Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,463 --> 00:00:04,694
I hope that you don't
think I'm lying to you.
2
00:00:05,833 --> 00:00:07,597
He changed his last name,
3
00:00:07,668 --> 00:00:10,365
but Curtis Packer is the
same man that you married.
4
00:00:12,273 --> 00:00:14,242
The man I married would
have come home to me.
5
00:00:15,509 --> 00:00:16,909
Who are you?
6
00:00:16,978 --> 00:00:18,810
Don't you know who I am?
7
00:00:18,879 --> 00:00:20,279
Never seen you in my life.
8
00:00:21,082 --> 00:00:24,177
It's me. Mary
Ellen. I'm your wife.
9
00:00:25,286 --> 00:00:27,526
If I'd married you, I'm
sure I'd remember it.
10
00:00:30,758 --> 00:00:34,160
Curt? Curt!
11
00:00:35,029 --> 00:00:37,555
- Get up!
- Curt, what is it?
12
00:00:37,632 --> 00:00:39,209
I said get up. I'm gonna
take you back to Betty's.
13
00:00:39,233 --> 00:00:40,963
You can pack your
things and leave.
14
00:00:41,035 --> 00:00:43,971
Get out of that chair
and get out to that...
15
00:00:45,039 --> 00:00:46,883
Why don't you two do your
arguing somewhere else?
16
00:00:46,907 --> 00:00:48,352
- Butt out of this!
- All right, Curt.
17
00:00:48,376 --> 00:00:50,120
I've about had it with you.
You're nothing but trouble!
18
00:00:50,144 --> 00:00:52,272
Just leave me alone!
19
00:02:09,857 --> 00:02:12,377
A chill settled on Walton's
Mountain that first autumn
20
00:02:12,426 --> 00:02:15,521
after the conclusion of
the Second World War.
21
00:02:15,596 --> 00:02:18,725
Mary Ellen ha d been caught
up in a whirlwind love affair
22
00:02:18,799 --> 00:02:21,928
that seemed certain to a dd
a new member to the family.
23
00:02:22,002 --> 00:02:26,133
But a storm was brewing to the
south, a storm that ended her romance
24
00:02:26,207 --> 00:02:28,676
and called her to a
distant part of the country
25
00:02:28,743 --> 00:02:31,645
in search of a man she
believed to be dea d.
26
00:02:32,313 --> 00:02:34,873
You're going to love
Larksburg, Mary Ellen.
27
00:02:34,949 --> 00:02:39,114
Doesn't have mountains quite
like this place, but it's just as nice.
28
00:02:40,054 --> 00:02:42,990
Don't worry, everything's
going to work out just fine.
29
00:02:43,057 --> 00:02:46,425
I just said goodbye to the
only man I've loved since Curt,
30
00:02:46,494 --> 00:02:48,087
I might be going on
a wild goose chase,
31
00:02:48,162 --> 00:02:49,940
and you're telling me
everything's gonna be fine.
32
00:02:49,964 --> 00:02:53,401
Mary Ellen, it's not a wild
goose chase. Curt's alive.
33
00:02:54,702 --> 00:02:56,193
I wish you'd let me go with you.
34
00:02:56,270 --> 00:02:58,205
I'll be all right,
Jason. Don't worry.
35
00:02:58,272 --> 00:03:01,834
I don't like the idea of you
going off alone to a strange place,
36
00:03:01,909 --> 00:03:03,741
not knowing what to expect.
37
00:03:03,811 --> 00:03:05,956
I'd go down there with you if
I hadn't promised my mother
38
00:03:05,980 --> 00:03:08,779
I'd spend a couple
of days in Raleigh.
39
00:03:08,849 --> 00:03:11,614
I'm sure Larksburg is
nothing to be afraid of.
40
00:03:11,685 --> 00:03:14,416
Larksburg is not
what I'm worried about.
41
00:03:17,525 --> 00:03:19,255
I'll stay in touch.
42
00:03:19,927 --> 00:03:21,259
Good luck.
43
00:03:27,101 --> 00:03:28,967
The bus is on time for a change.
44
00:03:29,036 --> 00:03:31,548
Goodbye, Jason. Be sure
you give John Curtis my love.
45
00:03:31,572 --> 00:03:32,835
I'll do that.
46
00:03:38,412 --> 00:03:41,905
I'll take ten more chances.
Pour me another beer.
47
00:03:49,456 --> 00:03:51,891
I thought you'd
be in Ohio by now.
48
00:03:52,226 --> 00:03:53,990
This isn't Cincinnati?
49
00:03:54,061 --> 00:03:55,495
Nope.
50
00:03:55,563 --> 00:03:58,965
And you're not in any
condition to be going anywhere.
51
00:03:59,466 --> 00:04:01,230
Fix him some coffee.
52
00:04:04,138 --> 00:04:07,404
- You got Mary Ellen on the bus yet?
- She just left.
53
00:04:08,375 --> 00:04:12,676
Can you imagine that? Running
off to Florida on our wedding day?
54
00:04:13,514 --> 00:04:15,608
She didn't have any choice.
55
00:04:17,318 --> 00:04:22,313
Jonesy, listen to me! If Curt's
really been alive since Pearl Harbor,
56
00:04:22,389 --> 00:04:24,551
something is terribly wrong.
57
00:04:26,393 --> 00:04:31,127
If you walk out now, you'll be leaving
Mary Ellen when she needs you the most.
58
00:04:36,470 --> 00:04:42,637
Mary Ellen tried to talk me into
teaching at Boatwright University.
59
00:04:44,845 --> 00:04:49,215
Professor of Geology just
sounds too permanent for my taste.
60
00:04:49,283 --> 00:04:51,184
Then try Pickett Metal.
61
00:04:51,752 --> 00:04:55,883
Look, I've had too much beer to
make a decision like that right now.
62
00:04:55,956 --> 00:04:58,790
I think you've made
your decision already.
63
00:05:07,968 --> 00:05:10,403
What was Curt
like before the war?
64
00:05:13,140 --> 00:05:17,578
He was abrupt,
quick-tempered, affectionate.
65
00:05:18,312 --> 00:05:22,079
He was a good husband
and father and a fine doctor.
66
00:05:23,918 --> 00:05:26,581
Last year he had
the influenza so bad.
67
00:05:28,522 --> 00:05:30,667
He wouldn't have anything
to do with doctors or medicine,
68
00:05:30,691 --> 00:05:32,785
I thought he was gonna die.
69
00:05:34,028 --> 00:05:36,896
He just said if
he died, he died.
70
00:05:38,933 --> 00:05:41,459
That doesn't sound
like Curt at all.
71
00:05:43,470 --> 00:05:46,463
I hope that you don't
think I'm lying to you.
72
00:05:47,341 --> 00:05:48,809
He changed his last name,
73
00:05:48,876 --> 00:05:52,142
but Curtis Packer is the
same man that you married.
74
00:05:53,314 --> 00:05:56,250
The man I married would
have come home to me.
75
00:06:00,854 --> 00:06:04,723
Erin, you knew well and good that that
bid for the McKenna Tractor Company
76
00:06:04,792 --> 00:06:06,260
was due first
thing this morning.
77
00:06:06,327 --> 00:06:09,058
Well I'm sorry, J.D., but
it's going to have to wait.
78
00:06:09,129 --> 00:06:11,621
I'm already behind on the
Heartland Farm Equipment bid.
79
00:06:11,699 --> 00:06:15,227
Well It wasn't my idea to make
shovels and hoes for Heartland.
80
00:06:15,302 --> 00:06:16,600
That's all your fault!
81
00:06:16,670 --> 00:06:19,105
We'll make a lot more money
on the Heartland contract
82
00:06:19,173 --> 00:06:21,506
than we ever would've
making canteens for the Army.
83
00:06:21,575 --> 00:06:24,909
Don't you dare say anything
against our Army contracts, Erin.
84
00:06:24,979 --> 00:06:29,144
Remember our motto: Guns,
tanks and Pickett canteens
85
00:06:29,216 --> 00:06:31,879
turn fighting men
into fighting machines.
86
00:06:31,952 --> 00:06:33,580
You ought to fire
whoever wrote that.
87
00:06:33,654 --> 00:06:35,020
I wrote it!
