All language subtitles for Found.2023.S01E08.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:05,088 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:05,588 [dramatic music] 3 00:00:07,799 --> 00:00:14,556 * * 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,184 - It's Sir. 5 00:00:18,226 --> 00:00:20,186 There's been a credible sighting near your house. 6 00:00:20,228 --> 00:00:27,444 * * 7 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 - What is it? What's wrong? 8 00:01:09,778 --> 00:01:12,113 [knocking on door] 9 00:01:12,155 --> 00:01:14,908 Gabrielle. - Stay quiet. 10 00:01:14,949 --> 00:01:19,245 * * 11 00:01:19,287 --> 00:01:21,206 - You drove like a bat out of hell from Virginia. 12 00:01:21,247 --> 00:01:22,916 Were you trying to lose me? 13 00:01:22,957 --> 00:01:24,834 - I needed to clear my head. 14 00:01:24,876 --> 00:01:26,961 - And you thought doing that unprotected while there's 15 00:01:27,003 --> 00:01:29,589 an all-out manhunt for Sir was the right call. 16 00:01:29,631 --> 00:01:32,842 - How's Lacey? - Uh, scared. 17 00:01:32,884 --> 00:01:36,096 But Shaker's with her. Sorry. How are you? 18 00:01:36,137 --> 00:01:39,265 - Tired. 19 00:01:39,307 --> 00:01:41,893 - I don't think you're taking this seriously. 20 00:01:46,231 --> 00:01:47,774 - You know most of these sightings are fake. 21 00:01:47,816 --> 00:01:51,236 - The man that held you captive for a year could be 22 00:01:51,277 --> 00:01:53,571 in the vicinity of your house right now. 23 00:01:53,613 --> 00:01:56,449 I got DCPD cops on the way for extra protection. 24 00:01:56,491 --> 00:01:59,786 - You are blowing this way out of proportion. 25 00:01:59,828 --> 00:02:01,204 And Sir's been in the wind 26 00:02:01,246 --> 00:02:03,456 for 20 years. Think about it. 27 00:02:03,498 --> 00:02:05,375 What would make him come back now? 28 00:02:07,502 --> 00:02:09,754 - There is something. 29 00:02:11,339 --> 00:02:15,635 Something about Sir I need to tell you. 30 00:02:15,677 --> 00:02:16,720 - I'm listening. 31 00:02:21,307 --> 00:02:24,185 Trent, you're making me nervous. 32 00:02:24,227 --> 00:02:26,563 - I had Shaker send me over some of my files from the PD 33 00:02:26,604 --> 00:02:31,818 because I know you wouldn't believe me without proof. 34 00:02:31,860 --> 00:02:34,863 [muffled speech] 35 00:02:37,115 --> 00:02:40,160 FBI, DCPD, they vetted them, they found them baseless, 36 00:02:40,201 --> 00:02:41,494 which is why you were never alerted. 37 00:02:41,536 --> 00:02:43,705 - This is not earth-shattering news. 38 00:02:43,747 --> 00:02:45,081 - But... 39 00:02:45,123 --> 00:02:48,918 after you and I became... 40 00:02:48,960 --> 00:02:50,420 acquainted, 41 00:02:50,462 --> 00:02:53,465 I vetted these 13 sightings myself. 42 00:02:53,506 --> 00:02:56,718 The yellow dots are Sir. 43 00:02:56,760 --> 00:02:58,219 Red dots are you. 44 00:03:00,388 --> 00:03:02,891 - Eight dots overlap in places. 45 00:03:02,932 --> 00:03:04,517 - Exactly. 46 00:03:04,559 --> 00:03:06,978 - He was following me? 47 00:03:07,020 --> 00:03:08,563 For 20 years? 48 00:03:08,605 --> 00:03:11,024 He was following me? - That appears to be the case. 49 00:03:11,066 --> 00:03:12,317 - When I was at NYU. 50 00:03:12,359 --> 00:03:13,526 - Yeah, he was spotted a mile away. 51 00:03:13,568 --> 00:03:14,736 - New Orleans, he was there too. 52 00:03:14,778 --> 00:03:16,237 - I know it's a lot to take in. 53 00:03:16,279 --> 00:03:17,697 - How could you keep this from me? 54 00:03:17,739 --> 00:03:19,366 - Because there hasn't been a Sir sighting 55 00:03:19,407 --> 00:03:21,368 since I've known you for a few years. 56 00:03:21,409 --> 00:03:24,704 [muffled speech] 57 00:03:24,746 --> 00:03:27,374 But then the sighting tonight-- 58 00:03:27,415 --> 00:03:29,292 this changes everything. 59 00:03:29,334 --> 00:03:31,002 - What else? 60 00:03:31,044 --> 00:03:33,838 I can see it in your eyes. Just spit it all out. 61 00:03:33,880 --> 00:03:35,006 - About eight years ago, 62 00:03:35,048 --> 00:03:37,175 DCPD located Sir's temporary apartment. 63 00:03:37,217 --> 00:03:39,344 - On Logan Circle, I know. 64 00:03:39,386 --> 00:03:41,137 - Did you know they also found these? 65 00:03:41,179 --> 00:03:48,436 * * 66 00:04:10,917 --> 00:04:14,337 [cat meows] 67 00:04:14,379 --> 00:04:19,259 - * Come talk to me * 68 00:04:19,300 --> 00:04:21,302 - [laughs] 69 00:04:21,344 --> 00:04:24,097 Hey. 70 00:04:24,139 --> 00:04:26,266 Where'd you come from? 71 00:04:26,307 --> 00:04:33,189 * * 72 00:04:33,231 --> 00:04:35,233 [cat meows] 73 00:04:35,275 --> 00:04:37,902 I can hear your mama calling for you. 74 00:04:37,944 --> 00:04:39,571 She sounds worried. 75 00:04:43,241 --> 00:04:45,827 [sighs] Poor thing. 