Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,100 --> 00:00:29,705
PRÓLOGO
2
00:00:40,249 --> 00:00:42,483
A 11 de Setembro de 2006,
3
00:00:42,618 --> 00:00:46,555
milhares de pessoas de todo
o mundo juntaram-se em Nova Iorque.
4
00:00:48,090 --> 00:00:49,591
Usavam camisetas negras,
5
00:00:49,691 --> 00:00:51,794
onde se lia
"Investiguem o 11 de Setembro"
6
00:00:53,429 --> 00:00:57,299
e seguravam cartazes que diziam
"Façam perguntas, exijam respostas".
7
00:00:58,300 --> 00:01:00,169
Este dia
marcou o 5º aniversário
8
00:01:00,369 --> 00:01:03,405
dos ataques terroristas
de 11 de Setembro de 2001.
9
00:01:04,406 --> 00:01:06,275
Embora o relatório
da Comissão do 11 de Setembro
10
00:01:06,341 --> 00:01:08,310
tivesse sido publicado
mais de dois anos antes,
11
00:01:09,812 --> 00:01:12,112
muitos americanos
e cidadãos de todo o mundo
12
00:01:12,147 --> 00:01:16,218
continuaram convencidos de que a verdade
estava a ser escondida do público.
13
00:01:21,657 --> 00:01:22,991
Porquê?
14
00:01:25,227 --> 00:01:27,863
Porque estava uma percentagem
crescente da população mundial
15
00:01:27,930 --> 00:01:29,565
a tornar-se
cada vez mais céptica
16
00:01:29,665 --> 00:01:31,467
sobre os acontecimentos
do 11 de Setembro?
17
00:01:34,069 --> 00:01:36,939
Seria uma inclinação natural
para acreditar no pior
18
00:01:37,005 --> 00:01:38,774
sobre o governo
dos Estados Unidos?
19
00:01:39,541 --> 00:01:41,376
Ou seria
uma preocupação legítima,
20
00:01:41,577 --> 00:01:44,012
que apenas se tornou mais
poderosa com o passar do tempo?
21
00:01:44,613 --> 00:01:46,448
O movimento pela verdade
do 11 de Setembro
22
00:01:46,615 --> 00:01:51,186
inclui académicos,
engenheiros, físicos,
23
00:01:51,653 --> 00:01:55,090
bombeiros,
oficiais dos Serviços Secretos,
24
00:01:56,225 --> 00:02:01,063
e algumas das pessoas cujas vidas foram
despedaçadas desde o 11 de Setembro.
25
00:02:01,396 --> 00:02:03,465
FAÇAM PERGUNTAS
EXIJAM RESPOSTAS
26
00:02:03,632 --> 00:02:05,167
Estariam todas
a delirar?
27
00:02:05,434 --> 00:02:07,636
- Vocês não deviam estar aqui.
- Vocês perceberam tudo mal.
28
00:02:07,669 --> 00:02:10,406
Estamos a honrar os heróis
caídos do 11 de Setembro.
29
00:02:10,506 --> 00:02:13,542
- Tal como nós.
- Não, não estão. Não, não estão.
30
00:02:14,943 --> 00:02:19,548
Sinto-me tão desconfortável
que no próximo ano não venho cá.
31
00:02:19,948 --> 00:02:22,151
Ou eram um grupo
de indivíduos preocupados
32
00:02:22,418 --> 00:02:25,154
a dar os passos necessários
para impedir os Estados Unidos
33
00:02:25,354 --> 00:02:27,556
de deslizar para a sua
época mais negra até hoje.
34
00:02:28,891 --> 00:02:31,427
Foi o 11 de Setembro
um ataque de surpresa à América?
35
00:02:32,027 --> 00:02:33,729
Por 19 terroristas islâmicos?
36
00:02:37,699 --> 00:02:39,701
Ou outra coisa
totalmente diferente?
37
00:02:39,935 --> 00:02:42,704
O Segredo Mais Bem
Guardado de Nova Iorque!
38
00:02:43,305 --> 00:02:50,813
Cinco Anos Antes...
39
00:02:54,049 --> 00:02:56,685
George Bush passou um dia
pouco confortável com o seu povo
40
00:02:56,819 --> 00:02:59,688
tentando explicar porque
não comunicou os avisos
41
00:02:59,788 --> 00:03:03,025
que a Casa Branca tinha recebido,
antes do 11 de Setembro,
42
00:03:03,092 --> 00:03:06,028
e que diziam que terroristas
planeavam desviar aviões americanos.
43
00:03:06,428 --> 00:03:08,297
O que aconteceu nesse
dia lançou uma sombra
44
00:03:08,430 --> 00:03:11,100
sobre quase todas
as áreas da vida americana.
45
00:03:11,300 --> 00:03:13,235
Agora, um dos jornalistas
mais conhecidos do país
46
00:03:13,502 --> 00:03:16,772
disse que a resposta americana
à chamada "guerra ao terrorismo",
47
00:03:16,972 --> 00:03:19,940
criou um clima de
censura efectiva numa terra
48
00:03:19,975 --> 00:03:21,910
que foi outrora a pátria
da liberdade de expressão.
49
00:03:22,144 --> 00:03:25,948
PONTAS SOLTAS
- E D I Ç Ã O F I N A L -
50
00:03:26,415 --> 00:03:30,352
Nunca houve uma guerra americana,
pequena ou grande,
51
00:03:30,886 --> 00:03:34,556
em que o acesso tenha sido
tão limitado como nesta.
52
00:03:34,623 --> 00:03:37,526
Produtor
53
00:03:37,826 --> 00:03:39,495
A fé é tão forte,
54
00:03:39,528 --> 00:03:42,498
tanto na liderança
política como na militar,
55
00:03:42,631 --> 00:03:46,902
que aqueles que controlarem as imagens,
irão controlar a opinião pública.
56
00:03:46,937 --> 00:03:48,570
Produtor
57
00:03:48,670 --> 00:03:52,207
Isso sugere que havia
alguém a operar no interior do país?
58
00:03:52,307 --> 00:03:54,777
Podemos compará-lo com
a história de "O Padrinho",
59
00:03:55,244 --> 00:03:58,147
em que a arma foi colocada
na casa de banho dos homens.
60
00:03:58,182 --> 00:04:01,315
Produtor Executivo
61
00:04:01,350 --> 00:04:05,187
Há também a possibilidade de isto
poder ser um trabalho interno.
62
00:04:05,222 --> 00:04:07,890
Produtor Executivo
63
00:04:08,490 --> 00:04:10,726
Poderá ter sido
um trabalho interno,
64
00:04:10,893 --> 00:04:12,995
poderão estas pessoas
ter tido ajuda de dentro?
65
00:04:13,028 --> 00:04:15,964
Estava a especular sobre isso
com outras pessoas, hoje de manhã,
66
00:04:16,165 --> 00:04:19,768
mas agora há muito mais pistas que
sugerem que é quase certamente assim.
67
00:04:20,102 --> 00:04:22,571
É uma comparação obscena,
não tenho a certeza se gosto dela,
68
00:04:22,606 --> 00:04:24,038
mas houve uma altura,
na África do Sul,
69
00:04:24,073 --> 00:04:27,276
em que colocavam pneus a arder
ao pescoço das pessoas,
70
00:04:27,311 --> 00:04:28,710
se elas divergissem.
71
00:04:28,744 --> 00:04:31,547
Efeitos Visuais
O medo é de ficar
72
00:04:31,814 --> 00:04:34,550
de ter um pneu a arder
por falta de patriotismo
73
00:04:34,750 --> 00:04:35,984
colocado no pescoço.
74
00:04:36,218 --> 00:04:37,017
É esse medo que impede os jornalistas
de fazerem as perguntas mais difíceis,
75
00:04:37,052 --> 00:04:40,389
Efeitos Visuais
É esse medo que impede os jornalistas
76
00:04:40,424 --> 00:04:43,192
É esse medo que impede os jornalistas
de fazerem as perguntas mais difíceis,
77
00:04:43,227 --> 00:04:46,462
e que os faz fugir das perguntas
difíceis tão frequentemente.
78
00:04:47,463 --> 00:04:50,299
Música
79
00:04:51,033 --> 00:04:52,735
As pessoas não se devem
meter nos nossos assuntos.
80
00:04:52,935 --> 00:04:57,673
Um país que esconde algo
é um país que tem medo de ser apanhado.
81
00:04:57,873 --> 00:04:59,742
E em particular
esta Administração Bush,
82
00:05:00,609 --> 00:05:03,212
que mais ligada à Arábia Saudita
não podia ser!
83
00:05:03,247 --> 00:05:08,283
Música
84
00:05:08,650 --> 00:05:11,386
O pai do Presidente costumava
ficar com a família de Bin Laden
85
00:05:11,487 --> 00:05:13,021
quando ia à Arábia Saudita.
86
00:05:13,056 --> 00:05:16,024
Música
87
00:05:16,525 --> 00:05:20,028
No passado, houve vezes em que
o FBI agravou os problemas
88
00:05:20,095 --> 00:05:21,930
ao ignorá-los
ou negá-los.
89
00:05:22,064 --> 00:05:25,934
A administração do FBI, intencional
e repetidamente, impediu e obstruiu
90
00:05:26,268 --> 00:05:28,871
as minhas tentativas de iniciar
uma investigação mais exaustiva,
91
00:05:28,937 --> 00:05:31,273
para identificar
e neutralizar terroristas.
92
00:05:36,979 --> 00:05:38,814
Às famílias e vítimas...
93
00:05:40,249 --> 00:05:41,617
do 11 de Setembro,
94
00:05:42,751 --> 00:05:46,488
em nome de John Vincent,
Barry Carmody e eu próprio,
95
00:05:47,256 --> 00:05:48,524
pedimos desculpa.
96
00:05:49,925 --> 00:05:53,328
Escrito, Realizado e Editado por
E quero dizer calmamente,
97
00:05:53,529 --> 00:05:57,933
Escrito, Realizado e Editado por
que espero que isto não vá
98
00:05:58,534 --> 00:05:59,868
Estou aterrado
com tudo isto.
99
00:06:08,644 --> 00:06:13,849
ACTO I
CAPÍTULO I
100
00:06:15,284 --> 00:06:16,819
A 13 de Setembro,
101
00:06:17,419 --> 00:06:21,023
o governo dos Estados Unidos
declara que tem pistas convincentes
102
00:06:21,256 --> 00:06:23,659
de que Bin Laden
é responsável pelos ataques.
103
00:06:24,393 --> 00:06:27,262
Os Talibã oferecem-se
para entregar Osama Bin Laden
104
00:06:27,463 --> 00:06:29,765
se os Estados Unidos
conseguirem apresentar provas.
105
00:06:30,299 --> 00:06:32,499
A nossa posição
a este respeito
106
00:06:32,500 --> 00:06:32,866
21 de Setembro de 2001
A nossa posição
107
00:06:32,901 --> 00:06:37,271
21 de Setembro de 2001
é que se a América
108
00:06:37,306 --> 00:06:39,408
21 de Setembro de 2001
devem apresentá-las
109
00:06:39,409 --> 00:06:40,876
devem apresentá-las
e estamos prontos para o julgamento
110
00:06:40,911 --> 00:06:44,446
de Osama Bin Laden
à luz dessas provas.
111
00:06:44,546 --> 00:06:48,350
Estão dispostos a entregar Osama
Bin Laden aos Estados Unidos, ou não?
112
00:06:48,550 --> 00:06:51,220
- Não, não, não, não!
- Sem provas, não.
113
00:06:52,421 --> 00:06:54,757
23 de Setembro de 2001.
114
00:06:55,457 --> 00:06:58,494
O Secretário de Estado disse
que a Administração poderia em breve
115
00:06:58,627 --> 00:06:59,893
apresentar publicamente o seu caso
116
00:06:59,928 --> 00:07:03,432
contra a rede al-Qaeda
e Osama Bin Laden.
117
00:07:03,499 --> 00:07:05,134
E acho que vai
ser persuasivo.
118
00:07:05,634 --> 00:07:09,171
No dia seguinte, a Casa Branca
já dava o dito por não dito.
119
00:07:09,371 --> 00:07:13,108
Mas há algum plano para
apresentar provas públicas,
120
00:07:13,208 --> 00:07:16,245
de modo a que o cidadão comum,
não só os Americanos,
121
00:07:16,311 --> 00:07:20,149
mas as pessoas de todo o mundo possam
entender o caso contra Bin Laden?
122
00:07:20,184 --> 00:07:21,617
Penso que é como disse
o Secretário Powell.
123
00:07:21,750 --> 00:07:23,819
Há esperança
de fazer isso,
124
00:07:24,153 --> 00:07:27,623
e de o fazer em tempo útil,
ao fim de algum tempo.
125
00:07:28,023 --> 00:07:31,476
Mas acho que o povo americano
também entende que haverá alturas
126
00:07:31,511 --> 00:07:34,930
em que essa informação não pode
ser apresentada imediatamente,
127
00:07:35,030 --> 00:07:37,166
e o povo americano
parece aceitar isso.
128
00:07:37,366 --> 00:07:41,370
Parece estar a pedir
a toda a gente para confiar em si.
129
00:07:41,603 --> 00:07:44,673
Esta informação ainda
não foi fornecida ao público.
130
00:07:45,574 --> 00:07:46,875
Em vez de
aceitar os créditos,
131
00:07:47,142 --> 00:07:50,512
Bin Laden nega por três vezes
o envolvimento nos ataques.
132
00:07:51,513 --> 00:07:52,815
13 de Dezembro.
133
00:07:53,549 --> 00:07:55,818
O Departamento de Defesa
divulga uma cassete de vídeo,
134
00:07:56,018 --> 00:07:59,221
alegadamente descoberta numa
casa em Jalalabad, no Afeganistão.
135
00:07:59,621 --> 00:08:03,425
Osama Bin Laden descreve os ataques,
juntamente com Khaled al-Harbi.
136
00:08:04,660 --> 00:08:07,596
Os principais média americanos,
e mesmo o presidente Bush,
137
00:08:07,796 --> 00:08:11,066
classificaram esta cassete de vídeo
como a prova absoluta da sua culpa.
138
00:08:11,500 --> 00:08:15,471
Vídeo de Bin Laden: Provas Fabricadas?
Organizações internacionais
139
00:08:17,606 --> 00:08:19,975
26 de Dezembro de 2001.
140
00:08:20,476 --> 00:08:24,580
Um oficial talibã afirma ter
assistido ao funeral de Osama Bin Laden.
141
00:08:25,781 --> 00:08:26,849
No dia seguinte,
142
00:08:27,049 --> 00:08:30,819
é difundido um vídeo que se acredita
ter sido gravado a 19 de Novembro,
143
00:08:30,986 --> 00:08:34,990
no qual Bin Laden aplaude o ataque,
mas não assume a responsabilidade.
144
00:08:35,691 --> 00:08:37,092
O próximo vídeo de Bin Laden
145
00:08:37,126 --> 00:08:40,696
não apareceria até
29 de Outubro de 2004,
146
00:08:40,996 --> 00:08:43,132
dias antes
da eleição presidencial.
147
00:08:43,665 --> 00:08:46,935
O vídeo é descrito como a mais clara
reivindicação de responsabilidade
148
00:08:47,035 --> 00:08:48,270
pelo 11 de Setembro.
149
00:08:49,872 --> 00:08:52,975
E uma questão: por que razão o cartaz
dos Mais Procurados de Bin Laden
150
00:08:53,108 --> 00:08:54,777
não o indicia
pelo 11 de Setembro?
151
00:08:54,943 --> 00:08:59,248
O chefe de publicidade de investigação
do FBI, Rex Tomb, respondeu:
152
00:08:59,748 --> 00:09:04,386
O 11 de Setembro não é mencionado no
cartaz dos Mais Procurados de Bin Laden
153
00:09:04,420 --> 00:09:07,187
porque o FBI não tem provas sólidas
154
00:09:07,222 --> 00:09:09,790
que liguem Osama Bin Laden
ao 11 de Setembro.
155
00:09:09,825 --> 00:09:14,630
Claramente, não conseguia acreditar
no que tinha ouvido, por isso repeti-o,
156
00:09:15,130 --> 00:09:17,032
e ele disse:
"Sim, está correcto."
157
00:09:17,232 --> 00:09:21,737
"O FBI não tem provas sólidas
que liguem Bin Laden ao 11 de Setembro."
158
00:09:22,805 --> 00:09:24,673
Que provas têm eles?
159
00:09:25,574 --> 00:09:27,810
Duas malas, pertencentes
a Mohamed Atta,
160
00:09:28,143 --> 00:09:31,647
entraram no Aeroporto de Portland,
mas não entraram no voo 11 para Boston.
161
00:09:31,947 --> 00:09:35,984
Contendo: uma apresentação em vídeo
e um manual de voo do 757;
162
00:09:36,585 --> 00:09:38,420
um dicionário
árabe-inglês;
163
00:09:39,021 --> 00:09:40,355
um computador portátil;
164
00:09:40,622 --> 00:09:41,657
um Corão;
165
00:09:42,658 --> 00:09:43,792
e o seu testamento.
166
00:09:44,793 --> 00:09:47,596
Porque levaria Atta o seu
testamento para um avião
167
00:09:47,696 --> 00:09:50,165
que seria destruído
num inferno de chamas?
168
00:09:51,567 --> 00:09:55,270
O carro alugado de Marwan al-Shehhi,
descoberto no Aeroporto Logan,
169
00:09:55,305 --> 00:09:57,106
contendo um manual
de voo em árabe,
170
00:09:57,206 --> 00:09:59,308
um passe de acesso
a áreas restritas do aeroporto,
171
00:09:59,675 --> 00:10:01,910
e documentos
da Huffman Aviation.
172
00:10:02,711 --> 00:10:06,181
O carro alugado de Nawaf al-Hazmi,
descoberto no Aeroporto de Dulles,
173
00:10:06,381 --> 00:10:08,283
contendo as instruções
de Mohamed Atta,
174
00:10:08,584 --> 00:10:10,486
um cheque para uma
escola de voo em Phoenix,
175
00:10:10,986 --> 00:10:13,389
quatro desenhos
do cockpit de um 757,
176
00:10:13,489 --> 00:10:16,658
uma faca,
e mapas de Washington e Nova Iorque.
177
00:10:17,726 --> 00:10:21,430
O passaporte de Satam al-Suqami,
descoberto por baixo das torres gémeas.
178
00:10:21,663 --> 00:10:23,832
Foi então, não longe daqui,
que um transeunte
179
00:10:23,899 --> 00:10:25,968
encontrou o passaporte
de um dos sequestradores.
180
00:10:26,702 --> 00:10:29,705
Como é que um passaporte
voa do bolso de um homem,
181
00:10:29,905 --> 00:10:32,408
numa colisão de avião
a 650 km/h,
182
00:10:32,741 --> 00:10:35,144
sobrevive a 40.000 litros
de combustível,
183
00:10:35,611 --> 00:10:39,047
e aterra intacto,
num passeio, 300 metros abaixo?
184
00:10:39,848 --> 00:10:42,851
Os bilhetes de identidade
de Majed Moqed e Nawaf al-Hazmi,
185
00:10:43,185 --> 00:10:45,087
descobertos nos destroços
do Pentágono.
186
00:10:45,687 --> 00:10:46,955
Um BI,
187
00:10:47,956 --> 00:10:49,691
o passaporte
de Saeed al-Ghamdi,
188
00:10:50,793 --> 00:10:52,694
a carta de condução
de Ahmed al-Nami,
189
00:10:53,796 --> 00:10:55,264
fotos de passaporte,
190
00:10:56,732 --> 00:10:59,535
e um cartão de visita,
encontrado em Shanksville.
191
00:11:01,570 --> 00:11:02,971
A lista continua.
192
00:11:03,338 --> 00:11:05,774
Um antigo oficial de topo
dos Serviços Secretos
193
00:11:05,974 --> 00:11:07,709
comentou à revista New Yorker:
194
00:11:07,943 --> 00:11:10,813
"Qualquer rasto deixado,
foi deixado deliberadamente,"
195
00:11:11,013 --> 00:11:12,815
"para o FBI seguir."
196
00:11:14,416 --> 00:11:15,617
Usaram centenas de cabinas
e telemóveis diferentes,
197
00:11:15,618 --> 00:11:18,118
Robert Mueller
Director do FBI (9/4/2001 - presente)
198
00:11:18,119 --> 00:11:22,024
Robert Mueller
Director do FBI (9/4/2001 - presente)
199
00:11:22,624 --> 00:11:24,893
E para garantir que todo
o dinheiro que lhes era enviado,
200
00:11:25,294 --> 00:11:28,430
19 de Abril de 2002
para financiar os ataques,
201
00:11:28,431 --> 00:11:30,032
19 de Abril de 2002
202
00:11:30,232 --> 00:11:31,366
Pequenas quantidades?
203
00:11:31,633 --> 00:11:33,702
O tenente-general
Mahmoud Ahmad,
204
00:11:33,902 --> 00:11:38,574
o director da Agência de
Serviços Secretos Paquistanesa, a ISI,
205
00:11:38,807 --> 00:11:43,912
terá enviado 100.000 dólares
a Mohamed Atta, em Agosto de 2001.
206
00:11:44,913 --> 00:11:47,850
Esta transferência foi
facilitada por Saeed Sheikh,
207
00:11:48,050 --> 00:11:50,285
o homem que
alegadamente raptou e matou
208
00:11:50,452 --> 00:11:52,688
o repórter do
Wall Street Journal, Daniel Pearl,
209
00:11:52,888 --> 00:11:56,692
que estava a investigar os laços
entre a ISI e militantes islâmicos.
210
00:11:57,226 --> 00:11:59,393
Sander Hicks
Jornalista Independente
211
00:11:59,394 --> 00:12:04,900
Sander Hicks
Jornalista Independente
212
00:12:06,034 --> 00:12:10,739
A ISI tinha há muito uma relação com
o Serviço Central de Informações (CIA),
213
00:12:11,073 --> 00:12:12,775
que remonta à década de 1980,
214
00:12:12,975 --> 00:12:15,911
com o estabelecimento dos
Mujahedin no Afeganistão,
215
00:12:16,111 --> 00:12:17,946
que evoluiriam
para a al-Qaeda.
216
00:12:18,947 --> 00:12:22,951
Foquei-me na transferência de fundos
que o general Mahmoud Ahmad
217
00:12:24,253 --> 00:12:27,056
fez para Mohamed Atta
mesmo antes do 11 de Setembro.
218
00:12:27,589 --> 00:12:31,427
Isto é crucial, porque o general
Mahmoud Ahmad estava reunido
219
00:12:31,693 --> 00:12:34,361
com pessoas influentes
em Washington D.C.,
220
00:12:34,396 --> 00:12:38,033
o senador Bob Graham,
Porter Goss, o futuro director da CIA,
221
00:12:38,233 --> 00:12:39,568
na manhã de 11 de Setembro.
222
00:12:40,369 --> 00:12:43,138
E tem uma relação,
não só com a CIA,
223
00:12:43,272 --> 00:12:45,908
mas com Dick Armitage,
do Departamento de Estado,
224
00:12:46,308 --> 00:12:48,177
Mark Grossman,
do Departamento de Estado.
225
00:12:51,180 --> 00:12:54,817
Está a par dos relatórios
da altura em que o chefe da ISI
226
00:12:54,950 --> 00:12:58,754
esteve em Washington a 11 de Setembro,
e em 10 de Setembro,
227
00:12:58,954 --> 00:13:02,424
e que foram enviados
100.000 dólares do Paquistão
228
00:13:02,491 --> 00:13:04,526
para estes grupos,
aqui, nesta área?
229
00:13:05,260 --> 00:13:09,164
E enquanto esteve aqui, esteve reunido
consigo ou com alguém da Administração?
230
00:13:09,298 --> 00:13:12,701
Não vi esse relatório e certamente
não esteve reunido comigo. Sim?
231
00:13:13,902 --> 00:13:17,573
Na transcrição desta conversa pela
Casa Branca, que é entregue à imprensa,
232
00:13:17,773 --> 00:13:20,542
a informação sobre
a ISI é censurada.
233
00:13:22,745 --> 00:13:27,249
Bob Graham e Porter Goss irão mais tarde
encabeçar uma investigação conjunta,
234
00:13:27,449 --> 00:13:29,885
que afirma publicamente
que a Administração Bush
235
00:13:29,985 --> 00:13:33,856
não recebeu qualquer informação
que pudesse ter evitado os ataques.
236
00:13:36,125 --> 00:13:39,728
A reunião começa às 08h00,
ao pequeno-almoço, no Capitólio,
237
00:13:39,895 --> 00:13:43,465
e continua durante o impacto
do voo 175 com a torre sul.
238
00:13:44,466 --> 00:13:47,302
Durante a sua visita,
que começou a 4 de Setembro,
239
00:13:47,569 --> 00:13:51,373
Ahmad também se reuniria com o
director da CIA de então, George Tenet.
240
00:13:53,175 --> 00:13:57,379
Um mês mais tarde, após relatos
da transferência entre ele e Atta,
241
00:13:57,713 --> 00:14:00,516
Mahmoud Ahmad
demite-se da ISI.
242
00:14:01,683 --> 00:14:03,285
O relatório
da Comissão do 11 de Setembro
243
00:14:03,419 --> 00:14:06,155
concluirá mais tarde que
não encontraram qualquer pista
244
00:14:06,221 --> 00:14:09,291
de que qualquer governo
ou oficial estrangeiro
245
00:14:09,391 --> 00:14:10,993
tenha fornecido
quaisquer fundos.
246
00:14:11,060 --> 00:14:15,731
A Comissão decidiu, não só omitir
a informação, mas negá-la totalmente.
247
00:14:16,065 --> 00:14:20,100
Bob Dacy, Investigador
Apresentador de TV, "The Simple Truth"
248
00:14:20,101 --> 00:14:21,670
Bob Dacy, Investigador
Apresentador de TV, "The Simple Truth"
249
00:14:21,671 --> 00:14:24,371
dizem, cito: "O governo dos EUA
não foi capaz de determinar a origem"
250
00:14:24,406 --> 00:14:26,874
Thomas Kean
48º Governador de Nova Jérsia
251
00:14:26,909 --> 00:14:30,979
Thomas Kean
48º Governador de Nova Jérsia
252
00:14:31,014 --> 00:14:31,647
"Em última análise, a questão tem pouca
importância prática." Fim de citação.
253
00:14:32,181 --> 00:14:35,417
Como pode dizer que a questão
de quem financiou a morte
254
00:14:35,584 --> 00:14:41,223
de 3.000 americanos no 11 de Setembro
é, cito, "de pouca importância prática"?
255
00:14:41,724 --> 00:14:45,327
Porque custou tão pouco dinheiro,
isso é o pior de tudo.
256
00:14:45,427 --> 00:14:49,832
Custou menos de 500.000 dólares,
e por isso é muito difícil de seguir.
257
00:14:50,065 --> 00:14:53,335
Conseguimos encontrar
partes dos 500.000 dólares,
258
00:14:53,469 --> 00:14:55,070
mas eram partes
muito pequenas.
259
00:14:55,170 --> 00:14:58,507
Kevin Smith, Investigador Independente
Infowars
260
00:14:58,508 --> 00:15:02,111
Kevin Smith, Investigador Independente
Infowars
261
00:15:02,112 --> 00:15:03,245
Kevin Smith, Investigador Independente
Infowars
262
00:15:03,246 --> 00:15:04,913
directamente do chefe
da ISI paquistanesa.
263
00:15:05,013 --> 00:15:08,283
Bem, não sei dos 100.000 dólares
enviados a Mohamed Atta,
264
00:15:08,884 --> 00:15:11,453
mas acho que o Paquistão
é o país mais perigoso do mundo.
265
00:15:13,255 --> 00:15:16,525
Porque havia tanto interesse
em encobrir a transacção
266
00:15:16,725 --> 00:15:18,694
entre a ISI
e Mohamed Atta?
267
00:15:19,895 --> 00:15:21,430
E vamos começar
com essa transferência,
268
00:15:21,497 --> 00:15:24,767
porque o governador Kean
não tinha bases para o negar,
269
00:15:24,900 --> 00:15:27,469
porque o FBI e
o Wall Street Journal confirmaram
270
00:15:27,536 --> 00:15:30,973
que o general Mahmoud Ahmad
fez a transferência de que falo.
271
00:15:31,106 --> 00:15:32,941
Mas a Comissão do 11 de Setembro
disse deliberadamente
272
00:15:33,342 --> 00:15:34,777
que a obtenção de fundos
não é importante.
273
00:15:34,810 --> 00:15:36,545
E atribuir culpas
não é importante.
274
00:15:36,580 --> 00:15:38,380
Para eles... mas é para nós.
275
00:15:40,182 --> 00:15:42,885
Como se a origem dos seus fundos
não fosse suficientemente suspeita,
276
00:15:43,218 --> 00:15:47,489
vários sequestradores foram supostamente
treinados em bases militares americanas.
277
00:15:47,790 --> 00:15:49,391
Por mais difícil que seja
acreditar nisto,
278
00:15:49,425 --> 00:15:53,262
dois dos alegados terroristas envolvidos
no que aconteceu na terça-feira,
279
00:15:53,462 --> 00:15:57,066
podem ter frequentado escolas geridas
pelas forças armadas americanas.
280
00:15:57,666 --> 00:16:00,169
E isto de acordo com
um oficial superior da Defesa.
281
00:16:01,070 --> 00:16:04,573
Ahmed al-Nami,
Ahmed al-Ghamdi e Saeed al-Ghamdi,
282
00:16:04,973 --> 00:16:09,178
listaram a sua morada, em cartas
de condução e registos automóveis,
283
00:16:09,445 --> 00:16:12,147
como a estação naval
de Pensacola, na Florida.
284
00:16:14,049 --> 00:16:14,815
Segundo relatos,
285
00:16:14,850 --> 00:16:18,487
Mohamed Atta formou-se na Escola
Internacional de Oficiais dos EUA,
286
00:16:18,687 --> 00:16:20,956
na Base da Força Aérea de Maxwell,
no Alabama.
287
00:16:21,423 --> 00:16:23,525
Em resposta a uma
Lei de Liberdade de Informação,
288
00:16:23,926 --> 00:16:27,196
o capitão Jason Taylor
confirmou que um Mohamed Atta
289
00:16:27,229 --> 00:16:32,167
treinou lá entre 1998 e 1999,
mas não verificou se era a mesma pessoa.
290
00:16:34,169 --> 00:16:37,506
Abdulaziz al-Omari frequentou
a Base Aérea de Brooks,
291
00:16:37,541 --> 00:16:39,274
em San Antonio, Texas.
292
00:16:41,376 --> 00:16:45,781
Saeed al-Ghamdi e outros frequentaram
o Instituto de Línguas da Defesa,
293
00:16:45,816 --> 00:16:47,583
em Monterey, Califórnia,
como confirmado
294
00:16:47,649 --> 00:16:51,754
pelo tenente-coronel Steve Butler,
vice-chanceler dos assuntos dos alunos.
295
00:16:52,221 --> 00:16:55,691
Os média americanos cessam
a investigação quando a Força Aérea diz:
296
00:16:56,225 --> 00:16:58,694
"Provavelmente não estamos
a falar das mesmas pessoas."
