01:07:55,572 {\an8}♪ Not because They feel pressure ♪ 1304 01:07:55,572 --> 01:08:00,118 ♪ To try and impress me ♪ 1305 01:08:02,120 --> 01:08:09,127 ♪ Because I'm not keeping score ♪ 1306 01:08:09,586 --> 01:08:14,341 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1307 01:08:16,092 --> 01:08:22,724 ♪ It's not some holiday test ♪ 1308 01:08:22,724 --> 01:08:28,855 ♪ To force you to be your best ♪ 1309 01:08:28,855 --> 01:08:35,862 ♪ I'm not keeping ♪ 1310 01:08:36,947 --> 01:08:40,575 ♪ Score ♪ 1311 01:08:40,575 --> 01:08:45,831 ♪ I'm not keeping score ♪ 1312 01:08:48,708 --> 01:08:51,378 Cut back on the cookies. 1313 01:08:51,378 --> 01:08:53,547 I do want to be a good person, 1314 01:08:53,547 --> 01:08:56,091 but I guess I thought I needed to be even more special 1315 01:08:56,091 --> 01:08:57,926 or Christmas wouldn't come. 1316 01:08:57,926 --> 01:09:00,512 Isn't that why you have naughty and nice lists? 1317 01:09:00,512 --> 01:09:03,849 I mean, don't all the Department Store Santas report back to you? 1318 01:09:03,849 --> 01:09:07,060 Sure, but just to tell me what things kids want this year. 1319 01:09:07,060 --> 01:09:09,813 I don't want to make a bunch of wagons if kids aren't into them. 1320 01:09:09,813 --> 01:09:13,900 The elves hate when wagons go to waste. 1321 01:09:13,900 --> 01:09:16,528 I still messed up pretty bad. 1322 01:09:16,528 --> 01:09:19,364 I don't think anyone will ever forgive me. 1323 01:09:19,364 --> 01:09:22,075 You won't know unless you try. 1324 01:09:22,075 --> 01:09:23,618 I'm scared to go home. 1325 01:09:23,618 --> 01:09:26,705 What if I ruin things again? 1326 01:09:26,705 --> 01:09:28,665 Maybe I can stay here, 1327 01:09:28,665 --> 01:09:30,709 officially become one of your helpers. 1328 01:09:30,709 --> 01:09:32,627 I'm willing to do whatever it takes. 1329 01:09:35,881 --> 01:09:37,465 Oh. 1330 01:09:45,307 --> 01:09:46,933 Is there an application fee? 1331 01:09:46,933 --> 01:09:48,351 Uh, no. 1332 01:09:48,351 --> 01:09:50,687 I mean, are you just going to run away? 1333 01:09:50,687 --> 01:09:52,355 Won't people miss you? 1334 01:09:52,355 --> 01:09:54,649 No. They're better off without me. 1335 01:09:54,649 --> 01:09:56,359 You sure about that? 1336 01:09:56,359 --> 01:10:00,530 Steve, why do you celebrate every December holiday? 1337 01:10:00,530 --> 01:10:03,366 You're not Jewish, and yet you help Mr. Kalan 1338 01:10:03,366 --> 01:10:05,493 celebrate Hanukkah every year. 1339 01:10:05,493 --> 01:10:07,245 And on New Year's Eve, you're always helping 1340 01:10:07,245 --> 01:10:10,373 the Kochiyama family clean their house for Omisoka. 1341 01:10:10,373 --> 01:10:12,208 Because Mr. Kalan's my friend, 1342 01:10:12,208 --> 01:10:15,128 and he shouldn't have to celebrate the holidays by himself. 