Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,707
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:03,774 --> 00:00:06,547
SINGER:
♪♪ I'm under your spell ♪♪
3
00:00:06,614 --> 00:00:08,016
♪♪ But I'm okay ♪♪
4
00:00:08,083 --> 00:00:10,320
♪♪ You dance it so well ♪♪
5
00:00:10,387 --> 00:00:11,790
♪♪ Don't go away ♪♪
6
00:00:11,857 --> 00:00:14,328
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
7
00:00:14,395 --> 00:00:16,265
♪♪ But I'm okay ♪♪
8
00:00:16,332 --> 00:00:18,270
♪♪ It's magical, physical ♪♪
9
00:00:18,337 --> 00:00:21,208
♪♪ Never gonna give up now ♪♪
10
00:00:21,275 --> 00:00:25,752
♪♪ Invincible, invincible ♪♪
11
00:00:25,818 --> 00:00:28,824
♪♪ And reckless symphony ♪♪
12
00:00:28,891 --> 00:00:31,229
♪♪ I'm under your spell ♪♪
13
00:00:31,296 --> 00:00:33,032
♪♪ But I'm okay ♪♪
14
00:00:33,099 --> 00:00:35,137
♪♪ You dance it so well ♪♪
15
00:00:35,204 --> 00:00:36,773
♪♪ Don't go away ♪♪
16
00:00:36,840 --> 00:00:39,546
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
17
00:00:39,613 --> 00:00:41,149
♪♪ But I'm okay ♪♪
18
00:00:41,216 --> 00:00:42,785
♪♪ It's magical ♪♪
19
00:00:45,691 --> 00:00:47,529
JACK:
Previously on Spellbound...
20
00:00:47,595 --> 00:00:49,833
- My mom wants to homeschool me
in some hiding place
21
00:00:49,900 --> 00:00:51,335
for the rest of my life.
22
00:00:51,402 --> 00:00:52,906
BENOIT: I know I messed up
about the gala.
23
00:00:52,973 --> 00:00:54,008
I would like to make up for it
24
00:00:54,075 --> 00:00:56,012
by inviting you on a real date.
25
00:00:56,078 --> 00:00:57,950
- Those two are gonna
either elevate
26
00:00:58,016 --> 00:00:59,051
or destroy each other.
27
00:00:59,118 --> 00:01:00,822
[bone crunches]
JACK: Ah!
28
00:01:00,889 --> 00:01:02,626
I'll be making my comeback
for the end-of-the-year show.
29
00:01:02,693 --> 00:01:04,161
- And I'll be right here
to kick your butt.
30
00:01:04,228 --> 00:01:05,263
[laughter]
31
00:01:05,330 --> 00:01:06,667
[magical whirring]
- Ah.
32
00:01:08,538 --> 00:01:10,809
What?
Bro, I can see you!
33
00:01:10,875 --> 00:01:12,477
- I can't believe this.
You did it!
34
00:01:12,545 --> 00:01:14,115
[laughs]
35
00:01:14,181 --> 00:01:15,384
- I don't understand.
36
00:01:15,451 --> 00:01:16,654
KEVIN:
You left me here.
37
00:01:16,721 --> 00:01:17,689
You chose her.
38
00:01:17,756 --> 00:01:18,524
You'd better watch out.
39
00:01:18,591 --> 00:01:19,793
LIZZIE:
I'm sorry.
40
00:01:19,859 --> 00:01:21,864
I want you to stay in Paris.
41
00:01:21,931 --> 00:01:23,099
- You won't regret this.
42
00:01:23,166 --> 00:01:24,703
- Your magic is grounded
for now.
43
00:01:24,770 --> 00:01:27,007
I need some time
to think this through.
44
00:01:27,074 --> 00:01:28,043
Take it or leave it.
45
00:01:28,109 --> 00:01:29,879
- Take it.
- [laughs]
46
00:01:31,349 --> 00:01:34,689
[slow piano music playing]
47
00:01:38,564 --> 00:01:40,735
- [whispering]
You went on a date with Adrian?
48
00:01:40,802 --> 00:01:42,037
- Yeah.
49
00:01:42,104 --> 00:01:43,641
- And you told him
you're a Wizen?
50
00:01:44,843 --> 00:01:46,680
And then you kissed him?
51
00:01:48,518 --> 00:01:50,153
- I thought I was going home.
52
00:01:52,091 --> 00:01:54,730
And it was pretty great.
53
00:01:54,797 --> 00:01:57,502
Although...
54
00:01:57,569 --> 00:02:00,508
I'm not so sure
he feels the same.
55
00:02:00,575 --> 00:02:02,177
- He's still acting weird?
56
00:02:04,249 --> 00:02:05,484
JENNY:
That's enough for today.
57
00:02:05,551 --> 00:02:07,622
Gather around, girls.
58
00:02:10,628 --> 00:02:13,501
As third years,
I expect you all
59
00:02:13,567 --> 00:02:16,272
to be striving for company.
60
00:02:16,339 --> 00:02:18,778
So I want all of you
to set clear goals
61
00:02:18,845 --> 00:02:21,348
for the second half
of the year.
62
00:02:21,415 --> 00:02:25,090
Not just dance goals,
but personal goals too.
63
00:02:25,157 --> 00:02:26,359
Have fun with it.
64
00:02:26,425 --> 00:02:28,330
This isn't an assignment.
65
00:02:28,396 --> 00:02:30,167
This is just for you.
66
00:02:30,234 --> 00:02:32,437
Class dismissed.
67
00:02:34,141 --> 00:02:35,511
Cece?
68
00:02:37,649 --> 00:02:39,653
I really can see
your improvements,
69
00:02:39,720 --> 00:02:42,090
but there's still work to do.
70
00:02:42,157 --> 00:02:45,296
Take advantage of the studio
when it's free, okay?
71
00:02:45,363 --> 00:02:47,068
Good work.