88
00:06:36,123 --> 00:06:37,751
J.D., I want a raise.
89
00:06:37,825 --> 00:06:41,023
A raise? You're lucky to
be earning anything at all.
90
00:06:41,095 --> 00:06:44,088
Girls your age ought to be
out making babies, not money.
91
00:06:44,164 --> 00:06:45,632
Not only do I want a raise,
92
00:06:45,699 --> 00:06:49,067
but I want a cut in profits of
every future contract I win for you.
93
00:06:49,136 --> 00:06:51,264
What do you think
I am? A dimwit?
94
00:06:51,338 --> 00:06:53,671
I'd like to see you run
this place without me.
95
00:06:53,741 --> 00:06:55,720
I'm sick and tired of
doing the work of two
96
00:06:55,744 --> 00:06:57,701
people and only
getting the salary of one.
97
00:06:57,778 --> 00:06:59,542
I have had it, J.D.!
98
00:07:02,082 --> 00:07:05,382
If you're coming in here asking
for a raise, you can just forget it.
99
00:07:05,452 --> 00:07:07,353
I don't even work here.
100
00:07:07,654 --> 00:07:10,749
Well in that case a raise
is out of the question!
101
00:07:10,824 --> 00:07:13,817
What are you doing here?
I thought you left town.
102
00:07:13,894 --> 00:07:16,693
Uh, I took a room at the
boarding house last night
103
00:07:16,764 --> 00:07:18,699
but don't say anything
if Mary Ellen calls.
104
00:07:18,766 --> 00:07:20,526
It'll make it easier if
she thinks I'm gone.
105
00:07:20,567 --> 00:07:24,299
Erin, you know the rules.
No visitors during work hours.
106
00:07:24,371 --> 00:07:26,272
I came here looking for a job.
107
00:07:26,340 --> 00:07:30,573
Yeah? Well, if you came on Erin's
recommendation, you can just forget it,
108
00:07:30,644 --> 00:07:34,081
because whatever she
said I was paying, I'm not.
109
00:07:34,148 --> 00:07:35,358
Well, I'm not looking
to make much money.
110
00:07:35,382 --> 00:07:38,443
Just enough to pay for my
room at the boarding house.
111
00:07:38,519 --> 00:07:39,953
What's your name?
112
00:07:40,020 --> 00:07:44,116
Arlington Westcott Jones III,
but everybody calls me Jonesy.
113
00:07:44,191 --> 00:07:46,057
You had any experience?
114
00:07:46,126 --> 00:07:50,359
I was in Marine procurement in San Diego
before they shipped me to the Pacific.
115
00:07:50,431 --> 00:07:54,198
Procurement? That's right
up our alley, ain't it, Erin?
116
00:07:56,070 --> 00:07:58,699
Why don't you come
on into the office?
117
00:08:11,151 --> 00:08:13,382
Well, this is where I leave you.
118
00:08:13,454 --> 00:08:15,150
Will I see you in Larksburg?
119
00:08:15,222 --> 00:08:18,715
Oh, I imagine so. I'm only gonna
be here for a couple of days.
120
00:08:18,792 --> 00:08:21,694
You know, Mary Ellen, there's
really no reason why you should have
121
00:08:21,762 --> 00:08:23,924
to stay in that awful
boarding house down there.
122
00:08:23,997 --> 00:08:26,592
Oh, I'm sure it'll be fine.
123
00:08:26,667 --> 00:08:28,693
I want you to stay at my place.
124
00:08:28,769 --> 00:08:30,362
I can't let you do that.
125
00:08:30,437 --> 00:08:35,102
Sure you can. Besides, I've got a
couple of houseplants that need tending to.
126
00:08:35,943 --> 00:08:39,141
When you get there just
ask anybody for directions.
127
00:08:39,213 --> 00:08:40,943
Everybody knows me.
128
00:08:41,348 --> 00:08:42,577
Thanks.
129
00:08:44,118 --> 00:08:46,383
- Bye.
- Bye.
130
00:08:54,695 --> 00:08:56,789
Well, did you get the job?
131
00:08:56,864 --> 00:08:58,264
I sure did.
132
00:08:59,199 --> 00:09:02,294
- See you tomorrow, bright and early.
- Thank you. Thank you very much.
133
00:09:02,369 --> 00:09:04,429
- Bye bye, Jonesy.
- Bye.
134
00:09:05,539 --> 00:09:07,269
- Coffee?
- Mmm.
135
00:09:07,908 --> 00:09:09,900
I think we should put
him on the loading docks.
136
00:09:09,977 --> 00:09:12,606
The people we have out there
just aren't getting the job done.
137
00:09:12,679 --> 00:09:14,841
Oh, he's much too
talented for that.
138
00:09:14,915 --> 00:09:17,282
Besides I've got something
else in mind for him.
139
00:09:17,351 --> 00:09:19,047
Like what?
140
00:09:19,119 --> 00:09:20,849
Oh, I don't know.
141
00:09:20,921 --> 00:09:23,618
First Assistant Manager.
142
00:09:23,690 --> 00:09:25,955
And where does that leave me?
143
00:09:26,026 --> 00:09:28,018
Second Assistant Manager.
144
00:09:31,532 --> 00:09:34,297
Quit staring at me like
that. You make me nervous.
145
00:09:34,368 --> 00:09:37,805
I'd like to do more than that.
I'd like to wring your neck.
146
00:09:37,871 --> 00:09:42,104
Well, Erin, this just means that you're
going to have to move to another office.
147
00:09:42,176 --> 00:09:44,509
Of course, you'll have
to take a small cut in pay.
148
00:09:44,578 --> 00:09:46,513
J.D., I can't believe this.
149
00:09:46,580 --> 00:09:49,744
I'm sorry, Erin, but I've
got my business to think of.
150
00:09:49,816 --> 00:09:53,048
You girls were all right in a
pinch, but now the men are back.
151
00:09:53,120 --> 00:09:54,782
The first team is moving in!
152
00:09:54,855 --> 00:09:56,255
I quit!
153
00:09:56,323 --> 00:09:58,758
- You can't. You didn't give me notice.
- Ha!
154
00:09:58,825 --> 00:10:01,818
Erin! Erin, come back here!
155
00:10:22,950 --> 00:10:24,942
- Excuse me.
- You lost?
156
00:10:25,018 --> 00:10:27,146
I'm a friend of Betty Howell's.
157
00:10:27,221 --> 00:10:29,053
Betty's in North
Carolina this week.
158
00:10:29,122 --> 00:10:32,320
Meantime, I'm covering for her in
the store and doing my waitressing,
159
00:10:32,392 --> 00:10:35,829
and I'll tell you right
now, I don't like it one bit.
160
00:10:35,896 --> 00:10:38,007
Well, I'm gonna be staying
at Betty's until she gets back.
161
00:10:38,031 --> 00:10:39,693
Could you tell me where that is?
162
00:10:39,766 --> 00:10:41,744
Her place is right down the
road there, about half a mile.
163
00:10:41,768 --> 00:10:44,966
Her name's on the
mailbox. That way.
164
00:10:45,639 --> 00:10:48,234
Do you where can
I find Curt Packer?
165
00:10:49,376 --> 00:10:51,470
You a friend of his, too?
166
00:10:51,545 --> 00:10:53,639
I guess you could say that.
167
00:10:54,114 --> 00:10:56,515
Right past Betty's
house. You can't miss it.
168
00:10:56,583 --> 00:10:59,644
Just look for the first
junk heap you come to.
169
00:10:59,720 --> 00:11:01,313
Well, thank you.
170
00:12:06,053 --> 00:12:07,180
Curt?
171
00:12:11,191 --> 00:12:12,591
Who are you?
172
00:12:13,360 --> 00:12:15,124
Don't you know who I am?
173
00:12:15,195 --> 00:12:17,391
Never seen you in my life.
174
00:12:17,464 --> 00:12:20,229
It's me. Mary
Ellen. I'm your wife.
175
00:12:21,902 --> 00:12:25,464
If I'd married you, I'm
sure I'd remember it.
176
00:12:32,112 --> 00:12:34,240
Betty Howell came to see me.
177
00:12:35,248 --> 00:12:38,013
She told me about a
letter you wrote me.
