Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,949 --> 00:00:12,600
Nzd.
2
00:00:13,934 --> 00:00:15,717
- Let's see if it's okay.
- God damn it.
3
00:00:16,981 --> 00:00:18,352
Make sure they are where they are
to search.
4
00:01:02,488 --> 00:01:04,613
- I'll do it now.
- On.
5
00:01:10,544 --> 00:01:11,671
You are a fool.
6
00:01:12,413 --> 00:01:13,640
I got it.
7
00:01:19,764 --> 00:01:20,951
Cool.
8
00:01:32,377 --> 00:01:33,908
Let me remind you to find them.
9
00:01:36,171 --> 00:01:37,958
You're sure to find it.
10
00:01:38,357 --> 00:01:40,857
I'm reminded that it will not be so difficult,
I do not want to do wagons for so long.
11
00:01:42,943 --> 00:01:45,133
- But you let me get a little bit dirty.
- N zd,
12
00:01:47,571 --> 00:01:48,671
n bar tn m.
13
00:01:49,988 --> 00:01:51,319
I'm your best buddy.
14
00:01:52,044 --> 00:01:55,113
We are about to get a bus
sexy chick, just do it.
15
00:02:00,450 --> 00:02:02,769
If you find them,
can I do what I want?
16
00:02:06,084 --> 00:02:06,816
You know?
17
00:02:07,141 --> 00:02:09,955
I know what he thought ...
18
00:02:10,566 --> 00:02:11,791
H , is this a real weapon?
19
00:02:12,161 --> 00:02:13,320
Get the hell out of here!
20
00:02:14,179 --> 00:02:16,003
What are you doing, this is the apsh!
Put it away!
21
00:02:16,930 --> 00:02:19,093
What do you think what to do with it,
I'm not a fan.
22
00:02:21,189 --> 00:02:23,248
Find more in the pants
do not do shit.
23
00:02:32,654 --> 00:02:33,841
- Do you think a little bit?
- No.
24
00:02:35,291 --> 00:02:36,793
Get the hell out of here.
25
00:02:37,673 --> 00:02:39,149
I do not mind.
26
00:03:01,235 --> 00:03:03,512
This is what I like.
You too?
27
00:03:05,024 --> 00:03:06,133
Come on, let's go.
28
00:03:09,785 --> 00:03:10,920
Minimum starting!
29
00:03:34,431 --> 00:03:35,600
Leave me alone!
30
00:03:58,549 --> 00:04:00,641
- I've got what I was looking for.
- What the hell...
31
00:04:02,488 --> 00:04:05,314
- What the hell are you doing ?!
- I just keep it warm.
32
00:04:07,986 --> 00:04:08,944
Damn ...
33
00:04:09,379 --> 00:04:11,812
- I did the p nzt.
- The benzine pump?
34
00:04:13,116 --> 00:04:13,802
Yes.
35
00:04:15,367 --> 00:04:17,967
You've got everything done
msnapjra.
36
00:04:20,357 --> 00:04:21,845
There's a sexy loung.
37
00:04:22,615 --> 00:04:22,700
SICK GIRL
38
00:04:22,650 --> 00:04:24,581
- There will be ...
- What do you want to do?
39
00:04:33,243 --> 00:04:33,970
What do you want to do with a hamburger?
40
00:04:35,236 --> 00:04:37,400
- Get the fuck up, idiota.
- And just the two of us?
41
00:04:37,907 --> 00:04:40,279
- Shut up.
- Let's see what he's gonna say.
42
00:04:41,927 --> 00:04:43,679
- N zz k just ...
- I'm Josh.
43
00:04:45,285 --> 00:04:46,924
Take it easy ...
44
00:04:59,205 --> 00:05:00,088
What the fuck?
45
00:05:02,542 --> 00:05:05,152
What the fuck !?
You bitchy bitch!
46
00:05:07,617 --> 00:05:10,628
One ... two ...
47
00:05:10,923 --> 00:05:13,259
- You bastard bitch!
- H rom.
48
00:08:01,656 --> 00:08:02,466
Find out how strong you are.
49
00:08:03,405 --> 00:08:04,099
All right.
50
00:08:06,358 --> 00:08:08,416
Now, do not hesitate.
51
00:08:09,715 --> 00:08:10,580
Come on.
52
00:08:11,520 --> 00:08:12,485
It tore.
53
00:08:14,053 --> 00:08:14,706
All right.
54
00:08:20,274 --> 00:08:21,332
Egzssz j .
55
00:08:22,051 --> 00:08:23,249
I will show you something.
56
00:08:25,039 --> 00:08:27,584
When you lift the lbad,
turn around.
57
00:08:32,948 --> 00:08:34,329
You'll just learn.
58
00:08:37,429 --> 00:08:38,407
On.
59
00:08:41,429 --> 00:08:42,840
Come on, show me what you know.
60
00:08:43,402 --> 00:08:44,397
With this button.
61
00:08:47,000 --> 00:08:48,678
This should be done simultaneously.
62
00:08:49,175 --> 00:08:50,683
Because if it does not, it's the bush
you can kit.
63
00:08:51,661 --> 00:08:54,150
Stop it, seriously, now you want it
to learn or not.
64
00:08:57,106 --> 00:08:58,270
I want to learn.
65
00:09:13,442 --> 00:09:15,389
There are so many things to do.
66
00:09:17,877 --> 00:09:20,275
- Hello.
- Hi how are you?
67
00:09:21,131 --> 00:09:22,927
- Let me see you.
- You're a miracle.
68
00:09:23,568 --> 00:09:24,993
We'll go now.
69
00:09:31,302 --> 00:09:33,106
Always go to the nose, okay?
70
00:09:34,377 --> 00:09:38,526
It would be better if you had your neck,
if your nose has been able to fight, but you can not
buy air, you do not ..