297
00:17:00,295 --> 00:17:03,966
Dois dos sequestradores,
Nawaf al-Hazmi e Khalid al-Mihdhar,
298
00:17:04,500 --> 00:17:07,936
arrendaram um apartamento a,
e viveram com, um informador do FBI.
299
00:17:10,105 --> 00:17:14,143
Curiosamente, foi reportado
que vários deles ainda estariam vivos
300
00:17:14,343 --> 00:17:15,411
após o ataque.
301
00:17:17,179 --> 00:17:21,150
Finalmente, fomos levados a acreditar
que os alegados sequestradores
302
00:17:21,350 --> 00:17:24,386
eram muçulmanos fundamentalistas
que passaram os seus últimos dias
303
00:17:24,421 --> 00:17:26,188
a preparar-se
para o paraíso.
304
00:17:26,255 --> 00:17:28,657
No entanto, na semana
anterior aos ataques,
305
00:17:29,058 --> 00:17:32,061
vários deles beberam,
visitaram clubes de striptease,
306
00:17:32,194 --> 00:17:33,595
e solicitaram prostitutas.
307
00:17:34,329 --> 00:17:37,866
Segundo todos os relatos, Atta
e o seu primo mantiveram-se reservados,
308
00:17:37,867 --> 00:17:42,018
excepto na última quinta-feira,
neste bar em Hollywood, Florida.
309
00:17:42,053 --> 00:17:43,372
Acredita-se que ambos os homens
entraram, beberam abundantemente,
310
00:17:43,407 --> 00:17:44,973
Acredita-se que ambos os homens
entraram, beberam abundantemente,
311
00:17:45,008 --> 00:17:46,942
e depois recusaram-se
a pagar a conta.
312
00:17:47,276 --> 00:17:49,378
E o tipo ficou muito,
muito ofendido,
313
00:17:49,645 --> 00:17:53,449
e disse-me: "Posso pagar a minha
conta, sou um piloto de aviões."
314
00:17:53,484 --> 00:17:54,516
E eu disse: "Está bem."
315
00:17:55,150 --> 00:17:58,387
Majed Moqed é visto
várias vezes numa loja de pornografia.
316
00:17:58,854 --> 00:18:01,790
Hamza al-Ghamdi solicitou
um filme pornográfico, no seu hotel,
317
00:18:01,857 --> 00:18:03,092
a 10 de Setembro.
318
00:18:04,026 --> 00:18:05,627
O presidente da câmara
de Paterson, Nova Jérsia,
319
00:18:05,928 --> 00:18:09,231
afirma que são vistos mais vezes
em discotecas do que em mesquitas.
320
00:18:10,332 --> 00:18:11,867
Independentemente
das suas acções,
321
00:18:12,167 --> 00:18:16,271
a presença de alguns dos sequestradores
era conhecida desde o ano 2000.
322
00:18:16,538 --> 00:18:18,305
O que descobrimos
e quando o descobrimos?
323
00:18:18,340 --> 00:18:22,511
17 de Agosto de 2005
Isso é o que alguns congressistas estão
324
00:18:22,512 --> 00:18:24,413
17 de Agosto de 2005
Sabíamos no ano anterior
325
00:18:24,546 --> 00:18:26,982
que um dos sequestradores
era uma ameaça terrorista?
326
00:18:27,049 --> 00:18:29,418
O tenente-coronel do Exército,
Anthony Shaffer,
327
00:18:29,551 --> 00:18:32,354
tornou pública a acusação
de que "Able Danger",
328
00:18:32,454 --> 00:18:35,691
um projecto de informações militares
em que trabalhou em 2000,
329
00:18:35,991 --> 00:18:39,261
identificou Mohamed Atta, tendo
mesmo publicado a sua fotografia,
330
00:18:39,296 --> 00:18:41,430
juntamente com três outros
sequestradores do 11 de Setembro,
331
00:18:41,630 --> 00:18:43,565
como possíveis
membros da al-Qaeda.
332
00:18:43,866 --> 00:18:49,271
Encontrámos as identidades de quatro
dos sequestradores do 11 de Setembro,
333
00:18:49,571 --> 00:18:50,739
antes do 11 de Setembro.
334
00:18:50,939 --> 00:18:53,342
Mas ele diz que,
a partir de Setembro de 2000,
335
00:18:53,409 --> 00:18:57,746
foram canceladas 3 reuniões que marcou
com o FBI, por advogados militares.
336
00:18:58,147 --> 00:19:02,184
Shaffer também diz lembrar-se
de falar à Comissão do 11 de Setembro,
337
00:19:02,251 --> 00:19:04,586
numa reunião no Afeganistão,
acerca de Atta,
338
00:19:04,653 --> 00:19:07,356
e do que a unidade
de informação descobriu em 2000.
339
00:19:07,856 --> 00:19:11,226
E ficou surpreendido por isso não
ter aparecido no relatório da Comissão.
340
00:19:11,326 --> 00:19:16,365
Foi-me dito com confiança,
pela pessoa que juntou o material,
341
00:19:16,565 --> 00:19:20,669
que a Comissão do 11 de Setembro
recebeu dois contentores de documentos.
342
00:19:21,070 --> 00:19:25,607
Posso dizer-lhes que
isso não chega a 5%
343
00:19:25,741 --> 00:19:29,511
da informação que a "Able Danger"
recolheu durante o seu tempo.
344
00:19:29,611 --> 00:19:31,380
Um porta-voz da Comissão
do 11 de Setembro disse
345
00:19:31,513 --> 00:19:35,584
que nada saído do Pentágono, no início
de 2004, apoiava a afirmação de Shaffer.
346
00:19:35,619 --> 00:19:37,853
Cito: "Nenhum dos documentos
entregues à Comissão"
347
00:19:37,986 --> 00:19:41,423
"menciona Mohamed Atta ou qualquer
dos outros futuros sequestradores."
348
00:19:41,490 --> 00:19:43,424
Onde está? Onde está o que
é importante? Onde está a substância?
349
00:19:43,459 --> 00:19:44,426
18 de Agosto de 2005
Onde está? Onde está o que
350
00:19:44,427 --> 00:19:48,228
18 de Agosto de 2005
Onde está este misterioso gráfico
351
00:19:48,229 --> 00:19:50,365
18 de Agosto de 2005
que Atta estava ligado de alguma forma
352
00:19:50,400 --> 00:19:52,101
que Atta estava ligado de alguma forma
a estes outros sequestradores?
353
00:19:52,267 --> 00:19:53,400
Nós adorávamos vê-lo.
354
00:19:53,435 --> 00:19:57,139
A companhia responsável pelo gráfico,
a Orion Scientific Systems,
355
00:19:57,339 --> 00:19:59,675
afirmaria que foram produzidos
apenas dois gráficos,
356
00:19:59,875 --> 00:20:02,578
e que Atta não estava
presente em nenhum deles.
357
00:20:03,645 --> 00:20:05,145
Tira-os todos, John. Estes são
todos os gráficos... espalha-os.
358
00:20:05,146 --> 00:20:06,448
Curt Weldon,
Congressista, Pensilvânia, Sétimo Distrito
359
00:20:06,449 --> 00:20:08,816
Curt Weldon,
Congressista, Pensilvânia, Sétimo Distrito
360
00:20:08,817 --> 00:20:12,020
Curt Weldon,
Congressista, Pensilvânia, Sétimo Distrito
361
00:20:12,221 --> 00:20:16,024
Então a empresa Orion mentiu
ao Comité Judiciário do Senado.
362
00:20:16,291 --> 00:20:17,793
Todos os esforços
de recolha de dados,
363
00:20:17,893 --> 00:20:20,195
e no entanto a empresa diz ao Comité:
364
00:20:20,396 --> 00:20:22,164
"Não temos nenhum desses gráficos.
Não são nossos."
365
00:20:22,264 --> 00:20:25,234
Bem, aqui estão eles.
E o logótipo deles está em todos.
366
00:20:25,434 --> 00:20:26,635
Bem, Sr. Presidente,
367
00:20:26,668 --> 00:20:29,872
Audição Judiciária do Senado
sobre a "Able Danger"
368
00:20:29,873 --> 00:20:32,541
Audição Judiciária do Senado
sobre a "Able Danger"
369
00:20:32,542 --> 00:20:34,376
Audição Judiciária do Senado
sobre a "Able Danger"
370
00:20:34,411 --> 00:20:36,912
- Isto vem desde...
- Pode identificar quem são esses dois?
371
00:20:36,979 --> 00:20:38,979
21 de Setembro de 2005
Faço-o a si.
372
00:20:38,980 --> 00:20:42,051
21 de Setembro de 2005
uma vez que o Departamento de Defesa
373
00:20:42,184 --> 00:20:44,219
mas irei dar essa
informação ao Comité.
374
00:20:44,620 --> 00:20:45,552
Pessoalmente,
não entendo porque...
375
00:20:45,553 --> 00:20:48,023
Joseph Biden
Pre. Com. do Senado para as Rel. Externas
376
00:20:48,024 --> 00:20:50,826
Joseph Biden
Pre. Com. do Senado para as Rel. Externas
377
00:20:50,827 --> 00:20:53,595
Joseph Biden
Pre. Com. do Senado para as Rel. Externas
378
00:20:53,630 --> 00:20:54,696
mas parece-me que as testemunhas
que assumimos que iríamos ouvir
379
00:20:54,731 --> 00:20:56,665
do Departamento de Defesa,
foram retiradas.
380
00:20:57,166 --> 00:20:58,734
Elas podem ou não
estar na sala,
381
00:20:58,867 --> 00:21:01,437
mas foi-lhes dito que
não podiam testemunhar.
382
00:21:02,905 --> 00:21:04,339
Acho que isso
é um grande erro.
383
00:21:04,540 --> 00:21:06,375
Isto é um gráfico
da al-Qaeda,
384
00:21:06,709 --> 00:21:08,610
e das várias células
por todo o mundo.
385
00:21:08,811 --> 00:21:11,947
Muitos destes dados, a maioria deles,
foram obtidos antes do 11 de Setembro,
386
00:21:12,047 --> 00:21:13,615
pelo trabalho da
"Able Danger".
387
00:21:14,116 --> 00:21:15,851
Como vêem, há mesmo
uma fotografia...
388
00:21:16,051 --> 00:21:18,752
O que é que isso mostra,
genericamente?
389
00:21:18,787 --> 00:21:21,655
Mostra as associações
organizacionais e activistas
390
00:21:21,690 --> 00:21:24,860
dos operacionais da al-Qaeda
envolvidos no 11 de Setembro
391
00:21:24,893 --> 00:21:25,794
e em eventos posteriores.
392
00:21:26,195 --> 00:21:29,932
E na altura em que a Comissão
olhou para isto, no início de 2004,
393
00:21:30,332 --> 00:21:31,198
os gráficos que incluíam
Mohamed Atta ainda existiam.
394
00:21:31,233 --> 00:21:33,936
Mark Zaid
Advogado, Krieger & Zaid PLLC
395
00:21:33,937 --> 00:21:36,170
Mark Zaid
Advogado, Krieger & Zaid PLLC
396
00:21:36,171 --> 00:21:38,907
Mark Zaid
Advogado, Krieger & Zaid PLLC
397
00:21:38,942 --> 00:21:41,794
havia o gráfico que ainda devia estar
na Agência de Informação da Defesa,
398
00:21:41,829 --> 00:21:44,646
porque não foi destruído, no meio dos
ficheiros do tenente-coronel Shaffer,
399
00:21:44,847 --> 00:21:47,216
até à Primavera de 2004,
400
00:21:47,249 --> 00:21:49,551
o mesmo se passou com o gráfico
que estava na posse do Sr. Smith.
401
00:21:49,952 --> 00:21:52,621
Arlen Specter
Membro da Comissão Warren
402
00:21:52,622 --> 00:21:53,921
Arlen Specter
Membro da Comissão Warren
403
00:21:53,922 --> 00:21:55,924
Arlen Specter
Membro da Comissão Warren
404
00:21:55,959 --> 00:21:57,358
Fui vigorosamente apoiado quer pela
LIWA quer pela hierarquia da INSCOM.
405
00:21:57,393 --> 00:22:00,112
Eric Kleinsmith, Chefe de Informações
Antigo Major do Exército
406
00:22:00,113 --> 00:22:02,831
Eric Kleinsmith, Chefe de Informações
Antigo Major do Exército
407
00:22:02,832 --> 00:22:05,100
Eric Kleinsmith, Chefe de Informações
Antigo Major do Exército
408
00:22:05,101 --> 00:22:06,468
No meio deste fecho, eu, juntamente
com um dos meus analistas,
409
00:22:06,503 --> 00:22:09,304
o alferes Terri Stephens,
fomos forçados a destruir
410
00:22:09,772 --> 00:22:12,039
todos os dados, gráficos,
e outros produtos analíticos
411
00:22:12,074 --> 00:22:15,411
que ainda não tivéssemos passado
à SOCOM sobre a "Able Danger".
412
00:22:15,611 --> 00:22:18,213
Outro antigo oficial da Defesa
irá testemunhar hoje
413
00:22:18,514 --> 00:22:21,884
que foi ordenado a destruir
até 2,5 terabytes de dados.
414
00:22:22,084 --> 00:22:23,552
Não sei quanto é
um terabyte de dados,
415
00:22:23,585 --> 00:22:26,055
por isso contactámos
a biblioteca do Congresso.
416
00:22:26,255 --> 00:22:29,058
É igual a um quarto de toda
a colecção escrita
417
00:22:29,258 --> 00:22:31,060
que a biblioteca
do Congresso mantém.
418
00:22:31,460 --> 00:22:36,031
Está em posição de avaliar
a credibilidade do capitão Philpott,
419
00:22:36,131 --> 00:22:38,333
do coronel Shaffer,
do Sr. Westphal,
420
00:22:38,434 --> 00:22:40,569
da Sra. Preisser,
do Sr. J.D. Smith,
421
00:22:40,669 --> 00:22:44,573
quanto à sua credibilidade
quando dizem
422
00:22:44,673 --> 00:22:46,709
que viram Mohamed Atta
num gráfico?
423
00:22:46,909 --> 00:22:50,312
Sim, senhor.
Acredito neles implicitamente.
424
00:22:50,813 --> 00:22:52,179
O tenente-coronel
Tony Shaffer,
425
00:22:52,214 --> 00:22:54,717
22 de Outubro de 2005
que foi o primeiro membro da
426
00:22:54,752 --> 00:22:58,187
22 de Outubro de 2005
soube por escrito pela
427
00:22:58,222 --> 00:23:00,556
que não pode falar com membros
do Congresso ou com o seu pessoal,
428
00:23:00,823 --> 00:23:02,124
sem aprovação prévia.
429
00:23:02,324 --> 00:23:03,692
E agora o seu
passe de segurança,
430
00:23:03,826 --> 00:23:07,196
que lhe permitia lidar com informação
confidencial, foi-lhe retirado.
431
00:23:07,396 --> 00:23:11,233
O congressista diz que Shaffer
foi amordaçado, punido, por falar.
432
00:23:12,301 --> 00:23:16,572
A resposta oficial à "Able Danger"
começou em Setembro de 2005,
433
00:23:16,772 --> 00:23:19,608
com uma carta do comissário
do 11 de Setembro, Slade Gordon,
434
00:23:19,708 --> 00:23:21,310
ao senador Arlen Specter.
435
00:23:22,111 --> 00:23:25,714
Gordon conclui dizendo que,
uma vez que Condoleeza Rice,
436
00:23:25,749 --> 00:23:27,783
o presidente Bush,
e a Casa Branca,
437
00:23:27,818 --> 00:23:29,149
negaram que
a "Able Danger"
438
00:23:29,184 --> 00:23:30,886
identificou os sequestradores
do 11 de Setembro,
439
00:23:30,921 --> 00:23:32,087
isso nunca aconteceu.
440
00:23:32,354 --> 00:23:35,791
Uma investigação de 6 meses,
pelo Comité de Informações do Senado,
441
00:23:35,991 --> 00:23:39,393
concluiu, em Dezembro de 2006,
que a "Able Danger"
442
00:23:39,428 --> 00:23:43,699
não identificou Mohamed Atta ou qualquer
outro sequestrador do 11 de Setembro.
443
00:23:45,434 --> 00:23:47,636
Podemos estar certos
que os sequestradores
444
00:23:47,836 --> 00:23:50,339
eram muçulmanos radicais
numa missão suicida?
445
00:23:50,739 --> 00:23:53,709
Ou há uma possibilidade
de que tenham sido treinados,
446
00:23:53,744 --> 00:23:56,845
financiados e protegidos
no nosso próprio país?
447
00:24:00,049 --> 00:24:02,751
- (inaudível)
- Sim. Daqui fala o sargento (inaudível)
448
00:24:03,752 --> 00:24:05,487
Queria informar que vamos ter
449
00:24:05,554 --> 00:24:09,058
um exercício das forças
especiais no exterior.
450
00:24:09,658 --> 00:24:15,097
ACTO I
CAPÍTULO II
451
00:24:16,298 --> 00:24:19,668
Entre Setembro de 2000
e Junho de 2001,
452
00:24:19,868 --> 00:24:22,805
a Administração Federal
de Aviação, FAA,
453
00:24:23,105 --> 00:24:27,342
enviou caças para interceptar
aviões errantes em 67 ocasiões.
454
00:24:28,343 --> 00:24:31,113
As intercepções são rotineiras
e ocorrem habitualmente
455
00:24:31,313 --> 00:24:33,348
num espaço de 10 minutos
após um sinal de problemas,
456
00:24:33,615 --> 00:24:37,586
tal como a perda permanente
de rádio e de sinal de transponder,
457
00:24:37,686 --> 00:24:39,188
ou voo fora de rota.
458
00:24:39,388 --> 00:24:42,591
Na manhã de 11 de Setembro,
de acordo com relatos oficiais,
459
00:24:43,058 --> 00:24:46,829
quatro aviões comerciais estariam
fora de rota e sem comunicações,
460
00:24:47,029 --> 00:24:49,264
e nem um deles
seria interceptado.
461
00:24:50,866 --> 00:24:51,699
Como é possível
que em quatro ocasiões separadas,
462
00:24:51,700 --> 00:24:55,170
Cynthia McKinney
Ex-Congressista por 6 mandatos, Geórgia
463
00:24:55,205 --> 00:24:57,072
Cynthia McKinney
Ex-Congressista por 6 mandatos, Geórgia
464
00:24:59,608 --> 00:25:04,113
uma infra-estrutura militar
e de informação, de 1 bilião de dólares,
465
00:25:04,213 --> 00:25:05,447
pôde falhar?
466
00:25:05,814 --> 00:25:07,332
Nunca ocorreu a ninguém,
467
00:25:07,367 --> 00:25:08,816
16 de Setembro de 2001
468
00:25:08,817 --> 00:25:11,954
enquanto pensávamos sobre
como proteger a América,
469
00:25:11,955 --> 00:25:13,187
16 de Setembro de 2001
470
00:25:13,222 --> 00:25:17,059
que os malfeitores
iriam despenhar,
471
00:25:17,326 --> 00:25:20,896
não um,
mas quatro aviões comerciais,
472
00:25:21,897 --> 00:25:24,299
contra preciosos alvos dos EUA.
473
00:25:25,167 --> 00:25:26,101
Nunca.
474
00:25:26,368 --> 00:25:28,635
Acho que ninguém
podia ter previsto
475
00:25:28,636 --> 00:25:29,536
16 de Maio de 2002
Acho que ninguém
476
00:25:29,537 --> 00:25:33,876
16 de Maio de 2002
que estas pessoas iriam pegar num avião
477
00:25:33,877 --> 00:25:35,411
16 de Maio de 2002
Pegar noutro e despenhá-lo
478
00:25:35,446 --> 00:25:36,545
Pegar noutro e despenhá-lo
contra o Pentágono.
479
00:25:36,912 --> 00:25:38,278
Ninguém do nosso Governo,
pelo menos,
480
00:25:38,313 --> 00:25:39,980
13 de Abril de 2004
e não creio
481
00:25:39,981 --> 00:25:42,184
13 de Abril de 2004
que fossem fazer colidir
482
00:25:42,185 --> 00:25:44,053
13 de Abril de 2004
483
00:25:44,420 --> 00:25:46,455
Mas isso revelou-se
não ser verdade.
484
00:25:46,490 --> 00:25:48,455
Os estrategas militares norte-americanos
485
00:25:48,490 --> 00:25:51,660
previram e praticaram
esses mesmos cenários.
486
00:25:51,695 --> 00:25:53,694
Tal como reportado pela USA TODAY,
487
00:25:53,729 --> 00:25:56,832
o Comando de Defesa
Aeroespacial Norte-Americano, NORAD,
488
00:25:56,867 --> 00:25:59,268
realizou exercícios com caças,
489
00:26:00,102 --> 00:26:03,806
simulando aviões sequestrados
a voar de encontro ao WTC,
490
00:26:03,841 --> 00:26:06,040
nos dois anos antes dos ataques.
491
00:26:06,075 --> 00:26:09,611
Os estrategas do Pentágono
também previram o ataque ao Pentágono,
492
00:26:09,646 --> 00:26:11,211
cinco meses antes de acontecer.
493
00:26:11,246 --> 00:26:14,065
De acordo com este e-mail
do Pentágono, de Abril de 2001,
494
00:26:14,100 --> 00:26:16,850
funcionários da Força Aérea
queriam um jogo de guerra
495
00:26:16,885 --> 00:26:20,189
que tivesse um grupo terrorista
a sequestrar um avião comercial
496
00:26:20,224 --> 00:26:22,291
e a voá-lo de encontro ao Pentágono.
497
00:26:22,524 --> 00:26:24,626
A intenção era
verificar tempos de resposta
498
00:26:24,661 --> 00:26:25,959
para o lançamento de caças.
499
00:26:25,994 --> 00:26:27,695
Mas de acordo com
o e-mail do Pentágono,
500
00:26:27,730 --> 00:26:31,667
o plano acabou por ser rejeitado por
superiores hierárquicos no Pentágono
501
00:26:31,702 --> 00:26:33,469
por ser demasiado irrealista.
502
00:26:33,702 --> 00:26:36,171
Ainda há perguntas por responder,
perguntas importantes,
503
00:26:36,206 --> 00:26:39,173
sobre a resposta do
NORAD no dia do ataque.
504
00:26:39,208 --> 00:26:42,411
Por que motivo, e apesar de todos os
exercícios e planeamento, Peter,
505
00:26:42,446 --> 00:26:46,348
os caças não estavam perto
de Nova Iorque nem de Washington?
506
00:26:49,551 --> 00:26:52,521
Um exercício chamado Amalgam Virgo
507
00:26:52,556 --> 00:26:55,456
foi realizado a 1 e 2 de Junho de 2001
508
00:26:55,491 --> 00:26:58,427
e simulou ataques
terroristas bem sucedidos.
509
00:26:59,328 --> 00:27:02,698
O seu propósito era focar-se
em ameaças não convencionais,
510
00:27:03,032 --> 00:27:05,267
incluindo o sequestro de um avião.
511
00:27:06,068 --> 00:27:09,471
Um dos planos simularia o
sequestro de um avião comercial
512
00:27:09,506 --> 00:27:11,473
que seria despenhado contra o Capitólio.
513
00:27:12,141 --> 00:27:13,907
A segunda parte do exercício,
514
00:27:13,942 --> 00:27:17,179
que foi planeado, mas não
executado antes do 11 de Setembro,
515
00:27:17,212 --> 00:27:20,916
envolvia dois aviões com
pilotos reais no cockpit.
516
00:27:20,951 --> 00:27:23,218
Agentes do FBI
sequestrariam os aviões
517
00:27:23,252 --> 00:27:25,587
e desviá-los-iam para
localizações seguras.
518
00:27:26,655 --> 00:27:28,023
E na capa?
519
00:27:28,223 --> 00:27:30,125
Osama Bin Laden.
520
00:27:30,325 --> 00:27:31,792
Na realidade,
521
00:27:31,827 --> 00:27:33,729
estavam a decorrer
inúmeros jogos de guerra
522
00:27:33,764 --> 00:27:35,764
no próprio dia 11 de Setembro.
523
00:27:36,832 --> 00:27:37,898
A pergunta foi...
524
00:27:37,933 --> 00:27:42,204
Audição na Casa dos Comuns sobre
o orçamento para o ano fiscal de 2006
525
00:27:42,239 --> 00:27:45,572
e a pergunta que tentei colocar
antes de o Secretário ter ido almoçar,
526
00:27:45,607 --> 00:27:47,743
Donald Rumsfeld
Secretário da Defesa (19975/77) (2001/06)
527
00:27:47,744 --> 00:27:48,977
Donald Rumsfeld
Secretário da Defesa (19975/77) (2001/06)
528
00:27:48,978 --> 00:27:51,180
Donald Rumsfeld
Secretário da Defesa (19975/77) (2001/06)
529
00:27:51,215 --> 00:27:53,782
Será que as actividades
dos quatro jogos de guerra
530
00:27:53,817 --> 00:27:55,149
que estavam a decorrer
a 11 de Setembro
531
00:27:55,184 --> 00:28:00,389
debilitaram a nossa capacidade
de resposta aos ataques?
532
00:28:00,456 --> 00:28:01,755
A resposta à questão é:
533
00:28:01,790 --> 00:28:03,691
General Richard Myers
Pres. Chefes do Estado-Maior (2001-2005)
534
00:28:03,692 --> 00:28:07,262
General Richard Myers
Pres. Chefes do Estado-Maior (2001-2005)
535
00:28:07,297 --> 00:28:10,232
testemunhou perante a
Comissão do 11 de Setembro,
536
00:28:10,267 --> 00:28:11,098
creio,
537
00:28:11,133 --> 00:28:15,003
creio que lhes disse que melhorava
a nossa capacidade de resposta.
538
00:28:15,038 --> 00:28:17,056
Havia dois exercício
de postos de comando,
539
00:28:17,091 --> 00:28:19,517
havia um exercício do
Departamento de Justiça
540
00:28:19,552 --> 00:28:21,944
que nada tinha que ver
com os outros três
541
00:28:21,979 --> 00:28:24,912
e havia uma operação em acção
542
00:28:24,947 --> 00:28:28,167
porque havia actividade de um
bombardeiro russo perto do Alasca.
543
00:28:28,202 --> 00:28:31,387
Então, no final de contas
terão os jogos de guerra ajudado
544
00:28:31,422 --> 00:28:34,056
ou atrapalhado a nossa
capacidade de resposta?
545
00:28:34,990 --> 00:28:38,425
11 de Setembro foi o dia
dois do Vigilant Guardian,
546
00:28:38,460 --> 00:28:42,196
um exercício levado a cabo
pelo Comando Militar e o NORAD,
547
00:28:42,231 --> 00:28:46,168
que simulava aviões sequestrados
no Nordeste dos Estados Unidos.
548
00:28:46,769 --> 00:28:49,738
O Vigilant Guardian é uma
ramificação do Global Guardian,
549
00:28:49,872 --> 00:28:51,672
um massivo exercício de armagedão
550
00:28:51,707 --> 00:28:56,011
a ser dirigido na Base Aérea de Offutt
em cooperação com o NORAD.
551
00:28:56,979 --> 00:29:00,115
Inicialmente marcado para
ter lugar no fim de Outubro,
552
00:29:00,150 --> 00:29:03,085
o Global Guardian foi
antecipado para Setembro.
553
00:29:03,786 --> 00:29:05,754
O exercício é supostamente cancelado
554
00:29:05,788 --> 00:29:08,090
depois da segunda torre
gémea ser atingida.
555
00:29:08,457 --> 00:29:11,226
Três aviões E4B,
aviões do juízo final,
556
00:29:11,261 --> 00:29:12,860
permaneceram no ar.
557
00:29:12,895 --> 00:29:14,930
Duas fontes governamentais
familiarizadas com o ocorrido
558
00:29:14,965 --> 00:29:17,631
contaram à CNN que
era um avião militar.
559
00:29:17,666 --> 00:29:19,833
Dizem que os detalhes
são segredos de Estado.
560
00:29:19,868 --> 00:29:23,537
Esta comparação do vídeo da CNN
e uma fotografia oficial da Força Aérea
561
00:29:23,572 --> 00:29:27,743
sugere que o avião mistério está entre
os aviões mais secretos dos militares,
562
00:29:27,778 --> 00:29:29,710
um E4B da Força Aérea.
563
00:29:29,745 --> 00:29:32,815
O E4B é um posto de comando
voador de tecnologia de ponta,
564
00:29:32,850 --> 00:29:34,815
construído e equipado
com um propósito:
565
00:29:34,850 --> 00:29:37,352
manter o Governo em funções
aconteça o que acontecer,
566
00:29:37,387 --> 00:29:39,288
mesmo durante uma guerra nuclear.
567
00:29:39,323 --> 00:29:40,320
Perguntámos ao Pentágono
568
00:29:40,355 --> 00:29:43,390
e eles insistem que
este não é um avião militar
569
00:29:43,425 --> 00:29:46,829
e no relatório oficial da Comissão
ao 11 de Setembro não há menção a ele.
570
00:29:46,864 --> 00:29:49,263
O Pentágono,
os Serviços Secretos e a FAA
571
00:29:49,298 --> 00:29:52,032
todos dizem que,
pelo menos para consumo público,
572
00:29:52,067 --> 00:29:55,671
não têm explicação para o enorme
avião sobre a casa do Presidente,
573
00:29:55,804 --> 00:29:58,574
assim que o fumo se começou
a elevar na outra margem,
574
00:29:58,609 --> 00:29:59,740
no Pentágono.
575
00:29:59,775 --> 00:30:01,675
A Base Aérea de Barksdale,
576
00:30:01,710 --> 00:30:04,380
também participou no Global Guardian.
577
00:30:04,947 --> 00:30:07,681
Em vez de voltar
directamente para Washington D.C.,
578
00:30:07,716 --> 00:30:12,254
o presidente Bush foi
transportado até à base de Barksdale
579
00:30:12,289 --> 00:30:15,190
antes de voltar para a Casa Branca.
580
00:30:16,225 --> 00:30:18,861
Um outro exercício,
o Northern Vigilance,
581
00:30:18,896 --> 00:30:21,462
deslocou caças para
o Canadá e para o Alasca
582
00:30:21,497 --> 00:30:24,900
para monitorizar uma frota de
Migs russos numa missão de treino.
583
00:30:25,634 --> 00:30:26,867
O Northern Vigilance,
584
00:30:26,902 --> 00:30:30,472
também inseriu informação nos
ecrãs dos radares militares,
585
00:30:30,507 --> 00:30:32,740
também conhecida como "fantasmas".
586
00:30:32,775 --> 00:30:35,275
Informação simulada
de aviões errantes
587
00:30:35,310 --> 00:30:38,380
que aparentam ser reais aos
que participam no exercício.
588
00:30:38,714 --> 00:30:40,788
Nesse dia combatemos
muitos "fantasmas".
589
00:30:41,451 --> 00:30:44,337
Três F-16 da Base Aérea de Andrews,
590
00:30:44,372 --> 00:30:47,332
localizada a 24 km do Pentágono,
591
00:30:47,367 --> 00:30:50,258
são levados para 330 km de distância
592
00:30:50,293 --> 00:30:52,596
para uma missão de treino
na Carolina do Norte.
