All language subtitles for Shetland.S08E04.WEB (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:08,479 One of the assistants found Ellen's body gone. 2 00:00:08,480 --> 00:00:09,999 Where have you been? Work. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,439 The hospital said you'd swapped shifts. Where were you? 4 00:00:12,440 --> 00:00:14,239 You recognise the brand? Looks foreign. 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,479 Name's Amma Calder. Need a background. 6 00:00:16,480 --> 00:00:20,119 Calder? This woman family? No. It's same surname, no relation. 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,839 I wasn't the only one, y'know. After me, 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,359 there was someone else. 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,279 Stella Quinn... 10 00:00:25,280 --> 00:00:27,039 ..was half his age. 11 00:00:27,040 --> 00:00:28,960 And even I was ashamed of that. 12 00:00:31,600 --> 00:00:34,319 I looked in the account. You said we were doing OK. 13 00:00:34,320 --> 00:00:36,599 Things are a bit tight is all. 14 00:00:36,600 --> 00:00:38,999 What can I do you for? Just wanted to have a chat with you, 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,999 about the business you've got on the go. 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,879 I have some money I want to invest. It's not about me. 17 00:00:43,880 --> 00:00:45,839 It's Cal. He's calling it quits. 18 00:00:45,840 --> 00:00:47,999 Maybe we should go talk to Cal, eh? 19 00:00:48,000 --> 00:00:50,679 Oh, my God, Ellen's in there! 20 00:00:50,680 --> 00:00:52,839 Peter! I need you to stop! 21 00:00:52,840 --> 00:00:54,920 LIGHTER CLICKS No, no... Peter! 22 00:00:56,040 --> 00:00:57,640 FIRE ROARS 23 00:02:47,240 --> 00:02:48,680 CAMERA SHUTTER CLICKS 24 00:02:49,800 --> 00:02:51,400 TOSH: How are you feeling, Peter? 25 00:02:54,800 --> 00:02:58,920 Just...you weren't making much sense when we found you on that hill. 26 00:03:01,000 --> 00:03:03,920 We need you to explain what you were doing last night. 27 00:03:11,160 --> 00:03:14,160 Can you tell us why you were in possession of Ellen Quinn's body? 28 00:03:16,720 --> 00:03:19,240 CAMERA SHUTTER CLICKS Were you planning to burn it? 29 00:03:22,320 --> 00:03:24,640 Are you listening to me, Peter? 30 00:03:26,000 --> 00:03:29,239 Do you understand how serious this is? 31 00:03:29,240 --> 00:03:30,679 You stole a body. 32 00:03:30,680 --> 00:03:33,079 The body of a murder victim. 33 00:03:33,080 --> 00:03:35,119 Not only is that a crime 34 00:03:35,120 --> 00:03:37,759 but the distress you've caused Ellen's family... 35 00:03:37,760 --> 00:03:40,279 It's wha... It's what she would've wanted. 36 00:03:40,280 --> 00:03:41,719 Who? 37 00:03:41,720 --> 00:03:43,159 Ellen. 38 00:03:43,160 --> 00:03:46,079 She wanted you to burn her body? 39 00:03:46,080 --> 00:03:48,799 It's better than rotting in a drawer. 40 00:03:48,800 --> 00:03:50,759 Well, it's a refrigerated drawer. 41 00:03:50,760 --> 00:03:53,199 They only actually rot when you take them out. 42 00:03:53,200 --> 00:03:55,639 HE EXHALES 43 00:03:55,640 --> 00:04:00,439 How would you know that it's what Ellen would've wanted? 44 00:04:00,440 --> 00:04:02,879 We were...bonded. 45 00:04:02,880 --> 00:04:04,720 Bonded? 46 00:04:06,440 --> 00:04:07,999 By our beliefs. 47 00:04:08,000 --> 00:04:10,279 And what are those beliefs? 48 00:04:10,280 --> 00:04:11,999 You wouldn't understand. 49 00:04:12,000 --> 00:04:13,999 Well, you need to help us understand, Peter, 50 00:04:14,000 --> 00:04:15,919 because right now, 51 00:04:15,920 --> 00:04:18,639 it looks like you were trying to destroy evidence of a crime. 52 00:04:18,640 --> 00:04:19,960 I didn't kill Ellen. 53 00:04:23,760 --> 00:04:27,039 When we found you on that hillside, you were chanting something. 54 00:04:27,040 --> 00:04:30,279 You said something like "ryoya sinn". 55 00:04:30,280 --> 00:04:33,000 Sounded Scandinavian. What does that mean? 56 00:04:35,000 --> 00:04:39,119 But what with the pyre, the dancing and the face paint, 57 00:04:39,120 --> 00:04:42,079 I think it was Norse. 58 00:04:42,080 --> 00:04:43,959 That what you believe in, Peter? 59 00:04:43,960 --> 00:04:46,560 Do you worship the Viking gods? 60 00:04:47,880 --> 00:04:49,839 Oh, come on, Peter. 61 00:04:49,840 --> 00:04:52,639 There has to be some reasoning behind it. 62 00:04:52,640 --> 00:04:56,080 Otherwise, you're just a half-naked freak burning bodies on a hillside. 63 00:04:58,520 --> 00:05:01,719 It means..."cleanse her". 64 00:05:01,720 --> 00:05:04,160 Why did Ellen need to be cleansed? 65 00:05:05,840 --> 00:05:09,320 Because she was stained...with sin. 66 00:05:11,120 --> 00:05:13,279 What makes you think that? 67 00:05:13,280 --> 00:05:15,439 Because she told me she was. 68 00:05:15,440 --> 00:05:18,399 When did Ellen say this? The last time I saw her. 69 00:05:18,400 --> 00:05:19,919 And when was that? 70 00:05:19,920 --> 00:05:21,200 Months ago. 71 00:05:24,040 --> 00:05:28,959 Is that when you gave her this tattoo? Hmm? 72 00:05:28,960 --> 00:05:31,479 Is that your doing? 73 00:05:31,480 --> 00:05:35,960 It's the same design that you have tattooed on your chest, Peter. 74 00:05:37,320 --> 00:05:41,839 And it's the same design that's been painted on the dead sheep 75 00:05:41,840 --> 00:05:45,040 that we've been finding recently. You should've let me finish... 76 00:05:46,360 --> 00:05:49,600 Last night, you should've let me finish the ceremony. 77 00:05:51,120 --> 00:05:54,720 Because of you, she'll...never be at peace. 78 00:06:02,640 --> 00:06:05,479 That guy's wired to the moon. Sane enough to deny killing her. 79 00:06:05,480 --> 00:06:07,519 Well, he stole her body and tried to burn it. 80 00:06:07,520 --> 00:06:10,159 That is disposal right there. Easier ways to dispose of a body... 81 00:06:10,160 --> 00:06:12,320 Understood. Thanks. 82 00:06:13,560 --> 00:06:14,679 That was Alex. 83 00:06:14,680 --> 00:06:18,159 He says Ayre's croft is like a "house of horrors". 84 00:06:18,160 --> 00:06:20,079 Be a while before SOCOs get through it all. 85 00:06:20,080 --> 00:06:21,679 All right, look. 86 00:06:21,680 --> 00:06:25,799 Right now, Peter Ayre is the prime suspect in Ellen's murder. 87 00:06:25,800 --> 00:06:28,039 So, I want everyone focusing on that. 88 00:06:28,040 --> 00:06:32,559 Billy, we know he left East Roe Kirk around 9pm that night. 89 00:06:32,560 --> 00:06:34,199 He says he went straight home. 90 00:06:34,200 --> 00:06:36,639 Look for anything to contradict that. 91 00:06:36,640 --> 00:06:38,679 Oh, and can you chase the lab? 92 00:06:38,680 --> 00:06:40,559 See if we can match him to that card 93 00:06:40,560 --> 00:06:43,039 we found in Ellen's belongings... Will do. 94 00:06:43,040 --> 00:06:45,319 Sandy, we're going to need background. 95 00:06:45,320 --> 00:06:47,039 Find out everything you can on him. 96 00:06:47,040 --> 00:06:48,999 And talk to Rosemary Strachan. 97 00:06:49,000 --> 00:06:50,999 Ayre seems to think that he and Ellen 98 00:06:51,000 --> 00:06:54,439 had some kind of deep connection. See if she agrees. 99 00:06:54,440 --> 00:06:56,999 And, Lorna, can you get a hold of his social work file? 100 00:06:57,000 --> 00:06:59,839 I want to know who fostered him when he was here. Sure. 101 00:06:59,840 --> 00:07:01,999 I've just had Grace Bain on the phone 102 00:07:02,000 --> 00:07:04,599 demanding to know what's going on. Oh. 103 00:07:04,600 --> 00:07:06,680 Might as well get it over with. 104 00:07:24,440 --> 00:07:27,799 Bloody incompetence, that's what it is! 105 00:07:27,800 --> 00:07:31,439 Bad enough you couldn't tell us who killed her, 106 00:07:31,440 --> 00:07:33,599 but then, to lose her body! 107 00:07:33,600 --> 00:07:35,559 We understand how distressing 108 00:07:35,560 --> 00:07:38,559 this must've been for you and we're sorry. 109 00:07:38,560 --> 00:07:41,359 But we have now retrieved Ellen's remains. 