72
00:02:47,134 --> 00:02:48,671
- Thank you, Ms. Jackson.
73
00:02:48,738 --> 00:02:52,010
[upbeat music]
74
00:02:52,077 --> 00:02:55,651
♪♪ ♪♪
75
00:02:55,718 --> 00:02:57,889
- So I've been thinking
about what Jenny said
76
00:02:57,955 --> 00:02:59,425
about setting intentions,
77
00:02:59,492 --> 00:03:01,363
and there's something
I'd like to share with you.
78
00:03:01,429 --> 00:03:03,534
And I don't share this
with just anyone.
79
00:03:03,601 --> 00:03:05,137
It's a pretty big honor.
80
00:03:05,204 --> 00:03:06,573
Just saying.
81
00:03:08,778 --> 00:03:10,346
Okay, fine.
82
00:03:10,413 --> 00:03:12,886
So each new year
brings new goals
83
00:03:12,953 --> 00:03:14,589
and a new Mi...a.
84
00:03:14,656 --> 00:03:16,961
It's sort of a tradition
of mine.
85
00:03:17,027 --> 00:03:19,398
It's my annual vision board.
86
00:03:19,465 --> 00:03:22,070
Well, this is last year's.
87
00:03:22,137 --> 00:03:24,542
But look, I was thinking
88
00:03:24,609 --> 00:03:27,014
that this year we could all
make vision boards together,
89
00:03:27,080 --> 00:03:29,384
to set our intentions.
90
00:03:33,026 --> 00:03:35,330
I usually start
by designing them on my laptop.
91
00:03:35,396 --> 00:03:37,201
And then I print them
and laminate them
92
00:03:37,268 --> 00:03:39,172
so all of my visions
and affirmations
93
00:03:39,238 --> 00:03:40,541
are sealed in and protected.
94
00:03:40,608 --> 00:03:43,013
- I didn't know you were
into manifestations.
95
00:03:43,079 --> 00:03:44,381
These are really cool.
96
00:03:44,448 --> 00:03:46,654
- Thanks.
The key is to aim high
97
00:03:46,720 --> 00:03:48,456
and to envision
what you truly want.
98
00:03:48,524 --> 00:03:50,127
- You have to believe
it's already a reality
99
00:03:50,193 --> 00:03:51,229
for it to work.
100
00:03:51,295 --> 00:03:52,397
- Like making company.
101
00:03:52,464 --> 00:03:54,234
- Exactly.
- [chuckles] Yes.
102
00:03:54,301 --> 00:03:55,738
- All right, I'm in.
103
00:03:55,805 --> 00:03:58,544
- Me too, but I'm not doing
some digital thingy.
104
00:03:58,611 --> 00:04:00,080
I've got something else
in mind.
105
00:04:00,147 --> 00:04:01,149
- Do whatever you want.
106
00:04:01,216 --> 00:04:02,484
I'm just happy you're into it.
107
00:04:02,552 --> 00:04:03,921
[cell phone chimes]
Oh.
108
00:04:05,224 --> 00:04:07,094
Water check.
Need a refill.
109
00:04:07,160 --> 00:04:08,897
Stay hydrated, girls.
110
00:04:11,202 --> 00:04:14,441
- Okay, so what exactly
is going on with Adrian?
111
00:04:14,509 --> 00:04:15,878
- Your guess is as good
as mine.
112
00:04:15,945 --> 00:04:17,748
He's been distant with me
ever since we kissed.
113
00:04:17,815 --> 00:04:19,886
- Well, maybe it's just
taking him a little while
114
00:04:19,953 --> 00:04:21,623
to get his head around the fact
that the girl
115
00:04:21,690 --> 00:04:23,761
he's crushing on is magic.
116
00:04:23,827 --> 00:04:25,096
[giggles]
117
00:04:25,163 --> 00:04:26,633
- Maybe.
118
00:04:26,700 --> 00:04:28,303
- Well, what about Benoit?
119
00:04:28,369 --> 00:04:29,840
Mia said you guys
seemed friendly
120
00:04:29,906 --> 00:04:31,209
when you all had dinner
at Ginger's.
121
00:04:31,275 --> 00:04:33,146
- [sighs] Don't even start.
122
00:04:33,213 --> 00:04:34,816
I'm just as confused
about that.
123
00:04:34,883 --> 00:04:36,820
I honestly don't know
what's up with him either.
124
00:04:36,887 --> 00:04:38,891
- Well, maybe you should
stop avoiding him
125
00:04:38,958 --> 00:04:40,260
and just find out then.
126
00:04:40,327 --> 00:04:41,429
- I'm not avoiding him.
127
00:04:41,496 --> 00:04:42,698
- Come on, girls,
vision boards.
128
00:04:42,765 --> 00:04:43,835
Chop-chop.
129
00:04:43,901 --> 00:04:46,840
[hopeful music]
130
00:04:46,907 --> 00:04:51,517
♪♪ ♪♪
131
00:04:51,583 --> 00:04:53,654
- [muttering]
Six, seven, eight, and...
132
00:04:53,720 --> 00:04:56,459
[humming]
133
00:04:57,427 --> 00:04:59,566
[gentle music playing
over headphones]
134
00:04:59,632 --> 00:05:01,435
- Do you have to do that?
135
00:05:01,503 --> 00:05:02,805
- What?
136
00:05:02,872 --> 00:05:03,808
- Never mind.
137
00:05:03,874 --> 00:05:05,076
- [sighs]
138
00:05:06,345 --> 00:05:09,017
[continues humming]
139
00:05:14,161 --> 00:05:15,230
- You keep humming.
140
00:05:15,296 --> 00:05:17,367
- Do I?
- Yes.
141
00:05:17,434 --> 00:05:19,071
I tried my best to be polite
over the holiday
142
00:05:19,138 --> 00:05:20,775
when I actually had
to live in your mom's house,
143
00:05:20,842 --> 00:05:22,612
but now that we're back
at school,
144
00:05:22,678 --> 00:05:23,881
we don't have to play nice.
