All language subtitles for S 2023 S01E23 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,704 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,541 SINGER: ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,009 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,311 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,779 ♪♪ Don't go away ♪♪ 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,315 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,250 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,253 ♪♪ It's magical, physical ♪♪ 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,188 ♪♪ Never gonna give up now ♪♪ 10 00:00:22,255 --> 00:00:26,727 ♪♪ Invincible, invincible ♪♪ 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,796 ♪♪ And reckless symphony ♪♪ 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,199 ♪♪ I'm under your spell ♪♪ 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,000 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,103 ♪♪ You dance it so well ♪♪ 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,737 ♪♪ Don't go away ♪♪ 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,507 ♪♪ I-I'm under your spell ♪♪ 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,109 ♪♪ But I'm okay ♪♪ 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,743 ♪♪ It's magical ♪♪ 19 00:00:46,213 --> 00:00:48,181 JACK: Previously on Spellbound... 20 00:00:48,248 --> 00:00:49,516 FINN: A real rivalry there. 21 00:00:49,583 --> 00:00:51,318 Those two are gonna either elevate 22 00:00:51,385 --> 00:00:52,720 or destroy each other. 23 00:00:52,786 --> 00:00:54,321 BENOIT: He just played video games all day. 24 00:00:54,388 --> 00:00:55,990 That's not how you become number one. 25 00:00:56,056 --> 00:00:57,691 - I'll be back in shape in no time-- 26 00:00:57,758 --> 00:00:59,927 ready to sweep Benoit back to second place where he belongs. 27 00:00:59,994 --> 00:01:01,495 - In your dreams, number two. 28 00:01:01,561 --> 00:01:03,464 LIZZIE: Do you have any idea how many Wizens it took 29 00:01:03,530 --> 00:01:04,998 to protect you when you were little? 30 00:01:05,065 --> 00:01:07,034 - No, Mother, because you lied about my whole life. 31 00:01:07,100 --> 00:01:09,470 - Are we gonna build an even bigger protection spell 32 00:01:09,536 --> 00:01:11,338 than the first one? GINGER: Not a chance. 33 00:01:11,404 --> 00:01:13,506 That took every Wizen on the East Coast to complete. 34 00:01:13,573 --> 00:01:15,476 - I was only doing what was best for you. 35 00:01:15,543 --> 00:01:17,244 All I care about is keeping you safe. 36 00:01:17,310 --> 00:01:19,480 - You lied and kept important information 37 00:01:19,547 --> 00:01:21,248 about my freakin' destiny from me. 38 00:01:21,315 --> 00:01:23,150 - Honey, she's freaking out, okay? 39 00:01:23,217 --> 00:01:25,986 You lifted that protection spell all by yourself. 40 00:01:26,052 --> 00:01:27,221 That's no small thing. 41 00:01:27,288 --> 00:01:28,555 - You have to trust me. 42 00:01:28,622 --> 00:01:30,624 There's so much you don't know about. 43 00:01:32,592 --> 00:01:35,529 [dramatic music] 44 00:01:35,596 --> 00:01:39,833 ♪♪ ♪♪ 45 00:01:39,900 --> 00:01:41,502 ARMANDO: Okay. 46 00:01:41,568 --> 00:01:44,004 I'd like to say congratulations to all of you, once again, 47 00:01:44,071 --> 00:01:46,473 on a very successful Hell Week. 48 00:01:46,540 --> 00:01:49,310 Now, I know it was demanding, 49 00:01:49,376 --> 00:01:51,344 but as a class, you worked together 50 00:01:51,411 --> 00:01:54,180 to conquer all the challenges that came your way. 51 00:01:54,247 --> 00:01:57,484 Now, next week it'll be full steam ahead. 52 00:01:57,551 --> 00:02:00,821 The new choreographer will be arriving soon 53 00:02:00,888 --> 00:02:04,758 to work with you all on your end-of-year showcase. 54 00:02:04,824 --> 00:02:06,660 - Are you finally gonna tell us who it is? 55 00:02:06,726 --> 00:02:09,263 - And when they arrive? - Yeah, who is it? 56 00:02:09,329 --> 00:02:11,131 - We worked so hard. Please tell us. 57 00:02:11,198 --> 00:02:13,667 - Ah, whoa, whoa, whoa, whoa. All in good time. 58 00:02:13,734 --> 00:02:17,471 First, it's time for some self-care. 59 00:02:17,538 --> 00:02:20,307 It is important to have balance. 60 00:02:20,374 --> 00:02:23,644 So this week is all about rest... 61 00:02:23,711 --> 00:02:25,479 and recovery. 