1343 01:10:15,128 --> 01:10:17,130 And the Kochiyama family matter to me, 1344 01:10:17,130 --> 01:10:19,591 so I just want to know what's special and important to them. 1345 01:10:19,591 --> 01:10:21,635 Kid, those are nicer gifts than anything 1346 01:10:21,635 --> 01:10:23,637 this freakishly beautiful yeti 1347 01:10:23,637 --> 01:10:25,805 in a red suit could ever build. 1348 01:10:25,805 --> 01:10:28,141 - You might be a little-- - Eager? 1349 01:10:28,141 --> 01:10:31,394 But as long as you care about the people around you, 1350 01:10:31,394 --> 01:10:35,106 then you're officially helping me spread holiday cheer. 1351 01:10:35,106 --> 01:10:37,150 It's not about how many lights you put up 1352 01:10:37,150 --> 01:10:40,028 or how many cookies you leave out. 1353 01:10:40,028 --> 01:10:41,821 Although the more the merrier. 1354 01:10:41,821 --> 01:10:43,657 You're right, Santa. 1355 01:10:43,657 --> 01:10:45,325 And if I really care, 1356 01:10:45,325 --> 01:10:47,953 then I need to go back home and clean up my mess. 1357 01:10:47,953 --> 01:10:50,205 See, Steve, you don't need a watch 1358 01:10:50,205 --> 01:10:52,374 to tell you the right thing to do. 1359 01:10:52,374 --> 01:10:55,961 Dudley's got everybody fake celebrating the holidays to win money. 1360 01:10:55,961 --> 01:10:58,546 Maybe I can build some kind of mind ray. 1361 01:10:58,546 --> 01:11:01,299 Not control, but maybe just reprogramming. 1362 01:11:01,299 --> 01:11:03,802 And maybe erasing some of their short-term memory. 1363 01:11:03,802 --> 01:11:05,428 It shouldn't hurt too much. 1364 01:11:05,428 --> 01:11:08,556 Hmm. But maybe you could use an assist. 1365 01:11:08,556 --> 01:11:10,225 This holiday season, 1366 01:11:10,225 --> 01:11:13,395 could I be your unofficial official helper? 1367 01:11:13,395 --> 01:11:15,438 You want to be my helper? 1368 01:11:15,438 --> 01:11:17,482 Santa's my helper? 1369 01:11:17,482 --> 01:11:19,234 Oh, wow! 1370 01:11:19,234 --> 01:11:21,528 Well, I should probably get you an orientation packet, 1371 01:11:21,528 --> 01:11:23,655 - and there will be a strict dress code. - Steve. 1372 01:11:23,655 --> 01:11:26,366 Or how about just a lift back home to shut Dudley's app down 1373 01:11:26,366 --> 01:11:28,868 and remind people to just be good for goodness sake? 1374 01:11:28,868 --> 01:11:30,328 Oh, you better watch out. 1375 01:11:30,328 --> 01:11:31,955 ♪ You better not pout ♪ 1376 01:11:31,955 --> 01:11:35,417 No, watch out. My reindeer are pulling up. 1377 01:11:38,837 --> 01:11:40,839 Wanna go fix the holidays? 1378 01:11:40,839 --> 01:11:41,923 Yes! 1379 01:11:46,511 --> 01:11:48,013 What was that song you were singing? 1380 01:11:48,013 --> 01:11:50,306 "Santa Claus Is Coming To Town." 1381 01:11:50,306 --> 01:11:52,559 - Who sings it? - Everybody. 1382 01:11:52,559 --> 01:11:55,645 Have you never heard any of the Christmas carols people sing about you? 1383 01:11:55,645 --> 01:11:58,606 No. I don't have the Internet. 1384 01:11:58,606 --> 01:12:00,775 And I'm not that self-absorbed. 1385 01:12:02,068 --> 01:12:03,486 Are they good songs? 