Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:05,088
.
2
00:00:05,130 --> 00:00:05,588
[dramatic music]
3
00:00:07,799 --> 00:00:14,556
* *
4
00:00:16,016 --> 00:00:18,184
- It's Sir.
5
00:00:18,226 --> 00:00:20,186
There's been a credible
sighting near your house.
6
00:00:20,228 --> 00:00:27,444
* *
7
00:01:07,734 --> 00:01:09,736
- What is it?
What's wrong?
8
00:01:09,778 --> 00:01:12,113
[knocking on door]
9
00:01:12,155 --> 00:01:14,908
Gabrielle.
- Stay quiet.
10
00:01:14,949 --> 00:01:19,245
* *
11
00:01:19,287 --> 00:01:21,206
- You drove like a bat
out of hell from Virginia.
12
00:01:21,247 --> 00:01:22,916
Were you trying to lose me?
13
00:01:22,957 --> 00:01:24,834
- I needed to clear my head.
14
00:01:24,876 --> 00:01:26,961
- And you thought doing that
unprotected while there's
15
00:01:27,003 --> 00:01:29,589
an all-out manhunt for Sir
was the right call.
16
00:01:29,631 --> 00:01:32,842
- How's Lacey?
- Uh, scared.
17
00:01:32,884 --> 00:01:36,096
But Shaker's with her.
Sorry. How are you?
18
00:01:36,137 --> 00:01:39,265
- Tired.
19
00:01:39,307 --> 00:01:41,893
- I don't think
you're taking this seriously.
20
00:01:46,231 --> 00:01:47,774
- You know most of these
sightings are fake.
21
00:01:47,816 --> 00:01:51,236
- The man that held you captive
for a year could be
22
00:01:51,277 --> 00:01:53,571
in the vicinity
of your house right now.
23
00:01:53,613 --> 00:01:56,449
I got DCPD cops on the way
for extra protection.
24
00:01:56,491 --> 00:01:59,786
- You are blowing this
way out of proportion.
25
00:01:59,828 --> 00:02:01,204
And Sir's been in the wind
26
00:02:01,246 --> 00:02:03,456
for 20 years.
Think about it.
27
00:02:03,498 --> 00:02:05,375
What would make him
come back now?
28
00:02:07,502 --> 00:02:09,754
- There is something.
29
00:02:11,339 --> 00:02:15,635
Something about Sir
I need to tell you.
30
00:02:15,677 --> 00:02:16,720
- I'm listening.
31
00:02:21,307 --> 00:02:24,185
Trent,
you're making me nervous.
32
00:02:24,227 --> 00:02:26,563
- I had Shaker send me over
some of my files from the PD
33
00:02:26,604 --> 00:02:31,818
because I know you wouldn't
believe me without proof.
34
00:02:31,860 --> 00:02:34,863
[muffled speech]
35
00:02:37,115 --> 00:02:40,160
FBI, DCPD, they vetted them,
they found them baseless,
36
00:02:40,201 --> 00:02:41,494
which is why
you were never alerted.
37
00:02:41,536 --> 00:02:43,705
- This is not
earth-shattering news.
38
00:02:43,747 --> 00:02:45,081
- But...
39
00:02:45,123 --> 00:02:48,918
after you and I became...
40
00:02:48,960 --> 00:02:50,420
acquainted,
41
00:02:50,462 --> 00:02:53,465
I vetted these
13 sightings myself.
42
00:02:53,506 --> 00:02:56,718
The yellow dots are Sir.
43
00:02:56,760 --> 00:02:58,219
Red dots are you.
44
00:03:00,388 --> 00:03:02,891
- Eight dots overlap in places.
45
00:03:02,932 --> 00:03:04,517
- Exactly.
46
00:03:04,559 --> 00:03:06,978
- He was following me?
47
00:03:07,020 --> 00:03:08,563
For 20 years?
48
00:03:08,605 --> 00:03:11,024
He was following me?
- That appears to be the case.
49
00:03:11,066 --> 00:03:12,317
- When I was at NYU.
50
00:03:12,359 --> 00:03:13,526
- Yeah, he was spotted
a mile away.
51
00:03:13,568 --> 00:03:14,736
- New Orleans,
he was there too.
52
00:03:14,778 --> 00:03:16,237
- I know it's a lot to take in.
53
00:03:16,279 --> 00:03:17,697
- How could you
keep this from me?
54
00:03:17,739 --> 00:03:19,366
- Because there hasn't been
a Sir sighting
55
00:03:19,407 --> 00:03:21,368
since I've known you
for a few years.
56
00:03:21,409 --> 00:03:24,704
[muffled speech]
57
00:03:24,746 --> 00:03:27,374
But then the sighting tonight--
58
00:03:27,415 --> 00:03:29,292
this changes everything.
59
00:03:29,334 --> 00:03:31,002
- What else?
60
00:03:31,044 --> 00:03:33,838
I can see it in your eyes.
Just spit it all out.
61
00:03:33,880 --> 00:03:35,006
- About eight years ago,
62
00:03:35,048 --> 00:03:37,175
DCPD located
Sir's temporary apartment.
63
00:03:37,217 --> 00:03:39,344
- On Logan Circle, I know.
64
00:03:39,386 --> 00:03:41,137
- Did you know
they also found these?
65
00:03:41,179 --> 00:03:48,436
* *
66
00:04:10,917 --> 00:04:14,337
[cat meows]
67
00:04:14,379 --> 00:04:19,259
- * Come talk to me *
68
00:04:19,300 --> 00:04:21,302
- [laughs]
69
00:04:21,344 --> 00:04:24,097
Hey.
70
00:04:24,139 --> 00:04:26,266
Where'd you come from?
71
00:04:26,307 --> 00:04:33,189
* *
72
00:04:33,231 --> 00:04:35,233
[cat meows]
73
00:04:35,275 --> 00:04:37,902
I can hear your mama
calling for you.
74
00:04:37,944 --> 00:04:39,571
She sounds worried.
75
00:04:43,241 --> 00:04:45,827
[sighs]
Poor thing.
76
00:04:45,869 --> 00:04:47,537
You're hurt.
77
00:04:52,334 --> 00:04:54,502
- What do we have here?
78
00:05:06,306 --> 00:05:09,976
[laughs]
What a cute little fella.
79
00:05:10,018 --> 00:05:12,812
What should we name him?
80
00:05:12,854 --> 00:05:15,565
- He's not ours.
- I think maybe Toussaint.
81
00:05:15,607 --> 00:05:17,692
- We can't keep him.
He has a family.
82
00:05:17,734 --> 00:05:18,985
- Gabrielle.
- No!
83
00:05:19,027 --> 00:05:20,612
[cat meows]
84
00:05:20,653 --> 00:05:22,489
He doesn't belong to us.
85
00:05:22,530 --> 00:05:29,788
* *
86
00:05:33,792 --> 00:05:35,960
- * See the pain
in your eyes *
87
00:05:36,002 --> 00:05:38,254
* And you're chasing faint
through the night *
88
00:05:38,296 --> 00:05:40,715
* And thinking about
the ones you left behind *
89
00:05:40,757 --> 00:05:44,803
- Whoa.
- Hey, D-town in the hiz-house.
90
00:05:44,844 --> 00:05:46,846
- Get out of my head, man.
It's great.
91
00:05:46,888 --> 00:05:48,848
How you been?
- Just hanging.
92
00:05:48,890 --> 00:05:50,642
- [coughs]
93
00:05:52,977 --> 00:05:54,396
- You get that cough
checked out?
94
00:05:54,437 --> 00:05:55,563
- Hey, Dhan.
- Mm.
95
00:05:55,605 --> 00:05:57,607
- You see Mack yet?
- No.
96
00:05:57,649 --> 00:05:59,984
- Shame. He's such a sweet guy.
97
00:06:00,026 --> 00:06:02,320
- He who? Sampson?
What happened?
98
00:06:02,362 --> 00:06:05,573
- Hey, Mack. Yo.
Dhan's here.
99
00:06:05,615 --> 00:06:08,410
- Dhan, Sampson's gone.
- Where?
100
00:06:08,451 --> 00:06:10,870
- I...
- How you doing, Mack?
101
00:06:13,289 --> 00:06:15,875
- I think he went
to kill himself.
102
00:06:15,917 --> 00:06:18,461
We got to find him.
We got to stop him.
103
00:06:18,503 --> 00:06:20,380
- I need to take a shower
and get to work.
104
00:06:20,422 --> 00:06:22,257
- Gabi, until this thing
is over,
105
00:06:22,298 --> 00:06:23,550
you're staying put.
106
00:06:23,591 --> 00:06:25,385
- I don't do well
in captivity, Trent.
107
00:06:25,427 --> 00:06:28,263
- I understand that.
- No, you don't.
108
00:06:28,304 --> 00:06:30,390
- Okay, I don't.