178
00:12:38,385 --> 00:12:41,287
Betty wouldn't have
done anything like that.
179
00:12:42,189 --> 00:12:45,318
Your name is Curtis
Willard. You're a doctor.
180
00:12:45,392 --> 00:12:48,385
We were married for three
years before you went overseas.
181
00:12:48,462 --> 00:12:51,864
I got a telegram saying you
were killed on December 7th, 1941.
182
00:12:53,367 --> 00:12:55,311
I don't know who you are,
and I don't know what you want,
183
00:12:55,335 --> 00:12:57,804
but If you'll excuse
me, I'm busy.
184
00:12:57,871 --> 00:13:00,272
I've come over five
hundred miles to see you.
185
00:13:00,340 --> 00:13:02,502
Would you please talk to me?
186
00:13:03,276 --> 00:13:06,769
I'm sorry, there's
nothing to talk about.
187
00:13:07,381 --> 00:13:09,475
We can talk about your son.
188
00:13:19,960 --> 00:13:24,261
Erin, the whole time I've known you,
I've never seen you so down in the dumps.
189
00:13:24,331 --> 00:13:25,993
What's seems to be the matter?
190
00:13:26,066 --> 00:13:28,433
I've quit my job and I'm
trying to find a new one.
191
00:13:28,502 --> 00:13:30,767
You'll be working in no time.
192
00:13:30,837 --> 00:13:35,207
Every place I tried today is
looking for men, returned veterans.
193
00:13:35,275 --> 00:13:38,609
I can't believe they would
ignore ability like yours.
194
00:13:38,678 --> 00:13:43,116
You know, Erin, you have managed to
acquire a good number of invaluable skills
195
00:13:43,183 --> 00:13:44,776
while working for J.D. Pickett.
196
00:13:44,851 --> 00:13:48,344
They could be a great asset to
me in my real estate business.
197
00:13:48,422 --> 00:13:50,550
That's not a bad idea.
198
00:13:51,892 --> 00:13:55,556
I don't know, Corabeth. I'm just
so upset about this whole thing.
199
00:13:55,629 --> 00:13:58,030
I bet you'd make a lot of money.
200
00:13:59,266 --> 00:14:00,666
I'll get it.
201
00:14:06,506 --> 00:14:07,940
- Hi.
- Hi.
202
00:14:08,008 --> 00:14:10,052
We're having dinner but I
guess you could come on in.
203
00:14:10,076 --> 00:14:11,408
Thank you.
204
00:14:19,920 --> 00:14:21,081
Hello.
205
00:14:24,257 --> 00:14:26,123
Any word from Mary Ellen?
206
00:14:26,193 --> 00:14:27,855
She hasn't called.
207
00:14:34,067 --> 00:14:38,471
Well, I'm obviously
interrupting. I'll just step outside,
208
00:14:38,538 --> 00:14:41,997
say the alphabet backwards and
forwards five times and knock again.
209
00:14:42,075 --> 00:14:45,705
Don't be funny with me.
Not after what you did!
210
00:14:45,779 --> 00:14:46,872
What did I do?
211
00:14:46,947 --> 00:14:50,475
I was in the office today
while you were talking to J.D.
212
00:14:50,951 --> 00:14:53,887
Jason said it would be a
good place to look for work.
213
00:14:53,954 --> 00:14:55,445
Don't bring me into this.
214
00:14:55,522 --> 00:14:58,458
J.D. hired you to replace Erin.
215
00:14:59,292 --> 00:15:00,658
He didn't tell me that.
216
00:15:00,727 --> 00:15:04,129
Well, it doesn't matter because I
wouldn't go back to work for him anyway.
217
00:15:04,197 --> 00:15:07,463
Besides I'm thinking of selling
real estate with Corabeth.
218
00:15:07,534 --> 00:15:11,096
Erin, I had no idea.
I'll quit tomorrow.
219
00:15:11,171 --> 00:15:13,003
- Don't bother, Jonesy.
- Erin.
220
00:15:13,073 --> 00:15:17,704
And don't come running back to me when
you find out the job is too hard to handle.
221
00:15:18,378 --> 00:15:21,610
Look, I bought and sold
war materials for the Marines.
222
00:15:21,681 --> 00:15:23,693
Now, do you honestly think
I'm gonna have a tough time
223
00:15:23,717 --> 00:15:26,551
working for some
two-bit shovelmaker?
224
00:15:26,620 --> 00:15:28,486
You won't last a week.
225
00:15:29,189 --> 00:15:32,455
I can do any job
I set my mind to.
226
00:15:32,526 --> 00:15:36,463
I'd like to see you try.
J.D. will eat you alive.
227
00:15:36,530 --> 00:15:38,456
I'll do a lot better job
working at Picketts
228
00:15:38,480 --> 00:15:40,297
than you will trying
to sell real estate.
229
00:15:40,367 --> 00:15:42,131
- Oh yeah?
- Yeah!
230
00:16:12,632 --> 00:16:16,069
Curt? Curt!
231
00:16:21,875 --> 00:16:24,674
You know it seems like you ladies
are spending as much money on
232
00:16:24,744 --> 00:16:26,736
cleaning materials
as you do on food.
233
00:16:26,813 --> 00:16:29,112
We have a very large house, Ike.
234
00:16:29,182 --> 00:16:32,277
It was fine when Papa was alive.
He was constantly entertaining.
235
00:16:32,352 --> 00:16:34,583
But most of his
guests are dead now.
236
00:16:34,654 --> 00:16:37,749
And their names have been
removed from the guest list.
237
00:16:37,824 --> 00:16:42,387
However, we are obliged to keep the
house as Papa would have wanted it kept.
238
00:16:42,462 --> 00:16:45,990
Or perhaps you two ladies should
consider obtaining domestic help.
239
00:16:46,066 --> 00:16:48,695
Oh, we have considered
that, but we decided that
240
00:16:48,768 --> 00:16:52,535
Papa wouldn't want strangers
touching his things, don't you know?
241
00:16:53,840 --> 00:16:56,469
Thank you for the supplies,
Ike. Good day, Corabeth.
242
00:16:56,543 --> 00:16:58,671
- Goodbye.
- Bye, ladies.
243
00:16:58,745 --> 00:17:02,910
I do wish I could persuade those two
dear ladies to purchase a smaller house,
244
00:17:02,983 --> 00:17:05,248
something more
suitable to their needs.
245
00:17:05,318 --> 00:17:07,150
You know Erin is pretty
close to the Baldwins.
246
00:17:07,220 --> 00:17:09,689
Maybe she could
talk them into moving.
247
00:17:09,756 --> 00:17:13,124
And she is in my
employ, isn't she?
248
00:17:14,060 --> 00:17:18,122
That is a very interesting
idea, Mr. Godsey.
249
00:17:18,598 --> 00:17:21,830
Where on God's green earth
could Erin have put that file?
250
00:17:21,901 --> 00:17:24,132
Mr. Greenley, could
you hold on a second,
251
00:17:24,204 --> 00:17:27,174
we're looking, we're
looking for it now.
252
00:17:28,408 --> 00:17:29,842
We'll call you back.
253
00:17:30,610 --> 00:17:32,010
Here it is!
254
00:17:34,581 --> 00:17:35,640
I hung up on him.
255
00:17:35,715 --> 00:17:37,946
What? You hung up
on Wallace Greenley?
256
00:17:38,018 --> 00:17:40,419
Oh, what kind of a nincompoop
thing was that to do?
257
00:17:40,487 --> 00:17:44,219
Look out now, you've got me
all tangled up here, gimme that.
258
00:17:45,725 --> 00:17:50,254
I'll get it. I'll get
it. Hello. Hello!
259
00:17:53,566 --> 00:17:54,932
Hello.
260
00:17:55,001 --> 00:17:59,268
Yes, yes, yes. Yes,
Mr. McKenna. Certainly will.
261
00:17:59,339 --> 00:18:03,140
We'll have that bid ready for you
day after tomorrow. Thank you.
262
00:18:03,209 --> 00:18:04,438
Won't we?
263
00:18:04,511 --> 00:18:06,605
Sure we will if you'll
show me where the file is.
264
00:18:06,680 --> 00:18:09,240
You're the Assistant
Manager. Go and find it!