62 00:02:25,546 --> 00:02:27,347 So, after a relaxing yoga class, 63 00:02:27,414 --> 00:02:31,518 I want you all to take the day... 64 00:02:31,585 --> 00:02:32,719 to rest. 65 00:02:32,786 --> 00:02:35,989 - Like Finn, who's off at his genius spa. 66 00:02:36,056 --> 00:02:37,490 - It's not a spa. 67 00:02:37,557 --> 00:02:40,260 It's a retreat for brilliant minds, like Finn. 68 00:02:40,327 --> 00:02:41,662 - I'm a brilliant mind. 69 00:02:41,728 --> 00:02:44,164 - Yeah, you are, babe, and I'm glad you're here 70 00:02:44,231 --> 00:02:45,599 instead of the English countryside 71 00:02:45,665 --> 00:02:46,633 with all the braniacs. 72 00:02:46,700 --> 00:02:47,867 - Hey. Hi. 73 00:02:47,934 --> 00:02:50,504 Um, are we quite finished here? 74 00:02:50,571 --> 00:02:51,338 BOTH: Sorry, sir. 75 00:02:51,405 --> 00:02:53,474 - Good. Thank you. 76 00:02:53,541 --> 00:02:54,875 As I was saying, 77 00:02:54,941 --> 00:02:59,379 rest and recovery, so, please, lay down on your mats. 78 00:03:03,217 --> 00:03:04,952 Close your eyes. 79 00:03:05,018 --> 00:03:07,988 Listen to your breathing. 80 00:03:08,055 --> 00:03:12,159 Deep breath in for four... 81 00:03:12,226 --> 00:03:16,196 out for eight. 82 00:03:16,263 --> 00:03:19,833 Use this time to reconnect your body and your mind. 83 00:03:19,900 --> 00:03:23,136 ♪♪ ♪♪ 84 00:03:23,203 --> 00:03:25,972 And, remember, this time is for you... 85 00:03:26,039 --> 00:03:28,843 to check in with yourself. 86 00:03:28,909 --> 00:03:32,980 Focus on your energy. 87 00:03:33,046 --> 00:03:35,549 Visualize the child inside. 88 00:03:37,417 --> 00:03:40,054 [siren wails] Remember who you once were. 89 00:03:40,120 --> 00:03:43,190 [mysterious music] 90 00:03:43,257 --> 00:03:47,160 ♪♪ ♪♪ 91 00:03:47,227 --> 00:03:48,161 [siren wails] 92 00:03:48,228 --> 00:03:52,166 ♪♪ ♪♪ 93 00:03:52,232 --> 00:03:53,667 - [gasps] ARMANDO: Okay. 94 00:03:53,733 --> 00:03:55,302 Great class, everyone. 95 00:03:55,369 --> 00:03:59,173 Now, remember, please take the rest of the day to relax. 96 00:03:59,240 --> 00:04:03,476 Your body needs it, and also your mind needs it. 97 00:04:03,543 --> 00:04:05,145 Thank you. 98 00:04:05,212 --> 00:04:08,149 [indistinct chatter] 99 00:04:08,215 --> 00:04:10,651 - Care to join me in my relaxation station? 100 00:04:10,717 --> 00:04:11,885 - What is that? 101 00:04:11,952 --> 00:04:13,487 - A place for games, snacks, and app. 102 00:04:13,553 --> 00:04:16,157 You in? - Oh, obviously. 103 00:04:16,223 --> 00:04:18,826 [dramatic music] 104 00:04:18,893 --> 00:04:20,360 MIA: You okay? 105 00:04:20,427 --> 00:04:22,629 Or did your brain relax and forget to tell your limbs 106 00:04:22,696 --> 00:04:24,665 to get moving? 107 00:04:24,732 --> 00:04:26,066 - I'm fine. 108 00:04:26,132 --> 00:04:29,870 - Do you need a relaxation laminate? 109 00:04:29,936 --> 00:04:32,406 - I have to go. 110 00:04:32,472 --> 00:04:34,641 - I was just trying to help. 111 00:04:34,708 --> 00:04:41,748 ♪♪ ♪♪ 112 00:04:45,352 --> 00:04:47,154 - Look what arrived. - [gasps] OMG! 113 00:04:47,221 --> 00:04:48,822 Is that what I think it is? - Yes! 114 00:04:48,889 --> 00:04:51,358 Cece's invitation from the Wizen Paris chapter. 115 00:04:51,424 --> 00:04:53,994 BOTH: It's introduction time! 116 00:04:54,060 --> 00:04:55,362 LOLA: [laughs] - Oh! 117 00:04:55,429 --> 00:04:57,398 We have to tell her. This is so exciting. 118 00:04:57,464 --> 00:04:59,333 And she gets to choose her own spell, 119 00:04:59,400 --> 00:05:01,668 and it's gonna be water! - Air! 120 00:05:01,735 --> 00:05:03,537 Water? No way. 121 00:05:03,604 --> 00:05:06,306 She's air. Imagine her doing the Wind It Up spell 122 00:05:06,373 --> 00:05:08,475 or even the Airy Fairy spell. 123 00:05:08,542 --> 00:05:10,310 - You are so wrong! Just wait and see! 124 00:05:10,377 --> 00:05:12,012 - No, I'm not! [both scream] 125 00:05:13,380 --> 00:05:15,182 CECE: Mom, it's me. 126 00:05:15,249 --> 00:05:17,951 Where are you? I have questions. 127 00:05:18,018 --> 00:05:19,953 Just call me back. 128 00:05:20,020 --> 00:05:21,989 - Special delivery! 129 00:05:22,055 --> 00:05:24,357 - What is that? 130 00:05:24,424 --> 00:05:26,760 And why does it look like it's been in a fight? 131 00:05:26,827 --> 00:05:29,229 - Never mind that. Open it. 132 00:05:30,397 --> 00:05:33,133 - It's my Wizen introduction to the Paris chapter. 