All language subtitles for The.Waltons.S09E03.EN.25fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,880 --> 00:00:04,200 How did he describe the pain? 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,556 He didn't. He didn't wanna talk about it. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,393 HOLLISTON: Wish I'd gotten to him sooner. 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,199 I wish I'd known what to look for. 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,714 You did the best you could. 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,600 I tried to get him in here this afternoon, he wouldn't budge. 7 00:00:14,760 --> 00:00:16,114 [BILLY GASPING] 8 00:00:16,280 --> 00:00:18,033 I need another doctor in here, quickly. 9 00:00:19,880 --> 00:00:21,473 I've made a decision. 10 00:00:22,280 --> 00:00:24,511 I'm going to study to be a doctor. 11 00:00:26,520 --> 00:00:29,080 Let me make myself clear. 12 00:00:30,800 --> 00:00:34,032 As long as I am Dean of Admissions at this university... 13 00:00:34,200 --> 00:00:37,477 ...we will not enroll you as a premed student. 14 00:00:37,640 --> 00:00:41,350 Go home and raise your child. Good day. 15 00:01:59,080 --> 00:02:00,799 JOHN-BOY: In those last months of the war... 16 00:02:00,960 --> 00:02:03,156 ...though death and destruction continued... 17 00:02:03,320 --> 00:02:06,711 ...it was possible for the first time, to think of a world at peace. 18 00:02:06,880 --> 00:02:10,237 There would then be the small personal wars to be reckoned with... 19 00:02:10,400 --> 00:02:13,837 ...such as my sister Mary Ellen's adversary role with life... 20 00:02:14,000 --> 00:02:17,755 ...always heading into it, never conforming to its patterns. 21 00:02:17,920 --> 00:02:21,550 She was wife, mother, widow, nurse. 22 00:02:21,720 --> 00:02:25,634 And not any or all of these things together brought her peace of mind. 23 00:02:25,800 --> 00:02:28,918 Something within her still fought, still searched. 24 00:02:29,720 --> 00:02:31,473 And for those of us overseas... 25 00:02:31,640 --> 00:02:33,597 ...even though the war was winding down... 26 00:02:33,760 --> 00:02:35,353 ...it was far from over. 27 00:02:35,520 --> 00:02:36,795 [GUNFIRE] 28 00:03:25,720 --> 00:03:27,154 Hey, Walton. 29 00:03:27,320 --> 00:03:29,073 You picked a bad place to visit, Carey. 30 00:03:29,240 --> 00:03:33,200 Well, I've been on your tail all day. I never thought I'd catch you. Here. 31 00:03:33,360 --> 00:03:35,317 - What's this? - You got a new assignment. 32 00:03:35,480 --> 00:03:36,630 All the dope's in there. 33 00:03:38,280 --> 00:03:40,636 You must have said something to make them mad. 34 00:03:41,040 --> 00:03:44,078 I told them I was from Stars and Stripes. They're not supposed to shoot at me. 35 00:03:44,240 --> 00:03:45,230 Right. 36 00:03:45,400 --> 00:03:47,960 Oh, yeah, I'm your new replacement up here. 37 00:03:48,120 --> 00:03:51,113 - Hey, I'm ordered back to Paris. - Oh, gee, that's tough. 38 00:03:51,280 --> 00:03:55,718 Oh, yeah, I got your mail, too. Mary Ellen Willard, huh? 39 00:03:55,880 --> 00:03:59,237 - Some special girl? - You don't know how special. 40 00:03:59,400 --> 00:04:02,040 Well, Paris is that way, you lucky dog. 41 00:04:02,200 --> 00:04:05,637 I guess I'll, uh, follow the troops, huh? Heh. 42 00:04:16,040 --> 00:04:17,315 MARY ELLEN: Dear John-Boy... 43 00:04:17,480 --> 00:04:19,949 ...we're happy that things are winding down in Germany. 44 00:04:20,120 --> 00:04:24,672 I thank God this awful war is ending and that brave new world is on its way. 45 00:04:24,840 --> 00:04:26,718 Curt and I made such plans for it. 46 00:04:26,880 --> 00:04:29,475 Now, I want to help shape it for John Curtis. 47 00:04:29,640 --> 00:04:32,280 I wanna grow with the new directions to come. 48 00:04:32,440 --> 00:04:34,033 But I need to know what they are. 49 00:04:34,200 --> 00:04:36,999 There's a place for me, I know, but where? 50 00:04:37,160 --> 00:04:39,470 I still get up in the hills to make my nursing rounds. 51 00:04:39,640 --> 00:04:42,758 Helping these people out is sometimes the only peace of mind I get. 52 00:04:43,400 --> 00:04:44,550 Good morning. 53 00:04:45,320 --> 00:04:48,040 Well, you're not Grandma Floyd, I can see that. 54 00:04:48,560 --> 00:04:52,952 Grandma Floyd's bedding up to Serrie Tatum's while I fix the front porch. 55 00:04:53,120 --> 00:04:54,839 Never seen you frown so. 56 00:04:55,000 --> 00:04:56,593 Aw.... 57 00:04:57,040 --> 00:05:00,750 Me and that floor's been fighting all morning... 58 00:05:00,920 --> 00:05:03,640 ...and I declare it's winning. 59 00:05:03,840 --> 00:05:05,433 [CHUCKLES] 60 00:05:06,800 --> 00:05:10,430 Say, I got her well cleaned out good. You have a drink? 61 00:05:10,600 --> 00:05:13,069 MARY ELLEN: Oh, no, thanks. Looks like you could use some. 62 00:05:13,240 --> 00:05:14,959 [GROANING] 63 00:05:16,960 --> 00:05:21,671 There's a-- There's a word here that I can't make out. 64 00:05:25,400 --> 00:05:27,835 Looks like you made good friends with this book. 65 00:05:28,000 --> 00:05:29,832 Oh, yeah, we go everywhere together. 66 00:05:33,160 --> 00:05:34,753 It's this word here. 67 00:05:34,920 --> 00:05:36,036 [WHISTLES] 68 00:05:36,200 --> 00:05:40,433 - It's right long. - "Blossoming." It is long. 69 00:05:41,480 --> 00:05:44,837 - Blossoming, -oming. - That's it. 70 00:05:46,560 --> 00:05:48,950 I'm bound to learn something when you come around. 71 00:05:49,920 --> 00:05:52,196 Read to me, as far as you've gone. 72 00:05:57,520 --> 00:06:02,311 [HALTINGLY] "Over the hills... 73 00:06:02,480 --> 00:06:07,680 ...and far away...." 74 00:06:10,720 --> 00:06:12,951 Three weeks isn't very much time, you know. 75 00:06:13,120 --> 00:06:15,032 I'm gonna send Jason some pictures of the family. 76 00:06:15,200 --> 00:06:16,873 That'll cheer him up more than anything. 77 00:06:17,040 --> 00:06:19,509 Unless it makes him homesick. 78 00:06:19,680 --> 00:06:22,434 No, Cindy, really, I think pictures will be just the ticket. 79 00:06:22,600 --> 00:06:23,716 I'm writing Jason a letter. 80 00:06:23,880 --> 00:06:26,918 But I'm saving all the presents and parties for when they all come home. 81 00:06:27,080 --> 00:06:29,436 I want his birthday present to be something special. 82 00:06:29,600 --> 00:06:32,718 He's a young man of 24 years and he's in France. 83 00:06:32,880 --> 00:06:35,952 What more could he want? Ha-ha-ha. 84 00:06:47,480 --> 00:06:50,279 - Can I bother you, Ronie? - Looks like you already done that. 85 00:06:51,880 --> 00:06:55,669 I was just up at Grandma Floyd's. I saw Sweet Billy there. 