265
00:18:09,315 --> 00:18:12,479
I'll call Wallace Greenley
and apologize for you.
266
00:18:18,124 --> 00:18:20,787
Looks like you're planning
on staying for a while.
267
00:18:20,860 --> 00:18:24,160
I saw you last night. What
were you doing out there?
268
00:18:25,165 --> 00:18:27,862
Betty asked me to
look after the place.
269
00:18:28,268 --> 00:18:31,568
I think you were there
because you knew I was there.
270
00:18:32,138 --> 00:18:34,073
I don't know you, lady.
271
00:18:34,140 --> 00:18:36,905
Tell me you don't love me but
don't tell me you don't even know me.
272
00:18:36,976 --> 00:18:38,740
It's just not true.
273
00:18:39,379 --> 00:18:42,191
My name is Curt Packer. I was born
in a little town not too far from here,
274
00:18:42,215 --> 00:18:45,049
and I've never been
outside the state of Florida.
275
00:18:45,118 --> 00:18:48,919
You have a little boy, you
know. I've told him all about you.
276
00:18:49,956 --> 00:18:52,949
Why don't you just get out of
here and go back to Virginia?
277
00:18:53,026 --> 00:18:55,461
How do you know
I'm from Virginia?
278
00:18:56,529 --> 00:18:58,430
You know me, Curt.
279
00:18:58,498 --> 00:19:00,433
You once told me
that you loved me,
280
00:19:00,500 --> 00:19:03,595
and you promised
we'd build a life together.
281
00:19:03,870 --> 00:19:06,635
You shared a bed with me
and then you abandoned me.
282
00:19:06,706 --> 00:19:08,641
And what's even worse,
you abandoned your son.
283
00:19:08,708 --> 00:19:10,734
Your own flesh and blood!
284
00:19:12,779 --> 00:19:18,343
Mary Ellen. If I'd have wanted you here,
don't you think I would have let you know?
285
00:19:19,285 --> 00:19:22,517
Well, I'm here, Curt,
whether you like it or not.
286
00:19:22,589 --> 00:19:25,252
And I think you owe
me an explanation.
287
00:19:25,959 --> 00:19:28,519
I don't know what got into Betty.
Going all the way to Virginia.
288
00:19:28,595 --> 00:19:30,791
Just to make my life
miserable and yours, too.
289
00:19:30,864 --> 00:19:33,231
- Where are you going?
- I came for a drink.
290
00:19:33,299 --> 00:19:35,200
You mind if I join you?
291
00:19:36,169 --> 00:19:39,071
I know you're not suppose
to begin until tomorrow,
292
00:19:39,139 --> 00:19:41,734
but I thought perhaps
you'd like to get a headstart.
293
00:19:41,808 --> 00:19:43,606
I'll start looking
at these tonight.
294
00:19:43,676 --> 00:19:47,909
Aggression is one of the more important
aspects of the real estate business.
295
00:19:47,981 --> 00:19:51,918
More often than not, people are
totally unaware of their own needs.
296
00:19:51,985 --> 00:19:54,853
Therefore, it is our
duty to enlighten them.
297
00:19:54,921 --> 00:19:56,480
I'll try to remember that.
298
00:19:56,556 --> 00:19:59,924
Now the Baldwins sisters
are a classic example.
299
00:19:59,993 --> 00:20:02,986
They live in a house that
is entirely too large for them.
300
00:20:03,062 --> 00:20:07,124
Now once we convince them of
that they will be eternally grateful.
301
00:20:07,634 --> 00:20:09,762
And we'll split a
big commission.
302
00:20:09,836 --> 00:20:13,568
Oh, Erin, there is more
involved here than money.
303
00:20:13,640 --> 00:20:17,839
I would hate to be the one to talk them
into selling that wonderful old house.
304
00:20:17,911 --> 00:20:21,006
But Miss Mamie and Miss
Emily are not getting any younger.
305
00:20:21,080 --> 00:20:23,379
That house is
ice-cold in the winter,
306
00:20:23,449 --> 00:20:26,942
and the responsibility of maintaining
it has become a burden to them.
307
00:20:27,020 --> 00:20:31,253
All we need to do is to
relieve them of that burden.
308
00:20:31,324 --> 00:20:34,123
But it's the only home
they've ever known.
309
00:20:34,594 --> 00:20:37,086
Perhaps I overestimated
your ambition.
310
00:20:37,163 --> 00:20:40,725
Oh, no. I want to be
successful at this. I really do.
311
00:20:40,800 --> 00:20:45,261
Demonstrate it. Be at the mercantile
the very first thing in the morning.
312
00:20:46,039 --> 00:20:52,206
And, Erin, be prepared to talk the
Baldwin sisters into being sensible.
313
00:21:01,087 --> 00:21:02,783
What can I get you?
314
00:21:02,856 --> 00:21:04,825
A bottle of whiskey
and a couple of glasses.
315
00:21:04,891 --> 00:21:07,087
- One glass.
- Fine. One glass.
316
00:21:11,397 --> 00:21:14,265
If we're gonna talk
we might as well relax.
317
00:21:14,334 --> 00:21:16,929
If you think you
can relax, go ahead.
318
00:21:17,904 --> 00:21:22,865
Curt, you gotta understand,
I'm confused and hurt.
319
00:21:23,209 --> 00:21:24,734
Still a nurse?
320
00:21:25,745 --> 00:21:27,873
I'm studying to be a doctor.
321
00:21:29,048 --> 00:21:31,017
Quit while you're ahead.
322
00:21:33,720 --> 00:21:37,555
I used to think I knew you
better than anybody in the world.
323
00:21:37,624 --> 00:21:39,684
I guess I was wrong.
324
00:21:39,759 --> 00:21:40,852
No.
325
00:21:43,796 --> 00:21:45,662
Thank you.
326
00:21:57,810 --> 00:21:59,176
All right.
327
00:22:00,880 --> 00:22:03,042
The morning of the bombing...
328
00:22:04,384 --> 00:22:07,912
I was in my civilian clothes, I
was nowhere near the barracks.
329
00:22:10,089 --> 00:22:12,854
There was a white flash.
330
00:22:15,028 --> 00:22:18,157
And I don't remember
anything at all after that.
331
00:22:19,465 --> 00:22:24,335
When I finally woke up four
months later, I was in a hospital.
332
00:22:26,105 --> 00:22:28,438
I couldn't remember my own name.
333
00:22:30,343 --> 00:22:32,437
You sure you don't want a drink?
334
00:22:32,512 --> 00:22:33,810
Positive.
335
00:22:38,217 --> 00:22:42,780
Well, the pieces finally started
falling back into place for me.
336
00:22:42,855 --> 00:22:46,087
I remembered who I
was, and where I was from.
337
00:22:47,327 --> 00:22:50,058
And I thought about
you and John Curtis,
338
00:22:52,231 --> 00:22:55,690
but I knew you thought I was
dead, and as far as I was concerned,
339
00:22:55,768 --> 00:22:57,669
that was for the best.
340
00:23:01,240 --> 00:23:03,471
You've even given up medicine?
341
00:23:04,344 --> 00:23:07,872
I don't want ever to have
anything to do with it again.
342
00:23:08,581 --> 00:23:10,311
And what about John Curtis?
343
00:23:10,383 --> 00:23:14,445
Don't you ever want to have
anything to do with him again, either?
344
00:23:16,155 --> 00:23:20,820
I picked up the phone to call him. A
couple of times even I let it ring once.
345
00:23:21,027 --> 00:23:23,895
Elizabeth answered it, at
least I think it was Elizabeth.
346
00:23:23,963 --> 00:23:25,295
I hung up.
347
00:23:30,236 --> 00:23:32,262
What are you hiding from?
348
00:23:35,942 --> 00:23:38,309
Please, I'm your wife!
349
00:23:39,178 --> 00:23:41,443
- Get up!
- Curt, what is it?
350
00:23:41,514 --> 00:23:43,192
I said get up. I'm gonna
take you back to Betty's.
351
00:23:43,216 --> 00:23:45,151
You can pack your
things and leave.
352
00:23:45,218 --> 00:23:48,313
Get out of that chair
and get out to that truck!
353
00:23:49,188 --> 00:23:51,033
Why don't you two do your
arguing someplace else?