76 00:04:45,869 --> 00:04:47,537 You're hurt. 77 00:04:52,334 --> 00:04:54,502 - What do we have here? 78 00:05:06,306 --> 00:05:09,976 [laughs] What a cute little fella. 79 00:05:10,018 --> 00:05:12,812 What should we name him? 80 00:05:12,854 --> 00:05:15,565 - He's not ours. - I think maybe Toussaint. 81 00:05:15,607 --> 00:05:17,692 - We can't keep him. He has a family. 82 00:05:17,734 --> 00:05:18,985 - Gabrielle. - No! 83 00:05:19,027 --> 00:05:20,612 [cat meows] 84 00:05:20,653 --> 00:05:22,489 He doesn't belong to us. 85 00:05:22,530 --> 00:05:29,788 * * 86 00:05:33,792 --> 00:05:35,960 - * See the pain in your eyes * 87 00:05:36,002 --> 00:05:38,254 * And you're chasing faint through the night * 88 00:05:38,296 --> 00:05:40,715 * And thinking about the ones you left behind * 89 00:05:40,757 --> 00:05:44,803 - Whoa. - Hey, D-town in the hiz-house. 90 00:05:44,844 --> 00:05:46,846 - Get out of my head, man. It's great. 91 00:05:46,888 --> 00:05:48,848 How you been? - Just hanging. 92 00:05:48,890 --> 00:05:50,642 - [coughs] 93 00:05:52,977 --> 00:05:54,396 - You get that cough checked out? 94 00:05:54,437 --> 00:05:55,563 - Hey, Dhan. - Mm. 95 00:05:55,605 --> 00:05:57,607 - You see Mack yet? - No. 96 00:05:57,649 --> 00:05:59,984 - Shame. He's such a sweet guy. 97 00:06:00,026 --> 00:06:02,320 - He who? Sampson? What happened? 98 00:06:02,362 --> 00:06:05,573 - Hey, Mack. Yo. Dhan's here. 99 00:06:05,615 --> 00:06:08,410 - Dhan, Sampson's gone. - Where? 100 00:06:08,451 --> 00:06:10,870 - I... - How you doing, Mack? 101 00:06:13,289 --> 00:06:15,875 - I think he went to kill himself. 102 00:06:15,917 --> 00:06:18,461 We got to find him. We got to stop him. 103 00:06:18,503 --> 00:06:20,380 - I need to take a shower and get to work. 104 00:06:20,422 --> 00:06:22,257 - Gabi, until this thing is over, 105 00:06:22,298 --> 00:06:23,550 you're staying put. 106 00:06:23,591 --> 00:06:25,385 - I don't do well in captivity, Trent. 107 00:06:25,427 --> 00:06:28,263 - I understand that. - No, you don't. 108 00:06:28,304 --> 00:06:30,390 - Okay, I don't. 109 00:06:30,432 --> 00:06:31,850 But I still need to keep you safe 110 00:06:31,891 --> 00:06:33,560 and you going into populated spaces 111 00:06:33,601 --> 00:06:35,186 is dangerous, so... [phone rings] 112 00:06:35,228 --> 00:06:36,604 What are the options here? 113 00:06:36,646 --> 00:06:39,357 - You don't have to keep calling me. I'm fine. 114 00:06:39,399 --> 00:06:41,651 - I got a missing unhoused man. 115 00:06:41,693 --> 00:06:43,028 It's an important case to me. 116 00:06:43,069 --> 00:06:44,904 - Enough said. I'll be right there. 117 00:06:44,946 --> 00:06:47,157 Our options are to live our lives. 118 00:06:47,198 --> 00:06:49,117 I have to get over to M&A. I have a missing person. 119 00:06:49,159 --> 00:06:51,703 - I'm fine with you going to work and home. 120 00:06:51,745 --> 00:06:53,371 That's it. - Fine. 121 00:06:53,413 --> 00:06:55,915 Now, I'd like to take that shower. 122 00:06:55,957 --> 00:06:57,167 - Yeah. 123 00:06:57,208 --> 00:06:59,753 Oh, uh, the extra officer should be here soon. 124 00:06:59,794 --> 00:07:01,921 Can I have your house keys? - No. 125 00:07:01,963 --> 00:07:04,382 My privacy is important to me, Trent. 126 00:07:04,424 --> 00:07:08,094 You know that my house is safe. We'll lock it up when I leave. 127 00:07:08,136 --> 00:07:11,056 They can watch the perimeter or whatever. 128 00:07:11,097 --> 00:07:12,140 - Okay. 129 00:07:16,978 --> 00:07:20,648 - You were following me all those years, you sick bastard. 130 00:07:20,690 --> 00:07:22,776 Why? - So Heavy Boots is a cop then. 131 00:07:22,817 --> 00:07:24,569 - I'm asking the questions, not you. 132 00:07:24,611 --> 00:07:26,279 - Can you at least tell me what is going on? 133 00:07:26,321 --> 00:07:29,949 - A civilian reported spotting you about a mile from here. 134 00:07:29,991 --> 00:07:32,619 - Well, clearly it isn't me. 135 00:07:32,660 --> 00:07:33,995 - Until this thing is disproved 136 00:07:34,037 --> 00:07:35,455 there are gonna be cops on the premises, 137 00:07:35,497 --> 00:07:37,248 so don't make a sound. 138 00:07:38,667 --> 00:07:39,918 - I'll think about it. 139 00:07:42,629 --> 00:07:44,923 - They will put you under the jail 140 00:07:44,964 --> 00:07:46,758 and no one will shed a tear. 141 00:07:46,800 --> 00:07:48,301 Sure, I'll go down with you, 142 00:07:48,343 --> 00:07:51,596 but I will plead not guilty by reason of insanity. 143 00:07:51,638 --> 00:07:53,056 It may or may not work, 144 00:07:53,098 --> 00:07:55,475 but that's a risk I'm willing to take. 145 00:07:55,517 --> 00:07:57,394 Are you? 146 00:07:57,435 --> 00:07:58,937 Now, answer the damn question. 