133 00:05:33,200 --> 00:05:36,137 "Dear Cece, it is our pleasure to confirm your participation 134 00:05:36,203 --> 00:05:38,639 in a very special introduction ceremony. 135 00:05:38,706 --> 00:05:40,173 [all squeal] 136 00:05:40,240 --> 00:05:42,309 - I never thought we'd see this day--I'm so happy. 137 00:05:42,375 --> 00:05:44,178 - And you get to choose your spell. 138 00:05:44,244 --> 00:05:45,545 - What does that mean? 139 00:05:45,612 --> 00:05:47,481 AMY: Well, you know how much I love lineage. 140 00:05:47,548 --> 00:05:50,818 So I couldn't help but snoop the log 141 00:05:50,884 --> 00:05:55,055 for your mom and Ginger's introduction spells. 142 00:05:55,121 --> 00:05:56,590 Look! 143 00:05:56,657 --> 00:05:59,226 CECE: This is the spell my mom chose? 144 00:05:59,293 --> 00:06:00,694 That is so cool. 145 00:06:00,760 --> 00:06:02,830 - Every Wizen introduction spell is logged 146 00:06:02,896 --> 00:06:04,531 right next to the day. 147 00:06:04,598 --> 00:06:06,667 The spell needs to be rooted in one of the four elements. 148 00:06:06,734 --> 00:06:07,768 - Water. - Or air. 149 00:06:07,835 --> 00:06:09,904 - Or the others. 150 00:06:09,970 --> 00:06:12,072 Whatever feels right to you. 151 00:06:12,139 --> 00:06:14,975 The spell needs to be performed at the introduction ceremony-- 152 00:06:15,042 --> 00:06:17,143 a declaration of your personal magic. 153 00:06:17,210 --> 00:06:18,979 - So it needs to be pretty spectacular. 154 00:06:19,046 --> 00:06:22,315 No pressure, but you'll want to make your mom and Ginger proud. 155 00:06:22,382 --> 00:06:24,151 - Oh. Proud of what? 156 00:06:24,218 --> 00:06:26,586 My awesome new roll-on? 157 00:06:26,653 --> 00:06:29,723 Why, thank you. It's called Abundorama. 158 00:06:29,789 --> 00:06:31,091 [giggles] 159 00:06:31,158 --> 00:06:32,993 Bringing in that abundance of all kinds. 160 00:06:33,060 --> 00:06:34,661 Am I right? 161 00:06:34,728 --> 00:06:37,331 [gasps] Oh! 162 00:06:37,397 --> 00:06:39,333 Your Wizen introduction invitation? 163 00:06:39,399 --> 00:06:41,468 Oh, let me see, let me see. 164 00:06:41,535 --> 00:06:43,970 Oh. Oh. 165 00:06:44,037 --> 00:06:46,206 It's so beautiful... 166 00:06:46,273 --> 00:06:48,642 and crushed. 167 00:06:48,708 --> 00:06:53,147 [squeals] Who did that to this beautiful thing, hmm? 168 00:06:53,213 --> 00:06:54,648 - We were just telling Cece 169 00:06:54,714 --> 00:06:56,984 about the spell she gets to pick. 170 00:06:57,051 --> 00:06:59,319 - Okay, close the shop. 171 00:06:59,386 --> 00:07:03,224 This is more important. We're going to dig in. 172 00:07:03,290 --> 00:07:06,493 Amy, kettle. Lola, mint and oranges. 173 00:07:06,560 --> 00:07:08,094 Oh. 174 00:07:10,898 --> 00:07:13,000 SINGER: ♪♪ I wanna dance till I'm okay ♪♪ 175 00:07:13,067 --> 00:07:18,906 ♪♪ ♪♪ 176 00:07:18,973 --> 00:07:20,307 - This is so cool. 177 00:07:20,373 --> 00:07:21,876 I love the mountains. 178 00:07:21,942 --> 00:07:24,811 It is hotter at this altitude than expected, though. 179 00:07:24,878 --> 00:07:30,350 ♪♪ ♪♪ 180 00:07:30,417 --> 00:07:31,818 [sighs] You were right. 181 00:07:31,885 --> 00:07:33,486 It's so fun to be messy. 182 00:07:33,553 --> 00:07:36,490 We can just clean up later. - Told you. 183 00:07:36,556 --> 00:07:38,992 - Ooh, you know what else would be cool? 184 00:07:39,059 --> 00:07:41,261 Relaxing on a beach. 185 00:07:42,730 --> 00:07:44,431 - Coming right up. 186 00:07:47,167 --> 00:07:50,204 [relaxing music] 187 00:07:50,270 --> 00:07:53,740 - We need to lay down for this one. 188 00:07:53,807 --> 00:08:01,014 ♪♪ ♪♪ 189 00:08:07,554 --> 00:08:10,824 [banging] 190 00:08:10,891 --> 00:08:14,995 ♪♪ ♪♪ 191 00:08:15,062 --> 00:08:16,997 [Jack sighs contentedly] 192 00:08:17,064 --> 00:08:19,332 ♪♪ ♪♪ 193 00:08:19,399 --> 00:08:21,502 - You can almost feel that sun. 194 00:08:21,568 --> 00:08:23,971 - Work hard, rest hard. - Agreed. 195 00:08:24,038 --> 00:08:25,639 - High five. 196 00:08:25,706 --> 00:08:28,943 ♪♪ ♪♪ 197 00:08:29,009 --> 00:08:31,979 [dramatic music] 198 00:08:32,046 --> 00:08:33,647 ♪♪ ♪♪ 199 00:08:33,714 --> 00:08:35,215 LOLA: What about your introduction, Ginger? 200 00:08:35,282 --> 00:08:36,450 Where was it? 201 00:08:36,517 --> 00:08:38,318 AMY: Yeah, somewhere epic, I bet. 202 00:08:38,385 --> 00:08:40,320 GINGER: I thought you'd never ask. 203 00:08:40,387 --> 00:08:42,323 It was indeed epic, girls. 