71
00:09:41,325 --> 00:09:43,562
Let me teach you to buy your seed,
but do not bother in b rt nbe.
72
00:09:45,970 --> 00:09:48,742
So let me know how to do it
I started to fight.
73
00:09:49,060 --> 00:09:51,972
My training has said that at one time
learn as much as possible.
74
00:09:52,319 --> 00:09:55,832
He did not bother me with a gloves.
75
00:09:57,024 --> 00:10:00,863
I'll teach you how to do it
s to where.
76
00:10:01,459 --> 00:10:05,016
But I want you to talk or to do this,
I'm tapping the ass.
77
00:10:05,385 --> 00:10:07,800
Maybe I'm not a chemist
but everything has its way.
78
00:10:08,915 --> 00:10:14,393
This k l nbs g k zted s Rasty k z tt.
you can do it as you do this
9 vest is ...
79
00:10:14,778 --> 00:10:17,096
Calm down, you little idiot.
80
00:10:20,169 --> 00:10:21,524
I just want you to learn, do you know that?
81
00:10:22,802 --> 00:10:24,296
Come on ...
82
00:10:26,216 --> 00:10:27,059
You are doing this.
83
00:10:28,575 --> 00:10:29,819
I go and shower.
84
00:10:31,608 --> 00:10:33,665
In the morning, the school is ready to go
before breakfast.
85
00:10:36,673 --> 00:10:37,755
Does it last?
86
00:10:38,588 --> 00:10:41,020
So you know it's not the best line
she's in school.
87
00:10:47,791 --> 00:10:48,954
What about the school?
88
00:10:51,173 --> 00:10:53,822
Everything's okay, I'll fix it
as well.
89
00:11:12,387 --> 00:11:14,876
Do not get out of here if you do
foglalatoskodsz.
90
00:11:16,099 --> 00:11:19,062
It's no longer about basebell
r llnod?
91
00:11:22,801 --> 00:11:24,783
It is better to keep a little room.
92
00:11:26,628 --> 00:11:27,316
To you.
93
00:11:32,229 --> 00:11:34,375
He always keeps her so long,
to call it?
94
00:11:34,693 --> 00:11:38,780
- The phone is on the phone.
- Yes, but always when I'm in school.
95
00:11:39,078 --> 00:11:40,559
Always.
96
00:11:41,102 --> 00:11:44,089
Now,
you can choose the one where you are.
97
00:11:44,512 --> 00:11:46,528
Also,
Rasty and Barney.
98
00:11:48,384 --> 00:11:49,614
It is often done, is not it?
99
00:11:51,581 --> 00:11:54,617
We'll take r ... but
the other ones have their father s ...
100
00:11:55,753 --> 00:11:59,271
The others have nothing to do with that
KZK!
101
00:12:00,124 --> 00:12:03,338
It would be time for you to learn this,
Do not worry so much about the apsh!
102
00:12:15,976 --> 00:12:19,984
We have time to think
the low-
103
00:12:20,355 --> 00:12:23,125
To know if there is a
krnyken.
104
00:12:27,372 --> 00:12:29,454
K rlek ne, el g,
I'm not going to do that anymore.
105
00:12:57,839 --> 00:13:01,070
Just like a couple of times,
with whom will you fight?
106
00:13:03,099 --> 00:13:05,519
Is it because of a lump?
107
00:13:05,884 --> 00:13:07,140
Why do not you tell me?
108
00:13:09,419 --> 00:13:11,045
What are you doing for a little pit?
109
00:13:21,280 --> 00:13:23,522
You think it's Barney
will we suck our heads too?
110
00:13:24,182 --> 00:13:25,716
No. What do you think?
111
00:13:26,559 --> 00:13:28,357
I do not know.
112
00:13:28,975 --> 00:13:31,817
Because I do not have any
here are my codes.
113
00:13:33,166 --> 00:13:36,377
the one who works with you,
you always have a piss.
114
00:13:37,533 --> 00:13:39,351
Daddy's very good.
115
00:13:39,859 --> 00:13:43,160
I think she's the best barbie ever
get to know if everything is okay.
116
00:13:45,632 --> 00:13:48,015
She got to know each other with her,
did you know that?
117
00:13:53,156 --> 00:13:55,380
Rasty loved us very much.
118
00:13:57,256 --> 00:14:00,356
But he did not want to stay here.
119
00:14:00,977 --> 00:14:02,050
Barney's staying here.
120
00:14:27,859 --> 00:14:29,214
We need to blame.
121
00:14:34,057 --> 00:14:34,781
I love it.
122
00:14:37,887 --> 00:14:42,354
I wanted to be with her now,
but I've been behind you for Kevin.
123
00:14:44,385 --> 00:14:48,290
I know Barney is paying me, but
it did not go away.
124
00:14:50,554 --> 00:14:52,178
I have to start.
125
00:14:54,425 --> 00:14:56,666
I do not agree with this,
I'm working.
126
00:15:04,208 --> 00:15:05,173
This...
127
00:15:06,303 --> 00:15:08,768
I do not wanna stay here.
128
00:15:09,744 --> 00:15:12,141
I did not finish the k z psulit.
129
00:15:13,019 --> 00:15:15,227
130
00:15:16,356 --> 00:15:18,420
Kevin m r t ves.
131
00:15:18,862 --> 00:15:22,401
He starts school slowly,
I'm gonna put her down.
132
00:15:25,720 --> 00:15:26,766
What are you doing?
133
00:15:28,283 --> 00:15:31,223
I've always wanted to stay here.
134
00:15:31,547 --> 00:15:32,458
With that then?
135
00:15:32,878 --> 00:15:35,850
- Do you want to stay?
- Yeah.