147 00:07:58,978 --> 00:08:00,814 Why were you following me? 148 00:08:03,483 --> 00:08:05,860 - We belong together. 149 00:08:10,699 --> 00:08:14,077 - You want to be here, don't you? 150 00:08:14,119 --> 00:08:16,663 * * 151 00:08:16,705 --> 00:08:20,709 - Remove the chain and find out. 152 00:08:20,750 --> 00:08:28,008 * * 153 00:08:32,220 --> 00:08:35,390 - Sampson's happiest when he's cutting hair. 154 00:08:35,432 --> 00:08:38,268 He loves making people feel good about themselves. 155 00:08:38,309 --> 00:08:40,437 - Mack, can we borrow the photo? 156 00:08:40,478 --> 00:08:43,231 - No. No, it's mine. 157 00:08:43,273 --> 00:08:45,400 - Do you trust me? 158 00:08:45,442 --> 00:08:47,193 You can trust them too. 159 00:08:52,532 --> 00:08:54,534 - When was the last time you saw Sampson? 160 00:08:54,576 --> 00:08:56,036 - Yesterday. 161 00:08:56,077 --> 00:08:58,538 - Ah, after his haircuts, he went to wash up. 162 00:08:58,580 --> 00:09:00,749 He didn't come back. - You said before, 163 00:09:00,790 --> 00:09:03,293 Sampson wanted to take his own life. 164 00:09:03,335 --> 00:09:06,046 Can you tell us why? 165 00:09:06,087 --> 00:09:07,547 - All I know is that something 166 00:09:07,589 --> 00:09:09,716 really bad happened on November 9th. 167 00:09:09,758 --> 00:09:13,511 Every year around this time, he gets really depressed 168 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 and he starts talking about how 169 00:09:15,597 --> 00:09:16,890 he doesn't want to be here anymore. 170 00:09:16,931 --> 00:09:18,725 - November 9th is two days away. 171 00:09:18,767 --> 00:09:20,727 - Well, Sampson said if he ever did it, 172 00:09:20,769 --> 00:09:22,771 he was gonna do it on that exact day. 173 00:09:22,812 --> 00:09:24,606 - Has he ever attempted suicide before? 174 00:09:24,647 --> 00:09:26,024 - No, but this feels different. 175 00:09:26,066 --> 00:09:28,485 Sampson would never leave me this long. 176 00:09:28,526 --> 00:09:31,654 - She's right. Mack is his world. 177 00:09:31,696 --> 00:09:34,908 - Do you know Sampson's last name? 178 00:09:34,949 --> 00:09:37,994 - Ow. [groans] 179 00:09:38,036 --> 00:09:41,247 Our carts, they carry our lives. 180 00:09:41,289 --> 00:09:45,919 For some people it carries emotional value 181 00:09:45,960 --> 00:09:50,173 and for others, it carries monetary. 182 00:09:50,215 --> 00:09:53,635 - Here you go, Mack. - [screams] 183 00:09:54,803 --> 00:09:57,138 - Hey, hey, whoa. - You're okay. 184 00:09:57,180 --> 00:09:58,223 You're okay. 185 00:10:05,313 --> 00:10:05,522 . 186 00:10:05,563 --> 00:10:06,731 - Your clients can't go around attacking people. 187 00:10:07,941 --> 00:10:08,900 - She apologized. 188 00:10:08,942 --> 00:10:10,568 Mack didn't see Lacey 189 00:10:10,610 --> 00:10:12,737 because her peripheral vision was shot from some bastard 190 00:10:12,779 --> 00:10:14,239 who assaulted her a few years ago. 191 00:10:14,280 --> 00:10:15,824 - Seriously, Trent, I am fine. 192 00:10:15,865 --> 00:10:16,991 There's not a scratch on me 193 00:10:17,033 --> 00:10:18,576 and I am not pressing charges. 194 00:10:18,618 --> 00:10:20,912 Clearly, Mack's been through enough in life already. 195 00:10:20,954 --> 00:10:23,456 - I'm concerned about Mack. She's really pale 196 00:10:23,498 --> 00:10:25,917 and off and on again shivering. I suggested urgent care, 197 00:10:25,959 --> 00:10:27,002 but she won't go. 198 00:10:27,043 --> 00:10:28,586 - Maybe she needs rest. 199 00:10:28,628 --> 00:10:30,588 Grab a blanket and take her to my office to relax. 200 00:10:30,630 --> 00:10:33,091 I'll check on her shortly. 201 00:10:33,133 --> 00:10:35,051 - I checked all the local hospitals and nobody 202 00:10:35,093 --> 00:10:36,928 fitting Sampson's description has been admitted. 203 00:10:36,970 --> 00:10:38,346 - I'm checking the morgues. 204 00:10:38,388 --> 00:10:40,265 - Shaker ran him through DCPD's system. 205 00:10:40,306 --> 00:10:42,392 No dice. - My gut is telling me 206 00:10:42,434 --> 00:10:44,769 Sampson is not this guy's real name. 207 00:10:44,811 --> 00:10:46,229 - Yeah, they're not big on 208 00:10:46,271 --> 00:10:47,814 real names or last names in the encampment. 209 00:10:47,856 --> 00:10:49,274 - I'm stumped this time too. 210 00:10:49,315 --> 00:10:50,859 Sampson has no digital footprint. 211 00:10:50,900 --> 00:10:52,110 I mean, there's nothing on this guy. 212 00:10:52,152 --> 00:10:53,778 No credit cards. Not even a cell. 213 00:10:53,820 --> 00:10:55,113 - Except Mack says he has one, 214 00:10:55,155 --> 00:10:56,573 so it's gotta be out there somewhere. 215 00:10:56,614 --> 00:10:59,117 - Mack said something bad happened to Sampson. 