86 00:06:55,840 --> 00:06:57,513 Doesn't seem to be quite himself. 87 00:06:57,680 --> 00:07:01,879 He's off his feet, right enough. I was a hand to worry, I would. 88 00:07:02,320 --> 00:07:03,913 He wouldn't talk to me about it. 89 00:07:04,080 --> 00:07:06,640 He don't complain, he's Sweet Billy. 90 00:07:07,000 --> 00:07:08,480 You know his ways, how he moves... 91 00:07:08,640 --> 00:07:12,998 ...kind of easy through his chores. Well, not now. 92 00:07:14,640 --> 00:07:17,360 Now he acts like he's got a week to build the world. 93 00:07:17,520 --> 00:07:20,558 - He sure was going at that porch floor. - Yeah? 94 00:07:21,400 --> 00:07:27,317 He's cleaned out her well. Here, he's shoring up my roof. 95 00:07:27,840 --> 00:07:29,877 Fixed the pump. 96 00:07:30,080 --> 00:07:31,833 He don't stop. 97 00:07:32,000 --> 00:07:33,559 Do you think he sleeps well? 98 00:07:33,720 --> 00:07:35,677 I sneak in at night and look at him. 99 00:07:37,120 --> 00:07:39,077 Could be dead, laying there. 100 00:07:43,000 --> 00:07:45,435 You heard him read from that book you give him? 101 00:07:46,680 --> 00:07:49,593 He'd sooner talk to you than me. He, uh.... 102 00:07:49,760 --> 00:07:52,798 - He's no hand to fret me. - I'll try to get him to. 103 00:07:58,000 --> 00:08:00,913 I'm sorry, ladies, it's just not here. 104 00:08:01,080 --> 00:08:03,879 But it's long overdue, Mr. Godsey. 105 00:08:04,040 --> 00:08:07,750 I believe I mentioned it's our check from the Charlottesville Bank. 106 00:08:07,920 --> 00:08:10,116 Well, the mail might be running a little slow right now. 107 00:08:10,280 --> 00:08:13,273 But if I were you, I'd get right on that phone there and call the president. 108 00:08:13,440 --> 00:08:17,992 I don't think we need bother Mr. Truman with this. He's so new at the job. 109 00:08:18,200 --> 00:08:21,989 Oh, I believe Mr. Godsey means the president of the bank. 110 00:08:22,160 --> 00:08:24,072 Perhaps you best call him. 111 00:08:24,880 --> 00:08:29,352 Well, I'm more inclined to favor one of our letters, sister. 112 00:08:32,280 --> 00:08:34,954 - Hi, Elizabeth. - Hello. Miss Mamie, Miss Emily. 113 00:08:35,120 --> 00:08:37,191 - Hello. - So many letters, Elizabeth. 114 00:08:37,360 --> 00:08:38,680 Well, so many brothers. 115 00:08:38,840 --> 00:08:42,151 Ben in the Pacific, Jason in France, Jim-Bob at Langley Field... 116 00:08:42,320 --> 00:08:43,800 ...and John-Boy's somewhere out there. 117 00:08:43,960 --> 00:08:45,394 Corabeth, listen to this. 118 00:08:45,560 --> 00:08:47,472 It's addressed to "The Lady Storekeeper... 119 00:08:47,640 --> 00:08:50,599 ...Walton's Mountain, Virginia." Ha-ha-ha. 120 00:08:56,400 --> 00:08:57,914 Oh! 121 00:08:58,080 --> 00:09:02,279 Well, just listen to this. Isn't this charming? 122 00:09:03,040 --> 00:09:07,114 "My son is a soldier stationed at Camp Rockfish. 123 00:09:07,280 --> 00:09:10,876 I always bake him his favorite chocolate cake for his birthday... 124 00:09:11,040 --> 00:09:13,794 ...but I know it would never reach him on time. 125 00:09:13,960 --> 00:09:16,680 I'm enclosing my recipe... 126 00:09:16,840 --> 00:09:20,720 ...and a dollar for the ingredients and your time. 127 00:09:20,880 --> 00:09:23,475 My son has mentioned you so often... 128 00:09:23,640 --> 00:09:28,351 ...as that nice older lady who runs the store. 129 00:09:28,520 --> 00:09:29,920 I hope you will bake it." 130 00:09:30,080 --> 00:09:31,912 Now, that is charming. 131 00:09:32,080 --> 00:09:37,155 - Older lady? - We are not amused, Mr. Godsey. 132 00:09:37,920 --> 00:09:40,674 I guess not too many soldiers overseas get birthday cakes. 133 00:09:40,840 --> 00:09:43,719 Well, certainly not many at Rockfish. 134 00:09:45,360 --> 00:09:46,430 [HORSE NEIGHING] 135 00:09:54,720 --> 00:09:58,111 Sweet Billy! Sweet Billy. 136 00:09:59,000 --> 00:10:00,150 [BILLY BREATHING HEAVILY] 137 00:10:02,920 --> 00:10:05,037 Thought you'd be down home by now. 138 00:10:08,360 --> 00:10:09,840 Ain't nary a thing wrong with me. 139 00:10:10,000 --> 00:10:11,434 Shh. 140 00:10:12,520 --> 00:10:17,276 - Are you in pain, Sweet Billy? - No, no, I'm just taking my ease. 141 00:10:17,440 --> 00:10:23,038 - Well, your pulse isn't. It's racing. - Well, can't help that. 142 00:10:35,680 --> 00:10:37,797 - Women folks first. - Come on. 143 00:10:44,680 --> 00:10:46,160 Much obliged. 144 00:10:48,000 --> 00:10:51,118 I want you to tell me exactly how you feel. 145 00:10:52,440 --> 00:10:54,238 And I want you to tell me the truth. 146 00:10:56,360 --> 00:11:00,718 Truth is, I'm a big, healthy horse. 147 00:11:02,000 --> 00:11:05,118 I just get lazier every single year. 148 00:11:07,160 --> 00:11:09,391 I got these front steps to fix. 149 00:11:09,560 --> 00:11:11,631 I know some good doctors, Sweet Billy. 150 00:11:11,800 --> 00:11:13,837 We can go down the hill together, right now. 151 00:11:14,000 --> 00:11:17,152 We can't have Ronie worried, neither. 152 00:11:17,320 --> 00:11:20,597 What talk there is, is between us. 153 00:11:23,080 --> 00:11:25,037 MARY ELLEN: I think you need help. 154 00:11:26,680 --> 00:11:30,356 If I ever do need help, Nurse Mary Ellen... 155 00:11:31,200 --> 00:11:33,476 ...I'll let you know first. 156 00:11:57,800 --> 00:11:59,280 Something bothering you, honey? 157 00:12:00,160 --> 00:12:01,640 MARY ELLEN: Sweet Billy. 158 00:12:02,560 --> 00:12:06,600 He's got a pulse too fast to count and he's in pain, but he won't admit it. 159 00:12:06,760 --> 00:12:08,672 And he won't come down to the doctor. 160 00:12:09,800 --> 00:12:11,280 Sounds like you did all you could. 161 00:12:11,440 --> 00:12:14,274 I have and it's not enough. 162 00:12:14,440 --> 00:12:19,993 I feel so useless. Touching his head, giving him water, taking his pulse. 163 00:12:20,160 --> 00:12:23,358 Mary Ellen, you're a nurse, you're not a doctor. 164 00:12:23,840 --> 00:12:27,629 I know. If I were a doctor, I could have taken care of him today. 165 00:12:27,800 --> 00:12:29,393 I would've known how. 166 00:12:29,800 --> 00:12:32,110 You never do enough to suit yourself, do you, honey? 167 00:12:32,680 --> 00:12:34,592 There's always so much more to be done. 168 00:12:34,760 --> 00:12:37,673 Nurse Mary Ellen! Nurse Mary Ellen! 169 00:12:37,840 --> 00:12:38,990 [MULE BRAYING] 170 00:12:39,160 --> 00:12:41,152 [PANTING] 171 00:12:42,160 --> 00:12:43,150 BILLY: Ugh. 172 00:12:43,320 --> 00:12:45,471 [GASPING] 173 00:12:47,560 --> 00:12:49,950 I got me a presentment. 174 00:12:51,320 --> 00:12:53,755 [COUGHING] 175 00:13:04,320 --> 00:13:07,916 I'm real glad you came, Sweet Billy. The hospital's not far now. 176 00:13:08,520 --> 00:13:12,594 Can you tell Ronie I'm plumb sorry? 