593
00:30:53,763 --> 00:30:54,898
Fort Belvoir,
594
00:30:54,931 --> 00:30:57,233
uma base do Exército
16 km a sul do Pentágono,
595
00:30:57,268 --> 00:30:59,536
estava a preparar-se para
testar a segurança
596
00:30:59,571 --> 00:31:02,005
no caso de um ataque terrorista.
597
00:31:03,507 --> 00:31:06,343
Empregados nos
escritórios da Protecção Civil,
598
00:31:06,378 --> 00:31:09,311
no 23º andar do WTC7,
599
00:31:09,346 --> 00:31:11,413
continuam com os
preparativos para o TRIPOD,
600
00:31:11,448 --> 00:31:15,252
um exercício de um ataque biológico
marcado para 12 de Setembro.
601
00:31:17,354 --> 00:31:18,386
Finalmente,
602
00:31:18,421 --> 00:31:21,089
os escritórios da
National Reconnaissance, na Virginia,
603
00:31:21,124 --> 00:31:25,128
dão início às 08h35 a um exercício
dirigido por uma equipa da CIA
604
00:31:25,163 --> 00:31:28,331
em que um avião se despenha
de encontro ao seu edifício.
605
00:31:28,732 --> 00:31:29,898
Também,
606
00:31:29,933 --> 00:31:32,335
estavam a ser realizados
inúmeros outros jogos de guerra
607
00:31:32,370 --> 00:31:34,504
que ainda têm de ser
totalmente desvendados.
608
00:31:35,705 --> 00:31:38,675
Perguntem-lhe pelos jogos de guerra que
estavam planeados para 11 de Setembro.
609
00:31:38,710 --> 00:31:39,576
Comissária Garelick.
610
00:31:39,910 --> 00:31:41,845
Fale-nos dos jogos de guerra
do dia 11 de Setembro.
611
00:31:41,880 --> 00:31:43,145
Por favor,
podia estar em silêncio?
612
00:31:43,180 --> 00:31:46,883
Temos apenas alguns
minutos com o General Myers...
613
00:31:46,918 --> 00:31:50,587
Fale-nos dos jogos de guerra
do dia 11 de Setembro...
614
00:31:51,087 --> 00:31:52,454
...Vigilant Guardian!
615
00:31:52,489 --> 00:31:56,293
Peço por favor que as pessoas
na audiência estejam em silêncio
616
00:31:56,328 --> 00:31:57,427
se aqui quiserem ficar.
617
00:31:57,861 --> 00:31:58,693
Tenho a afirmar
618
00:31:58,728 --> 00:32:01,031
que esta Comissão não
respondeu às minhas perguntas!
619
00:32:01,066 --> 00:32:02,697
Vou-me embora!
É uma farsa!
620
00:32:02,732 --> 00:32:04,868
- Por favor, saia!
- É o que eu vou fazer, obrigado!
621
00:32:05,836 --> 00:32:07,604
Então, deixem-me ver se
consigo compreender isto.
622
00:32:07,804 --> 00:32:09,773
Na manhã de 11 de Setembro,
623
00:32:09,806 --> 00:32:11,706
os Estados Unidos estão
a efectuar exercícios
624
00:32:11,741 --> 00:32:14,811
em que aviões sequestrados
entram e saem dos radares,
625
00:32:15,011 --> 00:32:17,780
caças são levados para
fora dos Estados Unidos
626
00:32:17,815 --> 00:32:20,550
e aviões são despenhados
contra edifícios.
627
00:32:20,951 --> 00:32:22,452
Que coincidência.
628
00:32:22,953 --> 00:32:24,186
Em relação ao que me levou a
fazer aterrar todos os aviões?
629
00:32:24,187 --> 00:32:27,924
Norman Mineta
Secretário dos Transportes (2001-2006)
630
00:32:27,925 --> 00:32:31,628
Norman Mineta
Secretário dos Transportes (2001-2006)
631
00:32:31,629 --> 00:32:34,030
Como sabem, quando algo acontece
dá-se-lhe o nome de acidente.
632
00:32:34,065 --> 00:32:37,067
Quando a mesma coisa
acontece duas vezes,
633
00:32:37,102 --> 00:32:38,368
chamamos-lhe padrão.
634
00:32:38,568 --> 00:32:42,272
Mas quando se vê três
vezes o mesmo acontecimento,
635
00:32:42,305 --> 00:32:43,672
dizemos que é um programa.
636
00:32:43,707 --> 00:32:48,812
Então, nessa altura decidi
mandar aterrar todos os aviões.
637
00:32:49,813 --> 00:32:55,151
Então, às 09h45 todos os
aviões foram forçados a aterrar,
638
00:32:55,186 --> 00:32:58,455
esta ordem aplicava-se
a todos os aviões civis.
639
00:32:58,655 --> 00:33:02,225
Foi dada a permissão a determinados
aviões militares para permanecerem no ar.
640
00:33:02,626 --> 00:33:04,860
Às 12h16 daquela tarde,
641
00:33:04,895 --> 00:33:10,100
a FAA conseguiu aterrar mais
de 4 mil aviões sem incidentes.
642
00:33:11,301 --> 00:33:15,972
Durante o tempo em que
o avião se aproximava do Pentágono,
643
00:33:16,806 --> 00:33:20,277
havia um jovem que entrava
e dizia ao Vice-Presidente:
644
00:33:20,312 --> 00:33:22,779
"O avião está a 90 quilómetros".
645
00:33:22,946 --> 00:33:24,915
"O avião está a 55 quilómetros".
646
00:33:25,315 --> 00:33:28,552
E quando chegou ao:
"O avião está a 18 quilómetros"...
647
00:33:30,420 --> 00:33:33,056
o jovem também perguntou
ao Vice-Presidente:
648
00:33:33,089 --> 00:33:35,292
"A ordem mantém-se?"
649
00:33:35,826 --> 00:33:38,528
E o Vice-Presidente virou-se,
650
00:33:39,596 --> 00:33:41,463
abanou a cabeça e disse:
651
00:33:41,498 --> 00:33:45,702
"Claro que a ordem se mantém.
Ouviu algo em sentido contrário?"
652
00:33:51,374 --> 00:33:56,780
ACTO II
CAPÍTULO I
653
00:34:05,021 --> 00:34:08,391
09h37,
Arlington, Virginia.
654
00:34:09,392 --> 00:34:11,428
O voo 77 da American Airlines
655
00:34:11,461 --> 00:34:14,431
despenha-se alegadamente
no rés-do-chão do Pentágono.
656
00:34:14,898 --> 00:34:19,503
As autoridades do Pentágono irão negar
que o edifício tinha defesas antiaéreas.
657
00:34:19,936 --> 00:34:22,304
O FBI chega passados minutos
658
00:34:22,339 --> 00:34:24,925
e a área é declarada
zona de crime federal
659
00:34:24,960 --> 00:34:27,511
ficando sob sua
responsabilidade exclusiva.
660
00:34:27,644 --> 00:34:29,478
Com a ajuda de civis,
661
00:34:29,513 --> 00:34:32,115
examinam o relvado do
Pentágono em busca de destroços
662
00:34:32,148 --> 00:34:33,582
e no espaço de 24 horas
663
00:34:33,617 --> 00:34:37,187
tinham confiscado todas as
filmagens conhecidas do ataque.
664
00:34:38,555 --> 00:34:41,007
Inicialmente, as autoridades
do Pentágono negaram
665
00:34:41,042 --> 00:34:43,460
que alguma das suas câmaras
tivesse captado o evento.
666
00:34:44,694 --> 00:34:48,064
No entanto,
a 7 de Março de 2002,
667
00:34:48,165 --> 00:34:50,901
cinco imagens,
obtidas por uma câmara de segurança
668
00:34:50,936 --> 00:34:52,769
da zona do heliporto,
são divulgadas.
669
00:34:53,570 --> 00:34:56,505
Estes cinco fotogramas
foram durante anos
670
00:34:56,540 --> 00:34:59,576
as únicas imagens tornadas
públicas do ataque ao Pentágono.
671
00:35:00,744 --> 00:35:05,315
Isto mudaria a 14 de Outubro de 2004,
quando Scott Bingham
672
00:35:05,348 --> 00:35:08,601
entregou formalmente uma acção
judicial de Liberdade de Informação
673
00:35:08,636 --> 00:35:11,855
requisitando cassetes de vídeo que
tenham captado o impacto do voo 77.
674
00:35:12,622 --> 00:35:15,590
A agente especial do FBI,
Jacqueline Maguire,
675
00:35:15,625 --> 00:35:20,630
localizou um CD-ROM que continha
cópias de duas sequências por fotogramas
676
00:35:20,665 --> 00:35:22,265
captadas por câmaras de segurança.
677
00:35:22,465 --> 00:35:25,569
Foram divulgadas a 16 de Março de 2006.
678
00:35:26,703 --> 00:35:29,237
Um vídeo captado numa
bomba de gasolina da Citgo,
679
00:35:29,272 --> 00:35:31,675
que está aberta apenas para
os empregados do Pentágono,
680
00:35:31,710 --> 00:35:35,345
divulgado a 15 de Setembro de 2006.
681
00:35:35,979 --> 00:35:38,715
E o do Hotel Doubletree,
em Arlington, Virginia,
682
00:35:38,750 --> 00:35:42,085
divulgado a 7 de Dezembro de 2006.
683
00:35:44,588 --> 00:35:48,825
A agente Maguire concluiu
que o FBI possuía 85 vídeos
684
00:35:48,860 --> 00:35:51,027
que poderiam conseguir
responder às questões.
685
00:35:52,529 --> 00:35:54,029
Desde essa data,
686
00:35:54,064 --> 00:35:57,300
ainda não temos imagens claras
do que aconteceu no Pentágono
687
00:35:57,335 --> 00:35:58,869
na manhã de 11 de Setembro.
688
00:35:59,269 --> 00:36:02,105
A história oficial mantém-se
como descrevemos a seguir.
689
00:36:05,709 --> 00:36:08,415
O voo 77 da American Airlines
foi tomado por cinco sequestradores
690
00:36:08,416 --> 00:36:10,284
liderados por Hani Hanjour.
691
00:36:10,749 --> 00:36:14,185
Hanjour entrou nos
Estados Unidos em 1996
692
00:36:14,219 --> 00:36:16,555
para se tornar num piloto
comercial profissional.
693
00:36:16,688 --> 00:36:19,133
Não finalizaria nenhum dos cursos.
694
00:36:19,168 --> 00:36:22,494
"...um aluno medíocre que estava a
desperdiçar os nossos recursos."
695
00:36:22,529 --> 00:36:26,765
Era uma perda de tempo.
Não chegava a horas para os voos.
696
00:36:26,800 --> 00:36:28,266
Não fazia os trabalhos de casa.
697
00:36:29,234 --> 00:36:33,905
"Tinha apenas conhecimentos básicos
sobre a função dos instrumentos."
698
00:36:34,139 --> 00:36:41,747
"Obteve uma licença de voo comercial em
Abril de 1999. Mas como e onde conseguiu
699
00:36:42,013 --> 00:36:49,621
"...as suas capacidades de pilotagem
eram tão duvidosas e a sua compreensão
700
00:36:50,022 --> 00:36:56,528
"...o seu inglês e as suas capacidades de
voo eram tão más que não acreditavam que
701
00:36:56,695 --> 00:37:00,499
"...com dificuldades para controlar
e aterrar o Cessna 172. Marcel Bernard
702
00:37:00,500 --> 00:37:03,000
"...com dificuldades para controlar
e aterrar o Cessna 172. Marcel Bernard
703
00:37:03,001 --> 00:37:05,103
"...com dificuldades para controlar
e aterrar o Cessna 172. Marcel Bernard
704
00:37:05,871 --> 00:37:14,146
"Ainda estou surpreendido que tenha
conseguido pilotar aquele avião
705
00:37:15,013 --> 00:37:16,880
A Comissão do 11 de Setembro concluiu
706
00:37:16,915 --> 00:37:20,886
que Hanjour era talvez o piloto
mais experiente e bem treinado.
707
00:37:23,255 --> 00:37:25,974
O sequestrador do voo 93,
Saeed al-Ghamdi,
708
00:37:26,009 --> 00:37:28,693
era um antigo
piloto de caças saudita.
709
00:37:28,827 --> 00:37:32,330
Como podia Hanjour ser
mais experiente que ele?
710
00:37:34,900 --> 00:37:36,534
Na manhã de 11 de Setembro,
711
00:37:36,568 --> 00:37:38,702
Hanji Hanjour
e os seus quatro cúmplices,
712
00:37:38,737 --> 00:37:40,605
viajaram até ao
Aeroporto Internacional de Dulles,
713
00:37:40,640 --> 00:37:42,474
nos arredores de Washington D.C.
714
00:37:43,375 --> 00:37:45,510
Tinham passado as semanas
que antecederam o 11 de Setembro
715
00:37:45,543 --> 00:37:47,746
no Motel Valencia,
em Laurel, Maryland,
716
00:37:47,779 --> 00:37:51,182
a 9,5 km da
Agência Nacional de Segurança.
717
00:37:53,351 --> 00:37:56,021
Os cinco fariam disparar
os detectores de metais
718
00:37:56,054 --> 00:37:58,221
e seriam sujeitos
a vistorias adicionais,
719
00:37:58,256 --> 00:38:02,594
ainda assim, todos eles conseguiram
embarcar no voo 77 da American Airlines,
720
00:38:02,627 --> 00:38:04,729
facto que é descrito
pelo Washington Post como
721
00:38:04,796 --> 00:38:07,165
"complacência pouco usual
em relação a passageiros".
722
00:38:07,232 --> 00:38:11,703
Dos 188 lugares,
64 estariam ocupados.
723
00:38:11,736 --> 00:38:14,722
De facto, os quatro aviões
envolvidos no 11 de Setembro
724
00:38:14,757 --> 00:38:17,709
estariam com uma taxa de ocupação
aproximada de 30%.
725
00:38:18,076 --> 00:38:21,613
Os sequestradores iriam
embarcar ao lado de Barbara Olson,
726
00:38:21,646 --> 00:38:24,115
a mulher do
Procurador Geral Ted Olson,
727
00:38:24,149 --> 00:38:26,451
e de uma quantidade
de empregados da Boeing,
728
00:38:26,484 --> 00:38:30,155
da Ratheon,
do Departamento de Defesa,
729
00:38:30,188 --> 00:38:32,924
da Lockheed Martin,
da American Airlines,
730
00:38:32,959 --> 00:38:35,627
da Marinha,
do Exército
731
00:38:35,660 --> 00:38:38,096
e de outras agências governamentais.
732
00:38:39,064 --> 00:38:41,766
Os pilotos eram o
oficial David Charlebois
733
00:38:41,801 --> 00:38:43,835
e o capitão Charles Burlingame.
734
00:38:45,103 --> 00:38:48,738
Charles Frank Burlingame III,
um engenheiro aeronáutico
735
00:38:48,773 --> 00:38:52,776
e um graduado da Academia Naval
e da escola de caças Top Gun,
736
00:38:52,811 --> 00:38:57,315
pilotou caças F-4 e desenvolveu
estratégias antiterroristas no Pentágono
737
00:38:57,350 --> 00:38:59,249
antes de se retirar em 1989
738
00:38:59,284 --> 00:39:01,620
para aceitar um trabalho
na American Airlines.
739
00:39:02,187 --> 00:39:04,356
Ficaria no activo na reserva
740
00:39:04,389 --> 00:39:07,826
e nos exercícios
antiterrorismo até 1996.
741
00:39:08,627 --> 00:39:12,364
O seu Boeing 757 despenhar-se-á
na mesma secção do Pentágono
742
00:39:12,399 --> 00:39:13,932
em que costumava trabalhar.
743
00:39:15,367 --> 00:39:17,903
Os sequestradores teriam
apenas um curto espaço de tempo
744
00:39:17,936 --> 00:39:20,672
para subjugar tanto
Charlebois como Burlingame,
745
00:39:20,705 --> 00:39:24,075
removê-los do cockpit
e assegurar o controlo do avião.
746
00:39:24,409 --> 00:39:28,413
Mesmo assim, o avião é sequestrado
às 08h51 sem incidentes
747
00:39:28,448 --> 00:39:30,615
e realiza uma viragem
não autorizada a sul,
748
00:39:30,650 --> 00:39:32,217
três minutos depois.
749
00:39:32,684 --> 00:39:33,752
Nenhum SOS.
750
00:39:33,818 --> 00:39:35,620
Nenhum código de sequestro.
751
00:39:35,654 --> 00:39:37,556
Nenhum sinal de luta.
752
00:39:39,257 --> 00:39:43,628
O voo 77 voará de volta
desde a fronteira do Kentucky/Ohio,
753
00:39:43,662 --> 00:39:47,032
voando por mais 43 minutos
em relação ao seu plano de voo
754
00:39:47,067 --> 00:39:49,067
antes de se despenhar
de encontro ao Pentágono,
755
00:39:49,100 --> 00:39:51,469
sem qualquer intercepção militar.
756
00:39:55,707 --> 00:39:59,177
Se Hanji Hanjour quisesse
infligir o máximo de estragos
757
00:39:59,210 --> 00:40:02,147
tudo o que tinha a fazer
era manter a sua trajectória
758
00:40:02,180 --> 00:40:04,849
e baixar o nariz de encontro
ao telhado do Pentágono.
759
00:40:05,450 --> 00:40:06,585
Em vez disso,
760
00:40:06,618 --> 00:40:09,955
dá início a uma mudança de direcção
complexa de 330 graus,
761
00:40:09,988 --> 00:40:11,623
baixando 2.100 metros
762
00:40:11,656 --> 00:40:14,025
e expondo-se durante mais três minutos
763
00:40:14,059 --> 00:40:16,995
enquanto executava uma manobra
descrita por pilotos experientes
764
00:40:17,028 --> 00:40:18,663
como quase impossível,
765
00:40:18,697 --> 00:40:20,966
que necessitaria de
aptidão profissional.
766
00:40:21,233 --> 00:40:23,735
Na sua essência,
um piloto amador
767
00:40:23,768 --> 00:40:26,504
que era considerado um desperdício
de recursos por parte dos instrutores,
768
00:40:26,538 --> 00:40:30,375
que em Agosto de 2001 era incapaz
de controlar um pequeno Cessna,
769
00:40:30,408 --> 00:40:34,212
um mês depois executou esta
manobra quase impossível com um 757
770
00:40:34,246 --> 00:40:36,581
que exigia experiência e precisão.
771
00:40:37,406 --> 00:40:40,604
Todd Lewis trabalha nos
radares do Aeroporto de Dulles...
772
00:40:40,639 --> 00:40:45,344
Um dos meus colegas viu um alvo em
movimento de noroeste para sudeste.
773
00:40:45,378 --> 00:40:47,980
E era como uma contagem decrescente.
18 quilómetros a Oeste.
774
00:40:48,013 --> 00:40:50,916
E ela notificou o supervisor.
775
00:40:50,950 --> 00:40:52,385
16 quilómetros a Oeste.
776
00:40:52,418 --> 00:40:55,154
Mas por essa altura ninguém
sabia que era um voo comercial.
777
00:40:55,187 --> 00:40:56,622
Ninguém sabia que era
um 757 da American.
778
00:40:56,722 --> 00:40:58,591
O que julgavam que era?
Que fosse um avião militar?
779
00:40:58,624 --> 00:41:00,559
Julgava ser um voo militar.
780
00:41:01,827 --> 00:41:04,230
Julgava que Langley
tinha colocado caças no ar.
781
00:41:04,263 --> 00:41:06,432
Era quase como um
sentimento de alívio.
782
00:41:07,066 --> 00:41:08,450
Isto só pode ser um caça.
783
00:41:08,485 --> 00:41:09,800
Talvez um tenha lá chegado.
784
00:41:09,835 --> 00:41:11,003
Estava a deslocar-se muito rápido?
785
00:41:11,038 --> 00:41:12,136
Estava a mover-se muito rápido.
786
00:41:12,171 --> 00:41:14,974
Tal como um avião militar se
consegue deslocar a baixa altitude.
787
00:41:15,041 --> 00:41:20,112
Este deve ser um dos nossos,
enviado para patrulhar a nossa capital.
788
00:41:21,380 --> 00:41:24,315
O 757 irá descer sobre Columbia Pike,
789
00:41:24,350 --> 00:41:26,552
voando de forma adjacente
ao Hotel Sheraton,
790
00:41:26,585 --> 00:41:28,521
ao Departamento de
Transportes da Virginia,
791
00:41:28,554 --> 00:41:29,620
do anexo naval
792
00:41:29,655 --> 00:41:31,607
e sobrevoando o posto
de gasolina da Citgo
793
00:41:31,642 --> 00:41:33,559
antes de atravessar
a Washington Boulevard.
794
00:41:35,094 --> 00:41:37,463
São arrancados cinco
postes de iluminação do chão.
795
00:41:37,830 --> 00:41:40,800
Um, de acordo com os relatos,
atinge um táxi de Washington,
796
00:41:40,833 --> 00:41:42,268
conduzido por Lloyd England.
797
00:41:44,203 --> 00:41:47,304
O voo 77 consegue
atingir a única secção
798
00:41:47,339 --> 00:41:50,109
que fora reforçada para
resistir a um ataque terrorista,
799
00:41:52,278 --> 00:41:55,881
que incluía aço reforçado e
janelas de Kevlar à prova de explosão
800
00:41:55,916 --> 00:41:57,750
com 3,8 cm de espessura.
801
00:41:58,017 --> 00:42:01,587
A renovação, planeamento que
tinha sido iniciado em 1981,
802
00:42:01,620 --> 00:42:04,323
estava apenas a
dias de ser terminada.
803
00:42:05,191 --> 00:42:08,043
Se o avião tivesse embatido
em qualquer outro lugar
804
00:42:08,078 --> 00:42:11,355
as mortes e os estragos
teriam sido muito maiores.
805
00:42:11,390 --> 00:42:14,633
Uma área que normalmente
teria até 5.000 ocupantes
806
00:42:14,668 --> 00:42:17,303
registou apenas 125 mortes.
807
00:42:18,904 --> 00:42:21,539
A parede exterior do
Pentágono tinha um buraco
808
00:42:21,574 --> 00:42:25,211
de aproximadamente 6 metros de
diâmetro no primeiro e segundo andares
809
00:42:25,246 --> 00:42:30,016
e um dano visível de 27 metros
através do primeiro andar.
810
00:42:30,051 --> 00:42:34,787
Diria que tinha 5 metros de diâmetro,
6 metros no máximo.
811
00:42:34,854 --> 00:42:36,520
Foi isso que me deixou tão curioso,
812
00:42:36,555 --> 00:42:38,290
Bob Pugh
Fotógrafo freelancer, Blindspot News
813
00:42:38,291 --> 00:42:40,659
Bob Pugh
Fotógrafo freelancer, Blindspot News
814
00:42:40,660 --> 00:42:42,895
Bob Pugh
Fotógrafo freelancer, Blindspot News
815
00:42:42,962 --> 00:42:44,363
Não atingiu o heliporto.
816
00:42:44,397 --> 00:42:47,833
Foi uma... precisão ou um
embate terrivelmente afortunado.
817
00:42:47,867 --> 00:42:49,135
Não sei como não ressaltou.
818
00:42:49,201 --> 00:42:52,772
Não sei como atingiu directamente
a lateral do edifício sem tocar no solo
819
00:42:52,838 --> 00:42:55,708
quando voava tão depressa...
como obviamente voava.
820
00:42:55,875 --> 00:42:58,177
Não consigo acreditar
que o buraco
821
00:42:58,210 --> 00:42:59,745
é apenas um pouco maior
que uma porta de garagem.
822
00:42:59,779 --> 00:43:02,782
O normal acidente
de aviação tem destroços.
823
00:43:02,815 --> 00:43:05,349
Eles encontraram o eixo
do camião Ryder em Oklahoma,
824
00:43:05,384 --> 00:43:07,520
não acredito que não tenham
conseguido encontrar um motor.
825
00:43:08,954 --> 00:43:11,123
As opiniões neste ponto divergem.
826
00:43:11,957 --> 00:43:15,027
Pessoas que acreditam que
um 757 atingiu o Pentágono
827
00:43:15,061 --> 00:43:16,796
e pessoas que não.
828
00:43:17,163 --> 00:43:19,248
Aqueles que acreditam
que um 757 o atingiu
829
00:43:19,283 --> 00:43:21,333
são alimentadas pelo rasto dos estragos.
830
00:43:21,434 --> 00:43:24,704
Poste de iluminação
#1
831
00:43:24,737 --> 00:43:26,538
Poste de iluminação
#2
832
00:43:26,573 --> 00:43:28,658
Poste de iluminação
#3
833
00:43:28,693 --> 00:43:30,743
Poste de iluminação
#4
834
00:43:30,776 --> 00:43:32,076
Poste de iluminação
#5
835
00:43:32,111 --> 00:43:34,814
Poste com câmara do
Dep. de Transportes da Virginia.
836
00:43:35,414 --> 00:43:37,750
Árvore
Ramos partidos
837
00:43:37,783 --> 00:43:40,319
Gerador a gasóleo
838
00:43:40,352 --> 00:43:43,087
Cerca
839
00:43:43,122 --> 00:43:44,890
Destroços no exterior do edifício.
840
00:43:44,925 --> 00:43:49,595
Fuselagem
841
00:43:56,602 --> 00:44:01,040
Desconhecido
842
00:44:04,777 --> 00:44:06,278
E o relato de testemunhas.
843
00:44:06,312 --> 00:44:12,017
Estávamos sentados no escritório
e de repente ouvimos um ribombar
844
00:44:12,051 --> 00:44:14,153
como se algo nos estivesse a atingir,
845
00:44:14,186 --> 00:44:16,989
poderia estar prestes
a acontecer alguma coisa, por isso...
846
00:44:17,957 --> 00:44:23,996
Olhámos um para o outro...
e o barulho era insuportável.
847
00:44:24,030 --> 00:44:30,102
Depois o meu irmão
saiu do escritório.
848
00:44:30,136 --> 00:44:33,437
Ouvi o som altíssimo de um jacto,
849
00:44:33,472 --> 00:44:36,475
parecia mesmo estar
a passar por cima.
850
00:44:36,509 --> 00:44:42,148
Depois olhei e vi umas enormes
asas pretas naquela direcção.
851
00:44:42,183 --> 00:44:44,383
Depois corri...
852
00:44:44,417 --> 00:44:46,552
e passados uns dois ou três segundos...
853
00:44:47,386 --> 00:44:48,854
Estamos habituados a ver aviões.
854
00:44:49,121 --> 00:44:52,158
Talvez um jacto privado de 20 lugares,
sem identificação nas laterais.
855
00:44:52,191 --> 00:44:54,593
Vi um avião a cair,
856
00:44:54,627 --> 00:44:57,463
um avião enorme do tipo comercial.
857
00:44:57,496 --> 00:45:00,232
E vi este jacto a aproximar-se,
vinha mesmo rasante,
858
00:45:00,266 --> 00:45:02,266
era um jacto da American Airlines,
859
00:45:02,301 --> 00:45:05,337
conseguia-se ler o AA na lateral
e a fuselagem prateada.
860
00:45:05,371 --> 00:45:10,076
Este avião vinha em voo rasante
e conforme descíamos a 395
861
00:45:10,109 --> 00:45:12,777
passou mesmo à nossa frente
e vinha baixo.
862
00:45:12,812 --> 00:45:16,749
Aproximou-se num ângulo como se
fosse aterrar junto ao Pentágono.
863
00:45:16,782 --> 00:45:19,185
Foi assombroso.
864
00:45:19,518 --> 00:45:21,187
Uma enorme explosão.
865
00:45:21,220 --> 00:45:24,557
Você viu realmente o avião
a embater na lateral do edifício?
866
00:45:24,590 --> 00:45:25,391
Sim, vi.
867
00:45:25,424 --> 00:45:27,293
- Só um avião?
- Apenas um.
868
00:45:27,360 --> 00:45:29,762
Enganei-me
e saí da estrada cedo demais
869
00:45:29,795 --> 00:45:33,232
e dei por mim em frente ao
Pentágono, na estrada 27...
870
00:45:33,299 --> 00:45:35,334
Nem sabia que era o Pentágono.
871
00:45:35,401 --> 00:45:37,269
Cresci nesta área
mas nunca lá tinha ido,
872
00:45:37,270 --> 00:45:40,137
Padre Steven McGraw
Padre católico, St. Anthony Parish
873
00:45:40,138 --> 00:45:42,908
Padre Steven McGraw
Padre católico, St. Anthony Parish
874
00:45:42,909 --> 00:45:45,177
Padre Steven McGraw
Padre católico, St. Anthony Parish
875
00:45:45,212 --> 00:45:47,346
a minha preocupação era que estava
atrasado para uma cerimónia religiosa
876
00:45:47,381 --> 00:45:50,383
e estava preso nesta fila
de trânsito que não andava,
877
00:45:50,416 --> 00:45:52,618
totalmente parado na auto-estrada
878
00:45:52,651 --> 00:45:55,020
e, basicamente,
sem aviso,
879
00:45:55,054 --> 00:46:00,493
houve a sensação de algo
estar a passar por cima de nós.
880
00:46:00,559 --> 00:46:04,063
Parece que o avião vinha tão
baixo que atingiu um poste de iluminação
881
00:46:04,096 --> 00:46:08,734
que estava na berma da auto-estrada,
do outro lado.
882
00:46:08,801 --> 00:46:11,369
Antes de atravessar a auto-estrada
atingiu um poste
883
00:46:11,404 --> 00:46:17,243
que, ouvi, acabou por cair em cima de
um táxi que estava perto do meu carro.
884
00:46:17,278 --> 00:46:19,310
O meu nome é Lloyd England.
885
00:46:19,345 --> 00:46:23,647
No dia 11 de Setembro,
estava a conduzir a caminho de casa
886
00:46:23,682 --> 00:46:28,120
e este avião passou a rasar sobre
o meu carro. Passou muito perto.
887
00:46:28,155 --> 00:46:32,391
Caíram alguns vidros e
ouvi um estrondoso barulho,
888
00:46:32,426 --> 00:46:35,862
e o poste atravessou o pára-brisas.
889
00:46:35,897 --> 00:46:39,349
Parei o carro no meio da estrada
890
00:46:39,384 --> 00:46:42,802
não parou direito,
ficou enviesado.
891
00:46:43,703 --> 00:46:44,001
Em relação ao avião
embater no Pentágono,
892
00:46:44,002 --> 00:46:46,904
Lloyd England
Taxista em Washington D.C.
893
00:46:46,905 --> 00:46:50,643
Lloyd England
Taxista em Washington D.C.
894
00:46:50,876 --> 00:46:54,380
Depois procurei o avião,
mas não havia avião nenhum.
895
00:46:54,415 --> 00:46:56,182
Estava um silêncio.
896
00:46:56,716 --> 00:47:02,788
Se ninguém me tivesse dito
que algo tinha acontecido,
897
00:47:02,823 --> 00:47:04,023
não saberia.
898
00:47:04,636 --> 00:47:06,304
E eu estava lá!
899
00:47:06,339 --> 00:47:07,973
Eu estava lá!
900
00:47:09,407 --> 00:47:15,613
O tamanho das asas seria daquela
casa talvez até meio da minha casa
901
00:47:15,648 --> 00:47:19,384
e as grandes asas,
os enormes motores por baixo delas,
902
00:47:19,419 --> 00:47:22,087
e não sobrou nada?
