Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:04,700
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,770 --> 00:00:07,540
SINGER:
?? I'm under your spell ??
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,000
?? But I'm okay ??
4
00:00:09,070 --> 00:00:11,310
?? You dance it so well ??
5
00:00:11,370 --> 00:00:12,770
?? Don't go away ??
6
00:00:12,840 --> 00:00:15,310
?? I-I'm under your spell ??
7
00:00:15,380 --> 00:00:17,250
?? But I'm okay ??
8
00:00:17,310 --> 00:00:19,250
?? It's magical, physical ??
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,180
?? Never gonna give up now ??
10
00:00:22,250 --> 00:00:26,720
?? Invincible, invincible ??
11
00:00:26,790 --> 00:00:29,790
?? And reckless symphony ??
12
00:00:29,860 --> 00:00:32,190
?? I'm under your spell ??
13
00:00:32,260 --> 00:00:34,000
?? But I'm okay ??
14
00:00:34,060 --> 00:00:36,100
?? You dance it so well ??
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,730
?? Don't go away ??
16
00:00:37,800 --> 00:00:40,500
?? I-I'm under your spell ??
17
00:00:40,570 --> 00:00:42,100
?? But I'm okay ??
18
00:00:42,170 --> 00:00:43,740
?? It's magical ??
19
00:00:45,640 --> 00:00:47,280
LIZZIE:
Previously on Spellbound...
20
00:00:47,340 --> 00:00:49,440
[door opens]
- [gasps]
21
00:00:49,510 --> 00:00:51,050
LOLA: For future record,
using a pedestrian
22
00:00:51,110 --> 00:00:53,220
to share Wizen identity
must be carefully handled.
23
00:00:53,280 --> 00:00:54,650
- I truly...
24
00:00:54,720 --> 00:00:56,590
- You used a spell to
get me into this school.
25
00:00:56,650 --> 00:00:58,190
You, my own mother.
26
00:00:58,250 --> 00:01:01,920
- Jack's dad and Benoit's
mom are sitting together.
27
00:01:01,990 --> 00:01:03,760
Love is in the air.
28
00:01:03,830 --> 00:01:05,730
BOTH: We've got to break
up our parents.
29
00:01:05,790 --> 00:01:07,800
- It was a genius idea
to give her the scroll.
30
00:01:07,860 --> 00:01:10,130
We already know that she can
practice modern Wizen magic.
31
00:01:10,200 --> 00:01:11,900
If she can practice
ancient Wizen magic,
32
00:01:11,970 --> 00:01:14,740
that changes everything.
33
00:01:17,340 --> 00:01:20,440
[upbeat music]
34
00:01:20,510 --> 00:01:21,610
?? ??
35
00:01:21,680 --> 00:01:22,980
- I can't tell you
36
00:01:23,040 --> 00:01:24,910
how excited I am about this.
37
00:01:24,980 --> 00:01:28,850
I mean, with all the phones and
screens and tabs and whatnot,
38
00:01:28,920 --> 00:01:30,520
I'm thrilled that
we're going to be
39
00:01:30,590 --> 00:01:34,160
doing an actual
old-fashioned newspaper
40
00:01:34,220 --> 00:01:36,730
on actual paper.
41
00:01:36,790 --> 00:01:40,400
And I must say that I was quite
impressed with your essays
42
00:01:40,460 --> 00:01:42,560
for the editor's position.
43
00:01:42,630 --> 00:01:45,270
It was not an easy task
to choose,
44
00:01:45,330 --> 00:01:48,640
including yours, ladies.
45
00:01:48,700 --> 00:01:50,710
Very good, indeed.
46
00:01:50,770 --> 00:01:55,610
However, there was one
student that surprised me.
47
00:01:55,680 --> 00:01:58,150
Finn Cassidy...
48
00:01:58,210 --> 00:01:59,610
well done.
49
00:01:59,680 --> 00:02:01,420
Over to you, Mr. Editor.
50
00:02:01,480 --> 00:02:05,120
- Why, thank you, Mr. Legrest.
Thank you very much.
51
00:02:05,190 --> 00:02:06,890
Listen up, everyone.
52
00:02:06,960 --> 00:02:09,420
Newspapers are a dying art.
53
00:02:09,490 --> 00:02:11,690
But I'm committed
to making this
54
00:02:11,760 --> 00:02:14,230
the best school paper in the
history of school newspapers.
55
00:02:14,300 --> 00:02:16,530
You feel me?
- That's the spirit, Finn.
56
00:02:16,600 --> 00:02:18,270
- Everyone must
write an article.
57
00:02:18,330 --> 00:02:21,770
You can pair up,
or you can fly solo.
58
00:02:21,840 --> 00:02:24,810
But whatever you do,
make it interesting.
59
00:02:24,870 --> 00:02:26,110
Better than interesting...
60
00:02:26,170 --> 00:02:27,980
make it
the most interesting article
61
00:02:28,040 --> 00:02:29,340
in the history of articles.
62
00:02:29,410 --> 00:02:30,650
- I have loads of ideas.
63
00:02:30,710 --> 00:02:32,550
I wrote for my school
paper back home.
64
00:02:32,610 --> 00:02:34,980
- I keep up with 60 newspapers
around the globe,
65
00:02:35,050 --> 00:02:37,020
in English, French, and Irish.
66
00:02:37,090 --> 00:02:39,260
I get investigative journalism.
67
00:02:39,320 --> 00:02:42,060
- And yet you still don't speak
as many languages as me.
68
00:02:42,120 --> 00:02:45,090
- Nobody does, Finn.
You're gifted.
69
00:02:45,160 --> 00:02:47,900
- Flattery will get you...
maybe somewhere.
70
00:02:47,960 --> 00:02:50,170
We'll see.
- [laughs]
71
00:02:50,230 --> 00:02:52,700
- Keep going.
