All language subtitles for Lessons.in.Chemistry.S01E08.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 Mom, look. 2 00:00:40,916 --> 00:00:42,000 What is it? 3 00:00:43,085 --> 00:00:44,586 A lead. 4 00:00:54,930 --> 00:00:56,431 Holy shit, it's a limo! 5 00:00:57,516 --> 00:00:58,725 [grunts] 6 00:00:59,351 --> 00:01:00,561 [Fred] It's a Cadillac! 7 00:01:01,311 --> 00:01:04,647 I bet he's a professional baseball player. Or a movie star. 8 00:01:31,717 --> 00:01:36,471 Sir... I need to apologize to you. Uh, please. 9 00:01:37,723 --> 00:01:41,351 My secretary, uh, misspoke on the phone with you earlier. 10 00:01:41,935 --> 00:01:43,144 Uh, how so? 11 00:01:43,145 --> 00:01:45,647 Calvin Evans was here. 12 00:01:47,608 --> 00:01:48,858 Yeah, he was adopted. 13 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 No, sir. 14 00:01:50,944 --> 00:01:52,404 He was taken from us. 15 00:01:54,990 --> 00:01:56,617 Tuberculosis. 16 00:02:00,120 --> 00:02:01,662 When did this happen? 17 00:02:01,663 --> 00:02:03,040 Last summer. 18 00:02:14,635 --> 00:02:16,970 Calvin was an extraordinary boy. 19 00:02:17,721 --> 00:02:20,432 Unparalleled aptitude for the sciences. 20 00:02:21,183 --> 00:02:24,561 He benefited so much from the Remsen Foundation's support. 21 00:02:39,952 --> 00:02:41,036 Calvin. 22 00:02:41,620 --> 00:02:45,040 I'm sorry... but he doesn't want you. 23 00:04:19,927 --> 00:04:22,011 [phone ringing] 24 00:04:22,012 --> 00:04:25,474 - Supper at Six. Can I help you? - Supper at Six. Yes. 25 00:04:26,266 --> 00:04:29,060 [clicks tongue] Mmm. Who are those for? 26 00:04:29,061 --> 00:04:31,312 Next time, let me know. I have a singular florist. 27 00:04:31,313 --> 00:04:34,024 I got them for the office. You said it was drab. 28 00:04:34,816 --> 00:04:36,777 I wanted to de-drab it. 29 00:04:37,694 --> 00:04:40,781 [chuckles] Well, they're beautiful. [chuckles] 30 00:04:42,658 --> 00:04:44,367 - It doesn't weigh as... - Thank you. 31 00:04:44,368 --> 00:04:46,869 Good morning. The Remsen Foundation hasn't called back. 32 00:04:46,870 --> 00:04:48,120 I wasn't going to ask. 33 00:04:48,121 --> 00:04:50,081 But since you've brought it up, that's very rude of them. 34 00:04:50,082 --> 00:04:52,291 I always make a point of returning all my outstanding calls 35 00:04:52,292 --> 00:04:53,751 - by the end of the day. - Of course. 36 00:04:53,752 --> 00:04:55,461 Because you are a citizen of a civil society. 37 00:04:55,462 --> 00:04:57,296 I mean, Mad's about to drive down there herself. 38 00:04:57,297 --> 00:04:58,297 - Miss Zott. - Also, um... 39 00:04:58,298 --> 00:04:59,216 - Thank you. - Yeah. 40 00:04:59,217 --> 00:05:00,591 - [clears throat] Hello. - Hi. 41 00:05:00,592 --> 00:05:01,592 Yes? 42 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 Actually, never mind. It's nothing. 43 00:05:04,471 --> 00:05:06,014 Fran, you never have nothing to say. 44 00:05:07,224 --> 00:05:09,642 It's personal. It's not show-related. So if you wanted to... 45 00:05:09,643 --> 00:05:12,604 Oh, that is convenient because we are friends and also colleagues. 46 00:05:13,939 --> 00:05:15,148 [whispers] I have a crush on Walter. 47 00:05:16,400 --> 00:05:19,694 - Oh! Oh, this is fantastic. - I said, stop smiling. 48 00:05:19,695 --> 00:05:22,990 I can't. I won't. [gasps] Are... You must ask him to dinner. 49 00:05:23,532 --> 00:05:26,784 - No. The man asks. - Not if the man is shy. 50 00:05:26,785 --> 00:05:28,578 Not if the man doesn't value his self-worth. 51 00:05:28,579 --> 00:05:31,581 Not if the woman is confident. Not if the woman knows what she wants. 52 00:05:31,582 --> 00:05:33,499 Mmm. Forget I said anything. 53 00:05:33,500 --> 00:05:35,918 That is impossible. I have an impeccable memory. You... 54 00:05:35,919 --> 00:05:38,671 - Yes, hello. Hi. - Phil is asking for you both on the stage. 55 00:05:38,672 --> 00:05:41,465 - Will Walter be there? - Yes, Walter too. 56 00:05:41,466 --> 00:05:43,259 - We'll be right there. - Mm-hmm. 57 00:05:43,260 --> 00:05:44,552 - [both] Thank you. - Sure. 58 00:05:44,553 --> 00:05:46,846 - I can't wait for this meeting. Walter? - Forget it. 59 00:05:46,847 --> 00:05:48,639 I can't. Walter. 60 00:05:48,640 --> 00:05:51,017 [Phil] Swift & Crisp is dead. 61 00:05:51,018 --> 00:05:53,437 Why? Our numbers are holding. 62 00:05:54,104 --> 00:05:57,482 They believe that politics don't belong in the kitchen. 63 00:05:58,525 --> 00:06:01,110 - [clicks tongue] May they rest in peace. - Oh, you find this funny? 64 00:06:01,111 --> 00:06:04,406 - No, I don't find racism funny. - [Walter] Okay. Okay. 65 00:06:05,032 --> 00:06:07,950 So we have our work cut out for us. We'll find another sponsor. 66 00:06:07,951 --> 00:06:12,413 No. I can't even get a cat food company to return my calls. 67 00:06:12,414 --> 00:06:13,832 Oh, you don't believe me? 68 00:06:14,917 --> 00:06:16,000 You know what? 69 00:06:16,001 --> 00:06:20,755 You mock me, you belittle me, you dismiss our sponsors. 70 00:06:20,756 --> 00:06:23,799 You think that this show is some kind of public service. 71 00:06:23,800 --> 00:06:26,677 Well, guess what? It's not. It's a business. 