1386 01:12:03,486 --> 01:12:05,363 What if we change the value of points 1387 01:12:05,363 --> 01:12:08,658 based on how many people are using the app at a certain time? 1388 01:12:08,658 --> 01:12:11,077 We'd call it surge nicing. 1389 01:12:11,077 --> 01:12:12,746 Ethically questionable. 1390 01:12:12,746 --> 01:12:14,914 But business wise, it will make you richer. 1391 01:12:14,914 --> 01:12:17,792 Perfect. L-O-L-O-L-O-L. 1392 01:12:17,792 --> 01:12:18,960 Whoa! 1393 01:12:18,960 --> 01:12:20,628 Stop! 1394 01:12:23,590 --> 01:12:25,925 @steveurkel? And a Bigfoot? 1395 01:12:25,925 --> 01:12:27,594 Hey, I'm Santa! 1396 01:12:27,594 --> 01:12:30,221 Whoa! Santa's a Bigfoot? 1397 01:12:30,221 --> 01:12:32,223 Explosion emoji, man. 1398 01:12:32,223 --> 01:12:34,184 You just disrupted my mind right there. Wow. 1399 01:12:34,184 --> 01:12:36,603 Dudley, we've got to shut the app down. 1400 01:12:36,603 --> 01:12:39,230 We've turned everyone into a bunch of holiday zombies 1401 01:12:39,230 --> 01:12:41,691 that are only pretending to be nice to get a reward. 1402 01:12:41,691 --> 01:12:43,860 I know. I am on the precipice 1403 01:12:43,860 --> 01:12:46,613 of something #epic. 1404 01:12:46,613 --> 01:12:51,576 For a reward, I'm getting people to do whatever I want. 1405 01:12:51,576 --> 01:12:53,870 I can make them be merry if I want. 1406 01:12:53,870 --> 01:12:55,789 But why stop at the holidays? 1407 01:12:55,789 --> 01:12:57,874 I could also tell them what to buy, 1408 01:12:57,874 --> 01:13:00,877 or how to think or how to vote. 1409 01:13:00,877 --> 01:13:03,296 The possibilities are endless. 1410 01:13:03,296 --> 01:13:04,714 Well, aren't we supposed to be 1411 01:13:04,714 --> 01:13:06,674 disrupting people's lives for the better? 1412 01:13:06,674 --> 01:13:08,718 Uh, yeah. 1413 01:13:08,718 --> 01:13:10,845 And what's better than getting everyone to do what I tell them? 1414 01:13:10,845 --> 01:13:12,347 I'm a genius. 1415 01:13:12,347 --> 01:13:14,099 I'm changing the world. 1416 01:13:14,099 --> 01:13:15,642 I'd be like Santa, 1417 01:13:15,642 --> 01:13:17,811 but year around and with way better hair. 1418 01:13:17,811 --> 01:13:21,481 Excuse me? Have you seen these locks? 1419 01:13:21,481 --> 01:13:23,983 What you're doing is nothing like Santa. 1420 01:13:23,983 --> 01:13:26,277 Oh, please. Isn't that what Christmas is? 1421 01:13:26,277 --> 01:13:29,489 You just pretend to be nice to get a dolly or a video game. 1422 01:13:29,489 --> 01:13:32,575 All to please a reclusive, well-resourced mogul 1423 01:13:32,575 --> 01:13:34,702 who lives in a hard-to-reach place. 1424 01:13:34,702 --> 01:13:39,457 Say hey with five "Y"s to your new Santa. 1425 01:13:39,457 --> 01:13:42,418 Oh, no. That's cultural appropriation, honey. 1426 01:13:42,418 --> 01:13:44,087 This is a mistake! 1427 01:13:44,087 --> 01:13:45,672 I want my tech back. 1428 01:13:45,672 --> 01:13:47,090 Uh, remember when I sang you a song 1429 01:13:47,090 --> 01:13:48,883 about moving fast and breaking things? 