903
00:47:23,088 --> 00:47:25,991
Os que pensam que um 757
não embateu no Pentágono
904
00:47:26,026 --> 00:47:27,757
apoiam-se nos danos no edifício
905
00:47:27,792 --> 00:47:30,762
e pela falta de destroços
de grandes dimensões no exterior,
906
00:47:30,797 --> 00:47:32,230
principalmente:
907
00:47:33,064 --> 00:47:36,368
a ausência de danos das asas
e do estabilizador vertical
908
00:47:36,403 --> 00:47:39,304
e o facto desses objectos,
assim como os motores,
909
00:47:39,339 --> 00:47:41,306
nunca terem sido
totalmente recuperados.
910
00:47:41,341 --> 00:47:43,575
Sobrou alguma coisa do avião?
911
00:47:44,843 --> 00:47:46,876
Primeiro, a pergunta sobre o avião.
912
00:47:46,911 --> 00:47:52,050
Havia alguns pequenos destroços do
avião que eram visíveis no interior,
913
00:47:52,085 --> 00:47:55,787
durante a operação
de combate ao fogo,
914
00:47:56,655 --> 00:47:58,922
mas não grandes secções,
915
00:47:58,957 --> 00:48:01,226
por outras palavras, não há secções
da fuselagem nem coisas desse tipo.
916
00:48:01,261 --> 00:48:02,559
Disseram que tinha sido um avião,
917
00:48:02,594 --> 00:48:04,594
mas eu não vi
destroços de nenhum avião,
918
00:48:04,629 --> 00:48:08,349
custa-me a acreditar que um
avião tenha atingido o edifício.
919
00:48:08,384 --> 00:48:12,070
Há inúmeras partes do 757 que
são virtualmente indestrutíveis.
920
00:48:12,105 --> 00:48:15,106
Até hoje,
não vimos um único destroço
921
00:48:15,173 --> 00:48:16,908
que tenha sido
positivamente identificado
922
00:48:16,943 --> 00:48:18,610
como sendo do voo 77.
923
00:48:19,477 --> 00:48:23,281
Não é explicado o facto de haver
um buraco no interior do Pentágono
924
00:48:23,316 --> 00:48:25,784
por nenhum relatório
oficial sobre o ataque.
925
00:48:26,117 --> 00:48:29,587
O facto de não haver
danos do impacto no relvado
926
00:48:30,055 --> 00:48:33,091
e o facto que dos
vídeos que foram divulgados
927
00:48:33,126 --> 00:48:36,695
nenhum apresentar claramente um 757.
928
00:48:38,963 --> 00:48:41,698
A parede exterior viria a ruir
20 minutos mais tarde,
929
00:48:41,733 --> 00:48:44,836
deixando um buraco de aproximadamente
21 metros de largura.
930
00:48:45,070 --> 00:48:47,672
O que atingiu o edifício
pode ser importante,
931
00:48:47,872 --> 00:48:51,009
no entanto,
primeiro devíamo-nos concentrar
932
00:48:51,044 --> 00:48:52,744
no porquê de ter sido atingido.
933
00:48:53,845 --> 00:48:57,781
A secção atingida era a
sede das Operações Navais,
934
00:48:57,816 --> 00:49:00,785
Serviços Secretos da Marinha
e o Centro de Comando Naval.
935
00:49:00,986 --> 00:49:03,655
Também morreram
elementos do Exército.
936
00:49:04,122 --> 00:49:08,159
Estavam presentes muitos
contabilistas e analistas orçamentais
937
00:49:08,194 --> 00:49:09,594
e morreram no ataque.
938
00:49:09,828 --> 00:49:12,228
O relatório de acontecimentos
do Arlington County
939
00:49:12,263 --> 00:49:14,766
declara que existiam
informações orçamentais importantes
940
00:49:14,799 --> 00:49:16,234
na área danificada.
941
00:49:16,968 --> 00:49:19,769
É interessante que 24 horas antes,
942
00:49:19,804 --> 00:49:22,974
Donald Rumsfeld tenha feito
esta declaração pública:
943
00:49:23,009 --> 00:49:24,040
De acordo com algumas estimativas,
944
00:49:24,075 --> 00:49:28,346
10 de Setembro de 2001
não conseguimos localizar
945
00:49:29,948 --> 00:49:32,217
De acordo com o relatório
da Comissão ao 11 de Setembro,
946
00:49:32,252 --> 00:49:34,703
as Forças Armadas
não estavam preparadas
947
00:49:34,738 --> 00:49:37,155
para a transformação
de aviões comerciais
948
00:49:37,188 --> 00:49:38,990
em armas de destruição em massa.
949
00:49:39,925 --> 00:49:42,592
O analista de contra-terrorismo,
Marvin Citron,
950
00:49:42,627 --> 00:49:45,662
escreveu um relatório em 1994
para o Departamento de Defesa
951
00:49:45,697 --> 00:49:48,934
advertindo para a vulnerabilidade
de Washington a ataques terroristas.
952
00:49:48,969 --> 00:49:52,204
Previmos que um avião poderia
despenhar-se contra o Pentágono.
953
00:49:52,239 --> 00:49:54,171
Mais específico não poderia ser.
954
00:49:54,206 --> 00:49:57,175
Se se efectuasse uma curva à
direita perto do Monumento de Washington
955
00:49:57,210 --> 00:49:58,176
poderia atingir o Pentágono
956
00:49:58,210 --> 00:50:00,212
e uma curva à esquerda
poderia atingir a Casa Branca.
957
00:50:01,846 --> 00:50:04,514
A 24 de Outubro de 2000,
958
00:50:04,549 --> 00:50:06,950
o Pentágono realizou o MASCAL,
959
00:50:06,985 --> 00:50:09,052
um exercício com
elevado número de vítimas
960
00:50:09,087 --> 00:50:13,258
que simulava o impacto
de um Boeing 757 no edifício.
961
00:50:14,192 --> 00:50:16,728
Estou muito curioso,
e conforme o tempo vai passando
962
00:50:16,763 --> 00:50:18,562
deixa-me ainda mais curioso
963
00:50:18,597 --> 00:50:20,348
porque temos tempo para
analisar melhor os detalhes
964
00:50:20,383 --> 00:50:22,576
e todas as informação que
vão ficando disponíveis.
965
00:50:22,611 --> 00:50:24,734
Não consigo conduzir
assim tão bem o meu carro.
966
00:50:24,769 --> 00:50:27,505
Não consigo imaginar alguém
pegar nos comandos de um avião
967
00:50:27,540 --> 00:50:29,539
e fazer o que fizeram
e fazê-lo tão bem.
968
00:50:29,574 --> 00:50:32,611
Foi basicamente o dia mais
estranho que já tive na minha vida.
969
00:50:32,646 --> 00:50:34,578
Foi como que em câmara lenta.
970
00:50:34,613 --> 00:50:37,349
Sempre que oiço o
áudio tenho arrepios.
971
00:50:37,384 --> 00:50:40,050
Sempre que vejo o
vídeo dá-me arrepios.
972
00:50:40,085 --> 00:50:42,354
Consigo sentir o calor,
consigo cheirar o combustível,
973
00:50:42,389 --> 00:50:43,720
consigo sentir o cheiro a queimado.
974
00:50:43,755 --> 00:50:47,459
Penso que com o passar do
tempo há cada vez mais curiosidade,
975
00:50:47,494 --> 00:50:49,059
até para mim que lá estive,
976
00:50:49,094 --> 00:50:51,096
ainda tenho dúvidas
sobre o aconteceu.
977
00:50:51,131 --> 00:50:52,629
Será que vi o que penso ter visto?
978
00:50:52,664 --> 00:50:55,967
Quando somos levados a crer e pensamos
que acreditamos no que pensamos ter visto
979
00:50:56,002 --> 00:50:57,801
começamos a acreditar nisso,
980
00:50:57,836 --> 00:51:00,705
mas quanto mais o analisamos
e à medida que vão surgindo mais provas
981
00:51:00,740 --> 00:51:02,706
as perguntas vão-se avolumando.
982
00:51:02,741 --> 00:51:06,076
Gostava de ver conclusões,
decerto que as famílias as querem
983
00:51:06,111 --> 00:51:09,381
e tenho a certeza que os militares
e o governo sabem mais que nós.
984
00:51:10,015 --> 00:51:13,451
Estou espantado que eles não partilhem
mais da informação que têm disponível.
985
00:51:14,686 --> 00:51:17,789
Se o governo estivesse absolutamente
disponível para explicar a situação
986
00:51:17,824 --> 00:51:20,625
e quisesse silenciar todas as
dúvidas em relação ao que se passou,
987
00:51:20,660 --> 00:51:23,628
porque controlaram as provas
de forma tão veemente?
988
00:51:24,095 --> 00:51:28,266
Porque não há nenhuma
identificação positiva do voo 77?
989
00:51:28,867 --> 00:51:31,334
Por que razão, quando o
vice-presidente Dick Cheney,
990
00:51:31,369 --> 00:51:34,522
sabia da aproximação de
um avião desde os 90 km de distância,
991
00:51:34,557 --> 00:51:37,701
não foram os empregados avisados
para evacuarem o edifício?
992
00:51:37,736 --> 00:51:40,845
Se apenas um alarme tivesse
sido activado no Pentágono,
993
00:51:40,880 --> 00:51:43,713
125 pessoas ainda estariam vivas
994
00:51:43,748 --> 00:51:46,651
e outras centenas não
estariam em sofrimento.
995
00:51:47,219 --> 00:51:50,388
E quando chegou ao:
"O avião está a 18 quilómetros",
996
00:51:50,389 --> 00:51:52,924
o jovem também disse
ao Vice-Presidente:
997
00:51:52,959 --> 00:51:54,491
"A ordem mantém-se?"
998
00:51:54,526 --> 00:51:56,628
E o Vice-Presidente virou-se,
999
00:51:56,928 --> 00:51:58,662
abanou a cabeça e disse:
1000
00:51:58,697 --> 00:52:02,934
"Claro que a ordem se mantém.
Ouviu algo em sentido contrário?"
1001
00:52:02,969 --> 00:52:04,269
O testemunho de Norman Mineta
1002
00:52:04,302 --> 00:52:07,706
viria a ser completamente ignorado
pela Comissão do 11 de Setembro.
1003
00:52:08,507 --> 00:52:11,710
Seria igualmente censurado
dos arquivos online
1004
00:52:11,745 --> 00:52:13,245
das audiências da Comissão.
1005
00:52:13,945 --> 00:52:16,213
Um porta-voz do Arquivo Nacional
1006
00:52:16,248 --> 00:52:18,650
afirmou que tal se devia
a um "erro técnico".
1007
00:52:19,351 --> 00:52:21,186
A Comissão do 11 de Setembro
1008
00:52:21,219 --> 00:52:23,855
viria mais tarde a concluir
que o vice-presidente Dick Cheney
1009
00:52:23,890 --> 00:52:27,092
não chegou ao bunker
antes das 09h58.
1010
00:52:28,193 --> 00:52:29,828
A minha principal preocupação
é que no seu testemunho
1011
00:52:29,829 --> 00:52:30,796
25 de Junho de 2007
A minha principal preocupação
1012
00:52:30,797 --> 00:52:33,165
25 de Junho de 2007
afirmou que o
1013
00:52:33,166 --> 00:52:35,167
25 de Junho de 2007
1014
00:52:35,202 --> 00:52:36,667
veio ao gabinete do... I.O.I.C.,
1015
00:52:36,668 --> 00:52:38,702
John Karlo
Membro do WeAreChange Seattle
1016
00:52:38,703 --> 00:52:41,139
John Karlo
Membro do WeAreChange Seattle
1017
00:52:41,140 --> 00:52:44,276
John Karlo
Membro do WeAreChange Seattle
1018
00:52:44,277 --> 00:52:45,410
Quando se encontrou com a imprensa,
ele disse que tinha chegado às 09h38.
1019
00:52:45,544 --> 00:52:46,977
Eles fizeram isso porque
receberam um relatório
1020
00:52:46,978 --> 00:52:48,011
16 de Setembro de 2001
Eles fizeram isso porque
1021
00:52:48,012 --> 00:52:49,948
16 de Setembro de 2001
que indicava que um avião
1022
00:52:49,949 --> 00:52:52,250
16 de Setembro de 2001
Está a falar do voo 77
1023
00:52:52,251 --> 00:52:54,286
16 de Setembro de 2001
É o voo 77 que
1024
00:52:54,321 --> 00:52:56,720
O máximo que podemos dizer
1025
00:52:56,755 --> 00:52:58,490
é que inicialmente eles vieram
para a Casa Branca.
1026
00:52:58,525 --> 00:53:00,258
O avião chegou a circundar
a Casa Branca?
1027
00:53:00,292 --> 00:53:02,728
Não circundou.
Mas seguia a rota em direcção a ela.
1028
00:53:02,763 --> 00:53:04,029
Detectado por radar.
1029
00:53:04,696 --> 00:53:06,830
Quando entrou na zona de perigo
1030
00:53:06,865 --> 00:53:08,333
e parecia que se dirigia
para a Casa Branca,
1031
00:53:08,367 --> 00:53:10,669
foi quando pegaram em mim
e me evacuaram para a cave.
1032
00:53:10,736 --> 00:53:12,938
O avião, obviamente,
não atingiu a Casa Branca,
1033
00:53:12,971 --> 00:53:15,073
virou e, pensamos nós,
desenhou um círculo,
1034
00:53:15,108 --> 00:53:17,175
regressou e depois
atingiu o Pentágono.
1035
00:53:17,476 --> 00:53:19,411
O relatório da Comissão
do 11 de Setembro
1036
00:53:19,446 --> 00:53:21,713
refere que às 09h58 dessa manhã...
1037
00:53:21,748 --> 00:53:22,913
09h58?
1038
00:53:22,948 --> 00:53:24,449
Não sei se teve oportunidade de lê-lo...
1039
00:53:24,484 --> 00:53:25,916
...porque aconteceu meia hora depois.
1040
00:53:25,951 --> 00:53:27,452
Não queria fazer-lhe
perguntas incómodas,
1041
00:53:27,487 --> 00:53:29,152
mas daquilo que se recorda,
1042
00:53:29,187 --> 00:53:31,456
tem a certeza que o vice-presidente
Dick Cheney já lá estava?
1043
00:53:31,491 --> 00:53:32,489
Absoluta.
1044
00:53:32,524 --> 00:53:35,027
O voo que está a referir é o...
1045
00:53:35,627 --> 00:53:37,329
O voo que embateu no Pentágono.
1046
00:53:37,396 --> 00:53:42,901
Isto foi... antes...
1047
00:53:43,435 --> 00:53:45,871
do avião da America Airlines
colidir contra o Pentágono.
1048
00:53:46,104 --> 00:53:49,508
Norman Mineta estava no
bunker com Cheney,
1049
00:53:49,708 --> 00:53:50,741
e por isso, o facto de isso não estar no
relatório da Comissão do 11 de Setembro
1050
00:53:50,742 --> 00:53:53,745
Ray McGovern
Veterano, 27 anos na CIA, reformado
1051
00:53:53,746 --> 00:53:55,981
Ray McGovern
Veterano, 27 anos na CIA, reformado
1052
00:53:55,982 --> 00:53:57,215
Ray McGovern
Veterano, 27 anos na CIA, reformado
1053
00:53:57,250 --> 00:53:58,915
Alguém perguntou quem
era aquele jovem?
1054
00:53:58,950 --> 00:54:02,287
Como pôde Dick Cheney
ou alguém na Administração,
1055
00:54:02,421 --> 00:54:04,256
especialmente depois
de terem sido avisados
1056
00:54:04,291 --> 00:54:06,091
de que um avião
se encontrava a 80 quilómetros
1057
00:54:06,324 --> 00:54:08,727
e que dois aviões tinham já
embatido nas torres gémeas,
1058
00:54:08,762 --> 00:54:10,796
permitir que o Pentágono
fosse atingido?
1059
00:54:11,296 --> 00:54:13,597
Estarei eu preparado para
acreditar que Dick Cheney
1060
00:54:13,632 --> 00:54:18,270
seria capaz de estar a par deste tipo
de ataque ao Pentágono, por exemplo,
1061
00:54:18,305 --> 00:54:19,805
e permitir que acontecesse?
1062
00:54:20,272 --> 00:54:23,075
Bem, por aquilo que eu
conheço do Dick Cheney... Sim!
1063
00:54:45,327 --> 00:54:47,796
ACTO II
CAPÍTULO II
1064
00:54:49,064 --> 00:54:51,967
09h59, Cidade de Nova Iorque,
Nova Iorque.
1065
00:54:53,135 --> 00:54:56,805
A torre sul do World Trade Center,
com 110 andares de altura,
1066
00:54:56,872 --> 00:54:59,975
desmoronou-se em
cerca de 10 segundos.
1067
00:55:01,076 --> 00:55:04,212
29 minutos depois,
seguiu-se a torre norte,
1068
00:55:04,247 --> 00:55:07,349
que também ruiu em
cerca de 10 segundos.
1069
00:55:08,550 --> 00:55:10,753
Mais tarde,
nesse dia, às 17h20,
1070
00:55:10,819 --> 00:55:13,856
o edifício 7 do World Trade Center,
com 47 andares de altura,
1071
00:55:13,891 --> 00:55:16,892
desmoronou-se
em menos de 7 segundos.
1072
00:55:17,693 --> 00:55:21,130
A explicação oficial é que
destroços provenientes da torre norte,
1073
00:55:21,165 --> 00:55:23,866
originaram uma série de incêndios
no interior do edifício.
1074
00:55:25,668 --> 00:55:26,934
Se isto é verdade,
1075
00:55:26,969 --> 00:55:30,539
seria o terceiro arranha-céus
da História com estrutura em aço,
1076
00:55:30,574 --> 00:55:33,375
a ruir completamente,
devido a danos e incêndio.
1077
00:55:33,609 --> 00:55:34,708
Os dois primeiros,
1078
00:55:34,743 --> 00:55:36,345
seriam as torres gémeas.
1079
00:55:37,913 --> 00:55:40,516
23 de Fevereiro de 1991.
1080
00:55:40,983 --> 00:55:42,616
O One Meridian Plaza,
1081
00:55:42,651 --> 00:55:45,354
um arranha-céus
de 38 andares em Filadélfia,
1082
00:55:45,387 --> 00:55:48,857
ardeu durante 18 horas
numa extensão de 8 andares.
1083
00:55:49,291 --> 00:55:51,743
É mais tarde descrito
pelos responsáveis,
1084
00:55:51,778 --> 00:55:54,196
como o incêndio
mais significativo do século.
1085
00:55:54,396 --> 00:55:56,065
Não ruiu.
1086
00:55:58,067 --> 00:56:00,736
17 de Outubro de 2004.
1087
00:56:01,270 --> 00:56:04,740
Um arranha-céus de 56 andares
em Caracas, Venezuela,
1088
00:56:04,775 --> 00:56:06,809
construído em 1976,
1089
00:56:06,875 --> 00:56:08,776
ardeu durante mais
de 17 horas,
1090
00:56:08,811 --> 00:56:11,313
tendo o incêndio deflagrado
em 26 andares.
1091
00:56:12,381 --> 00:56:14,249
Não ruiu.
1092
00:56:15,984 --> 00:56:18,620
13 de Fevereiro de 1975.
1093
00:56:19,288 --> 00:56:23,592
Um alarme de incêndio disparou
entre o 9º e 14º andar da torre norte.
1094
00:56:25,461 --> 00:56:26,628
Ninguém morreu.
1095
00:56:26,729 --> 00:56:28,097
O edifício estava vazio.
1096
00:56:28,831 --> 00:56:32,434
O incêndio começou num
quadro eléctrico no 11º andar.
1097
00:56:32,835 --> 00:56:36,138
Deviam ter existido corta-fogos
para impedir que este se alastrasse,
1098
00:56:36,173 --> 00:56:37,373
mas não havia nenhum.
1099
00:56:37,406 --> 00:56:39,808
O incêndio espalhou-se
a outros 6 andares.
1100
00:56:40,009 --> 00:56:41,643
Mesmo sem um sistema
de aspersores de água,
1101
00:56:41,710 --> 00:56:44,613
os bombeiros e os responsáveis
pela construção,
1102
00:56:44,646 --> 00:56:47,049
dizem que não há hipótese
de o World Trade Center
1103
00:56:47,149 --> 00:56:49,852
se tornar numa espécie
de torre do inferno.
1104
00:56:51,020 --> 00:56:52,454
O fogo foi tão intenso,
1105
00:56:52,588 --> 00:56:55,524
que levou à instalação de um sistema
de aspersores contra incêndio.
1106
00:56:55,724 --> 00:56:58,994
Que foi bastante útil
em 19 de Maio de 1975,
1107
00:56:59,061 --> 00:57:01,764
quando 7 incêndios
deflagraram no complexo.
1108
00:57:02,231 --> 00:57:06,702
A torre sul tinha fogos dispersos
entre o 25º e o 36º pisos,
1109
00:57:06,869 --> 00:57:09,738
e a torre norte tinha um
incêndio no 11º piso.
1110
00:57:10,272 --> 00:57:11,907
Seis dos incêndios eram pequenos,
1111
00:57:12,007 --> 00:57:16,512
mas o 7º, no 32º andar da torre sul,
causou grandes danos.
1112
00:57:17,046 --> 00:57:18,147
Mas adivinhem...
1113
00:57:18,447 --> 00:57:19,782
Não ruíram.
1114
00:57:21,016 --> 00:57:23,686
11 de Setembro de 2001.
1115
00:57:23,752 --> 00:57:28,023
Dois arranha-céus de 110 andares,
terminados em 1973,
1116
00:57:28,290 --> 00:57:31,026
arderam durante
26 minutos em 8 andares,
1117
00:57:31,393 --> 00:57:34,863
e durante 103 minutos em
5 andares, respectivamente,
1118
00:57:35,164 --> 00:57:37,933
antes de ruirem completamente.
1119
00:57:38,934 --> 00:57:40,069
Alguns argumentam
1120
00:57:40,169 --> 00:57:43,272
que isto aconteceu devido ao tipo
de construção das torres gémeas.
1121
00:57:45,140 --> 00:57:48,844
As torres gémeas eram constituídas
por 200.000 toneladas de aço,
1122
00:57:49,411 --> 00:57:52,815
e 325.000 metros cúbicos de betão.
1123
00:57:54,249 --> 00:57:56,952
O núcleo de cada torre,
era uma coluna rectangular
1124
00:57:57,019 --> 00:58:02,291
de 26,5 por 40,5 metros,
constituída por 47 pilares de aço,
1125
00:58:02,424 --> 00:58:06,195
variando entre os 91 por 40 cm
e os 132 por 56 cm.
1126
00:58:08,097 --> 00:58:10,666
A torre norte foi acabada em 1970,
1127
00:58:10,766 --> 00:58:13,936
ficando a uma altura
de 417 metros,
1128
00:58:14,236 --> 00:58:16,605
e a torre sul foi
concluída em 1973,
1129
00:58:16,805 --> 00:58:19,675
atingindo a altura
de 415 metros,
1130
00:58:20,075 --> 00:58:23,045
fazendo delas os edifícios mais
altos do mundo até então.
1131
00:58:25,247 --> 00:58:28,851
Foram projectadas para aguentar
múltiplos impactos de um Boeing 707,
1132
00:58:29,251 --> 00:58:31,086
o maior avião daquela época.
1133
00:58:32,154 --> 00:58:34,823
E relatórios libertados em 1964,
1134
00:58:35,090 --> 00:58:37,326
afirmam que os edifícios
tinham sido investigados,
1135
00:58:37,361 --> 00:58:39,528
e considerados seguros
em caso de colisão
1136
00:58:39,628 --> 00:58:42,765
com um Boeing 707 a voar a 965 km/h.
1137
00:58:43,265 --> 00:58:46,301
Tal colisão, resultaria apenas
em danos locais,
1138
00:58:46,368 --> 00:58:50,406
que não causaria o colapso ou
danos significativos no edifício.
1139
00:58:50,472 --> 00:58:53,574
Um 707 tem quatro motores
em vez de dois,
1140
00:58:53,609 --> 00:58:57,613
e a sua velocidade de cruzeiro
é de 1.078 km/h.
1141
00:58:58,180 --> 00:59:01,684
Os Boeings 767 que atingiram
as torres norte e sul,
1142
00:59:01,850 --> 00:59:07,389
voavam a 708 e 869 km/h,
respectivamente.
1143
00:59:10,392 --> 00:59:15,698
08h46
Nova Iorque
1144
00:59:38,587 --> 00:59:44,091
Julgo que temos uma testemunha
que viu o que se passou no WTC.
1145
00:59:44,126 --> 00:59:50,265
Isto, aparentemente, foi um avião
que embateu com tanta força que...
1146
00:59:50,300 --> 00:59:54,069
as janelas do Pick-a-Bagel
rebentaram com a enorme explosão.
1147
00:59:54,104 --> 00:59:55,903
Estavam todos muito assustados.
1148
00:59:55,938 --> 00:59:58,273
Conseguiu ver que tipo de avião era?
1149
00:59:58,340 --> 00:59:59,675
Não consegui ver.
1150
00:59:59,742 --> 01:00:04,446
Era um pequeno... parecia um avião
pequeno, mas não tenho a certeza.
1151
01:00:04,747 --> 01:00:07,716
Um avião de tamanho médio
com motores dos dois lados
1152
01:00:07,751 --> 01:00:09,984
de cor cinzento escura.
1153
01:00:10,019 --> 01:00:14,690
Não diria que era um grande avião.
Mas era um avião que parecia um caça.
1154
01:00:15,024 --> 01:00:17,992
Eu trabalho mesmo ao lado,
no número 74 de Trinity Place.
1155
01:00:18,027 --> 01:00:21,130
Ouvimos o primeiro a chegar, mas não
sabíamos o que era... parecia um míssil.
1156
01:00:21,165 --> 01:00:21,964
Oh, meu deus!
1157
01:00:22,064 --> 01:00:25,334
Acaba de embater outro avião no WTC!
Outro avião...
1158
01:00:25,369 --> 01:00:28,604
Era um avião de tamanho médio...
inacreditável!
1159
01:00:29,171 --> 01:00:34,109
Parece-me que está a vir
mais fumo do solo.
1160
01:00:36,979 --> 01:00:39,348
Há coisas que caíram no solo
e estão a arder.
1161
01:00:39,782 --> 01:00:42,284
Um senhor disse-me que
estava no 65º andar
1162
01:00:42,484 --> 01:00:46,455
próximo de um elevador,
quando este explodiu, projectando-o.
1163
01:00:46,822 --> 01:00:49,825
Outra mulher diz que estava
a trabalhar no 49º andar.
1164
01:00:49,925 --> 01:00:53,395
Ela viu pessoas nas escadas
com queimaduras, braços partidos,
1165
01:00:53,529 --> 01:00:55,831
as pessoas desmaiavam
nas escadas devido ao calor,
1166
01:00:55,931 --> 01:00:57,833
ela diz que há muito calor e fumo,
1167
01:00:57,933 --> 01:00:59,033
é uma imagem horrível.
1168
01:00:59,068 --> 01:01:02,137
Em directo da Broadway & Fulton.
Alison Keys, WCBS 880 News.
1169
01:01:02,304 --> 01:01:03,572
Obrigada, Alison.
1170
01:01:04,606 --> 01:01:06,573
Há pessoas a circular na rua
1171
01:01:06,608 --> 01:01:11,780
e os vidros dos pisos inferiores do WTC
foram todos estilhaçados.
1172
01:01:12,381 --> 01:01:14,316
Quando o ouvi pela primeira vez
e corri para a janela
1173
01:01:14,450 --> 01:01:16,986
parecia que havia fogo
nos pisos inferiores.
1174
01:01:21,290 --> 01:01:22,791
Espera... oh, meu deus!
1175
01:01:22,858 --> 01:01:25,194
Oh, meu deus...
o edifício caiu!
1176
01:01:25,728 --> 01:01:27,663
Estão aí?
O edifício acaba de cair!
1177
01:01:28,063 --> 01:01:29,898
Disse que lhe parecia o 4 de Julho
(feriado nacional).
1178
01:01:30,032 --> 01:01:32,101
Ouviu uma grande explosão
antes de o edifício cair?
1179
01:01:32,234 --> 01:01:33,902
Vi que estava a acontecer
alguma coisa,
1180
01:01:34,036 --> 01:01:38,774
e pareciam centenas dessas
bombas de carnaval,
1181
01:01:38,874 --> 01:01:41,276
e que as tinham acendido todas
de uma vez. Foi o que me pareceu.
1182
01:01:41,410 --> 01:01:45,014
Parecia o final do 4 de Julho
do outro lado do rio.
1183
01:01:45,914 --> 01:01:49,418
Acabámos de testemunhar o que
parece ser uma segunda explosão...
1184
01:01:49,818 --> 01:01:51,487
10 horas da manhã.
1185
01:01:51,754 --> 01:01:54,089
Acaba de ruir sobre si mesma.
1186
01:01:54,356 --> 01:01:56,325
Não fazemos ideia do
que provocou isto.
1187
01:01:56,992 --> 01:02:00,262
Quase parece uma daquelas
implosões planeadas.
1188
01:02:00,295 --> 01:02:02,331
É como se uma equipa de
demolições o tivesse implodido.
1189
01:02:02,431 --> 01:02:04,433
Quando vemos as demolições
dos edifícios antigos...
1190
01:02:04,700 --> 01:02:07,236
Desmoronou-se sobre si próprio
e já lá não está.
1191
01:02:07,503 --> 01:02:08,537
Se quiserem...
1192
01:02:08,671 --> 01:02:12,274
Aqueles que já alguma vez viram um
edifício ser demolido de propósito,
1193
01:02:12,374 --> 01:02:14,076
sabe que para se fazer isto
1194
01:02:14,109 --> 01:02:16,812
tem que se atingir
as estruturas internas
1195
01:02:16,912 --> 01:02:18,347
do edifício para deitá-lo abaixo.
1196
01:02:18,580 --> 01:02:21,550
Agora, a Polícia tem que
determinar se essa explosão
1197
01:02:21,750 --> 01:02:24,753
foi provocada pelo impacto
inicial do avião,
1198
01:02:24,853 --> 01:02:27,623
ou se foi uma
explosão no solo.
1199
01:02:27,756 --> 01:02:31,460
De uma forma geral,
para um edifício cair daquela forma,
1200
01:02:31,927 --> 01:02:35,297
parece indicar que pode
ter sido uma explosão,
1201
01:02:35,331 --> 01:02:39,301
uma bomba colocada no solo
que fez implodir o edifício.
1202
01:02:39,468 --> 01:02:42,571
A partir dessa noite,
testemunhas e peritos,
1203
01:02:42,671 --> 01:02:45,307
apressaram-se a defender
a versão oficial dos eventos,
1204
01:02:45,374 --> 01:02:47,710
afirmando que as chamas
do combustível dos aviões
1205
01:02:47,776 --> 01:02:50,512
derreteram o aço no interior
das torres gémeas.
1206
01:02:50,579 --> 01:02:52,548
Vi este avião a aparecer do nada e...
1207
01:02:53,015 --> 01:02:57,219
na torre gémea
e explodir do outro lado...
1208
01:02:57,453 --> 01:02:59,455
Depois testemunhei o
colapso das duas torres.