136
00:15:37,530 --> 00:15:39,183
I wanted to be here with you
stay.
137
00:15:45,108 --> 00:15:46,533
Like a cheat.
138
00:17:41,089 --> 00:17:42,543
M g not ...
139
00:17:44,265 --> 00:17:45,340
Felkszltl?
140
00:17:53,137 --> 00:17:57,399
- Everything is alright?
- No, he's back to h v s .
141
00:17:59,097 --> 00:18:01,173
You're in the right place.
142
00:18:02,850 --> 00:18:04,859
What do you mean when you do not
am I there?
143
00:18:05,849 --> 00:18:08,764
- You must do it directly.
- Surely not.
144
00:18:09,509 --> 00:18:12,767
You are young to remember,
but he carried it everywhere with the seed.
145
00:18:13,157 --> 00:18:14,185
Sandy is also a messenger.
146
00:18:15,276 --> 00:18:18,118
But when we talk to the other child
beszlgetek ...
147
00:18:18,576 --> 00:18:22,576
And here's what to do with me,
pure behavior.
148
00:18:24,628 --> 00:18:28,044
He was Neh z,
very difficult.
149
00:18:30,660 --> 00:18:33,684
Yes, but in every situation
r ltk nt behaves ...
150
00:18:34,172 --> 00:18:36,132
a l ny, the people do this.
151
00:18:36,483 --> 00:18:37,554
All are the same.
152
00:18:39,210 --> 00:18:40,707
- How are you doing?
- Better.
153
00:18:44,956 --> 00:18:46,325
If you come back again
i will b ntani ...
154
00:18:49,275 --> 00:18:51,140
His name is Tomy,
155
00:18:51,416 --> 00:18:52,552
the tyrant ...
156
00:18:54,075 --> 00:18:56,432
I guess I'm supposed to dodge the tanchrom patkowny.
157
00:18:59,133 --> 00:19:02,772
Mr. Parski is my schoolwork, always
with the core to the school.
158
00:19:03,149 --> 00:19:05,708
He once disappeared,
the next week.
159
00:19:06,863 --> 00:19:09,193
So far, no one knows anything.
160
00:19:11,277 --> 00:19:12,951
Mr. Parski el gg
he's been bothered about it.
161
00:19:14,552 --> 00:19:16,920
I think that Tomy too,
but he did not do anything ...
162
00:19:19,519 --> 00:19:22,745
Every day I do, but
nobody says anything.
163
00:19:23,049 --> 00:19:25,021
But I think Tomy knows something.
164
00:19:33,366 --> 00:19:34,523
Szcske szcske ... ...
165
00:19:34,805 --> 00:19:36,636
szcske ...
166
00:19:39,218 --> 00:19:40,928
All right,
167
00:19:41,408 --> 00:19:44,221
I'm gonna take the carcass
sznetet,
168
00:19:44,893 --> 00:19:47,100
And to make the best of them
everyone is fooling.
169
00:19:48,532 --> 00:19:49,846
Take a moment.
170
00:19:52,316 --> 00:19:53,353
As you know,
171
00:19:54,936 --> 00:19:59,426
Edward has not been there for 12 days.
172
00:20:00,059 --> 00:20:05,487
There is something for someone
inform ci ja r la maybe?
173
00:20:09,339 --> 00:20:10,769
Nobody will be punished.
174
00:20:16,716 --> 00:20:18,116
I just want to get over it.
175
00:20:41,373 --> 00:20:42,856
It will burn.
176
00:20:48,397 --> 00:20:49,359
Rem lem, Kevin.
177
00:20:51,634 --> 00:20:52,683
my little bar.
178
00:20:53,914 --> 00:20:57,059
What I work here,
he was always here with me.
179
00:21:03,137 --> 00:21:06,041
- Happy baby.
- Happy bitch, Kevin.
180
00:22:08,305 --> 00:22:10,195
I'll take it back mr. Parski does.
181
00:22:11,772 --> 00:22:12,836
You are a fool.
182
00:22:15,076 --> 00:22:16,077
What do you want to do with it?
183
00:22:16,474 --> 00:22:17,405
We're going to get a crap.
184
00:22:18,377 --> 00:22:19,333
What kind of crap?
185
00:22:21,391 --> 00:22:23,826
We'll see how long it will take
inorganic and thirsty.
186
00:22:24,150 --> 00:22:25,556
Do not miss it!
187
00:22:25,878 --> 00:22:28,047
Give him something to eat.
188
00:22:28,758 --> 00:22:30,277
Ok, we give him the pof dat!
189
00:22:33,084 --> 00:22:34,302
Leave me alone!
190
00:22:38,939 --> 00:22:40,605
Futsal!
191
00:22:44,339 --> 00:22:46,036
This is tan tan?
192
00:22:48,594 --> 00:22:49,421
193
00:22:52,231 --> 00:22:54,953
I'll take her back.
194
00:22:55,485 --> 00:22:58,543
Of course, Barney is going to the school before, go,
I'll give it back to your classroom.
195
00:22:58,882 --> 00:23:00,137
I'll take her back.
196
00:23:01,459 --> 00:23:03,659
Ok, I'm telling you
Tomy stepped away.
197
00:23:04,741 --> 00:23:07,389
Also,
to have a day off.
198
00:23:10,382 --> 00:23:11,966
- Are you sure you did it?
- No...
199
00:23:12,555 --> 00:23:14,749
You want to fuckin 'fish!
200
00:23:15,779 --> 00:23:17,321
They might have caused him a pity.
201
00:23:17,890 --> 00:23:19,258
Then I'll get it.
202
00:23:20,786 --> 00:23:22,114
Go, Barney.
203
00:23:22,400 --> 00:23:24,158
- What are you gonna tell her?
- Nothing.