204 00:08:42,389 --> 00:08:44,324 It was at Stonehenge. 205 00:08:44,391 --> 00:08:46,092 AMY: No way. GINGER: Way. 206 00:08:46,159 --> 00:08:49,196 [muffled] Oh, it was a magical night. 207 00:08:49,263 --> 00:08:56,436 ♪♪ ♪♪ 208 00:09:01,708 --> 00:09:03,477 What's wrong, honey? 209 00:09:03,544 --> 00:09:05,812 Are you okay? You look off. 210 00:09:05,879 --> 00:09:09,149 Are they working you too hard over there at that school? 211 00:09:09,216 --> 00:09:11,652 - No, it's fine. 212 00:09:11,719 --> 00:09:13,821 Just... 213 00:09:13,887 --> 00:09:16,156 This is going to sound nuts. 214 00:09:16,223 --> 00:09:18,325 I think I'm having visions or something. 215 00:09:18,392 --> 00:09:20,660 I tried calling my mom, but she isn't picking up. 216 00:09:20,727 --> 00:09:24,164 I know it's probably nothing, but I can't shake this feeling. 217 00:09:24,230 --> 00:09:28,402 I keep seeing smoke, fire. GINGER: [gasps] 218 00:09:28,469 --> 00:09:30,070 Oh, no. 219 00:09:30,137 --> 00:09:32,640 ♪♪ ♪♪ 220 00:09:32,706 --> 00:09:34,474 - We have that thing. 221 00:09:34,541 --> 00:09:37,644 - [gasps] Oh, yeah, that water thing. 222 00:09:37,711 --> 00:09:39,647 - No, the air thing. 223 00:09:39,713 --> 00:09:41,648 AMY: We don't know it's an air thing. 224 00:09:41,715 --> 00:09:42,983 It could be a water thing. 225 00:09:43,050 --> 00:09:45,418 - Whatever it is, it's not in here. 226 00:09:48,121 --> 00:09:52,159 [horns honking, sirens wailing on TV] 227 00:09:52,225 --> 00:09:54,161 - This is pure bliss. 228 00:09:54,228 --> 00:09:57,163 - I love and relax days. 229 00:09:57,230 --> 00:10:00,467 - Look at you-- two peas in a cozy pod. 230 00:10:00,534 --> 00:10:02,302 Since when did you become besties? 231 00:10:02,369 --> 00:10:03,803 BOTH: We're not. 232 00:10:03,870 --> 00:10:05,305 - I know. I'm only joking. 233 00:10:05,372 --> 00:10:07,374 We all know you're rivals. 234 00:10:07,441 --> 00:10:08,475 - Exactly. 235 00:10:08,542 --> 00:10:10,644 - Yes, we are fierce competitors. 236 00:10:10,711 --> 00:10:11,779 - Okay. 237 00:10:11,845 --> 00:10:13,146 What are you doing, anyways? 238 00:10:13,213 --> 00:10:15,316 BOTH: Relaxing. 239 00:10:15,382 --> 00:10:17,284 Just watching a movie. 240 00:10:17,350 --> 00:10:20,887 - Well, as much as I approve of this bromance, 241 00:10:20,954 --> 00:10:23,490 Jack, you missed our scheduled speed walk in nature 242 00:10:23,557 --> 00:10:24,959 to reset our neurotransmitters. 243 00:10:25,025 --> 00:10:26,827 - I'm sorry, babe. Later, okay? 244 00:10:26,894 --> 00:10:30,597 - Well, don't blame me when your neurotransmitters misfire. 245 00:10:33,234 --> 00:10:36,970 - Do you think Mia's right? Have we become too cozy? 246 00:10:37,037 --> 00:10:38,471 I mean, it's not like we're... 247 00:10:38,538 --> 00:10:40,473 - Finishing each other's sentences or... 248 00:10:40,540 --> 00:10:42,142 BOTH: Talking in unison. 249 00:10:42,209 --> 00:10:44,478 Oh, no. Stop it. No, you stop. 250 00:10:44,545 --> 00:10:47,581 Oh, no. JACK: [sighs] 251 00:10:50,383 --> 00:10:53,154 - Um, what kind of visions? 252 00:10:53,220 --> 00:10:57,057 Like, uh, affirmations, day-dreamy stuff 253 00:10:57,124 --> 00:10:59,660 or darker things? 254 00:10:59,726 --> 00:11:02,662 - Ginger, you need to tell me what's going on. 255 00:11:02,729 --> 00:11:04,831 I can't keep walking around in the dark. 256 00:11:04,898 --> 00:11:06,166 It's not fair. 257 00:11:06,232 --> 00:11:09,336 - [sighs] You're right. 258 00:11:09,402 --> 00:11:12,139 - I am? - Yes. 259 00:11:12,205 --> 00:11:15,308 [dramatic music] 260 00:11:15,375 --> 00:11:18,278 There are only a few Wizens on record 261 00:11:18,345 --> 00:11:20,480 that have visions. 262 00:11:20,547 --> 00:11:23,150 - Let me guess. I'm one of them. 263 00:11:23,217 --> 00:11:24,985 - It seems so. 264 00:11:25,052 --> 00:11:27,654 ♪♪ ♪♪ 265 00:11:27,721 --> 00:11:31,191 It started one week before your first day of school. 266 00:11:31,258 --> 00:11:35,095 - My first day of school-- when I was, like, five? 267 00:11:35,161 --> 00:11:36,163 - Yes. 268 00:11:36,230 --> 00:11:38,632 You had strong visions. 269 00:11:40,066 --> 00:11:41,969 - Oh, yeah, I remember that. 270 00:11:42,036 --> 00:11:44,071 My mom called them headaches. 271 00:11:44,138 --> 00:11:48,241 - Typically, visions usually precede danger. 