354
00:23:51,057 --> 00:23:52,401
- Butt out of this.
- All right, Curt.
355
00:23:52,425 --> 00:23:54,269
I've about had it with you.
You're nothing but trouble!
356
00:23:54,293 --> 00:23:56,091
Just leave me alone!
357
00:24:06,039 --> 00:24:09,999
Now, the attic is also a good
place to check for structural defects.
358
00:24:10,076 --> 00:24:13,205
Inspect carefully for
sag or rot in the rafters.
359
00:24:13,279 --> 00:24:17,842
Signs of either could be an
indication of serious problems.
360
00:24:17,917 --> 00:24:20,113
Did you get that, John Curtis?
361
00:24:20,186 --> 00:24:22,485
I don't think he likes
this part too much.
362
00:24:22,555 --> 00:24:26,515
I vow and declare, I've never seen
him so quiet for such a long stretch.
363
00:24:26,592 --> 00:24:29,756
Perhaps I can interest
you in a loan application.
364
00:24:30,163 --> 00:24:32,496
No? No loan application?
365
00:24:41,040 --> 00:24:42,338
Evening, Erin.
366
00:24:42,408 --> 00:24:44,502
What do you want?
367
00:24:45,144 --> 00:24:46,635
Help.
368
00:24:46,712 --> 00:24:49,113
Jonesy! Come on in.
369
00:24:49,182 --> 00:24:50,707
Thank you.
370
00:24:50,983 --> 00:24:54,511
I thought you'd be out chumming
around with J.D. by now.
371
00:24:55,321 --> 00:24:57,051
Yeah, are you busy?
372
00:24:57,123 --> 00:24:59,957
I start work for Corabeth
tomorrow morning.
373
00:25:00,460 --> 00:25:05,626
Erin, the reason I came by was because
of the McKenna Tractor Company bid.
374
00:25:05,698 --> 00:25:07,929
J.D's been pushing
me to get it ready.
375
00:25:08,000 --> 00:25:09,935
And you can't get your
mind off rock formations
376
00:25:10,002 --> 00:25:12,130
so you want me to
give you a pep talk, huh?
377
00:25:12,205 --> 00:25:13,639
I need your help.
378
00:25:13,706 --> 00:25:16,870
I don't work for Pickett
Metal anymore, remember?
379
00:25:17,677 --> 00:25:21,637
I don't see anything wrong with
giving Jonesy a hand if he needs it.
380
00:25:21,714 --> 00:25:23,740
He said he could handle the job.
381
00:25:23,816 --> 00:25:27,275
And it would be against
my conscience to interfere.
382
00:25:27,353 --> 00:25:30,448
Why, I can handle the job all right if
somebody would just tell me what to do.
383
00:25:30,523 --> 00:25:33,391
J.D. doesn't know the first thing
about running his own company.
384
00:25:33,459 --> 00:25:37,055
And you figured that out all
by yourself? Congratulations.
385
00:25:44,036 --> 00:25:47,200
Hello? Yes, we will, Operator.
386
00:25:47,273 --> 00:25:48,639
Mary Ellen?
387
00:25:50,676 --> 00:25:51,716
How's it going down there?
388
00:25:52,311 --> 00:25:54,542
I don't know it's just
good to hear your voice.
389
00:25:54,614 --> 00:25:55,980
Are you all right?
390
00:25:56,048 --> 00:25:58,483
No, I'm not. Curt's alive.
391
00:25:58,718 --> 00:25:59,777
Then it was true.
392
00:26:00,353 --> 00:26:02,481
There's something
very wrong with him.
393
00:26:02,555 --> 00:26:04,751
Is there anything
I can do to help?
394
00:26:04,824 --> 00:26:06,520
I wish there was.
395
00:26:07,793 --> 00:26:08,873
Have you heard from Jonesy?
396
00:26:10,129 --> 00:26:12,963
Uh, no, we haven't
heard from him.
397
00:26:13,032 --> 00:26:15,210
But there's somebody else
here who wants to talk to you.
398
00:26:15,234 --> 00:26:16,954
Come here, John Curtis,
say hi to your mama.
399
00:26:17,203 --> 00:26:19,297
He'll be here in just a second.
400
00:26:19,372 --> 00:26:22,035
Come here, say hi to your mama.
401
00:26:22,108 --> 00:26:23,201
- Say hi.
- Say hi.
402
00:26:23,276 --> 00:26:24,276
Hi, Mama.
403
00:26:24,744 --> 00:26:26,713
Oh, hi, John Curtis,
how's my little boy?
404
00:26:26,779 --> 00:26:27,803
Fine.
405
00:26:27,880 --> 00:26:29,178
Do you miss me?
406
00:26:30,983 --> 00:26:34,112
He's not too
talkative, I'm back.
407
00:26:34,187 --> 00:26:36,986
I have to stay here and I
have to get to the bottom of this.
408
00:26:37,056 --> 00:26:38,888
I think that's up to you.
409
00:26:38,958 --> 00:26:40,984
No, I don't think it is.
410
00:26:41,060 --> 00:26:43,962
Thanks, Erin. Say hello
to everybody for me.
411
00:26:44,030 --> 00:26:45,362
All right. Bye-bye.
412
00:26:49,268 --> 00:26:51,760
- Is she all right?
- Mmm-hmm.
413
00:26:52,271 --> 00:26:56,333
Well, now, let's just go
up to bed, John Curtis.
414
00:27:01,881 --> 00:27:05,010
Curt's alive. It
wasn't a mistake.
415
00:27:05,618 --> 00:27:07,849
I never should have stayed here.
416
00:27:07,920 --> 00:27:10,685
I should have gone to
California like I planned.
417
00:27:10,756 --> 00:27:12,834
Jonesy, I don't want you
to lose your job at Pickett's
418
00:27:12,858 --> 00:27:15,828
so why don't you let
me take a look at that?
419
00:27:18,497 --> 00:27:22,628
But promise me something,
don't leave town. Not yet.
420
00:27:35,448 --> 00:27:37,144
I thought I got rid
of you yesterday.
421
00:27:37,216 --> 00:27:39,742
You almost did till I
talked to a friend of yours.
422
00:27:39,819 --> 00:27:42,345
- Who's that?
- Your son.
423
00:27:44,890 --> 00:27:46,825
What am I supposed to tell him?
424
00:27:46,892 --> 00:27:48,554
Tell him I'm dead.
425
00:27:48,628 --> 00:27:51,097
Curt, we have got to talk.
426
00:27:54,867 --> 00:27:56,768
I'll be here when you get back.
427
00:27:56,836 --> 00:27:58,327
It's up to you.
428
00:27:58,404 --> 00:28:02,239
You know me well enough to know I
won't give up until I get some answers.
429
00:28:02,308 --> 00:28:04,504
And you don't know me at all.
430
00:28:47,753 --> 00:28:50,882
And how is my fledgling real
estate agent this morning?
431
00:28:50,956 --> 00:28:52,288
I'm fine, Corabeth.
432
00:28:52,358 --> 00:28:55,487
I have taken the liberty of
compiling a list of reasons
433
00:28:55,561 --> 00:28:59,089
why Miss Mamie and Miss
Emily should sell their house.
434
00:28:59,165 --> 00:29:02,533
Now, I want you to refer to it this
morning when you discuss it with them.
435
00:29:02,601 --> 00:29:05,070
I would be along in 30 minutes,
436
00:29:05,805 --> 00:29:07,433
to make the kill.
437
00:29:07,940 --> 00:29:09,602
The kill?
438
00:29:10,443 --> 00:29:13,777
Finalize the agreement, if
that is more euphemistic.
439
00:29:14,814 --> 00:29:17,909
I have been up since
dawn drawing up a contract
440
00:29:17,983 --> 00:29:19,918
empowering me
to sell their house.
441
00:29:19,985 --> 00:29:22,921
Now you run along and
prepare for my arrival.
442
00:29:22,988 --> 00:29:24,012
All right.
443
00:29:25,157 --> 00:29:27,626
Morning, Erin. Jonesy
said I could find you here.
444
00:29:27,693 --> 00:29:30,322
Get away from me, J.D.! I
can't stand the sight of you.