110 00:07:41,360 --> 00:07:43,079 SHE SCOFFS 111 00:07:43,080 --> 00:07:45,439 This guy, Peter Ayre. 112 00:07:45,440 --> 00:07:47,080 They're saying that he, er... 113 00:07:48,200 --> 00:07:51,599 ..that he was trying to burn her? We got there before that happened. 114 00:07:51,600 --> 00:07:55,079 Hmm, but why was he trying to do that? We're not sure, 115 00:07:55,080 --> 00:07:57,879 but Ayre does have some disturbing beliefs. 116 00:07:57,880 --> 00:08:00,400 Beliefs that he claims Ellen shared. 117 00:08:01,680 --> 00:08:03,560 Did Ellen ever mention him? 118 00:08:04,520 --> 00:08:06,239 I don't even know who he is. 119 00:08:06,240 --> 00:08:08,000 He's a friend of her brother! 120 00:08:09,120 --> 00:08:12,679 Look, if Ellen was close to him, we would've known about it. 121 00:08:12,680 --> 00:08:14,479 Not necessarily. 122 00:08:14,480 --> 00:08:15,959 She was close to Tom Knox. 123 00:08:15,960 --> 00:08:18,519 And you didn't know about that. Now, that's a lie. 124 00:08:18,520 --> 00:08:21,159 No. Ellen and Tom were friends. 125 00:08:21,160 --> 00:08:23,239 She helped him care for his mum. 126 00:08:23,240 --> 00:08:25,079 Look, whoever this guy is, 127 00:08:25,080 --> 00:08:26,599 Ellen never mentioned him. 128 00:08:26,600 --> 00:08:30,040 And she sure as hell didn't have any disturbing beliefs, OK? 129 00:08:32,840 --> 00:08:34,839 She was just... 130 00:08:34,840 --> 00:08:36,400 ..a normal kid. 131 00:08:40,120 --> 00:08:41,560 PHONE BEEPS 132 00:08:45,480 --> 00:08:47,920 Can you give us a sec? Sure. 133 00:08:55,160 --> 00:08:56,400 Is it true? 134 00:08:57,480 --> 00:08:59,400 That Ellen and Tom were friends? 135 00:09:00,520 --> 00:09:03,360 Is that an issue for you? No. No... 136 00:09:04,760 --> 00:09:07,839 I just don't understand why she wouldn't tell me about him. 137 00:09:07,840 --> 00:09:09,840 Everyone has their secrets. 138 00:09:12,520 --> 00:09:14,000 GRACE: Stella... 139 00:09:23,120 --> 00:09:24,799 What was that about? 140 00:09:24,800 --> 00:09:25,960 Nothing. 141 00:09:29,320 --> 00:09:31,040 I need to tell you something. 142 00:09:45,160 --> 00:09:46,240 Thanks. 143 00:09:47,880 --> 00:09:51,279 Everyone at the hospital's talking about Ellen's body going missing. 144 00:09:51,280 --> 00:09:52,679 You work there? 145 00:09:52,680 --> 00:09:55,159 Well, I wasn't on shift the other night 146 00:09:55,160 --> 00:09:59,159 but I heard about her going missing. Well, we managed to retrieve her. 147 00:09:59,160 --> 00:10:01,199 Where was she? 148 00:10:01,200 --> 00:10:04,480 In the possession of a man called Peter Ayre. 149 00:10:05,880 --> 00:10:07,719 Either of you know him? 150 00:10:07,720 --> 00:10:11,919 Is he older? Like bald with a beard? That's right. 151 00:10:11,920 --> 00:10:13,399 Yeah, sounds like that guy. 152 00:10:13,400 --> 00:10:15,719 The one that turned up to all the parties. 153 00:10:15,720 --> 00:10:17,519 What parties are these? 154 00:10:17,520 --> 00:10:19,519 Staney Hill. 155 00:10:19,520 --> 00:10:22,239 A bunch of us used go up there last summer and hang out. 156 00:10:22,240 --> 00:10:25,959 And Peter Ayre hung out, too? 157 00:10:25,960 --> 00:10:27,280 Sometimes. 158 00:10:29,920 --> 00:10:31,599 Did you ever see him with Ellen? 159 00:10:31,600 --> 00:10:33,759 No... Don't think so. 160 00:10:33,760 --> 00:10:35,279 MOBILE VIBRATES 161 00:10:35,280 --> 00:10:36,560 Sorry. 162 00:10:38,840 --> 00:10:39,919 Alex? 163 00:10:39,920 --> 00:10:42,440 Might've have found something interesting. 164 00:10:52,200 --> 00:10:54,239 Why didn't you tell me about this? 165 00:10:54,240 --> 00:10:55,799 I didn't know if it was a thing. 166 00:10:55,800 --> 00:10:58,519 Your sister-in-law in contact with our victim 167 00:10:58,520 --> 00:11:00,439 on the day she died. 168 00:11:00,440 --> 00:11:02,319 You didn't know if it was a "thing"? 169 00:11:02,320 --> 00:11:03,720 I didn't... I wasn't sure. 170 00:11:05,360 --> 00:11:06,799 Did you talk to her about it? 171 00:11:06,800 --> 00:11:09,279 Yeah, I might have had a chat with her, yes. 172 00:11:09,280 --> 00:11:10,959 And what did she say? 173 00:11:10,960 --> 00:11:13,039 She denied seeing Ellen. 174 00:11:13,040 --> 00:11:15,199 Well... So, then, why run the background check? 175 00:11:15,200 --> 00:11:17,599 CALDER SIGHS 176 00:11:17,600 --> 00:11:19,200 Because you think she lied. 177 00:11:25,920 --> 00:11:27,639 I went over this with Ruth. 178 00:11:27,640 --> 00:11:29,119 I didn't know Ellen. 179 00:11:29,120 --> 00:11:31,839 I just spoke to her a few times at Langbank. 180 00:11:31,840 --> 00:11:34,559 You didn't see her after that time? No. 181 00:11:34,560 --> 00:11:36,439 What about the day she died? 182 00:11:36,440 --> 00:11:37,799 SHE SCOFFS 183 00:11:37,800 --> 00:11:40,359 This is about the cigarettes, isn't it? 184 00:11:40,360 --> 00:11:43,599 They're just fags. I get them cheap off a parishioner, 185 00:11:43,600 --> 00:11:46,239 and I'm not his only client. He sells to lots of people. 186 00:11:46,240 --> 00:11:49,479 So, why don't you ask them if they saw Ellen? 187 00:11:49,480 --> 00:11:52,519 Because they're not connected to Ellen's flatmate in London. 188 00:11:52,520 --> 00:11:54,799 We ran a background check on you, Amma. 189 00:11:54,800 --> 00:11:56,559 Between 2016 and 2018, 190 00:11:56,560 --> 00:12:00,199 you stayed in a flat in Ealing with Kirsty Bell. 191 00:12:00,200 --> 00:12:04,479 Kirsty Bell was with Ellen the night Philip Remis was murdered. 192 00:12:04,480 --> 00:12:06,919 Now, you have a connection to Ellen through Kirsty Bell, 193 00:12:06,920 --> 00:12:08,600 and you never said a word about it. 194 00:12:14,000 --> 00:12:17,159 She said she wanted to leave Shetland. 195 00:12:17,160 --> 00:12:18,640 Had her heart set on London. 196 00:12:19,960 --> 00:12:22,039 She said she needed somewhere to stay... 197 00:12:22,040 --> 00:12:24,159 So, you sent her to Kirsty Bell? 198 00:12:24,160 --> 00:12:25,359 No. 199 00:12:25,360 --> 00:12:27,479 Me and Kirsty used to be friends. 200 00:12:27,480 --> 00:12:29,519 And, yeah, she was a bit wild. 201 00:12:29,520 --> 00:12:31,960 But she wasn't a criminal. 202 00:12:33,480 --> 00:12:35,279 Not when I knew her, anyway. 203 00:12:35,280 --> 00:12:38,639 Well, it sounds like Kirsty's changed. Look, I promise you, 204 00:12:38,640 --> 00:12:40,999 I had no idea about the stuff she was getting up to. 205 00:12:41,000 --> 00:12:42,439 It wasn't until Ellen told me... 206 00:12:42,440 --> 00:12:43,880 When did Ellen tell you? 207 00:12:45,560 --> 00:12:47,280 SHE SIGHS 208 00:12:49,880 --> 00:12:51,960 Was it the day she died? 209 00:12:55,080 --> 00:12:56,599 Nah, you're way off base here. 210 00:12:56,600 --> 00:12:59,719 You don't think it's strange that she didn't mention knowing Ellen? 211 00:12:59,720 --> 00:13:01,559 Amma does classes all over the island. 212 00:13:01,560 --> 00:13:04,199 She meets lots of people. How well do you know her? 213 00:13:04,200 --> 00:13:05,679 Oh, come on! She's my wife. 214 00:13:05,680 --> 00:13:08,919 You've been married, what? Four years? What about before that? 215 00:13:08,920 --> 00:13:10,439 Did she tell you about her life? 216 00:13:10,440 --> 00:13:13,840 Yeah, of course, she did. Right, so, you know who Kirsty Bell is, then? 217 00:13:17,080 --> 00:13:19,519 Look, Amma is entitled to her past. 218 00:13:19,520 --> 00:13:21,119 We all are. 219 00:13:21,120 --> 00:13:23,480 There's no way she's wrapped up in this, though. 220 00:13:24,720 --> 00:13:26,439 Ellen called. 221 00:13:26,440 --> 00:13:28,279 I drove down to Nibon... 222 00:13:28,280 --> 00:13:29,759 ..and there she was. 223 00:13:29,760 --> 00:13:32,519 Hiding in a cottage with a bag full of money. 