145
00:05:23,948 --> 00:05:26,352
- Fine.
I'm going to breakfast,
146
00:05:26,419 --> 00:05:29,024
where the eggs won't notice
the noise.
147
00:05:29,091 --> 00:05:31,963
[tense music]
148
00:05:32,030 --> 00:05:32,966
♪♪ ♪♪
149
00:05:33,032 --> 00:05:34,268
- [sighs contentedly]
150
00:05:34,335 --> 00:05:35,236
[door closes]
151
00:05:35,303 --> 00:05:38,644
♪♪ ♪♪
152
00:05:38,710 --> 00:05:40,014
Great.
153
00:05:40,080 --> 00:05:41,516
Now I'm hungry.
154
00:05:45,257 --> 00:05:46,860
[tense music]
155
00:05:46,927 --> 00:05:48,362
- Great work today, everyone.
156
00:05:48,429 --> 00:05:50,601
Now it is that time
of year again,
157
00:05:50,668 --> 00:05:52,437
your midyear review.
158
00:05:52,505 --> 00:05:56,212
So, Benoit,
keep up the good work.
159
00:05:56,278 --> 00:05:57,983
Nice job, Finn.
160
00:05:58,049 --> 00:05:59,352
Well done, young man.
161
00:05:59,418 --> 00:06:00,621
In fact, it's good news
all around.
162
00:06:00,688 --> 00:06:02,992
Well done.
Well done, well done.
163
00:06:03,059 --> 00:06:04,395
♪♪ ♪♪
164
00:06:04,461 --> 00:06:06,967
It's been good to see you back
on your feet today, Jack.
165
00:06:07,034 --> 00:06:09,338
You'll get your review
at the end of term, okay?
166
00:06:09,405 --> 00:06:10,340
- Thank you, sir.
167
00:06:10,407 --> 00:06:11,743
ARMANDO:
Okay, listen up.
168
00:06:11,810 --> 00:06:13,581
There is so much
to be done this term.
169
00:06:13,648 --> 00:06:14,816
If you want
to keep taking steps
170
00:06:14,883 --> 00:06:16,920
towards your
professional career,
171
00:06:16,987 --> 00:06:18,022
keep at it.
172
00:06:18,089 --> 00:06:21,630
And stay focused please.
173
00:06:21,697 --> 00:06:23,533
Okay, class dismissed.
Thank you.
174
00:06:25,303 --> 00:06:26,507
- So what does yours say?
175
00:06:26,573 --> 00:06:27,642
- I ranked number one.
176
00:06:27,708 --> 00:06:29,679
FINN:
Wow, congrats.
177
00:06:29,746 --> 00:06:31,448
You deserve it.
- Thank you.
178
00:06:31,516 --> 00:06:33,620
All my hard work is finally
paying off.
179
00:06:34,789 --> 00:06:35,558
- Ah.
180
00:06:35,625 --> 00:06:37,494
- [laughing] Oh.
181
00:06:37,561 --> 00:06:39,097
- I did well too, thanks.
182
00:06:39,164 --> 00:06:40,501
- Watch that wobble.
183
00:06:40,567 --> 00:06:41,937
- I meant to do that.
184
00:06:42,004 --> 00:06:44,743
- You fell out of
such a simple move on purpose?
185
00:06:44,810 --> 00:06:46,311
- Yes.
- Did you also lose
186
00:06:46,378 --> 00:06:47,882
the number one spot on purpose?
187
00:06:47,949 --> 00:06:49,852
- [scoffs]
You're only there by default.
188
00:06:49,919 --> 00:06:51,355
I would've danced the lead
in the Scottish play
189
00:06:51,422 --> 00:06:53,026
if I wasn't injured,
and you know it.
190
00:06:53,093 --> 00:06:54,830
- You really think
you're untouchable, don't you?
191
00:06:54,896 --> 00:06:57,034
- Okay, ranking first
doesn't always mean
192
00:06:57,101 --> 00:06:58,436
you're the best dancer.
193
00:06:58,503 --> 00:06:59,639
It's equally as important
194
00:06:59,706 --> 00:07:01,876
to show consistency and growth.
195
00:07:01,943 --> 00:07:05,016
- [scoffs] Says the person
who's yet to rank number one.
196
00:07:05,083 --> 00:07:07,121
- Wow. Really?
197
00:07:07,187 --> 00:07:08,957
Mm-kay. Thanks.
198
00:07:10,393 --> 00:07:11,630
- Stay out of this, Finn.
199
00:07:11,697 --> 00:07:13,800
It's between us.
200
00:07:13,867 --> 00:07:15,571
- [sighs] How rude!
201
00:07:15,638 --> 00:07:18,510
[upbeat music]
202
00:07:18,577 --> 00:07:20,915
CECE:
Okay, let's do this.
203
00:07:20,982 --> 00:07:22,818
Vision boards are all about
manifesting the things I want
204
00:07:22,885 --> 00:07:25,824
for the coming year,
and I want a lot of things,
205
00:07:25,891 --> 00:07:28,129
like to be
the best dancer ever.
206
00:07:28,196 --> 00:07:31,102
I firmly believe
that vision boards are also
207
00:07:31,169 --> 00:07:32,605
about work/life balance.
208
00:07:32,672 --> 00:07:35,276
And while I love dancing
and plan on manifesting
209
00:07:35,343 --> 00:07:37,648
getting better and better
every day...
210
00:07:39,452 --> 00:07:40,854
Perfect.
211
00:07:40,921 --> 00:07:43,192
And now for a little
dance inspiration.
212
00:07:43,259 --> 00:07:48,737
♪♪ ♪♪
213
00:07:48,804 --> 00:07:51,543
Okay, one more
for the life balance.
214
00:07:55,552 --> 00:07:56,720
Super cute.
215
00:07:56,787 --> 00:07:58,824
- Who's super cute?