216 00:10:59,159 --> 00:11:00,326 That he was the victim of something 217 00:11:00,368 --> 00:11:02,162 and it was tied to November 9th. 218 00:11:02,203 --> 00:11:04,539 I need to know who this guy was before he was Sampson. 219 00:11:04,581 --> 00:11:07,459 - Dhan, you're withholding something. 220 00:11:07,500 --> 00:11:09,377 - [sighs] 221 00:11:11,713 --> 00:11:13,631 You never heard this, okay? 222 00:11:13,673 --> 00:11:15,258 There's an underground community drop group 223 00:11:15,300 --> 00:11:16,968 for the unhoused community. 224 00:11:17,010 --> 00:11:18,678 It's a safe place to discuss anything and everything. 225 00:11:18,720 --> 00:11:22,849 Some people on there have outstanding warrants. 226 00:11:22,891 --> 00:11:25,268 Just sent you an invite, Zeke. 227 00:11:25,310 --> 00:11:28,063 - Got it. - Thanks. 228 00:11:28,104 --> 00:11:30,940 - Good news. I was able to get another DCPD unit 229 00:11:30,982 --> 00:11:33,485 assigned to your house and Lacey's. 230 00:11:33,526 --> 00:11:36,112 - I appreciate it, Shaker, but this space belongs 231 00:11:36,154 --> 00:11:37,947 to the missing, so let's leave Sir out of it. 232 00:11:37,989 --> 00:11:40,241 - Understood. 233 00:11:40,283 --> 00:11:43,370 - Actually, I'd love to discuss security at my place, 234 00:11:43,411 --> 00:11:47,332 if that's cool. - Sure. Come on. 235 00:11:47,374 --> 00:11:49,417 - Shaker's just trying to help. - I know. 236 00:11:49,459 --> 00:11:51,836 - All right, I'm in and I found Sampson in the group. 237 00:11:51,878 --> 00:11:56,341 Here's his last post. It was yesterday morning. 238 00:11:56,383 --> 00:12:00,011 - I'll be down at Joe's today with my magic shears. 239 00:12:00,053 --> 00:12:01,554 Haircuts come with ribs. 240 00:12:01,596 --> 00:12:03,473 - I scanned Mack's photo of Sampson, 241 00:12:03,515 --> 00:12:05,475 but nothing came back. I'll try facial recognition 242 00:12:05,517 --> 00:12:06,851 on these posts, but I'm guessing 243 00:12:06,893 --> 00:12:08,228 it's another strike out. 244 00:12:08,269 --> 00:12:09,729 - So Sampson was at some place called Joe's. 245 00:12:09,771 --> 00:12:11,356 - Joe's Family Barbecue. 246 00:12:11,398 --> 00:12:12,857 It's a restaurant a couple blocks from the encampment. 247 00:12:12,899 --> 00:12:14,943 - Let's go. I need to talk to Joe. 248 00:12:14,984 --> 00:12:17,070 - Whoa, Gabi, we made a deal. 249 00:12:17,112 --> 00:12:19,572 - Hey, I know Joe. He's a good guy. 250 00:12:19,614 --> 00:12:22,784 He'll have no problem coming here. 251 00:12:22,826 --> 00:12:24,327 - First time I met Sampson, 252 00:12:24,369 --> 00:12:26,621 he was cutting hair in an abandoned building. 253 00:12:26,663 --> 00:12:28,790 I had a space next to my restaurant, 254 00:12:28,832 --> 00:12:33,503 so I offered it to Sampson, and he's been there ever since. 255 00:12:33,545 --> 00:12:35,338 - You had a space? 256 00:12:35,380 --> 00:12:38,425 - Financially, things just haven't worked out lately. 257 00:12:38,466 --> 00:12:41,011 - It wasn't just a business for you, was it? 258 00:12:43,430 --> 00:12:45,890 - My grandfather started it 50 years ago. 259 00:12:45,932 --> 00:12:47,767 - I'm sorry, Joe. - [chuckles] 260 00:12:47,809 --> 00:12:51,062 Sampson and I often joked about how we worked for free. 261 00:12:51,104 --> 00:12:53,857 He'd give away haircuts, and I'd give away food. 262 00:12:53,898 --> 00:12:55,692 [laughter] - Sounds like you both 263 00:12:55,734 --> 00:12:57,068 gave much more than that. 264 00:12:57,110 --> 00:12:59,404 You gave your patrons hope and humanity. 265 00:12:59,446 --> 00:13:01,614 How was Sampson when you saw him yesterday? 266 00:13:01,656 --> 00:13:04,075 Was he unusually sad or depressed? 267 00:13:04,117 --> 00:13:07,078 - No, he-- he was pissed, actually. 268 00:13:07,120 --> 00:13:10,123 I saw him after work brawling with some guy. 269 00:13:10,165 --> 00:13:12,083 - Do you know who he was fighting with 270 00:13:12,125 --> 00:13:13,335 or what it was about? 271 00:13:13,376 --> 00:13:16,254 - No, but Mack was there. Ask her. 272 00:13:16,296 --> 00:13:19,382 - Why didn't she tell us that? We need to wake her up now. 273 00:13:19,424 --> 00:13:22,594 - Gabi, Mack's not sleeping. She's unconscious. 274 00:13:22,635 --> 00:13:24,888 Mack, Mack. - Yes, she has a low pulse, 275 00:13:24,929 --> 00:13:26,181 but she isn't waking up. 276 00:13:26,222 --> 00:13:27,724 She's been out for about an hour. 277 00:13:27,766 --> 00:13:30,977 - I'm gonna check for wounds. [gasps] 278 00:13:34,647 --> 00:13:36,775 Oh, my God. 279 00:13:36,816 --> 00:13:40,904 [siren wailing] 280 00:13:41,613 --> 00:13:43,323 - Where's my cart? I want my stuff. 281 00:13:43,365 --> 00:13:45,241 - Your cart's safe, Mack. 282 00:13:45,283 --> 00:13:47,202 - Please answer the question, Mack. 283 00:13:47,243 --> 00:13:50,663 Did Sampson get into a fight? 