224 00:13:32,520 --> 00:13:34,439 Did she tell you how she got it? 225 00:13:34,440 --> 00:13:35,639 She did. 226 00:13:35,640 --> 00:13:39,400 She wanted me to try and get it back to whoever it belonged to. 227 00:13:40,680 --> 00:13:42,480 Said they were after her. 228 00:13:44,320 --> 00:13:45,560 So, what did you do? 229 00:13:53,680 --> 00:13:55,480 You have to understand, um... 230 00:13:57,960 --> 00:14:00,720 ..my life before I met Alan... 231 00:14:05,520 --> 00:14:07,799 I was in a bad way. 232 00:14:07,800 --> 00:14:11,879 I don't know what would've happened if I hadn't met him. 233 00:14:11,880 --> 00:14:13,719 I mean... 234 00:14:13,720 --> 00:14:17,400 I never dreamed that I'd end up with a life like this. 235 00:14:18,680 --> 00:14:21,959 So, you refused to help her? 236 00:14:21,960 --> 00:14:24,799 I told her to go to you guys. Or at least, her family. 237 00:14:24,800 --> 00:14:26,719 Even told her to go to Sadat... 238 00:14:26,720 --> 00:14:28,719 Azir Sadat? 239 00:14:28,720 --> 00:14:31,439 Well, he was her counsellor at Langbank, 240 00:14:31,440 --> 00:14:33,480 they seemed to get on. 241 00:14:34,520 --> 00:14:37,600 But if I knew what was going to happen... 242 00:14:41,880 --> 00:14:44,120 ..I swear, I would have done something. 243 00:14:46,640 --> 00:14:47,680 Helped. 244 00:14:50,000 --> 00:14:51,240 She was just... 245 00:14:52,600 --> 00:14:53,800 Too much trouble? 246 00:14:54,880 --> 00:14:56,960 AMMA SIGHS 247 00:14:58,640 --> 00:14:59,999 The bit I don't get, 248 00:15:00,000 --> 00:15:03,520 is why you didn't come to us, after she was killed? 249 00:15:04,560 --> 00:15:06,559 I didn't want to spoil it. 250 00:15:06,560 --> 00:15:08,400 Spoil what? 251 00:15:11,880 --> 00:15:13,160 What I have here. 252 00:15:17,480 --> 00:15:18,600 DOOR CLOSES 253 00:15:19,960 --> 00:15:21,280 Well...? 254 00:15:27,480 --> 00:15:29,040 So, what did she say? 255 00:15:30,360 --> 00:15:32,239 You were all set to go. 256 00:15:32,240 --> 00:15:35,039 You told me you wanted to stay on and help. 257 00:15:35,040 --> 00:15:36,559 I did want to help. Really? 258 00:15:36,560 --> 00:15:40,919 Are you sure it wasn't because you wanted to protect your family? 259 00:15:40,920 --> 00:15:43,519 I didn't think that... Yes, you did! 260 00:15:43,520 --> 00:15:46,079 Yes, you did, because you ran that background check 261 00:15:46,080 --> 00:15:48,280 through your own team and not through us. 262 00:15:52,440 --> 00:15:53,560 You're right. 263 00:15:54,800 --> 00:15:55,840 Sorry. 264 00:15:58,640 --> 00:16:01,800 If there's anything else you're not telling me, I need to know now. 265 00:16:05,040 --> 00:16:06,360 There's nothing. 266 00:16:07,560 --> 00:16:09,080 MESSAGE CHIMES 267 00:16:12,160 --> 00:16:13,680 Cora has the Path report. 268 00:16:16,880 --> 00:16:18,559 So, what do you think? 269 00:16:18,560 --> 00:16:19,999 What do I think? 270 00:16:20,000 --> 00:16:22,199 I think you two have lost your fucking minds. 271 00:16:22,200 --> 00:16:23,879 It's a chance to make serious cash. 272 00:16:23,880 --> 00:16:26,560 He's already got serious cash. Uh-huh. 273 00:16:27,680 --> 00:16:29,480 But we could make a lot more. 274 00:16:31,280 --> 00:16:33,239 I don't know what he's been telling you about us, 275 00:16:33,240 --> 00:16:35,679 but we're small fish and there's a reason for that - 276 00:16:35,680 --> 00:16:38,759 it keeps us under the radar. So, we make it a one-off deal. 277 00:16:38,760 --> 00:16:42,639 You buy one big batch, sell them off quick, we'll split the profit. 278 00:16:42,640 --> 00:16:46,319 Sell 'em off to who, Bobby? We're not exactly overrun with customers. 279 00:16:46,320 --> 00:16:48,399 So, find new customers. 280 00:16:48,400 --> 00:16:50,719 From where? I don't know. You two are the experts. 281 00:16:50,720 --> 00:16:52,719 No, we're not, and that's my point. 282 00:16:52,720 --> 00:16:54,799 And since when were you into this anyway? 283 00:16:54,800 --> 00:16:56,479 This is hardly your game, Bobby. 284 00:16:56,480 --> 00:16:58,439 Always looking for an opportunity. 285 00:16:58,440 --> 00:17:00,320 Well, you need to look elsewhere. 286 00:17:05,160 --> 00:17:08,999 I can tell you Ellen Quinn suffered manual strangulation, 287 00:17:09,000 --> 00:17:10,519 as evidenced by a broken hyoid bone. 288 00:17:10,520 --> 00:17:13,519 But the cause of death was cardiac arrest. 289 00:17:13,520 --> 00:17:15,919 Which was probably induced by the strangulation. 290 00:17:15,920 --> 00:17:17,399 She was only 23. 291 00:17:17,400 --> 00:17:19,879 Ah, she was also having the life choked out of her. 292 00:17:19,880 --> 00:17:21,719 That puts a strain on the heart. 293 00:17:21,720 --> 00:17:23,159 That, her lifestyle, 294 00:17:23,160 --> 00:17:26,239 and whatever else she went through that night would've contributed. 295 00:17:26,240 --> 00:17:27,679 What about forensics? 296 00:17:27,680 --> 00:17:29,639 Well, fibres we found in her hair 297 00:17:29,640 --> 00:17:31,999 turned out to be wool and polyester mix. 298 00:17:32,000 --> 00:17:33,839 Well, that narrows it down. 299 00:17:33,840 --> 00:17:35,599 The colour was sage, if it helps. 300 00:17:35,600 --> 00:17:38,040 OK. Thanks, Cora. 301 00:17:41,120 --> 00:17:42,399 We've got a problem. 302 00:17:42,400 --> 00:17:46,719 I started going through Ayre's phone for the night of the murder. 303 00:17:46,720 --> 00:17:49,959 It was hooked up to the home Wi-Fi all night. Jeez. 304 00:17:49,960 --> 00:17:51,199 That place has Wi-Fi? 305 00:17:51,200 --> 00:17:53,879 Doesn't mean he didn't go out. He could've left his phone at home. 306 00:17:53,880 --> 00:17:56,799 The web history shows that he bought stuff online. 307 00:17:56,800 --> 00:17:58,839 Plumbing parts, mostly. 308 00:17:58,840 --> 00:18:00,639 You're saying it wasn't him? 309 00:18:00,640 --> 00:18:01,759 HE SIGHS 310 00:18:01,760 --> 00:18:04,119 Can't see how he can be in two places at once. 311 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 What if he had an accomplice? 312 00:18:06,880 --> 00:18:09,159 Found this in Ayre's back room. 313 00:18:09,160 --> 00:18:10,479 It's full of letters, 314 00:18:10,480 --> 00:18:13,879 going back years and all from the same person. 315 00:18:13,880 --> 00:18:15,079 Who? 316 00:18:15,080 --> 00:18:18,000 Someone who signs off like this. 317 00:18:22,320 --> 00:18:23,880 This is like fan mail. 318 00:18:24,960 --> 00:18:27,399 The person who wrote these is in awe of Ayre. 319 00:18:27,400 --> 00:18:30,559 "I've been trying every day to think like you. 320 00:18:30,560 --> 00:18:32,839 "To see things like you do. 321 00:18:32,840 --> 00:18:34,919 "To see the world as it is." 322 00:18:34,920 --> 00:18:38,039 "Yesterday, I took a lamb the way you taught me. 323 00:18:38,040 --> 00:18:41,239 It was hard to keep it still as I cut it." 324 00:18:41,240 --> 00:18:43,759 Looks like Ayre has a disciple. 325 00:18:43,760 --> 00:18:47,239 Billy, did we hear back from the lab about Ellen's birthday card? 326 00:18:47,240 --> 00:18:49,879 Yeah, they found his prints on it. 327 00:18:49,880 --> 00:18:52,119 So, these could be from her, then? No. 328 00:18:52,120 --> 00:18:55,239 The writing's far too neat. These go back a long way. 329 00:18:55,240 --> 00:18:58,119 Maybe it's someone he met in Aberdeen? 330 00:18:58,120 --> 00:19:01,199 Except, they've all Shetland postmarks. 331 00:19:01,200 --> 00:19:02,919 All of them? 332 00:19:02,920 --> 00:19:04,240 Looks like it. 333 00:19:05,600 --> 00:19:07,360 It's someone from the isles. 334 00:19:28,040 --> 00:19:29,440 I'm Stella. 335 00:19:30,720 --> 00:19:32,120 I'm Ellen's mum. 336 00:19:37,600 --> 00:19:39,560 FAUCET SQUEAKS WATER POURS 337 00:19:42,480 --> 00:19:44,479 Sorry about the mess. 338 00:19:44,480 --> 00:19:46,960 No. No. Um, don't worry. 339 00:19:58,560 --> 00:19:59,760 SHE CLEARS HER THROAT 340 00:20:02,040 --> 00:20:03,759 I hear your mum's not well. 341 00:20:03,760 --> 00:20:05,200 She's a wee bit better. 342 00:20:09,560 --> 00:20:12,279 Look, I had nothing to do with what happened to Ellen. 343 00:20:12,280 --> 00:20:14,680 The police... I know... It's OK. I know. 344 00:20:19,840 --> 00:20:21,840 So, you and Ellen were pals? 345 00:20:24,320 --> 00:20:26,119 Like to think we were. 346 00:20:26,120 --> 00:20:27,999 And she used to come round here? 347 00:20:28,000 --> 00:20:29,640 Couple of times a week. 348 00:20:31,520 --> 00:20:33,040 What did yous do? 349 00:20:34,120 --> 00:20:35,640 We'd just sit in. 350 00:20:37,000 --> 00:20:38,319 Talk. 351 00:20:38,320 --> 00:20:39,360 Watch YouTube. 