109
00:06:30,432 --> 00:06:31,850
But I still need
to keep you safe
110
00:06:31,891 --> 00:06:33,560
and you going
into populated spaces
111
00:06:33,601 --> 00:06:35,186
is dangerous, so...
[phone rings]
112
00:06:35,228 --> 00:06:36,604
What are the options here?
113
00:06:36,646 --> 00:06:39,357
- You don't have to keep
calling me. I'm fine.
114
00:06:39,399 --> 00:06:41,651
- I got a missing unhoused man.
115
00:06:41,693 --> 00:06:43,028
It's an important case to me.
116
00:06:43,069 --> 00:06:44,904
- Enough said.
I'll be right there.
117
00:06:44,946 --> 00:06:47,157
Our options are
to live our lives.
118
00:06:47,198 --> 00:06:49,117
I have to get over to M&A.
I have a missing person.
119
00:06:49,159 --> 00:06:51,703
- I'm fine with you
going to work and home.
120
00:06:51,745 --> 00:06:53,371
That's it.
- Fine.
121
00:06:53,413 --> 00:06:55,915
Now, I'd like to
take that shower.
122
00:06:55,957 --> 00:06:57,167
- Yeah.
123
00:06:57,208 --> 00:06:59,753
Oh, uh, the extra officer
should be here soon.
124
00:06:59,794 --> 00:07:01,921
Can I have your house keys?
- No.
125
00:07:01,963 --> 00:07:04,382
My privacy is
important to me, Trent.
126
00:07:04,424 --> 00:07:08,094
You know that my house is safe.
We'll lock it up when I leave.
127
00:07:08,136 --> 00:07:11,056
They can watch the perimeter
or whatever.
128
00:07:11,097 --> 00:07:12,140
- Okay.
129
00:07:16,978 --> 00:07:20,648
- You were following me all
those years, you sick bastard.
130
00:07:20,690 --> 00:07:22,776
Why?
- So Heavy Boots is a cop then.
131
00:07:22,817 --> 00:07:24,569
- I'm asking the questions,
not you.
132
00:07:24,611 --> 00:07:26,279
- Can you at least tell me
what is going on?
133
00:07:26,321 --> 00:07:29,949
- A civilian reported spotting
you about a mile from here.
134
00:07:29,991 --> 00:07:32,619
- Well, clearly it isn't me.
135
00:07:32,660 --> 00:07:33,995
- Until this thing
is disproved
136
00:07:34,037 --> 00:07:35,455
there are gonna be
cops on the premises,
137
00:07:35,497 --> 00:07:37,248
so don't make a sound.
138
00:07:38,667 --> 00:07:39,918
- I'll think about it.
139
00:07:42,629 --> 00:07:44,923
- They will put you
under the jail
140
00:07:44,964 --> 00:07:46,758
and no one will shed a tear.
141
00:07:46,800 --> 00:07:48,301
Sure, I'll go down with you,
142
00:07:48,343 --> 00:07:51,596
but I will plead not guilty
by reason of insanity.
143
00:07:51,638 --> 00:07:53,056
It may or may not work,
144
00:07:53,098 --> 00:07:55,475
but that's a risk
I'm willing to take.
145
00:07:55,517 --> 00:07:57,394
Are you?
146
00:07:57,435 --> 00:07:58,937
Now, answer the damn question.
147
00:07:58,978 --> 00:08:00,814
Why were you following me?
148
00:08:03,483 --> 00:08:05,860
- We belong together.
149
00:08:10,699 --> 00:08:14,077
- You want to be here,
don't you?
150
00:08:14,119 --> 00:08:16,663
* *
151
00:08:16,705 --> 00:08:20,709
- Remove the chain
and find out.
152
00:08:20,750 --> 00:08:28,008
* *
153
00:08:32,220 --> 00:08:35,390
- Sampson's happiest
when he's cutting hair.
154
00:08:35,432 --> 00:08:38,268
He loves making people
feel good about themselves.
155
00:08:38,309 --> 00:08:40,437
- Mack, can we borrow
the photo?
156
00:08:40,478 --> 00:08:43,231
- No. No, it's mine.
157
00:08:43,273 --> 00:08:45,400
- Do you trust me?
158
00:08:45,442 --> 00:08:47,193
You can trust them too.
159
00:08:52,532 --> 00:08:54,534
- When was the last time
you saw Sampson?
160
00:08:54,576 --> 00:08:56,036
- Yesterday.
161
00:08:56,077 --> 00:08:58,538
- Ah, after his haircuts,
he went to wash up.
162
00:08:58,580 --> 00:09:00,749
He didn't come back.
- You said before,
163
00:09:00,790 --> 00:09:03,293
Sampson wanted
to take his own life.
164
00:09:03,335 --> 00:09:06,046
Can you tell us why?
165
00:09:06,087 --> 00:09:07,547
- All I know is that something
166
00:09:07,589 --> 00:09:09,716
really bad happened
on November 9th.
167
00:09:09,758 --> 00:09:13,511
Every year around this time,
he gets really depressed
168
00:09:13,553 --> 00:09:15,555
and he starts talking about how
169
00:09:15,597 --> 00:09:16,890
he doesn't want
to be here anymore.
170
00:09:16,931 --> 00:09:18,725
- November 9th
is two days away.
171
00:09:18,767 --> 00:09:20,727
- Well, Sampson said
if he ever did it,
172
00:09:20,769 --> 00:09:22,771
he was gonna do it
on that exact day.
173
00:09:22,812 --> 00:09:24,606
- Has he ever attempted
suicide before?
174
00:09:24,647 --> 00:09:26,024
- No, but this feels different.
175
00:09:26,066 --> 00:09:28,485
Sampson would never
leave me this long.
176
00:09:28,526 --> 00:09:31,654
- She's right.
Mack is his world.
177
00:09:31,696 --> 00:09:34,908
- Do you know
Sampson's last name?
178
00:09:34,949 --> 00:09:37,994
- Ow.
[groans]
179
00:09:38,036 --> 00:09:41,247
Our carts,
they carry our lives.
180
00:09:41,289 --> 00:09:45,919
For some people
it carries emotional value
181
00:09:45,960 --> 00:09:50,173
and for others,
it carries monetary.
182
00:09:50,215 --> 00:09:53,635
- Here you go, Mack.
- [screams]
183
00:09:54,803 --> 00:09:57,138
- Hey, hey, whoa.
- You're okay.
184
00:09:57,180 --> 00:09:58,223
You're okay.
185
00:10:05,313 --> 00:10:05,522
.
186
00:10:05,563 --> 00:10:06,731
- Your clients can't go around
attacking people.
187
00:10:07,941 --> 00:10:08,900
- She apologized.
188
00:10:08,942 --> 00:10:10,568
Mack didn't see Lacey
189
00:10:10,610 --> 00:10:12,737
because her peripheral vision
was shot from some bastard
190
00:10:12,779 --> 00:10:14,239
who assaulted her
a few years ago.
191
00:10:14,280 --> 00:10:15,824
- Seriously, Trent, I am fine.
192
00:10:15,865 --> 00:10:16,991
There's not a scratch on me
193
00:10:17,033 --> 00:10:18,576
and I am not pressing charges.
194
00:10:18,618 --> 00:10:20,912
Clearly, Mack's been through
enough in life already.
195
00:10:20,954 --> 00:10:23,456
- I'm concerned about Mack.
She's really pale
196
00:10:23,498 --> 00:10:25,917
and off and on again shivering.
I suggested urgent care,
197
00:10:25,959 --> 00:10:27,002
but she won't go.
198
00:10:27,043 --> 00:10:28,586
- Maybe she needs rest.
199
00:10:28,628 --> 00:10:30,588
Grab a blanket and take her
to my office to relax.
200
00:10:30,630 --> 00:10:33,091
I'll check on her shortly.
201
00:10:33,133 --> 00:10:35,051
- I checked all the local
hospitals and nobody
202
00:10:35,093 --> 00:10:36,928
fitting Sampson's description
has been admitted.
203
00:10:36,970 --> 00:10:38,346
- I'm checking the morgues.
204
00:10:38,388 --> 00:10:40,265
- Shaker ran him through
DCPD's system.
205
00:10:40,306 --> 00:10:42,392
No dice.
- My gut is telling me
206
00:10:42,434 --> 00:10:44,769
Sampson is not
this guy's real name.
207
00:10:44,811 --> 00:10:46,229
- Yeah, they're not big on
208
00:10:46,271 --> 00:10:47,814
real names or last names
in the encampment.
209
00:10:47,856 --> 00:10:49,274
- I'm stumped this time too.
210
00:10:49,315 --> 00:10:50,859
Sampson has
no digital footprint.
211
00:10:50,900 --> 00:10:52,110
I mean,
there's nothing on this guy.
212
00:10:52,152 --> 00:10:53,778
No credit cards.