445
00:29:30,396 --> 00:29:32,524
I want you to come
back to work for me.
446
00:29:32,598 --> 00:29:34,794
I'm about to lose
that Heartland deal.
447
00:29:34,867 --> 00:29:37,063
You're the only one that
knows anything about it.
448
00:29:37,136 --> 00:29:38,331
Forget it.
449
00:29:38,404 --> 00:29:40,805
You'd only have to work
a couple of hours a day
450
00:29:40,873 --> 00:29:43,069
and I'll pay you
your full salary.
451
00:29:43,142 --> 00:29:43,467
No!
452
00:29:43,491 --> 00:29:46,635
Erin, there's a lot of
money at stake here.
453
00:29:46,712 --> 00:29:49,705
You could be my First
Assistant Manager again.
454
00:29:49,782 --> 00:29:53,480
I wouldn't come back to work for you if
you got down on your knees and begged.
455
00:29:53,552 --> 00:29:56,215
J.D. Pickett on his knees? Hah!
456
00:29:56,288 --> 00:30:00,248
Mr. Pickett, please. My
trainee and I are in conference!
457
00:30:00,826 --> 00:30:02,556
Get out, J.D.
458
00:30:02,628 --> 00:30:04,995
After all I've done for you
459
00:30:05,064 --> 00:30:08,592
then you turn around and
stab me in the back like this.
460
00:30:08,667 --> 00:30:10,636
It's downright criminal!
461
00:30:11,871 --> 00:30:15,433
Now run along, Erin,
and don't disappoint me.
462
00:30:24,216 --> 00:30:26,879
Whatever are we to do, sister?
463
00:30:26,952 --> 00:30:28,921
I wish I knew the answer.
464
00:30:28,988 --> 00:30:32,550
Everything that Corabeth has
included in that list is correct.
465
00:30:32,625 --> 00:30:35,686
The house is old,
it's poorly ventilated.
466
00:30:35,761 --> 00:30:38,253
We very nearly freeze to
death here in the winter.
467
00:30:38,330 --> 00:30:42,131
And we are oblige to devote most
of our time to cleaning the house.
468
00:30:42,201 --> 00:30:45,296
Time we could better
use bird watching.
469
00:30:46,939 --> 00:30:49,204
I'll simply perish if I
have to go to my grave
470
00:30:49,275 --> 00:30:52,109
without having seeing
the Yellow-Billed Pickerel.
471
00:30:52,178 --> 00:30:55,046
I think the Pickerel
is a fish, sister.
472
00:30:55,114 --> 00:30:58,676
That may be but it doesn't
stop me from looking.
473
00:31:00,453 --> 00:31:03,150
Ladies, Corabeth will
be here in a few minutes.
474
00:31:03,222 --> 00:31:05,714
What would you
like me to tell her?
475
00:31:06,258 --> 00:31:07,726
I don't know.
476
00:31:08,727 --> 00:31:11,856
This is a very trying
time for us, Erin.
477
00:31:11,931 --> 00:31:17,165
Perhaps if you read that section
again about the little cottage
478
00:31:17,236 --> 00:31:19,262
beside a babbling brook.
479
00:31:19,772 --> 00:31:22,640
"My dear ladies,
imagine if you will,
480
00:31:22,708 --> 00:31:25,041
"a quaint cottage at
the edge of a forest,
481
00:31:25,110 --> 00:31:29,343
"a stream babbling nearby, a
warm fire licking the chimney,
482
00:31:29,415 --> 00:31:31,941
"and birds nesting
on the rooftops."
483
00:31:32,785 --> 00:31:36,051
Corabeth does make
it sound inviting, sister.
484
00:31:37,189 --> 00:31:41,149
But we would never feel Papa's
presence in any other house.
485
00:31:42,528 --> 00:31:47,330
I do hope we'll be able to take as many
of this furnishings as we possibly can.
486
00:31:48,067 --> 00:31:50,036
Especially the portrait.
487
00:31:51,237 --> 00:31:54,765
Sister, will Papa
ever forgive us?
488
00:31:56,775 --> 00:31:58,744
Maybe Corabeth is wrong.
489
00:32:00,012 --> 00:32:02,880
But the arguments you have
presented are most convincing.
490
00:32:02,948 --> 00:32:05,179
And most disheartening.
491
00:32:05,251 --> 00:32:09,279
You can fix your heater. And
you can always get a maid.
492
00:32:10,155 --> 00:32:12,624
But the age of the house.
493
00:32:12,691 --> 00:32:16,287
According to Corabeth it
will collapse at any time.
494
00:32:17,062 --> 00:32:19,930
Nothing like that is going
to happen, not for years.
495
00:32:19,999 --> 00:32:23,993
Thank heavens! I was
beginning to despair.
496
00:32:25,437 --> 00:32:29,101
The most foolish thing you
could do is sell this house.
497
00:32:32,845 --> 00:32:35,246
That's Corabeth.
I'll let her in.
498
00:32:37,783 --> 00:32:40,014
Sister,
499
00:32:40,085 --> 00:32:42,645
this is a very important
decision we have to make
500
00:32:42,721 --> 00:32:44,690
and it can't be made hastily.
501
00:32:44,757 --> 00:32:47,784
Erin is right, Mamie. It
would be foolish to sell.
502
00:32:47,860 --> 00:32:50,125
We would never be
happy in any other house.
503
00:32:50,195 --> 00:32:52,892
We'll just have to
disappoint Corabeth.
504
00:32:57,736 --> 00:33:00,604
Corabeth, we have
some news for you.
505
00:33:02,975 --> 00:33:06,275
You've decided
to sell your house.
506
00:33:06,345 --> 00:33:09,338
On the contrary.
We were about to
507
00:33:09,415 --> 00:33:12,715
but Erin told us it would
be a very foolish mistake.
508
00:33:55,394 --> 00:33:57,590
What did you do all this for?
509
00:33:58,831 --> 00:34:02,859
The Health Department would
have condemned the place if I hadn't.
510
00:34:03,736 --> 00:34:05,380
I don't usually have
time to do housework.
511
00:34:05,404 --> 00:34:07,873
Betty keeps it tidy for me.
512
00:34:13,078 --> 00:34:14,740
Do you love Betty?
513
00:34:19,418 --> 00:34:23,116
I told you I wasn't leaving
today until I got some answers.
514
00:34:25,891 --> 00:34:27,655
I want them tonight.
515
00:34:30,029 --> 00:34:32,624
I don't love you
anymore, Mary Ellen.
516
00:34:32,898 --> 00:34:34,560
I do not love you.
517
00:34:37,069 --> 00:34:39,470
Well, it's fast becoming mutual.
518
00:34:39,538 --> 00:34:43,031
You've just about destroyed
any feelings I ever had for you.
519
00:34:43,108 --> 00:34:44,619
Then why in the name of
God are you doing here?
520
00:34:44,643 --> 00:34:47,135
Get on the bus. Go back to
Virginia. Quit wasting my time!
521
00:34:47,212 --> 00:34:48,510
What about your son?
522
00:34:48,580 --> 00:34:51,126
I don't love him either. Now,
there's the door. Go on and use it.
523
00:34:51,150 --> 00:34:52,174
You liar!
524
00:34:52,251 --> 00:34:55,163
How can you sit there and tell me that
you don't even care about your own son?
525
00:34:55,187 --> 00:34:56,348
Leave!
526
00:34:57,823 --> 00:35:01,453
The great warrior. Killed at Pearl
Harbor. Decorated for heroism.
527
00:35:01,527 --> 00:35:04,986
Reported in all the newspapers.
Just look at you now.
528
00:35:05,064 --> 00:35:07,556
Come here, I'll
show you something.
529
00:35:08,367 --> 00:35:11,132
See that fish? I caught it off the
Florida Keys a couple of years ago.
530
00:35:11,203 --> 00:35:13,536
I was at war with
it for six hours.
531
00:35:13,605 --> 00:35:16,803
When I got it on deck, it thrashed
around like it was some kind of demon.
532
00:35:16,875 --> 00:35:19,401
Now, it's a great trophy.
But it's a lousy fish.
533
00:35:19,478 --> 00:35:21,879
On the outside it looks
the same as it always did.
534
00:35:21,947 --> 00:35:24,473
But inside it's
empty and lifeless.