177 00:13:13,160 --> 00:13:15,277 Save your strength, you'll tell her yourself. 178 00:13:18,000 --> 00:13:21,072 - All right, Mary Ellen? - As fast as you can, Daddy. 179 00:13:33,560 --> 00:13:36,871 - He's going to be all right, isn't he? - What? 180 00:13:37,040 --> 00:13:38,474 He's going to be all right, isn't he? 181 00:13:38,640 --> 00:13:41,633 It's hard to say. Don't even know what's wrong with him yet. 182 00:13:42,440 --> 00:13:43,715 How did he describe the pain? 183 00:13:43,880 --> 00:13:45,997 He didn't. He didn't wanna talk about it. 184 00:13:46,160 --> 00:13:47,594 I wish I'd gotten to him sooner. 185 00:13:47,760 --> 00:13:49,558 I wish I'd known what to look for. 186 00:13:49,720 --> 00:13:51,200 You did the best you could. 187 00:13:51,360 --> 00:13:53,955 I tried to get him in here this afternoon, he wouldn't budge. 188 00:13:54,120 --> 00:13:55,474 [BILLY GASPING] 189 00:13:55,640 --> 00:13:57,393 I need another doctor in here, quickly. 190 00:14:19,520 --> 00:14:22,160 Well, I thought I heard someone. Good morning. 191 00:14:22,320 --> 00:14:23,754 I come for Sweet Billy. You got him? 192 00:14:23,920 --> 00:14:25,070 Oh, you must be.... 193 00:14:25,240 --> 00:14:27,630 Ronie Cotter, I'm his sister. You tell Mary Ellen, please. 194 00:14:28,600 --> 00:14:30,637 Well, he got awful sick last night... 195 00:14:30,800 --> 00:14:33,872 ...and Mary Ellen and her father had to take him to the hospital. 196 00:14:35,080 --> 00:14:37,515 Now, I've got some fresh coffee, you come in and.... 197 00:14:40,080 --> 00:14:44,791 - This hospital is close by? - Charlottesville. 198 00:14:45,160 --> 00:14:46,435 Ain't close by, then. 199 00:14:52,640 --> 00:14:54,552 I mind you right enough, young'un. 200 00:14:55,360 --> 00:14:57,238 This is Sweet Billy's sister. 201 00:14:57,800 --> 00:15:01,032 Oh, you're Ronie. I'm Elizabeth, Mary Ellen's sister. 202 00:15:01,200 --> 00:15:03,920 - She's told me about you. - Is that a fact? 203 00:15:04,080 --> 00:15:06,276 I'm sorry your brother's sick. 204 00:15:06,440 --> 00:15:10,480 Some young'uns slide into life just smiling. 205 00:15:11,520 --> 00:15:14,479 Born decent, fine. 206 00:15:20,400 --> 00:15:22,835 Might be my Sweet Billy looking at me. 207 00:15:24,720 --> 00:15:26,837 I'd bet he'd like a ride on Sweet Billy's mule. 208 00:15:27,000 --> 00:15:29,993 Tell you what, I'll bring some coffee out here. 209 00:15:36,160 --> 00:15:37,879 I'd start for the hospital... 210 00:15:40,360 --> 00:15:43,478 ...but there's no need. He's gone. I feel that. 211 00:15:43,640 --> 00:15:46,872 - You don't know that, Ronie. - Oh, I'm sure. 212 00:15:47,040 --> 00:15:48,793 [CAR APPROACHING] 213 00:16:09,200 --> 00:16:11,795 That great big heart of his give out? 214 00:16:13,880 --> 00:16:17,032 - I'm sorry, Ronie. - Yeah. 215 00:16:17,200 --> 00:16:20,193 Been too close too long not to know. 216 00:16:21,120 --> 00:16:26,275 Used to be he ate the green apple and I'd get the bellyache. 217 00:16:27,400 --> 00:16:29,756 I thought you didn't know what was wrong with him. 218 00:16:29,920 --> 00:16:31,718 Just this last while. 219 00:16:33,160 --> 00:16:35,629 The other night I had his pains... 220 00:16:36,720 --> 00:16:40,555 ...and it's gone now. Guess he took it with him. 221 00:16:40,720 --> 00:16:45,317 - He's not suffering now. - I want him up there with my babies. 222 00:16:45,720 --> 00:16:48,633 - Will you see to that? - I will. 223 00:17:05,880 --> 00:17:08,759 I believe this calls for a celebration. 224 00:17:09,720 --> 00:17:13,430 I always said, a check in hand is worth two in the bush. 225 00:17:13,600 --> 00:17:15,557 It certainly was worth waiting for. 226 00:17:16,360 --> 00:17:19,478 Oh, sister, I have a splendid idea. 227 00:17:19,640 --> 00:17:23,236 What about some of Papa's vintage 1925? 228 00:17:23,760 --> 00:17:25,433 Oh, my, yes. 229 00:17:38,160 --> 00:17:42,791 I propose we toast the Charlottesville Bank. 230 00:17:42,960 --> 00:17:47,432 Now, we have drunk to that every month for years. 231 00:17:48,600 --> 00:17:52,514 I propose a toast to Papa... 232 00:17:53,000 --> 00:17:55,231 ...who put the money in the Charlottesville Bank. 233 00:17:55,400 --> 00:18:00,680 Oh, sister! That wonderful gift you have for getting to the heart of the matter. 234 00:18:11,080 --> 00:18:12,196 Papa. 235 00:18:18,960 --> 00:18:20,394 [BOTH SIGH] 236 00:18:21,320 --> 00:18:24,870 - Such a lot of good news lately. - Yes. 237 00:18:26,080 --> 00:18:29,118 You mean, more than just our check arriving? 238 00:18:29,280 --> 00:18:30,316 Yes. 239 00:18:30,480 --> 00:18:33,518 Mr. Mussolini and Mr. Hitler have gotten their just desserts. 240 00:18:33,680 --> 00:18:37,435 - I certainly won't miss them. - Oh, the world won't miss them. 241 00:18:37,600 --> 00:18:40,559 And then there's that dear Jason Walton's birthday. 242 00:18:40,720 --> 00:18:44,236 Happy birthday, Jason! Ha. 243 00:18:47,600 --> 00:18:49,671 He's been like a son to us, you know. 244 00:18:49,840 --> 00:18:53,231 I'd like to send him a real touch of home. 245 00:18:58,280 --> 00:18:59,999 Why, sister, what could be more perfect-- 246 00:19:00,160 --> 00:19:02,391 EMILY: Than Papa's finest year. 247 00:19:02,560 --> 00:19:06,270 And the beauty of it is, the mails must go through. 248 00:19:06,440 --> 00:19:08,511 [BOTH CHUCKLING] 249 00:19:15,040 --> 00:19:16,394 [ALL LAUGHING] 250 00:19:16,560 --> 00:19:19,120 CINDY: Oh, it smells great. ERIN: Well, it looks pretty good. 251 00:19:19,280 --> 00:19:20,919 - How does it taste? - Now we should know. 252 00:19:21,080 --> 00:19:22,560 - No! - We have to make sure it's okay. 253 00:19:22,720 --> 00:19:24,632 You can't taste it. It's Jason's birthday present. 254 00:19:24,800 --> 00:19:26,519 - Just a little. - What if you made a mistake? 255 00:19:26,680 --> 00:19:29,275 - We can send him the half of it. - Is it okay if I come in? 256 00:19:29,440 --> 00:19:32,353 - Erin, it's a man! A real live man! - And he's not even wearing uniform! 257 00:19:32,520 --> 00:19:34,159 Let's get him, come on. Let's get him. 258 00:19:34,320 --> 00:19:36,676 What are you doing? Come on, let go! 259 00:19:37,120 --> 00:19:38,634 That's disgusting! 260 00:19:38,800 --> 00:19:43,272 - Oh, Elizabeth, don't be so greedy. - That's right. One for all and all for one. 261 00:19:43,440 --> 00:19:46,592 Elizabeth, don't let it bother you. Women treat me like this all the time. 262 00:19:46,760 --> 00:19:49,070 - Hey, something smells great! - No, it doesn't. 263 00:19:49,240 --> 00:19:50,879 Hey, my nose never lies. 264 00:19:51,680 --> 00:19:52,830 Oh! 265 00:19:53,000 --> 00:19:53,990 [GASPS] 266 00:19:54,160 --> 00:19:57,153 - I don't think you should have done that. - But as long as he has, come on. 267 00:19:57,320 --> 00:19:58,674 - Ohh. - Mm. 268 00:19:58,840 --> 00:20:00,069 Oh, Elizabeth. 