72 00:06:26,678 --> 00:06:28,054 So here's your deadline. 73 00:06:28,055 --> 00:06:30,974 Two weeks to find a sponsor or you're fired. 74 00:06:31,642 --> 00:06:33,685 Enjoy these last few days. 75 00:06:35,646 --> 00:06:39,106 [Harriet] We're only missing one vote to stop the construction of the freeway. 76 00:06:39,107 --> 00:06:41,025 The undecideds are Thompson and Sommers, 77 00:06:41,026 --> 00:06:43,195 and neither is conveniently returning my calls. 78 00:06:46,198 --> 00:06:47,324 Really? 79 00:06:48,742 --> 00:06:49,785 Thank you. 80 00:06:51,078 --> 00:06:52,746 [Harriet screams] 81 00:06:54,122 --> 00:06:55,248 [paralegal] Is everything okay? 82 00:06:55,249 --> 00:06:58,876 [inhales sharply] We have it. [inhales sharply] 83 00:06:58,877 --> 00:07:01,839 Thompson is out, but Sommers is in! We have the vote. 84 00:07:02,422 --> 00:07:03,589 - You're sure? - [chuckles] 85 00:07:03,590 --> 00:07:06,217 It only took seven years, three hundred motions 86 00:07:06,218 --> 00:07:09,011 and half-a-dozen trips to Sacramento, but surly, old, 87 00:07:09,012 --> 00:07:11,514 beautiful Sommers is in. [breathes shakily] 88 00:07:11,515 --> 00:07:13,558 - [stammers] Anything for me to do? - Yes. 89 00:07:13,559 --> 00:07:15,434 Pray that that man doesn't drop dead of a heart attack 90 00:07:15,435 --> 00:07:17,687 - before Tuesday's vote. [chuckles] - I'm headed to church. 91 00:07:17,688 --> 00:07:22,025 {\an8}Go. Yes! [inhales sharply, screams] 92 00:07:24,528 --> 00:07:26,070 - Oh, she's just so clever. - Oh, my God. 93 00:07:26,071 --> 00:07:27,738 I can't believe that she actually called herself. 94 00:07:27,739 --> 00:07:30,993 - [chuckles] What if she comes, mmm? - [Wilson] Good morning. 95 00:07:32,160 --> 00:07:33,954 Welcome back into town, sir. 96 00:07:35,205 --> 00:07:36,455 What am I missing? 97 00:07:36,456 --> 00:07:38,541 [inhales sharply] Elizabeth Zott personally called, 98 00:07:38,542 --> 00:07:40,459 not once, not twice, but three times. 99 00:07:40,460 --> 00:07:41,752 Who's Elizabeth Zott? 100 00:07:41,753 --> 00:07:45,381 Elizabeth Zott! Supper at Six? She's on television. 101 00:07:45,382 --> 00:07:47,133 - Why does she want to talk to me? - [chuckles] 102 00:07:47,134 --> 00:07:48,426 That's what we're desperate to know. 103 00:07:48,427 --> 00:07:50,303 [chuckles] Well, I'm on the edge of my seat. 104 00:07:50,304 --> 00:07:52,013 - [chuckles] - Get her on the line, please. 105 00:07:52,014 --> 00:07:53,098 [chuckles] 106 00:07:54,391 --> 00:07:55,808 - [squeals, chuckles] - [chuckles] 107 00:07:55,809 --> 00:07:58,020 [phone ringing] 108 00:08:04,985 --> 00:08:06,987 [applause] 109 00:08:11,742 --> 00:08:15,494 Well, surely there should be a higher bar to applause than stuffing mushrooms. 110 00:08:15,495 --> 00:08:16,580 [audience laughing] 111 00:08:17,956 --> 00:08:21,417 Did you know that there are over 10,000 mushrooms varietals in the world, 112 00:08:21,418 --> 00:08:23,378 but only four to five percent are edible? 113 00:08:25,964 --> 00:08:28,216 When you think about it, it's sort of like humans. 114 00:08:28,217 --> 00:08:30,885 There's only four to five percent that I find digestible, 115 00:08:30,886 --> 00:08:33,514 - wouldn't you agree? - [audience laughing] 116 00:08:34,722 --> 00:08:37,266 [inhale sharply] While we wait for these mushrooms to roast, 117 00:08:37,267 --> 00:08:38,809 why don't we have a little Q&A? 118 00:08:39,394 --> 00:08:40,436 Hmm... 119 00:08:40,437 --> 00:08:42,063 - Oh, right here. - Oh. Oh. 120 00:08:43,482 --> 00:08:44,900 Second row from the back. 121 00:08:47,152 --> 00:08:50,989 Miss Zott, I'm sure you don't remember me. But I was here a few months ago. 122 00:08:51,657 --> 00:08:54,158 Dr. Fillis, open heart surgeon. Of course, I remember. 123 00:08:54,159 --> 00:08:57,245 [chuckles] Well, not quite yet. 124 00:08:57,246 --> 00:09:00,706 But I did get accepted into USC medical school. 125 00:09:00,707 --> 00:09:01,917 [gasping] 126 00:09:03,043 --> 00:09:05,963 I knew you would. I knew you could. 127 00:09:06,672 --> 00:09:09,924 I'm the oldest student in the class and I'm constantly exhausted, 128 00:09:09,925 --> 00:09:12,845 but I've also never been happier. [chuckles] 129 00:09:13,929 --> 00:09:16,181 Now that is worthy of applause. 130 00:09:28,569 --> 00:09:31,612 I just wanna thank you for seeing something in me 131 00:09:31,613 --> 00:09:33,574 that I didn't see in myself. 132 00:09:34,449 --> 00:09:36,617 [audience applauding] 133 00:09:36,618 --> 00:09:37,703 Thank you. 134 00:09:39,705 --> 00:09:42,915 [sniffles, exhales sharply] Are there any other questions? 135 00:09:42,916 --> 00:09:44,668 - [clamoring] - Right here. 136 00:09:47,087 --> 00:09:50,381 You know, in all of the excitement of the day, 137 00:09:50,382 --> 00:09:55,344 I forgot to tell you about a giant opportunity. Big. 138 00:09:55,345 --> 00:09:56,929 [sighs] I'm all ears. 139 00:09:56,930 --> 00:09:59,056 Woodrow Wilson Middle School asked you 140 00:09:59,057 --> 00:10:00,934 to be the judge of their sixth grade science fair. 141 00:10:03,061 --> 00:10:05,856 I politely declined on your behalf. 