535
00:35:25,184 --> 00:35:27,278
What are you talking about?
536
00:35:29,121 --> 00:35:30,419
Sit down.
537
00:35:38,097 --> 00:35:42,967
The day I woke up
in that hospital bed,
538
00:35:44,670 --> 00:35:48,630
my back hurt like hell
and my legs were numb.
539
00:35:48,707 --> 00:35:51,199
They didn't know
if I'd walk again.
540
00:35:52,978 --> 00:35:57,006
But one thing they
did know for certain,
541
00:35:57,850 --> 00:36:02,083
I'd never be a man again just as
sure as that fish will never swim.
542
00:36:03,188 --> 00:36:05,180
I still don't understand.
543
00:36:06,024 --> 00:36:08,016
Look, what do you want?
A medical explanation?
544
00:36:08,093 --> 00:36:10,688
I'm a dead man!
I'm dead! I 'm dead!
545
00:36:18,637 --> 00:36:22,335
I can never be a real
husband, Mary Ellen.
546
00:36:22,407 --> 00:36:24,808
I can never father
another child.
547
00:36:28,547 --> 00:36:31,642
I'm not a whole man, and
I'm never gonna be one.
548
00:36:42,561 --> 00:36:46,293
Now, you go on home.
Forget you ever knew me.
549
00:37:06,318 --> 00:37:09,379
It's not very nice for a
cousin to fire a cousin.
550
00:37:09,454 --> 00:37:12,788
Oh, I don't know, I think
Corabeth would fire Ike if she could.
551
00:37:12,858 --> 00:37:14,292
And sell the store.
552
00:37:14,359 --> 00:37:16,954
Don't you think you're being
a little unfair with Corabeth?
553
00:37:17,029 --> 00:37:18,759
After all, it is her business.
554
00:37:18,831 --> 00:37:20,493
Whose side are you on, anyway?
555
00:37:20,566 --> 00:37:22,091
Oh, Elizabeth, Ben's right.
556
00:37:22,167 --> 00:37:25,968
What good does it do to have salesmen
who talk people out of selling their homes?
557
00:37:26,038 --> 00:37:28,974
So, I guess it's time to
start looking for another job.
558
00:37:29,041 --> 00:37:31,169
Or giving up entirely.
559
00:37:31,643 --> 00:37:35,375
Some fine assistant
manager you turned out to be!
560
00:37:35,447 --> 00:37:39,043
- What's the matter, J.D.?
- Can't even do your own work.
561
00:37:39,117 --> 00:37:42,383
You think I don't recognize the
handwriting on that McKenna bid?
562
00:37:42,454 --> 00:37:45,891
It's Erin's. I asked
her to give me a hand.
563
00:37:45,958 --> 00:37:49,656
I didn't hire you to go run off to Erin
Walton every time you got into trouble.
564
00:37:49,728 --> 00:37:52,823
You went over to Corabeth's looking
for her when you were in trouble.
565
00:37:52,898 --> 00:37:55,663
Well, I wouldn't have been in
trouble if I'd had an assistant manager
566
00:37:55,734 --> 00:37:57,600
who knew his
head from his heels.
567
00:37:57,669 --> 00:38:00,901
You of all people have no right
accusing me of incompetence.
568
00:38:00,973 --> 00:38:02,999
Say, who do you think is
boss around here, anyway?
569
00:38:03,075 --> 00:38:05,135
She quit, remember?
570
00:38:05,210 --> 00:38:07,179
It is not lunchtime yet.
571
00:38:07,246 --> 00:38:10,410
I'm getting out of this asylum
before I become a permanent inmate.
572
00:38:10,482 --> 00:38:13,782
I don't know how Erin put up with
you for so long. She ought to be sainted.
573
00:38:13,852 --> 00:38:17,948
You can't talk to me like that! You
want your salary on payday, don't you?
574
00:38:18,023 --> 00:38:21,687
A dios, J.D. Au revoir,
goodbye and good luck.
575
00:38:21,760 --> 00:38:23,695
Sit down and finish this work!
576
00:38:23,762 --> 00:38:26,596
Finish it yourself or call
Erin. Get her over here.
577
00:38:26,665 --> 00:38:28,896
You need her, and you know it.
578
00:38:31,003 --> 00:38:32,972
You're fired!
579
00:38:35,874 --> 00:38:38,969
I'll be home about 5:00
tomorrow afternoon.
580
00:38:40,679 --> 00:38:43,308
I gotta go, Elizabeth,
I'll see you then. Bye.
581
00:38:43,382 --> 00:38:44,782
Hi.
582
00:38:46,785 --> 00:38:49,380
He won't have
anything to do with me.
583
00:38:50,756 --> 00:38:52,556
You know I spent the
whole time at my mother's
584
00:38:52,591 --> 00:38:55,083
praying you could
get through to him.
585
00:38:55,827 --> 00:38:58,194
Something happened
to Curt at Pearl Harbor,
586
00:38:58,263 --> 00:39:00,823
something that
frightened him very much.
587
00:39:00,899 --> 00:39:03,391
He hid it from
me until last night.
588
00:39:03,468 --> 00:39:05,266
Look, I figured that
out a long time ago.
589
00:39:05,337 --> 00:39:08,068
But it doesn't matter
to me, Mary Ellen.
590
00:39:08,340 --> 00:39:11,174
You were my last hope,
what am I gonna do?
591
00:39:17,616 --> 00:39:20,108
It used to be I
could talk to him.
592
00:39:20,619 --> 00:39:25,057
When he wasn't in one of his
moods, I felt so safe around him.
593
00:39:25,123 --> 00:39:28,924
Like nothing could happen to
me as long as he was by my side.
594
00:39:30,495 --> 00:39:33,431
I wish there was a way
to get through to him.
595
00:39:37,836 --> 00:39:39,634
You see these windows?
596
00:39:40,739 --> 00:39:44,608
He made these shutters for me.
He painted them and everything.
597
00:39:44,676 --> 00:39:47,544
I mean, it took him the better part
of a week and I kept saying to him,
598
00:39:47,612 --> 00:39:49,945
"Why are you going
to all this trouble?"
599
00:39:50,015 --> 00:39:53,543
And he just said, well, he
liked working with his hands.
600
00:39:55,153 --> 00:39:58,783
Then when my father
died, he never left me.
601
00:39:59,124 --> 00:40:01,855
We went all the way
to Raleigh together.
602
00:40:02,361 --> 00:40:04,387
You see, my family, they
don't have too much money
603
00:40:04,463 --> 00:40:07,297
and Curt helped pay
for a proper funeral.
604
00:40:07,799 --> 00:40:11,566
Without him I don't know
what I would have done.
605
00:40:12,938 --> 00:40:14,668
He's different now.
606
00:40:17,476 --> 00:40:18,808
I guess that's partly my fault.
607
00:40:18,877 --> 00:40:22,871
You see, one day I just up and
said, "Why don't we get married?"
608
00:40:23,749 --> 00:40:25,047
He turned real sour and he said,
609
00:40:25,117 --> 00:40:28,451
"Don't you ever, ever say
anything like that again."
610
00:40:31,089 --> 00:40:34,389
I didn't know it was because
he was already married.
611
00:40:36,194 --> 00:40:37,719
It's all right.
612
00:40:40,265 --> 00:40:43,429
Curt will never forgive
me for bringing you here.
613
00:40:46,405 --> 00:40:48,237
Where are you going?
614
00:40:48,306 --> 00:40:49,797
I'll be back.
615
00:40:55,547 --> 00:40:58,415
What are you doing here?
You're supposed to be at work.
616
00:40:58,483 --> 00:41:02,352
I quit. J.D.'s all yours, Erin.
617
00:41:02,421 --> 00:41:03,912
Oh, great!
618
00:41:03,989 --> 00:41:06,982
It looks like neither one of
us did very well at our jobs.
619
00:41:07,059 --> 00:41:08,459
At least I outlasted you.
620
00:41:08,527 --> 00:41:11,156
I hope you don't
expect a medal for it.
621
00:41:11,229 --> 00:41:14,131
- I'll settle for a free lunch.
- Okay.
622
00:41:15,367 --> 00:41:18,735
You know, I've been doing
some pretty hard thinking.