269 00:20:03,440 --> 00:20:05,352 You just ate my brother's birthday present. 270 00:20:06,280 --> 00:20:07,794 Now you get to make him a new one. 271 00:20:07,960 --> 00:20:10,350 I sure hope you know what a measuring cup looks like. 272 00:20:14,920 --> 00:20:16,559 Sweet Billy... 273 00:20:17,680 --> 00:20:20,115 ...had God's own reason to be. 274 00:20:21,080 --> 00:20:23,720 I declare he was put here purpose. 275 00:20:25,680 --> 00:20:28,354 He had ways inside him. 276 00:20:31,240 --> 00:20:32,276 He... 277 00:20:37,120 --> 00:20:38,315 [GROANS] 278 00:20:38,480 --> 00:20:41,314 ...would put a smile in you that warmed you clear through. 279 00:20:42,800 --> 00:20:47,272 He never learned to hurt anyone. He never got mean. 280 00:20:50,240 --> 00:20:55,554 I'll think on him all my days. I'm so grateful he was here. 281 00:21:07,280 --> 00:21:09,636 It was her give him this book. 282 00:21:12,040 --> 00:21:13,474 She taught him to read. 283 00:21:18,440 --> 00:21:20,079 Well. 284 00:21:21,040 --> 00:21:22,269 That, uh.... 285 00:21:22,800 --> 00:21:24,996 The last one he was reading. 286 00:21:28,360 --> 00:21:33,913 Over the hills and far away A little boy steals from his morning play 287 00:21:34,840 --> 00:21:38,914 And under the blossoming apple tree 288 00:21:39,880 --> 00:21:43,669 He lies and he dreams of the things to be 289 00:21:45,000 --> 00:21:47,435 Of battles fought and of victories won 290 00:21:48,360 --> 00:21:51,876 Of wrongs o'erthrown and of great deeds done 291 00:21:53,360 --> 00:21:56,239 Of the valor that he shall prove some day 292 00:21:57,600 --> 00:21:59,671 Over the hills and far away 293 00:22:01,200 --> 00:22:04,159 Over the hills and far away 294 00:22:15,000 --> 00:22:16,434 [DOOR OPENING] 295 00:22:19,240 --> 00:22:21,118 IKE: Be right with you. 296 00:22:21,920 --> 00:22:23,240 Where's the lady who works here? 297 00:22:23,400 --> 00:22:25,960 Oh, she's in the back. She's busy or something. 298 00:22:27,520 --> 00:22:28,670 Oh. 299 00:22:28,960 --> 00:22:29,950 I recognize you. 300 00:22:30,120 --> 00:22:31,679 You've been in here before, haven't you? 301 00:22:31,840 --> 00:22:36,039 Yeah. Whenever I come, there's this nice older lady who works here. 302 00:22:38,120 --> 00:22:40,510 Oh! I'll be right back. 303 00:22:46,200 --> 00:22:47,395 [WHISPERING] No. 304 00:22:47,560 --> 00:22:49,074 [WHISPERING] But isn't he the soldier? 305 00:22:49,240 --> 00:22:52,199 Tell him I'm not here. I've gone on an extended tour. 306 00:22:52,360 --> 00:22:54,317 I'm indisposed, I am not here. 307 00:22:54,480 --> 00:22:55,516 You're sure? 308 00:22:55,680 --> 00:22:58,514 Mr. Godsey, I know whether I'm here or not! 309 00:23:03,760 --> 00:23:06,673 Well, uh, she's-- She's just not here. 310 00:23:07,560 --> 00:23:09,597 Is there anything I can do to help you? 311 00:23:09,800 --> 00:23:12,360 Gee, I don't know. She's always helped me. 312 00:23:13,240 --> 00:23:15,152 You see anything you want, you just let me know. 313 00:23:15,320 --> 00:23:17,960 There's a 10 percent discount on some items there, to servicemen. 314 00:23:18,120 --> 00:23:22,160 I wanna find something for my girl. Something just right for her. 315 00:23:23,480 --> 00:23:24,834 That lady, uh.... 316 00:23:25,080 --> 00:23:27,959 Oh, I don't know, she just seems to know so much. 317 00:23:28,200 --> 00:23:29,634 Kind of worldly, you know. 318 00:23:30,760 --> 00:23:33,150 Well, look who's here! 319 00:23:36,360 --> 00:23:38,795 I thought I heard a familiar voice. 320 00:23:38,960 --> 00:23:41,520 - I was asking for you. - Oh, were you really now? 321 00:23:41,680 --> 00:23:43,990 Yes, he wants to buy something for his girl. 322 00:23:44,160 --> 00:23:47,790 Oh, and someone of sophisticated taste to guide him. 323 00:23:47,960 --> 00:23:50,077 Sophistication comes with age. 324 00:23:52,240 --> 00:23:56,598 - Or rather, I should say, maturity. - Maturity? 325 00:23:56,760 --> 00:24:00,436 One does not simply grow older, one ripens with maturity. 326 00:24:01,520 --> 00:24:03,557 Perfects with time. 327 00:24:06,400 --> 00:24:09,154 I swear, there isn't a bite of food left on this table. 328 00:24:09,320 --> 00:24:10,720 Do you think I fed you all enough? 329 00:24:10,880 --> 00:24:13,440 Oh, I think I'm just fine, Rose. I had a little too much, though. 330 00:24:13,600 --> 00:24:16,069 I might have a little of this gingerbread. It looks awful good. 331 00:24:16,240 --> 00:24:18,550 - No, you don't. - Elizabeth made it for Jason. 332 00:24:18,720 --> 00:24:20,951 - Don't touch it. - Drew already ate the first one. 333 00:24:21,120 --> 00:24:23,760 You mean you'd share this with your boyfriend, not your own father? 334 00:24:23,920 --> 00:24:25,149 [LAUGHS] 335 00:24:25,320 --> 00:24:27,471 ELIZABETH: Anybody have an idea how to get it to Jason? 336 00:24:27,640 --> 00:24:30,314 Well, I definitely suggest you wrap it first. 337 00:24:30,480 --> 00:24:32,199 CINDY: Oh, don't forget the postage. 338 00:24:32,360 --> 00:24:34,750 - Maybe Erin can help out there. - Me? 339 00:24:34,920 --> 00:24:36,673 This Lieutenant Whipple over at Camp Rockfish. 340 00:24:36,840 --> 00:24:40,197 - He's kind of sweet on you, isn't he? - No, Daddy, I would never ask him. 341 00:24:40,360 --> 00:24:42,920 Why not? Sounds like a nice young man to me. 342 00:24:43,080 --> 00:24:45,311 Forget it, because I'd have to go out with him. 343 00:24:45,480 --> 00:24:48,837 He's proposed to me three times and I've only talked to him on the telephone. 344 00:24:49,000 --> 00:24:51,071 Do you think he could get a gingerbread to France? 345 00:24:51,240 --> 00:24:52,913 Oh, easy. 346 00:24:59,400 --> 00:25:00,880 Oh, no, you don't! 347 00:25:01,520 --> 00:25:04,752 The ants are gonna get that cake before Jason does. 348 00:25:04,960 --> 00:25:08,954 Too bad. Elizabeth would have made Jason's birthday a happy one. 349 00:25:09,120 --> 00:25:11,919 All right, I'll see what I can do. Ha-ha-ha. 350 00:25:12,080 --> 00:25:14,720 - I knew you would. - Get away from me! 351 00:25:14,880 --> 00:25:16,599 [FOOTSTEPS APPROACHING] 352 00:25:16,760 --> 00:25:19,320 JOHN: Well, I'd wondered where you'd been. 353 00:25:19,760 --> 00:25:23,197 Well, I've been having a long discussion with my son. 354 00:25:23,920 --> 00:25:28,199 Have you? What's been on your mama's mind, huh, John Curtis? Huh? 355 00:25:29,480 --> 00:25:31,119 I've made a decision. 