Not even a cell.
213
00:10:53,820 --> 00:10:55,113
- Except Mack says he has one,
214
00:10:55,155 --> 00:10:56,573
so it's gotta be out there
somewhere.
215
00:10:56,614 --> 00:10:59,117
- Mack said something
bad happened to Sampson.
216
00:10:59,159 --> 00:11:00,326
That he was the victim
of something
217
00:11:00,368 --> 00:11:02,162
and it was tied
to November 9th.
218
00:11:02,203 --> 00:11:04,539
I need to know who this guy
was before he was Sampson.
219
00:11:04,581 --> 00:11:07,459
- Dhan,
you're withholding something.
220
00:11:07,500 --> 00:11:09,377
- [sighs]
221
00:11:11,713 --> 00:11:13,631
You never heard this, okay?
222
00:11:13,673 --> 00:11:15,258
There's an underground
community drop group
223
00:11:15,300 --> 00:11:16,968
for the unhoused community.
224
00:11:17,010 --> 00:11:18,678
It's a safe place to discuss
anything and everything.
225
00:11:18,720 --> 00:11:22,849
Some people on there have
outstanding warrants.
226
00:11:22,891 --> 00:11:25,268
Just sent you an invite, Zeke.
227
00:11:25,310 --> 00:11:28,063
- Got it.
- Thanks.
228
00:11:28,104 --> 00:11:30,940
- Good news. I was able to
get another DCPD unit
229
00:11:30,982 --> 00:11:33,485
assigned to your house
and Lacey's.
230
00:11:33,526 --> 00:11:36,112
- I appreciate it, Shaker,
but this space belongs
231
00:11:36,154 --> 00:11:37,947
to the missing,
so let's leave Sir out of it.
232
00:11:37,989 --> 00:11:40,241
- Understood.
233
00:11:40,283 --> 00:11:43,370
- Actually, I'd love to discuss
security at my place,
234
00:11:43,411 --> 00:11:47,332
if that's cool.
- Sure. Come on.
235
00:11:47,374 --> 00:11:49,417
- Shaker's just trying to help.
- I know.
236
00:11:49,459 --> 00:11:51,836
- All right, I'm in and
I found Sampson in the group.
237
00:11:51,878 --> 00:11:56,341
Here's his last post.
It was yesterday morning.
238
00:11:56,383 --> 00:12:00,011
- I'll be down at Joe's today
with my magic shears.
239
00:12:00,053 --> 00:12:01,554
Haircuts come with ribs.
240
00:12:01,596 --> 00:12:03,473
- I scanned Mack's photo
of Sampson,
241
00:12:03,515 --> 00:12:05,475
but nothing came back.
I'll try facial recognition
242
00:12:05,517 --> 00:12:06,851
on these posts,
but I'm guessing
243
00:12:06,893 --> 00:12:08,228
it's another strike out.
244
00:12:08,269 --> 00:12:09,729
- So Sampson was at
some place called Joe's.
245
00:12:09,771 --> 00:12:11,356
- Joe's Family Barbecue.
246
00:12:11,398 --> 00:12:12,857
It's a restaurant a couple
blocks from the encampment.
247
00:12:12,899 --> 00:12:14,943
- Let's go.
I need to talk to Joe.
248
00:12:14,984 --> 00:12:17,070
- Whoa, Gabi, we made a deal.
249
00:12:17,112 --> 00:12:19,572
- Hey, I know Joe.
He's a good guy.
250
00:12:19,614 --> 00:12:22,784
He'll have no problem
coming here.
251
00:12:22,826 --> 00:12:24,327
- First time I met Sampson,
252
00:12:24,369 --> 00:12:26,621
he was cutting hair
in an abandoned building.
253
00:12:26,663 --> 00:12:28,790
I had a space
next to my restaurant,
254
00:12:28,832 --> 00:12:33,503
so I offered it to Sampson,
and he's been there ever since.
255
00:12:33,545 --> 00:12:35,338
- You had a space?
256
00:12:35,380 --> 00:12:38,425
- Financially, things just
haven't worked out lately.
257
00:12:38,466 --> 00:12:41,011
- It wasn't just a business
for you, was it?
258
00:12:43,430 --> 00:12:45,890
- My grandfather started it
50 years ago.
259
00:12:45,932 --> 00:12:47,767
- I'm sorry, Joe.
- [chuckles]
260
00:12:47,809 --> 00:12:51,062
Sampson and I often joked
about how we worked for free.
261
00:12:51,104 --> 00:12:53,857
He'd give away haircuts,
and I'd give away food.
262
00:12:53,898 --> 00:12:55,692
[laughter]
- Sounds like you both
263
00:12:55,734 --> 00:12:57,068
gave much more than that.
264
00:12:57,110 --> 00:12:59,404
You gave your patrons
hope and humanity.
265
00:12:59,446 --> 00:13:01,614
How was Sampson when
you saw him yesterday?
266
00:13:01,656 --> 00:13:04,075
Was he unusually sad
or depressed?
267
00:13:04,117 --> 00:13:07,078
- No, he--
he was pissed, actually.
268
00:13:07,120 --> 00:13:10,123
I saw him after work
brawling with some guy.
269
00:13:10,165 --> 00:13:12,083
- Do you know
who he was fighting with
270
00:13:12,125 --> 00:13:13,335
or what it was about?
271
00:13:13,376 --> 00:13:16,254
- No, but Mack was there.
Ask her.
272
00:13:16,296 --> 00:13:19,382
- Why didn't she tell us that?
We need to wake her up now.
273
00:13:19,424 --> 00:13:22,594
- Gabi, Mack's not sleeping.
She's unconscious.
274
00:13:22,635 --> 00:13:24,888
Mack, Mack.
- Yes, she has a low pulse,
275
00:13:24,929 --> 00:13:26,181
but she isn't waking up.
276
00:13:26,222 --> 00:13:27,724
She's been out
for about an hour.
277
00:13:27,766 --> 00:13:30,977
- I'm gonna check for wounds.
[gasps]
278
00:13:34,647 --> 00:13:36,775
Oh, my God.
279
00:13:36,816 --> 00:13:40,904
[siren wailing]
280
00:13:41,613 --> 00:13:43,323
- Where's my cart?
I want my stuff.
281
00:13:43,365 --> 00:13:45,241
- Your cart's safe, Mack.
282
00:13:45,283 --> 00:13:47,202
- Please answer
the question, Mack.
283
00:13:47,243 --> 00:13:50,663
Did Sampson get into a fight?
284
00:13:50,705 --> 00:13:52,499
- I'm not gonna
let anything happen to you.
285
00:13:56,920 --> 00:13:59,547
- There's a new predator
in the camp.
286
00:13:59,589 --> 00:14:03,426
Yesterday, when Sampson went
to get washed up, the guy...
287
00:14:07,681 --> 00:14:11,726
Sampson came back and
he found him on top of me.
288
00:14:11,768 --> 00:14:16,064
And the guy pulled a knife
and I got stabbed.
289
00:14:16,106 --> 00:14:18,525
And Sampson told me to run,
so I did.
290
00:14:18,566 --> 00:14:21,736
And then that was
the last time I saw Sampson.
291
00:14:21,778 --> 00:14:25,073
- Why didn't you tell us?
- Nobody gives a damn about us.
292
00:14:25,115 --> 00:14:26,366
- We give a damn.
293
00:14:26,408 --> 00:14:30,120
Tell us who this guy is, Mack.
294
00:14:30,161 --> 00:14:33,081
- It's the guy from this
morning, isn't it?
295
00:14:33,123 --> 00:14:35,083
He walked by.
296
00:14:38,503 --> 00:14:40,171
Mack confirmed who it is.
- Let's go.
297
00:14:40,213 --> 00:14:42,674
- Hey, hey, too many people,
too much risk.
298
00:14:42,716 --> 00:14:45,176
- This is ridiculous, Trent.
- I agreed to the hospital
299
00:14:45,218 --> 00:14:46,970
because it's an emergency.
But outsi--
300
00:14:47,012 --> 00:14:49,180
- Sampson's life
is also an emergency.
301
00:14:49,222 --> 00:14:51,725
- You know what?
Fine. Whatever.
302
00:14:51,766 --> 00:14:53,518
I'm done.
303
00:14:53,560 --> 00:14:56,771
- Trent, don't go.
Gabi, please.
304
00:14:56,813 --> 00:14:59,232
- Damn it, fine!
305
00:14:59,274 --> 00:15:01,776
Dhan, take Margaret with you.
306
00:15:01,818 --> 00:15:04,279
Shaker, the backup would be
appreciated.
307
00:15:04,320 --> 00:15:06,197
Lacey, stay here.
Keep an eye on Mack.
308
00:15:06,239 --> 00:15:08,616
Trent, stay with her.
I'll be at the office
309
00:15:08,658 --> 00:15:11,036
trying to figure out
who Sampson really is.