352 00:20:40,440 --> 00:20:41,680 Just hung out. 353 00:20:43,760 --> 00:20:45,280 And your mum didn't mind? 354 00:20:46,600 --> 00:20:48,040 Why would she mind? 355 00:20:49,720 --> 00:20:51,959 Because Ellen was a Bain. 356 00:20:51,960 --> 00:20:54,719 Mum didn't blame Ellen for any of that. 357 00:20:54,720 --> 00:20:57,119 She loved it when Ellen came round. 358 00:20:57,120 --> 00:20:59,560 They'd sit and talk while they knitted. 359 00:21:00,800 --> 00:21:02,479 SHE LAUGHS 360 00:21:02,480 --> 00:21:03,800 Sorry, what?! 361 00:21:05,000 --> 00:21:06,639 Ellen knitted?! 362 00:21:06,640 --> 00:21:07,999 Aye. 363 00:21:08,000 --> 00:21:09,519 Mum taught her. 364 00:21:09,520 --> 00:21:11,759 Well, she tried to anyway. 365 00:21:11,760 --> 00:21:13,800 Um, Ellen was terrible at it. 366 00:21:26,080 --> 00:21:27,680 Supposed to be a scarf. 367 00:21:30,480 --> 00:21:32,360 It's not bad for a first try. 368 00:21:37,920 --> 00:21:40,559 SHE SNIFFLES 369 00:21:40,560 --> 00:21:42,760 SHE SOBS 370 00:21:47,640 --> 00:21:49,280 SHE WHIMPERS AND SOBS 371 00:21:51,400 --> 00:21:53,200 You can keep it if you want. 372 00:21:56,320 --> 00:21:57,800 Thank you. 373 00:22:11,480 --> 00:22:12,839 If he's not going to tell us, 374 00:22:12,840 --> 00:22:15,639 we need to identify who wrote them. 375 00:22:15,640 --> 00:22:17,959 This could be Ellen's killer. So, come on, 376 00:22:17,960 --> 00:22:19,759 who is Ayre close to? 377 00:22:19,760 --> 00:22:23,079 Far as I can tell, the only person he has any kind of contact with 378 00:22:23,080 --> 00:22:24,759 is the Reverend Calder. 379 00:22:24,760 --> 00:22:26,599 Well, I think we can rule out my brother. 380 00:22:26,600 --> 00:22:28,439 He's very much a one-God guy. 381 00:22:28,440 --> 00:22:29,879 One thing. 382 00:22:29,880 --> 00:22:32,759 Ayre's only been living here for a year. 383 00:22:32,760 --> 00:22:35,039 If these letters go back a decade, then... 384 00:22:35,040 --> 00:22:36,839 Well, what about when he was fostered? 385 00:22:36,840 --> 00:22:39,479 Yeah, he could've started a friendship when he was a teenager 386 00:22:39,480 --> 00:22:41,919 and then carried it on after he went back to the mainland. 387 00:22:41,920 --> 00:22:44,599 And picked it up when he returned. Yeah, exactly. 388 00:22:44,600 --> 00:22:46,239 Lorna, did you manage to find out 389 00:22:46,240 --> 00:22:48,319 who fostered him when he was on Shetland? 390 00:22:48,320 --> 00:22:51,759 Yeah, so, he was placed with Nancy Faulds 391 00:22:51,760 --> 00:22:53,999 from July 2006 to March 2007. 392 00:22:54,000 --> 00:22:56,319 Before then, he had been back to Aberdeen. 393 00:22:56,320 --> 00:22:59,680 Have you spoken to Nancy? She passed away two years ago. Ah...! 394 00:23:01,040 --> 00:23:04,639 OK, just see if you can get any info on Peter from that time. 395 00:23:04,640 --> 00:23:06,719 Hospital sent through a list of the staff 396 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 whose passes were used on the night Ellen's body was taken. 397 00:23:11,080 --> 00:23:13,079 Sandy? Liam Kenmuir. 398 00:23:13,080 --> 00:23:16,039 He's Rosemary Strachan's boyfriend, right? Yes. 399 00:23:16,040 --> 00:23:17,559 And he works at the hospital? 400 00:23:17,560 --> 00:23:19,839 Yeah, but he wasn't on shift that night. 401 00:23:19,840 --> 00:23:21,760 So, how come his pass was used? 402 00:23:26,520 --> 00:23:27,999 I don't understand. 403 00:23:28,000 --> 00:23:30,839 According to the hospital security logs, 404 00:23:30,840 --> 00:23:33,159 your pass was used on the night Ellen's body was taken. 405 00:23:33,160 --> 00:23:35,999 But you told DC Wilson that you weren't working that night. 406 00:23:36,000 --> 00:23:37,319 I wasn't. 407 00:23:37,320 --> 00:23:39,560 So, who used the pass, Liam? 408 00:23:41,520 --> 00:23:44,199 I...think I might've lost it. 409 00:23:44,200 --> 00:23:45,759 You think? 410 00:23:45,760 --> 00:23:48,639 Aye. Um, a couple of days ago. 411 00:23:48,640 --> 00:23:52,439 I think I dropped it in town somewhere. Right. 412 00:23:52,440 --> 00:23:55,479 So, if you dropped it in the street anybody could've picked it up? 413 00:23:55,480 --> 00:23:57,319 I guess so. 414 00:23:57,320 --> 00:23:59,119 Peter Ayre, maybe? 415 00:23:59,120 --> 00:24:03,879 Well, I don't know about that, but I suppose he could have. Hmm. 416 00:24:03,880 --> 00:24:06,519 Do you know Peter Ayre? No. 417 00:24:06,520 --> 00:24:08,199 Like I told your colleague. 418 00:24:08,200 --> 00:24:10,199 He used to hang about the raves a bit. 419 00:24:10,200 --> 00:24:12,479 Ever talk to him? No. 420 00:24:12,480 --> 00:24:14,120 No, I stayed well clear. 421 00:24:15,160 --> 00:24:17,279 Do you mind me asking how old you are? 422 00:24:17,280 --> 00:24:19,479 I'm 27. 423 00:24:19,480 --> 00:24:22,479 And you grew up on the isles? 424 00:24:22,480 --> 00:24:24,840 My family moved here when I was three. 425 00:24:26,400 --> 00:24:29,120 OK, well, thanks for your time. 426 00:24:35,000 --> 00:24:37,359 Yeah, that boy's not a good liar. 427 00:24:37,360 --> 00:24:40,719 I'll call the SOCOs. See if they can find his pass at Ayre's croft. 428 00:24:40,720 --> 00:24:42,719 MESSAGE CHIMES We'll need to do a background. 429 00:24:42,720 --> 00:24:44,599 See if we can link him to Peter Ayre 430 00:24:44,600 --> 00:24:47,359 around the time Peter was in the foster home. Oh, shit! 431 00:24:47,360 --> 00:24:49,839 I've got to go. It's date night. 432 00:24:49,840 --> 00:24:50,959 Lucky for some! 433 00:24:50,960 --> 00:24:52,799 Are you all right to get back? 434 00:24:52,800 --> 00:24:53,999 Sure. 435 00:24:54,000 --> 00:24:56,639 SEA BIRD CALLS 436 00:24:56,640 --> 00:24:59,280 COWS LOW 437 00:25:20,920 --> 00:25:22,919 He's not taking it. 438 00:25:22,920 --> 00:25:25,560 Ah, sure, look, you'll get the hang of it. 439 00:25:29,360 --> 00:25:31,439 Hey. There you are. 440 00:25:31,440 --> 00:25:32,960 Where've you been? 441 00:25:34,560 --> 00:25:36,040 Just went for a drive. 442 00:25:37,560 --> 00:25:38,959 LAMB BLEATS 443 00:25:38,960 --> 00:25:40,919 He's really coming on, Rory. 444 00:25:40,920 --> 00:25:42,519 I called him Che. 445 00:25:42,520 --> 00:25:43,840 After Che Adams. 446 00:25:46,120 --> 00:25:48,720 So, your mum wants us all up for dinner. 447 00:25:52,080 --> 00:25:53,920 Let's just eat us three tonight. 448 00:25:55,960 --> 00:25:57,319 You sure? 449 00:25:57,320 --> 00:26:00,600 I kind of got the feeling she wasn't giving us an option. 450 00:26:02,640 --> 00:26:04,920 We need to spend some time together. 451 00:26:38,800 --> 00:26:40,639 It's me. 452 00:26:40,640 --> 00:26:42,400 Can we meet? 453 00:27:09,480 --> 00:27:11,159 When I said, "Let's meet." 454 00:27:11,160 --> 00:27:13,400 I was kind of thinking somewhere like the pub. 455 00:27:14,520 --> 00:27:16,199 I thought you'd like it. 456 00:27:16,200 --> 00:27:18,480 A chance to revisit our misspent youth. 457 00:27:19,840 --> 00:27:21,279 Speaking of which. 458 00:27:21,280 --> 00:27:23,120 That's not why I'm here. 459 00:27:25,360 --> 00:27:26,999 I need to ask you something. 460 00:27:27,000 --> 00:27:29,720 Something about my dad. OK. 461 00:27:31,080 --> 00:27:34,920 After I left, was there any talk of my dad and... 462 00:27:36,080 --> 00:27:38,039 ..someone else? Someone else? 463 00:27:38,040 --> 00:27:40,240 Like a relationship. 464 00:27:41,320 --> 00:27:46,079 Well, I mean, it wasn't exactly a secret about him and Jean Ferguson. 465 00:27:46,080 --> 00:27:47,480 No, not Jean. 466 00:27:48,880 --> 00:27:50,159 Someone else. 467 00:27:50,160 --> 00:27:51,359 Like who? 468 00:27:51,360 --> 00:27:53,519 Stella Quinn. Stella Quinn? 469 00:27:53,520 --> 00:27:55,679 Or Stella Bain, as she was at the time. 470 00:27:55,680 --> 00:27:57,800 Are you serious? She's our age. 471 00:27:58,840 --> 00:27:59,920 Younger. 