272 00:11:49,542 --> 00:11:50,844 Oh... 273 00:11:50,911 --> 00:11:53,046 Maybe we should get your mom for the rest of this. 274 00:11:53,113 --> 00:11:55,982 - Ginger, I have asked and asked. 275 00:11:56,049 --> 00:11:57,484 She always dodges my questions. 276 00:11:57,551 --> 00:11:59,486 I'm not leaving until you tell me. 277 00:11:59,553 --> 00:12:01,655 That day is what I keep seeing-- 278 00:12:01,721 --> 00:12:03,323 that first day of school. 279 00:12:03,390 --> 00:12:05,325 What does it mean? 280 00:12:05,392 --> 00:12:08,828 - They made your mother nervous, unsettled, 281 00:12:08,895 --> 00:12:10,998 because... 282 00:12:11,064 --> 00:12:14,001 she didn't know how to manage them. 283 00:12:14,068 --> 00:12:17,304 When you were scared, she was scared. 284 00:12:17,371 --> 00:12:19,472 We thought you were-- you were too young 285 00:12:19,539 --> 00:12:22,042 to be able to interpret what you were seeing, 286 00:12:22,109 --> 00:12:25,979 but it was clear it was dark, scary... 287 00:12:26,046 --> 00:12:27,815 and exactly what the North Elder 288 00:12:27,881 --> 00:12:29,416 cautioned your mom about. 289 00:12:29,482 --> 00:12:32,486 She knew you would have special abilities, 290 00:12:32,553 --> 00:12:34,321 big abilities. 291 00:12:34,388 --> 00:12:37,424 It was all over your birth char. 292 00:12:37,490 --> 00:12:40,827 But your mom was determined to protect you 293 00:12:40,894 --> 00:12:42,362 at whatever cost. 294 00:12:42,429 --> 00:12:44,764 - What do you mean? 295 00:12:45,899 --> 00:12:49,470 - She was worried you would alert the Mystic... 296 00:12:49,537 --> 00:12:51,338 by accident. 297 00:12:51,404 --> 00:12:55,809 You were emitting magic just by being you. 298 00:12:55,876 --> 00:12:58,478 ♪♪ ♪♪ 299 00:12:58,545 --> 00:13:01,048 And your mom was worried that they would come for you. 300 00:13:01,115 --> 00:13:03,150 ♪♪ ♪♪ 301 00:13:03,217 --> 00:13:06,319 When you were five, you had a vision so strong, 302 00:13:06,386 --> 00:13:09,323 it caused a windstorm in your neighborhood... 303 00:13:09,389 --> 00:13:13,160 overturned bikes, tree branches everywhere. 304 00:13:13,226 --> 00:13:15,829 And that kind of uncontrolled magic 305 00:13:15,896 --> 00:13:20,167 is exactly what the Mystic is always looking for. 306 00:13:20,234 --> 00:13:23,036 - So why am I having them now? 307 00:13:23,103 --> 00:13:25,306 - Oh, I don't know. 308 00:13:25,372 --> 00:13:27,708 Only you can tell me. 309 00:13:27,775 --> 00:13:30,311 ♪♪ ♪♪ 310 00:13:30,377 --> 00:13:32,546 Let's go back and comb through your magic 311 00:13:32,612 --> 00:13:35,949 to see if there are any clues or anything we missed. 312 00:13:36,016 --> 00:13:38,318 Hmm? 313 00:13:45,058 --> 00:13:46,961 [objects pattering on floor] 314 00:13:47,027 --> 00:13:50,231 May we hide ourselves from evil's lurk. 315 00:13:50,297 --> 00:13:53,166 [objects pattering on floor] 316 00:13:53,233 --> 00:13:55,969 And keep our findings... 317 00:13:56,036 --> 00:13:58,238 introvert. 318 00:14:00,373 --> 00:14:03,577 - Okay, where do I start? 319 00:14:03,644 --> 00:14:06,513 - Well, uh, your protection spell was broken 320 00:14:06,580 --> 00:14:08,248 your first day of school in Paris. 321 00:14:08,315 --> 00:14:10,984 ♪♪ ♪♪ 322 00:14:11,051 --> 00:14:13,487 So let's start with that day. 323 00:14:13,554 --> 00:14:16,323 Let's hold hand so I can see what you're thinking. 324 00:14:16,390 --> 00:14:18,492 - Back to the first day in school. 325 00:14:18,559 --> 00:14:20,828 ♪♪ ♪♪ 326 00:14:20,894 --> 00:14:22,496 - Good morning, Vidtik fam, 327 00:14:22,563 --> 00:14:25,165 and welcome to day one at the Paris Opera Ballet School. 328 00:14:25,232 --> 00:14:27,133 Simone! - Cece! 329 00:14:27,200 --> 00:14:28,602 [chuckles] 330 00:14:28,669 --> 00:14:30,136 CECE: I don't know what I'm looking for. 331 00:14:30,203 --> 00:14:31,605 It was all first-day stuff. 332 00:14:31,672 --> 00:14:32,840 - You don't know me. 333 00:14:32,906 --> 00:14:35,509 I'm Mr. Castillo, the director of the school. 334 00:14:35,576 --> 00:14:36,810 - Whoa. 335 00:14:36,877 --> 00:14:38,812 You are very cute. 336 00:14:38,879 --> 00:14:42,149 - That's Benoit. He's my super-annoying roommate. 337 00:14:42,216 --> 00:14:44,451 - Okay, what's with all the flicks? 338 00:14:44,517 --> 00:14:46,887 - My dance academy was more of a freestyle type of place. 