310
00:15:11,077 --> 00:15:12,829
- Gabi, you okay?
311
00:15:12,871 --> 00:15:16,458
Look, I know this whole
Sir thing is nonsense.
312
00:15:17,959 --> 00:15:20,420
It is nonsense, right?
313
00:15:22,589 --> 00:15:25,383
- If Sampson's serious
about taking his life,
314
00:15:25,425 --> 00:15:28,595
he would've gotten rid
of everything.
315
00:15:28,636 --> 00:15:31,848
- You mean his cart. Copy that.
We'll see if we can find it.
316
00:15:31,890 --> 00:15:33,516
- * I'm a troublemaker *
317
00:15:33,558 --> 00:15:35,226
- Let me give you
what's about to happen.
318
00:15:35,268 --> 00:15:36,728
I'm gonna beat his ass,
319
00:15:36,770 --> 00:15:38,480
so you might want to
sit this one out, officer.
320
00:15:38,521 --> 00:15:40,565
- Funny thing about these
glasses I like to wear.
321
00:15:40,607 --> 00:15:42,901
I can't see crap through them.
322
00:15:42,942 --> 00:15:45,236
- Hey, Dhan, any distinguishing
features on this guy?
323
00:15:45,278 --> 00:15:48,490
- No. His face was covered
and now I know why.
324
00:15:48,531 --> 00:15:51,451
We're gonna have to rely on
the community to track him.
325
00:15:53,453 --> 00:15:56,039
- I made this for Sampson.
- It's beautiful, man.
326
00:15:56,081 --> 00:15:57,665
- Sampson loved RV's.
327
00:15:57,707 --> 00:15:59,626
Always would stop
anytime he saw one.
328
00:15:59,668 --> 00:16:01,294
They represented freedom,
you know?
329
00:16:01,336 --> 00:16:04,047
He said one day that
he would take Mack away
330
00:16:04,089 --> 00:16:06,925
and see the world with her.
331
00:16:06,966 --> 00:16:08,677
But anyway,
332
00:16:08,718 --> 00:16:11,179
I don't know anything about the
guy that you're looking for.
333
00:16:11,221 --> 00:16:14,557
But trust me, if I see him...
334
00:16:14,599 --> 00:16:16,976
- Anton, has anyone been
victimized lately?
335
00:16:17,018 --> 00:16:21,940
* *
336
00:16:21,981 --> 00:16:23,608
- A young girl.
337
00:16:23,650 --> 00:16:25,276
She was attacked.
338
00:16:25,318 --> 00:16:28,238
Look, I hate to out her,
339
00:16:28,279 --> 00:16:31,408
but maybe she would
appreciate the help.
340
00:16:31,449 --> 00:16:34,828
- * I'm a troublemaker *
341
00:16:34,869 --> 00:16:36,454
* *
342
00:16:36,496 --> 00:16:37,706
- How you doing, Lily?
343
00:16:37,747 --> 00:16:39,499
- Just schooling
these youngins, D.
344
00:16:39,541 --> 00:16:41,793
- I heard you got a dog
disturbing the peace.
345
00:16:41,835 --> 00:16:43,628
- So what else is new?
346
00:16:43,670 --> 00:16:50,677
* *
347
00:16:52,429 --> 00:16:54,848
- Where you get
that beauty mark?
348
00:16:54,889 --> 00:16:56,808
- Whiskey and a sidewalk.
349
00:16:56,850 --> 00:16:58,143
- His nails are manicured.
350
00:16:58,184 --> 00:16:59,686
The holes in his jacket,
he made those.
351
00:16:59,728 --> 00:17:02,605
And his stance is even fake.
He's trying to fit in.
352
00:17:02,647 --> 00:17:05,442
Hey, hey, you're not unhoused.
353
00:17:05,483 --> 00:17:07,402
- Let me talk to you
for a second.
354
00:17:07,444 --> 00:17:14,701
* *
355
00:17:20,707 --> 00:17:20,874
.
356
00:17:20,915 --> 00:17:22,000
- So predator's name
was Robert Collins II.
357
00:17:23,251 --> 00:17:24,294
Rich, obnoxious.
He was accused of
358
00:17:24,336 --> 00:17:25,587
sexual harassment in college,
359
00:17:25,628 --> 00:17:27,172
but never brought up
on charges.
360
00:17:27,213 --> 00:17:29,466
- So dad bought his freedom?
- Not this time though.
361
00:17:29,507 --> 00:17:31,634
A woman he assaulted in
the encampment ID'd him.
362
00:17:31,676 --> 00:17:34,054
Brave young woman, so he is
going away for a long time.
363
00:17:34,095 --> 00:17:35,597
- That should give Mack
some relief.
364
00:17:35,638 --> 00:17:37,223
Did he say anything
about Sampson?
365
00:17:37,265 --> 00:17:40,226
- Only that he walked away from
the fight alive and well.
366
00:17:40,268 --> 00:17:42,270
- [sighs]
367
00:17:42,312 --> 00:17:45,106
We are at a dead end again.
- What are we missing?
368
00:17:45,148 --> 00:17:46,983
- My gut is telling me
that there is something
369
00:17:47,025 --> 00:17:49,486
buried in Sampson's posts.
We just need to keep digging.
370
00:17:49,527 --> 00:17:51,738
You headed out?
- I don't feel right about
371
00:17:51,780 --> 00:17:53,698
going to the bus station
and leaving you here
372
00:17:53,740 --> 00:17:54,991
when Sir is out there.
373
00:17:55,033 --> 00:17:56,659
- I am tired of hearing
about Sir.
374
00:17:56,701 --> 00:17:57,994
Tell me something, anything
375
00:17:58,036 --> 00:18:01,331
that doesn't have
to do with him.
376
00:18:01,373 --> 00:18:02,832
- Taylor called.
377
00:18:02,874 --> 00:18:05,502
She invited me
to a mother/daughter
378
00:18:05,543 --> 00:18:07,754
sorority weekend.
- That is great, Margaret.
379
00:18:07,796 --> 00:18:11,299
- Yeah, it means
she wants to try.
380
00:18:11,341 --> 00:18:14,511
- But going means you miss
a night at the bus station.
381
00:18:14,552 --> 00:18:17,847
- I haven't missed a night
in 13 years.
382
00:18:17,889 --> 00:18:20,600
But I really want to have a
relationship with my daughter.
383
00:18:20,642 --> 00:18:22,894
- Maybe there's a way
to have both.
384
00:18:24,229 --> 00:18:26,606
- Maybe, yeah.
385
00:18:26,648 --> 00:18:28,733
Good night.
- Good night.
386
00:18:33,697 --> 00:18:36,866
[percussive music]
387
00:18:36,908 --> 00:18:38,201
* *
388
00:18:38,243 --> 00:18:40,078
- Some of his tattoos
appear to be ancient
389
00:18:40,120 --> 00:18:42,706
Egyptian hieroglyphics.
I'm not entirely sure though.
390
00:18:42,747 --> 00:18:44,207
- Do you know what they mean?
391
00:18:44,249 --> 00:18:46,751
- I require sustenance
in order to think clearly.
392
00:18:46,793 --> 00:18:48,420
You haven't tended to my needs
393
00:18:48,461 --> 00:18:49,879
since you've returned from
the reservation.
394
00:18:49,921 --> 00:18:51,548
- Something bad happened
to Sampson.
395
00:18:51,589 --> 00:18:53,049
Something so terrible,
396
00:18:53,091 --> 00:18:55,885
he thinks the only way out
is to kill himself.
397
00:18:55,927 --> 00:18:57,887
Thanks to you,
I know exactly how he feels.
398
00:18:57,929 --> 00:18:59,806
So I don't give a damn
about your needs.
399
00:18:59,848 --> 00:19:03,018
You better think so hard,
your brain bleeds.
400
00:19:03,059 --> 00:19:06,146
[doorbell rings]
401
00:19:06,187 --> 00:19:07,647
- You're popular today.
402
00:19:08,898 --> 00:19:10,859
- Trent took you home
to get some sleep.
403
00:19:12,569 --> 00:19:14,696
- I can't stay at my place.
- Lacey.
404
00:19:14,738 --> 00:19:16,865
- I'm scared, Gabi.
405
00:19:16,906 --> 00:19:18,408
- We'll go stay
at your place, Lace.
406
00:19:18,450 --> 00:19:19,743
I'll go get my things.
- No, come on.
407
00:19:19,784 --> 00:19:22,954
You have a whole house.
[dog barking]
408
00:19:22,996 --> 00:19:27,250
- Guess I'll be joining Trent
outside in the doghouse.
409
00:19:27,292 --> 00:19:29,419
[dog barks]
410
00:19:29,461 --> 00:19:32,464
[dog whining]
411
00:19:32,505 --> 00:19:36,384
- Cruiser, good, good.