204
00:23:24,931 --> 00:23:27,191
I'm on the door,
205
00:23:29,159 --> 00:23:31,373
I'll give it back to you and I'll explain it,
what the hell.
206
00:23:32,850 --> 00:23:35,547
- The school goes back to the classroom by the way.
- K szi.
207
00:23:52,088 --> 00:23:53,197
Break it out! Alltel did!
208
00:23:54,464 --> 00:23:56,308
- The school?
- No, the poodle.
209
00:23:56,696 --> 00:23:59,641
Tomy's in his buddies
volt,
210
00:24:00,247 --> 00:24:01,545
they kept themselves.
211
00:24:02,541 --> 00:24:04,596
- Did you screw up the ass?
- Tomy, no,
212
00:24:05,940 --> 00:24:08,712
they grabbed me, but I did
the hands of their hands,
213
00:24:09,180 --> 00:24:11,170
they ran away like a chicken.
214
00:24:11,913 --> 00:24:14,636
- What did I do for you today?
- No, he was going to give back the duckling.
215
00:24:19,716 --> 00:24:21,286
What?
216
00:24:22,721 --> 00:24:26,299
I explained what it was like,
often pick up the water
217
00:24:26,706 --> 00:24:29,004
More aggressive.
218
00:24:31,910 --> 00:24:35,424
But what does it matter,
no one can fix it.
219
00:24:36,816 --> 00:24:38,664
- You think?
- Yeah.
220
00:24:39,355 --> 00:24:42,152
Do not worry, everything will be okay.
221
00:24:42,533 --> 00:24:44,438
Are you sure you do not want to fuck me,
how did you give it back?
222
00:24:44,798 --> 00:24:48,050
No ... I know ...
223
00:24:48,394 --> 00:24:50,531
big llatbar t.
224
00:24:50,815 --> 00:24:52,789
- There will be no problem.
- Great.
225
00:24:55,808 --> 00:24:56,986
Shall we?
226
00:25:20,145 --> 00:25:21,397
I respect you, tan.
227
00:25:22,355 --> 00:25:23,725
Hellboy, dear.
228
00:25:28,639 --> 00:25:30,684
It's sad.
229
00:25:33,913 --> 00:25:36,832
Make it happen better
take me to my little girl,
230
00:25:37,152 --> 00:25:38,466
s get the patk ny t back.
231
00:25:41,633 --> 00:25:44,651
Are you blackmailing me?
232
00:26:48,431 --> 00:26:50,959
If you run out, then
do you really despise me, did you guess?
233
00:26:55,575 --> 00:26:56,772
How are they doing?
234
00:27:06,303 --> 00:27:07,728
Just do it.
235
00:27:08,572 --> 00:27:10,299
Did you give me my little cup?
236
00:27:12,795 --> 00:27:14,848
How are you doing your buddy?
237
00:27:15,327 --> 00:27:16,011
Tomy ...
238
00:27:16,598 --> 00:27:19,921
Not that shit.
239
00:27:21,378 --> 00:27:22,553
Cory ...
240
00:27:23,361 --> 00:27:26,025
I do not know which one is, which ...
241
00:27:27,335 --> 00:27:30,566
- Where does he live?
- Not far from here.
242
00:27:34,238 --> 00:27:35,991
It does not seem to be j
you are barbers.
243
00:27:36,257 --> 00:27:38,020
I think you're supposed to beat.
244
00:27:39,251 --> 00:27:41,537
Let's go and find out,
we have to find it.
245
00:27:44,273 --> 00:27:47,739
- I want to go home.
- It's kind of a hurry.
246
00:27:48,229 --> 00:27:51,338
I'm leaving ...
this is a tricky time,
So it's up to you.
247
00:28:28,766 --> 00:28:29,996
What do you want to do?
248
00:28:31,509 --> 00:28:34,742
- We would have to put down on our tools.
- I do not know that...
249
00:28:35,823 --> 00:28:38,810
- What if you do something you can do with it?
- I do it ...
250
00:28:41,547 --> 00:28:44,261
If you want to assist, then
give me something.
251
00:28:46,606 --> 00:28:47,424
All right.
252
00:29:01,204 --> 00:29:05,058
If you're going to kiab, I'll fix it
any rumors!
253
00:29:09,894 --> 00:29:11,290
Raise your hands up.
254
00:29:12,454 --> 00:29:14,203
Do not I need to cope with the neck?
255
00:29:15,173 --> 00:29:16,741
Not always.
256
00:29:17,418 --> 00:29:19,943
Kevin, if somebody taps on the neck,
you can do it.
257
00:29:19,978 --> 00:29:25,133
The apiece is served by the navy,
I taught you how he did it.
258
00:29:26,664 --> 00:29:27,572
Because of you.
259
00:29:29,158 --> 00:29:31,354
If you do not have the time to do so, you can do so
you have to apply it.
260
00:29:32,781 --> 00:29:36,303
- But you have to be pretty.
- But I'm gonna do something like me ...
261
00:29:37,849 --> 00:29:42,117
It's because it's good for you
they do not always have a chance if they are in trouble.
262
00:29:42,961 --> 00:29:45,325
Tal n is not aware that
what can cause such a pin.
263
00:29:50,647 --> 00:29:53,519
But do not tell him ... seriously.
264
00:29:57,486 --> 00:29:58,775
With what, is it so?
265
00:29:59,573 --> 00:30:01,735
Is your girl dressed?
266
00:30:03,110 --> 00:30:04,834
Molesztlnak?
267
00:30:07,768 --> 00:30:09,686
Because he is obedient at home
you're a kid.
268
00:30:10,232 --> 00:30:12,305
Or are you just an asshole?
269
00:30:16,696 --> 00:30:18,967
No, I guess it would be
The reason.