284 00:13:50,705 --> 00:13:52,499 - I'm not gonna let anything happen to you. 285 00:13:56,920 --> 00:13:59,547 - There's a new predator in the camp. 286 00:13:59,589 --> 00:14:03,426 Yesterday, when Sampson went to get washed up, the guy... 287 00:14:07,681 --> 00:14:11,726 Sampson came back and he found him on top of me. 288 00:14:11,768 --> 00:14:16,064 And the guy pulled a knife and I got stabbed. 289 00:14:16,106 --> 00:14:18,525 And Sampson told me to run, so I did. 290 00:14:18,566 --> 00:14:21,736 And then that was the last time I saw Sampson. 291 00:14:21,778 --> 00:14:25,073 - Why didn't you tell us? - Nobody gives a damn about us. 292 00:14:25,115 --> 00:14:26,366 - We give a damn. 293 00:14:26,408 --> 00:14:30,120 Tell us who this guy is, Mack. 294 00:14:30,161 --> 00:14:33,081 - It's the guy from this morning, isn't it? 295 00:14:33,123 --> 00:14:35,083 He walked by. 296 00:14:38,503 --> 00:14:40,171 Mack confirmed who it is. - Let's go. 297 00:14:40,213 --> 00:14:42,674 - Hey, hey, too many people, too much risk. 298 00:14:42,716 --> 00:14:45,176 - This is ridiculous, Trent. - I agreed to the hospital 299 00:14:45,218 --> 00:14:46,970 because it's an emergency. But outsi-- 300 00:14:47,012 --> 00:14:49,180 - Sampson's life is also an emergency. 301 00:14:49,222 --> 00:14:51,725 - You know what? Fine. Whatever. 302 00:14:51,766 --> 00:14:53,518 I'm done. 303 00:14:53,560 --> 00:14:56,771 - Trent, don't go. Gabi, please. 304 00:14:56,813 --> 00:14:59,232 - Damn it, fine! 305 00:14:59,274 --> 00:15:01,776 Dhan, take Margaret with you. 306 00:15:01,818 --> 00:15:04,279 Shaker, the backup would be appreciated. 307 00:15:04,320 --> 00:15:06,197 Lacey, stay here. Keep an eye on Mack. 308 00:15:06,239 --> 00:15:08,616 Trent, stay with her. I'll be at the office 309 00:15:08,658 --> 00:15:11,036 trying to figure out who Sampson really is. 310 00:15:11,077 --> 00:15:12,829 - Gabi, you okay? 311 00:15:12,871 --> 00:15:16,458 Look, I know this whole Sir thing is nonsense. 312 00:15:17,959 --> 00:15:20,420 It is nonsense, right? 313 00:15:22,589 --> 00:15:25,383 - If Sampson's serious about taking his life, 314 00:15:25,425 --> 00:15:28,595 he would've gotten rid of everything. 315 00:15:28,636 --> 00:15:31,848 - You mean his cart. Copy that. We'll see if we can find it. 316 00:15:31,890 --> 00:15:33,516 - * I'm a troublemaker * 317 00:15:33,558 --> 00:15:35,226 - Let me give you what's about to happen. 318 00:15:35,268 --> 00:15:36,728 I'm gonna beat his ass, 319 00:15:36,770 --> 00:15:38,480 so you might want to sit this one out, officer. 320 00:15:38,521 --> 00:15:40,565 - Funny thing about these glasses I like to wear. 321 00:15:40,607 --> 00:15:42,901 I can't see crap through them. 322 00:15:42,942 --> 00:15:45,236 - Hey, Dhan, any distinguishing features on this guy? 323 00:15:45,278 --> 00:15:48,490 - No. His face was covered and now I know why. 324 00:15:48,531 --> 00:15:51,451 We're gonna have to rely on the community to track him. 325 00:15:53,453 --> 00:15:56,039 - I made this for Sampson. - It's beautiful, man. 326 00:15:56,081 --> 00:15:57,665 - Sampson loved RV's. 327 00:15:57,707 --> 00:15:59,626 Always would stop anytime he saw one. 328 00:15:59,668 --> 00:16:01,294 They represented freedom, you know? 329 00:16:01,336 --> 00:16:04,047 He said one day that he would take Mack away 330 00:16:04,089 --> 00:16:06,925 and see the world with her. 331 00:16:06,966 --> 00:16:08,677 But anyway, 332 00:16:08,718 --> 00:16:11,179 I don't know anything about the guy that you're looking for. 333 00:16:11,221 --> 00:16:14,557 But trust me, if I see him... 334 00:16:14,599 --> 00:16:16,976 - Anton, has anyone been victimized lately? 335 00:16:17,018 --> 00:16:21,940 * * 336 00:16:21,981 --> 00:16:23,608 - A young girl. 337 00:16:23,650 --> 00:16:25,276 She was attacked. 338 00:16:25,318 --> 00:16:28,238 Look, I hate to out her, 339 00:16:28,279 --> 00:16:31,408 but maybe she would appreciate the help. 340 00:16:31,449 --> 00:16:34,828 - * I'm a troublemaker * 341 00:16:34,869 --> 00:16:36,454 * * 342 00:16:36,496 --> 00:16:37,706 - How you doing, Lily? 343 00:16:37,747 --> 00:16:39,499 - Just schooling these youngins, D. 344 00:16:39,541 --> 00:16:41,793 - I heard you got a dog disturbing the peace. 345 00:16:41,835 --> 00:16:43,628 - So what else is new? 346 00:16:43,670 --> 00:16:50,677 * * 347 00:16:52,429 --> 00:16:54,848 - Where you get that beauty mark? 348 00:16:54,889 --> 00:16:56,808 - Whiskey and a sidewalk. 349 00:16:56,850 --> 00:16:58,143 - His nails are manicured. 350 00:16:58,184 --> 00:16:59,686 The holes in his jacket, he made those. 