1209
01:02:59,555 --> 01:03:00,889
Primeiro uma
e depois a segunda.
1210
01:03:01,023 --> 01:03:03,993
Sobretudo devido a falhas estruturais
porque o fogo era muito intenso.
1211
01:03:04,593 --> 01:03:07,529
Quando um dos aviões
embateu numa das torres
1212
01:03:07,696 --> 01:03:11,900
foi o equivalente a um
terramoto de grau 6,8.
1213
01:03:11,934 --> 01:03:13,869
Marlene Davis é a reitora do
Departamento de Arquitectura
1214
01:03:13,902 --> 01:03:15,371
da Universidade do Tennessee.
1215
01:03:15,404 --> 01:03:19,575
Ela chama aos 110 andares das
torres gémeas "estrutura de tubos".
1216
01:03:19,610 --> 01:03:21,944
Isso significa que não há
colunas internas a segurá-las.
1217
01:03:22,144 --> 01:03:24,313
Quando vimos isto ontem,
as pessoas disseram:
1218
01:03:24,446 --> 01:03:27,983
"Oh, meu deus! Havia lá uma bomba.
Deve ter havido uma bomba lá."
1219
01:03:28,117 --> 01:03:30,953
"Deve ter havido uma bomba
para terminar o trabalho!"
1220
01:03:31,053 --> 01:03:36,091
Bem, acontece que nós ouvimos peritos
que dizem que com o fogo naqueles pisos
1221
01:03:36,125 --> 01:03:38,027
provavelmente a 815 graus Celsius,
1222
01:03:38,060 --> 01:03:40,029
o aço só consegue
aguentar tanto,
1223
01:03:40,095 --> 01:03:43,432
porque a estrutura de aço que suporta
o edifício está do lado exterior.
1224
01:03:43,565 --> 01:03:47,870
E no essencial, o edifício
começou a derreter e cedeu.
1225
01:03:48,070 --> 01:03:50,773
Os engenheiros suspeitam que a
temperatura no interior da zona de embate
1226
01:03:50,806 --> 01:03:53,976
teria chegado facilmente
bem acima dos 815 graus,
1227
01:03:54,009 --> 01:03:56,045
aproximando-se talvez dos 1.100 graus.
1228
01:03:56,245 --> 01:03:58,447
Indo para lá do ponto
de fusão de qualquer aço.
1229
01:03:58,714 --> 01:04:02,351
Não foram projectadas
para aguentar um embate directo
1230
01:04:02,484 --> 01:04:06,088
de algo do tamanho
de um 737 ou um Airbus
1231
01:04:06,155 --> 01:04:08,257
talvez carregados com combustível.
1232
01:04:08,791 --> 01:04:10,292
O aço irá derreter.
1233
01:04:10,592 --> 01:04:13,729
O professor de Física
e perito em explosivos, Van Romero.
1234
01:04:14,029 --> 01:04:16,865
Mesmo que não houvesse
explosivos secundários no edifício,
1235
01:04:17,266 --> 01:04:20,069
tendo o avião embatido
no edifício onde bateu,
1236
01:04:20,269 --> 01:04:23,472
exercendo um grande peso
por cima do local dos danos,
1237
01:04:24,206 --> 01:04:27,009
esses danos sendo depois
aumentados pelo fogo,
1238
01:04:28,010 --> 01:04:31,347
essa estrutura não poderia
continuar a suportar com o peso
1239
01:04:31,380 --> 01:04:32,748
e teria de ruir.
1240
01:04:32,815 --> 01:04:34,415
Inúmeros indivíduos,
1241
01:04:34,450 --> 01:04:36,452
incluíndo alguns dos
próprios arquitectos,
1242
01:04:36,585 --> 01:04:40,089
dizem que os acidentes com aviões
nunca foram tidos em consideração
1243
01:04:40,222 --> 01:04:42,825
e que o edifício estava
condenado a cair.
1244
01:04:43,525 --> 01:04:46,595
Hyman Brown era o engenheiro
projectista das torres gémeas.
1245
01:04:46,996 --> 01:04:49,465
O homem no campo encarregue
de garantir que os edifícios
1246
01:04:49,631 --> 01:04:53,218
eram construídos exactamente da
forma que tinham sido projectados.
1247
01:04:53,253 --> 01:04:56,805
O aço estrutural é à prova de fogo
durante as duas primeiras horas,
1248
01:04:56,905 --> 01:04:59,775
o que aconteceu,
e depois o aço derrete.
1249
01:04:59,923 --> 01:05:03,001
Brown diz que as torres
foram construídas
1250
01:05:03,136 --> 01:05:05,484
para aguentar furacões de 320 km/h,
1251
01:05:06,219 --> 01:05:11,152
tempestades terríveis,
o pior que a Natureza tiver,
1252
01:05:11,287 --> 01:05:18,484
mas que um acidente com um avião
nunca esteve na cabeça de ninguém.
1253
01:05:18,719 --> 01:05:23,342
Contudo, isso não é
inteiramente verdade.
1254
01:05:23,377 --> 01:05:26,944
O impacto do avião, por si só,
não foi a razão dessa falha.
1255
01:05:26,979 --> 01:05:29,873
Na verdade,
os arquitectos de edifícios altos
1256
01:05:30,040 --> 01:05:33,876
tentam antecipar estes
acidentes aéreos.
1257
01:05:34,609 --> 01:05:38,496
Mark Loizeaux, é presidente de uma
empresa chamada "Controlled Demolition".
1258
01:05:38,813 --> 01:05:40,447
Quando esta estrutura
foi projectada,
1259
01:05:40,448 --> 01:05:42,816
foi projectada,
segundo o meu entendimento,
1260
01:05:42,817 --> 01:05:47,154
para aguentar o impacto do que era então
o topo de gama dos aviões no nosso país,
1261
01:05:47,155 --> 01:05:48,606
o Boeing 707.
1262
01:05:49,157 --> 01:05:52,124
Os edifícios foram projectados
para aguentar o impacto
1263
01:05:52,594 --> 01:05:54,779
de um Boeing 707 completamente cheio.
1264
01:05:54,896 --> 01:05:57,782
Esse era o maior avião de então.
1265
01:05:58,099 --> 01:06:00,701
Eu acredito que o edifício
1266
01:06:00,702 --> 01:06:05,272
poderia provavelmente aguentar
vários impactos de aviões,
1267
01:06:05,273 --> 01:06:13,064
porque, esta estrutura é como
a rede de mosquitos na sua porta.
1268
01:06:13,415 --> 01:06:15,416
Uma enorme rede.
1269
01:06:15,417 --> 01:06:20,238
E o avião é apenas uma
pequena picada nessa rede.
1270
01:06:22,290 --> 01:06:26,193
John Skilling, o engenheiro-chefe
de estruturas do World Trade Center,
1271
01:06:26,294 --> 01:06:27,879
disse ao Seattle Times,
1272
01:06:27,896 --> 01:06:29,830
depois do ataque bombista de 1993,
1273
01:06:29,831 --> 01:06:31,416
que se um avião embatesse no edifício,
1274
01:06:31,433 --> 01:06:36,454
haveria um enorme incêndio,
mas a estrutura do edifício aguentaria.
1275
01:06:38,506 --> 01:06:41,075
Em 21 de Agosto de 2002,
1276
01:06:41,076 --> 01:06:44,745
o Instituto Nacional de
Padrões e Tecnologia, NIST,
1277
01:06:44,746 --> 01:06:46,564
deu início à sua investigação.
1278
01:06:47,482 --> 01:06:49,717
O NIST é uma agência governamental
1279
01:06:49,718 --> 01:06:53,137
que responde perante o Departamento
de Comércio do Estados Unidos,
1280
01:06:53,188 --> 01:06:55,823
dirigido naquela altura
por Donald Evans,
1281
01:06:55,824 --> 01:06:58,977
e mais tarde substituído
por Carlos Gutierrez.
1282
01:06:59,160 --> 01:07:01,846
Ambos nomeados por Bush.
1283
01:07:03,465 --> 01:07:05,466
Como parte da sua investigação,
1284
01:07:05,467 --> 01:07:08,135
o NIST contratou a
"Underwrites Laboratories"
1285
01:07:08,136 --> 01:07:13,191
para recriar modelos das torres gémeas,
para testes de resistência ao fogo.
1286
01:07:13,641 --> 01:07:18,062
Quando soubemos, apercebemo-nos logo
que os andares não tinham cedido.
1287
01:07:18,713 --> 01:07:24,184
Kevin Ryan
Antigo gerente de divisão
1288
01:07:24,185 --> 01:07:25,886
Kevin Ryan
Antigo gerente de divisão
1289
01:07:25,887 --> 01:07:28,122
Um dos modelos era, no essencial,
exactamente do mesmo tamanho
1290
01:07:28,123 --> 01:07:31,176
de um dos tipos de secção
usada nos andares.
1291
01:07:31,626 --> 01:07:34,779
E eles testaram-no de acordo
com a norma ASTM, A119.
1292
01:07:34,829 --> 01:07:37,148
Expuseram-no a um fogo
durante muito mais tempo
1293
01:07:37,265 --> 01:07:39,366
e a temperaturas mais elevadas
1294
01:07:39,367 --> 01:07:42,436
do que aquelas que sabemos terem
estado presentes no World Trade Center.
1295
01:07:42,437 --> 01:07:46,024
Tivemos logo problemas
nesse mês de Agosto de 2004.
1296
01:07:47,409 --> 01:07:49,243
O relatório final foi apresentado
1297
01:07:49,244 --> 01:07:51,663
a 26 de Outubro de 2005,
1298
01:07:51,746 --> 01:07:54,165
produzindo mais de 10.000 páginas.
1299
01:07:55,684 --> 01:07:59,604
Não irá explicar a verdadeira
razão do colapso dos edifícios.
1300
01:08:00,655 --> 01:08:03,824
Apenas afirmam que
deu início ao colapso
1301
01:08:03,825 --> 01:08:07,278
e declaram sem quaisquer dúvidas,
que levou ao colapso global.
1302
01:08:08,163 --> 01:08:13,333
O relatório não inclui o
comportamento estrutural da torre,
1303
01:08:13,334 --> 01:08:15,669
depois das condições
terem sido alcançadas
1304
01:08:15,670 --> 01:08:17,589
e o colapso tornar-se inevitável.
1305
01:08:20,008 --> 01:08:23,108
Estamos encarregues de
encontrar as causas do colapso.
1306
01:08:23,209 --> 01:08:25,810
John Gross
Líder do grupo de sistemas estruturais
1307
01:08:25,983 --> 01:08:30,584
o que aconteceu... penso que o
demonstrámos cientificamente,
1308
01:08:30,685 --> 01:08:33,251
o que foi necessário
para iniciar o colapso.
1309
01:08:33,352 --> 01:08:35,219
16 de Outubro de 2006
Universidade do Texas
1310
01:08:35,360 --> 01:08:38,579
por isso não fizemos nenhum cálculo
para demonstrar isso,
1311
01:08:38,596 --> 01:08:43,648
pois os vídeos são bastante claros.
1312
01:08:45,367 --> 01:08:48,435
O NIST concluiu que não
encontraram provas
1313
01:08:48,436 --> 01:08:50,437
que sugiram que as torres do WTC
1314
01:08:50,438 --> 01:08:52,757
foram derrubadas através
de uma demolição controlada.
1315
01:08:54,176 --> 01:08:57,362
De onde é que as pessoas
tirariam uma ideia dessas?
1316
01:08:57,412 --> 01:08:58,646
Um:
1317
01:08:58,647 --> 01:09:01,248
Excepto pelo material
que foi expelido para fora,
1318
01:09:01,249 --> 01:09:05,186
as torres gémeas cairam sobre
si mesmas, simetricamente,
1319
01:09:05,187 --> 01:09:07,472
praticamente à velocidade
de queda livre.
1320
01:09:07,489 --> 01:09:09,223
A Lei da Gravidade de Newton,
1321
01:09:09,224 --> 01:09:11,325
determina quanto tempo
demora um objecto
1322
01:09:11,326 --> 01:09:12,827
a percorrer uma
determinada distância
1323
01:09:12,828 --> 01:09:14,579
em completa queda livre.
1324
01:09:14,796 --> 01:09:17,282
Tempo² = (Distância x 2) / Gravidade
1325
01:09:18,466 --> 01:09:20,952
9,2 segundos
1326
01:09:21,136 --> 01:09:22,988
Num ambiente controlado,
1327
01:09:23,071 --> 01:09:26,106
um objecto largado do telhado
de qualquer uma das torres,
1328
01:09:26,107 --> 01:09:28,893
atingiria o solo em 9,2 segundos.
1329
01:09:29,311 --> 01:09:31,045
O relatório da
Comissão do 11 de Setembro
1330
01:09:31,046 --> 01:09:36,034
afirmará que às 09h58,
a torre sul ruiu em 10 segundos.
1331
01:09:37,686 --> 01:09:40,921
Até o NIST diz que o
topo do edifício caiu
1332
01:09:40,922 --> 01:09:42,574
praticamente em queda livre.
1333
01:09:44,392 --> 01:09:46,244
Julguem por vocês mesmos...
1334
01:10:03,745 --> 01:10:05,412
E a nossa conclusão é que
1335
01:10:05,413 --> 01:10:07,548
Prof. Steven Jones, reformado
Universidade Brigham Young
1336
01:10:07,549 --> 01:10:11,485
Prof. Steven Jones, reformado
Universidade Brigham Young
1337
01:10:11,486 --> 01:10:12,753
Prof. Steven Jones, reformado
Universidade Brigham Young
1338
01:10:12,754 --> 01:10:15,422
Há um engenheiro mecânico,
Gordon Ross,
1339
01:10:15,423 --> 01:10:17,725
do "Journal of 9/11 Studies"
1340
01:10:17,726 --> 01:10:19,927
que fez uma análise profunda
1341
01:10:19,928 --> 01:10:21,680
baseado na conservação do momento.
1342
01:10:21,763 --> 01:10:23,330
Se os estudos oficiais
estiverem correctos,
1343
01:10:23,331 --> 01:10:27,201
Gordon Ross, Engenheiro Mecânico
Universidade Liverpool John Moores
1344
01:10:27,202 --> 01:10:30,021
Gordon Ross, Engenheiro Mecânico
Universidade Liverpool John Moores
1345
01:10:30,071 --> 01:10:32,406
e não teria sido
um evento simétrico.
1346
01:10:32,407 --> 01:10:35,676
Para as torres ruirem
sobre si próprias
1347
01:10:35,677 --> 01:10:38,412
e face àquilo que sabemos
1348
01:10:38,413 --> 01:10:41,232
sobre o aço
e como este se comporta,
1349
01:10:41,316 --> 01:10:43,083
teríamos uma falha numa área
1350
01:10:43,084 --> 01:10:46,104
e depois a continuação
das falhas nessa zona.
1351
01:10:46,121 --> 01:10:47,721
Não veríamos um colapso simétrico.
1352
01:10:47,722 --> 01:10:51,091
Possivelmente,
a secção superior cairia
1353
01:10:51,092 --> 01:10:53,511
à medida que se ia torcendo
e afastando-se da torre.
1354
01:10:53,962 --> 01:10:56,764
Mas é muito raro ver a parte superior
1355
01:10:56,765 --> 01:11:00,167
cair sobre a parte mais resistente,
1356
01:11:00,168 --> 01:11:02,354
que neste caso
foi pelo centro da estrutura da torre.
1357
01:11:02,871 --> 01:11:06,191
Não faz sentido.
1358
01:11:07,409 --> 01:11:08,843
Dois:
1359
01:11:08,844 --> 01:11:11,812
Metal derretido a temperaturas
superiores a 1.100 graus Celsius
1360
01:11:11,813 --> 01:11:14,114
foi descoberto nos escombros
do Ground Zero,
1361
01:11:14,115 --> 01:11:15,683
debaixo das torres gémeas,
1362
01:11:15,684 --> 01:11:17,335
e do edifício 7.
1363
01:11:17,385 --> 01:11:20,705
Mesmo com a forte chuva que caiu
nos dias 14 e 21 de Setembro,
1364
01:11:21,189 --> 01:11:24,242
uma constante corrente de
produto retardante e água,
1365
01:11:24,693 --> 01:11:27,679
criando como que
um lago gigante,
1366
01:11:27,829 --> 01:11:29,997
estes fogos não
seriam apagados
1367
01:11:29,998 --> 01:11:32,566
até 13 de Dezembro de 2001,
1368
01:11:32,567 --> 01:11:36,388
fazendo dele o mais longo
incêndio da história num edifício.
1369
01:11:36,505 --> 01:11:38,572
Terá sido o combustível do
avião responsável?
1370
01:11:38,573 --> 01:11:40,959
O Dr. Frank Gayle,
que trabalhava com o NIST,
1371
01:11:41,109 --> 01:11:43,077
afirmou em 2005:
1372
01:11:43,078 --> 01:11:47,098
"A primeira reacção seria dizer que o
combustível derreteu o aço."
1373
01:11:47,149 --> 01:11:50,535
"Na verdade, não foi.
O aço não derreteu."
1374
01:11:50,785 --> 01:11:52,887
As temperaturas que
sabemos terem existido
1375
01:11:52,888 --> 01:11:55,740
durante o colapso a
partir dos escombros,
1376
01:11:55,757 --> 01:11:59,493
são fisicamente impossíveis de atingir
pelo combustível de um avião,
1377
01:11:59,494 --> 01:12:00,512
não pode ser feito.
1378
01:12:00,996 --> 01:12:06,084
Estou curioso acerca do lago
de aço derretido encontrado
1379
01:12:06,268 --> 01:12:08,620
no fundo das torres.
1380
01:12:10,305 --> 01:12:11,556
Eu também...
1381
01:12:12,307 --> 01:12:14,392
Diga-me lá... viu-o?
1382
01:12:14,709 --> 01:12:16,294
Não pessoalmente, mas...
1383
01:12:16,511 --> 01:12:20,080
testemunhas no local encontraram
enormes poços de aço derretido
1384
01:12:20,081 --> 01:12:21,666
debaixo das torres,
1385
01:12:22,517 --> 01:12:25,252
e alguns cientistas
não concordam que
1386
01:12:25,253 --> 01:12:29,107
o colapso dos edifícios poderia
derreter aquele aço todo.
1387
01:12:30,358 --> 01:12:35,480
Primeiro, vamos regressar à sua premissa
de que existiam poços de aço derretido.
1388
01:12:35,831 --> 01:12:40,418
Não conheço nenhuma testemunha
que tenha dito isso,
1389
01:12:40,469 --> 01:12:43,237
eu estive no local dos destroços...
1390
01:12:43,238 --> 01:12:45,590
por isso não me parece
que isso seja verdade.
1391
01:12:45,841 --> 01:12:49,227
Chegavam lá baixo
e viam aço derretido,
1392
01:12:49,811 --> 01:12:52,163
aço derretido a correr
pelos canais.
1393
01:12:53,482 --> 01:12:55,634
Como se estivessem
numa fundição.
1394
01:12:56,318 --> 01:12:58,236
- Como lava.
- Como lava.
1395
01:12:58,487 --> 01:13:00,154
O subsolo estava ainda tão quente
1396
01:13:00,155 --> 01:13:03,308
que aço derretido pingava
das paredes laterais do edifício 6.
1397
01:13:03,525 --> 01:13:07,646
Apesar de por vezes encontrarem zonas
de material derretido e tudo pára...
1398
01:13:07,696 --> 01:13:11,665
Havia fogos de 1.100 graus Celsius
debaixo do solo.
1399
01:13:11,666 --> 01:13:13,585
Não posso...
não tenho conhecimento disso.
1400
01:13:13,735 --> 01:13:14,869
Mas há imagens disso...
1401
01:13:14,870 --> 01:13:17,717
...1.100 graus Celsius.
1402
01:13:17,752 --> 01:13:21,793
Acho difícil ter esse
tipo de temperaturas
1403
01:13:23,645 --> 01:13:25,079
num incêndio.
1404
01:13:25,080 --> 01:13:26,564
Há imensas fotos...
1405
01:13:26,681 --> 01:13:29,150
Imagens térmicas que mostram
1406
01:13:29,151 --> 01:13:30,935
esse tipo de temperaturas na cave.
1407
01:13:30,986 --> 01:13:32,904
- Envia-mas?
- Está bem.
1408
01:13:33,588 --> 01:13:34,755
Chamo-me Mark
1409
01:13:34,756 --> 01:13:37,909
e sou o indivíduo que estava
a questionar o Dr. Gross
1410
01:13:37,959 --> 01:13:41,046
e ele pediu-me para lhe enviar um e-mail
1411
01:13:41,296 --> 01:13:42,963
dessas imagens térmicas.
1412
01:13:42,964 --> 01:13:45,317
Quando me aproximei dele
depois da palestra,
1413
01:13:45,333 --> 01:13:47,334
para obter o e-mail dele
para esse propósito,
1414
01:13:47,335 --> 01:13:49,754
ele recusou-se a dar-mo.
1415
01:13:49,905 --> 01:13:51,438
Penso que isto é importante,
1416
01:13:51,439 --> 01:13:54,426
porque revela a atitude
dos investigadores do NIST.
1417
01:13:54,576 --> 01:13:59,064
Que é a de uma completa ignorância
do que realmente aconteceu no 9/11.
1418
01:14:00,849 --> 01:14:03,450
Além do metal derretido
nos destroços,
1419
01:14:03,451 --> 01:14:07,072
este também foi observado
antes das torres ruirem.
1420
01:14:12,627 --> 01:14:14,328
Também um minuto e vinte
segundos antes do colapso,
1421
01:14:14,329 --> 01:14:16,730
Imagens aceleradas 6 vezes
Também um minuto
1422
01:14:16,731 --> 01:14:18,766
Imagens aceleradas 6 vezes
grandes quandidades
1423
01:14:18,767 --> 01:14:21,953
Imagens aceleradas 6 vezes
começaram a sair
1424
01:14:27,642 --> 01:14:28,260
Três:
1425
01:14:28,310 --> 01:14:31,545
O betão.
(espécie de argamassa de cimento,
cascalho, areia e saibro).
1426
01:14:31,646 --> 01:14:34,315
Na verdade, virtualmente tudo dentro das
torres gémeas, excepto o metal,
1427
01:14:34,316 --> 01:14:37,235
foi pulverizado à medida
que o edifício ruía.
1428
01:14:38,320 --> 01:14:40,071
Este material pulverizado,
1429
01:14:40,088 --> 01:14:42,223
criou nuvens de pó piroclástico,
1430
01:14:42,224 --> 01:14:44,275
que ocuparam as ruas da cidade.
1431
01:14:44,693 --> 01:14:48,512
Cobrindo a baixa Manhattan
com um fino pó.
1432
01:14:48,663 --> 01:14:52,384
As nuvens piroclásticas aparecem
geralmente em duas situações:
1433
01:14:53,468 --> 01:14:55,120
erupções vulcânicas...
1434
01:14:55,804 --> 01:14:57,555
e demolições controladas.
1435
01:15:26,635 --> 01:15:27,719
Quatro:
1436
01:15:27,936 --> 01:15:30,722
Barras de aço pesando
mais de 90 toneladas,
1437
01:15:30,772 --> 01:15:33,959
foram atiradas lateralmente
a mais de 150 metros.
1438
01:15:35,343 --> 01:15:37,662
Uma secção cruzada do
World Trade Center
1439
01:15:37,679 --> 01:15:40,114
pesando aproximadamente
3.000 toneladas,
1440
01:15:40,115 --> 01:15:44,102
ficou encaixada na esquina sudeste
do edifício da American Express.
1441
01:15:44,386 --> 01:15:48,206
Este pedaço, teria que voar
pelo menos 120 metros,
1442
01:15:48,356 --> 01:15:50,324
mantendo energia
cinética suficiente
1443
01:15:50,325 --> 01:15:52,444
para se enfiar na
esquina do edifício.
1444
01:15:53,028 --> 01:15:55,863
O que devíamos ter visto
na pilha de escombros
1445
01:15:55,864 --> 01:15:59,266
era uma estrutura piramidal devido
à acção da Gravidade durante o colapso,
1446
01:15:59,267 --> 01:16:03,070
teríamos de ver uma pilha
em forma piramidal ou cónica.
1447
01:16:03,071 --> 01:16:04,472
O que na verdade se viu,
1448
01:16:04,473 --> 01:16:07,158
foi uma enorme ejecção
de pó e destroços
1449
01:16:07,242 --> 01:16:10,962
e enormes secções de aço
atirados para bem longe das torres,
1450
01:16:11,646 --> 01:16:14,199
a dezenas de metros das torres.
1451
01:16:14,816 --> 01:16:19,304
É difícil encontrar uma
razão para isso,
1452
01:16:19,354 --> 01:16:21,640
considerando apenas a acção
da Gravidade durante o colapso.
1453
01:16:21,690 --> 01:16:22,641
Cinco:
1454
01:16:22,924 --> 01:16:26,878
Bombeiros e testemunhas
referiram uma série de explosões
1455
01:16:26,928 --> 01:16:29,630
antes e durante os colapsos.
1456
01:16:29,631 --> 01:16:32,284
Podemos associar o barulho
a uma implosão?
1457
01:16:32,334 --> 01:16:34,286
Uma segunda explosão na torre 2...
1458
01:16:34,369 --> 01:16:36,054
...uma espécie de dispositivo
de explosão...
1459
01:16:36,171 --> 01:16:38,390
Estamos obviamente com
alguns problemas neste momento
1460
01:16:38,440 --> 01:16:39,840
para manter a nossa posição,
1461
01:16:39,841 --> 01:16:41,926
porque acabámos de ouvir
mais uma explosão.
1462
01:16:42,277 --> 01:16:44,145
Houve outra enorme explosão...
1463
01:16:44,146 --> 01:16:46,347
Sabe mais alguma coisa sobre essas
explosões extra que acabámos de ouvir?
1464
01:16:46,348 --> 01:16:47,148
Não, não sei.
1465
01:16:47,149 --> 01:16:49,350
- Eram carros-bomba?
- Não faço ideia.
1466
01:16:49,351 --> 01:16:50,735
...este grande choque.
1467
01:16:50,852 --> 01:16:53,521
Ouvi como que
uma explosão.
1468
01:16:53,522 --> 01:16:56,574
Sabe se foi uma explosão
ou o colapso do edifício?
1469
01:16:57,559 --> 01:16:58,943
A mim, pareceu-me que...
1470
01:16:59,194 --> 01:17:01,746
...pareceu-me uma explosão.
1471
01:17:02,130 --> 01:17:05,232
Ouvimos uma explosão estrondosa...
1472
01:17:05,233 --> 01:17:07,786
Eles estavam a tirar fotografias
e a isolar esta área
1473
01:17:08,036 --> 01:17:12,657
mesmo antes dessa enorme explosão
que todos ouvimos e sentimos.
1474
01:17:12,908 --> 01:17:17,062
O que não é claro,
é por que razão aconteceu esta explosão.
1475
01:17:17,646 --> 01:17:20,632
Quando há este tipo
de colapso ou explosão...
1476
01:17:20,949 --> 01:17:22,483
Ao nível do solo,
1477
01:17:22,484 --> 01:17:26,538
foi como que uma explosão ascendente,
uma enorme bola de chamas
1478
01:17:26,688 --> 01:17:29,023
e os bombeiros gritavam "fujam".
1479
01:17:29,024 --> 01:17:30,691
Foi uma explosão de ar ameno.
1480
01:17:30,692 --> 01:17:32,944
Não era quente, era ameno.
1481
01:17:33,195 --> 01:17:36,197
Levantou-me e atirou-me
contra a parede do edifício que...
1482
01:17:36,198 --> 01:17:37,965
Foi fisicamente levantado do chão?
1483
01:17:37,966 --> 01:17:39,618
Levantou-me do chão.
1484
01:17:39,768 --> 01:17:42,587
Lembro-me de uma explosão.
Nessa altura fui atingido.
1485
01:17:42,604 --> 01:17:43,771
Não me lembro de mais nada.
1486
01:17:43,772 --> 01:17:44,638
Depois levantei-me
1487
01:17:44,639 --> 01:17:47,074
e olhei para a janela,
porque a janela explodira,
1488
01:17:47,075 --> 01:17:49,995
e a rua em baixo
tinha abatido.
1489
01:17:50,145 --> 01:17:52,831
E nessa altura havia como
que bolas de fogo a cair.
1490
01:17:53,014 --> 01:17:55,783
E uma hora depois disso,
tivemos essa enorme explosão
1491
01:17:55,784 --> 01:17:57,351
de um ponto muito mais baixo.
1492
01:17:57,352 --> 01:17:58,786
Não sei o que a causou.
1493
01:17:58,787 --> 01:18:01,089
Quinze minutos depois
de terem entrado,
1494
01:18:01,590 --> 01:18:02,691
ouvimos um "bum",
1495
01:18:02,791 --> 01:18:05,961
não sei se era da estrutura a ceder
ou outra explosão.
1496
01:18:06,361 --> 01:18:09,362
Mais uma vez,
houve uma segunda explosão...
1497
01:18:09,397 --> 01:18:11,733
John, há segundos atrás
houve enorme explosão
1498
01:18:11,833 --> 01:18:15,137
e parece que a segunda
torre do WTC se desmoronou.
1499
01:18:15,237 --> 01:18:18,707
Ouvimos um estrondo
e começámos todos a fugir...
1500
01:18:18,773 --> 01:18:21,610
os vidros rebentaram
e atiraram-me contra o passeio,
1501
01:18:21,645 --> 01:18:24,012
deixei de ver durante uns 20 segundos.
1502
01:18:24,045 --> 01:18:26,948
Foi um autêntico inferno
para descer aquelas escadas.
1503
01:18:27,149 --> 01:18:30,884
Enquanto descíamos...
quando chegámos ao fundo para sairmos
1504
01:18:30,919 --> 01:18:36,024
no rés-do-chão houve mais uma
explosão que projectou toda a gente.
1505
01:18:36,059 --> 01:18:37,959
Ficámos nas escadas durante algum tempo,
1506
01:18:37,993 --> 01:18:39,961
conseguimos chegar
finalmente ao átrio de entrada
1507
01:18:39,996 --> 01:18:41,930
e quando lá chegámos
houve uma enorme explosão.
1508
01:18:41,931 --> 01:18:42,663
Eu tive imensa sorte,
1509
01:18:42,664 --> 01:18:44,132
não sei o que aconteceu às
pessoas que vinham atrás de mim
1510
01:18:44,167 --> 01:18:45,200
quando rebentou a terceira.
1511
01:18:45,400 --> 01:18:50,205
Eu estava no 78º andar da segunda torre
1512
01:18:50,240 --> 01:18:52,773
e estava a sair da torre e...
1513
01:18:52,808 --> 01:18:56,444
a ouvir todas aquelas explosões
e conseguimos descer até cá abaixo.
1514
01:18:56,479 --> 01:18:59,080
Presumimos que devido
às explosões iniciais
1515
01:18:59,114 --> 01:19:01,316
que também poderão ter
acontecido explosões secundárias
1516
01:19:01,349 --> 01:19:03,752
que foram detonadas no
edifício pelos terroristas.
1517
01:19:03,787 --> 01:19:05,619
Houve uma explosão secundária,
1518
01:19:05,654 --> 01:19:07,789
provavelmente um dispositivo
colocado no local anteriormente
1519
01:19:07,856 --> 01:19:11,092
ou no avião que só
explodiu uma hora depois.