270
00:30:27,330 --> 00:30:30,531
What did you do with that shit?
Kvncsisgbl?
271
00:30:31,201 --> 00:30:33,224
How are you dying?
272
00:30:33,591 --> 00:30:36,052
Mirt?
273
00:30:36,395 --> 00:30:40,507
I can not say you want to go home
s be szint k.
274
00:30:41,246 --> 00:30:43,266
You do?
275
00:30:48,228 --> 00:30:50,181
He picked up an ant.
276
00:30:51,978 --> 00:30:56,385
- They're just ants ... they do not mind ...
- Yes, yes.
277
00:31:01,424 --> 00:31:02,362
s ti?
278
00:31:08,913 --> 00:31:11,728
As a matter of fact,
who is smaller?
279
00:31:12,284 --> 00:31:14,117
This is what you are doing
cs met also?
280
00:31:15,659 --> 00:31:17,817
No, we just twisted.
281
00:31:18,635 --> 00:31:19,985
Make it yours.
282
00:31:21,281 --> 00:31:21,988
I know...
283
00:31:22,666 --> 00:31:23,871
You are also a sulib.
284
00:31:24,526 --> 00:31:26,479
They would take those towels
and you're not Kevin.
285
00:31:27,273 --> 00:31:28,885
Bless the smallest.
286
00:31:30,708 --> 00:31:35,248
No, Billy did not want to give Tomy back
a bike.
287
00:31:36,338 --> 00:31:40,019
Tomy ran to run ... but Billy made it to him.
288
00:31:40,582 --> 00:31:42,078
But he did not give it back.
289
00:31:44,854 --> 00:31:46,755
There is nothing wrong with the smaller ones
bntod.
290
00:31:47,790 --> 00:31:50,513
You're gonna be kidding yourself
the stronger ones.
291
00:31:50,902 --> 00:31:53,080
This is not important...
292
00:31:54,471 --> 00:31:55,798
The shit ...
293
00:31:57,628 --> 00:32:00,009
who are punished for weeks
the meats ...
294
00:32:02,132 --> 00:32:03,392
The tyrants ...
295
00:32:04,525 --> 00:32:05,904
they're doing me.
296
00:32:10,133 --> 00:32:12,328
Tomy, he's still a tyrant
do you want to stay?
297
00:32:20,287 --> 00:32:21,353
No?
All right.
298
00:32:22,446 --> 00:32:25,427
Press the head to the right and you
stay here.
299
00:32:34,165 --> 00:32:39,674
Let's go, get it, it'll be like
when a dog is drowning.
300
00:32:40,222 --> 00:32:42,367
... do not miss anything.
301
00:32:54,642 --> 00:32:55,833
Go to it.
302
00:32:56,652 --> 00:32:57,986
What are you doing ?!
303
00:32:58,561 --> 00:32:59,438
What are you doing ?!
304
00:33:32,018 --> 00:33:32,899
All right, Tomy ...
305
00:33:35,746 --> 00:33:36,712
Now, come here.
306
00:33:38,417 --> 00:33:41,420
What? Are you so excited?
I do not like it.
307
00:33:51,044 --> 00:33:52,386
D fd bel .
308
00:33:53,260 --> 00:33:54,236
Can not ...
309
00:33:54,598 --> 00:33:56,066
We'll find it.
310
00:33:57,620 --> 00:33:59,875
K rlek, k rlek,
do not do it.
311
00:34:00,180 --> 00:34:01,124
Csinld!
312
00:34:12,963 --> 00:34:15,352
You did not have any choice.
313
00:34:16,674 --> 00:34:18,118
Do not you do anything to him?
314
00:34:19,953 --> 00:34:22,989
Your barbie suffers ...
take care of the sufferings.
315
00:34:33,382 --> 00:34:34,601
You're first.
316
00:34:41,368 --> 00:34:42,556
Where was she?
317
00:34:43,571 --> 00:34:45,022
- Anything?
- No.
318
00:34:46,492 --> 00:34:48,901
I bought pizzpi,
he's in the kitchen.
319
00:34:49,715 --> 00:34:50,595
Great.
320
00:34:52,303 --> 00:34:55,768
- Go and lie down.
- But tomorrow I do not have to go to school.
321
00:34:57,551 --> 00:34:58,735
That does not mean that you are in touch
you will be up.
322
00:35:01,610 --> 00:35:04,884
All right ... well
I have to go.
323
00:35:14,710 --> 00:35:17,448
How many pizzas have you bought?
324
00:35:17,983 --> 00:35:18,736
What's going on, it's gonna be over.
325
00:35:19,317 --> 00:35:21,733
H zz l m r. You do not owe us responsibility,
you do not have to take anything for us.
326
00:35:22,466 --> 00:35:24,474
Whenever they come home,
327
00:35:24,978 --> 00:35:27,400
they made him dinner.
328
00:35:29,871 --> 00:35:31,628
But it's okay.
329
00:35:33,488 --> 00:35:34,905
Seriously, ambitious.
330
00:35:41,417 --> 00:35:43,625
I've always guessed you.
331
00:35:45,203 --> 00:35:46,729
- How's Rasty?
- J l, j l.
332
00:35:53,010 --> 00:35:54,270
You're a srb, Barney.
333
00:36:28,398 --> 00:36:29,818
Do not you have any problems yet?
334
00:36:32,047 --> 00:36:32,651
No?
335
00:36:34,344 --> 00:36:35,130
No?
336
00:36:37,938 --> 00:36:38,912
This is it...
337
00:36:40,605 --> 00:36:42,676
Why do not you take me a break?
338
00:36:44,597 --> 00:36:46,903
- I forget.
- You forgot again.
339
00:36:47,266 --> 00:36:48,478
This will not happen again.