- Hey, I've got ideas, too.
72
00:02:52,770 --> 00:02:54,470
- So do I, but good luck
getting a word in,
73
00:02:54,540 --> 00:02:56,200
with Miss Journalism
over there.
74
00:02:56,270 --> 00:02:58,570
- That's my girl.
- And I want to hear them all.
75
00:02:58,640 --> 00:03:01,240
Go on. Pitch me your ideas.
Go, go!
76
00:03:01,310 --> 00:03:03,810
- An American in Paris.
- What a clich�. Next.
77
00:03:03,880 --> 00:03:06,520
- Um, what it takes to get into
the Paris Opera Ballet School.
78
00:03:06,580 --> 00:03:07,820
- Talent and grit.
79
00:03:07,880 --> 00:03:10,190
Your article is finished.
Next.
80
00:03:10,250 --> 00:03:11,720
- Behind-the-scenes drama,
especially if you have
81
00:03:11,790 --> 00:03:13,990
a particularly annoying
adversary.
82
00:03:14,060 --> 00:03:15,990
- Nope. The first rule
of journalism
83
00:03:16,060 --> 00:03:17,330
is to stay objective.
84
00:03:17,390 --> 00:03:18,960
You're better than this.
85
00:03:19,030 --> 00:03:21,160
If you want the front cover,
it better jump off the page
86
00:03:21,230 --> 00:03:22,560
like an Olympic diver.
87
00:03:22,630 --> 00:03:25,800
- Well, that doesn't make
sense...divers don't jump.
88
00:03:25,870 --> 00:03:28,500
- You're so literal.
You know what he means.
89
00:03:28,570 --> 00:03:31,110
- People, come on.
This is serious business.
90
00:03:31,170 --> 00:03:33,840
I'm taking pitches
for the next 48 hours.
91
00:03:33,910 --> 00:03:35,640
Make it pop.
92
00:03:35,710 --> 00:03:40,250
And just remember...only one
of you will get the front page.
93
00:03:44,290 --> 00:03:48,090
[steady music]
94
00:03:48,160 --> 00:03:50,560
- Hey.
SIMONE: Hey.
95
00:03:50,630 --> 00:03:57,630
?? ??
96
00:03:58,970 --> 00:04:00,170
[door closes]
- Hey.
97
00:04:00,240 --> 00:04:01,840
- Hey.
- How was your shift at WE?
98
00:04:01,900 --> 00:04:03,540
CECE: It was okay.
MIA: Have you seen my...
99
00:04:03,610 --> 00:04:05,140
CECE: Check out what
Adrian gave me.
100
00:04:05,210 --> 00:04:06,840
- Wait.
Where did you come from?
101
00:04:06,910 --> 00:04:10,150
- What do you mean?
I've been here this whole time.
102
00:04:10,210 --> 00:04:12,310
I was just...
103
00:04:12,380 --> 00:04:14,650
on the floor, stretching,
104
00:04:14,720 --> 00:04:16,890
and coming up
with a brilliant cover story.
105
00:04:16,950 --> 00:04:18,220
- Hey, check it out.
106
00:04:18,290 --> 00:04:19,820
I'm designing my own
wraparound dress.
107
00:04:19,890 --> 00:04:21,720
I'm going to publish a pattern
on how to make your own
108
00:04:21,790 --> 00:04:23,090
from repurposed clothes.
109
00:04:23,160 --> 00:04:25,090
You can use it for dance
or for a night out.
110
00:04:25,160 --> 00:04:26,730
- I love this.
111
00:04:26,800 --> 00:04:29,670
- It's good, maybe not
front-page good, but I like it.
112
00:04:29,730 --> 00:04:32,540
- I don't need the front page
as much as you two seem to.
113
00:04:32,600 --> 00:04:34,470
- It's not so much
a matter of need
114
00:04:34,540 --> 00:04:36,670
as a matter
of who's the most skilled.
115
00:04:36,740 --> 00:04:38,810
And I think we all know
the answer to that question.
116
00:04:38,870 --> 00:04:40,240
- Oh, thank you, Mia.
117
00:04:40,310 --> 00:04:42,980
You're so gracious
to admit that it's me.
118
00:04:43,050 --> 00:04:45,180
- [sighs]
Hilarious.
119
00:04:45,250 --> 00:04:48,150
?? ??
120
00:04:48,220 --> 00:04:50,650
[indistinct chatter]
121
00:04:50,720 --> 00:04:53,660
- As I was saying, check
out what Adrian got me.
122
00:04:53,720 --> 00:04:57,160
?? ??
123
00:04:57,230 --> 00:04:59,030
It's an ancient scroll.
124
00:04:59,090 --> 00:05:01,600
It's so cool.
SIMONE: Let me see.
125
00:05:01,660 --> 00:05:03,570
- And, look, there are
words written on it.
126
00:05:03,630 --> 00:05:06,700
"She could move through water
and command it with her hands."
127
00:05:06,770 --> 00:05:09,200
Wouldn't that be so cool?
128
00:05:09,270 --> 00:05:10,540
"Dangerous.
129
00:05:10,610 --> 00:05:11,670
"Uproar.
130
00:05:11,740 --> 00:05:13,410
The townspeople
banned her spells."
131
00:05:13,480 --> 00:05:16,310
Spells were remembered even
after the magic wore off?
132
00:05:16,380 --> 00:05:18,250
Wow.
That would have been a problem.
133
00:05:18,310 --> 00:05:22,050
?? ??
134
00:05:22,120 --> 00:05:23,590
Hey, what's up?
135
00:05:23,650 --> 00:05:26,990
- Nothing.
I just forgot got my water.
136
00:05:27,060 --> 00:05:28,460
What's that?