351 00:16:59,728 --> 00:17:02,605 And his stance is even fake. He's trying to fit in. 352 00:17:02,647 --> 00:17:05,442 Hey, hey, you're not unhoused. 353 00:17:05,483 --> 00:17:07,402 - Let me talk to you for a second. 354 00:17:07,444 --> 00:17:14,701 * * 355 00:17:20,707 --> 00:17:20,874 . 356 00:17:20,915 --> 00:17:22,000 - So predator's name was Robert Collins II. 357 00:17:23,251 --> 00:17:24,294 Rich, obnoxious. He was accused of 358 00:17:24,336 --> 00:17:25,587 sexual harassment in college, 359 00:17:25,628 --> 00:17:27,172 but never brought up on charges. 360 00:17:27,213 --> 00:17:29,466 - So dad bought his freedom? - Not this time though. 361 00:17:29,507 --> 00:17:31,634 A woman he assaulted in the encampment ID'd him. 362 00:17:31,676 --> 00:17:34,054 Brave young woman, so he is going away for a long time. 363 00:17:34,095 --> 00:17:35,597 - That should give Mack some relief. 364 00:17:35,638 --> 00:17:37,223 Did he say anything about Sampson? 365 00:17:37,265 --> 00:17:40,226 - Only that he walked away from the fight alive and well. 366 00:17:40,268 --> 00:17:42,270 - [sighs] 367 00:17:42,312 --> 00:17:45,106 We are at a dead end again. - What are we missing? 368 00:17:45,148 --> 00:17:46,983 - My gut is telling me that there is something 369 00:17:47,025 --> 00:17:49,486 buried in Sampson's posts. We just need to keep digging. 370 00:17:49,527 --> 00:17:51,738 You headed out? - I don't feel right about 371 00:17:51,780 --> 00:17:53,698 going to the bus station and leaving you here 372 00:17:53,740 --> 00:17:54,991 when Sir is out there. 373 00:17:55,033 --> 00:17:56,659 - I am tired of hearing about Sir. 374 00:17:56,701 --> 00:17:57,994 Tell me something, anything 375 00:17:58,036 --> 00:18:01,331 that doesn't have to do with him. 376 00:18:01,373 --> 00:18:02,832 - Taylor called. 377 00:18:02,874 --> 00:18:05,502 She invited me to a mother/daughter 378 00:18:05,543 --> 00:18:07,754 sorority weekend. - That is great, Margaret. 379 00:18:07,796 --> 00:18:11,299 - Yeah, it means she wants to try. 380 00:18:11,341 --> 00:18:14,511 - But going means you miss a night at the bus station. 381 00:18:14,552 --> 00:18:17,847 - I haven't missed a night in 13 years. 382 00:18:17,889 --> 00:18:20,600 But I really want to have a relationship with my daughter. 383 00:18:20,642 --> 00:18:22,894 - Maybe there's a way to have both. 384 00:18:24,229 --> 00:18:26,606 - Maybe, yeah. 385 00:18:26,648 --> 00:18:28,733 Good night. - Good night. 386 00:18:33,697 --> 00:18:36,866 [percussive music] 387 00:18:36,908 --> 00:18:38,201 * * 388 00:18:38,243 --> 00:18:40,078 - Some of his tattoos appear to be ancient 389 00:18:40,120 --> 00:18:42,706 Egyptian hieroglyphics. I'm not entirely sure though. 390 00:18:42,747 --> 00:18:44,207 - Do you know what they mean? 391 00:18:44,249 --> 00:18:46,751 - I require sustenance in order to think clearly. 392 00:18:46,793 --> 00:18:48,420 You haven't tended to my needs 393 00:18:48,461 --> 00:18:49,879 since you've returned from the reservation. 394 00:18:49,921 --> 00:18:51,548 - Something bad happened to Sampson. 395 00:18:51,589 --> 00:18:53,049 Something so terrible, 396 00:18:53,091 --> 00:18:55,885 he thinks the only way out is to kill himself. 397 00:18:55,927 --> 00:18:57,887 Thanks to you, I know exactly how he feels. 398 00:18:57,929 --> 00:18:59,806 So I don't give a damn about your needs. 399 00:18:59,848 --> 00:19:03,018 You better think so hard, your brain bleeds. 400 00:19:03,059 --> 00:19:06,146 [doorbell rings] 401 00:19:06,187 --> 00:19:07,647 - You're popular today. 402 00:19:08,898 --> 00:19:10,859 - Trent took you home to get some sleep. 403 00:19:12,569 --> 00:19:14,696 - I can't stay at my place. - Lacey. 404 00:19:14,738 --> 00:19:16,865 - I'm scared, Gabi. 405 00:19:16,906 --> 00:19:18,408 - We'll go stay at your place, Lace. 406 00:19:18,450 --> 00:19:19,743 I'll go get my things. - No, come on. 407 00:19:19,784 --> 00:19:22,954 You have a whole house. [dog barking] 408 00:19:22,996 --> 00:19:27,250 - Guess I'll be joining Trent outside in the doghouse. 409 00:19:27,292 --> 00:19:29,419 [dog barks] 410 00:19:29,461 --> 00:19:32,464 [dog whining] 411 00:19:32,505 --> 00:19:36,384 - Cruiser, good, good. Stay over there. 412 00:19:36,426 --> 00:19:38,553 Yup, come here. No biggie. 413 00:19:38,595 --> 00:19:39,929 - I'm gonna shower. - Okay. 414 00:19:39,971 --> 00:19:41,681 - Come on, boy. - Help yourself. 415 00:19:41,723 --> 00:19:44,100 - Come on. - Okay. 416 00:19:46,144 --> 00:19:50,106 - I was able to decipher some of Sampson's tattoos. 417 00:19:50,148 --> 00:19:51,274 The one on his neck. 418 00:19:51,316 --> 00:19:53,943 Her name is Meretseger. 419 00:19:53,985 --> 00:19:56,946 She was a cobra goddess who protected and healed those 420 00:19:56,988 --> 00:20:00,784 who are willing to admit their sins and ask for her mercy. 