340
00:36:48,970 --> 00:36:49,897
I'm sorry he did not.
341
00:36:50,251 --> 00:36:51,890
- I will not forget.
- I do not think so.
342
00:36:52,460 --> 00:36:54,437
- Tell me I want to hear it.
- That's because ...
343
00:36:56,872 --> 00:36:58,712
because you are the most beautiful ...
344
00:36:59,912 --> 00:37:02,512
the smartest ...
- Continue.
345
00:37:04,547 --> 00:37:09,949
- The smartest, most beautiful ...
- That's what you said, say something.
346
00:37:10,429 --> 00:37:12,571
The best...
347
00:37:12,856 --> 00:37:14,395
That's great, Kevin.
348
00:37:15,613 --> 00:37:19,174
- Are you most fond of remembering?
- Yeah.
349
00:37:25,365 --> 00:37:27,386
Or maybe I can forget about it.
350
00:37:27,843 --> 00:37:30,057
You're dead if you forget.
351
00:37:49,686 --> 00:37:51,194
I'm sorry.
352
00:39:04,829 --> 00:39:06,057
Are you?
353
00:39:11,112 --> 00:39:14,882
What about you?
354
00:39:15,192 --> 00:39:18,211
I'm sorry, because I'm sorry
tnsz.
355
00:40:20,817 --> 00:40:24,224
Ok, then a little cool ...
356
00:40:39,248 --> 00:40:40,353
It will be a joke.
357
00:40:51,430 --> 00:40:52,322
Fuck you.
358
00:40:54,361 --> 00:40:55,766
Let go, fuck it!
359
00:40:56,647 --> 00:40:58,048
I guess I'm gonna do your job.
360
00:41:06,317 --> 00:41:07,700
I almost forgot.
361
00:41:23,639 --> 00:41:27,059
You fucking bitch!
362
00:41:54,451 --> 00:41:55,287
I'm the one.
363
00:41:56,848 --> 00:42:00,119
Do not be mad at Barney if you want to get naked,
just come in.
364
00:42:02,115 --> 00:42:06,512
Sorry, I'll be in the hob,
if you want.
365
00:42:09,564 --> 00:42:11,014
I'll be right away.
366
00:43:12,007 --> 00:43:15,505
I'm sorry, the previous one,
I did not use it for Christmas.
367
00:43:17,500 --> 00:43:19,555
You know nobody's gonna do it
ajndkot.
368
00:43:20,949 --> 00:43:25,121
- We're going to get some uniform.
- Do you think we're going to have something for Kevin?
369
00:43:26,374 --> 00:43:29,565
- What kind of uniforms?
- Just do it tomorrow morning.
370
00:43:30,883 --> 00:43:33,856
Why? Tomorrow is low.
Tell someone to find out what's up.
371
00:43:36,578 --> 00:43:39,481
- Will you go to dinner tomorrow?
- You do not have to do this.
372
00:43:40,673 --> 00:43:44,426
- Do you have any plans?
- Let me know the n nik m,
373
00:43:44,912 --> 00:43:46,820
she is not here for her,
we'll have some supper for him.
374
00:43:47,811 --> 00:43:48,901
Come on, Barney ...
375
00:43:53,237 --> 00:43:54,411
Get out of here.
376
00:43:56,055 --> 00:43:59,321
- Seriously.
- I'm laughing.
377
00:44:01,874 --> 00:44:04,232
We have to go to the cabin.
378
00:44:04,857 --> 00:44:07,547
M r is all involved,
They agreed
379
00:44:10,842 --> 00:44:15,512
There are children there
it will be the last little dumbbell ...
380
00:44:20,249 --> 00:44:25,430
You can guess that it would be
your last bumblebee?
381
00:44:28,946 --> 00:44:32,675
Valid for every single moment
to use.
382
00:44:33,360 --> 00:44:35,811
But instead of just a prisoner
lennl.
383
00:44:37,409 --> 00:44:42,129
Just f ggen l somebody ...
is to eat ...
384
00:44:43,923 --> 00:44:47,373
drink ... and every m s,
385
00:44:48,989 --> 00:44:50,614
even if it is v c
you have to go.
386
00:44:51,083 --> 00:44:53,517
I just did not tell you that you could have forgotten
and the jewels.
387
00:44:55,237 --> 00:44:58,287
Instead, we're going to the quay, tot
in this idiot costume.
388
00:44:59,823 --> 00:45:01,206
What is this about?
Do you think Barney is fine?
389
00:45:26,282 --> 00:45:28,406
I did not do it.
390
00:45:28,837 --> 00:45:31,392
Yes, but it's trad ci .
391
00:45:31,799 --> 00:45:33,869
- That's a wonderful thing.
- Tal n yes.
392
00:45:35,362 --> 00:45:37,298
However, we will only be able to find ourselves in the future,
who knows...
393
00:45:39,436 --> 00:45:40,619
L gy j .
394
00:46:03,772 --> 00:46:05,872
Just do it.
395
00:46:07,785 --> 00:46:09,439
Edi ...
396
00:46:11,795 --> 00:46:14,069
des istenem,
you are dead!
397
00:46:17,304 --> 00:46:18,803
K sz n m god!
I love you!
398
00:46:21,885 --> 00:46:23,724
Hallelujah ... God loves you!
399
00:46:30,781 --> 00:46:33,874
- I will not go in there like a man.
- But yes, like a man.
400
00:46:36,609 --> 00:46:38,222
Legal, you are not Mikul's.
401
00:46:39,297 --> 00:46:44,760
I was also Azel tt Mikul s,
I would also like to have you at Christmas.
402
00:46:45,594 --> 00:46:47,837
Now, as I do, I'll just get up,
how bad it was.
403
00:46:50,194 --> 00:46:52,833
- I can get you out of your room.