472 00:28:02,080 --> 00:28:03,480 Never heard anything like that. 473 00:28:05,080 --> 00:28:06,879 Are you sure? 474 00:28:06,880 --> 00:28:10,359 Well, it's not like I kept tabs on your dad after you went, 475 00:28:10,360 --> 00:28:12,920 but, no, doesn't sound like him. 476 00:28:17,080 --> 00:28:18,720 You used to love it here. 477 00:28:20,440 --> 00:28:23,440 Talked about building a house on the hill back there. 478 00:28:25,240 --> 00:28:26,759 You wanted the bedroom at the front. 479 00:28:26,760 --> 00:28:29,519 So that every morning you woke up, you could see the sea. 480 00:28:29,520 --> 00:28:31,559 How do you even remember that? 481 00:28:31,560 --> 00:28:32,879 Cos you made it sound great. 482 00:28:32,880 --> 00:28:34,280 SHE SCOFFS 483 00:28:37,600 --> 00:28:40,440 I often wondered if there was a place for me in that house. 484 00:28:42,480 --> 00:28:43,600 There was. 485 00:28:49,160 --> 00:28:51,559 Doubt I'd get planning permission now anyway, so... 486 00:28:51,560 --> 00:28:54,559 If it's what you want, there's a boy on the council who owes me a favour. 487 00:28:54,560 --> 00:28:56,600 Mmm... I could put in a word. 488 00:29:03,080 --> 00:29:04,120 Sorry. 489 00:29:06,200 --> 00:29:07,720 I need to go. 490 00:29:08,920 --> 00:29:10,120 OK. 491 00:29:15,440 --> 00:29:17,119 WOMAN ON TV: Better than the last! 492 00:29:17,120 --> 00:29:19,079 MAN ON TV: Well, I don't see why your abilities 493 00:29:19,080 --> 00:29:20,479 with sugar, butter and flour 494 00:29:20,480 --> 00:29:23,479 would make you a desirable party guest. You're an arsehole. 495 00:29:23,480 --> 00:29:25,839 Aye, an arsehole who's invited to Ken's party... 496 00:29:25,840 --> 00:29:27,879 Oh, OK. 497 00:29:27,880 --> 00:29:30,040 It's a work-free zone, remember? 498 00:29:31,720 --> 00:29:34,039 We can talk about anything but. OK. SWITCHES TV OFF 499 00:29:34,040 --> 00:29:35,320 Sorry. 500 00:29:36,680 --> 00:29:38,239 How was your day? 501 00:29:38,240 --> 00:29:39,559 It was good. 502 00:29:39,560 --> 00:29:43,999 I, um, did a bit of work in the morning. 503 00:29:44,000 --> 00:29:45,399 Called my mum. 504 00:29:45,400 --> 00:29:48,639 Yeah, she's thinking of coming up again, which is nice. 505 00:29:48,640 --> 00:29:51,039 Then picked up Lou. 506 00:29:51,040 --> 00:29:53,519 Saw Farida at the nursery. She seemed good. 507 00:29:53,520 --> 00:29:56,199 She's married to Azir Sadat? 508 00:29:56,200 --> 00:29:58,319 The shrink, aye. 509 00:29:58,320 --> 00:30:00,799 Yeah, they're the ones that lost the kid. Yeah. 510 00:30:00,800 --> 00:30:03,239 You met them? No. 511 00:30:03,240 --> 00:30:06,119 Sandy interviewed him about Ellen Quinn. 512 00:30:06,120 --> 00:30:07,800 Oh, cos she cleaned for them? 513 00:30:09,400 --> 00:30:10,839 What? 514 00:30:10,840 --> 00:30:13,359 Ellen used to be Sadats' cleaner. 515 00:30:13,360 --> 00:30:14,920 Are you sure? 516 00:30:16,120 --> 00:30:17,480 That's what Farida said. 517 00:30:19,320 --> 00:30:20,639 Just give me a minute. 518 00:30:20,640 --> 00:30:21,879 What? Eh? 519 00:30:21,880 --> 00:30:23,120 Tosh... 520 00:30:24,720 --> 00:30:25,800 Oh, OK. 521 00:30:26,840 --> 00:30:27,999 Billy? 522 00:30:28,000 --> 00:30:30,959 I'm going to need Azir Sadat at the station first thing in the morning. 523 00:30:30,960 --> 00:30:32,920 TV PROGRAMME RESUMES 524 00:30:47,600 --> 00:30:49,240 KNOCK AT DOOR 525 00:30:58,960 --> 00:31:00,960 Amma told me everything. 526 00:31:13,120 --> 00:31:14,799 I don't understand. 527 00:31:14,800 --> 00:31:17,279 It's bad enough that she didn't help the girl, 528 00:31:17,280 --> 00:31:20,319 but why didn't she just say something afterwards? 529 00:31:20,320 --> 00:31:22,439 I'm sure she had her reasons. 530 00:31:22,440 --> 00:31:24,720 Said she was protecting me, yeah. 531 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 Let me get you a glass for that. 532 00:31:30,560 --> 00:31:34,400 Look, it's not unusual for folk not to come forward in cases like this. 533 00:31:35,880 --> 00:31:37,959 Murder scares people. 534 00:31:37,960 --> 00:31:40,959 They worry about getting involved, and if they do have something 535 00:31:40,960 --> 00:31:44,199 they don't want getting out, then they just tend to stay quiet. 536 00:31:44,200 --> 00:31:46,399 I mean I'm not saying Amma was right. 537 00:31:46,400 --> 00:31:48,200 But maybe cut her some... 538 00:31:49,560 --> 00:31:52,519 What's all this? Er, nothing. 539 00:31:52,520 --> 00:31:55,640 Why's Dad's photo next to theirs? No reason. 540 00:31:58,120 --> 00:32:00,519 What's going on, Ruth? I told you. It's nothing. 541 00:32:00,520 --> 00:32:02,999 I don't believe you. Oh, Alan, just leave it! 542 00:32:03,000 --> 00:32:06,039 No, come on. You've already taken a wrecking ball to my marriage, 543 00:32:06,040 --> 00:32:07,760 what else have you got for me? 544 00:32:09,280 --> 00:32:10,520 All right. 545 00:32:11,680 --> 00:32:13,320 Dad and Stella Quinn. 546 00:32:15,000 --> 00:32:17,279 OK. Um, what about 'em? 547 00:32:17,280 --> 00:32:18,639 Well. 548 00:32:18,640 --> 00:32:20,280 SHE SCOFFS 549 00:32:21,440 --> 00:32:23,319 I'd... You can't be serious. 550 00:32:23,320 --> 00:32:25,119 Have you...have you lost your mind? 551 00:32:25,120 --> 00:32:27,119 I have it from a reliable source. 552 00:32:27,120 --> 00:32:29,879 Who? Doesn't matter. 553 00:32:29,880 --> 00:32:31,719 Well, they're lying. 554 00:32:31,720 --> 00:32:34,359 Look, they're lying. I know Dad, and he wouldn't do this. 555 00:32:34,360 --> 00:32:36,759 Well, maybe you're not the best judge of character, Alan. 556 00:32:36,760 --> 00:32:38,599 Wait a minute. Are you throwing Amma at me? 557 00:32:38,600 --> 00:32:40,159 I'm throwing Peter Ayre at you. 558 00:32:40,160 --> 00:32:42,039 The guy that you said was a hero. 559 00:32:42,040 --> 00:32:44,719 The guy that was about to put Ellen Quinn's body 560 00:32:44,720 --> 00:32:46,280 on a funeral pyre last night? 561 00:32:49,200 --> 00:32:52,359 Och, I'm just saying that you're maybe a bit too quick 562 00:32:52,360 --> 00:32:53,919 to see the good in people. 563 00:32:53,920 --> 00:32:55,679 Now, why are you trying to ruin him? 564 00:32:55,680 --> 00:32:57,519 I'm just trying to find the truth. 565 00:32:57,520 --> 00:32:59,079 No, you're trying to hurt Dad. 566 00:32:59,080 --> 00:33:00,559 Dad's dead, Alan. 567 00:33:00,560 --> 00:33:02,039 I can't hurt him. 568 00:33:02,040 --> 00:33:03,879 His memory! Ohhh! 569 00:33:03,880 --> 00:33:05,999 Trying to destroy him because you... 570 00:33:06,000 --> 00:33:08,959 ..you never forgave him for the fact that he never liked you. 571 00:33:08,960 --> 00:33:10,839 And why would he? 572 00:33:10,840 --> 00:33:12,599 I mean, why would he? You were a nightmare. 573 00:33:12,600 --> 00:33:14,959 I hated living in that house with you. 574 00:33:14,960 --> 00:33:18,400 See the day that you left, that was the day that we STARTED living. 575 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 Think you should go. 576 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 Aye, I think I probably should. 577 00:33:38,600 --> 00:33:39,959 DOOR SLAMS 578 00:33:39,960 --> 00:33:41,840 TAKES A DEEP BREATH 579 00:34:09,440 --> 00:34:11,240 SHE SIGHS 580 00:34:20,720 --> 00:34:23,520 FAINT CONVERSATION NEARBY 581 00:34:26,360 --> 00:34:28,359 INDISTINCT CONVERSATION 582 00:34:28,360 --> 00:34:30,320 Thank you. I appreciate it. 583 00:34:32,280 --> 00:34:34,079 Everything all right? 584 00:34:34,080 --> 00:34:35,519 Yeah. Fine. 585 00:34:35,520 --> 00:34:38,600 Just something we needed the lab take a quick look at. 586 00:34:43,720 --> 00:34:46,039 I'm not sure how much more I can tell you, 587 00:34:46,040 --> 00:34:48,839 as I explained to DC Wilson, Ellen wasn't with us long. 588 00:34:48,840 --> 00:34:50,479 But you treated her? 589 00:34:50,480 --> 00:34:52,479 Well, we had a few conversations. 