421 00:20:00,825 --> 00:20:03,953 - And the bug? - An Egyptian scarab beetle. 422 00:20:03,995 --> 00:20:05,789 It symbolizes resurrection. 423 00:20:05,830 --> 00:20:07,957 - So someone in Sampson's life died? 424 00:20:07,999 --> 00:20:09,793 - Correct. 425 00:20:09,834 --> 00:20:12,045 The one on his right arm, that means son. 426 00:20:12,087 --> 00:20:13,421 - So his son died? 427 00:20:13,463 --> 00:20:16,257 - And you thought he was a victim of a tragic crime. 428 00:20:16,299 --> 00:20:19,636 According to his tattoos, he may have been responsible 429 00:20:19,678 --> 00:20:20,804 for the crime of killing his son. 430 00:20:20,845 --> 00:20:23,807 - Gabi, are you down there? 431 00:20:23,848 --> 00:20:26,810 - I'll be right there, sweetie. 432 00:20:26,851 --> 00:20:28,520 - Who is that woman? 433 00:20:28,561 --> 00:20:30,021 - She's none of your business. 434 00:20:32,023 --> 00:20:33,942 - Tell me that you need me. 435 00:20:33,983 --> 00:20:34,734 - What? 436 00:20:34,776 --> 00:20:37,862 [footsteps stomping] 437 00:20:40,824 --> 00:20:45,412 - [whispers] Tell me that you need me. 438 00:20:45,453 --> 00:20:46,621 - [whispers] I need you. 439 00:20:46,663 --> 00:20:50,875 - Tell me that I'm your partner. 440 00:20:50,917 --> 00:20:53,128 - [whispers] Fine. You are my partner. 441 00:20:53,169 --> 00:20:54,337 Now, stay quiet. 442 00:20:54,379 --> 00:20:57,298 - Tell me that you love me. 443 00:20:57,340 --> 00:21:00,844 - Hell no. 444 00:21:00,885 --> 00:21:04,556 - What would that woman do if I screamed? 445 00:21:04,597 --> 00:21:06,683 If she found me chained up like this? 446 00:21:06,725 --> 00:21:10,020 What would happen to the great, heroic 447 00:21:10,061 --> 00:21:14,024 Gabrielle Mosely? 448 00:21:14,065 --> 00:21:16,276 As you said, nobody would care about me, 449 00:21:16,317 --> 00:21:18,903 but you... 450 00:21:18,945 --> 00:21:21,781 you would go down in flames. 451 00:21:23,241 --> 00:21:25,285 Tell me 452 00:21:25,326 --> 00:21:27,370 that you love me. 453 00:21:27,412 --> 00:21:30,040 - You son of a bitch. 454 00:21:34,252 --> 00:21:37,672 [inhales] 455 00:21:37,714 --> 00:21:39,341 I... - Closer. 456 00:21:39,382 --> 00:21:46,639 * * 457 00:22:12,540 --> 00:22:16,336 - I love you. 458 00:22:24,636 --> 00:22:27,347 - What did you put in this? 459 00:22:33,269 --> 00:22:34,729 - I... 460 00:22:34,771 --> 00:22:36,231 hate you. 461 00:22:36,272 --> 00:22:42,362 * * 462 00:22:42,404 --> 00:22:44,531 [children laughing] 463 00:22:44,572 --> 00:22:50,370 * * 464 00:22:58,670 --> 00:23:01,589 - You okay? - I'm hungry. 465 00:23:01,631 --> 00:23:03,299 Are you hungry? 466 00:23:04,676 --> 00:23:07,262 - Gabi, what's in the basement? 467 00:23:07,303 --> 00:23:10,265 [dramatic music] 468 00:23:10,306 --> 00:23:16,813 * * 469 00:23:16,855 --> 00:23:18,982 You're not okay. 470 00:23:27,198 --> 00:23:28,324 - I'm scared. 471 00:23:32,162 --> 00:23:33,371 - Me too. 472 00:23:42,213 --> 00:23:44,007 - So I think Sampson might be 473 00:23:44,049 --> 00:23:46,426 responsible for his son's death. 474 00:23:46,468 --> 00:23:49,179 - Why? He has a son? How do you know that? 475 00:23:49,220 --> 00:23:51,181 - His tattoos. So we need the PD 476 00:23:51,222 --> 00:23:53,933 to look into cases with child victims. 477 00:23:53,975 --> 00:23:56,353 Anything connected to November 9th. 478 00:23:56,394 --> 00:23:59,731 - Okay, I'll call Shaker. [phone chimes] 479 00:23:59,773 --> 00:24:01,358 - It's Zeke. 480 00:24:01,399 --> 00:24:03,485 Sampson just posted a new video. 481 00:24:03,526 --> 00:24:08,907 - First off, I want to send love to my family in the camp. 482 00:24:11,201 --> 00:24:14,204 You've kept me going all these years. 483 00:24:14,245 --> 00:24:18,166 - God, this is a suicide letter. 484 00:24:18,208 --> 00:24:20,043 - Zeke, can you get a read on where he is? 485 00:24:20,085 --> 00:24:21,711 - I'm trying, but it's too nondescript. 486 00:24:21,753 --> 00:24:24,005 He must be using a burner, I can't get any IP info. 487 00:24:24,047 --> 00:24:26,925 - Shaker, look for any child deaths, November 9, 1993. 488 00:24:26,966 --> 00:24:29,719 - Hey, Joe, 489 00:24:29,761 --> 00:24:32,722 take care of Mack. 490 00:24:32,764 --> 00:24:36,434 Tell her I'm sorry 491 00:24:36,476 --> 00:24:39,521 and I love her, 492 00:24:39,562 --> 00:24:41,940 but I don't deserve to live. 493 00:24:41,981 --> 00:24:46,945 * * 494 00:24:51,032 --> 00:24:51,199 . 495 00:24:51,241 --> 00:24:51,700 [dramatic music] 496 00:24:53,910 --> 00:24:55,995 * * 497 00:24:56,037 --> 00:24:59,165 - Dhan, it's gonna be fine. - No. 498 00:24:59,207 --> 00:25:01,001 How the hell did I let Gabi talk me into this? 499 00:25:01,042 --> 00:25:03,461 I'm not good with making people feel things. 