339 00:14:46,954 --> 00:14:48,989 - That's the opposite of how this school works. 340 00:14:49,056 --> 00:14:50,558 - I'm doomed, Aunt Ginger. 341 00:14:50,624 --> 00:14:53,827 This school is super technical, and I'm way behind. 342 00:14:53,894 --> 00:14:58,065 From the second day, things started to get even trickier. 343 00:14:58,131 --> 00:15:00,968 - Please may I see Cece and Benoit? 344 00:15:01,035 --> 00:15:02,302 - I don't think we're a match. 345 00:15:02,369 --> 00:15:04,804 CECE: I mean, there was Benoit. 346 00:15:04,871 --> 00:15:06,207 - You think a little bit of oil 347 00:15:06,273 --> 00:15:08,108 is going to make you a great dancer? 348 00:15:08,174 --> 00:15:09,944 - No. 349 00:15:10,010 --> 00:15:12,846 It was a bit of a rough start with him at first, but then... 350 00:15:12,913 --> 00:15:15,315 - You do not look terrible. - That was a compliment, right? 351 00:15:15,382 --> 00:15:16,583 - Most definitely. 352 00:15:16,650 --> 00:15:17,651 I made you soap. 353 00:15:17,717 --> 00:15:19,786 - This is so sweet. Thank you. 354 00:15:19,853 --> 00:15:21,321 Then things changed. 355 00:15:21,388 --> 00:15:22,990 We got closer. 356 00:15:23,056 --> 00:15:24,692 I mean, when... 357 00:15:24,758 --> 00:15:26,259 - I really love being your dance partner. 358 00:15:26,326 --> 00:15:28,328 - Me too. BENOIT: I'm just a boy 359 00:15:28,395 --> 00:15:31,065 standing in front of a girl with fruits and vegetables. 360 00:15:31,131 --> 00:15:32,499 CECE: [giggles] 361 00:15:32,566 --> 00:15:34,200 GINGER: [clears throat] 362 00:15:34,267 --> 00:15:35,969 I feel like we've driven off our path 363 00:15:36,036 --> 00:15:37,704 and landed in Crushville. 364 00:15:37,771 --> 00:15:41,642 The answers are going to be more in your magic sector. 365 00:15:41,709 --> 00:15:42,876 - Okay, fine. 366 00:15:42,943 --> 00:15:44,745 [laughs] - [chuckles] Well... 367 00:15:44,812 --> 00:15:46,246 that's an obvious tell. 368 00:15:46,313 --> 00:15:48,983 [chuckles] I thought you were crushing on, uh... 369 00:15:49,049 --> 00:15:50,817 - Shh! I don't know. 370 00:15:50,884 --> 00:15:53,219 It all just got too confusing. 371 00:15:53,286 --> 00:15:54,822 ADRIAN: Hi. I'm Adrian. 372 00:15:54,888 --> 00:15:57,257 CECE: Well, yeah, he's super cute. 373 00:15:57,324 --> 00:16:00,327 I felt an instant, you know, spark, 374 00:16:00,393 --> 00:16:01,695 like, right away. 375 00:16:01,762 --> 00:16:04,498 There's just something about him. 376 00:16:05,566 --> 00:16:07,067 ADRIAN: Are you asking me out on a date? 377 00:16:07,134 --> 00:16:09,203 - That depends. Would you say yes? 378 00:16:09,270 --> 00:16:10,971 ADRIAN: In every single language. 379 00:16:11,038 --> 00:16:13,641 ♪♪ ♪♪ 380 00:16:13,707 --> 00:16:15,676 - Let's kick that discussion down the road. 381 00:16:15,743 --> 00:16:17,811 But I want to hear all about it. 382 00:16:17,878 --> 00:16:19,213 [both chuckle] 383 00:16:19,279 --> 00:16:21,348 For now, we'll need to focus on the magic. 384 00:16:21,414 --> 00:16:24,151 If you're having these visions, we need to figure out why. 385 00:16:24,218 --> 00:16:25,619 Start at the beginning. 386 00:16:25,685 --> 00:16:28,088 - You mean, like, my first spell? 387 00:16:28,155 --> 00:16:30,657 - Sure. Let's go with that one. 388 00:16:30,724 --> 00:16:34,328 ♪♪ ♪♪ 389 00:16:34,394 --> 00:16:36,330 CECE: It was during the audition, 390 00:16:36,397 --> 00:16:39,499 but it wasn't my first spell, right? 391 00:16:39,566 --> 00:16:41,669 I mean, it wasn't me who cast it. 392 00:16:41,735 --> 00:16:43,971 GINGER: How did you know? CECE: Oh, come on. 393 00:16:44,038 --> 00:16:45,672 Armando was practically giddy. 394 00:16:45,739 --> 00:16:47,807 What I couldn't figure out was how. 395 00:16:47,874 --> 00:16:49,810 GINGER: Oh, I snuck a packet of magic 396 00:16:49,877 --> 00:16:51,544 into your water bottle--easy. 397 00:16:51,611 --> 00:16:55,249 CECE: But does that count? Because that was your spell. 398 00:16:55,316 --> 00:16:57,717 I think my first spell... 399 00:16:57,784 --> 00:16:59,486 - Have a great day. 400 00:16:59,552 --> 00:17:01,822 CECE: It was when Amy planted a packet in my bag, 401 00:17:01,888 --> 00:17:05,092 so when my panic peaked, it would be there to tempt me. 402 00:17:05,159 --> 00:17:07,561 "In the event of an emergency, cast." 403 00:17:07,627 --> 00:17:11,765 When you need to be your best, let the others fall to rest. 404 00:17:11,832 --> 00:17:14,968 ♪♪ ♪♪ 405 00:17:15,035 --> 00:17:16,703 SIMONE: You need to see this. 406 00:17:16,770 --> 00:17:18,238 - What's happening? 