142 00:10:06,857 --> 00:10:10,319 No. I'll do it. They... Anything to distract my mind. 143 00:10:11,278 --> 00:10:12,320 Really? 144 00:10:12,321 --> 00:10:13,655 Really. 145 00:10:14,406 --> 00:10:16,616 I will call and make it so. 146 00:10:16,617 --> 00:10:17,743 Hmm. 147 00:10:18,744 --> 00:10:20,244 Walter, are you currently dating someone? 148 00:10:20,245 --> 00:10:23,207 No. I function best alone. 149 00:10:24,208 --> 00:10:25,876 I used to think that too. 150 00:10:26,835 --> 00:10:28,879 - And then? - I met Calvin. 151 00:10:32,132 --> 00:10:36,261 If the opportunity presents itself... love, I mean... 152 00:10:37,930 --> 00:10:39,263 I'd like you to consider it. 153 00:10:39,264 --> 00:10:41,475 [inhales deeply, exhales heavily] 154 00:10:42,184 --> 00:10:44,268 God, I feel like I'm in a shrink's office. 155 00:10:44,269 --> 00:10:46,688 - [chuckles] - [sighs] Well... 156 00:10:48,440 --> 00:10:50,650 Off to call more sponsors. 157 00:10:50,651 --> 00:10:51,735 Walter... 158 00:10:55,364 --> 00:10:59,826 Doing this was not... what I asked for or what I wanted. 159 00:11:01,245 --> 00:11:04,665 But now that I feel the show being pulled away from me, I... 160 00:11:06,333 --> 00:11:09,002 I feel like a piece of me is going with it. 161 00:11:11,755 --> 00:11:12,923 Elizabeth. 162 00:11:13,423 --> 00:11:14,883 I am your producer. 163 00:11:15,509 --> 00:11:21,139 [smacks lips] It is my professional duty and my personal choice to have your back. 164 00:11:22,808 --> 00:11:24,518 Whatever happens, that won't change. 165 00:11:26,395 --> 00:11:27,395 Thank you. 166 00:11:27,396 --> 00:11:28,855 Now if you'll excuse me, 167 00:11:28,856 --> 00:11:32,192 I have to go RSVP to a bunch of six graders on your behalf. 168 00:11:37,656 --> 00:11:39,825 [phone ringing] 169 00:11:44,746 --> 00:11:45,998 Elizabeth Zott. 170 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 Yes, it's the real Elizabeth Zott. 171 00:11:51,336 --> 00:11:54,673 Yes, but I would prefer to meet in person. What is your address? 172 00:11:59,011 --> 00:12:00,429 [sighs] 173 00:12:01,972 --> 00:12:03,849 - Are you nervous? - No. 174 00:12:04,600 --> 00:12:07,268 Because it would be perfectly fine to be nervous. 175 00:12:07,269 --> 00:12:09,730 - I'm nervous. - You are? 176 00:12:10,939 --> 00:12:11,857 I am. 177 00:12:14,109 --> 00:12:15,527 It's you and me. 178 00:12:19,907 --> 00:12:20,908 [sighs] 179 00:12:29,666 --> 00:12:33,629 I've never seen this one. He's so serious. 180 00:12:35,464 --> 00:12:38,550 Sorry I'm late. Harry Wilson. 181 00:12:39,301 --> 00:12:41,302 [inhales sharply] I told my wife you were coming by, 182 00:12:41,303 --> 00:12:44,388 and she shrieked like you were Elvis. [chuckles] 183 00:12:44,389 --> 00:12:46,098 How can I help you? 184 00:12:46,099 --> 00:12:47,934 Hmm. Um... 185 00:12:47,935 --> 00:12:51,771 Mr. Wilson, uh, this may sound peculiar, 186 00:12:51,772 --> 00:12:54,858 but we are here to ask some questions about Calvin Evans. 187 00:12:55,567 --> 00:13:00,280 Um... Why did the Remsen Foundation support Calvin his whole life? 188 00:13:02,157 --> 00:13:04,743 I'm sorry, how do you know Calvin Evans? 189 00:13:05,869 --> 00:13:07,204 He w... Um... 190 00:13:11,208 --> 00:13:13,502 This is Mad, my daughter. 191 00:13:14,419 --> 00:13:15,754 Mine and Calvin's. 192 00:13:23,637 --> 00:13:25,388 Please, uh... [inhales deeply] 193 00:13:25,389 --> 00:13:31,353 Please, hold on. [breathes heavily] It's not for me to explain. 194 00:13:38,652 --> 00:13:40,070 Oh, my goodness. 195 00:13:52,541 --> 00:13:54,959 [panting] Hi. 196 00:13:54,960 --> 00:13:57,838 Uh, Ms. Parker, I have an urgent message. 197 00:14:18,775 --> 00:14:22,988 You must be Mad. I'm Avery. 198 00:14:23,739 --> 00:14:25,115 I'm your... 199 00:14:27,743 --> 00:14:28,869 Calvin's mother. 200 00:14:31,121 --> 00:14:32,247 It's okay. 201 00:14:36,210 --> 00:14:37,294 - Thank you. - Yeah. 202 00:14:39,254 --> 00:14:40,672 Come on, bunny. 203 00:14:50,140 --> 00:14:51,891 There's so much I wanna ask, but... 204 00:14:51,892 --> 00:14:54,603 Why did you give my dad to that boys' home? 205 00:14:57,356 --> 00:14:58,815 I... Um... 206 00:15:02,069 --> 00:15:05,155 [sighs] If it's okay, I think I'd like to start from the beginning. 207 00:15:06,823 --> 00:15:08,200 [clicks tongue, inhales deeply] 208 00:15:09,326 --> 00:15:10,952 When I was 16, 209 00:15:10,953 --> 00:15:15,499 - uh, I got pregnant accidentally. - [baby crying] 210 00:15:19,294 --> 00:15:23,673 Here you go. All right. Easy. 211 00:15:23,674 --> 00:15:27,176 Having a baby was the most extraordinary thing 212 00:15:27,177 --> 00:15:29,304 that had ever happened to me. 213 00:15:30,722 --> 00:15:32,723 But like most things in my life, 214 00:15:32,724 --> 00:15:36,853 my parents had other plans, and I had no say. 215 00:15:36,854 --> 00:15:38,689 No. Please. No, no, no. 216 00:15:39,273 --> 00:15:40,357 [sighs] 217 00:15:41,775 --> 00:15:43,443 I didn't know where they brought him. 218 00:15:44,111 --> 00:15:45,529 I had no picture of him. 219 00:15:47,114 --> 00:15:51,660 But the one wish that they did honor was his name. Calvin. 