216
00:07:58,891 --> 00:08:01,062
- Oh, hey, you.
[laughs nervously]
217
00:08:01,128 --> 00:08:03,534
I was just, um,
218
00:08:03,601 --> 00:08:05,704
finishing up a call
with Simone,
219
00:08:05,771 --> 00:08:07,742
who's super cute.
220
00:08:07,808 --> 00:08:09,211
- Uh, what you got there?
221
00:08:09,278 --> 00:08:10,848
- A surprise.
222
00:08:10,914 --> 00:08:12,250
- For me?
223
00:08:12,317 --> 00:08:13,554
- It's a surprise for everyone,
224
00:08:13,620 --> 00:08:15,123
which may not make sense
right now,
225
00:08:15,190 --> 00:08:16,727
but just you wait.
226
00:08:16,794 --> 00:08:19,699
- [laughs] You're super cute
when you're being weird,
227
00:08:19,766 --> 00:08:21,068
you know that?
228
00:08:21,135 --> 00:08:23,740
- Super cute.
Yeah, that's me.
229
00:08:23,807 --> 00:08:25,277
[door bell jingles]
230
00:08:25,344 --> 00:08:26,513
- See you later.
231
00:08:26,580 --> 00:08:29,084
[upbeat music]
232
00:08:29,151 --> 00:08:31,590
[beads jangle]
233
00:08:31,657 --> 00:08:38,603
♪♪ ♪♪
234
00:08:48,791 --> 00:08:50,795
- Whoa.
What are you making?
235
00:08:50,862 --> 00:08:52,264
Are those your old jeans
that I love?
236
00:08:52,330 --> 00:08:54,802
- Yup, these are my jeans
that you love,
237
00:08:54,869 --> 00:08:56,507
along with some old clothes
I got from a vintage shop
238
00:08:56,574 --> 00:08:58,743
in Florence.
239
00:08:58,810 --> 00:09:00,581
My nonna helped me perfect
my sewing technique
240
00:09:00,648 --> 00:09:02,852
over the holidays.
241
00:09:02,919 --> 00:09:05,056
I'm gonna sew
all these pieces together.
242
00:09:05,123 --> 00:09:06,994
- Whoa.
243
00:09:07,061 --> 00:09:08,897
What is it you're making,
exactly?
244
00:09:08,964 --> 00:09:11,469
- This is my idea
of a vision board.
245
00:09:11,537 --> 00:09:13,840
- That is so cool.
246
00:09:13,907 --> 00:09:15,477
Is there anything you can't do?
247
00:09:15,544 --> 00:09:17,247
- I can't do magic.
[chuckles]
248
00:09:17,313 --> 00:09:20,954
- Well, I have a problem
that magic can't fix.
249
00:09:22,659 --> 00:09:24,629
- [laughing]
250
00:09:24,696 --> 00:09:26,298
CECE:
Stop!
251
00:09:26,365 --> 00:09:29,973
Apparently I like them both,
and I don't know what to do.
252
00:09:30,040 --> 00:09:32,010
- Well, why don't you spend
a little quality time
253
00:09:32,076 --> 00:09:34,750
with Adrian and a little
quality time with Benoit?
254
00:09:34,816 --> 00:09:36,251
And then decide
once and for all.
255
00:09:36,318 --> 00:09:38,189
Or do you just like
all this boy drama?
256
00:09:38,256 --> 00:09:41,162
- No!
I hate the boy drama.
257
00:09:41,229 --> 00:09:43,734
But I like the boys.
- [chuckles]
258
00:09:43,800 --> 00:09:45,336
- You're right.
259
00:09:45,403 --> 00:09:47,675
One-on-one, I got this.
260
00:09:48,544 --> 00:09:50,614
Can I still wear those jeans?
261
00:09:50,681 --> 00:09:52,985
- That ship has sailed.
[laughs]
262
00:09:54,589 --> 00:09:56,860
[tense pop music]
263
00:09:56,927 --> 00:09:58,597
FINN:
You are super wound.
264
00:09:58,664 --> 00:09:59,599
What's really going on
with you?
265
00:09:59,666 --> 00:10:01,335
- With me? It's him.
266
00:10:01,402 --> 00:10:03,540
I had to give up my bed for him
and sleep on the floor.
267
00:10:03,607 --> 00:10:05,844
I had to wake up early to help
my mom with chores every day,
268
00:10:05,911 --> 00:10:08,884
and he didn't even load
the dishwasher, not once.
269
00:10:10,521 --> 00:10:12,023
[Finn sighs]
270
00:10:12,090 --> 00:10:13,894
- Dishwasher?
That doesn't even make sense.
271
00:10:13,960 --> 00:10:15,731
We ate out most nights.
And sleeping in?
272
00:10:15,798 --> 00:10:17,668
That's only because
he kept me up all night
273
00:10:17,735 --> 00:10:19,639
with his snoring.
274
00:10:19,706 --> 00:10:20,942
- All he did was drink
green juice,
275
00:10:21,008 --> 00:10:22,343
and he left his cucumbers
and his celery
276
00:10:22,410 --> 00:10:24,448
all over the kitchen
for me to clean up--
277
00:10:24,516 --> 00:10:26,586
every morning!
278
00:10:26,653 --> 00:10:28,757
- [scoffs] I was only trying
to stay healthy over the break.
279
00:10:28,824 --> 00:10:30,193
What else was I supposed to do?
280
00:10:30,260 --> 00:10:32,599
It's not like I could
keep up with practice!
281
00:10:32,665 --> 00:10:34,969
- [sighs] Here we go again.
282
00:10:35,036 --> 00:10:37,709
He kept using his injury
as an excuse to do nothing.
283
00:10:37,775 --> 00:10:39,277
He just played video games
all day.
284
00:10:39,344 --> 00:10:40,814
That's not how you become
number one!