407 00:17:18,305 --> 00:17:20,107 SIMONE: Your spell has made them all really sick. 408 00:17:20,173 --> 00:17:22,809 - These are company dancers, not our class. 409 00:17:22,876 --> 00:17:24,978 This wasn't supposed to happen. 410 00:17:25,045 --> 00:17:28,482 No, wait. That was the first spell I cast with intent, 411 00:17:28,548 --> 00:17:29,884 but, actually... 412 00:17:29,950 --> 00:17:33,988 Look, I know you're not going to like this. 413 00:17:34,054 --> 00:17:35,822 LOLA: Let's go. CECE: Come on. 414 00:17:37,024 --> 00:17:38,225 [all gasp] 415 00:17:38,292 --> 00:17:39,994 LOLA: On the count of three, run. 416 00:17:40,061 --> 00:17:42,562 One, two, three. 417 00:17:42,629 --> 00:17:47,500 ♪♪ ♪♪ 418 00:17:47,567 --> 00:17:49,870 AMY AND LOLA: Cece, run! 419 00:17:49,937 --> 00:17:54,642 ♪♪ ♪♪ 420 00:17:54,708 --> 00:17:56,643 CECE: I didn't know how I did it, 421 00:17:56,710 --> 00:18:00,781 but I knew I did something because I could feel it. 422 00:18:00,848 --> 00:18:02,449 - Whoa. 423 00:18:02,515 --> 00:18:03,650 Okay. 424 00:18:03,717 --> 00:18:05,386 I did not know that. 425 00:18:05,452 --> 00:18:07,454 Now I know how parents feel 426 00:18:07,521 --> 00:18:09,256 when their kids give them half-truths. 427 00:18:09,323 --> 00:18:13,159 - Or parents tell their kids half-truths. 428 00:18:17,464 --> 00:18:20,567 [upbeat electronic music] 429 00:18:20,634 --> 00:18:25,138 ♪♪ ♪♪ 430 00:18:25,205 --> 00:18:27,307 - Beef, chicken, veggie. BOTH: Veggie. 431 00:18:27,374 --> 00:18:30,143 - Pesto, pasta, pizza. BOTH: Pizza. 432 00:18:30,210 --> 00:18:32,146 ♪♪ ♪♪ 433 00:18:32,212 --> 00:18:34,815 - Jeez, I wonders who can do more push-ups. 434 00:18:34,882 --> 00:18:36,316 - [scoffs] It's obviously me. 435 00:18:36,383 --> 00:18:37,984 BENOIT: Not a chance-- I'm already two ahead, 436 00:18:38,051 --> 00:18:39,486 and my form is way better. 437 00:18:39,553 --> 00:18:42,189 - Perfect. I can leave you to argue in peace. 438 00:18:42,255 --> 00:18:45,159 - Wait. This is good. We're back. 439 00:18:45,226 --> 00:18:46,660 - What? Why? 440 00:18:46,727 --> 00:18:49,663 - We're fighting. - Yes. We're not too cozy. 441 00:18:49,729 --> 00:18:52,599 - We're the opposite of cozy. - Yeah, that's what I said. 442 00:18:54,000 --> 00:18:55,802 [dramatic music] 443 00:18:55,869 --> 00:18:57,438 CECE: Here's another half-truth. 444 00:18:57,505 --> 00:18:59,239 GINGER: Uh-huh. Spit it out. 445 00:18:59,306 --> 00:19:01,308 CECE: Mia came to the Halloween party 446 00:19:01,375 --> 00:19:02,976 dressed as a witch. 447 00:19:03,043 --> 00:19:07,981 ♪♪ ♪♪ 448 00:19:08,048 --> 00:19:09,983 BOTH: No! 449 00:19:10,050 --> 00:19:11,585 GINGER: Always a shame. 450 00:19:11,652 --> 00:19:15,055 CECE: Yeah, but then things got really weird. 451 00:19:15,122 --> 00:19:19,827 ♪♪ ♪♪ 452 00:19:19,893 --> 00:19:23,030 [excited chatter, laughter] 453 00:19:23,097 --> 00:19:26,099 ♪♪ ♪♪ 454 00:19:26,166 --> 00:19:28,935 [indistinct whispering] 455 00:19:29,002 --> 00:19:31,171 - Where's Mia? 456 00:19:31,238 --> 00:19:35,142 BOTH: [screaming] 457 00:19:35,209 --> 00:19:36,943 - It was Halloween. 458 00:19:37,010 --> 00:19:39,480 I must have alerted the Mystics then. 459 00:19:39,546 --> 00:19:41,481 That's when they were in the mirror. 460 00:19:41,548 --> 00:19:44,418 [groans] But that was months ago. 461 00:19:44,485 --> 00:19:46,153 [sighs] This is so frustrating. 462 00:19:46,219 --> 00:19:47,654 I don't even know where to start. 463 00:19:47,721 --> 00:19:49,389 Isn't there a spell that would help? 464 00:19:49,456 --> 00:19:52,026 - Oh, no, you can't mess with visions. 465 00:19:52,092 --> 00:19:53,994 If they're trying to tell you something, 466 00:19:54,061 --> 00:19:55,695 you have to interpret it yourself. 467 00:19:55,762 --> 00:19:57,163 I'm just a listener, 468 00:19:57,230 --> 00:19:59,300 like a detective from, like, another precinct-- 469 00:19:59,366 --> 00:20:01,635 just listening to the facts. 470 00:20:01,701 --> 00:20:03,637 - Keep looking. 471 00:20:03,704 --> 00:20:07,007 - Just remember--the magic you seek will find you 472 00:20:07,073 --> 00:20:09,643 if you're meant to be found. 