1520
01:19:11,127 --> 01:19:12,759
Eu ouvi uma segunda explosão
1521
01:19:12,794 --> 01:19:15,831
e mais outro estrondo
seguidos de mais fumo e pó.
1522
01:19:15,866 --> 01:19:17,532
Corri para o interior do edifício,
1523
01:19:17,566 --> 01:19:21,236
os candelabros abanaram
e o fumo negro voltou a encher o ar.
1524
01:19:21,271 --> 01:19:22,771
Cinco minutos depois,
1525
01:19:22,804 --> 01:19:26,006
voltámos a ficar cobertos
com mais fuligem e pó.
1526
01:19:26,041 --> 01:19:29,044
Depois o capitão dos bombeiros entrou
e disse que tínhamos de sair
1527
01:19:29,077 --> 01:19:33,048
porque se houvesse uma terceira explosão
o edifício poderia não aguentar.
1528
01:19:34,216 --> 01:19:36,051
Houve testemunhas oculares
que também declararam
1529
01:19:36,084 --> 01:19:38,653
que ocorreram explosões
nos níveis inferiores
1530
01:19:38,687 --> 01:19:41,156
de ambas as torres norte e sul.
1531
01:19:43,125 --> 01:19:44,943
Estavam a tomar café
no World Trade Center
1532
01:19:44,978 --> 01:19:46,726
quando se deu o embate
do primeiro avião.
1533
01:19:46,761 --> 01:19:49,831
E de repente pareceu como que...
eu não sei como é o metro,
1534
01:19:49,866 --> 01:19:52,400
mas pareceu-me uma colisão no metro
ou uma bomba,
1535
01:19:52,434 --> 01:19:55,370
vários estrondos seguidos...
1536
01:19:55,403 --> 01:19:58,872
e eu pensei mesmo que o
metro tinha explodido...
1537
01:19:58,907 --> 01:20:01,610
As senhoras que se encontram aqui
comigo estavam no interior do WTC,
1538
01:20:01,643 --> 01:20:04,646
na primeira torre,
e fugiram pelo átrio de entrada
1539
01:20:04,681 --> 01:20:07,349
onde elas crêem que existia uma bomba.
1540
01:20:07,384 --> 01:20:10,085
Saí do túnel...
e ele explodiu.
1541
01:20:10,185 --> 01:20:12,219
- O túnel do metro?
- Sim.
1542
01:20:12,254 --> 01:20:15,991
Sim, eu estava lá,
estava na cave, desci,
1543
01:20:16,026 --> 01:20:17,959
de repente o elevador explodiu,
1544
01:20:17,993 --> 01:20:20,796
fumo, puxei o homem cá para fora,
a pele dele estava a cair,
1545
01:20:20,831 --> 01:20:24,166
arrastei-o para fora
e levei-o para a ambulância.
1546
01:20:24,533 --> 01:20:28,603
Quando recuperei os sentidos
parecia que havia um tiroteio
1547
01:20:28,638 --> 01:20:31,772
e depois ouvi três grandes explosões.
1548
01:20:31,807 --> 01:20:35,410
E até a porta giratória estava queimada
e presa em cima
1549
01:20:35,445 --> 01:20:36,678
e eles disseram-nos para correr.
1550
01:20:36,711 --> 01:20:40,514
Ouvi a primeira explosão
e o elevador rebentou.
1551
01:20:40,549 --> 01:20:43,685
Quando vínhamos a sair passámos pelo
átrio de entrada e não havia átrio.
1552
01:20:43,720 --> 01:20:45,988
Por isso creio que primeiro
a bomba explodiu no átrio,
1553
01:20:46,023 --> 01:20:48,256
alguns segundos antes
de o primeiro avião embater.
1554
01:20:49,157 --> 01:20:52,594
O bombeiro John Schroeder
chegou ao átrio da torre norte
1555
01:20:52,629 --> 01:20:54,896
pouco depois do
embate do primeiro avião.
1556
01:20:55,163 --> 01:20:57,666
Estávamos no átrio
a reunir o material
1557
01:20:58,066 --> 01:21:00,202
quando de repente ouvimos...
1558
01:21:03,305 --> 01:21:06,540
Olho para a minha direita
e o elevador explodira,
1559
01:21:06,575 --> 01:21:08,675
tal como uma cena do filme
"Die Hard" do Bruce Willis,
1560
01:21:08,710 --> 01:21:13,915
pessoas a saírem a correr em chamas
do elevador, como bolas de fogo.
1561
01:21:14,349 --> 01:21:15,715
Pensei:
1562
01:21:15,750 --> 01:21:18,019
"O que se passa aqui?
Algo se está a passar aqui".
1563
01:21:18,054 --> 01:21:20,288
"O avião está lá em cima e
agora há fogo cá em baixo?"
1564
01:21:20,789 --> 01:21:24,025
"Pessoas a correrem em chamas?
Isto é de loucos!"
1565
01:21:24,559 --> 01:21:27,329
Então subimos pelas
escadas até ao 24º andar
1566
01:21:27,929 --> 01:21:31,833
e de repente ouvimos:
"Mayday, Mayday, um segundo avião".
1567
01:21:32,634 --> 01:21:34,000
Estávamos a olhar uns
para os outros a pensar:
1568
01:21:34,035 --> 01:21:36,704
"Um segundo avião?
Não é possível haver um segundo avião!"
1569
01:21:36,739 --> 01:21:39,374
Passados apenas segundos,
o nosso edifício foi abalado...
1570
01:21:40,275 --> 01:21:43,345
Fomos arremessados pelas escadas
como se fossemos bolas de flipper
1571
01:21:43,380 --> 01:21:45,847
e dissemos: "Sabem uma coisa?
Está na altura de sair daqui".
1572
01:21:45,947 --> 01:21:49,050
Descemos até ao átrio
e estava tudo rebentado,
1573
01:21:49,085 --> 01:21:50,602
tinha explodido tudo,
estava tudo...
1574
01:21:50,637 --> 01:21:52,085
Nós agora éramos os únicos no átrio.
1575
01:21:52,120 --> 01:21:54,956
Ficámos:
"Espera aí. Onde estão os outros?"
1576
01:21:55,991 --> 01:21:57,926
Por causa da parte exterior
do edifício se estar a desmoronar
1577
01:21:57,961 --> 01:22:00,128
mudaram o posto de comando
para o WTC 2.
1578
01:22:00,428 --> 01:22:01,661
Então ficámos:
1579
01:22:01,696 --> 01:22:05,433
"A nós não nos disseram
para onde tinham ido".
1580
01:22:06,201 --> 01:22:09,271
Estávamos no átrio.
Parecia que tudo tinha explodido,
1581
01:22:09,306 --> 01:22:10,439
estava tudo partido.
1582
01:22:10,474 --> 01:22:11,573
"O que se passa aqui?"
1583
01:22:11,840 --> 01:22:14,009
Não sabíamos.
Dizíamos: "Isto é de doidos!"
1584
01:22:14,476 --> 01:22:18,814
Mas para todas as janelas do
átrio terem sido estilhaçadas,
1585
01:22:19,548 --> 01:22:22,067
aquelas janelas eram
grossas para caraças,
1586
01:22:22,102 --> 01:22:24,478
tinham cinco ou sete
centímetros de grossura.
1587
01:22:24,513 --> 01:22:26,855
Elas foram estilhaçadas
para o exterior do átrio!
1588
01:22:29,224 --> 01:22:30,992
Não foi por causa do
combustível do avião.
1589
01:22:31,027 --> 01:22:32,259
De forma alguma!
1590
01:22:32,294 --> 01:22:35,397
Os elevadores explodiram
mas estavam longe do átrio.
1591
01:22:35,432 --> 01:22:37,265
O átrio era aqui.
1592
01:22:38,133 --> 01:22:42,003
Isso não é plausível, isso não
acontece assim, isso não é verdade.
1593
01:22:42,037 --> 01:22:45,507
Descemos e parecia que tinha
explodido uma bomba no átrio.
1594
01:22:45,542 --> 01:22:46,740
Não havia fogo!
1595
01:22:46,775 --> 01:22:48,210
Apenas parecia que
tinha explodido uma bomba!
1596
01:22:49,144 --> 01:22:50,010
Então,
1597
01:22:50,045 --> 01:22:54,049
como é que o maior e mais surpreendente
falhanço arquitectónico da História
1598
01:22:54,084 --> 01:22:55,050
foi tratado?
1599
01:22:55,083 --> 01:22:58,819
Na sua maioria,
o aço do WTC foi enviado para além-mar
1600
01:22:58,854 --> 01:23:02,557
eliminando qualquer possibilidade
de investigações independentes.
1601
01:23:03,158 --> 01:23:05,927
O Departamento de Planificação
e Construção da cidade de Nova Iorque
1602
01:23:05,962 --> 01:23:08,730
contratou quatro empresas
para remover os destroços.
1603
01:23:08,864 --> 01:23:11,098
Foi designada
uma zona específica a cada uma,
1604
01:23:11,133 --> 01:23:14,002
monitorizada e controlada por
uma equipa de três pessoas.
1605
01:23:14,269 --> 01:23:17,437
A operação foi tão
controlada que em Novembro
1606
01:23:17,472 --> 01:23:20,075
todos os caminhões utilizados
na remoção dos destroços
1607
01:23:20,108 --> 01:23:22,210
foram equipados com
um aparelho de detecção por GPS.
1608
01:23:22,611 --> 01:23:26,448
Um dos caminhoneiro fez um almoço
mais prolongado e foi despedido.
1609
01:23:28,884 --> 01:23:30,917
Em Abril de 2002,
1610
01:23:30,952 --> 01:23:35,824
mais de 185.000 toneladas de destroços
tinham sido removidas do local.
1611
01:23:37,292 --> 01:23:39,728
A equipe de Avaliação de
Desempenho de Edifícios da FEMA
1612
01:23:39,763 --> 01:23:42,731
nem sequer foi concedido
acesso ao Ground Zero.
1613
01:23:43,598 --> 01:23:46,333
No início de Outubro foi-lhes
permitida uma visita ao local
1614
01:23:46,368 --> 01:23:50,438
mas foram proibidos de recolher amostras
ou de examinar as fotografias.
1615
01:23:50,906 --> 01:23:53,441
Das centenas de milhares de peças de aço
1616
01:23:53,809 --> 01:23:57,345
foram guardadas 150
na lixeira de Fresh Kills,
1617
01:23:57,412 --> 01:23:59,848
de onde a FEMA realizou
a sua investigação.
1618
01:24:01,316 --> 01:24:03,083
Quando as torres gémeas ruíram,
1619
01:24:03,118 --> 01:24:07,289
libertaram mais de 500.000 toneladas
de amianto pulverizado,
1620
01:24:07,324 --> 01:24:09,923
na baixa de Manhattan
assim como chumbo,
1621
01:24:09,958 --> 01:24:16,031
bário, mercúrio, crómio, cobre
e vários outros químicos tóxicos.
1622
01:24:16,631 --> 01:24:21,269
São pulverizados
325.000 metros cúbicos de betão.
1623
01:24:22,170 --> 01:24:26,508
55.740 metros quadrados de vidro
são transformados em pó.
1624
01:24:28,176 --> 01:24:30,444
Durante a construção do WTC,
1625
01:24:30,479 --> 01:24:32,212
uma camada de isolante
à prova de incêndio,
1626
01:24:32,247 --> 01:24:36,084
composta por amianto e cimento,
foi colocada nas colunas centrais.
1627
01:24:37,085 --> 01:24:40,153
Quando o amianto foi proibido em 1971,
1628
01:24:40,188 --> 01:24:44,326
pararam com a aplicação
no 64º andar da torre sul.
1629
01:24:44,361 --> 01:24:46,428
Por fim,
a Autoridade Portuária apercebeu-se
1630
01:24:46,495 --> 01:24:50,665
que o amianto era um problema
e a demolição não era uma opção.
1631
01:24:51,933 --> 01:24:53,300
Em 1989,
1632
01:24:53,335 --> 01:24:56,271
a Autoridade Portuária
estimou que a remoção do amianto,
1633
01:24:56,306 --> 01:24:58,791
do WTC e do Aeroporto de LaGuardia,
1634
01:24:58,826 --> 01:25:01,276
custaria mil milhões de dólares.
1635
01:25:02,477 --> 01:25:03,810
Em 2001,
1636
01:25:03,845 --> 01:25:06,446
só o custo para os edifícios do WTC,
1637
01:25:06,481 --> 01:25:09,651
atingiria ou excederia
os mil milhões de dólares.
1638
01:25:09,918 --> 01:25:12,654
Infelizmente, este dinheiro
não viria a ser preciso.
1639
01:25:14,356 --> 01:25:17,559
Embora fosse evidente que o ar
não era seguro para respirar,
1640
01:25:17,594 --> 01:25:20,762
o público foi encorajado a
voltar para a baixa de Manhattan.
1641
01:25:21,229 --> 01:25:23,997
Wall Street reabriu a 17 de Setembro
1642
01:25:24,032 --> 01:25:26,535
e foi permito às crianças
voltarem para a escola.
1643
01:25:26,735 --> 01:25:29,569
Aos bombeiros, polícias
e trabalhadores de salvamento,
1644
01:25:29,604 --> 01:25:32,073
foi-lhes permitido trabalhar em
condições que podiam conduzir à morte
1645
01:25:32,108 --> 01:25:34,341
utilizando máscaras de papel
da Home Depot,
1646
01:25:34,376 --> 01:25:37,746
enquanto os responsáveis governamentais
andavam com fatos de protecção integral.
1647
01:25:38,346 --> 01:25:39,613
Chamo-me John Feal,
1648
01:25:39,648 --> 01:25:42,484
fiquei ferido durante a
limpeza ao Ground Zero.
1649
01:25:42,685 --> 01:25:45,321
Só lá estive cinco dias
até me ferir terrivelmente
1650
01:25:45,356 --> 01:25:48,789
e quero mesmo dizer
terrivelmente ferido.
1651
01:25:48,824 --> 01:25:52,428
John Feal, Incapacitado
Socorrista no 9/11
1652
01:25:52,531 --> 01:25:56,669
Disse a todos que ainda
alguém se ia ferir.
1653
01:25:56,969 --> 01:25:59,971
Estive lá durante cinco dias e meio
e ninguém me disse, nem uma vez,
1654
01:26:00,006 --> 01:26:01,239
para usar uma máscara.
1655
01:26:01,073 --> 01:26:06,910
Ninguém se preocupou quando aquele
pedaço de aço açoitou a minha vida,
1656
01:26:07,011 --> 01:26:10,447
mas tal como os milhares que
estão a sofrer e estão doentes,
1657
01:26:10,582 --> 01:26:13,082
não me desviei e fingi de morto.
1658
01:26:13,116 --> 01:26:18,218
Sei que nós só damos valor
ao todo-poderoso dólar
1659
01:26:18,353 --> 01:26:23,291
e é isso que faz andar este país,
é o todo-poderoso dólar.
1660
01:26:23,392 --> 01:26:28,131
Mas para mim vocês perderam algures
pelo caminho a vossa credibilidade.
1661
01:26:30,465 --> 01:26:34,869
A Agência de Protecção Ambiental,
sob ordens directas da Casa Branca,
1662
01:26:34,904 --> 01:26:37,939
disse aos nova-iorquinos que
o ar era seguro para respirar.
1663
01:26:38,506 --> 01:26:41,308
A administradora na altura,
Christine Whitman,
1664
01:26:41,343 --> 01:26:44,946
emitiu um memorando interno
a 12 de Setembro, afirmando que:
1665
01:26:44,981 --> 01:26:46,346
"Todas as declarações
aos meios de comunicação"
1666
01:26:46,381 --> 01:26:48,884
"têm de ser aprovadas pelo
Conselho de Segurança Nacional"
1667
01:26:48,919 --> 01:26:50,218
"antes de serem divulgadas".
1668
01:26:50,485 --> 01:26:51,852
O que aconteceu então?
1669
01:26:51,887 --> 01:26:54,956
A Casa Branca alterou os comunicados
da Agência de Protecção Ambiental
1670
01:26:54,991 --> 01:26:58,327
para adicionar garantias a umas
e eliminar outras por precaução.
1671
01:26:58,362 --> 01:27:01,663
A minuta da Agência de Protecção
Ambiental de 13 de Setembro,
1672
01:27:01,698 --> 01:27:03,430
que nunca foi divulgada
ao público, diz:
1673
01:27:03,465 --> 01:27:07,335
"Os testes da EPA aterrorizaram as
pessoas devido a perigos ambientais".
1674
01:27:07,370 --> 01:27:09,135
A Casa Branca alterou-a para:
1675
01:27:09,170 --> 01:27:13,008
"A EPA assegura às pessoas que não existe
perigo devido a perigos ambientais".
1676
01:27:13,043 --> 01:27:14,241
16 de Setembro.
1677
01:27:14,276 --> 01:27:15,976
A minuta da EPA diz:
1678
01:27:16,011 --> 01:27:18,313
"Amostras recentes de pó,
na Water Street,"
1679
01:27:18,346 --> 01:27:20,549
"apresentam níveis elevados de amianto".
1680
01:27:20,584 --> 01:27:21,982
A versão da Casa Branca?
1681
01:27:22,017 --> 01:27:23,583
"Novas amostram confirmam..."
1682
01:27:23,618 --> 01:27:25,937
"A qualidade do ar
cumpre os padrões OSHA"
1683
01:27:25,972 --> 01:27:28,221
"e não é motivo para
preocupação pública".
1684
01:27:28,256 --> 01:27:31,393
E a Casa Branca elimina
por completo este aviso:
1685
01:27:31,428 --> 01:27:33,360
"As amostras de ar
levantam preocupações"
1686
01:27:33,395 --> 01:27:36,731
"em relação aos trabalhadores de limpeza
e dos escritórios perto da Water Street".
1687
01:27:37,065 --> 01:27:38,832
Porquê todas estas alterações?
1688
01:27:38,867 --> 01:27:42,187
Foi-nos dito que a vontade
de reabrir Wall Street
1689
01:27:42,222 --> 01:27:45,472
juntamente com preocupações
de segurança nacional
1690
01:27:45,507 --> 01:27:48,410
foram as razões para as alterações
dos comunicados de imprensa.
1691
01:27:48,445 --> 01:27:51,346
Christie Todd Whitman devia
estar presa por homicídio.
1692
01:27:51,381 --> 01:27:52,798
Christie vai para a cadeia!
1693
01:27:52,833 --> 01:27:54,241
Não te dês ao incómodo, vai.
1694
01:27:54,276 --> 01:27:55,650
Vai mas é para a prisão!
1695
01:27:55,984 --> 01:27:57,352
Prende-te!
1696
01:27:58,954 --> 01:28:00,620
Quando disse isto, todos disseram:
1697
01:28:00,655 --> 01:28:02,591
"Não achas que isso terá
sido um pouco duro demais?"
1698
01:28:04,092 --> 01:28:05,260
E eu disse: "Não".
1699
01:28:05,594 --> 01:28:08,079
Seis meses depois,
todos os políticos o diziam,
1700
01:28:08,114 --> 01:28:10,565
todos o diziam,
era como se fosse um "olá".
1701
01:28:10,899 --> 01:28:14,869
Belisco-me por ter a coragem
e a audácia de dizer que...
1702
01:28:15,670 --> 01:28:18,073
Ela recebeu ordens de Condoleezza Rice,
1703
01:28:18,106 --> 01:28:19,741
que por sua vez as
recebeu da Casa Branca.
1704
01:28:20,775 --> 01:28:23,378
Sabiam que o ar era prejudicial.
Mentiram.
1705
01:28:23,645 --> 01:28:25,713
Deviam ser presos por homicídio!
1706
01:28:25,748 --> 01:28:27,782
De cada vez que alguém morre!
1707
01:28:27,817 --> 01:28:28,817
James Zadroga.
1708
01:28:28,884 --> 01:28:30,250
Dunn Jones.
1709
01:28:30,285 --> 01:28:33,555
Tim Calhoun, um grande amigo meu,
ao funeral de quem eu já tive de ir.
1710
01:28:33,590 --> 01:28:34,521
O agente Borgia.
1711
01:28:34,556 --> 01:28:36,424
E pelos muitos outros que morreram.
1712
01:28:37,392 --> 01:28:38,994
Agora levo isto a peito!
1713
01:28:39,995 --> 01:28:41,496
Levo mesmo a peito!
1714
01:28:42,130 --> 01:28:44,699
Temos um anterior Presidente da
Câmara a candidatar-se a Presidente
1715
01:28:44,734 --> 01:28:46,167
que afirma ter-nos ajudado.
1716
01:28:47,736 --> 01:28:50,205
Estar de pé num amontoado
de destroços com um megafone,
1717
01:28:50,240 --> 01:28:52,807
Sr. Presidente e Sr. Giuliani,
1718
01:28:53,508 --> 01:28:55,911
não é ajudar ninguém.
1719
01:28:56,611 --> 01:28:57,812
De forma alguma!
1720
01:28:58,513 --> 01:29:01,616
Os comunicados de imprensa
da EPA asseguraram às pessoas
1721
01:29:01,651 --> 01:29:04,718
que não havia níveis
preocupantes de amianto no ar
1722
01:29:04,753 --> 01:29:09,257
e que em vez de evacuar poderiam
limpar as suas casas com um pano úmido.
1723
01:29:09,457 --> 01:29:12,928
Morreram mais pessoas destas
doenças após o 11 de Setembro
1724
01:29:12,963 --> 01:29:14,629
dos que os que
morreram no próprio dia.
1725
01:29:14,664 --> 01:29:16,129
Em 2006,
1726
01:29:16,164 --> 01:29:18,733
70% dos 40.000
trabalhadores do Ground Zero
1727
01:29:18,768 --> 01:29:21,303
tinham desenvolvido
problemas respiratórios.
1728
01:29:21,903 --> 01:29:26,541
Centenas desenvolveram cancros
e morreram mais de 80.
1729
01:29:27,576 --> 01:29:29,311
Para piorar as coisas,
1730
01:29:29,578 --> 01:29:34,416
foi negado um funeral digno
a grande parte das vítimas do WTC
1731
01:29:34,451 --> 01:29:36,051
e foram tratados como lixo.
1732
01:29:36,818 --> 01:29:40,222
Uma pilha de aproximadamente
500.000 toneladas de cinza,
1733
01:29:40,257 --> 01:29:42,055
localizada na lixeira de Fresh Kills,
1734
01:29:42,090 --> 01:29:47,195
contêm 1.148 vítimas que
têm ainda de ser identificadas.
1735
01:29:47,230 --> 01:29:48,261
O presidente da câmara Bloomberg,
1736
01:29:48,296 --> 01:29:50,732
tem repetidamente negado os
pedidos de familiares das vítimas,
1737
01:29:50,767 --> 01:29:54,135
respondendo:
"Só visitei a campa do meu pai uma vez".
1738
01:29:55,604 --> 01:29:57,571
Mais importante que tudo isto,
1739
01:29:57,606 --> 01:30:02,110
foram descobertos restos humanos
até 120 metros de distância da torre sul
1740
01:30:02,145 --> 01:30:04,045
no telhado do
edifício do Deutchbank.
1741
01:30:04,145 --> 01:30:09,351
Foram descobertos 300 fragmentos
de osso entre 7 e 14 de Abril de 2006
1742
01:30:09,386 --> 01:30:11,286
e esperam-se encontrar ainda mais.
1743
01:30:12,954 --> 01:30:17,626
Será tudo isto possível devido a um
colapso global induzido pela gravidade?
1744
01:30:17,826 --> 01:30:21,196
As torres gémeas ruíram como
resultado do embate dos aviões
1745
01:30:21,231 --> 01:30:22,529
e dos fogos que se seguiram,
1746
01:30:22,564 --> 01:30:26,101
ou foram deitadas abaixo
numa demolição controlada?
1747
01:30:27,302 --> 01:30:30,605
Chegou uma nova informação,
divulgada pela Associated Press,
1748
01:30:30,640 --> 01:30:34,074
da queda de um grande avião
no Oeste da Pensilvânia.
1749
01:30:34,109 --> 01:30:37,312
Isto de acordo com relatos no
aeroporto do condado de Somerset.
1750
01:30:37,347 --> 01:30:39,882
A queda de um grande avião
no Oeste da Pensilvânia.
1751
01:30:39,917 --> 01:30:42,417
Temos a queda desse avião...
Desculpa, continua Skip.
1752
01:30:42,452 --> 01:30:44,150
Desculpa?
Repete por favor Skip.
1753
01:30:44,185 --> 01:30:47,255
Estou a dizer que alguém deve ter
tido de tomar a horrível decisão
1754
01:30:47,290 --> 01:30:48,723
de mandar abater o avião.
1755
01:30:53,461 --> 01:30:58,266
ATO II
CAPÍTULO III
1756
01:30:59,534 --> 01:31:01,036
10h03 da manhã,
1757
01:31:01,469 --> 01:31:03,071
Shanksville, Pensilvânia,
1758
01:31:03,204 --> 01:31:06,391
o voo 93 da United Airlines
mergulha alegadamente
1759
01:31:06,426 --> 01:31:09,578
numa mina a céu aberto abandonada
a 1.070 km/h,
1760
01:31:09,613 --> 01:31:12,981
a 20 minutos de voo de Washington.
1761
01:31:19,688 --> 01:31:24,593
A história oficial original diz que
passageiros a bordo do avião
1762
01:31:24,628 --> 01:31:26,094
dominaram os sequestradores
1763
01:31:26,127 --> 01:31:29,030
e sacrificaram-se para
evitar mais vítimas.
1764
01:31:29,431 --> 01:31:31,898
Mais tarde, a Comissão
do 11 de Setembro viria a concluir
1765
01:31:31,933 --> 01:31:35,904
que o sequestrador Ziad Jarrah,
antecipando a tomada do cockpit
1766
01:31:35,939 --> 01:31:38,306
despenha o avião contra o solo.
1767
01:31:40,575 --> 01:31:43,111
Foram encontrados destroços do voo 93
1768
01:31:43,144 --> 01:31:45,863
a distâncias consideráveis
da zona de embate.
1769
01:31:45,898 --> 01:31:48,583
Os destroços espalharam-se
por uma área de 5 a 6 km,
1770
01:31:48,618 --> 01:31:50,383
a qual já foi completamente selada
1771
01:31:50,418 --> 01:31:52,487
e está a ser tratada,
de acordo com o FBI,
1772
01:31:52,522 --> 01:31:54,256
como uma cena de um crime.
1773
01:31:54,456 --> 01:31:57,826
Este é um daqueles casos em que
as imagens mostram o que se passa,
1774
01:31:57,861 --> 01:32:02,330
um dos aspectos mais horrorosos
deste acidente em especial
1775
01:32:02,365 --> 01:32:05,834
é o quão poucos
destroços são visíveis.
1776
01:32:05,869 --> 01:32:06,800
É tudo o que se vê,
1777
01:32:06,835 --> 01:32:08,134
há uma enorme cratera no solo
1778
01:32:08,169 --> 01:32:10,805
e apenas pequenos,
pequenos pedaços de destroços.
1779
01:32:10,840 --> 01:32:12,874
Houve pelo menos um relatório onde
1780
01:32:13,341 --> 01:32:16,444
os investigadores, e há centenas
como eu já disse esta noite,
1781
01:32:16,479 --> 01:32:20,148
não encontraram nada maior
que uma lista telefónica.
1782
01:32:20,183 --> 01:32:21,917
Bem, Darren,
na última hora,
1783
01:32:21,950 --> 01:32:25,537
13 de Setembro de 2001
o FBI e a Polícia Estatal confirmaram
1784
01:32:25,572 --> 01:32:29,124
13 de Setembro de 2001
entre 9 a 13 km de distância da cratera
1785
01:32:29,159 --> 01:32:30,592
entre 9 a 13 km de distância da cratera
onde se despenhou o avião.
1786
01:32:30,625 --> 01:32:33,295
Aparentemente,
esta é outra zona de destroços.
1787
01:32:33,330 --> 01:32:34,961
O que levanta várias perguntas.
1788
01:32:34,996 --> 01:32:36,463
O que levaria os destroços do avião,
1789
01:32:36,498 --> 01:32:38,767
e eles identificaram-nos como sendo
explicitamente deste avião,
1790
01:32:38,802 --> 01:32:40,902
porque estariam destroços
a quase 10 km de distância?
1791
01:32:40,937 --> 01:32:42,370
Terão sido projectados
a uma tal distância?
1792
01:32:42,405 --> 01:32:43,537
Parece altamente improvável.
1793
01:32:43,572 --> 01:32:45,740
Quase todos os destroços
encontrados nesta área
1794
01:32:45,775 --> 01:32:47,909
estão entre os
90 ou 180 metros de distância,
1795
01:32:47,943 --> 01:32:49,244
por isso levanta algumas dúvidas.
1796
01:32:49,279 --> 01:32:51,077
Não queremos especular.
1797
01:32:51,112 --> 01:32:55,483
Parece-me, por já ter noticiado outros
acidentes de avião a partir do local,
1798
01:32:55,518 --> 01:32:58,687
pode-se dizer que isto
não é típico de um acidente de avião,
1799
01:32:58,722 --> 01:33:00,655
estar espalhado numa área tão vasta.
1800
01:33:01,256 --> 01:33:02,856
Certamente não faz sentido,
1801
01:33:02,891 --> 01:33:06,595
porque a maioria dos destroços foram
encontrados numa área muito compacta,
1802
01:33:06,630 --> 01:33:09,696
entre os 90 ou 180 metros,
talvez um pouco além disso,
1803
01:33:09,731 --> 01:33:12,934
e depois de repente dizem-nos
que a quase 10 km de distância
1804
01:33:12,969 --> 01:33:15,068
têm outro aglomerado de destroços.
1805
01:33:15,103 --> 01:33:17,671
Dizem que são pedaços pequenos,
a maioria são pedaços pequenos,
1806
01:33:17,706 --> 01:33:20,809
dizem que a maioria dos destroços
aqui não são maiores que uma mala de mão
1807
01:33:20,844 --> 01:33:23,745
e os pedaços a 10 km
podem ser ainda menores.
1808
01:33:24,946 --> 01:33:27,148
Será que chegaram a encontrar
um avião em Shanksville?
1809
01:33:28,216 --> 01:33:30,818
Quero passar
rapidamente para o Chris.
1810
01:33:30,853 --> 01:33:33,622
Ele estava lá há
minutos atrás, e Chris,
1811
01:33:33,657 --> 01:33:36,391
eu vi as imagens,
parece que não há lá nada
1812
01:33:36,426 --> 01:33:37,858
excepto um buraco no chão.
1813
01:33:37,893 --> 01:33:38,892
Isso está basicamente
correcto,
1814
01:33:38,927 --> 01:33:41,696
a única coisa que se conseguia ver
do ponto onde estávamos
1815
01:33:41,731 --> 01:33:44,466
era uma grande depressão no solo
e algumas árvores quebradas.
1816
01:33:44,933 --> 01:33:46,835
Do ponto onde estávamos
não havia muito que restasse.
1817
01:33:46,870 --> 01:33:48,536
Nenhuns pedaços
grandes de destroços?
1818
01:33:48,571 --> 01:33:49,604
Não, não havia nada.