137
00:05:28,520 --> 00:05:29,860
- Just something that I found
at a flea market
138
00:05:29,930 --> 00:05:31,330
on the weekend.
139
00:05:31,390 --> 00:05:33,660
- Oh, cool. Can I see?
- Sure.
140
00:05:33,730 --> 00:05:35,630
?? ??
141
00:05:35,700 --> 00:05:37,870
- Well, are you going
to show it to me?
142
00:05:37,930 --> 00:05:39,940
?? ??
143
00:05:40,000 --> 00:05:41,870
- Yeah.
144
00:05:41,940 --> 00:05:45,140
- Are you going to unroll it?
I can't see it like that.
145
00:05:45,210 --> 00:05:48,080
?? ??
146
00:05:48,140 --> 00:05:50,050
- Fine.
147
00:05:50,110 --> 00:05:51,280
Here.
148
00:05:51,350 --> 00:05:53,650
- Oh, wow.
It's really beautiful.
149
00:05:53,720 --> 00:05:56,080
- It's nothing special,
just an old antique.
150
00:05:56,150 --> 00:05:59,760
- That's what
antique means, old.
151
00:05:59,820 --> 00:06:01,020
Oh, my God.
152
00:06:01,090 --> 00:06:03,190
Oh, I'm so sorry.
- Hurry, a towel.
153
00:06:03,260 --> 00:06:04,330
SIMONE:
I've got one.
154
00:06:04,390 --> 00:06:07,160
- Oh, I'm so sorry.
155
00:06:07,230 --> 00:06:10,030
[both screaming]
156
00:06:10,100 --> 00:06:13,270
?? ??
157
00:06:13,340 --> 00:06:15,470
What just happened?
- Are you kidding me?
158
00:06:15,540 --> 00:06:17,740
You just spilled water
all over my stuff.
159
00:06:17,810 --> 00:06:19,840
This is super rare.
160
00:06:19,910 --> 00:06:21,140
- I'm sorry.
161
00:06:21,210 --> 00:06:22,650
- Just go.
162
00:06:22,710 --> 00:06:25,650
[dramatic music]
163
00:06:25,710 --> 00:06:32,750
?? ??
164
00:06:35,590 --> 00:06:38,160
- [gasps]
165
00:06:38,230 --> 00:06:41,200
[gasps]
- [gasps]
166
00:06:42,600 --> 00:06:44,400
- What was that?
167
00:06:45,700 --> 00:06:48,140
SIMONE:
I'm sure it will be fine.
168
00:06:48,200 --> 00:06:50,970
Have you got
your big story yet?
169
00:06:51,040 --> 00:06:52,340
- Not at all.
170
00:06:52,410 --> 00:06:54,380
I wish I could write
about being a witch.
171
00:06:54,440 --> 00:06:56,450
SIMONE: That would definitely
get you the front page.
172
00:06:56,510 --> 00:06:58,310
CECE:
Right? Can you imagine?
173
00:06:58,380 --> 00:07:01,150
Dear readers,
I'm Cece Parker-Jones,
174
00:07:01,220 --> 00:07:02,650
and I have a secret.
175
00:07:02,720 --> 00:07:06,060
I come from a long line
of witches.
176
00:07:06,120 --> 00:07:08,360
And this is my story.
177
00:07:08,420 --> 00:07:10,330
- That would really give
Mia a run for her money.
178
00:07:10,390 --> 00:07:12,330
I wish you could do it.
- Me too.
179
00:07:12,390 --> 00:07:14,500
But it's way too biopic.
180
00:07:14,560 --> 00:07:17,130
Okay, I got to rehearse
and shake up some ideas.
181
00:07:17,200 --> 00:07:19,470
- Me too.
I'll come with you.
182
00:07:19,540 --> 00:07:26,580
?? ??
183
00:07:40,160 --> 00:07:41,890
- Look.
- [chuckles]
184
00:07:41,960 --> 00:07:44,160
Aren't you and Cece a little
young for this kind of thing?
185
00:07:44,230 --> 00:07:46,330
- [chuckles mockingly]
I found this at my mom's.
186
00:07:46,400 --> 00:07:48,660
- No way.
- Way.
187
00:07:48,730 --> 00:07:50,970
- I'll call the shop,
pretend to be my dad.
188
00:07:51,030 --> 00:07:53,040
This ends today.
- Good idea.
189
00:07:53,100 --> 00:07:55,900
[line trilling]
- [sighs]
190
00:07:55,970 --> 00:07:57,270
[deep voice]
Hello.
191
00:07:57,340 --> 00:07:58,940
[clears throat]
This is Barton Ryder.
192
00:07:59,010 --> 00:08:02,310
I was in the shop yesterday
or possibly the day before.
193
00:08:02,380 --> 00:08:04,150
My memory isn't
what it used to be.
194
00:08:04,210 --> 00:08:05,810
I'm a 40-year-old man.
[chuckles]
195
00:08:05,880 --> 00:08:09,850
So, right, anyway, I can't seem
to find my, uh...
196
00:08:09,920 --> 00:08:11,520
purchase.
197
00:08:11,590 --> 00:08:13,190
- [mouthing words]
198
00:08:13,260 --> 00:08:15,190
- Receipt, I meant
to say, obviously,
199
00:08:15,260 --> 00:08:17,660
because why would I call you if
I was looking for my purchase?
200
00:08:17,730 --> 00:08:19,860
[chuckles] Why would you know
where I put my purchase?
201
00:08:19,930 --> 00:08:21,330
[chuckles]
202
00:08:21,400 --> 00:08:23,430
What?
Oh, right.
203
00:08:23,500 --> 00:08:26,470
So you do know
where it is, I guess.
204
00:08:26,540 --> 00:08:30,140
[laughing]
Okay, thanks a lot.
205
00:08:30,210 --> 00:08:31,840
There's a package
ready for pickup.