285
00:10:40,881 --> 00:10:42,050
- If he mentions
being number one
286
00:10:42,117 --> 00:10:43,888
one more time,
I'm gonna lose it.
287
00:10:43,954 --> 00:10:46,459
Stop rubbing it in my face!
- Hey, c-come on, lads.
288
00:10:46,526 --> 00:10:47,628
Time out.
289
00:10:47,695 --> 00:10:49,064
Benoit, you snore.
290
00:10:49,130 --> 00:10:50,801
The whole dorm would agree.
291
00:10:50,868 --> 00:10:53,574
Jack, invest in some earplugs.
292
00:10:53,641 --> 00:10:54,976
Maybe you're a little jealous
293
00:10:55,042 --> 00:10:56,713
now that Benoit's
number one, hm?
294
00:10:56,780 --> 00:10:58,115
- [scoffs]
Of him?
295
00:10:58,182 --> 00:10:59,619
I'll be back in shape
in no time,
296
00:10:59,686 --> 00:11:00,822
ready to sweep Benoit back
297
00:11:00,888 --> 00:11:02,057
to second place
where he belongs.
298
00:11:02,124 --> 00:11:04,729
- In your dreams, number two!
299
00:11:05,865 --> 00:11:07,801
[both groan]
300
00:11:09,304 --> 00:11:11,041
- [sighs]
301
00:11:13,747 --> 00:11:16,686
[upbeat music]
302
00:11:16,753 --> 00:11:20,528
♪♪ ♪♪
303
00:11:20,594 --> 00:11:21,796
- Oh, hi.
304
00:11:21,863 --> 00:11:23,366
I thought it was empty.
305
00:11:23,433 --> 00:11:25,837
- It's okay.
There's plenty of space.
306
00:11:28,610 --> 00:11:30,079
I don't usually see you here.
307
00:11:30,146 --> 00:11:31,716
- Well, get used to it,
308
00:11:31,783 --> 00:11:34,221
because it's a new term
and I'm more focused than ever.
309
00:11:34,288 --> 00:11:36,191
If I want to make company,
I have to be the best,
310
00:11:36,258 --> 00:11:38,029
and that means
putting in extra practice.
311
00:11:38,095 --> 00:11:40,300
- Let's see some moves then.
312
00:11:40,366 --> 00:11:41,970
- Really?
313
00:11:44,842 --> 00:11:46,512
All right.
314
00:11:46,579 --> 00:11:47,948
Play this.
315
00:11:51,957 --> 00:11:55,162
[dance beat playing]
316
00:11:58,136 --> 00:12:00,040
You didn't specify
what kind of moves.
317
00:12:00,106 --> 00:12:01,442
- Touché.
318
00:12:01,510 --> 00:12:03,279
Pretty impressive.
319
00:12:03,346 --> 00:12:04,481
[music stops]
320
00:12:04,549 --> 00:12:06,820
But can you do that en point?
321
00:12:06,887 --> 00:12:08,355
CECE:
Uh, yeah.
322
00:12:09,792 --> 00:12:11,395
Don't just stand there.
Come on.
323
00:12:11,462 --> 00:12:13,701
- Oh, no, I can't.
324
00:12:13,767 --> 00:12:15,571
- Yes, you can.
325
00:12:15,638 --> 00:12:17,006
Come on.
326
00:12:18,309 --> 00:12:19,846
Here.
327
00:12:19,913 --> 00:12:21,549
Ready?
- Mm-hmm.
328
00:12:22,651 --> 00:12:25,591
[music resumes]
329
00:12:25,658 --> 00:12:32,705
♪♪ ♪♪
330
00:12:33,907 --> 00:12:36,813
- I do my best dancing when
I'm just freestyling like this.
331
00:12:37,682 --> 00:12:39,384
I wish I could do this
in class.
332
00:12:45,096 --> 00:12:46,465
There you go.
333
00:12:54,381 --> 00:12:55,817
[music ends]
334
00:12:55,884 --> 00:12:56,987
We should film this.
335
00:12:57,054 --> 00:12:58,422
- We definitely should.
336
00:13:02,898 --> 00:13:05,838
[percussive music]
337
00:13:05,905 --> 00:13:09,244
♪♪ ♪♪
338
00:13:09,311 --> 00:13:11,850
- Oh, come on.
What are you doing?
339
00:13:11,917 --> 00:13:13,085
JACK:
When Benoit gets back,
340
00:13:13,152 --> 00:13:14,487
I'm anticipating
a night of bragging,
341
00:13:14,555 --> 00:13:16,425
followed by another night
of epic snoring,
342
00:13:16,492 --> 00:13:18,296
so I'd rather sleep
on the couch.
343
00:13:18,362 --> 00:13:20,467
- I'm telling you, earplugs.
344
00:13:20,534 --> 00:13:21,803
- Mm.
345
00:13:21,870 --> 00:13:23,038
Night, Finn.
346
00:13:24,709 --> 00:13:25,811
- [sighs]
347
00:13:25,878 --> 00:13:29,051
[dance beat playing]
348
00:13:29,117 --> 00:13:30,587
[music ends]
349
00:13:33,092 --> 00:13:35,196
- Let's watch
what we have so far.
350
00:13:41,141 --> 00:13:43,278
- Wait, try this.
351
00:13:45,984 --> 00:13:47,521
- Nice one.
- Yeah.
352
00:13:47,588 --> 00:13:49,625
It's so cool how you can
tell stories so quickly,
353
00:13:49,692 --> 00:13:51,662
like mini movies.
- Exactly.
354
00:13:51,729 --> 00:13:53,600
- My mom and I used to watch
dance movies
355
00:13:53,667 --> 00:13:55,604
on Sunday afternoon
when I was little,
356
00:13:55,671 --> 00:13:57,340
just the two of us.
357
00:13:57,407 --> 00:14:00,313
Ballet made me feel like I was
a star in one of those movies.
358
00:14:00,380 --> 00:14:02,350
It still makes me feel
that way.