1430 01:13:48,883 --> 01:13:51,386 Well, I've got another song I'd like to sing for you. 1431 01:13:51,386 --> 01:13:54,347 It's called "No Backsies." And a one, a two-- 1432 01:13:54,347 --> 01:13:55,640 No! 1433 01:13:55,640 --> 01:13:57,475 If you're not going to shut it down, 1434 01:13:57,475 --> 01:13:59,936 then I'll have to shut you down. 1435 01:13:59,936 --> 01:14:03,189 You ever see that GIF where someone's like, "Come. Get some." 1436 01:14:03,189 --> 01:14:04,732 I'm about to make one of my own. 1437 01:14:06,860 --> 01:14:08,945 Are you sure about this, Steve? 1438 01:14:08,945 --> 01:14:11,281 You're a little boy, he's a grown adult. 1439 01:14:12,782 --> 01:14:14,367 That escalated quickly. 1440 01:14:19,080 --> 01:14:20,081 Huh? 1441 01:14:23,501 --> 01:14:25,211 Well, I did not see that coming. 1442 01:14:25,211 --> 01:14:27,881 It's how real Gs settle their differences. 1443 01:14:27,881 --> 01:14:31,634 When the "G" stands for genius. 1444 01:14:31,634 --> 01:14:35,722 Seeing as how you're an uninvited guest on my yacht air balloon, 1445 01:14:35,722 --> 01:14:38,558 I'll give you the honor of going first. 1446 01:14:38,558 --> 01:14:39,976 Big mistake. 1447 01:14:42,854 --> 01:14:45,231 People are selfish, @steveurkel. 1448 01:14:45,231 --> 01:14:49,277 They only want to be nice to get something. 1449 01:14:49,277 --> 01:14:52,071 - You are wrong, Dudley! - Whoa! 1450 01:14:53,364 --> 01:14:54,532 Hmm. 1451 01:14:55,491 --> 01:14:56,659 Uh-oh. 1452 01:14:56,659 --> 01:14:59,370 Ah! 1453 01:15:05,793 --> 01:15:06,794 Whoopsie. 1454 01:15:09,589 --> 01:15:11,007 A-ha! 1455 01:15:22,352 --> 01:15:24,938 {\an8}I'm just making some extra money to get my dad a gift. 1456 01:15:24,938 --> 01:15:26,439 {\an8}This is better than basketball. 1457 01:15:26,439 --> 01:15:28,733 {\an8}You want me to celebrate Hanukkah with your robot? 1458 01:15:28,733 --> 01:15:30,193 {\an8}Donkey cheese. 1459 01:15:33,988 --> 01:15:34,989 What? 1460 01:15:37,867 --> 01:15:39,327 - Ah! - Hey! 1461 01:15:41,246 --> 01:15:42,247 Ho-ho-ho. 1462 01:15:49,462 --> 01:15:52,423 Check and mate. 1463 01:15:56,177 --> 01:15:58,179 Skull emoji. 1464 01:15:59,973 --> 01:16:00,932 Oh. 1465 01:16:00,932 --> 01:16:02,809 Did I do that? 1466 01:16:03,559 --> 01:16:04,769 I think I did. 1467 01:16:05,895 --> 01:16:07,522 Yeah! Oh! 1468 01:16:18,324 --> 01:16:19,325 Uh-oh. 1469 01:16:22,328 --> 01:16:24,080 Oh, no! Please no! 1470 01:16:29,669 --> 01:16:31,296 Well, that doesn't look good. 1471 01:16:54,902 --> 01:16:56,070 Is everyone okay? 1472 01:16:56,070 --> 01:16:57,322 Oh, Santa. 1473 01:16:57,322 --> 01:16:59,824 No, Steve, I'm fine. 1474 01:16:59,824 --> 01:17:02,493 Magical being, remember? 