206
00:08:31,910 --> 00:08:34,410
- Oh, great.
207
00:08:36,710 --> 00:08:39,650
[gentle music]
208
00:08:39,720 --> 00:08:42,280
?? ??
209
00:08:42,350 --> 00:08:45,120
- "A Modern-Day Witch"
by Mia Banks.
210
00:08:45,190 --> 00:08:46,990
A clever journalist
wouldn't stop
211
00:08:47,060 --> 00:08:49,760
until no crystal
was left unturned.
212
00:08:49,830 --> 00:08:51,330
It's been here all along...
213
00:08:51,390 --> 00:08:54,200
the stones, the bowl
of trinkets and crystals.
214
00:08:54,260 --> 00:08:55,800
I mean, hello.
215
00:08:55,870 --> 00:08:57,470
The closet.
216
00:08:57,530 --> 00:09:01,740
?? ??
217
00:09:01,800 --> 00:09:03,140
Aha!
218
00:09:03,210 --> 00:09:10,410
?? ??
219
00:09:16,050 --> 00:09:20,360
"Orange you glad salt spray."
220
00:09:20,420 --> 00:09:23,160
Could these little W packets
somehow be magic?
221
00:09:23,230 --> 00:09:25,830
[package rattles]
No.
222
00:09:25,890 --> 00:09:31,270
?? ??
223
00:09:31,330 --> 00:09:35,300
"Everybody knows spell,"
"rose-colored glasses"...
224
00:09:35,370 --> 00:09:36,870
ARMANDO:
You will all re-audition
225
00:09:36,940 --> 00:09:38,970
for your place
at Paris Opera Ballet School.
226
00:09:39,040 --> 00:09:41,510
This is not ideal, but
it is the only solution
227
00:09:41,580 --> 00:09:43,950
that is fair.
228
00:09:44,010 --> 00:09:47,720
[suspenseful music]
229
00:09:47,780 --> 00:09:52,150
?? ??
230
00:09:52,220 --> 00:09:54,160
MIA:
Did she cheat her way in?
231
00:09:54,220 --> 00:09:57,660
?? ??
232
00:09:57,730 --> 00:10:00,000
The truth must be
in Armando's office.
233
00:10:00,060 --> 00:10:06,470
?? ??
234
00:10:06,540 --> 00:10:08,540
[gasps]
- We must be psychic,
235
00:10:08,600 --> 00:10:10,810
because we keep meeting
at the door like this.
236
00:10:10,870 --> 00:10:12,670
- Are you...psychic?
237
00:10:12,740 --> 00:10:14,810
- Yeah, right.
238
00:10:14,880 --> 00:10:17,350
You okay?
- Absolutely.
239
00:10:17,410 --> 00:10:19,810
The question is, are you?
240
00:10:19,880 --> 00:10:22,550
CECE:
Uh, yeah, totally.
241
00:10:22,620 --> 00:10:23,920
- Okay.
242
00:10:23,990 --> 00:10:28,360
Well, I'm off to check
on something administrative,
243
00:10:28,420 --> 00:10:32,160
you know, something
that everybody knows.
244
00:10:32,230 --> 00:10:34,500
- Okay, then.
Have fun.
245
00:10:34,560 --> 00:10:36,430
I've got an interview
with Jenny.
246
00:10:36,500 --> 00:10:38,730
- We call that detention.
CECE: [scoffs] You wish.
247
00:10:38,800 --> 00:10:40,900
Good luck with your
administrative research.
248
00:10:40,970 --> 00:10:42,670
Sounds super riveting.
249
00:10:42,740 --> 00:10:45,240
[indistinct chatter]
250
00:10:47,940 --> 00:10:50,880
[mysterious music]
251
00:10:50,950 --> 00:10:54,620
?? ??
252
00:10:54,680 --> 00:10:56,990
- Oh. Mia, how many times
must I ask you
253
00:10:57,050 --> 00:10:58,450
not to sneak up on me
like that?
254
00:10:58,520 --> 00:10:59,990
- Sorry, sir.
I was early.
255
00:11:00,060 --> 00:11:01,490
Um, shall we take
the time to go over
256
00:11:01,560 --> 00:11:03,030
the monthly prefect
attendance charts?
257
00:11:03,090 --> 00:11:04,430
- No.
I'm late, Miss Banks.
258
00:11:04,490 --> 00:11:06,160
But go ahead
and file them in the office.
259
00:11:06,230 --> 00:11:07,800
I've got to be somewhere.
260
00:11:07,860 --> 00:11:09,730
[sighs]
261
00:11:09,800 --> 00:11:17,010
?? ??
262
00:11:34,120 --> 00:11:35,620
"Dear Miss Parker-Jones,
263
00:11:35,690 --> 00:11:39,060
"we regret to inform you
that you have not been accepted
264
00:11:39,130 --> 00:11:41,960
into the
Paris Opera Ballet School."
265
00:11:42,030 --> 00:11:44,270
I knew it!
266
00:11:44,330 --> 00:11:45,930
CECE: Thank you so much
for doing this.
267
00:11:46,000 --> 00:11:48,400
I want to do a series
of women of color in ballet,
268
00:11:48,470 --> 00:11:50,070
and I want you to be the first.
269
00:11:50,140 --> 00:11:51,710
- I'm honored that you ask.
270
00:11:51,770 --> 00:11:53,810
We need to share our stories.
271
00:11:53,880 --> 00:11:57,780
Well, my grandmother was
the first Black woman
272
00:11:57,850 --> 00:12:00,820
to perform as a soloist
in a professional company
273
00:12:00,880 --> 00:12:04,450
in Europe, the first ever.
274
00:12:04,520 --> 00:12:07,220
- I can't imagine how difficult
that must have been for her.
275
00:12:07,290 --> 00:12:10,230
- A Black woman in ballet
was unheard of back then.