359
00:14:02,417 --> 00:14:04,221
- I remember seeing
my first ballet.
360
00:14:04,288 --> 00:14:06,492
My mom was away
setting up the W in London,
361
00:14:06,559 --> 00:14:08,730
so my dad and I had
a father-daughter day.
362
00:14:08,797 --> 00:14:11,536
When the dancers came out
on stage,
363
00:14:11,603 --> 00:14:12,872
I got chills.
364
00:14:12,938 --> 00:14:14,274
- And look at you now,
365
00:14:14,340 --> 00:14:16,178
a student at
the Paris Opera Ballet School.
366
00:14:16,244 --> 00:14:18,382
- And you,
number one in the class.
367
00:14:18,449 --> 00:14:21,589
[tender music]
368
00:14:21,656 --> 00:14:22,591
- Let's watch it again.
369
00:14:22,658 --> 00:14:29,672
♪♪ ♪♪
370
00:14:42,565 --> 00:14:44,535
- [chuckles]
371
00:14:48,042 --> 00:14:55,256
♪♪ ♪♪
372
00:14:57,493 --> 00:15:00,132
[playful music]
373
00:15:00,199 --> 00:15:07,380
♪♪ ♪♪
374
00:15:08,884 --> 00:15:11,956
- Hey, you can't just play
without asking first.
375
00:15:12,023 --> 00:15:13,660
- No problem.
376
00:15:13,727 --> 00:15:16,332
Not even you and your moods
can get to me today.
377
00:15:16,399 --> 00:15:18,235
And I was just about
to leave anyway.
378
00:15:22,545 --> 00:15:24,414
[doorknob rattling]
379
00:15:24,481 --> 00:15:26,151
What did you do?
380
00:15:26,218 --> 00:15:27,220
The door's stuck.
381
00:15:27,286 --> 00:15:29,491
- Why do you assume it's me?
382
00:15:32,764 --> 00:15:34,133
Move.
383
00:15:35,136 --> 00:15:36,371
[doorknob rattles]
384
00:15:40,113 --> 00:15:41,448
"Work out the drama.
385
00:15:41,515 --> 00:15:43,118
"Hint: say five nice things
to each other
386
00:15:43,185 --> 00:15:44,187
"and mean it.
387
00:15:44,254 --> 00:15:45,991
From your exhausted roommate."
388
00:15:46,993 --> 00:15:48,997
[sighs]
Come on, Finn, open up!
389
00:15:49,063 --> 00:15:51,135
It's the weekend.
I've got stuff to do.
390
00:15:51,202 --> 00:15:53,005
- Perfect.
Look what you've done.
391
00:15:53,071 --> 00:15:54,542
- Me? This is your fault.
392
00:15:54,609 --> 00:15:56,546
- I'm not the one who slept
in the lounge last night.
393
00:15:56,613 --> 00:15:57,981
- Whatever.
394
00:16:00,754 --> 00:16:02,324
- We should add
our weekend workout routine
395
00:16:02,390 --> 00:16:03,392
to our vision boards.
396
00:16:03,459 --> 00:16:05,230
- Yeah, bestie arms and legs.
397
00:16:05,296 --> 00:16:07,768
- Compulsory conditioning
for strength.
398
00:16:07,835 --> 00:16:10,172
CECE: Besties who train
together remain together.
399
00:16:10,239 --> 00:16:11,408
- We'll graduate
top of our class
400
00:16:11,475 --> 00:16:12,979
and dance our way into company.
401
00:16:13,045 --> 00:16:14,380
- And we'll be roommates.
402
00:16:14,447 --> 00:16:16,451
- This is all great
vision board stuff.
403
00:16:16,519 --> 00:16:17,955
- You have to believe it
to achieve it.
404
00:16:18,022 --> 00:16:19,391
- [laughs]
405
00:16:19,458 --> 00:16:21,796
Okay, what's with you
and all the rhymes today?
406
00:16:21,862 --> 00:16:23,165
- You're right.
[laughs]
407
00:16:23,232 --> 00:16:24,935
I think it's because
I miss doing spells.
408
00:16:25,002 --> 00:16:27,775
Having my magic grounded sucks.
409
00:16:27,842 --> 00:16:29,043
- Yeah.
410
00:16:30,012 --> 00:16:31,783
But something's different.
411
00:16:31,849 --> 00:16:33,853
What aren't you telling me?
412
00:16:33,920 --> 00:16:35,256
Is something on your mind?
413
00:16:35,323 --> 00:16:38,028
Or is it someone on your mind?
414
00:16:40,299 --> 00:16:42,203
- I was going to tell you,
I swear,
415
00:16:42,270 --> 00:16:44,207
but I was just figuring out
what it all meant.
416
00:16:44,274 --> 00:16:46,144
- What?
- Okay.
417
00:16:46,211 --> 00:16:48,449
So yesterday,
418
00:16:48,517 --> 00:16:50,955
when I went to put in
some practice in the studio,
419
00:16:51,021 --> 00:16:52,524
I bumped into Benoit.
420
00:16:52,591 --> 00:16:53,794
- Interesting.
421
00:16:53,860 --> 00:16:55,496
- When we were warming up,
I started doing
422
00:16:55,563 --> 00:16:56,933
this ballet/hip-hop hybrid,
423
00:16:57,000 --> 00:16:58,402
and he was like, go, Cece.
424
00:16:58,469 --> 00:17:00,339
And I was like,
let's film this for Vidtik.
425
00:17:00,406 --> 00:17:01,976
- This is awesome.
426
00:17:02,043 --> 00:17:04,314
But there's more. Give it.
427
00:17:05,718 --> 00:17:06,852
- Okay.
428
00:17:06,919 --> 00:17:10,293
Well, we watched it
before we posted it,
429
00:17:10,359 --> 00:17:12,497
and there was this moment,
and then--
430
00:17:12,565 --> 00:17:14,434
- You kissed!
- Yeah.