220 00:15:53,370 --> 00:15:55,955 I only knew him for a matter of minutes, 221 00:15:55,956 --> 00:16:00,419 but his existence changed the entire course of my life. 222 00:16:02,880 --> 00:16:04,088 When I turned 25, 223 00:16:04,089 --> 00:16:06,924 I gained access... [sighs] ...to my trust fund, 224 00:16:06,925 --> 00:16:11,137 and I hired a lawyer to help me find Calvin. 225 00:16:11,138 --> 00:16:13,599 Wilson became like a father to me. [chuckles] 226 00:16:14,892 --> 00:16:17,393 I also started the Remsen Foundation 227 00:16:17,394 --> 00:16:21,355 {\an8}and donated money to boys' homes within a 300-mile radius 228 00:16:21,356 --> 00:16:23,275 {\an8}in hopes that I could help him from afar. 229 00:16:25,068 --> 00:16:26,153 We never stopped looking. 230 00:16:29,031 --> 00:16:30,948 And then, one day, 231 00:16:30,949 --> 00:16:35,411 it was as if the clouds lifted and the heavens parted, 232 00:16:35,412 --> 00:16:37,581 and Wilson managed to find him, 233 00:16:38,916 --> 00:16:42,711 only to be told that he had recently died. 234 00:16:47,299 --> 00:16:50,135 That hope popped like a balloon. 235 00:16:51,887 --> 00:16:52,971 It flattened me. 236 00:16:54,264 --> 00:16:58,267 Wasn't until that magazine cover decades... 237 00:16:58,268 --> 00:17:02,105 [sighs] ...later that I saw him again. 238 00:17:17,204 --> 00:17:20,457 I don't much care who's responsible for miracles. 239 00:17:20,958 --> 00:17:23,292 I only cared that this miracle was mine. 240 00:17:24,586 --> 00:17:28,339 {\an8}I wrote letter after letter, asking to meet him... 241 00:17:29,633 --> 00:17:31,134 but I never heard back. 242 00:17:34,721 --> 00:17:36,014 And then, one day... 243 00:17:39,685 --> 00:17:42,895 I received a letter in the mail from a law office. 244 00:17:42,896 --> 00:17:44,815 It was a cease and desist. 245 00:17:45,983 --> 00:17:47,359 I thought he hated me. 246 00:17:48,110 --> 00:17:50,153 That he wanted nothing to do with me. 247 00:17:50,779 --> 00:17:54,658 And he had every right. I mean, I'd have hated me too. 248 00:17:58,704 --> 00:18:00,080 I came by your house once. 249 00:18:01,456 --> 00:18:05,002 I saw the two of you together. 250 00:18:06,336 --> 00:18:08,172 He looked so happy. 251 00:18:08,922 --> 00:18:10,174 So at peace. 252 00:18:13,594 --> 00:18:16,221 And I knew it was time for me to let him go. 253 00:18:21,768 --> 00:18:24,271 Had I known he had a child... [exhales shakily] 254 00:18:27,858 --> 00:18:29,318 I'm so sorry. 255 00:18:30,527 --> 00:18:32,196 He thought that you were dead. 256 00:18:33,989 --> 00:18:36,074 What a poor boy to believe that. 257 00:18:38,869 --> 00:18:40,204 Tell me... [chuckles] 258 00:18:41,705 --> 00:18:43,040 ...what did I miss? 259 00:18:44,041 --> 00:18:45,751 Who was this man? 260 00:18:48,712 --> 00:18:52,758 He was brilliant, decent and kind. 261 00:18:56,678 --> 00:18:59,805 - And a very funny dancer. - [chuckles] 262 00:18:59,806 --> 00:19:03,685 I'm a funny dancer. Are you a funny dancer too? 263 00:19:05,521 --> 00:19:06,688 I don't know. 264 00:19:08,273 --> 00:19:09,398 Hmm. 265 00:19:09,399 --> 00:19:11,943 You know, I had... [clears throat] ...hoped that, uh, 266 00:19:11,944 --> 00:19:14,154 we could get to know each other a little bit. 267 00:19:15,572 --> 00:19:17,240 I never got the chance with Calvin, 268 00:19:17,241 --> 00:19:21,119 and I'd give anything to get to know his daughter. 269 00:19:24,915 --> 00:19:26,542 My granddaughter. 270 00:19:29,253 --> 00:19:34,842 It's been a long journey to get here, and we're gonna need some time. 271 00:19:35,676 --> 00:19:38,053 - Of course. - Yeah. 272 00:19:40,472 --> 00:19:44,726 Can I ask, why did you name him Calvin? Was that a family name? 273 00:19:45,519 --> 00:19:47,813 No, I named him after John Calvin. 274 00:19:49,147 --> 00:19:50,482 I'm not sure I know who that is. 275 00:19:51,942 --> 00:19:55,152 He was a 16th-century theologian 276 00:19:55,153 --> 00:19:58,365 that your great-great-grandmother used to read to me. 277 00:19:59,366 --> 00:20:01,451 He believed in predestination. 278 00:20:04,496 --> 00:20:07,832 A theologian. [chuckles] 279 00:20:07,833 --> 00:20:10,210 That would have... [sniffs] ...delighted him. 280 00:20:13,338 --> 00:20:15,382 I hope to hear from you soon. 281 00:20:25,350 --> 00:20:28,061 [door opens, closes] 282 00:20:36,820 --> 00:20:40,324 Do you wanna talk about today? About meeting your grandmother? 283 00:20:42,534 --> 00:20:45,621 I thought that when I got to the end of the mystery, 284 00:20:46,121 --> 00:20:48,289 it was going to feel different. 285 00:20:48,290 --> 00:20:51,042 Hmm. Well, in science, 286 00:20:51,043 --> 00:20:53,629 discoveries usually lead to more questions. 287 00:20:54,838 --> 00:20:57,257 I don't wanna ask more questions. 288 00:20:57,799 --> 00:20:59,343 I just want my dad. 289 00:21:02,221 --> 00:21:05,474 I know. I miss him so much. 290 00:21:08,227 --> 00:21:10,979 But you know, I see him in you. 291 00:21:11,563 --> 00:21:12,773 You do? 292 00:21:13,357 --> 00:21:14,358 Mm-hmm. 293 00:21:18,278 --> 00:21:21,532 You know how your brow crinkles when you're frustrated? 