276
00:12:10,290 --> 00:12:12,730
After she retired,
she taught classes.
277
00:12:12,800 --> 00:12:16,170
And I was there every week
from the time I was five.
278
00:12:16,230 --> 00:12:18,930
I was the only Black
girl in the class.
279
00:12:19,000 --> 00:12:21,140
[soft music]
280
00:12:21,200 --> 00:12:22,970
- Did you ever
feel lonely,
281
00:12:23,040 --> 00:12:26,710
being so different from
everyone else in your class?
282
00:12:26,780 --> 00:12:28,280
- Of course.
283
00:12:28,340 --> 00:12:30,550
And it's not like I could hide
my differences either.
284
00:12:30,610 --> 00:12:33,450
I had no choice
but to keep on going.
285
00:12:33,520 --> 00:12:35,150
My grandmother
would always tell me,
286
00:12:35,220 --> 00:12:37,290
if she could do it, so could I.
287
00:12:37,350 --> 00:12:39,190
But she warned me...
288
00:12:39,250 --> 00:12:42,220
it wasn't easy for anyone
to make it as a dancer,
289
00:12:42,290 --> 00:12:46,130
and it's going to be
ten times harder for me.
290
00:12:46,190 --> 00:12:47,830
- That's why we
have to keep going.
291
00:12:47,900 --> 00:12:49,530
- Exactly.
292
00:12:49,600 --> 00:12:52,900
It's better than it was back
in my day and my grandmother's,
293
00:12:52,970 --> 00:12:56,340
but we're still a long way off
from where we need to be.
294
00:12:56,410 --> 00:13:01,140
That's why my heart sings when
I see young dancers like you.
295
00:13:01,210 --> 00:13:03,150
[chuckles]
- Thank you, Miss Jackson.
296
00:13:03,210 --> 00:13:06,550
That means the world to me.
297
00:13:06,620 --> 00:13:08,980
Can I ask you what message
you'd like to pass on
298
00:13:09,050 --> 00:13:10,650
to the next generation?
299
00:13:10,720 --> 00:13:12,490
- Mm...
300
00:13:12,550 --> 00:13:16,930
Not to be afraid to be
vulnerable or emotional
301
00:13:16,990 --> 00:13:19,660
and not to be afraid to fail
302
00:13:19,730 --> 00:13:22,460
in dance and in life.
303
00:13:22,530 --> 00:13:29,570
?? ??
304
00:13:33,180 --> 00:13:34,840
- "If your activities do stink,
305
00:13:34,910 --> 00:13:37,810
let those who judge you
see through pink."
306
00:13:37,880 --> 00:13:40,720
[pop music playing]
307
00:13:40,780 --> 00:13:46,960
?? ??
308
00:13:47,020 --> 00:13:48,590
- Finn.
309
00:13:48,660 --> 00:13:51,530
?? ??
310
00:13:51,590 --> 00:13:54,160
Do you see roses?
Pink ones?
311
00:13:54,230 --> 00:13:56,600
- Um...no.
312
00:13:56,670 --> 00:13:59,540
- Did you read my article?
- Yeah, honey, I did.
313
00:13:59,600 --> 00:14:00,670
- Well?
314
00:14:00,740 --> 00:14:02,700
- It's a bit out there,
don't you think?
315
00:14:02,770 --> 00:14:04,570
I mean, do you
even have a source?
316
00:14:04,640 --> 00:14:07,880
- [sighs] Oh, Finn, it's all
out there in plain sight.
317
00:14:07,940 --> 00:14:10,810
Can't you see?
318
00:14:10,880 --> 00:14:12,950
- "Add these rose-scented salts
to your bath
319
00:14:13,020 --> 00:14:14,650
"to relax and rejuvenate
320
00:14:14,720 --> 00:14:17,220
when you need a rosy look
at things."
321
00:14:17,290 --> 00:14:19,460
- [spitting]
322
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
Bath salts?
323
00:14:20,590 --> 00:14:22,990
- Are you getting enough rest?
324
00:14:23,060 --> 00:14:25,360
- I know what she is, Finn,
325
00:14:25,430 --> 00:14:29,160
and it starts with a W
and ends with an "itch."
326
00:14:29,230 --> 00:14:31,130
You'll see.
327
00:14:31,200 --> 00:14:32,770
You'll all see!
328
00:14:36,210 --> 00:14:39,410
- [inhales sharply]
Um...
329
00:14:40,810 --> 00:14:43,780
[indistinct chatter]
330
00:14:43,850 --> 00:14:46,780
[dramatic music]
331
00:14:46,850 --> 00:14:53,160
?? ??
332
00:14:53,220 --> 00:14:54,560
- I've got it.
333
00:14:54,620 --> 00:14:56,460
What if I say
I'm my dad's representative
334
00:14:56,520 --> 00:14:58,160
and I'm here
to pick up the package?
335
00:14:58,230 --> 00:14:59,830
But instead, I'll say ring.
336
00:14:59,900 --> 00:15:03,030
And if it's not a ring,
they'll say it's not a ring.
337
00:15:03,100 --> 00:15:05,170
- Uh, that sounds complicated.
338
00:15:05,230 --> 00:15:06,440
I'll call my mom,
339
00:15:06,500 --> 00:15:08,470
see if I can get her
to say anything.
340
00:15:08,540 --> 00:15:10,570
- [sighs]
[line trilling]
341
00:15:10,640 --> 00:15:11,970
- Salut Maman.
342
00:15:12,040 --> 00:15:14,310
No, just working on an
article for the school paper.
343
00:15:14,380 --> 00:15:17,210
It's about ringing
in proposals.
344
00:15:17,280 --> 00:15:19,580
What?
No. It's a real thing.