- Anybody else?
404
00:46:53,893 --> 00:46:59,309
- He also wore a costume.
- Do you have any manuscripts that are embedded?
405
00:47:00,520 --> 00:47:01,840
Tal n yes.
406
00:47:12,179 --> 00:47:14,188
Your girlfriend never took that
how big are you?
407
00:47:15,974 --> 00:47:17,900
They did not want to talk to you.
408
00:47:19,679 --> 00:47:21,891
Let me tell you if you do it in time,
it can be handled.
409
00:47:23,007 --> 00:47:26,103
If a child is a problem
you can change them.
410
00:47:26,465 --> 00:47:28,831
And how do you do it.
411
00:47:29,970 --> 00:47:33,547
The key is to handle it in time
I took it?
412
00:47:38,427 --> 00:47:40,866
Is this correct in general?
413
00:47:41,763 --> 00:47:45,374
I did say I was j or bad
you are apple.
414
00:47:52,978 --> 00:47:57,545
If the lips are removed from the list
a j kat,
415
00:47:59,206 --> 00:48:02,640
the bad ones ... then we are not responsible
the bad guy?
416
00:48:03,912 --> 00:48:06,111
How can we change it somehow?
417
00:48:07,786 --> 00:48:10,850
Nobody can change them ... just god.
We are also pr b ln nk.
418
00:48:11,398 --> 00:48:14,965
They will get a chance to get them
the bad ones?
419
00:48:19,986 --> 00:48:22,051
I believe in such a case
no time has come ...
420
00:48:30,332 --> 00:48:34,276
I'm glad you like the idea.
421
00:48:39,728 --> 00:48:42,758
All right, okay
and that lowercase.
422
00:49:06,672 --> 00:49:09,422
There is something wrong with it,
to get out of it.
423
00:49:11,338 --> 00:49:13,052
- Ok, who will be the first?
- You ...
424
00:49:13,527 --> 00:49:15,372
n? Na, j lvan.
425
00:49:16,801 --> 00:49:17,979
This is mine.
426
00:49:19,436 --> 00:49:21,182
Okay, this is here
Kevin-.
427
00:49:24,909 --> 00:49:26,091
Get great.
428
00:49:29,057 --> 00:49:32,457
This is good, I like it.
429
00:49:33,833 --> 00:49:34,640
Thank you.
430
00:49:35,623 --> 00:49:36,780
This is me.
431
00:49:44,331 --> 00:49:48,074
It's great, I can change it now
a r git, k sz n m Kevin.
432
00:49:52,710 --> 00:49:53,862
This is what you get.
433
00:50:09,941 --> 00:50:12,261
, this is very super!
434
00:50:12,695 --> 00:50:15,631
You have to wear it.
435
00:50:17,622 --> 00:50:19,173
This is yours.
436
00:50:32,127 --> 00:50:33,176
Megrdemled.
437
00:50:35,078 --> 00:50:36,054
Thank you.
438
00:50:38,900 --> 00:50:40,319
This is yours.
439
00:51:00,474 --> 00:51:01,497
Thank you.
440
00:51:09,783 --> 00:51:10,892
Why do you have an accordion?
441
00:51:12,779 --> 00:51:15,965
The apache is used to,
he has done more for me.
442
00:51:53,032 --> 00:51:55,234
This is pretty much super!
443
00:51:56,121 --> 00:51:57,383
My God!
444
00:52:04,108 --> 00:52:09,081
- This is true.
- That's right.
445
00:52:10,064 --> 00:52:11,004
Give it to me.
446
00:52:14,068 --> 00:52:17,377
You think it's a 9-year-old kid
do you have a gun on a gun?
447
00:52:18,565 --> 00:52:21,135
- I also got one.
- But you were 14 years old.
448
00:52:23,302 --> 00:52:24,890
But this is not the same,
you can do it with him.
449
00:52:26,664 --> 00:52:29,178
You gave him a gown.
450
00:52:30,175 --> 00:52:34,468
I gave her a hat, not a sister.
You should have given things, not weapons.
451
00:52:35,487 --> 00:52:38,515
However,
if you will not be next to him.
452
00:52:38,955 --> 00:52:40,769
As the engine can not drive,
You should not use a weapon.
453
00:52:43,302 --> 00:52:46,624
That is why,
must be admitted.
454
00:52:49,858 --> 00:52:51,717
Take these things.
455
00:52:52,796 --> 00:52:54,905
Eng.
456
00:52:56,985 --> 00:52:58,005
You do it.
457
00:52:58,483 --> 00:52:59,166
All right.
458
00:53:01,142 --> 00:53:01,756
This is super, I'm sorry.
459
00:53:02,111 --> 00:53:04,219
Right now.
460
00:53:07,134 --> 00:53:09,780
- Never hang on.
- Ok.
461
00:53:18,230 --> 00:53:20,439
- I'll do everything.
- n is k sz n m.
462
00:53:21,369 --> 00:53:25,588
Make sure you do not touch it
463
00:53:25,841 --> 00:53:26,983
something like that.
464
00:54:45,342 --> 00:54:46,599
I need a ride?
Do not worry.
465
00:55:12,066 --> 00:55:16,048
Now seriously, no stranger
I include.
466
00:55:19,893 --> 00:55:20,877
This is true,
467
00:55:21,739 --> 00:55:24,480
it is very lousy
to hire a stranger.
468
00:55:25,336 --> 00:55:29,985
But you know, it's low, why
let me make sure that you do,
469
00:55:32,219 --> 00:55:35,730
it's just because we do not bother
in each other.
470
00:55:36,027 --> 00:55:37,031
That's funny.
471
00:55:44,051 --> 00:55:45,470
You're not a Jew, right?