Stay over there.
412
00:19:36,426 --> 00:19:38,553
Yup, come here.
No biggie.
413
00:19:38,595 --> 00:19:39,929
- I'm gonna shower.
- Okay.
414
00:19:39,971 --> 00:19:41,681
- Come on, boy.
- Help yourself.
415
00:19:41,723 --> 00:19:44,100
- Come on.
- Okay.
416
00:19:46,144 --> 00:19:50,106
- I was able to decipher
some of Sampson's tattoos.
417
00:19:50,148 --> 00:19:51,274
The one on his neck.
418
00:19:51,316 --> 00:19:53,943
Her name is Meretseger.
419
00:19:53,985 --> 00:19:56,946
She was a cobra goddess
who protected and healed those
420
00:19:56,988 --> 00:20:00,784
who are willing to admit their
sins and ask for her mercy.
421
00:20:00,825 --> 00:20:03,953
- And the bug?
- An Egyptian scarab beetle.
422
00:20:03,995 --> 00:20:05,789
It symbolizes resurrection.
423
00:20:05,830 --> 00:20:07,957
- So someone in
Sampson's life died?
424
00:20:07,999 --> 00:20:09,793
- Correct.
425
00:20:09,834 --> 00:20:12,045
The one on his right arm,
that means son.
426
00:20:12,087 --> 00:20:13,421
- So his son died?
427
00:20:13,463 --> 00:20:16,257
- And you thought he was
a victim of a tragic crime.
428
00:20:16,299 --> 00:20:19,636
According to his tattoos,
he may have been responsible
429
00:20:19,678 --> 00:20:20,804
for the crime
of killing his son.
430
00:20:20,845 --> 00:20:23,807
- Gabi, are you down there?
431
00:20:23,848 --> 00:20:26,810
- I'll be right there, sweetie.
432
00:20:26,851 --> 00:20:28,520
- Who is that woman?
433
00:20:28,561 --> 00:20:30,021
- She's none of your business.
434
00:20:32,023 --> 00:20:33,942
- Tell me that you need me.
435
00:20:33,983 --> 00:20:34,734
- What?
436
00:20:34,776 --> 00:20:37,862
[footsteps stomping]
437
00:20:40,824 --> 00:20:45,412
- [whispers]
Tell me that you need me.
438
00:20:45,453 --> 00:20:46,621
- [whispers]
I need you.
439
00:20:46,663 --> 00:20:50,875
- Tell me
that I'm your partner.
440
00:20:50,917 --> 00:20:53,128
- [whispers]
Fine. You are my partner.
441
00:20:53,169 --> 00:20:54,337
Now, stay quiet.
442
00:20:54,379 --> 00:20:57,298
- Tell me that you love me.
443
00:20:57,340 --> 00:21:00,844
- Hell no.
444
00:21:00,885 --> 00:21:04,556
- What would that woman do
if I screamed?
445
00:21:04,597 --> 00:21:06,683
If she found me
chained up like this?
446
00:21:06,725 --> 00:21:10,020
What would happen
to the great, heroic
447
00:21:10,061 --> 00:21:14,024
Gabrielle Mosely?
448
00:21:14,065 --> 00:21:16,276
As you said,
nobody would care about me,
449
00:21:16,317 --> 00:21:18,903
but you...
450
00:21:18,945 --> 00:21:21,781
you would go down in flames.
451
00:21:23,241 --> 00:21:25,285
Tell me
452
00:21:25,326 --> 00:21:27,370
that you love me.
453
00:21:27,412 --> 00:21:30,040
- You son of a bitch.
454
00:21:34,252 --> 00:21:37,672
[inhales]
455
00:21:37,714 --> 00:21:39,341
I...
- Closer.
456
00:21:39,382 --> 00:21:46,639
* *
457
00:22:12,540 --> 00:22:16,336
- I love you.
458
00:22:24,636 --> 00:22:27,347
- What did you put in this?
459
00:22:33,269 --> 00:22:34,729
- I...
460
00:22:34,771 --> 00:22:36,231
hate you.
461
00:22:36,272 --> 00:22:42,362
* *
462
00:22:42,404 --> 00:22:44,531
[children laughing]
463
00:22:44,572 --> 00:22:50,370
* *
464
00:22:58,670 --> 00:23:01,589
- You okay?
- I'm hungry.
465
00:23:01,631 --> 00:23:03,299
Are you hungry?
466
00:23:04,676 --> 00:23:07,262
- Gabi, what's in the basement?
467
00:23:07,303 --> 00:23:10,265
[dramatic music]
468
00:23:10,306 --> 00:23:16,813
* *
469
00:23:16,855 --> 00:23:18,982
You're not okay.
470
00:23:27,198 --> 00:23:28,324
- I'm scared.
471
00:23:32,162 --> 00:23:33,371
- Me too.
472
00:23:42,213 --> 00:23:44,007
- So I think Sampson might be
473
00:23:44,049 --> 00:23:46,426
responsible
for his son's death.
474
00:23:46,468 --> 00:23:49,179
- Why? He has a son?
How do you know that?
475
00:23:49,220 --> 00:23:51,181
- His tattoos.
So we need the PD
476
00:23:51,222 --> 00:23:53,933
to look into cases
with child victims.
477
00:23:53,975 --> 00:23:56,353
Anything connected to
November 9th.
478
00:23:56,394 --> 00:23:59,731
- Okay, I'll call Shaker.
[phone chimes]
479
00:23:59,773 --> 00:24:01,358
- It's Zeke.
480
00:24:01,399 --> 00:24:03,485
Sampson just posted
a new video.
481
00:24:03,526 --> 00:24:08,907
- First off, I want to send
love to my family in the camp.
482
00:24:11,201 --> 00:24:14,204
You've kept me going
all these years.
483
00:24:14,245 --> 00:24:18,166
- God,
this is a suicide letter.
484
00:24:18,208 --> 00:24:20,043
- Zeke, can you get a read
on where he is?
485
00:24:20,085 --> 00:24:21,711
- I'm trying,
but it's too nondescript.
486
00:24:21,753 --> 00:24:24,005
He must be using a burner,
I can't get any IP info.
487
00:24:24,047 --> 00:24:26,925
- Shaker, look for any child
deaths, November 9, 1993.
488
00:24:26,966 --> 00:24:29,719
- Hey, Joe,
489
00:24:29,761 --> 00:24:32,722
take care of Mack.
490
00:24:32,764 --> 00:24:36,434
Tell her I'm sorry
491
00:24:36,476 --> 00:24:39,521
and I love her,
492
00:24:39,562 --> 00:24:41,940
but I don't deserve to live.
493
00:24:41,981 --> 00:24:46,945
* *
494
00:24:51,032 --> 00:24:51,199
.
495
00:24:51,241 --> 00:24:51,700
[dramatic music]
496
00:24:53,910 --> 00:24:55,995
* *
497
00:24:56,037 --> 00:24:59,165
- Dhan, it's gonna be fine.
- No.
498
00:24:59,207 --> 00:25:01,001
How the hell did I let Gabi
talk me into this?
499
00:25:01,042 --> 00:25:03,461
I'm not good with
making people feel things.
500
00:25:03,503 --> 00:25:07,716
- People need to see Sampson
as their son, father, brother,
501
00:25:07,757 --> 00:25:10,635
and nobody, not even me,
can humanize him like you can.
502
00:25:10,677 --> 00:25:13,388
Gabi made the right choice.
503
00:25:13,430 --> 00:25:20,186
* *
504
00:25:20,228 --> 00:25:23,231
- Sampson lived
to make people happy.
505
00:25:23,273 --> 00:25:26,609
Even when he's suffering
and right now
506
00:25:26,651 --> 00:25:28,611
my friend is suffering.
507
00:25:28,653 --> 00:25:30,030
He's out there somewhere
508
00:25:30,071 --> 00:25:32,574
thinking about
taking his own life.
509
00:25:32,615 --> 00:25:34,617
This is Sampson's family
510
00:25:34,659 --> 00:25:37,620
and this encampment
is their home.
511
00:25:37,662 --> 00:25:39,247
There's a lot of
misconceptions about
512
00:25:39,289 --> 00:25:40,874
the unhoused community.
513
00:25:40,915 --> 00:25:42,625
They're not a bunch of
thieving drug addicts.
514
00:25:42,667 --> 00:25:45,170
They are nurses
515
00:25:45,211 --> 00:25:47,088
and painters
516
00:25:47,130 --> 00:25:50,884
and dreamers.
517
00:25:50,925 --> 00:25:52,427
Sampson is loved
518
00:25:52,469 --> 00:25:55,555
and he is needed.
519
00:25:55,597 --> 00:25:57,599
- Um...
520
00:25:57,640 --> 00:26:02,062
I just want to say that
521
00:26:02,103 --> 00:26:03,730
I love you, Sampson.