345
00:15:19,650 --> 00:15:21,220
No, it's not
a Vidtik thing, Mom.
346
00:15:21,280 --> 00:15:24,250
It's like, you know, a ring is
in the air,
347
00:15:24,320 --> 00:15:26,290
and I propose
we write an article about it.
348
00:15:26,350 --> 00:15:28,160
- Oui, oui.
Oui, oui.
349
00:15:28,220 --> 00:15:29,330
- Oh, really?
350
00:15:29,390 --> 00:15:31,190
Well, happy I could help.
351
00:15:31,260 --> 00:15:32,660
I'll talk to you later.
352
00:15:32,730 --> 00:15:34,260
Bisous Maman.
353
00:15:34,330 --> 00:15:36,000
Yes.
- What? What?
354
00:15:36,070 --> 00:15:38,200
- I just reminded her
that her ring was being cleaned
355
00:15:38,270 --> 00:15:41,570
and it has to be picked up.
- [laughs]
356
00:15:41,640 --> 00:15:44,570
[upbeat music]
357
00:15:44,640 --> 00:15:47,980
[cell phone chimes]
358
00:15:48,040 --> 00:15:49,910
- It's from my dad.
359
00:15:49,980 --> 00:15:51,980
"The jeweler called to inquire
if I found my receipt,
360
00:15:52,050 --> 00:15:53,420
"which got me thinking.
361
00:15:53,480 --> 00:15:55,580
"Thanks for the push.
I'm going to propose.
362
00:15:55,650 --> 00:15:57,850
Thank you
for giving me the idea."
363
00:15:57,920 --> 00:15:59,290
Great.
364
00:15:59,360 --> 00:16:00,890
Well, I know what to write
for our article.
365
00:16:00,960 --> 00:16:02,460
- I'm way ahead of you.
366
00:16:02,520 --> 00:16:08,300
"Ten Ways to Stop Your Parents
from Getting Married."
367
00:16:08,360 --> 00:16:10,300
Ugh.
368
00:16:10,370 --> 00:16:12,770
Number one, put your
parents' profiles
369
00:16:12,830 --> 00:16:14,240
on different dating sites.
370
00:16:14,300 --> 00:16:17,070
- Two, stop talking
about rings.
371
00:16:17,140 --> 00:16:19,510
?? ??
372
00:16:19,570 --> 00:16:22,610
[keys clacking]
373
00:16:22,680 --> 00:16:28,480
?? ??
374
00:16:28,550 --> 00:16:32,020
- Mia actually wrote this?
"'A Modern-Day Witch.'
375
00:16:32,090 --> 00:16:33,990
"A student uses magic
to get accepted
376
00:16:34,060 --> 00:16:35,820
to the
Paris Opera Ballet School."
377
00:16:35,890 --> 00:16:38,490
Wow. She'll do anything
for the front page,
378
00:16:38,560 --> 00:16:39,900
including lie.
379
00:16:39,960 --> 00:16:42,300
"A book full of spells
that made the Corps de Ballet
380
00:16:42,360 --> 00:16:44,370
of the Paris Opera
Ballet Company sick"?
381
00:16:44,430 --> 00:16:46,770
Well, that's rich.
As if.
382
00:16:46,840 --> 00:16:48,140
"Uses a broom closet."
383
00:16:48,200 --> 00:16:49,640
What does that even mean?
384
00:16:49,710 --> 00:16:51,470
You're not actually
printing this, are you?
385
00:16:51,540 --> 00:16:53,680
- Of course not.
It's bonkers.
386
00:16:53,740 --> 00:16:56,810
But the weird thing is I think
she thinks it's for real,
387
00:16:56,880 --> 00:16:58,580
like, for real real.
388
00:16:58,650 --> 00:16:59,880
I'm worried about her.
389
00:16:59,950 --> 00:17:01,980
- Seriously?
Come on.
390
00:17:02,050 --> 00:17:04,890
- I think she really
thinks you are a...
391
00:17:04,950 --> 00:17:06,990
- Come on, say it.
392
00:17:07,060 --> 00:17:08,490
BOTH: Witch.
393
00:17:08,560 --> 00:17:11,590
[laughter]
394
00:17:16,130 --> 00:17:20,300
?? ??
395
00:17:20,370 --> 00:17:23,070
[cell phone ringing]
396
00:17:23,140 --> 00:17:24,370
Mom.
397
00:17:24,440 --> 00:17:25,770
LIZZIE:
Hey, honey.
398
00:17:25,840 --> 00:17:27,580
- I think Mia knows everything.
399
00:17:27,640 --> 00:17:31,850
And by "I think," I mean Mia
most definitely, 100%, knows.
400
00:17:31,910 --> 00:17:34,050
LIZZIE:
What? How? Why?
401
00:17:34,120 --> 00:17:36,120
- I think she remembers stuff.
402
00:17:36,190 --> 00:17:37,690
LIZZIE:
What makes you say that?
403
00:17:37,750 --> 00:17:39,860
- "A Modern-Day Witch"
by Mia Banks.
404
00:17:39,920 --> 00:17:41,160
Listen to this.
405
00:17:41,220 --> 00:17:42,660
"And if someone can explain
406
00:17:42,730 --> 00:17:45,090
"how I was literally stuck
in a mirror for 12 hours,
407
00:17:45,160 --> 00:17:46,460
"I'd love to know.
408
00:17:46,530 --> 00:17:48,430
"Oh, wait, I do know
because my roommate
409
00:17:48,500 --> 00:17:50,330
"confessed right then and there
that she was a witch.
410
00:17:50,400 --> 00:17:51,900
She calls herself a Wizen."
411
00:17:51,970 --> 00:17:53,370
LIZZIE:
That's not possible.
412
00:17:53,440 --> 00:17:55,000
Pedestrians haven't
remembered spells
413
00:17:55,070 --> 00:17:56,610
cast on them in centuries.