431
00:17:14,502 --> 00:17:16,773
- Ugh, this is amazing.
432
00:17:16,840 --> 00:17:18,743
I so want to kiss.
433
00:17:18,810 --> 00:17:21,048
Not Benoit, just to be clear.
434
00:17:21,115 --> 00:17:22,383
- So kiss her.
435
00:17:22,450 --> 00:17:24,989
- We video-chatted
on the break a lot.
436
00:17:25,056 --> 00:17:26,291
One night,
we stayed up all night
437
00:17:26,358 --> 00:17:27,695
and watched her favorite film.
438
00:17:27,761 --> 00:17:28,963
- Oh, no.
439
00:17:29,030 --> 00:17:31,234
She made you watch
Properly Magic?
440
00:17:31,301 --> 00:17:32,237
- Three times.
441
00:17:32,304 --> 00:17:34,074
- That is so cute.
442
00:17:34,141 --> 00:17:35,845
- She's coming back
in six days,
443
00:17:35,911 --> 00:17:37,781
not that I'm counting.
444
00:17:37,848 --> 00:17:39,217
[cell phone chimes]
445
00:17:41,054 --> 00:17:43,794
- Oh, shoot.
I've got to get to W.
446
00:17:43,860 --> 00:17:45,897
- Ah, chores with Adrian.
447
00:17:45,964 --> 00:17:48,436
The universe really does work
in mysterious ways.
448
00:17:48,503 --> 00:17:50,073
- Oh, no.
449
00:17:50,139 --> 00:17:51,743
Now I'm even more confused.
450
00:17:51,809 --> 00:17:53,913
- Hey, you're allowed to kiss
two boys and take your time
451
00:17:53,980 --> 00:17:55,116
to decide how you feel
about it.
452
00:17:55,182 --> 00:17:56,719
- You're right.
453
00:17:56,786 --> 00:17:57,721
Thanks.
454
00:17:57,788 --> 00:17:59,090
- What are besties for?
455
00:17:59,157 --> 00:18:01,529
I'll get it.
- Thank you.
456
00:18:01,596 --> 00:18:02,631
- [smooches]
457
00:18:07,273 --> 00:18:09,010
- I swear, it's not like that.
458
00:18:09,077 --> 00:18:10,648
- I'm done with your excuses.
459
00:18:10,714 --> 00:18:12,952
You betrayed me.
It's as simple as that.
460
00:18:13,019 --> 00:18:14,420
- How can you say that?
461
00:18:14,487 --> 00:18:15,724
- When push came to shove,
462
00:18:15,790 --> 00:18:17,460
you dropped everything
to go to her.
463
00:18:17,528 --> 00:18:18,530
- You've got it all wrong.
464
00:18:18,597 --> 00:18:20,801
- So you're calling me a liar?
465
00:18:20,868 --> 00:18:24,174
- No. But you don't understand
the whole picture, Kev.
466
00:18:24,241 --> 00:18:25,476
KEVIN:
Oh, really?
467
00:18:25,543 --> 00:18:27,748
You're out there,
roaming around freely
468
00:18:27,815 --> 00:18:29,919
while I'm stuck in here.
469
00:18:29,986 --> 00:18:31,556
You say you're going to help.
470
00:18:31,623 --> 00:18:35,229
But what have you actually done
to help me?
471
00:18:35,296 --> 00:18:37,466
You turn your back...
[chuckles]
472
00:18:37,534 --> 00:18:39,939
On your own family.
473
00:18:40,006 --> 00:18:41,543
And for what?
474
00:18:41,609 --> 00:18:43,847
A girl.
- I didn't.
475
00:18:43,913 --> 00:18:45,850
- I can hear your thoughts!
476
00:18:47,187 --> 00:18:48,455
ADRIAN:
For what it's worth,
477
00:18:48,523 --> 00:18:51,829
you're taking my thoughts
out of context.
478
00:18:51,896 --> 00:18:55,570
I had to save her or we'd--
we'd have lost her forever.
479
00:18:55,637 --> 00:18:57,808
And--and there were
tons of Wizens,
480
00:18:57,875 --> 00:19:00,145
and what if they put another
protection spell on her?
481
00:19:00,212 --> 00:19:02,116
Huh?
482
00:19:02,183 --> 00:19:04,688
You would be stuck.
483
00:19:04,755 --> 00:19:08,128
Right now, she's our only
working plan, Kev.
484
00:19:08,195 --> 00:19:11,635
Why can't you just
understand this?
485
00:19:14,041 --> 00:19:16,979
[upbeat music]
486
00:19:17,046 --> 00:19:24,260
♪♪ ♪♪
487
00:19:26,198 --> 00:19:28,001
[magical whirring]
488
00:19:34,213 --> 00:19:35,651
Hi, Cece.
489
00:19:35,717 --> 00:19:37,086
- Oh, hi.
490
00:19:37,153 --> 00:19:38,790
- I was just catching up
on the inventory
491
00:19:38,856 --> 00:19:39,859
before we open.
492
00:19:39,926 --> 00:19:42,096
Do you always dance
when restocking?
493
00:19:42,163 --> 00:19:43,766
- Definitely helps
pass the time.
494
00:19:43,833 --> 00:19:45,837
Honestly, I'd use magic
for all these chores,
495
00:19:45,904 --> 00:19:47,373
but I'm grounded.
496
00:19:47,440 --> 00:19:49,143
- W-what does that mean?
497
00:19:49,210 --> 00:19:50,613
- [sighs]
My mom's put a total halt
498
00:19:50,680 --> 00:19:52,918
on anything magic related.
499
00:19:52,985 --> 00:19:54,721
- Why would she do that?
500
00:19:54,788 --> 00:19:57,360
She should be supporting
and encouraging you,
501
00:19:57,426 --> 00:19:59,965
not punishing you.
- I know, right?
502
00:20:00,032 --> 00:20:02,103
Sometimes it feels like
she just doesn't get it.