356 00:25:31,800 --> 00:25:33,519 I'm going to study to be a doctor. 357 00:25:58,640 --> 00:26:01,075 [TALKING INDISTINCTLY] 358 00:26:02,000 --> 00:26:03,719 I know what you're thinking, Daddy. 359 00:26:03,880 --> 00:26:05,394 Well. 360 00:26:05,920 --> 00:26:08,310 It's the wrong time to make such a big decision. 361 00:26:08,600 --> 00:26:09,795 It's too soon. 362 00:26:10,840 --> 00:26:14,151 I feel real bad about Sweet Billy... 363 00:26:14,680 --> 00:26:16,797 ...but you've got other things to think about. 364 00:26:16,960 --> 00:26:19,111 There's a lot to weigh and consider. 365 00:26:19,280 --> 00:26:20,999 I've been doing that. 366 00:26:21,160 --> 00:26:22,992 Give yourself time. 367 00:26:23,480 --> 00:26:25,597 Let healing take place. 368 00:26:26,680 --> 00:26:28,956 You be a good boy today, John Curtis. 369 00:26:29,640 --> 00:26:30,960 Come on, son. 370 00:26:31,120 --> 00:26:32,520 Come on, son. 371 00:26:32,680 --> 00:26:34,000 [GRUNTS] 372 00:26:34,680 --> 00:26:37,036 You know, you ought to think about him. 373 00:26:37,200 --> 00:26:38,793 Come on, Mary Ellen. 374 00:26:40,360 --> 00:26:42,272 I am giving him thought. 375 00:26:44,520 --> 00:26:46,000 [CAR ENGINE STARTING] 376 00:26:57,200 --> 00:26:58,873 Come on, young man. 377 00:27:07,920 --> 00:27:10,116 Your mama's going bye-bye. 378 00:27:11,400 --> 00:27:12,675 She sure is. 379 00:27:22,360 --> 00:27:26,149 IKE: Sergeant Jason Walton. 380 00:27:26,520 --> 00:27:28,239 What is this, his birthday present? 381 00:27:28,400 --> 00:27:31,393 Somewhere in allied Europe, that's where he'll be. 382 00:27:31,640 --> 00:27:34,474 But the APO is more specific, sister. 383 00:27:34,640 --> 00:27:37,917 Well, it all seems to be in order. I'll just take it over and weigh it and-- 384 00:27:38,080 --> 00:27:39,116 [LIQUID SLOSHING] 385 00:27:39,280 --> 00:27:40,953 - Uh-oh. - It's not broken. 386 00:27:41,120 --> 00:27:42,349 It gurgles. 387 00:27:42,520 --> 00:27:45,194 It's supposed to gurgle, it's the Recipe. 388 00:27:45,360 --> 00:27:49,036 I know. And it's illegal to send the Recipe through the United States mails. 389 00:27:49,200 --> 00:27:52,238 Oh, but we've done it before, many times. To cousins. 390 00:27:52,400 --> 00:27:54,278 Only to members of the family, of course. 391 00:27:54,440 --> 00:27:56,830 Jason is the very first exception. 392 00:27:57,000 --> 00:28:00,516 - I suppose this is some kind of new law. - Uh, no. 393 00:28:00,680 --> 00:28:03,070 Well, now, if it's breakage that concerns you-- 394 00:28:03,240 --> 00:28:04,469 No, it's not that. 395 00:28:04,640 --> 00:28:07,712 Well, it shouldn't be. We pack it very carefully. 396 00:28:07,880 --> 00:28:11,032 Wrapping it first in some of Papa's best fleece lined underwear. 397 00:28:11,200 --> 00:28:13,192 And then we place it in a box of straw... 398 00:28:13,360 --> 00:28:16,671 ...so that it will ride easily and absorb any blows. 399 00:28:17,560 --> 00:28:18,994 - Good morning. - Oh, hello, girls. 400 00:28:19,160 --> 00:28:21,117 It's not the best of mornings, Mary Ellen. 401 00:28:21,280 --> 00:28:23,317 But it's nice to have a glimpse of you. 402 00:28:23,480 --> 00:28:25,790 - We have some letters to mail. - Sure, I'll take care of it. 403 00:28:25,960 --> 00:28:28,520 We used to do business with this post office. 404 00:28:28,680 --> 00:28:33,277 In the future, you can see us spending our time and money in Rockfish. 405 00:28:33,440 --> 00:28:35,875 The ladies want me to send this birthday present to Jason. 406 00:28:36,040 --> 00:28:37,360 Only problem is, it's the Recipe. 407 00:28:37,520 --> 00:28:39,751 They want me to send it through the United States mails... 408 00:28:39,920 --> 00:28:40,910 ...and that's illegal. 409 00:28:41,080 --> 00:28:43,231 Well, Erin can get it sent for you. 410 00:28:43,400 --> 00:28:46,757 Well, thank goodness, we were beginning to despair. 411 00:28:46,920 --> 00:28:49,719 Are you gonna have a friend tuck it in one of the transports? 412 00:28:49,880 --> 00:28:53,510 Oh, I wouldn't exactly call Lieutenant Whipple a friend. 413 00:28:57,680 --> 00:29:00,149 Daddy thinks I'm moving too fast. 414 00:29:00,320 --> 00:29:04,155 He thinks I'm making an emotional decision because Sweet Billy died. 415 00:29:04,520 --> 00:29:06,273 Maybe you are. 416 00:29:06,440 --> 00:29:09,990 I know I made a pledge to myself that I'd never be that helpless again. 417 00:29:10,160 --> 00:29:14,120 - Heh. Well, that's a big order. - It's the only kind I hand myself. 418 00:29:16,720 --> 00:29:18,393 You haven't had any college? 419 00:29:19,520 --> 00:29:21,876 Just high school and then nursing school. 420 00:29:22,040 --> 00:29:26,159 So the first thing you face is four years of premed. 421 00:29:26,320 --> 00:29:30,234 You can handle that. But, after that, I don't know. 422 00:29:30,400 --> 00:29:32,312 You don't think I can handle med school? 423 00:29:32,480 --> 00:29:34,631 I'm not sure you'd get the chance. 424 00:29:34,800 --> 00:29:39,317 Right or wrong, they just don't encourage women to become doctors. 425 00:29:39,480 --> 00:29:41,790 I expect it to be tough, Bill. 426 00:29:41,960 --> 00:29:45,271 I expect the hours to be long and the work to be hard. 427 00:29:45,440 --> 00:29:48,353 I expect to bounce off of a lot of brick walls. 428 00:29:48,520 --> 00:29:50,716 But you don't expect to fall on your face. 429 00:29:50,880 --> 00:29:53,440 If I do, I won't stay there long. 430 00:30:02,760 --> 00:30:04,319 Come on in, Daddy. 431 00:30:06,040 --> 00:30:07,872 Quite a pile of books you got here. 432 00:30:08,280 --> 00:30:10,158 They're Bill Holliston's old premed books. 433 00:30:10,320 --> 00:30:12,198 I understand more than I thought I would. 434 00:30:12,360 --> 00:30:13,430 [JOHN CHUCKLES] 435 00:30:13,600 --> 00:30:16,035 Nobody ever took you for stupid, honey. 436 00:30:16,200 --> 00:30:19,238 I just wanted to make sure I'm not getting in over my head. 437 00:30:19,400 --> 00:30:21,357 It's not the schooling that worries me. 438 00:30:23,960 --> 00:30:25,235 It's John Curtis. 439 00:30:26,520 --> 00:30:30,799 Mary Ellen, you're a mother of a little boy and you owe him this time. 440 00:30:30,960 --> 00:30:32,713 You're going to school and trying to work... 441 00:30:32,880 --> 00:30:34,473 ...and take care of him at the same time. 442 00:30:34,640 --> 00:30:36,711 You're not gonna do justice to any part of it. 443 00:30:36,880 --> 00:30:39,714 You keep telling me I'm a mother, I have a son. 444 00:30:39,880 --> 00:30:42,315 I know that. I love him. 445 00:30:42,480 --> 00:30:45,791 He needs you more than you need to be a doctor, honey. 