294 00:21:22,032 --> 00:21:24,409 Or how you always read three books at once? 295 00:21:25,118 --> 00:21:29,915 Or how you forget to eat sometimes when you're thinking so much? That's all him. 296 00:21:32,501 --> 00:21:37,172 Dad told Wakely that Great Expectations was his favorite book. 297 00:21:37,923 --> 00:21:38,924 And it's mine too. 298 00:21:42,636 --> 00:21:45,222 You know that coloring book you have, the paint by numbers? 299 00:21:47,099 --> 00:21:52,229 Imagine that every person that you meet, every place that you go, 300 00:21:52,896 --> 00:21:56,692 every letter that you read about your dad is just another color, 301 00:21:57,234 --> 00:21:58,652 painting in the picture of him. 302 00:22:01,864 --> 00:22:03,447 That's a metaphor. 303 00:22:03,448 --> 00:22:04,533 It is. 304 00:22:06,285 --> 00:22:08,036 Hey, do you wanna play hooky with me tomorrow? 305 00:22:08,620 --> 00:22:10,538 I played hooky with you today. 306 00:22:10,539 --> 00:22:12,999 I know. You're getting very good at it. 307 00:22:13,000 --> 00:22:14,168 [both chuckle] 308 00:22:15,043 --> 00:22:17,546 Mmm. Mmm. 309 00:22:19,506 --> 00:22:21,757 [people chattering] 310 00:22:21,758 --> 00:22:25,011 [student] When your eyes see the image through the red and blue filters, 311 00:22:25,012 --> 00:22:27,222 the image appears to be coming right at you. 312 00:22:30,684 --> 00:22:34,688 Well, that is a very meticulous drawing of a panther. Thank you. 313 00:22:36,440 --> 00:22:38,609 [sighs] Well, what do you think? 314 00:22:39,276 --> 00:22:41,235 I prefer the humanities. 315 00:22:41,236 --> 00:22:42,321 Hmm. 316 00:22:43,530 --> 00:22:44,740 And what do we have here? 317 00:22:45,324 --> 00:22:47,326 Well, my father owns a bakery, 318 00:22:47,826 --> 00:22:50,036 and I wanted to test the effects of different environments 319 00:22:50,037 --> 00:22:51,662 for slowing the growth of mold. 320 00:22:51,663 --> 00:22:54,165 Wow. Well, that will be very helpful to your father. 321 00:22:54,166 --> 00:22:55,709 Do you wanna be a baker when you grow up? 322 00:22:56,293 --> 00:22:59,379 No, I wanna be a biologist. 323 00:23:00,214 --> 00:23:04,510 You do? Well, have you read Charles Darwin's Descent of Man? 324 00:23:05,093 --> 00:23:07,762 Or Erwin Schrรถdinger's What Is Life? 325 00:23:07,763 --> 00:23:09,932 I have not, but I will. Thank you. 326 00:23:11,058 --> 00:23:12,601 Of course. Best of luck to you. 327 00:23:13,352 --> 00:23:14,353 Mmm. 328 00:23:15,771 --> 00:23:18,649 - I love watching you on TV... - Thank you, bunny. 329 00:23:19,983 --> 00:23:21,818 ...but I don't think you belong there. 330 00:23:23,320 --> 00:23:24,987 Oh. Where do I belong? 331 00:23:24,988 --> 00:23:26,573 A laboratory. 332 00:23:28,325 --> 00:23:29,825 Well, I made a choice. 333 00:23:29,826 --> 00:23:32,328 A choice that I would make a thousand times over. 334 00:23:32,329 --> 00:23:33,705 But I will always be a chemist. 335 00:23:34,206 --> 00:23:35,999 Chemists do chemistry. 336 00:23:41,713 --> 00:23:42,714 Mmm. 337 00:23:43,590 --> 00:23:45,092 [people chattering] 338 00:23:47,219 --> 00:23:48,344 [music playing] 339 00:23:48,345 --> 00:23:50,221 [Mad] Charlie, tell me if this is long enough. 340 00:23:50,222 --> 00:23:53,182 [Charlie] Oh, this looks really long. This looks great. 341 00:23:53,183 --> 00:23:55,184 - [Mad] Make it a bit longer. - Are you sure? 342 00:23:55,185 --> 00:23:56,811 [children laugh] 343 00:23:56,812 --> 00:23:57,854 [chuckles] 344 00:23:57,855 --> 00:23:58,939 Make it a little longer. 345 00:24:00,274 --> 00:24:02,567 Why don't we drink spiced cider year-round? 346 00:24:02,568 --> 00:24:04,611 - One of life's great mysteries. - [chuckles] 347 00:24:05,445 --> 00:24:06,446 [Mad] Here you go, Junior. 348 00:24:06,947 --> 00:24:08,615 How's Mad feeling about Calvin's mother? 349 00:24:10,158 --> 00:24:11,159 I don't know. 350 00:24:11,952 --> 00:24:13,579 I don't know where she fits. 351 00:24:14,454 --> 00:24:17,541 You, Charlie, Linda, Junior, you're our family. 352 00:24:18,625 --> 00:24:20,836 You and Mad are definitely part of our family, 353 00:24:21,336 --> 00:24:24,131 but if you recall, that's not where we started. 354 00:24:25,549 --> 00:24:30,637 I just want Mad to feel safe and be loved. And she has all of that. 355 00:24:31,555 --> 00:24:33,682 You say that like love is finite. 356 00:24:34,975 --> 00:24:38,187 It never hurts to have more people who love and care for that little girl. 357 00:24:39,897 --> 00:24:43,191 Which reminds me, I have not properly thanked you 358 00:24:43,192 --> 00:24:46,152 for saving that little girl's home and the rest of the neighborhood. 359 00:24:46,153 --> 00:24:49,238 - [chuckling] - Goodness. 360 00:24:49,239 --> 00:24:52,325 Well... [sighs] ...we're not there yet, but after Tuesday's vote, 361 00:24:52,326 --> 00:24:55,537 I do expect a lifetime of beer and blueberry pie for my efforts. 362 00:25:00,209 --> 00:25:01,210 The freeway here... 363 00:25:03,378 --> 00:25:06,130 is just one version of what they're doing to communities like ours 364 00:25:06,131 --> 00:25:07,216 all over this country. 365 00:25:09,218 --> 00:25:12,679 The fight can't stop in Sugar Hill or even California. 