590 00:34:52,480 --> 00:34:54,039 Oh. 591 00:34:54,040 --> 00:34:56,239 Amma says you were close. 592 00:34:56,240 --> 00:34:57,839 Amma? Amma Calder. 593 00:34:57,840 --> 00:35:00,199 She runs yoga classes at Langbank. 594 00:35:00,200 --> 00:35:03,880 She said that you and Ellen had a more established connection. 595 00:35:05,680 --> 00:35:09,440 Er... Plus, Ellen cleaned for you. 596 00:35:11,160 --> 00:35:12,759 For...for a short time, yes. 597 00:35:12,760 --> 00:35:16,239 Erm, she filled in for her cousin for a few weeks. 598 00:35:16,240 --> 00:35:17,639 Heather Bain? That's right. 599 00:35:17,640 --> 00:35:19,479 Heather's our regular cleaner. 600 00:35:19,480 --> 00:35:20,759 But she was on holiday. 601 00:35:20,760 --> 00:35:22,439 Oh, when was this? 602 00:35:22,440 --> 00:35:24,519 Sometime last year, I think. 603 00:35:24,520 --> 00:35:25,959 Was it not a bit weird? 604 00:35:25,960 --> 00:35:29,239 Treating someone that you knew outside of work? 605 00:35:29,240 --> 00:35:31,799 Well, err, it's not ideal. 606 00:35:31,800 --> 00:35:35,159 But it's hard to avoid conflicts of interest on Shetland. 607 00:35:35,160 --> 00:35:37,439 It's a small place. Yeah. 608 00:35:37,440 --> 00:35:41,079 Um, Dr Sadat, we have a witness who says, 609 00:35:41,080 --> 00:35:45,239 Ellen told him that she was stained with sin. 610 00:35:45,240 --> 00:35:49,079 I just wondered if she had discussed that with you. 611 00:35:49,080 --> 00:35:51,240 Not that I recall, no. 612 00:35:53,680 --> 00:35:55,039 Tosh? 613 00:35:55,040 --> 00:35:56,600 Excuse me. 614 00:35:58,520 --> 00:35:59,879 You all right? 615 00:35:59,880 --> 00:36:02,759 I did some digging on Liam Kenmuir. 616 00:36:02,760 --> 00:36:06,479 Seems he grew up in Hillside before moving to Lerwick. And? 617 00:36:06,480 --> 00:36:10,199 Well, his house was less than a mile away from Ayre's foster home. 618 00:36:10,200 --> 00:36:12,119 Hillside is a small place. 619 00:36:12,120 --> 00:36:15,119 If Ayre and Kenmuir were there at the same time, 620 00:36:15,120 --> 00:36:17,000 they'd have known each other. 621 00:36:18,640 --> 00:36:20,279 BLEATING 622 00:36:20,280 --> 00:36:22,080 SNORTING 623 00:36:39,760 --> 00:36:41,560 Where did you get to yesterday? 624 00:36:43,200 --> 00:36:45,279 I went to see someone. 625 00:36:45,280 --> 00:36:49,000 Nice you've got time to go visiting when there's work to be done. 626 00:36:50,400 --> 00:36:51,840 It was Tom Knox. 627 00:36:54,720 --> 00:36:57,399 What did you do that for? I don't know. 628 00:36:57,400 --> 00:37:00,280 I guess I just wanted to spend some time with Ellen's friends. 629 00:37:02,400 --> 00:37:04,439 I think we should give it back. 630 00:37:04,440 --> 00:37:06,079 Give what back? 631 00:37:06,080 --> 00:37:08,079 The farm. 632 00:37:08,080 --> 00:37:09,319 The land. 633 00:37:09,320 --> 00:37:10,839 To the Knoxes. 634 00:37:10,840 --> 00:37:12,839 Have you lost your mind? 635 00:37:12,840 --> 00:37:14,359 Why would we do that? 636 00:37:14,360 --> 00:37:16,119 Because it's the right thing. 637 00:37:16,120 --> 00:37:19,079 Your father bought that farm fair and square. 638 00:37:19,080 --> 00:37:21,519 No. No. Not fair and square. 639 00:37:21,520 --> 00:37:24,079 He cheated them and everyone knows it. 640 00:37:24,080 --> 00:37:26,239 Your father was not a cheat! 641 00:37:26,240 --> 00:37:28,719 Yes, yes, he was. 642 00:37:28,720 --> 00:37:31,999 OK, I loved him, but the truth was you couldn't trust him. 643 00:37:32,000 --> 00:37:34,879 Now, listen to me. 644 00:37:34,880 --> 00:37:36,799 You've lost a child. 645 00:37:36,800 --> 00:37:40,159 You're grieving and you're angry, 646 00:37:40,160 --> 00:37:43,119 so I'm willing to let this go. 647 00:37:43,120 --> 00:37:46,599 But don't you dare malign your father in front of me again. 648 00:37:46,600 --> 00:37:49,479 Why not?! You did it enough when he was alive! 649 00:37:49,480 --> 00:37:51,080 Stella... It's true! 650 00:37:52,840 --> 00:37:55,359 She used to run him down all the time. 651 00:37:55,360 --> 00:37:59,080 You know, she's probably the reason why he screwed the Knoxes over! 652 00:38:02,680 --> 00:38:05,599 Because no matter how much he gave her, 653 00:38:05,600 --> 00:38:07,200 it was never enough. 654 00:38:15,960 --> 00:38:17,919 Stella! 655 00:38:17,920 --> 00:38:20,640 What the hell was that for? I want the Knoxes repaid. 656 00:38:22,240 --> 00:38:26,280 Even if we wanted to, we're not in a position to give them it back. 657 00:38:28,120 --> 00:38:29,600 It's what Ellen would've wanted. 658 00:38:39,080 --> 00:38:41,880 SANDY: Well, if you hear from him, you just let us know... 659 00:38:44,560 --> 00:38:46,359 OK. Yeah. All right. 660 00:38:46,360 --> 00:38:47,639 Thanks. 661 00:38:47,640 --> 00:38:48,799 That was Grant. 662 00:38:48,800 --> 00:38:52,119 The search team at Ayre's cottage just found Kenmuir's hospital pass. 663 00:38:52,120 --> 00:38:53,639 Where is he? No idea. 664 00:38:53,640 --> 00:38:55,959 He's not at the hospital and he's switched his phone off. 665 00:38:55,960 --> 00:38:57,879 The girlfriend? Trying to contact her. 666 00:38:57,880 --> 00:38:59,440 We need to find him. 667 00:39:28,800 --> 00:39:31,439 You ever hear any rumours about Stella Bain? 668 00:39:31,440 --> 00:39:32,559 What kind of rumours? 669 00:39:32,560 --> 00:39:34,439 I don't know. Gossip. 670 00:39:34,440 --> 00:39:37,839 You don't think I've got better things to do than listen to gossip? 671 00:39:37,840 --> 00:39:40,119 So, that's a no, then? No. 672 00:39:40,120 --> 00:39:42,239 Why are you asking, anyway? 673 00:39:42,240 --> 00:39:44,319 Just something Ruth mentioned. 674 00:39:44,320 --> 00:39:47,399 The sooner that lassie goes, the better. Why? 675 00:39:47,400 --> 00:39:50,040 Cos she's got you wandering about like a fart in a trance. 676 00:40:00,760 --> 00:40:03,240 MOBILE RINGS 677 00:40:04,160 --> 00:40:06,599 Hello? It's Cal. 678 00:40:06,600 --> 00:40:08,119 Been thinking about your idea. 679 00:40:08,120 --> 00:40:09,799 Is it all right if I come up? 680 00:40:09,800 --> 00:40:11,199 Sure. 681 00:40:11,200 --> 00:40:12,600 I'll be here. 682 00:40:14,280 --> 00:40:18,239 Talk to his friends, his workmates, anyone who knows this guy. 683 00:40:18,240 --> 00:40:20,999 We need him in custody as soon as possible. 684 00:40:21,000 --> 00:40:22,799 What about the girlfriend? 685 00:40:22,800 --> 00:40:26,239 Her manager says she's changing over a number of cottages today. 686 00:40:26,240 --> 00:40:29,319 Well, presumably, she has a phone. She's currently out of range. 687 00:40:29,320 --> 00:40:30,959 SHE GROANS 688 00:40:30,960 --> 00:40:34,159 If Kenmuir thinks we're on to him he might try and get off the isles. 689 00:40:34,160 --> 00:40:36,399 I've called the ferry terminal and the airport. 690 00:40:36,400 --> 00:40:37,639 They're on the lookout. 691 00:40:37,640 --> 00:40:40,599 So, that just leaves 500 square miles to search, 692 00:40:40,600 --> 00:40:43,599 and if he's lying low, we might never find him. 693 00:40:43,600 --> 00:40:45,880 Unless we speak to his mentor. 694 00:40:49,480 --> 00:40:52,159 Where's Liam Kenmuir? I don't know who that is. 695 00:40:52,160 --> 00:40:54,759 'Course you do! He's your little sidekick. 696 00:40:54,760 --> 00:40:57,279 The one who's been bumming you up with all those love letters. 697 00:40:57,280 --> 00:41:00,559 He lived in Hillside, same time as you, back in 2006. 698 00:41:00,560 --> 00:41:02,279 You two were practically neighbours. 699 00:41:02,280 --> 00:41:05,239 And you used his hospital pass to get access to the mortuary. 700 00:41:05,240 --> 00:41:07,999 Search team found it at your croft. 701 00:41:08,000 --> 00:41:10,839 So, we thought you might have a pretty good idea 702 00:41:10,840 --> 00:41:12,439 of where he's hiding out. 703 00:41:12,440 --> 00:41:14,199 Why should I tell you? 704 00:41:14,200 --> 00:41:16,119 I don't know, Peter. 705 00:41:16,120 --> 00:41:18,839 Maybe you want to do one thing to prove to us 706 00:41:18,840 --> 00:41:21,279 you're not completely off your head. 707 00:41:21,280 --> 00:41:23,440 What if he killed Ellen? 