1819
01:33:49,671 --> 01:33:52,908
Nada que desse para distinguir
que ali tinha caído um avião.
1820
01:33:52,943 --> 01:33:54,241
Fumo, fogo?
1821
01:33:54,276 --> 01:33:56,211
Nada, estava absolutamente calmo.
1822
01:33:56,545 --> 01:33:58,413
Realmente, muito calmo.
1823
01:33:59,047 --> 01:34:01,615
Nada se passava por ali,
não havia fumo nem fogo,
1824
01:34:01,650 --> 01:34:05,287
só algumas pessoas a andarem por ali,
que aparentavam ser da equipa da NTSP,
1825
01:34:05,322 --> 01:34:07,454
andando e olhando para os pedaços.
1826
01:34:07,489 --> 01:34:09,090
Qual o tamanho que achas
que o buraco teria?
1827
01:34:09,424 --> 01:34:13,094
Pelas minhas estimativas, diria que
provavelmente entre 4 e 6 metros.
1828
01:34:15,263 --> 01:34:17,631
Provavelmente com 3 metros de largura.
1829
01:34:17,666 --> 01:34:21,269
O que é que conseguias ver no
solo para além de lixo e cinzas?
1830
01:34:21,304 --> 01:34:22,335
Não se via nada,
1831
01:34:22,370 --> 01:34:26,808
só se via lixo, cinzas e pessoas
a caminharem, árvores caídas.
1832
01:34:28,009 --> 01:34:31,446
Do médico legista do Condado de Somerset
ao presidente da câmara de Shanksville,
1833
01:34:31,481 --> 01:34:33,947
quase todas as
testemunhas irão mencionar
1834
01:34:33,982 --> 01:34:37,185
o quão pouco sobrou do avião
e dos seus passageiros.
1835
01:34:38,186 --> 01:34:42,691
Quando lá cheguei, questionei-me:
"Onde está o avião?"
1836
01:34:44,292 --> 01:34:47,028
O avião estava
completamente desintegrado.
1837
01:34:47,063 --> 01:34:49,764
A única coisa que não
vimos foram pessoas.
1838
01:34:50,065 --> 01:34:56,136
Nada que indicasse que
havia alguém no avião.
1839
01:34:56,171 --> 01:34:59,341
Lembro-me de perguntar a um polícia
que lá estava, para ter a certeza:
1840
01:34:59,608 --> 01:35:01,142
"Foi ali que o avião caiu?"
1841
01:35:01,543 --> 01:35:05,247
Era tão difícil de perceber
porque não havia sobrado nada.
1842
01:35:07,115 --> 01:35:10,585
A página governamental da Pensilvânia
na internet coloca-o da melhor forma:
1843
01:35:10,886 --> 01:35:14,506
"É difícil de acreditar
que um 757 mergulhou no solo"
1844
01:35:14,541 --> 01:35:18,126
"com tal força que o avião
desintegrou-se literalmente"
1845
01:35:18,161 --> 01:35:20,795
"e criou uma cratera fumegante".
1846
01:35:21,930 --> 01:35:25,700
Há algum precedente
histórico de um avião comercial
1847
01:35:25,735 --> 01:35:27,319
se ter desintegrado após o impATO?
1848
01:35:27,354 --> 01:35:28,869
Os serviços de emergência percebem
1849
01:35:28,904 --> 01:35:30,237
Voo 191 da American Airlines
Aeroporto O'Hare de Chicago, 25/05/1979
1850
01:35:30,272 --> 01:35:31,872
Voo 191 da American Airlines
Aeroporto O'Hare de Chicago, 25/05/1979
1851
01:35:31,907 --> 01:35:35,175
Voo 191 da American Airlines
Aeroporto O'Hare de Chicago, 25/05/1979
1852
01:35:35,210 --> 01:35:39,548
Voo 191 da American Airlines
Aeroporto O'Hare de Chicago, 25/05/1979
1853
01:35:39,583 --> 01:35:43,618
Voo 191 da American Airlines
Aeroporto O'Hare de Chicago, 25/05/1979
1854
01:35:43,653 --> 01:35:44,518
Em 1988,
o voo 103 da Pan Am
1855
01:35:44,553 --> 01:35:46,219
Voo 103 da Pan Am
Lockerbie, Escócia, 21/12/1988
1856
01:35:46,254 --> 01:35:49,224
Voo 103 da Pan Am
Lockerbie, Escócia, 21/12/1988
1857
01:35:49,259 --> 01:35:50,991
Voo 103 da Pan Am
Lockerbie, Escócia, 21/12/1988
1858
01:35:51,026 --> 01:35:53,426
Voo 103 da Pan Am
Lockerbie, Escócia, 21/12/1988
1859
01:35:53,461 --> 01:35:56,097
Voo 103 da Pan Am
Lockerbie, Escócia, 21/12/1988
1860
01:35:56,132 --> 01:35:58,500
O mar abaixo está em chamas.
Voo 800 da TWA, Oceano Atlântico
1861
01:35:58,535 --> 01:36:08,510
Voo 800 da TWA, Oceano Atlântico
East Moriches, Nova Iorque, 17/07/1996
1862
01:36:19,187 --> 01:36:21,489
...o Governador está a dizer
que o piloto conseguiu
1863
01:36:21,524 --> 01:36:24,224
desfazer-se do combustível
sobre Jamaica Bay.
1864
01:36:24,259 --> 01:36:27,345
Ele inclinou-se imediatamente para a
direita e veio de nariz para o solo,
1865
01:36:27,380 --> 01:36:30,641
a apenas um quarteirão de distância
do local onde eu estava a trabalhar.
1866
01:36:30,676 --> 01:36:33,902
E o quarto explodiu. A minha filha
foi lançada através das portas do pátio,
1867
01:36:33,937 --> 01:36:35,635
a minha mulher foi lançada
para a sala de estar
1868
01:36:35,670 --> 01:36:38,306
e eu fui lançado através da portas
do pátio atrás da minha filha.
1869
01:36:38,341 --> 01:36:40,942
A alguns quarteirões de distância
da zona de impATO principal,
1870
01:36:40,977 --> 01:36:43,562
o avião pode ter sido
abalado por fortes vibrações
1871
01:36:43,597 --> 01:36:46,173
que fizeram com que os motores
se separassem das asas.
1872
01:36:46,208 --> 01:36:48,750
Jim, deixe-me contar à nossa
audiência o que está a ver.
1873
01:36:48,785 --> 01:36:50,784
Isto é em Jamaica Bay.
1874
01:36:50,819 --> 01:36:52,619
É claramente uma parte do avião.
1875
01:36:52,654 --> 01:36:55,322
Sim. Isto era o
estabilizador horizontal,
1876
01:36:55,357 --> 01:36:57,659
a cauda vertical que
fica na traseira do avião.
1877
01:37:17,212 --> 01:37:18,678
Em 2006,
1878
01:37:18,713 --> 01:37:21,182
durante o julgamento
de Zacarias Moussaoui,
1879
01:37:21,383 --> 01:37:24,751
o FBI conseguiu apresentar
uma grande quantidade de provas,
1880
01:37:24,786 --> 01:37:27,389
que aparentemente conseguiram
sobreviver a um violento acidente,
1881
01:37:27,424 --> 01:37:29,057
quase em condições intocadas.
1882
01:37:29,092 --> 01:37:31,026
Entre as provas estavam:
1883
01:37:32,193 --> 01:37:33,595
Um lenço vermelho!
1884
01:37:34,195 --> 01:37:37,032
Um carta de condução do
Reino da Arábia Saudita.
1885
01:37:38,133 --> 01:37:40,268
A carta de condução de John Talignani.
1886
01:37:42,504 --> 01:37:45,572
E os bens pessoais da
hospedeira de voo Ceecee Lyles,
1887
01:37:45,607 --> 01:37:48,977
incluindo a sua carta de condução
e o cartão do Hotel Marriott.
1888
01:37:51,146 --> 01:37:55,417
Embora um 757 se tenha
obliterado no impATO,
1889
01:37:55,684 --> 01:37:59,254
papel e tecido conseguiram
sobreviver sem um arranhão.
1890
01:38:01,556 --> 01:38:03,792
Também divulgaram
fotografias de um motor
1891
01:38:04,793 --> 01:38:07,028
e duas peças da fuselagem.
1892
01:38:08,029 --> 01:38:11,099
Não foi especificado
onde foram encontrados.
1893
01:38:12,300 --> 01:38:13,266
Novamente,
1894
01:38:13,301 --> 01:38:18,006
o FBI entrou em cena para supervisionar
todos os aspectos da investigação.
1895
01:38:18,041 --> 01:38:20,942
Negaram repetidamente o
pedido dos familiares das vítimas
1896
01:38:20,977 --> 01:38:22,744
para ouvirem as gravações
de voz do cockpit.
1897
01:38:23,144 --> 01:38:27,147
O FBI cedeu a 18 de Abril de 2002,
1898
01:38:27,182 --> 01:38:30,552
desde que os familiares das vítimas
não falassem sobre o que iam ouvir.
1899
01:38:31,152 --> 01:38:32,419
E por alguma razão,
1900
01:38:32,454 --> 01:38:35,357
os últimos três minutos
não foram divulgados.
1901
01:38:36,191 --> 01:38:38,627
Não foi dada nenhuma
explicação em relação a isso.
1902
01:38:40,228 --> 01:38:43,464
Mesmo depois de Zacarias Moussaoui
ter sido sentenciado,
1903
01:38:43,499 --> 01:38:46,701
estão ainda por divulgar as
gravações de voz do cockpit.
1904
01:38:49,004 --> 01:38:51,137
A Comissão do 11 de Setembro concluiu
1905
01:38:51,172 --> 01:38:55,210
que os militares só foram
informados do voo 93 às 10h07,
1906
01:38:55,245 --> 01:38:57,312
minutos depois de se ter despenhado.
1907
01:38:57,347 --> 01:38:59,179
Ouvimos a explosão...
1908
01:38:59,214 --> 01:39:03,218
na verdade, ficámos sem electricidade
e depois sentimos um tremor.
1909
01:39:03,253 --> 01:39:06,454
Levantámo-nos e depois
o que me lembro...
1910
01:39:07,188 --> 01:39:08,388
Parecia um míssil,
a passar por cima de nossa casa.
1911
01:39:08,423 --> 01:39:09,824
Barry Lichty
Pres. da Câmara de Indian Lake
1912
01:39:09,859 --> 01:39:12,761
Barry Lichty
Pres. da Câmara de Indian Lake
1913
01:39:12,796 --> 01:39:15,664
Barry Lichty
Pres. da Câmara de Indian Lake
1914
01:39:15,665 --> 01:39:18,617
Vinha daquela direcção.
1915
01:39:18,652 --> 01:39:21,501
Não faço ideia do que era.
1916
01:39:21,536 --> 01:39:25,874
Não, não era o avião que se despenhou.
1917
01:39:26,474 --> 01:39:32,047
Para mim é difícil acreditar que eles
não soubessem da existência desse avião
1918
01:39:32,082 --> 01:39:33,513
até às 10h07.
1919
01:39:33,548 --> 01:39:36,149
Para mim é mesmo
difícil acreditar nisso.
1920
01:39:36,184 --> 01:39:38,818
Apesar do que já se disse
sobre o apoio militar,
1921
01:39:38,853 --> 01:39:43,391
ninguém na sede da FAA requisitou
apoio militar em relação ao voo 93,
1922
01:39:43,426 --> 01:39:45,992
nem nenhum dos responsáveis
na sede da FAA
1923
01:39:46,027 --> 01:39:49,431
passou a informação que tinha
aos militares sobre o voo 93.
1924
01:39:49,466 --> 01:39:51,031
Um ano depois do 11 de Setembro,
1925
01:39:51,066 --> 01:39:54,836
oficiais militares contavam
uma história totalmente diferente,
1926
01:39:54,871 --> 01:39:57,137
que o voo 93 estava a ser perseguido.
1927
01:39:57,172 --> 01:40:01,910
No centro de comando do Pentágono há
um relatório de outro avião sequestrado.
1928
01:40:01,945 --> 01:40:04,229
O voo 93 da United Airlines.
1929
01:40:04,264 --> 01:40:06,479
Recebemos da FAA um relatório
1930
01:40:06,514 --> 01:40:10,485
dizendo que o voo 93 tinha
desligado o seu transponder,
1931
01:40:10,986 --> 01:40:12,185
tinha virado
1932
01:40:12,220 --> 01:40:14,654
e que se dirigia para Washington D.C.
1933
01:40:14,689 --> 01:40:18,894
Brigadeiro-General Montague Winfield
Exército dos EUA
1934
01:40:18,929 --> 01:40:21,428
As regras mudaram, agora podemos
fazer algo em relação a isso.
1935
01:40:21,463 --> 01:40:25,834
O Coronel Bob Marr está no comando da
base de defesa aérea do sector nordeste,
1936
01:40:25,869 --> 01:40:27,000
em Rome, Nova Iorque.
1937
01:40:27,035 --> 01:40:30,488
As palavras de que me lembro tão
claramente como se fosse hoje,
1938
01:40:30,523 --> 01:40:33,907
foram: "Iremos tirar vidas no ar
para preservar vidas no solo".
1939
01:40:33,942 --> 01:40:37,312
Marr ordena aos seus controladores
de voo para dizerem aos pilotos
1940
01:40:37,347 --> 01:40:39,713
para interceptarem o voo 93.
1941
01:40:39,748 --> 01:40:44,085
"Não se permitirá que o voo 93
da United Airlines chegue a Washington."
1942
01:40:44,120 --> 01:40:49,257
A hora do encontro chegou e passou
e nada tinha acontecido.
1943
01:40:49,292 --> 01:40:52,859
Pode imaginar que estava tudo tenso.
1944
01:40:52,894 --> 01:40:58,033
O voo 93 está aproximadamente
325 km a noroeste de Washington,
1945
01:40:58,068 --> 01:41:00,468
voando sobre o Condado de Somerset,
na Pensilvânia.
1946
01:41:00,503 --> 01:41:03,138
Lá em cima passa um caça.
1947
01:41:03,538 --> 01:41:06,675
Eram mais ou menos 10h03,
1948
01:41:07,075 --> 01:41:11,578
quando o caça reportou que
o voo 93 se tinha despenhado.
1949
01:41:11,613 --> 01:41:15,050
Não chegámos no final de contas
a disparar sobre nenhum avião.
1950
01:41:15,085 --> 01:41:17,219
Quando soube que o
avião se tinha despenhado
1951
01:41:17,252 --> 01:41:18,737
sem ter sido disparado nenhum tiro,
1952
01:41:18,772 --> 01:41:20,222
lembra-se do que disse na altura?
1953
01:41:20,255 --> 01:41:22,290
Acabámos de assistir
a um ATO de heroísmo.
1954
01:41:23,391 --> 01:41:27,028
Dramatização
Será que o voo 93 foi derrubado
1955
01:41:27,063 --> 01:41:28,697
Dramatização
1956
01:41:32,567 --> 01:41:35,737
Ou estará a verdade
a ser retida do público?
1957
01:41:46,581 --> 01:41:50,385
Quero dizer-vos que estamos agora a
receber informação de Nova Iorque
1958
01:41:50,420 --> 01:41:52,152
relativa ao colapso de outro edifício.
1959
01:41:52,187 --> 01:41:55,257
É ao que parece
um edifício de 47 andares.
1960
01:41:56,191 --> 01:41:59,928
Foi o edifício 7 do WTC
que ruiu em Nova Iorque.
1961
01:41:59,963 --> 01:42:01,663
Acabaram de ver as imagens.
1962
01:42:02,931 --> 01:42:08,303
Nem sabemos se isto foi algo planeado
por razões de segurança,
1963
01:42:08,336 --> 01:42:09,671
ou se apenas aconteceu.
1964
01:42:09,706 --> 01:42:10,971
Hoje, pela terceira vez,
1965
01:42:11,006 --> 01:42:15,310
reminiscências de imagens como
as que temos visto ao longo do dia,
1966
01:42:15,345 --> 01:42:19,614
um edifício foi deliberadamente
destruído e derrubado por dinamite.
1967
01:42:23,885 --> 01:42:29,457
ATO II
CAPÍTULO IV
1968
01:42:30,592 --> 01:42:31,858
Em 1984,
1969
01:42:31,893 --> 01:42:35,263
deu-se início à construção
do edifício 7 do WTC,
1970
01:42:35,298 --> 01:42:37,264
um edifício de
escritórios com 47 andares,
1971
01:42:37,299 --> 01:42:41,469
com 173 metros de altura
e a 90 metros da torre norte.
1972
01:42:42,470 --> 01:42:45,006
Em 1987 foi aberto ao público
1973
01:42:45,407 --> 01:42:47,809
e acomodou escritórios
para o Departamento de Defesa,
1974
01:42:48,310 --> 01:42:50,345
para a Comissão de Valores
1975
01:42:50,545 --> 01:42:52,747
e para o IRS.
1976
01:42:53,048 --> 01:42:56,184
O edifício 7 era
considerado o maior posto
1977
01:42:56,218 --> 01:42:59,252
de Serviços Secretos
fora de Washington D.C.
1978
01:42:59,287 --> 01:43:03,024
e era igualmente a maior área de
escritórios dos Serviços Secretos.
1979
01:43:03,059 --> 01:43:06,494
Foram encerrados inúmeros casos
devido à sua destruição.
1980
01:43:07,462 --> 01:43:09,496
A 8 de Junho de 1999,
1981
01:43:09,531 --> 01:43:13,368
o Centro de Comando de Emergências
do Presidente da Câmara Rudolph Giuliani
1982
01:43:13,435 --> 01:43:15,237
é aberto no 23º andar.
1983
01:43:15,503 --> 01:43:17,537
O Centro de Comando,
no 23º andar,
1984
01:43:17,572 --> 01:43:19,639
7 de Junho de 1999
1985
01:43:19,674 --> 01:43:22,175
7 de Junho de 1999
com o seu próprio
1986
01:43:22,210 --> 01:43:24,713
7 de Junho de 1999
Está ligado aos aeroportos da cidade,
1987
01:43:24,748 --> 01:43:25,912
e ao Pentágono.
1988
01:43:25,947 --> 01:43:28,149
Em breve, os computadores
terão informações detalhadas
1989
01:43:28,184 --> 01:43:30,352
de todos os edifícios mais
importantes em Nova Iorque,
1990
01:43:30,387 --> 01:43:32,354
assim como rotas de evacuação.
1991
01:43:32,654 --> 01:43:35,423
Os furacões e vagas de calor
serão lidados a partir daqui,
1992
01:43:35,458 --> 01:43:37,025
assim como ataques terroristas.
1993
01:43:37,060 --> 01:43:38,558
Embora os funcionários da Câmara
1994
01:43:38,593 --> 01:43:40,760
digam que as suas instalações
não são impenetráveis,
1995
01:43:40,795 --> 01:43:44,866
estão confiantes que poderá lidar
até mesmo com a pior crise imaginável.
1996
01:43:45,267 --> 01:43:47,986
Deborah Feyerick para
a CNN, Nova Iorque.
1997
01:43:48,021 --> 01:43:50,670
O Centro de Comando
de 4.600 metros quadrados
1998
01:43:50,705 --> 01:43:54,541
tem paredes reforçadas
à prova de bala e de bombas,
1999
01:43:54,576 --> 01:43:56,945
o seu próprio sistema de
fornecimento de ar e tanques de água,
2000
01:43:56,980 --> 01:44:00,382
camas e chuveiros
e três geradores de apoio.
2001
01:44:01,149 --> 01:44:03,618
Tem incontáveis monitores que
inspeccionam o tempo de reacção
2002
01:44:03,653 --> 01:44:05,420
dos departamentos de
polícia e de bombeiros
2003
01:44:05,455 --> 01:44:07,455
e funciona 24 horas por dia.
2004
01:44:09,491 --> 01:44:12,761
Horas antes do primeiro avião
ter atingido o WTC,
2005
01:44:12,796 --> 01:44:16,031
o sistema de alarme do WTC 7
foi submetido a testes,
2006
01:44:16,066 --> 01:44:19,833
às 06h47,
por um período de 8 horas.
2007
01:44:19,868 --> 01:44:22,035
Isto ocorre normalmente
durante manutenções
2008
01:44:22,070 --> 01:44:25,540
e nenhum alarme de incêndio
do edifício fica esquecido.
2009
01:44:26,408 --> 01:44:29,044
Após o segundo avião
ter colidido com a torre sul,
2010
01:44:29,079 --> 01:44:30,946
a electricidade do
edifício foi desligada
2011
01:44:30,979 --> 01:44:33,248
e as pessoas no
interior foram evacuadas.
2012
01:44:34,382 --> 01:44:38,220
Os principais incêndios no WTC 7
foram os seguintes:
2013
01:44:38,553 --> 01:44:42,224
no lado este,
entre os 11º e 12º andares.
2014
01:44:43,692 --> 01:44:47,295
Na face norte,
nos 7º e 12º pisos.
2015
01:44:51,700 --> 01:44:55,403
No lado oeste,
entre os 29º e 30º andares.
2016
01:44:57,606 --> 01:45:01,209
O fumo oculta
toda a face norte do edifício.
2017
01:45:05,714 --> 01:45:09,651
Pelas 15h00, o Chefe Daniel Nigro
do Dep. de Bombeiros de Nova Iorque
2018
01:45:09,686 --> 01:45:12,654
estabeleceu um perímetro de segurança
à volta do WTC 7.
2019
01:45:15,457 --> 01:45:17,224
Depois das 16h00,
2020
01:45:17,259 --> 01:45:20,695
os noticiários começaram
a informar que o edifício ruíra.
2021
01:45:20,730 --> 01:45:23,532
Estamos a ser informados
que um dos outros edifícios,
2022
01:45:23,567 --> 01:45:26,468
o edifício 7,
no complexo do WTC,
2023
01:45:26,501 --> 01:45:30,505
está a arder e que se desmoronou
ou está a desmoronar-se...
2024
01:45:30,540 --> 01:45:32,974
Estamos a receber informações
2025
01:45:33,008 --> 01:45:37,312
que o edifício Salamon Brothers,
em Nova Iorque,
2026
01:45:37,347 --> 01:45:41,581
no centro de Manhattan,
também se desmoronou.
2027
01:45:41,616 --> 01:45:45,318
Agora, mais informação sobre o último colapso
2028
01:45:45,353 --> 01:45:50,025
Talvez já tenham ouvido, há momentos,
2029
01:45:50,060 --> 01:45:53,195
E confirma-se que sim. Fica apenas
a algumas centenas de metros
2030
01:45:53,230 --> 01:45:56,329
do local onde se encontravam
as torres do WTC,
2031
01:45:56,364 --> 01:45:59,367
e parece que não foi o resultado
de um novo ataque,
2032
01:45:59,402 --> 01:46:02,337
foi devido ao
enfraquecimento do edifício
2033
01:46:02,370 --> 01:46:04,171
durante os ataques desta manhã.
2034
01:46:04,206 --> 01:46:08,543
Vamo-nos agora inteirar da situação
com a nossa repórter Jane Standley.
2035
01:46:08,577 --> 01:46:12,547
Aparentemente, havia poucas pessoas
no edifício Salamon Brothers quando ruiu.
2036
01:46:12,582 --> 01:46:17,686
Com certeza, receava-se que houvesse
mais desmoronamentos no local.
2037
01:46:18,453 --> 01:46:22,222
Foi o que nos disseram,
porque toda esta zona da baixa,
2038
01:46:22,257 --> 01:46:27,028
foi totalmente vedada e evacuada,
exceptuando os serviços de emergência.
2039
01:46:27,063 --> 01:46:29,830
Isso foi ordenado pelo
presidente Rudy Giuliani...
2040
01:46:29,865 --> 01:46:34,236
Jane, penso que muitos de nós,
2041
01:46:34,271 --> 01:46:37,572
ficámos completamente
estarrecidos com elas.
2042
01:46:37,607 --> 01:46:40,307
E não as conseguíamos entender,
2043
01:46:40,342 --> 01:46:43,610
quero com isto dizer
que parecia demasiado irreal.
2044
01:46:43,645 --> 01:46:47,415
Gostava de saber o que sentiste
ao estar em Manhattan...
2045
01:46:47,450 --> 01:46:49,784
Bem, infelizmente,
parece que perdemos a ligação
2046
01:46:49,819 --> 01:46:52,452
com Jane Standley, em Manhattan.
2047
01:46:52,487 --> 01:46:55,622
Talvez consigamos
retomar a ligação mais tarde.
2048
01:46:55,657 --> 01:46:59,759
Onde é que a CNN e a BBC
obtêm as suas informações,
2049
01:46:59,794 --> 01:47:02,464
tendo em conta que o edifício
ainda se encontrava de pé,
2050
01:47:02,499 --> 01:47:05,033
mesmo por detrás
dos seus repórteres?
2051
01:47:06,167 --> 01:47:08,635
O desmoronamento do edifício,
às 17h20,
2052
01:47:08,670 --> 01:47:11,473
iria causar especulação
sobre o porquê da queda.
2053
01:47:11,873 --> 01:47:17,012
A queda da estrutura principal
demora aproximadamente 6,5 segundos.
2054
01:47:18,179 --> 01:47:21,816
E o edifício caiu de forma simétrica
sobre as suas fundações,
2055
01:47:21,851 --> 01:47:24,786
danificando muito pouco
as edificações circundantes.
2056
01:47:25,954 --> 01:47:28,121
Iria originar uma nuvem piroclástica
2057
01:47:28,156 --> 01:47:31,092
que percorreu rapidamente
as ruas adjacentes.
2058
01:47:32,060 --> 01:47:35,430
Inicialmente, presume-se
que os depósitos de gas e óleo do edifício
2059
01:47:35,465 --> 01:47:37,966
devem ter sido responsáveis
pelo desmoronamento.
2060
01:47:39,134 --> 01:47:42,921
O relatório da Agência Federal
de Gestão de Crises (FEMA),
2061
01:47:42,956 --> 01:47:46,673
em 2002, viria a declarar
que as causas dos fogos no WTC 7
2062
01:47:46,708 --> 01:47:50,645
e como originaram a queda do edifício,
permanecem desconhecidas.
2063
01:47:52,047 --> 01:47:55,916
A FEMA analisou a queda do WTC 7,
2064
01:47:55,951 --> 01:48:01,056
mas depois dizem que a melhor hipótese
tinha pouca probabilidade de acontecer
2065
01:48:01,091 --> 01:48:03,325
e que precisava de mais investigações.
2066
01:48:03,391 --> 01:48:05,260
E claro que eu concordo
com eles nesse ponto.
2067
01:48:05,295 --> 01:48:07,227
Depois, passaram a pasta,
2068
01:48:07,262 --> 01:48:12,834
tipo batata quente que passaram a outro
para que explicasse a queda do WTC 7,
2069
01:48:12,869 --> 01:48:16,505
este rápido desmoronamento a direito
2070
01:48:16,540 --> 01:48:20,141
de um arranha-céus com 47 andares.
2071
01:48:21,170 --> 01:48:23,337
Infelizmente, neste momento,
2072
01:48:23,372 --> 01:48:27,643
quase todas as estruturas de aço
na zona de impATO foram recicladas.
2073
01:48:27,976 --> 01:48:32,614
E nenhum aço foi recuperado
do WTC 7 para ser investigado.
2074
01:48:33,048 --> 01:48:34,316
Ainda hoje,
2075
01:48:34,350 --> 01:48:37,521
o NIST ainda se encontra a trabalhar
no seu relatório final.
2076
01:48:37,853 --> 01:48:41,824
Bem, o NIST separou
o estudo da queda do WTC 7,
2077
01:48:41,859 --> 01:48:44,377
da análise da queda das torres.
2078
01:48:44,412 --> 01:48:46,860
Portanto,
o que agora se passa
2079
01:48:46,895 --> 01:48:51,488
é que o relatório do NIST
sobre a queda do WTC 7 tarda em sair.
2080
01:48:51,489 --> 01:48:55,229
Ainda estamos à espera dele,
aguardando por uma explicação.
2081
01:48:55,530 --> 01:48:57,665
Estamos a averiguar as causas.
2082
01:48:57,699 --> 01:49:00,600
Saiu recentemente um estudo muito bom
2083
01:49:00,635 --> 01:49:04,973
de um perito em demolições controladas,
que provavelmente já devem ter lido.
2084
01:49:05,008 --> 01:49:06,639
Ainda não concluímos a investigação,
2085
01:49:06,674 --> 01:49:10,645
por isso não posso falar
de outras descobertas da mídia.
2086
01:49:14,315 --> 01:49:16,317
Supõe-se que o colapso foi causado
2087
01:49:16,351 --> 01:49:19,320
pela combinação do fogo
e danos estruturais.
2088
01:49:19,355 --> 01:49:21,521
Algum dos outros
edifícios circundantes
2089
01:49:21,556 --> 01:49:25,460
se desmoronou completamente,
quase à velocidade de queda livre?
2090
01:49:27,095 --> 01:49:31,866
O WTC 3, um edifício com 22 andares,
mesmo ao lado das torres gémeas,
2091
01:49:31,901 --> 01:49:35,301
foi dividido em dois
pelo colapso da torre sul.
2092
01:49:35,336 --> 01:49:38,840
Apesar de ter sido severamente
esmagado por destroços da torre,
2093
01:49:38,875 --> 01:49:41,142
a estrutura permaneceu de pé.
2094
01:49:42,377 --> 01:49:46,314
O WTC 4, um edifício de 9 andares,
a este da torre sul
2095
01:49:46,349 --> 01:49:48,717
ficou quase totalmente destruído.
2096
01:49:49,084 --> 01:49:51,920
A estrutura que restou
não se desmoronou.
2097
01:49:53,154 --> 01:49:57,058
O WTC 5, um edifício com 9 andares,
a este da torre norte,
2098
01:49:57,093 --> 01:50:00,395
sofreu enormes fogos
e danos estruturais.
2099
01:50:01,162 --> 01:50:05,500
O WTC 6, um edifício de 8 andares
entre a torre norte e o WTC 7,
2100
01:50:05,535 --> 01:50:09,938
sofreu danos enormes
no seu telhado e graves fogos.
2101
01:50:10,739 --> 01:50:15,243
Nem o WTC 5 ou o WTC 6
se desmoronaram por completo.
2102
01:50:16,277 --> 01:50:19,681
Nem o edifício do Deutchbank,
que permanece de pé até hoje
2103
01:50:19,716 --> 01:50:22,784
e está actualmente
a ser demolido viga por viga.
2104
01:50:24,386 --> 01:50:27,389
Nem o Hotel Millennium,
do outro lado da rua.
2105
01:50:31,393 --> 01:50:34,427
O WTC 7 teve fogos em vários andares
2106
01:50:34,462 --> 01:50:37,081
e sofreu danos estruturais
no lado virado a sul
2107
01:50:37,116 --> 01:50:39,701
antes de se desmoronar
totalmente sobre a sua base.
2108
01:50:39,736 --> 01:50:42,203
Terá ocorrido algo
no interior do edifício
2109
01:50:42,238 --> 01:50:44,105
que tenha provocado a sua queda?
2110
01:50:44,406 --> 01:50:47,040
Começámos a descer as escadas
e chegámos ao 8º andar...
2111
01:50:47,075 --> 01:50:50,995
Uma enorme explosão,
que nos atirou de volta para o 8º andar.