366 00:25:14,890 --> 00:25:18,519 Now, I may not have cameras on me, but I'm a one-woman bullhorn. 367 00:25:21,271 --> 00:25:22,147 And so are you. 368 00:25:23,357 --> 00:25:26,568 For a few more weeks, anyway. We still haven't found our sponsor. 369 00:25:27,569 --> 00:25:29,655 Something tells me you're not shutting up anytime soon. 370 00:25:32,533 --> 00:25:33,534 [sighs] 371 00:25:34,201 --> 00:25:37,037 Isn't this great? [sighs] Huh? 372 00:25:37,663 --> 00:25:40,207 If we didn't have a ceiling, I'd say it's beautiful. 373 00:25:42,334 --> 00:25:44,919 Now, all right. Let me get in there before this man hurts himself. 374 00:25:44,920 --> 00:25:47,505 I... I know you're not putting your shoes on my couch. 375 00:25:47,506 --> 00:25:50,551 - [chuckles] - [Harriet chuckling] This man. 376 00:25:52,678 --> 00:25:55,681 - Should we continue it? - [Charlie] Keep going. 377 00:26:00,477 --> 00:26:02,728 - Is there any word? What are we doing? - She's never late. 378 00:26:02,729 --> 00:26:04,522 [Fran] Uh, what do we do if she doesn't show? 379 00:26:04,523 --> 00:26:05,523 [Walter] Can you cook? 380 00:26:05,524 --> 00:26:08,568 [Fran] I... I can scoop ice cream into a bowl. Does that count? 381 00:26:08,569 --> 00:26:10,236 [Walter] Uh-uh. [breathes heavily] 382 00:26:10,237 --> 00:26:12,488 You know what? I'll have... I'll have Harry drive by her house. 383 00:26:12,489 --> 00:26:14,448 - Hey, Harry. Harry... - Oh, my God. Thank God. 384 00:26:14,449 --> 00:26:17,618 Sorry. I'm sorry. I had an appointment across town, and it went over. 385 00:26:17,619 --> 00:26:20,371 Harry, these are for the audience. Please place one of these under each seat. 386 00:26:20,372 --> 00:26:21,706 - There's another box in my car. - Okay. 387 00:26:21,707 --> 00:26:24,250 Hi, Walter. I'm gonna need to make a phone call before the show starts. 388 00:26:24,251 --> 00:26:26,920 - There is no time. - [director] Five minutes, people! 389 00:26:27,546 --> 00:26:30,841 Let's go. Let's go. Let's go. Perfect is the enemy of good. 390 00:26:31,925 --> 00:26:33,760 - You all right? [sighs] - I'm well. How are you? 391 00:26:34,261 --> 00:26:36,180 You have a look on your face. What is it? 392 00:26:36,680 --> 00:26:37,681 Clarity. 393 00:27:00,579 --> 00:27:03,165 [announcer] And now, Supper at Six with Elizabeth Zott. 394 00:27:11,548 --> 00:27:15,344 [director] We're live in five, four, three... 395 00:27:18,138 --> 00:27:20,140 [audience applauding, cheering] 396 00:27:27,648 --> 00:27:32,319 Hello. My name is Elizabeth Zott, and this is Supper at Six. 397 00:27:36,657 --> 00:27:37,865 [sighs] 398 00:27:37,866 --> 00:27:40,369 I will be starting today's show with a few announcements. 399 00:27:41,245 --> 00:27:45,414 Before we dive into the chemical compounds of a baked-ham glaze, 400 00:27:45,415 --> 00:27:49,794 you may notice that there are no Swift & Crisp products littering our set. 401 00:27:49,795 --> 00:27:52,130 Well, that is because they dropped our show. 402 00:27:52,756 --> 00:27:55,091 And for that, I thank them. 403 00:27:55,092 --> 00:27:57,009 [audience murmuring] 404 00:27:57,010 --> 00:27:59,930 I know that everyone doesn't stand for what I stand for, 405 00:28:00,514 --> 00:28:02,765 but our convictions mean nothing if we don't voice them. 406 00:28:02,766 --> 00:28:06,227 Swift & Crisp is vile on a sub-chemical level. 407 00:28:06,228 --> 00:28:08,771 Seed oils are damaging to your mitochondria. 408 00:28:08,772 --> 00:28:10,815 And the fact that I told you to put that in your body 409 00:28:10,816 --> 00:28:12,651 will haunt me for the rest of my days. 410 00:28:13,777 --> 00:28:18,532 But luckily, we have a new sponsor. One that aligns with our values. 411 00:28:21,451 --> 00:28:22,702 Tampax. 412 00:28:22,703 --> 00:28:25,329 [gasping, murmuring, laughing] 413 00:28:25,330 --> 00:28:26,373 When did this happen? 414 00:28:27,332 --> 00:28:28,875 I have no idea. 415 00:28:28,876 --> 00:28:31,085 I have been using Tampax for years. 416 00:28:31,086 --> 00:28:33,963 They are soft, durable and hygienic. 417 00:28:33,964 --> 00:28:36,424 Please look under your seat. There's a present for you. 418 00:28:36,425 --> 00:28:40,804 [chattering, laughing] 419 00:28:41,847 --> 00:28:45,433 For the men watching who haven't bothered to ask about menstruation, 420 00:28:45,434 --> 00:28:46,518 I'll explain it to you. 421 00:28:47,060 --> 00:28:50,605 It is the process where blood discharges from the lining of the uterus 422 00:28:50,606 --> 00:28:52,983 in intervals of one lunar month, 423 00:28:54,026 --> 00:28:56,695 from puberty to menopause, except during pregnancy. 424 00:28:59,156 --> 00:29:02,283 I had a call with the head of our network this afternoon and relayed that to him. 425 00:29:02,284 --> 00:29:03,534 - [scoffs] - And he agreed with me. 426 00:29:03,535 --> 00:29:05,703 She said the word "uterus" to Kenneth? 427 00:29:05,704 --> 00:29:09,082 ...a partner we can be proud of. But that was not the sole purpose of my call. 428 00:29:13,629 --> 00:29:14,921 I am leaving Supper At Six. 429 00:29:14,922 --> 00:29:18,258 [audience gasping, murmuring] 430 00:29:18,926 --> 00:29:22,679 Did you know about this? This is not what we discussed. 