708 00:41:24,720 --> 00:41:26,600 And what if he did it for you? 709 00:41:27,840 --> 00:41:29,519 That's not my responsibility. 710 00:41:29,520 --> 00:41:31,280 No, but Ellen was. 711 00:41:32,320 --> 00:41:36,279 And you said yourself, you two were bonded. 712 00:41:36,280 --> 00:41:41,000 What you did the other night, that was an act of devotion. 713 00:41:44,480 --> 00:41:48,480 Don't you want to help us catch the person, who took her away? 714 00:41:53,360 --> 00:41:54,999 KNOCK AT DOOR 715 00:41:55,000 --> 00:41:57,320 BOTH GROAN QUIETLY What? 716 00:41:59,160 --> 00:42:02,239 Patrol spotted Kenmuir's motorbike outside the cottage at Nibon. 717 00:42:02,240 --> 00:42:05,160 Have they approached him? They're waiting for you. 718 00:42:09,560 --> 00:42:10,719 There he is, 719 00:42:10,720 --> 00:42:12,279 Bobby Escobar. 720 00:42:12,280 --> 00:42:15,039 Keep your voice down. What's the deal, then? 721 00:42:15,040 --> 00:42:17,839 Patience. How about a drink first? 722 00:42:17,840 --> 00:42:19,639 Oh, haven't got time for that. 723 00:42:19,640 --> 00:42:22,239 Well, make time, Bobby. Cos I'm not going into business 724 00:42:22,240 --> 00:42:24,360 with a man who won't share a drink with me. 725 00:42:30,280 --> 00:42:32,319 Not saying we couldn't work together, 726 00:42:32,320 --> 00:42:35,159 but if I'm being honest, I'm still not sure of your motives. 727 00:42:35,160 --> 00:42:37,399 Money is my motive. 728 00:42:37,400 --> 00:42:39,319 You can't be doing that badly, Bobby. 729 00:42:39,320 --> 00:42:41,240 This isn't exactly a smallholding. 730 00:42:45,040 --> 00:42:47,039 The farm's in trouble. 731 00:42:47,040 --> 00:42:48,600 How bad? 732 00:42:50,520 --> 00:42:51,880 We could lose it. 733 00:42:53,000 --> 00:42:55,159 If the bank had their way, we'd be gone already. 734 00:42:55,160 --> 00:42:56,760 What's the family saying about it? 735 00:42:58,760 --> 00:43:00,080 Ah, they don't know. 736 00:43:02,080 --> 00:43:04,839 Christ knows how I'm going to tell them. 737 00:43:04,840 --> 00:43:06,720 That's why I need this, Cal. 738 00:43:09,120 --> 00:43:11,160 Why did you take this place on? 739 00:43:12,240 --> 00:43:13,679 What do you mean? 740 00:43:13,680 --> 00:43:16,719 Well, back in school, you were ten foot smarter than everyone else. 741 00:43:16,720 --> 00:43:18,279 Proper Horace Broon. 742 00:43:18,280 --> 00:43:21,759 I always thought you were going to go off to uni or something. 743 00:43:21,760 --> 00:43:23,280 Aye, well... 744 00:43:24,320 --> 00:43:27,080 ..that was the plan. So, what happened? 745 00:43:29,880 --> 00:43:31,240 My dad died. 746 00:43:32,880 --> 00:43:35,000 And you played the dutiful son, aye? 747 00:43:36,720 --> 00:43:38,440 I was happy to. 748 00:43:40,200 --> 00:43:41,480 I was proud to, er... 749 00:43:43,480 --> 00:43:45,280 I don't know. 750 00:43:46,480 --> 00:43:49,199 I look back now and... 751 00:43:49,200 --> 00:43:52,080 ..I think maybe that was the start... Of what? 752 00:43:54,120 --> 00:43:55,880 Everything going to shit. 753 00:44:03,960 --> 00:44:06,239 Sounds like you need cheering up. 754 00:44:06,240 --> 00:44:08,279 I'm too old for that crap. 755 00:44:08,280 --> 00:44:12,079 Bobby, you're looking to blow ten grand on this crap. 756 00:44:12,080 --> 00:44:14,600 You might want try the product before you commit. 757 00:44:36,520 --> 00:44:38,079 Liam! 758 00:44:38,080 --> 00:44:40,520 Shetland Police. Open up! 759 00:44:41,640 --> 00:44:44,679 KNOCKING, DOOR KNOB RATTLES 760 00:44:44,680 --> 00:44:46,040 Liam! 761 00:44:47,560 --> 00:44:48,920 Liam! 762 00:44:51,400 --> 00:44:53,200 Don't fucking move! 763 00:44:55,520 --> 00:44:57,799 Liam Kenmuir, I'm arresting you on suspicion 764 00:44:57,800 --> 00:45:00,039 of your involvement in the murder of... 765 00:45:00,040 --> 00:45:01,279 Shit! 766 00:45:01,280 --> 00:45:02,479 Tosh! 767 00:45:02,480 --> 00:45:05,159 I don't have power to read him his rights! 768 00:45:05,160 --> 00:45:06,999 You've got it all wrong... 769 00:45:07,000 --> 00:45:09,439 We know you were friends with Peter Ayre. I wasn't. 770 00:45:09,440 --> 00:45:12,160 You've known him for years. No, that's not true. 771 00:45:14,360 --> 00:45:17,039 All right. He used to stay near me in Hillside, 772 00:45:17,040 --> 00:45:19,479 but only for a short time, and that was years ago! 773 00:45:19,480 --> 00:45:22,119 I didn't even know who he was until he came back to Shetland. 774 00:45:22,120 --> 00:45:25,279 What about your pass? You gave it to Ayre to access the mortuary. 775 00:45:25,280 --> 00:45:28,239 I didn't give it to him. Oh, no, that's right. 776 00:45:28,240 --> 00:45:32,759 You dropped it in the street and he just happened to pick it up. No! 777 00:45:32,760 --> 00:45:36,039 I know what this looks like, but it wasn't me. 778 00:45:36,040 --> 00:45:38,239 I was just trying... Trying what?! 779 00:45:38,240 --> 00:45:39,680 DOOR OPENS 780 00:46:03,280 --> 00:46:06,599 Found a freshly killed sheep carcass about a mile from the cottage. 781 00:46:06,600 --> 00:46:08,039 It's throat had been cut... 782 00:46:08,040 --> 00:46:09,599 Do we know why she did it? 783 00:46:09,600 --> 00:46:12,199 Some kind of homage to Ayre? 784 00:46:12,200 --> 00:46:13,799 Did the boyfriend know? 785 00:46:13,800 --> 00:46:15,479 Not the full extent of it. 786 00:46:15,480 --> 00:46:18,479 Said he knew Ayre had some kind of hold on her that went back years... 787 00:46:18,480 --> 00:46:21,079 Wasn't till he found out about the hospital pass 788 00:46:21,080 --> 00:46:23,759 that he realised that she'd helped him steal the body. 789 00:46:23,760 --> 00:46:25,160 What the hell is this? 790 00:46:26,920 --> 00:46:28,360 Let's go and find out. 791 00:46:31,640 --> 00:46:33,840 HE SIGHS 792 00:46:35,040 --> 00:46:36,840 We're struggling here, Rosemary. 793 00:46:38,360 --> 00:46:40,479 You seem like a smart girl. 794 00:46:40,480 --> 00:46:44,680 how on earth did you get wrapped up with a man like Peter Ayre? 795 00:46:50,120 --> 00:46:51,560 And this. 796 00:46:53,360 --> 00:46:58,919 Six defenceless animals butchered, 797 00:46:58,920 --> 00:47:01,000 and for what? 798 00:47:02,280 --> 00:47:04,120 Sacrifice? 799 00:47:05,360 --> 00:47:07,800 You just don't seem like the type. 800 00:47:09,280 --> 00:47:10,400 Hmm. 801 00:47:11,760 --> 00:47:14,480 Well, it's always the quiet ones. 802 00:47:17,560 --> 00:47:21,319 How would you describe your relationship with Peter Ayre? 803 00:47:21,320 --> 00:47:24,240 I...suppose we're...friends. 804 00:47:25,720 --> 00:47:27,719 How long had you been friends? 805 00:47:27,720 --> 00:47:29,479 Since he first came to Shetland. 806 00:47:29,480 --> 00:47:30,840 So, that was... 807 00:47:32,600 --> 00:47:34,919 ..2006? Yeah. 808 00:47:34,920 --> 00:47:38,079 So... So you were eight. 809 00:47:38,080 --> 00:47:40,240 And he was 16. 810 00:47:41,960 --> 00:47:43,759 That's a big gap at that age. 811 00:47:43,760 --> 00:47:46,479 What was it that made you want to be friends with him? 812 00:47:46,480 --> 00:47:48,520 Because he noticed me. 813 00:47:50,600 --> 00:47:51,959 All right. 814 00:47:51,960 --> 00:47:53,679 So, you were lonely? 815 00:47:53,680 --> 00:47:55,959 And you found yourself a pal. 816 00:47:55,960 --> 00:47:59,160 But how did you go from that to this? 817 00:48:00,800 --> 00:48:06,159 Well, Peter was already into this stuff before I met him. 818 00:48:06,160 --> 00:48:08,439 He used to talk about the Viking gods. 819 00:48:08,440 --> 00:48:10,759 Act out the stories. 820 00:48:10,760 --> 00:48:12,280 Was that all he did? 821 00:48:13,560 --> 00:48:16,119 Well, sometimes, he'd make up ceremonies for us. 822 00:48:16,120 --> 00:48:17,759 You know like. 823 00:48:17,760 --> 00:48:19,559 Build altars and stuff. 824 00:48:19,560 --> 00:48:21,880 And you didn't think that was strange? 825 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 No, I was just happy he let me join in. 826 00:48:27,880 --> 00:48:31,399 How would you describe Peter and Ellen's relationship? 