2112
01:50:51,030 --> 01:50:54,916
E eu disse: "É o fim. Estamos mortos,
não vamos sair daqui."
2113
01:50:55,483 --> 01:50:57,650
Temos o Frank Ucciardo ao telefone
2114
01:50:57,685 --> 01:50:59,821
com um funcionário público.
Frank, prossiga.
2115
01:50:59,856 --> 01:51:03,156
Exactamente.
Estou na entrada da Câmara
2116
01:51:03,191 --> 01:51:05,427
com Michael Jesus,
o Procurador Geral da cidade.
2117
01:51:05,462 --> 01:51:09,197
Julgo que esteve preso no WTC 7.
Conte-nos.
2118
01:51:09,364 --> 01:51:13,601
Sim, estava no Centro
de Gestão de Crises no 23º andar,
2119
01:51:13,636 --> 01:51:16,355
e quando falhou
a electricidade no edifício,
2120
01:51:16,390 --> 01:51:19,074
outro senhor e eu descemos
até ao 8º andar,
2121
01:51:19,109 --> 01:51:20,707
onde ocorreu uma explosão,
2122
01:51:20,742 --> 01:51:23,443
e aí ficámos encurralados,
com fumo...
2123
01:51:23,478 --> 01:51:26,279
fumo espesso a envolver-nos
durante hora e meia.
2124
01:51:26,314 --> 01:51:31,319
Mas os bombeiros, magníficos como são,
vieram e tiraram-nos dali.
2125
01:51:32,454 --> 01:51:37,125
O que experienciaram é mencionado
pelo relatório do NIST sobre o WTC 7.
2126
01:51:37,225 --> 01:51:41,830
No entanto, os seus autores
alegam ser o colapso da torre norte.
2127
01:51:43,498 --> 01:51:47,102
Os vidros no rés-do-chão
nem sequer se tinham partido.
2128
01:51:47,302 --> 01:51:50,138
Será que a subida de partículas
e fumo pelas escadas
2129
01:51:50,173 --> 01:51:52,674
pode ser descrita como uma explosão?
2130
01:51:54,376 --> 01:51:59,379
Então, temos um arranha-céus
de 47 andares com armação em aço,
2131
01:51:59,414 --> 01:52:03,718
que contém várias agências governamentais
e inúmeros documentos importantes.
2132
01:52:03,753 --> 01:52:07,656
Com menos danos
que os outros edifícios do WTC,
2133
01:52:07,691 --> 01:52:11,559
às 17h20, todas as estruturas
no interior do WTC 7
2134
01:52:11,594 --> 01:52:14,828
cedem simultânea e simetricamente,
2135
01:52:14,863 --> 01:52:17,165
transformando-se
num monte de escombros.
2136
01:52:17,299 --> 01:52:20,000
Este edifício tinha 81 pilares,
2137
01:52:20,035 --> 01:52:24,539
24 de suporte e 57 de perímetro,
desde as fundações até ao telhado.
2138
01:52:24,574 --> 01:52:26,840
Para o edifício ter caído
daquela forma,
2139
01:52:26,875 --> 01:52:31,146
todos os seus 81 pilares
tiveram que ceder simultaneamente.
2140
01:52:31,546 --> 01:52:35,216
Terão os fogos em alguns andares
aquecido todos estes pilares
2141
01:52:35,251 --> 01:52:38,286
até que atingissem o ponto
de ruptura ao mesmo tempo?
2142
01:52:38,486 --> 01:52:41,389
Vamos perguntar
à Comissão do 11 de Setembro.
2143
01:52:41,523 --> 01:52:43,725
Governador Kean,
mais uma pergunta, por favor?
2144
01:52:43,760 --> 01:52:44,691
Sim.
2145
01:52:44,726 --> 01:52:47,761
Às 17h00 do dia 11 de Setembro,
2146
01:52:47,796 --> 01:52:52,617
o WTC 7, um arranha-céus
de 47 andares com armação de aço
2147
01:52:52,652 --> 01:52:57,404
que não foi atingido por nenhum avião,
desaba sobre si mesmo,
2148
01:52:57,439 --> 01:53:02,110
e apresentando todas as características
de uma demolição controlada.
2149
01:53:02,145 --> 01:53:04,277
A FEMA durante a sua investigação
2150
01:53:04,312 --> 01:53:08,883
disse que o fogo terá sido a causa,
mas não sabem como.
2151
01:53:10,118 --> 01:53:12,152
Gravações vídeo mostram
2152
01:53:12,187 --> 01:53:15,256
o que parecem ser explosivos
a rebentar no lado sul do edifício.
2153
01:53:15,291 --> 01:53:19,360
De baixo para cima,
à medida que o edifício cai.
2154
01:53:19,794 --> 01:53:23,029
Foi encontrado aço fundido
nas fundações do edifício
2155
01:53:23,064 --> 01:53:26,901
a temperaturas incompatíveis
com qualquer tipo de incêndio.
2156
01:53:26,936 --> 01:53:30,038
Com todas as dúvidas
sobre o que aconteceu ao WTC 7,
2157
01:53:30,073 --> 01:53:31,905
por que razão não há referências
2158
01:53:31,940 --> 01:53:35,176
da queda do edifício no relatório
da Comissão de Investigação do 11/09?
2159
01:53:35,211 --> 01:53:38,111
Não encontrámos provas
do que está a dizer.
2160
01:53:38,146 --> 01:53:41,015
Pensamos que foi uma parte
da tragédia do 11 de Setembro.
2161
01:53:41,050 --> 01:53:43,485
- Não havia provas...?
- Mais tarde constatou-se
2162
01:53:43,520 --> 01:53:45,653
que não morreu ninguém
naquele edifício.
2163
01:53:45,854 --> 01:53:47,939
Isso não nos parece provável.
2164
01:53:47,974 --> 01:53:50,024
Não é provável...
Obrigado.
2165
01:53:50,059 --> 01:53:51,359
Governador...
2166
01:53:51,760 --> 01:53:55,228
O fATO de a Comissão do 11 de Setembro
ignorar completamente isso,
2167
01:53:55,263 --> 01:54:00,602
penso ser inconsciente e demonstra
que não fizeram um trabalho exaustivo.
2168
01:54:01,469 --> 01:54:06,074
O WTC 7 desmoronou-se devido a danos
provocados pela queda da torre norte?
2169
01:54:06,109 --> 01:54:09,477
Ou foi também resultado
de uma demolição controlada?
2170
01:54:09,744 --> 01:54:14,854
Daniel Jowenko
Perito em Demolições Controladas, 27 anos
2171
01:54:16,486 --> 01:54:20,424
Zembla, Canal Holandês, 9/11/2006
2172
01:54:20,490 --> 01:54:23,293
É o topo que cede primeiro?
Não, é a parte de baixo.
2173
01:54:23,328 --> 01:54:24,826
Sim, começa por baixo.
2174
01:54:24,861 --> 01:54:28,897
Rebentaram com as colunas
e o resto desmoronou-se.
2175
01:54:28,932 --> 01:54:32,836
- Então foi diferente das torres?
- Não está de acordo?
2176
01:54:32,871 --> 01:54:35,337
Sim, vê-se os andares inferiores
a ceder primeiro.
2177
01:54:35,372 --> 01:54:39,276
Sim, e o resto desmorona-se.
Isto é uma demolição controlada.
2178
01:54:39,543 --> 01:54:41,645
- De certeza?
- Sem dúvida.
2179
01:54:41,845 --> 01:54:43,814
Foi demolido.
2180
01:54:44,681 --> 01:54:48,518
É um trabalho feito
por uma equipa de especialistas.
2181
01:54:48,553 --> 01:54:51,021
Mas aconteceu no dia 11 de Setembro.
2182
01:54:51,056 --> 01:54:53,557
- No mesmo dia?
- No mesmo dia.
2183
01:54:53,592 --> 01:54:56,059
No mesmo dia?
Tem a certeza?
2184
01:54:56,094 --> 01:54:57,327
Sim.
2185
01:55:01,531 --> 01:55:05,302
E tem a certeza que foi no dia 11?
Não é possível.
2186
01:55:05,337 --> 01:55:09,106
- Sete horas depois das torres.
- Deveras?
2187
01:55:10,607 --> 01:55:12,609
Então trabalharam depressa...
2188
01:55:16,913 --> 01:55:22,419
ATO III
2189
01:55:22,519 --> 01:55:24,786
Após o 11 de Setembro,
2190
01:55:24,821 --> 01:55:28,926
cidadãos, tal como políticos,
exigiram que se tomassem medidas
2191
01:55:28,959 --> 01:55:32,095
para garantir que tais ataques
não voltassem a acontecer.
2192
01:55:32,729 --> 01:55:37,117
Em finais de Janeiro de 2002,
o senador Tom Dachel, líder da maioria,
2193
01:55:37,152 --> 01:55:41,397
recebeu telefonemas do presidente Bush
e do vice-presidente Dick Cheney
2194
01:55:41,432 --> 01:55:45,642
a incitá-lo a limitar a investigação
à Casa Branca e a comissões do Senado.
2195
01:55:45,677 --> 01:55:48,779
A Administração continuou
a opor-se à investigação
2196
01:55:48,814 --> 01:55:51,847
até Novembro de 2002,
quando o Congresso criou
2197
01:55:51,882 --> 01:55:55,419
a Comissão Nacional de Ataques
Terroristas contra os Estados Unidos
2198
01:55:55,454 --> 01:55:58,522
para fazer um estudo
completo das circunstâncias
2199
01:55:58,555 --> 01:56:00,123
que envolveram os ataques.
2200
01:56:00,524 --> 01:56:03,458
Líderes democráticos
cedem em vários pontos
2201
01:56:03,493 --> 01:56:07,064
após a Casa Branca ter ameaçado
criar uma comissão por ordem executiva,
2202
01:56:07,099 --> 01:56:09,631
dando-lhes um poder excessivo.
2203
01:56:09,666 --> 01:56:12,336
O presidente Bush
cria a Comissão oficialmente
2204
01:56:12,371 --> 01:56:15,238
a 27 de Novembro de 2002,
2205
01:56:15,305 --> 01:56:16,873
e nomeia Henry Kissinger
2206
01:56:16,940 --> 01:56:19,476
como presidente da
Comissão do 11 de Setembro.
2207
01:56:19,610 --> 01:56:22,412
O Chicago Tribune
descreve-o da melhor forma:
2208
01:56:22,613 --> 01:56:26,450
"Kissinger tem mais fama de
esconder segredos do povo americano"
2209
01:56:26,485 --> 01:56:28,485
"do que de lhe dizer a verdade."
2210
01:56:28,652 --> 01:56:30,786
A 13 de Dezembro de 2002,
2211
01:56:30,821 --> 01:56:33,190
Kissinger demite-se
da Comissão do 11 de Setembro.
2212
01:56:33,225 --> 01:56:35,524
Em grande parte devido
a uma exigência do Congresso
2213
01:56:35,559 --> 01:56:38,495
para que ele revelasse os seus
clientes de negócios privados.
2214
01:56:39,596 --> 01:56:43,066
Mais tarde seria revelado que Kissinger
era um dos principais conselheiros
2215
01:56:43,101 --> 01:56:46,170
da Administração Bush
sobre a guerra no Iraque.
2216
01:56:46,205 --> 01:56:49,239
Uma mentira que já custou
mais vidas americanas
2217
01:56:49,274 --> 01:56:51,341
que o próprio 11 de Setembro.
2218
01:56:51,642 --> 01:56:54,610
Thomas Kean e Lee Hamilton
são nomeados
2219
01:56:54,645 --> 01:56:57,814
presidente e vice-presidente
da Comissão do 11 de Setembro,
2220
01:56:57,849 --> 01:57:00,482
a 16 de Dezembro de 2002.
2221
01:57:00,517 --> 01:57:04,888
Eis os dez membros da Comissão do
11 de Setembro inicialmente nomeados:
2222
01:57:05,489 --> 01:57:10,158
Membro da Admin. da Fiduciary Trust
Director da Amerada Hess
2223
01:57:10,193 --> 01:57:14,897
Consultor do Cons. de Segurança Nacional
Consultor do Exército Norte-Americano
2224
01:57:14,932 --> 01:57:19,903
Consultora do Dep. de Defesa (1993-1994)
Vice-Procuradora Geral
2225
01:57:19,938 --> 01:57:24,775
Advogado da United Airlines
Advogado da Boeing
2226
01:57:24,810 --> 01:57:29,578
Representante Legal da Boeing
Rep. Legal da Lockheed Martin
2227
01:57:29,613 --> 01:57:34,217
Cons. do Presidente Nixon (1970-1972)
Representante Legal da United Airlines
2228
01:57:34,251 --> 01:57:39,489
Membro do Conselho Consultivo
para a Segurança Nacional
2229
01:57:39,623 --> 01:57:42,326
E o homem que falta nesta imagem?
2230
01:57:43,460 --> 01:57:46,563
Philip Zelikow, Director-Executivo.
2231
01:57:47,331 --> 01:57:48,730
Membro do Conselho de Política Externa,
da Equipa de Transição Bush-Clinton,
2232
01:57:48,765 --> 01:57:52,836
Ele iria dirigir tanto a Comissão
como o seu relatório final.
2233
01:57:52,871 --> 01:57:53,637
Membro do Conselho de Política Externa,
da Equipa de Transição Bush-Clinton,
2234
01:57:55,339 --> 01:57:57,005
Dias Até Uma Investigação:
2235
01:57:57,040 --> 01:57:58,040
Dias Até Uma Investigação:
11 de Setembro: 411
2236
01:57:58,075 --> 01:57:59,041
Dias Até Uma Investigação:
Incidente do Challenger: 7
2237
01:57:59,076 --> 01:57:59,908
Dias Até Uma Investigação:
Assassinato de Kennedy: 7
2238
01:57:59,943 --> 01:58:01,979
Dias Até Uma Investigação:
Pearl Harbor: 9
2239
01:58:02,014 --> 01:58:06,917
A Comissão do 11 de Setembro começou
a sua investigação passados 18 meses
2240
01:58:06,952 --> 01:58:09,952
e com um orçamento inicial
de 3 milhões de dólares.
2241
01:58:09,987 --> 01:58:15,759
Orçamento
(em milhões de dólares)
2242
01:58:16,660 --> 01:58:19,761
27 de Janeiro, 2003.
2243
01:58:19,796 --> 01:58:24,735
A Comissão do 11 de Setembro dá a sua
primeira conferência em Washington D.C.
2244
01:58:24,770 --> 01:58:27,905
O vice-presidente Lee Hamilton
diria alguns dias depois:
2245
01:58:27,940 --> 01:58:31,041
"Não estamos interessados
em tentar descobrir os culpados."
2246
01:58:31,074 --> 01:58:34,845
"Não pensamos que faça parte
dos encargos da Comissão."
2247
01:58:34,880 --> 01:58:37,479
26 de Março, 2003.
2248
01:58:37,514 --> 01:58:40,682
A Administração Bush
nega o pedido da Comissão
2249
01:58:40,717 --> 01:58:43,887
para um aumento do financiamento
de 11 milhões de euros.
2250
01:58:44,321 --> 01:58:48,725
Três dias depois, foram oferecidos
9 milhões à Comissão e eles aceitaram.
2251
01:58:48,760 --> 01:58:50,659
Em Abril de 2004,
2252
01:58:50,694 --> 01:58:54,464
o presidente Bush aceita testemunhar
perante a Comissão do 11 de Setembro,
2253
01:58:54,498 --> 01:58:57,734
mas apenas se o vice-presidente
Dick Cheney for com ele.
2254
01:58:58,402 --> 01:59:00,736
Porque insistem em comparecer juntos?
2255
01:59:00,771 --> 01:59:03,874
A Comissão quer colocar-nos questões,
é por isso que nos vamos reunir,
2256
01:59:03,909 --> 01:59:06,977
e estou ansioso por reunir-me com eles
e responder às suas questões.
2257
01:59:07,577 --> 01:59:11,515
Por que razão se apresentam juntos
e não separados, como foi pedido?
2258
01:59:11,648 --> 01:59:16,286
Porque é uma boa oportunidade
de respondermos juntos a questões
2259
01:59:16,321 --> 01:59:20,924
que a Comissão nos quer colocar
e às quais eu pretendo responder.
2260
01:59:20,959 --> 01:59:24,245
A 29 de Abril de 2004,
numa sessão à porta fechada,
2261
01:59:24,280 --> 01:59:27,496
o presidente Bush
e o vice-presidente Dick Cheney
2262
01:59:27,531 --> 01:59:31,818
compareceram juntos perante a Comissão
durante aproximadamente 3 horas.
2263
01:59:31,853 --> 01:59:36,106
Não foram questionados sob juramento,
o seu testemunho não foi gravado
2264
01:59:36,141 --> 01:59:39,775
e os registos da Comissão são sujeitos
à censura da Casa Branca.
2265
01:59:39,810 --> 01:59:43,647
Sr. Presidente, muitos críticos dizem
que quis comparecer com o Vice-Presidente
2266
01:59:43,682 --> 01:59:46,148
para que pudessem
contar a mesma história...
2267
01:59:46,183 --> 01:59:50,687
Diga-nos porque foram juntos
e como responderia a esses críticos.
2268
01:59:50,721 --> 01:59:52,222
Sim, tentem perceber...
2269
01:59:52,723 --> 01:59:55,659
Se tivéssemos algo a esconder,
não nos tínhamos reunido com eles.
2270
01:59:55,694 --> 01:59:58,095
Eu fiquei satisfeito com a reunião.
2271
01:59:58,495 --> 02:00:00,429
Penso que a acharam útil.
2272
02:00:00,464 --> 02:00:02,497
- Sim, Adam?
- Sr. Presidente...
2273
02:00:02,532 --> 02:00:07,137
Não acha que as famílias merecem
ter uma transcrição ou poderem ver...?
2274
02:00:07,170 --> 02:00:10,807
Adam, perguntou-me isso ontem.
A resposta é a mesma.
2275
02:00:12,142 --> 02:00:14,343
19 de Maio, 2004.
2276
02:00:14,378 --> 02:00:17,848
Rudolph Giuliani presta depoimento
perante a Comissão do 11 de Setembro.
2277
02:00:17,881 --> 02:00:20,582
Vamos agora ouvir
a nossa primeira testemunha,
2278
02:00:20,617 --> 02:00:24,922
o célebre anterior presidente da câmara
de Nova Iorque, Rudy Giuliani.
2279
02:00:26,356 --> 02:00:30,961
Sr. Giuliani, levante-se e erga
a mão direita para ficar sob juramento.
2280
02:00:30,996 --> 02:00:34,115
...e o fATO de muitos o terem
interpretado dessa forma,
2281
02:00:34,150 --> 02:00:37,234
manteve a situação mais
calma e facilitou a evacuação...
2282
02:00:37,269 --> 02:00:38,066
Não! Não!
2283
02:00:38,101 --> 02:00:39,970
- Estas pessoas...
- Fale sobre os rádios!
2284
02:00:40,003 --> 02:00:43,307
- Estas pessoas...
- Fale sobre os rádios!
2285
02:00:43,740 --> 02:00:45,575
Fale sobre os rádios!
2286
02:00:45,776 --> 02:00:47,477
Pedimos que...
2287
02:00:49,446 --> 02:00:52,414
Não disseram ao meu filho para sair!
2288
02:00:52,449 --> 02:00:54,918
- Ele teria saído!
- São pagos para mentir!
2289
02:00:54,953 --> 02:00:56,820
O meu filho foi assassinado!
2290
02:00:56,853 --> 02:00:59,022
Morreu por causa
da vossa incompetência!
2291
02:00:59,057 --> 02:01:01,525
E os rádios não funcionaram!
2292
02:01:01,625 --> 02:01:05,427
Estão a perder tempo
com questões inúteis.
2293
02:01:05,462 --> 02:01:07,598
- Vocês é que estão a perder tempo!
- Por favor...
2294
02:01:08,065 --> 02:01:12,769
Thomas Kean e Lee Hamilton iriam afirmar
mais tarde no seu livro "Sem Precedentes"
2295
02:01:12,804 --> 02:01:15,973
que tinham sido demasiado brandos
com o presidente Giuliani.
2296
02:01:16,008 --> 02:01:18,926
Uma das perguntas
que não fizeram foi:
2297
02:01:18,961 --> 02:01:21,810
quem avisou que a torre sul iria ruir?
2298
02:01:21,845 --> 02:01:23,714
- Sr. Presidente, consegue ouvir-me?
- Sim, consigo.
2299
02:01:23,780 --> 02:01:25,047
Está a falar com...
2300
02:01:25,082 --> 02:01:27,382
Esteve reunido com a FEMA?
2301
02:01:27,417 --> 02:01:31,071
Fui até ao local e instalámos o centro
de operações na 75 Barclay Street,
2302
02:01:31,106 --> 02:01:34,725
onde se encontrava o Comissário da
Polícia e o Comissário dos Bombeiros...
2303
02:01:34,758 --> 02:01:39,563
...e estávamos ali a gerir as operações
quando nos disseram que o WTC iria ruir.
2304
02:01:39,598 --> 02:01:42,766
E desmoronou-se antes de
conseguirmos sair do edifício.
2305
02:01:42,799 --> 02:01:45,402
Quem é que não avisou
as pessoas nesse edifício?
2306
02:01:45,969 --> 02:01:48,704
Eu admiro isso bastante e penso...
2307
02:01:48,739 --> 02:01:51,842
Parem com as bajulações!
Morreram 3.000 pessoas!
2308
02:01:51,875 --> 02:01:54,845
Elas não morreram
por ele ser um grande líder!
2309
02:01:55,045 --> 02:01:58,482
Deixem-nos fazer
algumas perguntas a sério!
2310
02:01:59,016 --> 02:02:01,418
Só preciso de dois minutos
para o desmentir!
2311
02:02:01,451 --> 02:02:04,855
Vamos fazer algumas
perguntas a sério!
2312
02:02:10,127 --> 02:02:14,064
Acabem com as perguntas da tanga!
Acabem com as bajulações!
2313
02:02:14,099 --> 02:02:16,431
O meu irmão era um bombeiro,
2314
02:02:16,466 --> 02:02:19,770
e eu quero saber porque
morreram 300 bombeiros.
2315
02:02:19,805 --> 02:02:22,371
E tenho algumas perguntas a sério.
2316
02:02:22,406 --> 02:02:26,610
Vamos fazer algumas perguntar a sério.
Será que é injusto?
2317
02:02:27,811 --> 02:02:30,614
A Comissão do 11 de Setembro iria
disponibilizar o seu relatório final
2318
02:02:30,647 --> 02:02:33,348
a 22 de Janeiro de 2004,
2319
02:02:33,383 --> 02:02:36,753
e dar por encerrada a sua tarefa
a 21 de Agosto.
2320
02:02:36,954 --> 02:02:39,156
A Comissão do 11 de Setembro
foi um encobrimento.
2321
02:02:39,222 --> 02:02:41,458
A questão é:
O que estava a encobrir?
2322
02:02:41,525 --> 02:02:44,261
A terrível explicação
é negligência total,
2323
02:02:44,262 --> 02:02:46,997
maleficência, abuso de poder...
o que lhe queiram chamar...
2324
02:02:47,898 --> 02:02:52,002
Se não conseguir ler,
todas as 571 páginas do relatório,
2325
02:02:52,003 --> 02:02:54,204
em Agosto de 2006,
2326
02:02:54,205 --> 02:02:57,474
foi editado o livro de banda desenhada
sobre o relatório do 11 de Setembro.
2327
02:02:57,541 --> 02:03:00,143
Deve dizer-lhe tudo
o que precisa de saber.
2328
02:03:01,211 --> 02:03:06,016
EPÍLOGO
2329
02:03:07,017 --> 02:03:08,685
Na manhã
de 11 de Setembro,
2330
02:03:09,052 --> 02:03:12,055
19 árabes embarcaram
em quatro aviões comerciais,
2331
02:03:12,155 --> 02:03:13,857
em três aeroportos diferentes,
2332
02:03:13,858 --> 02:03:17,294
e despenharam-nos
no WTC e no Pentágono,
2333
02:03:17,961 --> 02:03:20,897
sem qualquer
intervenção militar.
2334
02:03:21,398 --> 02:03:22,399
Ou então...
2335
02:03:22,566 --> 02:03:27,371
Mentiram-nos e continuam a fazê-lo
acerca dos eventos de 11 de Setembro,
2336
02:03:27,537 --> 02:03:31,341
e elementos dentro do governo
dos EUA e da comunicação social
2337
02:03:31,541 --> 02:03:33,777
continuam a encobrir a verdade.
2338
02:03:34,978 --> 02:03:38,982
Estas são as mesmas pessoas que mentiram
sobre armas de destruição maciça.
2339
02:03:39,182 --> 02:03:41,051
Defenderam
uma mentira que matou
2340
02:03:41,118 --> 02:03:44,655
várias centenas de milhares
de inocentes no estrangeiro.
2341
02:03:44,922 --> 02:03:46,723
Poderiam elas também
apoiar uma mentira
2342
02:03:46,857 --> 02:03:50,527
que matou quase 3.000 inocentes,
no nosso próprio país?
2343
02:03:50,661 --> 02:03:53,196
Toda a nossa política
externa e interna
2344
02:03:53,397 --> 02:03:55,999
tem sido baseada
nos acontecimentos do 11 de Setembro.
2345
02:03:56,800 --> 02:04:01,138
Permitiu a passagem
das Leis Patrióticas 1 e 2,
2346
02:04:03,740 --> 02:04:06,143
estabelecidas com
o Departamento de Segurança Interna.
2347
02:04:07,244 --> 02:04:10,981
Facilitou as invasões
do Afeganistão e do Iraque.
2348
02:04:12,082 --> 02:04:14,685
E foi usado para passar
a Lei de Comissões Militares,
2349
02:04:15,018 --> 02:04:17,254
que acabou oficialmente
com o Habeas Corpus.
2350
02:04:17,354 --> 02:04:20,157
Habeas Corpus, em latim,
significa "Tu tens o corpo".
2351
02:04:20,290 --> 02:04:24,127
Diz em termos da Lei, que ninguém
pode simplesmente agarrar em alguém,
2352
02:04:24,328 --> 02:04:26,330
metê-lo num buraco negro,
e mantê-lo lá,
2353
02:04:26,396 --> 02:04:29,199
sem que essa pessoa tenha
o direito de apelar a um tribunal,
2354
02:04:29,333 --> 02:04:33,303
que diga: "Tem o corpo, então,
de que acusa esta pessoa,"
2355
02:04:33,503 --> 02:04:35,505
"e que provas é que possui
para a acusar?"
2356
02:04:36,306 --> 02:04:38,375
Assim como vigilância doméstica,
2357
02:04:38,408 --> 02:04:40,978
tudo em nome da luta
contra o terrorismo.
2358
02:04:42,179 --> 02:04:43,981
E quem acaba
por pagar tudo isto?
2359
02:04:44,448 --> 02:04:47,050
Você paga.
Os seus filhos pagam.
2360
02:04:48,185 --> 02:04:49,987
Quando o presidente Bush
tomou posse,
2361
02:04:50,254 --> 02:04:54,324
herdou um saldo positivo
de 284 mil milhões de dólares.
2362
02:04:55,058 --> 02:04:57,261
A sua Administração
é agora responsável
2363
02:04:57,361 --> 02:05:00,664
por 4 dos 5 maiores
défices da História.
2364
02:05:01,131 --> 02:05:03,734
O quinto lugar
pertence ao seu pai.
2365
02:05:04,334 --> 02:05:08,305
A 2 de Novembro de 2005,
a Administração Bush
2366
02:05:08,306 --> 02:05:10,674
tinha pedido mais dinheiro
emprestado a nações estrangeiras
2367
02:05:10,675 --> 02:05:13,977
do que todas as administrações
anteriores juntas.
2368
02:05:15,245 --> 02:05:19,483
De 1776 a 2000,
42 presidentes
2369
02:05:19,683 --> 02:05:23,220
pediram um total
de 1,01 biliões de dólares
2370
02:05:23,320 --> 02:05:25,355
a governos
e instituições estrangeiras.
2371
02:05:26,356 --> 02:05:30,928
De 2001 a 2005,
só a Administração Bush
2372
02:05:31,395 --> 02:05:34,364
pediu 1,05 biliões de dólares.
2373
02:05:35,499 --> 02:05:36,833
Para onde vai
este dinheiro?
2374
02:05:38,335 --> 02:05:41,405
O Governo,
criado pelo Povo e para o Povo,
2375
02:05:42,205 --> 02:05:43,840
virou-nos as costas.
2376
02:05:44,841 --> 02:05:47,144
Ou será que fomos nós
que lhe virámos as costas?
2377
02:05:48,011 --> 02:05:49,646
Eles espiam-nos.
2378
02:05:50,847 --> 02:05:53,684
Eles torturam
e aprisionam civis inocentes.
2379
02:05:55,586 --> 02:05:56,820
Pergunte a si próprio:
2380
02:05:57,487 --> 02:05:59,222
O que está a acontecer?
2381
02:05:59,923 --> 02:06:01,725
Para onde nos dirigimos?
2382
02:06:02,125 --> 02:06:05,462
E será que estaríamos aqui hoje
sem o 11 de Setembro?
2383
02:06:08,298 --> 02:06:12,970
PONTAS SOLTAS
- E D I Ç Ã O F I N A L -
2384
02:06:13,337 --> 02:06:17,874
Escrito, Realizado e Editado por
2385
02:06:19,877 --> 02:06:22,446
Produtor
2386
02:06:29,686 --> 02:06:32,423
Produtor
2387
02:06:43,133 --> 02:06:47,538
Produtor Executivo
2388
02:06:49,706 --> 02:06:53,177
Produtor Executivo
2389
02:06:58,048 --> 02:07:01,852
Assistente de Produção
2390
02:07:05,255 --> 02:07:09,159
Música
2391
02:07:12,463 --> 02:07:15,933
Música
2392
02:07:17,701 --> 02:07:22,139
Música
2393
02:07:24,775 --> 02:07:30,180
Efeitos Visuais
2394
02:07:30,714 --> 02:07:32,383
És algum parvalhão?
2395
02:07:34,084 --> 02:07:37,054
Agradecimentos especiais
2396
02:07:40,324 --> 02:07:43,594
Agradecimentos especiais
2397
02:07:47,264 --> 02:07:51,902
Agradecimentos especiais
2398
02:07:54,538 --> 02:08:00,811
Agradecimentos especiais
2399
02:08:07,418 --> 02:08:11,055
Equipa de Nova Iorque
2400
02:08:14,224 --> 02:08:17,127
Equipa de Nova Iorque
2401
02:08:31,575 --> 02:08:34,545
Equipa de Arlington
2402
02:08:38,682 --> 02:08:43,821
Equipa de Shanksville
2403
02:09:06,410 --> 02:09:11,115
Dedicado às 2.974 vidas
que se extinguiram
2404
02:09:11,116 --> 02:09:16,053
...e ao interminável número
de vidas que se seguiram.
2405
02:09:16,054 --> 02:09:25,863
EXIJA UMA NOVA INVESTIGAÇÃO.
2406
02:09:26,130 --> 02:09:32,169
www.docsPT.com
2407
02:09:32,369 --> 02:09:37,574
Visite os seguintes websites
para informação sobre o 9/11:
208435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.