431 00:29:23,764 --> 00:29:26,098 I will be stepping down on live TV. 432 00:29:26,099 --> 00:29:28,809 And as someone who has studied television exhaustively, 433 00:29:28,810 --> 00:29:31,521 I predict an uptick in viewership for the next few weeks. 434 00:29:31,522 --> 00:29:35,817 Hosting this show has been the thrill of a lifetime. 435 00:29:37,528 --> 00:29:40,447 And I have every single one of you to thank for that. 436 00:29:42,533 --> 00:29:45,619 We set out to do something that matters, and I believe that we did. 437 00:29:46,370 --> 00:29:47,371 And, Kenneth, 438 00:29:47,871 --> 00:29:50,666 I will be doing all of this under the condition that changes will be made. 439 00:29:53,585 --> 00:29:56,963 Kenneth. [chuckles] If I knew you were coming, 440 00:29:56,964 --> 00:29:58,799 I would have broken out the good stuff. 441 00:29:59,675 --> 00:30:00,676 You're fired. 442 00:30:01,552 --> 00:30:02,761 The show is yours. 443 00:30:10,269 --> 00:30:14,273 Every night, I ask your children to give you a moment to yourself 444 00:30:15,774 --> 00:30:19,069 and, well, I think it's time that I did just that. 445 00:30:21,321 --> 00:30:25,826 It is time for me to reflect, regroup and figure out what is next. 446 00:30:28,620 --> 00:30:32,291 I bet you're wondering who the next host of Supper At Six will be. 447 00:30:33,375 --> 00:30:36,043 Well, it will be one of you. 448 00:30:36,044 --> 00:30:38,130 [murmuring] 449 00:30:40,174 --> 00:30:41,925 Now, I know that that might sound scary. 450 00:30:42,467 --> 00:30:45,595 But remember, courage is the root of change. 451 00:30:45,596 --> 00:30:48,599 And change is what we are chemically designed for. 452 00:30:50,392 --> 00:30:53,019 I will not ask you to pull yourself up by your bootstraps 453 00:30:53,020 --> 00:30:56,356 because many women do not have bootstraps to pull themself up by. 454 00:30:58,108 --> 00:31:00,527 If your life has been anything like mine, 455 00:31:01,278 --> 00:31:03,906 your dreams will not come to you in a linear fashion. 456 00:31:04,865 --> 00:31:08,535 [chuckles] But if you have a voice you feel is not being heard, 457 00:31:10,162 --> 00:31:11,413 we would love to meet you. 458 00:31:17,169 --> 00:31:19,796 And with that, let's discuss glazed ham. 459 00:31:26,845 --> 00:31:28,263 Can I take you to dinner tonight? 460 00:31:29,765 --> 00:31:34,645 Oh. You wanna discuss the reshuffling... 461 00:31:35,270 --> 00:31:39,358 Uh, to discuss my... [chuckles] ...feelings for you. 462 00:31:40,442 --> 00:31:43,611 [clicks tongue] What? Ye... What? Yes. Yes. 463 00:31:43,612 --> 00:31:46,697 I would very much like that. 464 00:31:46,698 --> 00:31:48,242 I'll pick you up at 6:45. 465 00:31:49,117 --> 00:31:50,118 Mm-hmm. 466 00:32:06,552 --> 00:32:08,595 [clears throat] Sorry for the delay. 467 00:32:09,096 --> 00:32:12,182 As soon as Councilman Sommers joins us, we will begin. 468 00:32:19,857 --> 00:32:21,942 Thank you for joining us, Councilman. 469 00:32:24,862 --> 00:32:25,737 We're now on the record. 470 00:32:29,032 --> 00:32:32,286 The interstate highway system is the future of this nation 471 00:32:32,870 --> 00:32:36,956 for the economy, for growth and for national defense, 472 00:32:36,957 --> 00:32:38,458 should that ever be necessary. 473 00:32:39,543 --> 00:32:42,462 I'd like to thank both parties for arguing so vociferously 474 00:32:42,963 --> 00:32:45,048 and passionately over the past eight years. 475 00:32:45,841 --> 00:32:47,885 Progress has been halted long enough. 476 00:32:48,760 --> 00:32:52,138 So, in the matter of the California interstate highway system 477 00:32:52,139 --> 00:32:53,891 versus the West Adams/Sugar Hill committee, 478 00:32:54,641 --> 00:32:58,729 all those opposed to routing the highway through West Adams/Sugar Hill? 479 00:33:07,571 --> 00:33:08,572 All in favor? 480 00:33:12,826 --> 00:33:14,035 - The motion is passed. - [gavel bangs] 481 00:33:14,036 --> 00:33:15,495 [people chattering] 482 00:33:20,042 --> 00:33:22,127 [scattered applause] 483 00:33:40,646 --> 00:33:43,440 I tried calling. I'm so sorry. What can I do? 484 00:33:48,820 --> 00:33:52,491 [breathes shakily, sobs] Seven years. 485 00:33:55,327 --> 00:33:57,329 I just wanna eat brownies and cry. 486 00:33:58,121 --> 00:33:59,372 I can help with that. 487 00:33:59,373 --> 00:34:00,582 [sighs] 488 00:34:01,124 --> 00:34:02,042 Brought beer. 489 00:34:03,168 --> 00:34:04,378 Beer could be good too. 490 00:34:06,713 --> 00:34:08,130 - Come here. - [sniffles] 491 00:34:10,676 --> 00:34:11,677 [crying] 492 00:34:14,929 --> 00:34:15,931 [sniffles] 493 00:34:24,523 --> 00:34:27,400 [Elizabeth] Three-quarter going into full pressure in two. 494 00:34:28,694 --> 00:34:29,695 That's one. 495 00:34:31,864 --> 00:34:32,864 That's two. 496 00:34:33,782 --> 00:34:34,616 Full pressure. 497 00:35:02,019 --> 00:35:04,605 This is the place where Calvin came to quiet his mind. 498 00:35:05,355 --> 00:35:09,442 I wanted to share it with you. We had our first kiss right over there. 