446 00:30:45,960 --> 00:30:47,917 I don't think you have a choice in all this. 447 00:30:48,080 --> 00:30:50,037 You made your choice when you had him. 448 00:30:50,200 --> 00:30:53,159 I never said it was the last choice I'd ever make. 449 00:30:53,320 --> 00:30:55,835 You wanna talk about this or don't you? 450 00:30:56,440 --> 00:30:58,511 I don't think we can. 451 00:31:00,040 --> 00:31:02,350 I didn't know you'd made up your mind already. 452 00:31:02,520 --> 00:31:03,795 Haven't you? 453 00:31:05,240 --> 00:31:06,390 Yup. 454 00:31:15,040 --> 00:31:16,315 How many kids you got, Walton? 455 00:31:16,480 --> 00:31:20,030 Just one, just Ginny. Isn't she cute? 456 00:31:21,400 --> 00:31:23,471 Well, she doesn't have a full set of teeth. 457 00:31:23,960 --> 00:31:25,474 Are you crazy? She's only a year old. 458 00:31:25,640 --> 00:31:27,871 My Jocko had all his teeth at her age. 459 00:31:28,640 --> 00:31:30,359 And he's only a dog. 460 00:31:31,480 --> 00:31:33,995 - You're not well, Charley. - Ha-ha-ha. 461 00:31:34,160 --> 00:31:36,994 You can read it out loud, if you want. I didn't get any mail. 462 00:31:37,160 --> 00:31:39,356 Old Jocko is not much of a hand for writing. 463 00:31:42,520 --> 00:31:44,830 She misses me, misses me a lot. 464 00:31:45,000 --> 00:31:48,118 - Your kid does? - No, my wife. 465 00:31:51,160 --> 00:31:52,514 Let me see now. 466 00:31:52,920 --> 00:31:55,879 Your kid is Ginny, your wife is Erin and your sister's... 467 00:31:56,040 --> 00:31:58,874 No, my wife is Cindy. My sister's Erin. 468 00:32:00,160 --> 00:32:02,152 I thought your sister was Elizabeth. 469 00:32:02,320 --> 00:32:05,472 Elizabeth, Mary Ellen and Erin are sisters. 470 00:32:05,840 --> 00:32:07,832 Well, you got a whole mess of women around, Walton. 471 00:32:08,000 --> 00:32:09,514 [BOTH LAUGHING] 472 00:32:21,200 --> 00:32:22,316 MAN: Mail call! 473 00:32:22,480 --> 00:32:24,039 [SOLDIERS CHATTERING] 474 00:32:28,440 --> 00:32:30,511 Hey, soldier, you can't park here. 475 00:32:30,680 --> 00:32:33,718 Yeah, I know. I'll be through in just a minute. 476 00:32:34,600 --> 00:32:37,274 - Jason! - John-Boy, how are you? 477 00:32:37,440 --> 00:32:40,000 - I'm fine, how're you doing? - All right. You look good. 478 00:32:40,160 --> 00:32:42,550 - Happy birthday, brother. - Oh, thanks. 479 00:32:42,720 --> 00:32:44,154 Oh, hey, but, uh.... 480 00:32:44,320 --> 00:32:47,358 You're more welcome than the wine but any of my buddies see this... 481 00:32:47,520 --> 00:32:49,591 ...we're in more danger than if we were in a foxhole. 482 00:32:49,760 --> 00:32:52,958 - We can do a better job of hiding it. - I'm for that. 483 00:32:54,080 --> 00:32:57,073 JASON: This is what I call a real happy birthday. 484 00:32:57,240 --> 00:32:59,118 French wine and gingerbread cake. 485 00:32:59,720 --> 00:33:03,760 - Hard to top. - How do you rate packages on time? 486 00:33:04,600 --> 00:33:08,230 I've got a sister with influence. Army Transport. 487 00:33:08,400 --> 00:33:11,472 Courtesy of a Lieutenant Whipple, Camp Rockfish, Virginia. 488 00:33:11,640 --> 00:33:15,520 He even wrote me a note, telling me how crazy he is about Erin. 489 00:33:15,680 --> 00:33:18,718 It's hard to believe she's old enough to be in love, isn't it? 490 00:33:18,880 --> 00:33:21,270 I keep picturing her with a Raggedy Ann doll and pigtails. 491 00:33:21,440 --> 00:33:22,430 [JASON LAUGHING] 492 00:33:22,600 --> 00:33:26,230 Of course, I keep picturing you hiking up your britches every step. 493 00:33:27,960 --> 00:33:31,397 That, uh, gingerbread wasn't the only gift I got from home. 494 00:33:32,560 --> 00:33:35,758 I'll give you a hint. One of the packages gurgled. 495 00:33:38,520 --> 00:33:40,398 Courtesy of the Baldwin sisters. 496 00:33:40,560 --> 00:33:43,758 You know, the French say "Never mix the grape with the grain." 497 00:33:43,920 --> 00:33:46,913 I know, but we're not French. 498 00:33:53,840 --> 00:33:57,390 Chemistry and bacteriology. 499 00:33:57,560 --> 00:34:00,075 And you have a question mark beside zoology? 500 00:34:00,240 --> 00:34:02,471 I couldn't find it in the freshman catalog. 501 00:34:02,640 --> 00:34:05,678 You wouldn't. It's not a freshman course. 502 00:34:07,720 --> 00:34:10,519 And physiology and anatomy aren't either, I suppose. 503 00:34:12,680 --> 00:34:15,400 I am here to advise you, miss, uh.... 504 00:34:15,560 --> 00:34:18,439 MARY ELLEN: Willard. And it's Mrs. Willard. 505 00:34:18,720 --> 00:34:21,394 Oh, indeed, Mrs. Willard. 506 00:34:21,560 --> 00:34:22,755 Very well, then. 507 00:34:22,920 --> 00:34:27,915 My duties as registrar are to counsel as well as to enroll students. 508 00:34:28,080 --> 00:34:31,198 Now, I have no idea where you're heading with this schedule of yours. 509 00:34:31,360 --> 00:34:32,794 Premed. 510 00:34:33,240 --> 00:34:34,879 So it would appear. 511 00:34:36,240 --> 00:34:41,395 Then I must discourage you, Mrs. Willard, is it? Yes, Willard. 512 00:34:41,560 --> 00:34:43,950 You'll have to reconsider your selections. 513 00:34:44,120 --> 00:34:46,840 I've considered plenty. I'm going to be a doctor. 514 00:34:47,000 --> 00:34:49,390 We simply won't have room to accommodate you. 515 00:34:49,560 --> 00:34:53,395 Our boys from service will be returning. We owe them first consideration. 516 00:34:53,560 --> 00:34:55,040 My husband was a doctor. 517 00:34:55,200 --> 00:34:56,520 He was killed at Pearl Harbor. 518 00:34:56,680 --> 00:34:59,070 Isn't his widow entitled to a place in class? 519 00:34:59,240 --> 00:35:04,440 We have many courses of study which I would encourage you to pursue. 520 00:35:04,600 --> 00:35:08,594 There's Home Economics, Child Rearing classes, Teacher Education. 521 00:35:08,760 --> 00:35:11,514 I've had plenty of experience with home economics. 522 00:35:11,680 --> 00:35:13,399 I'm already raising a child. 523 00:35:13,560 --> 00:35:16,029 I don't want to be a teacher, I want to be a doctor. 524 00:35:16,200 --> 00:35:17,680 That's where I belong. 525 00:35:18,280 --> 00:35:21,432 Mrs. Willard, let me make myself clear. 526 00:35:23,640 --> 00:35:26,917 As long as I am Dean of Admissions at this university... 527 00:35:27,080 --> 00:35:30,391 ...we will not enroll you as a premed student. 528 00:35:30,560 --> 00:35:34,270 Go home and raise your child. Good day. 529 00:35:55,080 --> 00:35:57,311 You know what? You're a good little boy. 530 00:35:57,480 --> 00:35:59,995 ELIZABETH: You play with him more than you used to play with me. 531 00:36:00,160 --> 00:36:02,959 Ha, ha, that's because you're not as cute as he is. 532 00:36:03,920 --> 00:36:07,197 Well, young man, which pair of pajamas would you care to wear tonight? 