1475 01:17:02,493 --> 01:17:05,496 Dudley, I'm sorry I broke your ship. 1476 01:17:05,496 --> 01:17:07,623 You know, I can work it off to pay you back. 1477 01:17:07,623 --> 01:17:11,836 All the money I made from the Von Durffel app kind of makes us even. 1478 01:17:11,836 --> 01:17:14,255 If you had asked for even a small cut... 1479 01:17:14,255 --> 01:17:16,716 Ow! ...you'd be rich. 1480 01:17:16,716 --> 01:17:18,468 But... 1481 01:17:18,468 --> 01:17:22,096 ♪ No backsies That's what I said. No... ♪ 1482 01:17:22,096 --> 01:17:24,057 I forget the rest, but it's really cool. 1483 01:17:24,057 --> 01:17:26,642 I don't invent things to get rich. 1484 01:17:26,642 --> 01:17:29,645 I do it to bring happiness to people. 1485 01:17:31,856 --> 01:17:33,441 ROTFL. 1486 01:17:33,441 --> 01:17:36,361 Happiness is overrated, @steveurkel. 1487 01:17:36,361 --> 01:17:39,072 People have already had a taste of the future, 1488 01:17:39,072 --> 01:17:41,032 and they're not going back. 1489 01:17:41,032 --> 01:17:43,743 This is the future, okay? 1490 01:17:43,743 --> 01:17:45,453 Embrace it. 1491 01:17:45,453 --> 01:17:47,789 Your old ideas about being nice 1492 01:17:47,789 --> 01:17:50,416 have been disrupted by something better, 1493 01:17:50,416 --> 01:17:52,418 by someone better. 1494 01:17:52,418 --> 01:17:54,754 By me! 1495 01:17:56,923 --> 01:17:59,133 What's going on? Did the app crash? 1496 01:17:59,133 --> 01:18:01,177 Will these points count? I need my points! 1497 01:18:02,220 --> 01:18:04,055 Points! 1498 01:18:04,055 --> 01:18:06,140 I can't finish these decorations if I don't have my points. 1499 01:18:06,140 --> 01:18:08,101 Mrs. P, stop! 1500 01:18:08,101 --> 01:18:11,270 You don't need to hang Mr. Kalan's lights for points. 1501 01:18:11,270 --> 01:18:12,355 Yes, I do! 1502 01:18:12,355 --> 01:18:14,399 Why else would I do this? 1503 01:18:14,399 --> 01:18:16,484 Because he's your neighbor. 1504 01:18:16,484 --> 01:18:19,070 And even though you two argue sometimes, 1505 01:18:19,070 --> 01:18:23,074 you worry about him climbing on a ladder because he's so old. 1506 01:18:23,074 --> 01:18:24,700 Hey, words hurt! 1507 01:18:24,700 --> 01:18:29,330 That's not winning you any holiday cheer points. 1508 01:18:29,330 --> 01:18:31,958 Being nice isn't a game to win. 1509 01:18:31,958 --> 01:18:33,626 I see that now. 1510 01:18:33,626 --> 01:18:36,546 The holidays aren't something we do for points. 1511 01:18:36,546 --> 01:18:38,714 Points. 1512 01:18:38,714 --> 01:18:42,343 We celebrate the holidays because it's an excuse to check in on someone 1513 01:18:42,343 --> 01:18:43,636 when they have a bad day 1514 01:18:43,636 --> 01:18:45,888 and offer to take him caroling. 1515 01:18:45,888 --> 01:18:48,182 Being with a friend to celebrate Hanukkah 1516 01:18:48,182 --> 01:18:50,726 because you enjoy each other's company. 1517 01:18:50,726 --> 01:18:53,813 It's not a bunch of empty gestures to win a prize. 1518 01:18:53,813 --> 01:18:55,940 Points? 1519 01:18:55,940 --> 01:18:58,776 It's celebrating each day like a holiday. 1520 01:18:58,776 --> 01:19:01,612 Because the people around us are gifts. 