522
00:26:03,772 --> 00:26:07,067
We love you.
523
00:26:07,108 --> 00:26:10,570
Please just...
524
00:26:10,612 --> 00:26:11,905
come back to us.
525
00:26:11,946 --> 00:26:13,156
[notification pings]
526
00:26:17,952 --> 00:26:19,954
- Wait, what?
527
00:26:26,461 --> 00:26:28,254
Gab--Gabi, are the cops
still at your house?
528
00:26:28,296 --> 00:26:30,256
- Crawling all over
like roaches.
529
00:26:37,722 --> 00:26:41,226
Hey, Zeke, check out
Sampson's post from April 2nd.
530
00:26:41,267 --> 00:26:43,103
That model RV.
- I think there's only
531
00:26:43,144 --> 00:26:44,854
a couple hobby shops
that sell those.
532
00:26:44,896 --> 00:26:45,980
I'll call around.
533
00:26:46,022 --> 00:26:47,482
[phone chimes]
534
00:26:50,193 --> 00:26:53,279
- Gabi, can I, um,
talk to you privately?
535
00:26:58,785 --> 00:27:00,662
I think we found Sir.
536
00:27:00,704 --> 00:27:03,623
In a strip club just
a few miles from your house.
537
00:27:03,665 --> 00:27:06,167
- In a strip club?
538
00:27:06,209 --> 00:27:07,877
When will you have
verification?
539
00:27:07,919 --> 00:27:09,295
- I'm headed to
the station now.
540
00:27:09,337 --> 00:27:11,339
I'll call you as soon as I can.
541
00:27:11,381 --> 00:27:13,258
Okay.
542
00:27:13,299 --> 00:27:14,718
- Did they find him?
- It wasn't him.
543
00:27:14,759 --> 00:27:15,844
- Well, how do you know?
544
00:27:15,885 --> 00:27:18,763
- They found him
in a strip club.
545
00:27:18,805 --> 00:27:20,306
[laughter]
546
00:27:20,348 --> 00:27:21,683
- Can you imagine Sir
in a strip club?
547
00:27:21,725 --> 00:27:24,686
- The impurity of it all
would just kill him.
548
00:27:24,728 --> 00:27:25,812
[laughter]
549
00:27:25,854 --> 00:27:27,188
- I found the hobby store.
550
00:27:27,230 --> 00:27:28,815
Manager said
Sampson's a good client.
551
00:27:28,857 --> 00:27:30,025
Spent a couple hundred bucks
a month on parts.
552
00:27:30,066 --> 00:27:31,484
Always pays cash.
553
00:27:31,526 --> 00:27:32,819
- Sampson doesn't make that
much on haircuts,
554
00:27:32,861 --> 00:27:34,487
but clearly he has money.
555
00:27:34,529 --> 00:27:35,989
- If Sampson had money,
he'd want Mack taken care of.
556
00:27:36,031 --> 00:27:37,532
Trust me.
557
00:27:37,574 --> 00:27:39,576
- Hey, Zeke, can you play
the end of Sampson's video?
558
00:27:39,617 --> 00:27:40,994
The part about Mack.
559
00:27:41,036 --> 00:27:43,663
- Hey, Joe,
560
00:27:43,705 --> 00:27:45,373
take care of Mack.
561
00:27:45,415 --> 00:27:47,667
- I think he's asking Joe to
take care of Mack financially.
562
00:27:47,709 --> 00:27:50,086
- Remember what Mack said
about their carts?
563
00:27:50,128 --> 00:27:52,172
Some of them have
monetary value,
564
00:27:52,213 --> 00:27:54,174
while others have
emotional value.
565
00:27:54,215 --> 00:27:56,509
- Sampson kept cash
in his cart.
566
00:27:56,551 --> 00:27:58,553
- And he gave the cart
and the money to Joe
567
00:27:58,595 --> 00:28:00,013
with instructions
to take care of Mack.
568
00:28:00,055 --> 00:28:01,514
- That makes sense.
569
00:28:01,556 --> 00:28:03,016
- Joe's closing his restaurant.
570
00:28:03,058 --> 00:28:04,601
Maybe he saw this
as an opportunity.
571
00:28:04,642 --> 00:28:05,685
Let's go. Let's go.
572
00:28:05,727 --> 00:28:08,688
[dramatic music]
573
00:28:08,730 --> 00:28:14,361
* *
574
00:28:14,402 --> 00:28:17,655
- Hey, that's Sampson's cart.
575
00:28:17,697 --> 00:28:22,577
His stuff's been
thrown everywhere.
576
00:28:22,619 --> 00:28:24,162
- Oh, Mack.
577
00:28:24,204 --> 00:28:26,581
Why'd they have to do this?
578
00:28:32,128 --> 00:28:34,339
- What? Whoa, whoa.
Wait, wait. Wait.
579
00:28:34,381 --> 00:28:36,216
- We're already pissed off,
Joe, so start talking.
580
00:28:36,257 --> 00:28:37,842
- Sampson left his cart to me.
- Liar.
581
00:28:37,884 --> 00:28:39,678
Sampson would never
forget about Mack.
582
00:28:39,719 --> 00:28:41,721
- Okay, okay.
583
00:28:41,763 --> 00:28:44,182
Sampson asked me to
set Mack up in an apartment.
584
00:28:44,224 --> 00:28:46,851
He had the money
divided up by months,
585
00:28:46,893 --> 00:28:49,437
so that she'd be taken care of
for the next decade, easily.
586
00:28:49,479 --> 00:28:51,564
- Where did Sampson
get the money?
587
00:28:51,606 --> 00:28:53,483
- His wife died
a long time ago.
588
00:28:53,525 --> 00:28:55,110
He was getting
her social security.
589
00:28:55,151 --> 00:28:56,903
- And you just decided to keep
the money for yourself?
590
00:28:56,945 --> 00:28:59,739
- I was gonna use the money
to keep my place open.
591
00:28:59,781 --> 00:29:02,158
My restaurant is a fixture
in this community.
592
00:29:02,200 --> 00:29:04,911
It helps people.
593
00:29:04,953 --> 00:29:07,247
Look, once I got
back on my feet,
594
00:29:07,288 --> 00:29:09,249
I was gonna take care of Mack.
595
00:29:09,290 --> 00:29:12,669
I-I swear.
- Gabi.
596
00:29:12,711 --> 00:29:14,754
This is Sampson's family.
Elliot and Janine Jameel.
597
00:29:14,796 --> 00:29:16,506
They died in a house fire
30 years ago
598
00:29:16,548 --> 00:29:18,758
and it looks like Sampson
was responsible.
599
00:29:18,800 --> 00:29:21,594
- Sampson fell asleep with
a cigarette in his hand.
600
00:29:21,636 --> 00:29:26,391
The fire happened at 2:13 p.m.
on November 9th.
601
00:29:26,433 --> 00:29:28,560
That's two hours from now.
- Maybe he plans to do it
602
00:29:28,601 --> 00:29:31,271
at his old house
where they passed away.
603
00:29:31,312 --> 00:29:34,357
- Trent, Sampson's real name
is Ahmad Jameel.
604
00:29:34,399 --> 00:29:36,276
We need to get units over
to his old house.
605
00:29:36,317 --> 00:29:39,404
[sirens wailing]
606
00:29:45,702 --> 00:29:47,954
You don't even have to say it.
He wasn't there, was he?
607
00:29:47,996 --> 00:29:49,748
- It's not even a house
anymore.
608
00:29:49,789 --> 00:29:51,332
Just a bunch of lots.
609
00:29:55,962 --> 00:29:57,672
- Running out of time.
610
00:29:57,714 --> 00:29:59,674
We need to think.
611
00:30:06,848 --> 00:30:09,684
We have all been through
some horrible things.
612
00:30:09,726 --> 00:30:11,770
Put yourself
in Sampson's shoes.
613
00:30:11,811 --> 00:30:12,854
What would you do?
614
00:30:16,232 --> 00:30:18,651
After...
615
00:30:18,693 --> 00:30:21,446
my kidnapping,
before I got help,
616
00:30:21,488 --> 00:30:23,198
I thought about ending it.
617
00:30:23,239 --> 00:30:28,411
Thought about where I would
do it and I realized that...
618
00:30:28,453 --> 00:30:31,373
I didn't want it to be
someplace that caused me pain.
619
00:30:31,414 --> 00:30:35,293
It had to be...
620
00:30:35,335 --> 00:30:37,629
somewhere meaningful.
621
00:30:37,671 --> 00:30:40,924
Every Fourth of July
when I was kid,
622
00:30:40,965 --> 00:30:44,761
my mom and dad, we would go
to this bridge near our house
623
00:30:44,803 --> 00:30:47,263
and watch the fireworks.
624
00:30:47,305 --> 00:30:48,682
We'd stand there all together
625
00:30:48,723 --> 00:30:53,395
and watch the colors
explode in the sky.