533 00:36:07,360 --> 00:36:09,636 - It's time for your bath. - Oh, Rose, let me do it. 534 00:36:09,800 --> 00:36:12,998 Oh, no, you don't. He's all mine tonight. 535 00:36:13,280 --> 00:36:14,794 Get up, come on. 536 00:36:14,960 --> 00:36:16,917 - Look, Mom's here. - Oh, look, Mom's here. 537 00:36:17,080 --> 00:36:19,311 Oh, you're the nicest thing that's happened to me all day. 538 00:36:19,480 --> 00:36:21,039 We kept your dinner warm. 539 00:36:21,200 --> 00:36:23,237 - What happened? - Oh, I'll tell you about it later. 540 00:36:23,400 --> 00:36:25,153 Right now I'm gonna give John Curtis his bath. 541 00:36:25,320 --> 00:36:26,674 I was just about to take him up. 542 00:36:26,840 --> 00:36:29,753 Thanks, Rose, but I'd like to have the time with him. 543 00:36:29,920 --> 00:36:30,910 Good, you're home. 544 00:36:31,080 --> 00:36:33,515 They don't want to take me in premed. 545 00:36:35,080 --> 00:36:37,037 The world may be on your side, Daddy. 546 00:36:46,800 --> 00:36:50,157 John, I'm going to horn in. 547 00:36:51,120 --> 00:36:52,918 - It's a good night for it. - Heh. 548 00:36:53,080 --> 00:36:57,199 Well, it's from my side of things. It's up to you and Mary Ellen, of course. 549 00:36:57,360 --> 00:37:01,115 But I want you to know that I do not feel put upon in the least. 550 00:37:01,280 --> 00:37:03,078 Doesn't mean you're not being put upon. 551 00:37:04,000 --> 00:37:05,559 Well, I'll be honest. 552 00:37:05,720 --> 00:37:09,191 I welcome the chance to care for a child again. 553 00:37:09,360 --> 00:37:11,670 I appreciate what you're trying to do. 554 00:37:11,840 --> 00:37:15,595 Now, it seems like more than it is, what I do for him. 555 00:37:15,760 --> 00:37:18,878 Mary Ellen gives him motherhood. 556 00:37:20,160 --> 00:37:23,437 Believe you me, John Curtis knows the difference. 557 00:37:39,600 --> 00:37:41,034 [KNOCKING ON DOOR] 558 00:37:42,160 --> 00:37:43,435 [WHISPERS] Come on in. 559 00:37:46,160 --> 00:37:47,310 Is he asleep? 560 00:37:49,240 --> 00:37:51,232 He can nod off in the middle of a smile. 561 00:37:53,000 --> 00:37:55,720 Come to think of it, you were like that when you were his age. 562 00:37:55,880 --> 00:37:58,395 It's not fair, everyone can remember things I can't. 563 00:37:58,560 --> 00:38:00,552 It's one of the problems of being the youngest. 564 00:38:00,720 --> 00:38:04,794 I think the first thing I remember is running, trying to catch up with Jim-Bob. 565 00:38:04,960 --> 00:38:07,839 Who was running to catch up with Ben who was probably trying to ditch him. 566 00:38:08,000 --> 00:38:09,400 [BOTH LAUGH] 567 00:38:10,800 --> 00:38:12,120 Oh. 568 00:38:12,320 --> 00:38:15,154 Your shadows, they were all so big. 569 00:38:15,320 --> 00:38:17,232 I still feel the crick from the back of my neck... 570 00:38:17,400 --> 00:38:18,914 ...from looking up at everyone. 571 00:38:19,080 --> 00:38:21,037 Now you can look us all straight in the eye. 572 00:38:21,520 --> 00:38:23,432 There was one thing about your shadow. 573 00:38:23,600 --> 00:38:25,671 It was always moving, always doing something. 574 00:38:26,880 --> 00:38:29,395 Running off in all directions, I know. 575 00:38:29,560 --> 00:38:32,314 Yeah, but you were always doing something. Going your own way. 576 00:38:32,480 --> 00:38:34,915 Mama used to say it, Grandma, Grandpa. 577 00:38:35,080 --> 00:38:37,470 "There's Mary Ellen for you. She's our original." 578 00:38:37,640 --> 00:38:39,199 [LAUGHS] 579 00:38:39,360 --> 00:38:42,000 Mama always said she never raised any carbon copies. 580 00:38:42,160 --> 00:38:43,389 Never wanted to. 581 00:38:43,560 --> 00:38:47,634 It's just, I can't see you knuckling under to anybody or anything. 582 00:38:47,800 --> 00:38:49,871 You never have. 583 00:38:58,120 --> 00:38:59,679 [DOOR OPENS] 584 00:39:08,160 --> 00:39:09,833 [BELL RINGING] 585 00:39:10,000 --> 00:39:12,720 IKE: Are you're sure he's gonna be here this morning? 586 00:39:12,880 --> 00:39:15,873 Of course, 10:00. Those were the instructions. 587 00:39:16,040 --> 00:39:18,509 The Army might have some other plans for him, you know. 588 00:39:18,680 --> 00:39:21,275 Well, I believe he arranged some sort of a pass. 589 00:39:22,320 --> 00:39:23,436 There. 590 00:39:24,240 --> 00:39:26,596 "Happy birthday from--" 591 00:39:27,680 --> 00:39:30,149 Oh, dear, what shall I write on it? 592 00:39:31,760 --> 00:39:33,194 Mrs. Godsey? 593 00:39:34,240 --> 00:39:35,310 Corabeth. 594 00:39:37,120 --> 00:39:40,352 - A friend. - No, how about, "From Mother"? 595 00:39:40,520 --> 00:39:42,830 The lady who sent the letter, the lady who sent the recipe. 596 00:39:43,000 --> 00:39:44,434 She sent the dollar. Mother. 597 00:39:44,600 --> 00:39:45,716 Well, to be sure, but.... 598 00:39:45,880 --> 00:39:47,200 [CAR DOOR OPENING] 599 00:39:47,360 --> 00:39:49,033 He's here! 600 00:39:49,200 --> 00:39:50,919 - Good morning! - Ha, ha. Good morning. 601 00:39:51,080 --> 00:39:53,151 CORABETH: Well, good morning, indeed. - Happy birthday. 602 00:39:53,320 --> 00:39:54,515 The happiest. 603 00:39:55,920 --> 00:39:58,958 How'd you know? I never said-- Did I? 604 00:39:59,120 --> 00:40:00,600 Well, of course you didn't. 605 00:40:02,080 --> 00:40:03,434 Go ahead, tell him, Corabeth. 606 00:40:03,880 --> 00:40:05,872 "Happy birthday from...." 607 00:40:07,400 --> 00:40:08,550 From who? 608 00:40:09,480 --> 00:40:10,755 From you? 609 00:40:11,440 --> 00:40:14,433 Well, it's a sort of a surprise. 610 00:40:14,600 --> 00:40:18,674 - It's kind of a special chocolate cake. - From an old family recipe. 611 00:40:20,440 --> 00:40:23,274 It tastes like my mother's. Ha. 612 00:40:23,440 --> 00:40:25,909 This is the best thing that's happened to me since I joined up. 613 00:40:26,080 --> 00:40:29,118 You can't imagine how homesick I was getting for some good chocolate cake. 614 00:40:29,840 --> 00:40:31,752 I don't know how to thank you. 615 00:40:32,680 --> 00:40:34,831 Well, actually... 616 00:40:35,000 --> 00:40:38,038 ...I have a slight confession to make. 617 00:40:38,200 --> 00:40:42,638 While I would like to take credit for it, it's from your mother. 618 00:40:43,280 --> 00:40:47,354 She sent the recipe and I merely followed the instructions. 619 00:40:47,520 --> 00:40:49,876 Isn't that just like her? 620 00:40:50,040 --> 00:40:52,714 Well, I-- I was happy to do all I could to help. 621 00:40:52,880 --> 00:40:55,395 Well, I have a confession of my own. 622 00:40:56,000 --> 00:41:00,119 You know that perfume you helped me pick out for my girlfriend? 623 00:41:00,280 --> 00:41:02,511 An inspirational scent. 624 00:41:02,680 --> 00:41:04,717 I don't have a girlfriend. 