1521 01:19:01,612 --> 01:19:03,239 Wait, wait, wait, wait, wait. 1522 01:19:03,239 --> 01:19:04,907 How is he broadcasting from the Von Durffel game? 1523 01:19:04,907 --> 01:19:07,577 Magical being, honey. Boop! 1524 01:19:07,577 --> 01:19:10,079 It's not about proving how good we are, 1525 01:19:10,079 --> 01:19:12,665 but recognizing how lucky we are. 1526 01:19:12,665 --> 01:19:14,542 Presents and treats are great, 1527 01:19:14,542 --> 01:19:16,169 but the holidays are a reminder 1528 01:19:16,169 --> 01:19:18,504 of how important we are to one another. 1529 01:19:18,504 --> 01:19:21,007 Wow, you're still corny. 1530 01:19:24,469 --> 01:19:28,014 The nicest thing you can do is to celebrate each other. 1531 01:19:28,014 --> 01:19:30,308 That's why I love December so much. 1532 01:19:30,308 --> 01:19:31,601 Holiday boy! 1533 01:19:31,601 --> 01:19:33,978 Were you about to sing? 1534 01:19:33,978 --> 01:19:35,354 Uh, yes. 1535 01:19:35,354 --> 01:19:38,191 Well, not without me! 1536 01:19:38,191 --> 01:19:39,484 ♪ Driving a bus ♪ 1537 01:19:41,777 --> 01:19:45,239 ♪ Is a hard job ♪ 1538 01:19:45,239 --> 01:19:51,162 ♪ Where I often feel alone ♪ 1539 01:19:52,955 --> 01:19:58,836 ♪ Truth is You lift my spirits ♪ 1540 01:19:58,836 --> 01:20:03,424 ♪ I just wish You were a baritone ♪ 1541 01:20:05,259 --> 01:20:07,345 ♪ I love December ♪ 1542 01:20:07,345 --> 01:20:09,889 ♪ It's a great time of the year ♪ 1543 01:20:09,889 --> 01:20:11,974 ♪ From the first to the 31st ♪ 1544 01:20:11,974 --> 01:20:15,102 ♪ Let's celebrate all the good cheer ♪ 1545 01:20:15,102 --> 01:20:17,605 ♪ We may celebrate different holidays ♪ 1546 01:20:17,605 --> 01:20:20,066 ♪ But December brings us all together ♪ 1547 01:20:20,066 --> 01:20:23,027 ♪ With the shared love of our traditions ♪ 1548 01:20:23,027 --> 01:20:25,530 ♪ And a hatred for cold weather ♪ 1549 01:20:25,530 --> 01:20:27,782 ♪ We love going block to block ♪ 1550 01:20:27,782 --> 01:20:30,535 ♪ To see the neighborhood lights ♪ 1551 01:20:30,535 --> 01:20:33,037 ♪ And caroling door to door ♪ 1552 01:20:33,037 --> 01:20:36,249 ♪ As long as we've got the music rights ♪ 1553 01:20:36,249 --> 01:20:38,125 Oh, he gets to sing? 1554 01:20:38,125 --> 01:20:39,669 No, thank you. 1555 01:20:39,669 --> 01:20:42,713 If I don't get to sing, nobody gets to sing. 1556 01:20:42,713 --> 01:20:44,340 ♪ No backsies ♪ 1557 01:20:44,340 --> 01:20:46,217 Sir, you appear to have a problem. 1558 01:20:46,217 --> 01:20:47,260 Am I off key? 1559 01:20:47,260 --> 01:20:49,053 Enormously so. 1560 01:20:49,053 --> 01:20:50,721 But in your rush to get the Von Durffel game online, 1561 01:20:50,721 --> 01:20:52,348 you moved a little too fast. 1562 01:20:52,348 --> 01:20:54,100 Ugh. What did I break? 1563 01:20:54,100 --> 01:20:56,018 The company. 