472
00:55:59,414 --> 00:56:06,345
I did not,
but you know it's low ...
473
00:56:06,680 --> 00:56:10,216
it may be just for someone to ...
474
00:56:12,216 --> 00:56:16,315
- I'm not a Jew.
- I thought so.
475
00:56:19,898 --> 00:56:21,042
I have a joke:
476
00:56:22,316 --> 00:56:24,525
A girl wants to get a hotel room.
477
00:56:25,326 --> 00:56:28,710
The fick tells him that there are no Jews here.
478
00:56:29,607 --> 00:56:32,132
I am not Jewish, I am a cross
Now he's screwed up.
479
00:56:33,247 --> 00:56:37,683
The fick says: if you are a cross,
480
00:56:39,253 --> 00:56:42,755
Tell me who was Jussi's mother?
By the way: M ria.
481
00:56:45,037 --> 00:56:47,886
This fick says: and where is J zus?
482
00:56:50,567 --> 00:56:52,207
There on your desk.
483
00:56:53,482 --> 00:56:55,083
The fick again cries:
484
00:56:57,300 --> 00:56:59,491
What would he do there?
485
00:57:00,296 --> 00:57:01,862
The lynx replies:
486
00:57:02,720 --> 00:57:06,346
Because there is a man like you, a Jew
do not make room.
487
00:57:13,960 --> 00:57:16,555
People have forgotten that
Jussius was Jewish.
488
00:57:17,442 --> 00:57:20,057
I did not forget.
489
00:57:23,032 --> 00:57:25,710
With that I just wanted to say,
that I did not think so.
490
00:57:31,187 --> 00:57:32,845
Are you single?
491
00:57:34,043 --> 00:57:35,311
Tal n not.
492
00:57:38,725 --> 00:57:39,985
I know what he's got to do.
493
00:57:47,235 --> 00:57:48,465
Csaldra.
494
00:57:49,093 --> 00:57:52,367
- There is a lot of things to do.
- There is a lot of things to do.
495
00:57:54,683 --> 00:57:57,932
Make sure you do it
I can have your smile.
496
00:58:00,343 --> 00:58:03,616
You know what you are young
take time ...
497
00:58:04,846 --> 00:58:06,674
but do not do that much.
498
00:58:07,113 --> 00:58:11,009
- I'm right, I'm a freak.
- Is this wonderful for your kids?
499
00:58:12,023 --> 00:58:15,699
One, but we can not have children.
500
00:58:18,615 --> 00:58:19,862
The j .
501
00:58:54,052 --> 00:58:55,295
Take care of yourself.
502
00:58:56,191 --> 00:58:58,165
- Happy Blowjob!
- Happy Hanukkah.
503
00:59:31,733 --> 00:59:32,730
Dr ga Rasty ..
504
00:59:33,624 --> 00:59:36,615
It's in the morning,
s you have left the Kar cson.
505
00:59:37,024 --> 00:59:38,775
That's the shit.
506
00:59:39,209 --> 00:59:40,883
Kevin had a wonderful day.
507
00:59:41,884 --> 00:59:43,967
But you're very annoyed that you're not here,
heavier than mine.
508
00:59:45,510 --> 00:59:48,351
Every day I guess that's it
megvltozzon.
509
00:59:48,965 --> 00:59:50,992
But it's always the same.
510
01:00:00,279 --> 01:00:02,085
Barney is here.
511
01:00:02,840 --> 01:00:05,278
If not, I do not know,
Kevin would start ...
512
01:00:13,101 --> 01:00:16,961
She does not talk to me much about her
take things.
513
01:00:17,493 --> 01:00:21,090
I wanted Tan cs to give it to her,
but you can not talk to him.
514
01:00:21,846 --> 01:00:26,073
I gave Kevin a weapon,
you have to learn how to use it.
515
01:00:26,877 --> 01:00:28,269
I love you, Isabella.
516
01:01:12,963 --> 01:01:14,521
Do not worry.
517
01:01:16,645 --> 01:01:19,115
- Everything will be fine.
- All right.
518
01:01:28,435 --> 01:01:29,733
You're gonna hibernate.
519
01:01:38,746 --> 01:01:39,798
Now I have to go.
520
01:01:40,913 --> 01:01:41,494
Ok.
521
01:01:43,063 --> 01:01:44,041
I love you.
522
01:02:17,008 --> 01:02:18,195
You put it down last.
523
01:02:20,118 --> 01:02:25,776
Dr gm, he has passed out of the way.
It would not have gone away.
524
01:02:26,607 --> 01:02:29,103
I was the first one who did
it is a waste of time.
525
01:02:32,363 --> 01:02:33,528
Sajnlom.
526
01:02:36,779 --> 01:02:38,786
I'm so sorry.
527
01:08:34,285 --> 01:08:36,430
Do you want to do this?
528
01:08:37,871 --> 01:08:41,069
I also thought a lot about r ,
but I was unable to do it.
529
01:08:45,256 --> 01:08:48,059
Do not do it for Barney,
I do not want this.
530
01:08:52,533 --> 01:08:55,114
Think about it and do it
drop down that gun.
531
01:09:04,238 --> 01:09:05,486
Ink bb let me down.
532
01:09:17,418 --> 01:09:18,856
You will be like n.
533
01:09:27,382 --> 01:09:28,903
I'll never be like you.
534
01:09:36,873 --> 01:09:37,720
Sajnlom.
535
01:10:09,213 --> 01:10:11,041
I'm so sorry.
536
01:10:11,694 --> 01:10:13,500
I'm so sorry.
537
01:13:23,000 --> 01:13:29,000
Translated by: Pedro
duplicado@centrum.sk
http://horrorfreaksubs.amin.hu/
http://talesfromtheblog.blog.hu/
38719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.