626
00:30:53,436 --> 00:30:57,524
That bridge brought me
so much joy.
627
00:30:57,565 --> 00:31:01,528
- Before Jamie went missing,
my happiest times
628
00:31:01,569 --> 00:31:04,698
were at the beach with my kids,
629
00:31:04,739 --> 00:31:06,616
so that's where
I considered doing it
630
00:31:06,658 --> 00:31:09,994
on the first anniversary
of his kidnapping.
631
00:31:10,036 --> 00:31:13,039
- It would've been the, um
concert venue
632
00:31:13,081 --> 00:31:15,750
where I had my first kiss.
633
00:31:17,085 --> 00:31:18,545
- The day that I got kidnapped,
634
00:31:18,586 --> 00:31:21,214
I was supposed to meet
my friend at another park.
635
00:31:21,256 --> 00:31:24,467
And that park was my favorite
because it had the best swings.
636
00:31:24,509 --> 00:31:27,345
You couldn't tell me
I wasn't flying.
637
00:31:27,387 --> 00:31:28,805
And my friend got sick
638
00:31:28,847 --> 00:31:32,851
and I ended up at the park
where Sir took me.
639
00:31:32,892 --> 00:31:35,270
Anyway, my favorite park.
640
00:31:37,439 --> 00:31:38,857
- I'll pass.
641
00:31:42,318 --> 00:31:45,780
- Where was a place that
brought Sampson joy?
642
00:31:45,822 --> 00:31:48,575
- Sampson dreamt about
buying an RV.
643
00:31:48,616 --> 00:31:49,909
Traveling around with Mack.
644
00:31:49,951 --> 00:31:51,661
- Sampson had that
little model RV.
645
00:31:51,703 --> 00:31:54,247
- Yeah, but Sampson didn't
have an RV,
646
00:31:54,289 --> 00:31:56,416
so whose RV and where?
647
00:31:56,458 --> 00:31:58,793
- [groans]
Anton's painting.
648
00:31:58,835 --> 00:32:01,463
If anyone knows where Sampson's
favorite RV is,
649
00:32:01,504 --> 00:32:02,881
it's Anton.
650
00:32:02,922 --> 00:32:04,591
* *
651
00:32:04,632 --> 00:32:06,092
- Talk to me, Zeke.
652
00:32:06,134 --> 00:32:08,219
- Drone spotted Sampson
half a mile away.
653
00:32:08,261 --> 00:32:10,805
He had a gun in his hand.
- We got to hurry.
654
00:32:12,307 --> 00:32:14,768
- Sampson!
655
00:32:14,809 --> 00:32:16,770
- Don't try to stop me, Dhan.
656
00:32:16,811 --> 00:32:19,397
- I know about
Elliot and Janine.
657
00:32:21,107 --> 00:32:24,069
I know what happened to them.
658
00:32:24,110 --> 00:32:26,446
- I...
659
00:32:26,488 --> 00:32:29,366
I tried to get them.
660
00:32:29,407 --> 00:32:33,495
There was so much smoke,
I couldn't get them.
661
00:32:33,536 --> 00:32:35,955
- * I wish you could see *
662
00:32:35,997 --> 00:32:40,085
- My wife and my baby
663
00:32:40,126 --> 00:32:41,544
died because of me.
664
00:32:41,586 --> 00:32:43,797
- No, it was an accident.
665
00:32:43,838 --> 00:32:47,258
It was a tragic, tragic
accident,
666
00:32:47,300 --> 00:32:48,635
but you deserve to live.
667
00:32:48,677 --> 00:32:53,098
Your family
would want you to live.
668
00:32:53,139 --> 00:32:55,600
Mack is waiting for you.
669
00:32:55,642 --> 00:32:57,477
- I couldn't protect her.
670
00:32:57,519 --> 00:33:02,148
I couldn't stop that man
from hurting her!
671
00:33:02,190 --> 00:33:04,234
[groans]
- No.
672
00:33:04,275 --> 00:33:05,610
Look at me.
673
00:33:05,652 --> 00:33:08,154
Sampson, look at me.
674
00:33:08,196 --> 00:33:10,073
Look at me.
675
00:33:13,201 --> 00:33:17,497
- I love you, Sampson.
Please don't--
676
00:33:17,539 --> 00:33:20,917
please don't hurt yourself.
677
00:33:20,959 --> 00:33:23,336
We love you.
678
00:33:23,378 --> 00:33:25,171
So please come back to us.
679
00:33:25,213 --> 00:33:27,340
- * But there I am *
680
00:33:27,382 --> 00:33:30,593
* Again and again *
681
00:33:30,635 --> 00:33:32,303
* And over again *
682
00:33:32,345 --> 00:33:33,888
- I got you, man.
683
00:33:33,930 --> 00:33:37,559
* *
684
00:33:37,600 --> 00:33:40,687
- * I don't wanna go home *
685
00:33:40,729 --> 00:33:42,981
* Ghost of silence *
686
00:33:43,023 --> 00:33:45,275
- I got you.
687
00:33:45,316 --> 00:33:46,985
- * Inciting the violence *
688
00:33:47,027 --> 00:33:51,823
* So I tried to run away,
but there I am *
689
00:33:57,829 --> 00:33:58,038
.
690
00:33:58,079 --> 00:33:58,496
- I am so sorry.
691
00:34:01,166 --> 00:34:03,084
I'm gonna get some help.
692
00:34:03,126 --> 00:34:05,170
- We both will.
693
00:34:05,211 --> 00:34:07,714
- * Sought out *
694
00:34:07,756 --> 00:34:11,009
* What you're looking for *
695
00:34:11,051 --> 00:34:13,636
* 'Cause what you got before *
696
00:34:13,678 --> 00:34:15,513
- Thank you for
bringing him home.
697
00:34:15,555 --> 00:34:17,849
- I mean this
with my whole heart.
698
00:34:17,891 --> 00:34:21,186
It was our absolute pleasure.
699
00:34:21,227 --> 00:34:22,520
- Check it out.
700
00:34:22,562 --> 00:34:25,857
[laughter]
701
00:34:25,899 --> 00:34:28,651
- That's the neatest
it's ever been.
702
00:34:30,570 --> 00:34:33,239
Thank you, Dhan.
703
00:34:33,281 --> 00:34:36,618
- It was a team effort.
704
00:34:36,659 --> 00:34:39,329
- * And you felt its light *
705
00:34:39,371 --> 00:34:45,085
* *
706
00:34:45,126 --> 00:34:47,045
- You keep it.
707
00:34:47,087 --> 00:34:50,382
- We're gonna get a real one.
708
00:34:50,423 --> 00:34:52,300
Start fresh.
709
00:34:52,342 --> 00:34:55,053
* *
710
00:34:55,095 --> 00:34:58,890
- I hope to get myself together
like you did, son.
711
00:35:00,600 --> 00:35:02,727
Thank you.
712
00:35:02,769 --> 00:35:06,189
* *
713
00:35:06,231 --> 00:35:10,860
- * And in this
you will find *
714
00:35:10,902 --> 00:35:13,571
all: Welcome home.
715
00:35:13,613 --> 00:35:16,074
- * The truth *
716
00:35:16,116 --> 00:35:18,910
* *
717
00:35:18,952 --> 00:35:21,538
* Let it find you *
718
00:35:21,579 --> 00:35:23,540
- It wasn't Sir.
719
00:35:23,581 --> 00:35:27,002
- No. No, it wasn't.
720
00:35:27,043 --> 00:35:30,964
We will catch him one day.
721
00:35:31,006 --> 00:35:34,050
- Thank you for protecting us
722
00:35:34,092 --> 00:35:38,430
despite me making it
hell on you.
723
00:35:38,471 --> 00:35:39,973
You're a good man.
724
00:35:48,023 --> 00:35:49,941
- What should I name you?
725
00:35:49,983 --> 00:35:52,777
How about Frankie?
726
00:35:52,819 --> 00:35:54,946
That was my mom's nickname.
727
00:35:54,988 --> 00:35:58,116
She was my best friend.
728
00:35:58,158 --> 00:36:01,369
It hurt to see her in so much
pain when she got sick.
729
00:36:01,411 --> 00:36:03,455
* *
730
00:36:03,496 --> 00:36:06,916
One night I told her
it was okay to let go
731
00:36:06,958 --> 00:36:12,881
'cause I knew she was
holding on for me and dad.
732
00:36:12,922 --> 00:36:17,719
And when I woke up
the next morning,
733
00:36:17,761 --> 00:36:19,471
she was gone.
734
00:36:19,512 --> 00:36:23,308
- * Out of reach,
this is how a storm breaks *
735
00:36:23,350 --> 00:36:25,352
- She was gone.