414
00:17:56,670 --> 00:17:58,770
It's ancient magic.
It doesn't exist anymore.
415
00:17:58,840 --> 00:18:01,340
- Well, this must be
a very rare exception,
416
00:18:01,410 --> 00:18:03,350
because she knows everything.
417
00:18:03,410 --> 00:18:04,750
LIZZIE:
Does anyone else know?
418
00:18:04,810 --> 00:18:07,580
- [sighs] I don't think so,
at least not yet.
419
00:18:07,650 --> 00:18:09,450
LIZZIE: Okay, here's
what we're going to do.
420
00:18:09,520 --> 00:18:11,650
Consider your
magic suspension lifted.
421
00:18:11,720 --> 00:18:15,260
It's a very big spell,
but I know you can do it.
422
00:18:19,290 --> 00:18:21,000
JACK: A witch?
- Yes, a witch.
423
00:18:21,060 --> 00:18:22,800
I've seen it with my own eyes.
- Guys, she's not a witch.
424
00:18:22,860 --> 00:18:24,500
- Mia, you did not see it
with your own eyes.
425
00:18:24,570 --> 00:18:26,000
- She's doing
magic or something?
426
00:18:26,070 --> 00:18:27,270
MIA: I saw her cast
the spells myself.
427
00:18:27,340 --> 00:18:28,640
SIMONE:
She's not a witch!
428
00:18:28,700 --> 00:18:31,370
- Oh, hi, there.
Remember this little number?
429
00:18:31,440 --> 00:18:32,980
Sorry I'm late,
but I couldn't get
430
00:18:33,040 --> 00:18:34,240
my broom working this morning.
431
00:18:34,310 --> 00:18:36,280
And my pointy hat's
at the cleaners.
432
00:18:36,350 --> 00:18:39,050
I take it you've all
read the article?
433
00:18:39,110 --> 00:18:41,650
Good. Black cat's out
of the bag, then.
434
00:18:41,720 --> 00:18:43,350
So I'm a witch...
435
00:18:43,420 --> 00:18:45,350
well, a Wizen, to be exact.
436
00:18:45,420 --> 00:18:47,290
All of the women
in my family are.
437
00:18:47,360 --> 00:18:49,490
- Aha!
I told you!
438
00:18:49,560 --> 00:18:53,460
- Yes.
Thank you, Mia, so very much.
439
00:18:53,530 --> 00:18:55,130
Let me get you
all up to speed.
440
00:18:55,200 --> 00:18:58,230
So the last time a pedestrian,
which is you guys,
441
00:18:58,300 --> 00:19:00,570
remembered a spell,
it was hundreds of years ago,
442
00:19:00,640 --> 00:19:02,170
and that did not go well.
443
00:19:02,240 --> 00:19:06,540
So the fact that Mia broke this
story, well, it's incredible.
444
00:19:06,610 --> 00:19:08,640
And I hope you're going
to publish it, Finn.
445
00:19:08,710 --> 00:19:12,720
- Well...
it is an incredible piece.
446
00:19:12,780 --> 00:19:15,980
It's got everything...
danger, intrigue, excitement.
447
00:19:16,050 --> 00:19:19,050
- Before you go to print,
I would like to be Mia's source
448
00:19:19,120 --> 00:19:21,690
and cast a spell
right here, right now.
449
00:19:21,760 --> 00:19:23,830
- Are you sure, Cece?
450
00:19:23,890 --> 00:19:26,060
- Absolutely.
451
00:19:26,130 --> 00:19:30,370
All right, then, let me see...
452
00:19:30,430 --> 00:19:33,640
[clears throat] "There once
was a girl named Mia,
453
00:19:33,700 --> 00:19:35,270
"who had a crazy idea.
454
00:19:35,340 --> 00:19:38,170
"With one dash of mint
and a retraction of print,
455
00:19:38,240 --> 00:19:41,310
we'll start fresh
from the beginning."
456
00:19:41,380 --> 00:19:44,910
[mysterious music]
457
00:19:44,980 --> 00:19:52,190
?? ??
458
00:20:09,370 --> 00:20:12,540
[sighs contentedly]
Let's reset this.
459
00:20:12,610 --> 00:20:15,510
And...action.
460
00:20:15,580 --> 00:20:18,650
- It was a valiant effort.
We should all be proud.
461
00:20:18,710 --> 00:20:22,320
I guess what everyone wants
to know is...
462
00:20:22,380 --> 00:20:24,990
who got the cover, hmm?
463
00:20:25,050 --> 00:20:27,820
"Women of Color in Ballet"
464
00:20:27,890 --> 00:20:30,790
by Cece Parker-Jones.
465
00:20:32,890 --> 00:20:37,570
And on the second page,
Mia's "Modern-Day Witch."
466
00:20:37,630 --> 00:20:40,800
?? ??
467
00:20:40,870 --> 00:20:42,800
- "'Modern-Day Witch.'
468
00:20:42,870 --> 00:20:45,210
"Essential oils at W Apothecary
prove to be
469
00:20:45,270 --> 00:20:46,880
"all the magic anyone needs.
470
00:20:46,940 --> 00:20:48,310
"Spell packets
encourage patrons
471
00:20:48,380 --> 00:20:49,750
to believe in themselves.
472
00:20:49,810 --> 00:20:53,050
Who doesn't need a little
rose color in their day?"
473
00:20:53,120 --> 00:20:55,380
Great article, Mia.
Congrats.
474
00:20:55,450 --> 00:20:57,290
- Congratulations to you.
475
00:20:57,350 --> 00:21:00,590
It's an important story.
You deserve the cover.
476
00:21:02,820 --> 00:21:04,860
CECE:
Thanks, Mia.