827 00:48:31,400 --> 00:48:33,159 There wasn't one. 828 00:48:33,160 --> 00:48:35,159 Well, there was, according to Peter. 829 00:48:35,160 --> 00:48:37,879 He says, they shared a special "bond". 830 00:48:37,880 --> 00:48:40,599 The thing about Peter is...is that... 831 00:48:40,600 --> 00:48:41,839 ..he's smart, yeah, 832 00:48:41,840 --> 00:48:43,519 but he's got an ego. 833 00:48:43,520 --> 00:48:45,239 It gets in the way. 834 00:48:45,240 --> 00:48:46,959 He misses things about folk. 835 00:48:46,960 --> 00:48:49,560 What did he miss about Ellen? That she was a fake. 836 00:48:54,520 --> 00:48:56,480 This doesn't look fake to me. 837 00:48:59,520 --> 00:49:01,719 Yeah, she was plastered when she got it. 838 00:49:01,720 --> 00:49:03,200 You were there? Hmm. 839 00:49:04,760 --> 00:49:06,479 It was at Peter's place. 840 00:49:06,480 --> 00:49:08,920 After one of the parties at Staney Hill. 841 00:49:11,000 --> 00:49:12,120 SHE CLEARS HER THROAT 842 00:49:13,560 --> 00:49:16,119 Ellen had been on a bender for a few days 843 00:49:16,120 --> 00:49:18,359 when she turned up at the party. 844 00:49:18,360 --> 00:49:19,880 She was in a state. 845 00:49:21,440 --> 00:49:25,559 Anyway, your lot turned up and broke it up early. 846 00:49:25,560 --> 00:49:29,399 Ellen latched on to Peter. 847 00:49:29,400 --> 00:49:32,319 Peter invited her back to the croft... 848 00:49:32,320 --> 00:49:33,880 And then what happened? 849 00:49:34,960 --> 00:49:37,359 More drink. More drugs. 850 00:49:37,360 --> 00:49:41,640 Peter doing his whole Yggdrasil spiel. 851 00:49:43,440 --> 00:49:46,959 Then, at some point, Ellen asked for that. 852 00:49:46,960 --> 00:49:52,879 Peter says Ellen told him that she was stained with sin that night. 853 00:49:52,880 --> 00:49:54,519 It was guilt. 854 00:49:54,520 --> 00:49:55,999 What? 855 00:49:56,000 --> 00:49:57,759 She said she felt guilty. 856 00:49:57,760 --> 00:49:59,759 What about? 857 00:49:59,760 --> 00:50:00,999 No idea. 858 00:50:01,000 --> 00:50:04,080 And when was this? Last autumn. September maybe. 859 00:50:06,720 --> 00:50:08,280 What happened after that night? 860 00:50:09,960 --> 00:50:11,559 Nothing. 861 00:50:11,560 --> 00:50:14,200 Peter never tried to contact Ellen? 862 00:50:16,400 --> 00:50:18,760 He never gave her a second thought. 863 00:50:19,920 --> 00:50:20,960 You see... 864 00:50:22,200 --> 00:50:23,760 ..I don't think that's true. 865 00:50:25,560 --> 00:50:28,400 I think Peter thought about Ellen quite a lot. 866 00:50:29,600 --> 00:50:33,839 I mean, the effort that he went to, to give her that funeral, 867 00:50:33,840 --> 00:50:35,640 that was an act of love. 868 00:50:38,280 --> 00:50:40,279 Would he do that for you? 869 00:50:40,280 --> 00:50:42,360 I didn't kill Ellen. 870 00:50:43,560 --> 00:50:44,840 But you would for Peter. 871 00:50:47,400 --> 00:50:49,000 You already had. 872 00:50:53,040 --> 00:50:54,960 I didn't do that for Peter. 873 00:50:57,560 --> 00:50:59,360 I did that for me. 874 00:51:04,560 --> 00:51:06,160 I enjoy it. 875 00:51:14,160 --> 00:51:15,560 Marie Hunter! 876 00:51:16,720 --> 00:51:19,120 Aye. Me and Marie had a thing! 877 00:51:20,720 --> 00:51:22,719 What about, er, Kirsty Gunn? 878 00:51:22,720 --> 00:51:25,359 Oh, no. No, no, no... That was nothing. 879 00:51:25,360 --> 00:51:27,439 Did see her sister for a few months! 880 00:51:27,440 --> 00:51:28,559 What about, er... 881 00:51:28,560 --> 00:51:30,319 ..Jane... 882 00:51:30,320 --> 00:51:31,519 CLICKS HIS FINGERS 883 00:51:31,520 --> 00:51:33,039 Beaton? Beaton! Aye. 884 00:51:33,040 --> 00:51:34,239 Nearly got engaged. 885 00:51:34,240 --> 00:51:35,519 What happened? 886 00:51:35,520 --> 00:51:37,559 Didn't fancy the farm life. 887 00:51:37,560 --> 00:51:40,319 What about you and Calder? Eh? 888 00:51:40,320 --> 00:51:42,799 You were thick as thieves back in the day. 889 00:51:42,800 --> 00:51:45,319 Like, er, Bonnie and Clyde or something. Aye. 890 00:51:45,320 --> 00:51:46,960 Missed my chance there. 891 00:51:50,800 --> 00:51:53,319 What about Stella? What about her? 892 00:51:53,320 --> 00:51:55,679 Well, she must've had some exes? 893 00:51:55,680 --> 00:51:56,719 No. 894 00:51:56,720 --> 00:51:59,360 No, Stella's a one-man woman. 895 00:52:00,960 --> 00:52:02,280 That's not what I heard. 896 00:52:04,640 --> 00:52:05,879 What did you hear? 897 00:52:05,880 --> 00:52:09,080 Well, I heard there was a wee bit of scandal, before Kieran. 898 00:52:10,400 --> 00:52:12,319 Someone that should've known better. 899 00:52:12,320 --> 00:52:15,040 A man of the cloth, maybe? 900 00:52:17,840 --> 00:52:19,320 I think you should go. 901 00:52:21,560 --> 00:52:23,999 I don't know what's more disturbing. 902 00:52:24,000 --> 00:52:26,359 I mean, Peter Ayre's delusional, 903 00:52:26,360 --> 00:52:29,759 but she makes it all sound so...ordinary. 904 00:52:29,760 --> 00:52:32,679 There's nothing ordinary about going about killing sheep. 905 00:52:32,680 --> 00:52:36,160 Question is, did she kill Ellen? 906 00:52:37,800 --> 00:52:39,359 What you looking at? 907 00:52:39,360 --> 00:52:41,479 Rosemary says the party got broken up. 908 00:52:41,480 --> 00:52:43,599 This is the incident report. 909 00:52:43,600 --> 00:52:46,599 It's dated the 19th of September. 910 00:52:46,600 --> 00:52:47,999 And...? 911 00:52:48,000 --> 00:52:49,959 If they're telling the truth, 912 00:52:49,960 --> 00:52:53,199 then something happened to Ellen around then 913 00:52:53,200 --> 00:52:55,119 that made her feel guilty. 914 00:52:55,120 --> 00:52:57,839 Might not mean anything. No. 915 00:52:57,840 --> 00:53:00,799 But we know this is when Ellen went off the rails. 916 00:53:00,800 --> 00:53:04,439 A week later, she was admitted to Langbank. Maybe. 917 00:53:04,440 --> 00:53:06,399 I'm getting a tea. Do you want one? 918 00:53:06,400 --> 00:53:08,480 Oh, no. No, thanks, I'm fine. 919 00:53:21,760 --> 00:53:23,480 PHONE RINGS 920 00:53:28,400 --> 00:53:30,759 Temporary DI McIntosh. 921 00:53:30,760 --> 00:53:34,120 DI Calder's not at her desk at the moment. Can I take a message? 922 00:53:36,480 --> 00:53:39,040 ENGINE SPLUTTERS 923 00:53:41,200 --> 00:53:42,919 Keeps doing this. 924 00:53:42,920 --> 00:53:44,240 Sounds like your starter. 925 00:53:45,520 --> 00:53:47,080 Open the bonnet. 926 00:53:48,120 --> 00:53:49,520 CLUNKING 927 00:53:52,800 --> 00:53:54,479 CLANKING 928 00:53:54,480 --> 00:53:56,280 Now, try that. 929 00:53:57,560 --> 00:53:59,239 ENGINE STARTS 930 00:53:59,240 --> 00:54:00,720 You've got magic fingers. 931 00:54:21,600 --> 00:54:23,119 What's wrong? 932 00:54:23,120 --> 00:54:25,080 Your lab results came back. 933 00:54:28,560 --> 00:54:33,399 Do you mind telling me why you ran a DNA comparison on Ellen Quinn? 934 00:54:33,400 --> 00:54:35,720 I can't. Why not? 935 00:54:37,640 --> 00:54:39,760 Is it because it's personal? 936 00:54:42,400 --> 00:54:44,559 TOSH SCOFFS 937 00:54:44,560 --> 00:54:46,759 DI Calder, I want to thank you for your work 938 00:54:46,760 --> 00:54:48,519 over this past week... Tosh! 939 00:54:48,520 --> 00:54:51,240 ..but we no longer require your assistance on this investigation. 940 00:54:52,920 --> 00:54:54,640 It's time for you to go home. 941 00:54:59,560 --> 00:55:01,440 It wasn't a match, by the way. 942 00:55:14,840 --> 00:55:17,359 SHE SIGHS 943 00:55:17,360 --> 00:55:19,440 MOBILE RINGS 944 00:55:31,360 --> 00:55:33,439 Hey, it's me. 945 00:55:33,440 --> 00:55:35,119 Just been up to see Bobby Bain. 946 00:55:35,120 --> 00:55:38,159 Definitely something going on there. Call me back. 947 00:55:38,160 --> 00:55:41,239 ON RADIO: # I was lost 948 00:55:41,240 --> 00:55:43,319 # But now I'm found 949 00:55:43,320 --> 00:55:44,799 # I believe... # 950 00:55:44,800 --> 00:55:47,120 MUSIC FADES 951 00:56:17,720 --> 00:56:20,040 QUIET BLEATING 952 00:56:22,440 --> 00:56:24,360 SHOWER RUNS 68873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.