473 00:20:09,710 --> 00:20:13,146 - Look, detective, let's just talk like regular people 474 00:20:13,213 --> 00:20:14,815 with regular words-- 475 00:20:14,881 --> 00:20:16,717 no proverbs or Wizen legend. 476 00:20:16,784 --> 00:20:19,486 - I'm just trying to get you into a meditative state. 477 00:20:19,553 --> 00:20:21,989 - Oh, okay, sort of like the state I was in 478 00:20:22,056 --> 00:20:24,558 when you were vomiting the truth? 479 00:20:24,625 --> 00:20:27,027 ♪♪ ♪♪ 480 00:20:27,094 --> 00:20:29,463 - Truth serum? We have to try this. 481 00:20:29,530 --> 00:20:31,331 - Lie no more, for truth be told, 482 00:20:31,398 --> 00:20:33,333 words will spill where truth is owed. 483 00:20:33,400 --> 00:20:35,002 - [gasps] Ooh, ooh. 484 00:20:35,068 --> 00:20:38,138 CECE: Oh, my mistake--that was actually my first spell. 485 00:20:38,205 --> 00:20:39,639 I never thought it would work. 486 00:20:39,706 --> 00:20:42,710 - You always were such a nosy child... 487 00:20:42,776 --> 00:20:45,813 and definitely not ready for the Paris Opera Ballet School. 488 00:20:45,879 --> 00:20:47,481 Ah... 489 00:20:47,547 --> 00:20:49,216 CECE: I mean, you just kept going. 490 00:20:49,283 --> 00:20:51,051 - It's the Book of Family Spells, 491 00:20:51,117 --> 00:20:53,487 passed down from generation to generation. 492 00:20:53,554 --> 00:20:55,389 We're witches! 493 00:20:55,455 --> 00:20:57,825 - You're telling me you're a witch? 494 00:20:57,891 --> 00:20:59,393 - Not just me. Mm-mm. 495 00:20:59,460 --> 00:21:02,163 Your gran, great-gran, all the aunts, your mom... 496 00:21:02,229 --> 00:21:04,064 you. - Come on. 497 00:21:04,131 --> 00:21:06,400 - We put a protection spell on you when you were five, 498 00:21:06,466 --> 00:21:09,470 when you burnt down the school using nothing but your mind, 499 00:21:09,537 --> 00:21:11,872 so that you would never know who you really are-- 500 00:21:11,939 --> 00:21:15,309 that you are the most powerful Wizen in the world 501 00:21:15,375 --> 00:21:17,644 and that you're also a w... 502 00:21:17,711 --> 00:21:20,314 Mm. Mm-mm, mm-mm, mm-mm. CECE: Also what? 503 00:21:20,380 --> 00:21:23,951 GINGER: Mm-mm, mm-mm. CECE: Ginger, also what? 504 00:21:24,017 --> 00:21:27,321 Also what? What were you gonna say? 505 00:21:27,387 --> 00:21:29,489 - I don't know. I was under a spell. 506 00:21:29,556 --> 00:21:32,993 - [groans] Also a genius, also a rock star, what? 507 00:21:33,060 --> 00:21:34,995 Also a shaman from another land, what? 508 00:21:35,062 --> 00:21:37,164 - Hey, you magic'd me. - [sighs] 509 00:21:37,230 --> 00:21:39,666 - I don't know. 510 00:21:39,733 --> 00:21:43,604 - Let's go back to the time I burnt the school down. 511 00:21:43,671 --> 00:21:44,804 - It was sunny outside, 512 00:21:44,871 --> 00:21:47,474 and you were wearing your bright colors. 513 00:21:47,540 --> 00:21:49,677 - I know. So I'd stand out. 514 00:21:49,743 --> 00:21:51,578 - You wore turquoise shoes. 515 00:21:51,645 --> 00:21:58,285 ♪♪ ♪♪ 516 00:21:58,351 --> 00:22:01,822 [alarm blaring] 517 00:22:01,889 --> 00:22:09,095 ♪♪ ♪♪ 518 00:22:12,766 --> 00:22:16,236 CECE: Double, double, toil and trouble. 519 00:22:16,303 --> 00:22:17,971 KEVIN: I've got her. 520 00:22:18,038 --> 00:22:20,574 Come with me now, little one. 521 00:22:20,641 --> 00:22:21,975 - [screams] 522 00:22:22,042 --> 00:22:25,780 ♪♪ ♪♪ 523 00:22:25,846 --> 00:22:28,649 [alarm beeping] 524 00:22:28,715 --> 00:22:30,818 - Oh. 525 00:22:30,884 --> 00:22:32,520 Ooh, ooh. 526 00:22:32,586 --> 00:22:34,955 [steam hissing] 527 00:22:35,022 --> 00:22:38,993 [beeping continues] 528 00:22:39,060 --> 00:22:40,561 Okay, stay calm. 529 00:22:40,628 --> 00:22:44,397 I just burnt the roll-on potion. 530 00:22:44,464 --> 00:22:45,665 CECE: It's a sign. 531 00:22:45,732 --> 00:22:48,401 Something bad is coming, just like before. 532 00:22:49,970 --> 00:22:51,939 - Are you absolutely certain? 533 00:22:52,006 --> 00:22:54,608 - There was a man. 534 00:22:54,674 --> 00:22:56,343 - You remember? 535 00:22:56,410 --> 00:22:58,144 - No... 536 00:22:58,211 --> 00:23:00,547 not really, but he's back. 537 00:23:00,614 --> 00:23:02,749 I can feel it. 538 00:23:02,816 --> 00:23:06,486 And I know I should be afraid. 539 00:23:06,553 --> 00:23:13,560 ♪♪ ♪♪ 37977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.