503
00:20:02,170 --> 00:20:03,773
[soft dramatic music]
504
00:20:03,840 --> 00:20:06,513
- You have a gift, Cece.
505
00:20:06,579 --> 00:20:09,752
You should be learning
as much as you can.
506
00:20:09,819 --> 00:20:11,689
I'm happy to help.
507
00:20:11,756 --> 00:20:14,929
- Thanks, but I should really
get back to work.
508
00:20:14,996 --> 00:20:22,042
♪♪ ♪♪
509
00:20:27,086 --> 00:20:28,321
[Jack sighs]
Oh, come on.
510
00:20:28,388 --> 00:20:30,927
It's been hours,
and I'm hungry and bored.
511
00:20:30,994 --> 00:20:34,000
- Finn won't respond
to my texts.
512
00:20:34,067 --> 00:20:37,173
- Five nice things will get us
out of here, huh?
513
00:20:37,239 --> 00:20:38,610
Fine.
514
00:20:39,477 --> 00:20:42,684
Your mom's good
at making brownies.
515
00:20:43,720 --> 00:20:47,393
- Your dad is really...
confident.
516
00:20:47,460 --> 00:20:49,398
- [scoffs] You have to be,
with my siblings.
517
00:20:49,464 --> 00:20:51,602
- Yeah, they are loud.
518
00:20:51,669 --> 00:20:54,173
- So are you.
Have you heard yourself snore?
519
00:20:54,240 --> 00:20:56,880
- Obviously not.
I'm asleep.
520
00:20:56,947 --> 00:20:58,315
- [chuckles]
521
00:20:59,952 --> 00:21:02,123
Hey, what about
that Guess the Sketch game?
522
00:21:02,190 --> 00:21:04,227
Who knew you could draw
so well?
523
00:21:04,294 --> 00:21:05,797
- You were pretty good
at guessing.
524
00:21:05,864 --> 00:21:08,235
- Why, thank you.
Thank you very much.
525
00:21:08,302 --> 00:21:09,304
And that's one each.
526
00:21:09,370 --> 00:21:11,374
Four more left to go.
527
00:21:13,212 --> 00:21:17,019
Look, I know we don't
always see eye to eye.
528
00:21:17,086 --> 00:21:20,025
- But I think we can agree
on one thing, right?
529
00:21:20,927 --> 00:21:23,566
BOTH: We have got
to break up our parents.
530
00:21:28,576 --> 00:21:30,079
SIMONE:
This is amazing.
531
00:21:30,145 --> 00:21:31,381
I've talked to Finn,
and the boys are gonna
532
00:21:31,448 --> 00:21:32,618
meet us there.
533
00:21:32,685 --> 00:21:34,487
- Where?
- At the studio.
534
00:21:34,555 --> 00:21:36,191
Come on.
- Really?
535
00:21:36,258 --> 00:21:37,561
- Absolutely.
536
00:21:37,627 --> 00:21:39,031
What do you call it exactly?
537
00:21:39,097 --> 00:21:40,466
- I don't know.
538
00:21:40,534 --> 00:21:42,269
It's sort of a hybrid
of ballet and hip-hop.
539
00:21:42,336 --> 00:21:44,708
- Hybrid.
That is so cool.
540
00:21:44,775 --> 00:21:46,178
I love it.
541
00:21:46,244 --> 00:21:48,048
- You'd better get ready.
542
00:21:48,115 --> 00:21:51,288
[upbeat music]
543
00:21:51,355 --> 00:21:53,860
[door opens]
544
00:21:53,927 --> 00:21:57,499
♪♪ ♪♪
545
00:22:00,740 --> 00:22:02,911
FINN: Look at you two
working as a team
546
00:22:02,978 --> 00:22:06,852
as a result of my counsel,
because I'm what?
547
00:22:08,122 --> 00:22:10,092
Totally amazing.
548
00:22:10,159 --> 00:22:12,965
[both fake laugh]
549
00:22:13,031 --> 00:22:14,100
- Are you done?
550
00:22:14,166 --> 00:22:15,402
- Yes, yes, I think I am.
551
00:22:15,469 --> 00:22:17,039
And you're welcome.
552
00:22:18,643 --> 00:22:20,179
- Okay,
I'm sorry about earlier.
553
00:22:20,246 --> 00:22:21,649
You were just trying to help.
554
00:22:21,715 --> 00:22:22,852
- It's okay. Come on.
555
00:22:22,918 --> 00:22:24,655
The girls will be
waiting for us.
556
00:22:26,593 --> 00:22:29,531
[dance beat playing]
557
00:22:29,598 --> 00:22:35,443
♪♪ ♪♪
558
00:22:35,510 --> 00:22:36,812
[Jack chuckles]
559
00:22:41,689 --> 00:22:42,924
FINN:
Yes.
560
00:22:44,327 --> 00:22:45,797
MIA:
Let's go, guys.
561
00:22:48,737 --> 00:22:49,638
CECE:
That's it.
562
00:22:49,705 --> 00:22:50,740
FINN:
Yes!
563
00:22:50,807 --> 00:22:52,376
JACK:
Whoa! [chuckles]
564
00:22:53,879 --> 00:22:55,048
Whoo!
565
00:23:02,363 --> 00:23:04,000
[Cece chuckling]
566
00:23:04,066 --> 00:23:05,102
BENOIT:
Oh, yeah.
567
00:23:08,342 --> 00:23:09,544
CECE:
Whoo.
568
00:23:22,571 --> 00:23:24,374
[music ends]
569
00:23:24,441 --> 00:23:26,746
[all cheer]
570
00:23:26,812 --> 00:23:28,616
SIMONE:
That was so fun!
571
00:23:28,683 --> 00:23:30,553
- We should definitely
do more of this.
572
00:23:30,620 --> 00:23:32,390
- I kind of think we have to.
573
00:23:32,457 --> 00:23:35,429
[bright music]
38891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.