736
00:36:25,393 --> 00:36:28,438
* *
737
00:36:28,480 --> 00:36:31,316
- * This is how
a storm breaks *
738
00:36:31,358 --> 00:36:36,029
- Sometimes I think that all
these bad things happen because
739
00:36:36,071 --> 00:36:37,989
I told my mom to die.
740
00:36:38,031 --> 00:36:40,492
- * This is how
a storm breaks *
741
00:36:40,533 --> 00:36:42,410
- Maybe I deserve it.
742
00:36:42,452 --> 00:36:45,372
- * You'll find peace *
743
00:36:45,413 --> 00:36:47,207
* In the heart *
744
00:36:47,248 --> 00:36:50,043
- All right, well,
745
00:36:50,085 --> 00:36:53,171
that's the best I can do.
746
00:36:53,213 --> 00:36:55,173
- * To save ourselves *
747
00:36:55,215 --> 00:37:00,762
* To be free
and we're holding on *
748
00:37:00,804 --> 00:37:04,224
* To hope we can't see *
749
00:37:04,265 --> 00:37:09,771
[camera clicks]
* And we're holding on *
750
00:37:09,813 --> 00:37:12,190
- You will have a good life
with your family.
751
00:37:12,232 --> 00:37:14,234
- What you did for your mother
was selfless.
752
00:37:14,275 --> 00:37:17,529
Just like what you did
for that kitten.
753
00:37:17,570 --> 00:37:20,824
You have to love someone more
than you love yourself
754
00:37:20,865 --> 00:37:22,200
in order to let them go.
755
00:37:22,242 --> 00:37:26,496
That's a sign of a good person.
756
00:37:26,538 --> 00:37:28,498
- You're a good person, too,
757
00:37:28,540 --> 00:37:31,793
and I know you care about me.
758
00:37:31,835 --> 00:37:34,713
You can show me
by letting me go.
759
00:37:34,754 --> 00:37:36,339
Please let me go.
760
00:37:36,381 --> 00:37:39,384
* *
761
00:37:39,426 --> 00:37:41,136
- Well, you don't understand,
Gabrielle.
762
00:37:41,177 --> 00:37:43,888
You're the only
good part of me,
763
00:37:43,930 --> 00:37:47,392
which is why I can't
ever let you go.
764
00:37:47,434 --> 00:37:50,103
- * This is how
a storm breaks *
765
00:37:50,145 --> 00:37:52,897
- I didn't come over here
because I was afraid for me.
766
00:37:52,939 --> 00:37:55,066
I'm scared for you.
767
00:37:55,108 --> 00:37:56,526
- Me?
768
00:37:56,568 --> 00:37:58,069
Why? I'm fine.
769
00:37:58,111 --> 00:37:59,779
- I saw the way
that Sir looked at you.
770
00:37:59,821 --> 00:38:01,114
Gabi, you were his oxygen.
771
00:38:01,156 --> 00:38:02,282
He would do anything
to get you again.
772
00:38:02,323 --> 00:38:04,325
- Lacey.
- And then I come here
773
00:38:04,367 --> 00:38:06,286
and I see that you have
the same books as him.
774
00:38:06,327 --> 00:38:11,124
And three locks on the
basement door, just like him.
775
00:38:11,166 --> 00:38:14,461
- The locks on
the basement door...
776
00:38:17,881 --> 00:38:21,426
They're to help me
feel safe at night.
777
00:38:21,468 --> 00:38:25,096
If there was one thing I hoped
you learned from being a part
778
00:38:25,138 --> 00:38:28,558
of M&A is that we don't judge
each other for how we cope.
779
00:38:28,600 --> 00:38:31,895
* *
780
00:38:31,936 --> 00:38:35,940
- Well, I should get going.
781
00:38:35,982 --> 00:38:37,817
Thanks for letting me stay.
782
00:38:37,859 --> 00:38:45,116
* *
783
00:38:47,160 --> 00:38:50,872
Cruiser, Cruiser, no.
Cruiser.
784
00:38:50,914 --> 00:38:52,248
Sorry, Zeke.
785
00:38:52,290 --> 00:38:57,003
- It's why God created
lint rollers.
786
00:38:57,045 --> 00:38:58,797
- Thank you
for letting us stay.
787
00:38:58,838 --> 00:39:00,674
- Yeah.
788
00:39:00,715 --> 00:39:06,054
* *
789
00:39:06,096 --> 00:39:08,515
- Even though this whole
Sir mess is over,
790
00:39:08,556 --> 00:39:12,644
I just still feel too rattled
to go home, you know?
791
00:39:12,686 --> 00:39:17,023
I just want one night
to forget about it.
792
00:39:17,065 --> 00:39:19,693
One night
of not feeling afraid.
793
00:39:19,734 --> 00:39:21,903
* *
794
00:39:21,945 --> 00:39:23,863
- You're safe here
795
00:39:23,905 --> 00:39:25,615
with me.
796
00:39:25,657 --> 00:39:32,872
* *
797
00:39:35,333 --> 00:39:36,960
- You know, I forgive you,
by the way.
798
00:39:37,002 --> 00:39:39,629
I understand why
you had to drug me.
799
00:39:39,671 --> 00:39:42,924
- Eyes forward.
- I'm relieved as I'm sure
800
00:39:42,966 --> 00:39:46,011
you are that
all this chaos is over.
801
00:39:46,052 --> 00:39:48,430
We can go back to normal now.
802
00:39:49,556 --> 00:39:51,099
- Normal?
803
00:39:51,141 --> 00:39:54,269
In what sick fantasy of yours
is any of this normal?
804
00:39:54,310 --> 00:39:57,355
- [chuckles]
If this was my fantasy,
805
00:39:57,397 --> 00:40:00,608
there wouldn't be a chain
on my ankle.
806
00:40:04,988 --> 00:40:07,532
- You're a monster.
807
00:40:07,574 --> 00:40:10,160
I came close to losing
everything
808
00:40:10,201 --> 00:40:12,328
because I can't let go
of the past.
809
00:40:12,370 --> 00:40:15,040
I don't deserve
what you did to me.
810
00:40:15,081 --> 00:40:19,002
I don't deserve
this turmoil now.
811
00:40:20,253 --> 00:40:21,796
- What are you saying?
812
00:40:21,838 --> 00:40:23,298
- It's over.
813
00:40:26,718 --> 00:40:28,094
- I wasn't just following you.
814
00:40:28,136 --> 00:40:31,348
All those years
it wasn't just you.
815
00:40:31,389 --> 00:40:33,641
I was searching for Bella too.
816
00:40:36,644 --> 00:40:39,314
Everything was perfect before
Bella arrived at the farmhouse.
817
00:40:39,356 --> 00:40:42,859
She took you away from me.
818
00:40:42,901 --> 00:40:45,987
Destroyed our family.
819
00:40:46,029 --> 00:40:48,198
[groans]
You will never fully comprehend
820
00:40:48,239 --> 00:40:51,409
how much I hate her
and hate the fact
821
00:40:51,451 --> 00:40:54,621
that I could never
find her again.
822
00:40:54,662 --> 00:40:58,667
Until now.
823
00:40:58,708 --> 00:41:01,294
The woman. The voice earlier.
824
00:41:01,336 --> 00:41:04,798
She's Bella, isn't she?
825
00:41:04,839 --> 00:41:08,009
- No.
- Oh.
826
00:41:08,051 --> 00:41:11,429
I know when you're lying,
Gabrielle.
827
00:41:11,471 --> 00:41:15,141
See, there's a protectiveness
about the way you speak to her.
828
00:41:15,183 --> 00:41:16,434
Brought back memories of how
829
00:41:16,476 --> 00:41:18,853
you were with her
at the farmhouse.
830
00:41:18,895 --> 00:41:21,398
What's her new name now? Lacey?
831
00:41:21,439 --> 00:41:24,150
- I will take your life
if you ever...
832
00:41:24,192 --> 00:41:27,696
- You don't get to make
the threats anymore.
833
00:41:27,737 --> 00:41:30,115
I've evaded the police
for 20 years.
834
00:41:30,156 --> 00:41:31,741
They can't catch me.
835
00:41:31,783 --> 00:41:35,120
So here's a promise.
836
00:41:35,161 --> 00:41:37,789
If you ever end us,
837
00:41:37,831 --> 00:41:40,375
if you ever let me go,
838
00:41:40,417 --> 00:41:43,378
or if you ever try
to turn me in,
839
00:41:43,420 --> 00:41:45,130
the first thing I'll do
840
00:41:45,171 --> 00:41:48,925
is end Lacey's life.
841
00:41:48,967 --> 00:41:50,927
That's a promise.
842
00:41:50,969 --> 00:41:58,184
* *
843
00:42:04,190 --> 00:42:07,152
[dramatic music]
844
00:42:07,193 --> 00:42:14,409
* *
845
00:42:34,220 --> 00:42:35,430
- Greg, move your head.
59792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.