477
00:21:04,930 --> 00:21:07,160
[horn honking]
478
00:21:07,230 --> 00:21:13,870
?? ??
479
00:21:13,940 --> 00:21:16,740
[knock at door,
shimmering tone]
480
00:21:16,810 --> 00:21:18,940
?? ??
481
00:21:19,010 --> 00:21:20,640
- It's okay.
You can come in.
482
00:21:20,710 --> 00:21:22,680
It's just Cece and I.
483
00:21:22,750 --> 00:21:25,110
- We got your text,
and we're thrilled
484
00:21:25,180 --> 00:21:26,950
to answer all your questions.
485
00:21:27,020 --> 00:21:28,680
SIMONE: Here.
- Oh, thanks.
486
00:21:28,750 --> 00:21:30,350
- Thank you.
487
00:21:30,420 --> 00:21:32,590
- My mom said something
about ancient magic,
488
00:21:32,650 --> 00:21:35,290
and I knew you guys
would know all about it.
489
00:21:35,360 --> 00:21:36,790
- Oh, this is fascinating.
490
00:21:36,860 --> 00:21:38,590
Well, ancient Wizens were
way more powerful than us,
491
00:21:38,660 --> 00:21:40,230
but we don't really
know much about it.
492
00:21:40,300 --> 00:21:42,430
- Some bad stuff went
down back in the day,
493
00:21:42,500 --> 00:21:45,870
and their magic was archived
in a secret place.
494
00:21:45,930 --> 00:21:49,140
The presiding elders...
East, West, North, and South...
495
00:21:49,200 --> 00:21:50,670
they protect the archives,
496
00:21:50,740 --> 00:21:53,510
and only they know
where the location is.
497
00:21:53,580 --> 00:21:55,510
- How do you know
so much about this?
498
00:21:55,580 --> 00:21:58,180
- Well, I got "A"s
in lineage and history.
499
00:21:58,250 --> 00:22:02,520
- And my mom is a historian
for the Glasgow chapter.
500
00:22:02,580 --> 00:22:05,760
So each tribe had
their own unique way
501
00:22:05,820 --> 00:22:09,360
to preserve the stories
and spells of ancient magic.
502
00:22:09,420 --> 00:22:11,660
And it's also
how Wizens would communicate
503
00:22:11,730 --> 00:22:13,260
with each other in secret.
504
00:22:13,330 --> 00:22:16,470
They wove it into quilts,
505
00:22:16,530 --> 00:22:18,370
fabrics, clothes.
506
00:22:18,430 --> 00:22:21,770
It's actually where
the patchwork quilt originates.
507
00:22:21,840 --> 00:22:24,710
- [chuckles] I could do that
in my clothes...hidden messages.
508
00:22:24,770 --> 00:22:26,780
What a great idea.
509
00:22:26,840 --> 00:22:30,080
- And I read something
about violet water.
510
00:22:30,150 --> 00:22:32,550
- That's the remnants
of spells.
511
00:22:32,610 --> 00:22:35,050
It can cause a pedestrian
to remember a spell,
512
00:22:35,120 --> 00:22:36,790
which can be quite dangerous.
513
00:22:36,850 --> 00:22:38,820
- Only scholars
or really high-level Wizens
514
00:22:38,890 --> 00:22:40,120
know for sure.
515
00:22:40,190 --> 00:22:42,990
- Why the sudden interest
in ancient magic?
516
00:22:43,060 --> 00:22:46,160
- Uh, just something
my mom said.
517
00:22:46,230 --> 00:22:47,900
But she doesn't like
to talk about it,
518
00:22:47,960 --> 00:22:49,500
so I thought I'd ask you.
519
00:22:49,570 --> 00:22:52,230
- We don't really
know much about it.
520
00:22:52,300 --> 00:22:54,640
It's best not to mess
with the old.
521
00:22:54,700 --> 00:22:57,640
- [chuckles softly]
Thanks. I was just curious.
522
00:22:57,710 --> 00:23:00,080
- I hate to say it,
but you guys have to go.
523
00:23:00,140 --> 00:23:01,980
Mia will be back soon.
- Aye.
524
00:23:02,040 --> 00:23:04,150
Good night, girls.
525
00:23:04,210 --> 00:23:06,980
- Talk to you both tomorrow.
526
00:23:07,050 --> 00:23:10,320
[shimmering tone, door closes]
527
00:23:10,390 --> 00:23:11,820
- You have that look
on your face
528
00:23:11,890 --> 00:23:14,590
when you're trying to
figure something out.
529
00:23:14,660 --> 00:23:20,460
?? ??
530
00:23:20,530 --> 00:23:23,300
- I wonder why it changed.
531
00:23:23,370 --> 00:23:24,970
- What do you mean?
532
00:23:25,030 --> 00:23:27,070
?? ??
533
00:23:27,140 --> 00:23:30,610
- Let me try something.
534
00:23:30,670 --> 00:23:33,510
[bottle spraying]
535
00:23:33,580 --> 00:23:38,310
?? ??
536
00:23:38,380 --> 00:23:39,580
See?
537
00:23:39,650 --> 00:23:41,280
- What do you mean?
538
00:23:41,350 --> 00:23:44,990
- It used to be a Wizen
at an old fountain.
539
00:23:45,050 --> 00:23:47,060
Then it turned into two girls.
540
00:23:47,120 --> 00:23:49,230
One had W packets in her hand.
541
00:23:49,290 --> 00:23:52,490
And now this girl in Paris.
542
00:23:52,560 --> 00:23:55,360
- What are you talking about?
- What are you talking about?
543
00:23:55,430 --> 00:23:57,800
- This is a Wizen
at an old fountain.
544
00:23:57,870 --> 00:24:00,700
[dramatic music]
545
00:24:00,770 --> 00:24:05,670
?? ??
546
00:24:05,720 --> 00:24:10,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.