625 00:41:04,880 --> 00:41:05,916 That was for Mom. 626 00:41:06,720 --> 00:41:08,791 So that's twice you've helped me. 627 00:41:08,960 --> 00:41:11,475 I feel like I got a home away from home here. 628 00:41:12,920 --> 00:41:14,559 Well, what are we waiting for? 629 00:41:14,720 --> 00:41:17,030 We didn't make that cake just for you, you know. 630 00:41:23,360 --> 00:41:24,874 Hi, Ronie. 631 00:41:25,320 --> 00:41:28,870 Whenever I put in sod, I put as many weeds in as grass. 632 00:41:29,280 --> 00:41:32,239 - It's hard to stay ahead of weeds. - Yup. 633 00:41:32,680 --> 00:41:35,752 It seems like the evil things in this life got all the strength. 634 00:41:38,160 --> 00:41:39,276 What ails you? 635 00:41:39,960 --> 00:41:43,351 I want to study to be a doctor. I don't think they're going to let me. 636 00:41:43,520 --> 00:41:45,671 Oh. Who's this "they"? 637 00:41:45,840 --> 00:41:49,231 Daddy thinks I have enough to do, raising John Curtis and working. 638 00:41:49,920 --> 00:41:51,354 Dean Clifford at Boatwright thinks... 639 00:41:51,520 --> 00:41:54,319 ...that he doesn't want women studying medicine. 640 00:41:54,480 --> 00:41:57,632 My doctor friend Bill Holliston says that even if I make it to medical school... 641 00:41:57,800 --> 00:42:00,190 ...the professors and students will make it rough on me. 642 00:42:00,360 --> 00:42:02,079 Poor little flower. 643 00:42:02,240 --> 00:42:04,550 Them "theys" is gonna crush you, ain't they? 644 00:42:04,720 --> 00:42:06,120 I didn't say that. 645 00:42:06,280 --> 00:42:08,875 That's what all that poor-mouth talk is about. 646 00:42:09,040 --> 00:42:12,158 All those folks saying, "You shouldn't. You can't." 647 00:42:13,400 --> 00:42:16,393 I-- I just ain't never seen you cower down, girl. 648 00:42:16,560 --> 00:42:19,075 I'm just facing the facts, Ronie. 649 00:42:21,360 --> 00:42:22,476 You know... 650 00:42:22,880 --> 00:42:25,236 ...whenever I go at one of these devils... 651 00:42:25,400 --> 00:42:28,199 ...there's always another one waiting to fight you. 652 00:42:34,560 --> 00:42:36,074 Go ahead, quit. 653 00:42:40,920 --> 00:42:43,992 Give Sweet Billy's grave over to them. 654 00:42:50,480 --> 00:42:53,040 You wouldn't quit now, would you, girl? 655 00:43:08,520 --> 00:43:10,000 [KNOCKING ON DOOR] 656 00:43:10,160 --> 00:43:11,753 CLIFFORD: Enter, enter. 657 00:43:12,640 --> 00:43:14,916 Dean Clifford, Mary Ellen Willard. Remember me? 658 00:43:15,080 --> 00:43:18,198 Oh, indeed, Mrs. Willard, isn't it? 659 00:43:18,360 --> 00:43:21,000 Yes, this is my son, John Curtis. 660 00:43:21,160 --> 00:43:24,631 Well, young man, I must say you're entering college early. 661 00:43:24,800 --> 00:43:26,553 [CHUCKLING] 662 00:43:26,840 --> 00:43:29,560 He might be coming to some of my classes. 663 00:43:31,760 --> 00:43:34,275 I've changed some of my courses. 664 00:43:35,080 --> 00:43:38,790 Very wise, Mrs. Willard. Very reasonable. 665 00:43:41,120 --> 00:43:42,998 I fail to see the changes. 666 00:43:43,160 --> 00:43:45,914 For one thing, I've substituted biology for chemistry. 667 00:43:46,080 --> 00:43:48,117 I've already had some chemistry in nursing school... 668 00:43:48,280 --> 00:43:51,000 ...and I'd like to get into the life sciences as soon as I can. 669 00:43:51,160 --> 00:43:52,958 But this is still a premed enrollment. 670 00:43:53,120 --> 00:43:55,112 I thought I told you that was unacceptable. 671 00:43:55,280 --> 00:43:56,430 You did. 672 00:43:56,880 --> 00:43:59,111 If you've had some nursing, why not go on with it? 673 00:43:59,280 --> 00:44:02,114 - Why not become a nurse? - I am a nurse. 674 00:44:02,280 --> 00:44:05,796 And the hill people I visit on my nursing rounds need a doctor. 675 00:44:06,600 --> 00:44:08,159 I'm sure there's a college someplace... 676 00:44:08,320 --> 00:44:10,596 ...willing to give someone like me a chance... 677 00:44:10,760 --> 00:44:13,958 ...but that would mean going somewhere else and leaving those people. 678 00:44:14,120 --> 00:44:17,431 Dean Clifford, I know there's room for me in premed. 679 00:44:17,600 --> 00:44:20,354 That's what I want, that's all I want. 680 00:44:20,520 --> 00:44:22,477 And if I say no? 681 00:44:24,240 --> 00:44:26,152 Then I'll be back. 682 00:44:27,440 --> 00:44:30,512 And next time, I won't just bring John Curtis. 683 00:44:31,320 --> 00:44:34,233 I'll bring Ronie Cotter and Grandma Floyd... 684 00:44:34,400 --> 00:44:36,835 ...and Lucius Conroy and Billy-Joe Sawyer... 685 00:44:37,000 --> 00:44:39,151 ...and all the other people who depend on me... 686 00:44:39,320 --> 00:44:41,471 ...for more help than I can give them. 687 00:44:42,120 --> 00:44:43,873 And I'll keep coming back... 688 00:44:44,040 --> 00:44:47,192 ...until the day when I'm sitting at a desk in a biology class... 689 00:44:47,360 --> 00:44:51,036 ...getting ready for the day that I can get my license to practice medicine. 690 00:44:55,160 --> 00:44:58,039 Now, are you sure you want to say no? 691 00:44:58,200 --> 00:45:00,032 Very well. 692 00:45:00,200 --> 00:45:03,079 But they'll never accept a woman in medical school. 693 00:45:03,520 --> 00:45:05,432 Don't count on it. 694 00:45:17,240 --> 00:45:19,436 [SIGHS] 695 00:45:22,400 --> 00:45:24,471 JOHN-BOY: In many ways, everyone was right. 696 00:45:24,640 --> 00:45:27,712 The road ahead for Mary Ellen was hard and discouraging... 697 00:45:27,880 --> 00:45:29,872 ...in all ways tough and challenging. 698 00:45:30,040 --> 00:45:31,474 Just right for Mary Ellen... 699 00:45:31,640 --> 00:45:34,474 ...who knew how to bounce off walls and fall on her face... 700 00:45:34,640 --> 00:45:36,916 ...and survive to fight another day. 701 00:45:37,080 --> 00:45:38,753 It was her private war... 702 00:45:38,920 --> 00:45:43,358 ...and in time, even our father came to agree she'd win. 703 00:45:44,440 --> 00:45:46,671 ELIZABETH: I was just thinking how much money I'll save... 704 00:45:46,840 --> 00:45:48,274 ...with a doctor in the family. 705 00:45:48,440 --> 00:45:50,272 MARY ELLEN: You better take care of yourself. 706 00:45:50,440 --> 00:45:52,193 ELIZABETH: You wouldn't charge your sister. 707 00:45:52,360 --> 00:45:54,875 MARY ELLEN: I've got four years premed, three years med school. 708 00:45:55,040 --> 00:45:58,317 I'll be an intern for a year or so and then there's a residency. 709 00:45:59,120 --> 00:46:01,476 ELIZABETH: I'll take care of myself. Good night, Mary Ellen. 710 00:46:01,640 --> 00:46:03,711 MARY ELLEN: Good night, Elizabeth. 711 00:46:47,280 --> 00:46:49,272 [ENGLISH - US - SDH] 53908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.