499 00:35:09,443 --> 00:35:12,112 Mmm. Thank you for bringing me. 500 00:35:13,447 --> 00:35:16,532 Seeing Mad with those giant, inquisitive eyes 501 00:35:16,533 --> 00:35:18,869 made me feel like I was seeing a piece of him. 502 00:35:20,996 --> 00:35:22,206 She's smart, huh? 503 00:35:22,706 --> 00:35:23,707 Terrifyingly. 504 00:35:25,209 --> 00:35:26,752 I caught your show the other night. You quit. 505 00:35:27,586 --> 00:35:30,047 I did. I want to get back to science. 506 00:35:31,507 --> 00:35:35,009 You know, I have a foundation specifically geared 507 00:35:35,010 --> 00:35:37,304 toward funding the work of scientists. 508 00:35:37,804 --> 00:35:38,805 I am aware. 509 00:35:39,681 --> 00:35:43,810 Your application offers a "Mr.", no "Mrs." and certainly not a "Miss." 510 00:35:45,896 --> 00:35:46,980 Well, I'll fix that. 511 00:35:47,814 --> 00:35:48,649 And after I do, 512 00:35:49,483 --> 00:35:52,653 I'd love to help you with whatever it is you're interested in pursuing. 513 00:35:53,862 --> 00:35:55,864 Though I have the feeling that you don't like help. 514 00:35:57,533 --> 00:36:01,453 No. As I've gotten older, I've found help to be a gift. 515 00:36:04,581 --> 00:36:05,624 [sighs] 516 00:36:12,172 --> 00:36:13,298 [exhales heavily] 517 00:36:29,398 --> 00:36:31,441 [students chattering] 518 00:36:38,657 --> 00:36:43,328 Hello. My name is Elizabeth Zott, and welcome to Introduction to Chemistry. 519 00:36:44,705 --> 00:36:47,624 Please pass this to the person next to you or behind you. 520 00:36:50,085 --> 00:36:52,838 And it is Miss Zott until I graduate from the PhD program. 521 00:36:54,798 --> 00:36:57,301 Living things are made up of atoms. 522 00:36:57,801 --> 00:37:01,013 But, in most cases, those atoms are not floating around individually. 523 00:37:01,597 --> 00:37:04,683 Instead, they are usually interacting with other atoms. 524 00:37:05,934 --> 00:37:08,603 Both the strong bonds that hold molecules together 525 00:37:08,604 --> 00:37:11,647 and the weaker bonds that create temporary connections 526 00:37:11,648 --> 00:37:13,984 are essential to the very existence of life. 527 00:37:14,902 --> 00:37:16,027 Yes? 528 00:37:16,028 --> 00:37:18,614 Is it random which atoms are connected? 529 00:37:19,698 --> 00:37:21,450 [chuckles] Think of your own life. 530 00:37:22,201 --> 00:37:23,911 You can't anticipate the moments. 531 00:37:24,494 --> 00:37:27,623 It's only when you look backwards that you see how it was all connected. 532 00:37:28,457 --> 00:37:30,083 What does this have to do with chemistry? 533 00:37:31,502 --> 00:37:32,503 Everything. 534 00:37:34,171 --> 00:37:37,758 The only constant variable in a chemical reaction is change. 535 00:37:38,509 --> 00:37:39,510 The unexpected. 536 00:37:40,844 --> 00:37:43,263 Our job here is not to avoid surprise. 537 00:37:44,014 --> 00:37:45,307 We can't control it. 538 00:37:45,891 --> 00:37:47,601 So there's only one thing left to do. 539 00:37:51,271 --> 00:37:52,397 Surrender. 540 00:37:52,940 --> 00:37:56,025 Now, we don't have to accept the bad things, 541 00:37:56,026 --> 00:37:59,571 but we do have to accept the inevitability of change. 542 00:38:00,405 --> 00:38:02,491 Both in ourselves and our circumstances. 543 00:38:06,662 --> 00:38:07,829 Charles Dickens. 544 00:38:09,373 --> 00:38:11,541 Not exactly known for his work in the sciences. 545 00:38:11,542 --> 00:38:13,669 [students laugh] 546 00:38:14,795 --> 00:38:17,171 But the greatest scientist that I have ever known 547 00:38:17,172 --> 00:38:19,174 kept this book on his bedside. 548 00:38:19,967 --> 00:38:21,802 He said it made him a better chemist. 549 00:38:22,636 --> 00:38:23,886 I laughed it off at the time 550 00:38:23,887 --> 00:38:26,180 because I found it to be an absurd thing to say, 551 00:38:26,181 --> 00:38:27,599 which I'm sure you do now. 552 00:38:28,684 --> 00:38:31,436 However, I eventually relented and, um... 553 00:38:32,020 --> 00:38:33,981 and this is the page that he had dog-eared. 554 00:38:38,527 --> 00:38:42,572 "That was a memorable day to me, for it made great changes in me." 555 00:38:42,573 --> 00:38:45,409 ["(You Don't Know) How Glad I Am" playing] 556 00:38:47,160 --> 00:38:49,037 "But, it is the same with any life. 557 00:38:53,417 --> 00:38:55,794 Imagine one selected day struck out of it, 558 00:38:57,754 --> 00:39:00,174 and think how different its course would have been." 559 00:39:11,268 --> 00:39:13,019 "Pause, you who read this, 560 00:39:13,020 --> 00:39:17,316 and think for a moment of the long chain of iron or gold, 561 00:39:18,692 --> 00:39:20,360 of thorns or flowers... 562 00:39:22,362 --> 00:39:23,864 that would never have bound you, 563 00:39:25,032 --> 00:39:27,826 but for the formation of the first link 564 00:39:29,036 --> 00:39:31,288 on one memorable day." 565 00:39:38,128 --> 00:39:40,129 [chattering indistinctly] 566 00:39:40,130 --> 00:39:44,635 Oh, thank you! Thank you for everything. [laughs] 567 00:39:50,265 --> 00:39:51,517 I love this so much. 568 00:39:59,525 --> 00:40:00,609 And what do we have here? 569 00:40:27,469 --> 00:40:29,471 [guests chattering] 570 00:40:38,814 --> 00:40:40,148 Let's begin, shall we? 44497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.