1564 01:20:56,018 --> 01:20:57,436 The shareholders are meeting right now to vote you out. 1565 01:20:57,436 --> 01:20:59,689 No, they can't do that. 1566 01:20:59,689 --> 01:21:01,816 If you had read the user agreement of your contract, 1567 01:21:01,816 --> 01:21:03,401 you'd see they very much can. 1568 01:21:03,401 --> 01:21:07,113 No one ever reads those! Come on! 1569 01:21:07,113 --> 01:21:12,201 ♪ A Department Store Santa Is more than just a shift ♪ 1570 01:21:12,201 --> 01:21:14,787 ♪ It's seeing the joy on someone's face ♪ 1571 01:21:14,787 --> 01:21:20,167 ♪ When they find that perfect gift ♪ 1572 01:21:20,167 --> 01:21:26,465 ♪ I never thought I was a helmet guy ♪ 1573 01:21:26,465 --> 01:21:32,305 ♪ But I look amazin' ♪ 1574 01:21:32,305 --> 01:21:34,390 ♪ And you must be impressed ♪ 1575 01:21:34,390 --> 01:21:38,936 ♪ Your old man Sounds like T-Pazin ♪ 1576 01:21:38,936 --> 01:21:41,522 It's T-Pain, Dad. 1577 01:21:41,522 --> 01:21:43,065 Who is T-Pazin? 1578 01:21:45,484 --> 01:21:50,114 ♪ Celebrating Hanukkah You help honor my history ♪ 1579 01:21:50,114 --> 01:21:52,908 ♪ And the principles of Kwanzaa ♪ 1580 01:21:52,908 --> 01:21:55,369 ♪ Empower community ♪ 1581 01:21:55,369 --> 01:21:57,997 ♪ The solstice is the time we reflect ♪ 1582 01:21:57,997 --> 01:22:00,750 ♪ While we look forward ♪ 1583 01:22:00,750 --> 01:22:03,169 ♪ Festivus is from a TV show ♪ 1584 01:22:03,169 --> 01:22:05,046 ♪ Does that make it awkward? ♪ 1585 01:22:05,046 --> 01:22:08,257 ♪ Not as long as You love December ♪ 1586 01:22:08,257 --> 01:22:10,426 ♪ And respect that I do, too ♪ 1587 01:22:10,426 --> 01:22:12,637 ♪ It's not just about a Christmas tree ♪ 1588 01:22:12,637 --> 01:22:13,929 ♪ This month's about... ♪ 1589 01:22:13,929 --> 01:22:17,683 I told you, kiddo. You're a gift. 1590 01:22:17,683 --> 01:22:19,518 Thanks, Santa. 1591 01:22:19,518 --> 01:22:21,854 - Hmm. - Aw. 1592 01:22:21,854 --> 01:22:26,275 ♪ ...Thirty-first ♪ 1593 01:22:26,275 --> 01:22:28,569 ♪ Let's celebrate All the good cheer ♪ 1594 01:22:31,906 --> 01:22:33,991 The block looks amazing. 1595 01:22:33,991 --> 01:22:35,743 Is that house decorated for Soyal? 1596 01:22:36,410 --> 01:22:37,953 Wow! 1597 01:22:37,953 --> 01:22:39,955 And there's one for Kwanzaa. 1598 01:22:39,955 --> 01:22:41,874 This is really great. 1599 01:22:41,874 --> 01:22:45,378 It's not complete until you decorate your house. 1600 01:22:45,378 --> 01:22:49,548 It looks like now the whole block is waiting on you. 1601 01:22:49,548 --> 01:22:52,009 Oh, Mrs. Paxson, you silly goose. 1602 01:22:52,009 --> 01:22:53,886 I decorated last March. 1603 01:22:53,886 --> 01:22:56,514 I was just waiting on everybody else. 1604 01:23:07,191 --> 01:23:09,860 I'm really excited about my light display this year. 1605 01:23:09,860 --> 01:23:12,071 I hooked it up to a solar battery 1606 01:23:12,071 --> 01:23:14,740 so you don't have to worry about blowing out the power to the street. 1607 01:23:14,740 --> 01:23:16,033 Unlike last year. 1608 01:23:25,918 --> 01:23:27,545 Did I do that? 1609 01:23:40,808 --> 01:23:42,226 Donkey cheese! 119026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.