623
00:41:18,804 --> 00:41:24,368
I can't keep bouncing around from one job
to another, working for people like J.D.
624
00:41:25,977 --> 00:41:29,209
I don't know. Maybe it's time I
tried to find something permanent.
625
00:41:29,281 --> 00:41:30,909
Like Boatwright?
626
00:41:32,751 --> 00:41:37,246
Mary Ellen called. She's
coming home tomorrow.
627
00:41:37,322 --> 00:41:39,587
Alone or with Curt?
628
00:41:39,658 --> 00:41:42,492
Alone. She's been through a lot.
629
00:41:42,561 --> 00:41:45,531
She's going to need
you to be here for her.
630
00:41:52,337 --> 00:41:54,806
I came to say good-bye.
My bus leaves at three.
631
00:41:54,873 --> 00:41:56,239
Good-bye.
632
00:41:56,308 --> 00:41:58,573
I still have a few more hours.
633
00:41:58,643 --> 00:42:00,009
I'm busy.
634
00:42:00,078 --> 00:42:02,707
- Betty came home this morning.
- Sorry to hear it.
635
00:42:02,781 --> 00:42:05,774
She's gotten a little
too nosy for me lately.
636
00:42:06,384 --> 00:42:08,717
Are you just planning on
living out here all alone,
637
00:42:08,787 --> 00:42:10,483
with your fishing poles
and your trophies?
638
00:42:10,555 --> 00:42:12,023
That's right.
639
00:42:12,090 --> 00:42:15,549
I suppose a man like you can't
afford to have friends, anyway.
640
00:42:15,627 --> 00:42:18,995
Say anything you like, if
it'll make you feel better.
641
00:42:28,206 --> 00:42:31,904
There's a very unhappy woman
living right down the road from here
642
00:42:31,977 --> 00:42:35,573
who cares more about you
than you do about yourself.
643
00:42:35,647 --> 00:42:38,276
She has done a lot of damage
for somebody who cares so much.
644
00:42:38,350 --> 00:42:41,411
She loves you. I
think you love her.
645
00:42:41,486 --> 00:42:45,321
You're a terrible matchmaker, Mary
Ellen. You forgot what I told you already?
646
00:42:45,390 --> 00:42:48,121
There are other ways
to show tenderness.
647
00:42:50,395 --> 00:42:53,297
Like putting shutters on
a window for someone.
648
00:42:53,365 --> 00:42:56,699
Or helping someone
you love cope with grief.
649
00:42:56,768 --> 00:42:59,932
A kiss. A touch. A smile.
650
00:43:02,340 --> 00:43:04,866
Betty knows. She's
known for months.
651
00:43:07,946 --> 00:43:10,643
Why'd you have to
come down here anyway?
652
00:43:11,950 --> 00:43:15,614
Because I was crazy enough
to think that if you were still alive
653
00:43:15,687 --> 00:43:18,953
we could somehow makeup
for the four years we lost.
654
00:43:20,325 --> 00:43:23,193
A part of me still
loves you, always will.
655
00:43:24,262 --> 00:43:28,393
There's just no way we can ever
find our way back to where we were.
656
00:43:28,700 --> 00:43:29,895
I know.
657
00:43:31,870 --> 00:43:34,897
I found someone else, Curt.
658
00:43:36,041 --> 00:43:38,772
I may have lost him
by coming down here.
659
00:43:40,178 --> 00:43:44,980
At least I know there's a life out there
for me and I've got to get on with it.
660
00:43:47,886 --> 00:43:52,620
Well, you came to say your
goodbyes, you said them.
661
00:43:59,431 --> 00:44:02,128
You sure make a
mean tuna sandwich.
662
00:44:02,200 --> 00:44:06,331
If you think that's good, you should try
my peanut butter and dill pickle special.
663
00:44:20,318 --> 00:44:24,050
- Afternoon, Erin.
- Get up, J.D.
664
00:44:28,360 --> 00:44:29,658
You're hired.
665
00:44:29,728 --> 00:44:32,596
How many times do I
have to tell you, "No"?
666
00:44:32,664 --> 00:44:34,098
Please?
667
00:44:34,165 --> 00:44:36,566
You heard her,
she's not interested.
668
00:44:36,635 --> 00:44:38,627
Erin, I need you.
669
00:44:38,703 --> 00:44:42,299
You should have thought of
that before you forced me out.
670
00:44:42,374 --> 00:44:45,003
I'll make you my vice president.
671
00:44:45,076 --> 00:44:46,635
Come on, J.D.
672
00:44:46,711 --> 00:44:48,737
With your own
nameplate and everything.
673
00:44:48,813 --> 00:44:51,840
I think I'll let you on
a little secret, J.D.
674
00:44:52,817 --> 00:44:58,347
Calhoun Sheet Metal has made
Erin an offer you would not believe.
675
00:45:00,225 --> 00:45:02,421
I'll double your salary.
676
00:45:02,494 --> 00:45:04,486
Calhoun's a pretty
big operation.
677
00:45:04,562 --> 00:45:07,430
They won't have any
trouble topping that.
678
00:45:07,799 --> 00:45:12,134
I'll give you ten
percent of the profits.
679
00:45:15,073 --> 00:45:16,905
Fifteen!
680
00:45:18,710 --> 00:45:21,612
Besides that, I'll introduce
you to my cousin Y.W.
681
00:45:21,680 --> 00:45:23,308
Is he anything like you?
682
00:45:23,381 --> 00:45:26,146
Spitting image. What do you say?
683
00:45:27,786 --> 00:45:31,780
I don't see how you can lose.
You get a boyfriend and everything.
684
00:45:34,159 --> 00:45:37,323
All right, I'll take the
job under one condition.
685
00:45:38,196 --> 00:45:41,257
Don't ever mention your
cousin Y.W. again, J.D.
686
00:45:42,267 --> 00:45:46,568
All right, it's a deal. Let's
go. We've got work to do.
687
00:45:46,638 --> 00:45:48,664
I'll see you on Monday.
688
00:45:53,244 --> 00:45:54,303
Thanks.
689
00:46:11,496 --> 00:46:13,965
Let me know how things work out.
690
00:46:14,032 --> 00:46:16,866
Thank you for coming
down here, Mary Ellen.
691
00:46:22,340 --> 00:46:26,004
I couldn't let you get away
without giving you this first.
692
00:46:26,177 --> 00:46:29,375
It's for John Curtis. Give
him my love, will you?
693
00:46:36,855 --> 00:46:38,187
I'm sorry.
694
00:46:39,491 --> 00:46:41,960
John Curtis will love this.
695
00:46:42,026 --> 00:46:44,359
I'd like to take him
fishing some time.
696
00:46:44,429 --> 00:46:46,455
- You know where to find us.
- Yeah.
697
00:46:47,565 --> 00:46:49,295
Good-bye, Curt.
698
00:46:52,537 --> 00:46:55,006
- Bye, Betty.
- Bye.
699
00:47:18,696 --> 00:47:20,597
Got it. Hi, there!
700
00:47:20,665 --> 00:47:21,860
Hi!
701
00:47:26,971 --> 00:47:29,566
You're supposed
to be in California.
702
00:47:29,641 --> 00:47:32,133
Well, I couldn't pass up
a chance to teach geology
703
00:47:32,210 --> 00:47:34,770
at a fine university
like Boatwright, could I?
704
00:47:34,846 --> 00:47:36,542
Oh, I'm glad.
705
00:47:40,618 --> 00:47:42,382
Shall we go?
706
00:47:44,789 --> 00:47:47,452
Mary Ellen leaned hea
vily on Jonesy for support
707
00:47:47,525 --> 00:47:50,927
during those first few
months after her trip to Florida.
708
00:47:50,995 --> 00:47:53,897
But her greatest source
of strength was John Curtis,
709
00:47:53,965 --> 00:47:56,662
the little boy she and Curt
ha d brought into the world
710
00:47:56,734 --> 00:47:59,966
in the waning hours
of a simpler era.
711
00:48:00,038 --> 00:48:01,415
Good night, John Curtis.
712
00:48:01,439 --> 00:48:03,408
Good night, Mama.
713
00:48:50,221 --> 00:48:51,221
English -SDH
54817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.