500 00:25:03,503 --> 00:25:07,716 - People need to see Sampson as their son, father, brother, 501 00:25:07,757 --> 00:25:10,635 and nobody, not even me, can humanize him like you can. 502 00:25:10,677 --> 00:25:13,388 Gabi made the right choice. 503 00:25:13,430 --> 00:25:20,186 * * 504 00:25:20,228 --> 00:25:23,231 - Sampson lived to make people happy. 505 00:25:23,273 --> 00:25:26,609 Even when he's suffering and right now 506 00:25:26,651 --> 00:25:28,611 my friend is suffering. 507 00:25:28,653 --> 00:25:30,030 He's out there somewhere 508 00:25:30,071 --> 00:25:32,574 thinking about taking his own life. 509 00:25:32,615 --> 00:25:34,617 This is Sampson's family 510 00:25:34,659 --> 00:25:37,620 and this encampment is their home. 511 00:25:37,662 --> 00:25:39,247 There's a lot of misconceptions about 512 00:25:39,289 --> 00:25:40,874 the unhoused community. 513 00:25:40,915 --> 00:25:42,625 They're not a bunch of thieving drug addicts. 514 00:25:42,667 --> 00:25:45,170 They are nurses 515 00:25:45,211 --> 00:25:47,088 and painters 516 00:25:47,130 --> 00:25:50,884 and dreamers. 517 00:25:50,925 --> 00:25:52,427 Sampson is loved 518 00:25:52,469 --> 00:25:55,555 and he is needed. 519 00:25:55,597 --> 00:25:57,599 - Um... 520 00:25:57,640 --> 00:26:02,062 I just want to say that 521 00:26:02,103 --> 00:26:03,730 I love you, Sampson. 522 00:26:03,772 --> 00:26:07,067 We love you. 523 00:26:07,108 --> 00:26:10,570 Please just... 524 00:26:10,612 --> 00:26:11,905 come back to us. 525 00:26:11,946 --> 00:26:13,156 [notification pings] 526 00:26:17,952 --> 00:26:19,954 - Wait, what? 527 00:26:26,461 --> 00:26:28,254 Gab--Gabi, are the cops still at your house? 528 00:26:28,296 --> 00:26:30,256 - Crawling all over like roaches. 529 00:26:37,722 --> 00:26:41,226 Hey, Zeke, check out Sampson's post from April 2nd. 530 00:26:41,267 --> 00:26:43,103 That model RV. - I think there's only 531 00:26:43,144 --> 00:26:44,854 a couple hobby shops that sell those. 532 00:26:44,896 --> 00:26:45,980 I'll call around. 533 00:26:46,022 --> 00:26:47,482 [phone chimes] 534 00:26:50,193 --> 00:26:53,279 - Gabi, can I, um, talk to you privately? 535 00:26:58,785 --> 00:27:00,662 I think we found Sir. 536 00:27:00,704 --> 00:27:03,623 In a strip club just a few miles from your house. 537 00:27:03,665 --> 00:27:06,167 - In a strip club? 538 00:27:06,209 --> 00:27:07,877 When will you have verification? 539 00:27:07,919 --> 00:27:09,295 - I'm headed to the station now. 540 00:27:09,337 --> 00:27:11,339 I'll call you as soon as I can. 541 00:27:11,381 --> 00:27:13,258 Okay. 542 00:27:13,299 --> 00:27:14,718 - Did they find him? - It wasn't him. 543 00:27:14,759 --> 00:27:15,844 - Well, how do you know? 544 00:27:15,885 --> 00:27:18,763 - They found him in a strip club. 545 00:27:18,805 --> 00:27:20,306 [laughter] 546 00:27:20,348 --> 00:27:21,683 - Can you imagine Sir in a strip club? 547 00:27:21,725 --> 00:27:24,686 - The impurity of it all would just kill him. 548 00:27:24,728 --> 00:27:25,812 [laughter] 549 00:27:25,854 --> 00:27:27,188 - I found the hobby store. 550 00:27:27,230 --> 00:27:28,815 Manager said Sampson's a good client. 551 00:27:28,857 --> 00:27:30,025 Spent a couple hundred bucks a month on parts. 552 00:27:30,066 --> 00:27:31,484 Always pays cash. 553 00:27:31,526 --> 00:27:32,819 - Sampson doesn't make that much on haircuts, 554 00:27:32,861 --> 00:27:34,487 but clearly he has money. 555 00:27:34,529 --> 00:27:35,989 - If Sampson had money, he'd want Mack taken care of. 556 00:27:36,031 --> 00:27:37,532 Trust me. 557 00:27:37,574 --> 00:27:39,576 - Hey, Zeke, can you play the end of Sampson's video? 558 00:27:39,617 --> 00:27:40,994 The part about Mack. 559 00:27:41,036 --> 00:27:43,663 - Hey, Joe, 560 00:27:43,705 --> 00:27:45,373 take care of Mack. 561 00:27:45,415 --> 00:27:47,667 - I think he's asking Joe to take care of Mack financially. 562 00:27:47,709 --> 00:27:50,086 - Remember what Mack said about their carts? 563 00:27:50,128 --> 00:27:52,172 Some of them have monetary value, 564 00:27:52,213 --> 00:27:54,174 while others have emotional value. 565 00:27:54,215 --> 00:27:56,509 - Sampson kept cash in his cart. 566 00:27:56,551 --> 00:27:58,553 - And he gave the cart and the money to Joe 567 00:27:58,595 --> 00:28:00,013 with instructions to take care of Mack. 568 00:28:00,055 --> 00:28:01,514 - That makes sense. 569 00:28:01,556 --> 00:28:03,016 - Joe's closing his restaurant. 570 00:28:03,058 --> 00:28:04,601 Maybe he saw this as an opportunity. 571 00:28:04,642 --> 00:28:05,685 Let's go. Let's go. 572 00:28:05,727 --> 00:28:08,688 [dramatic music] 573 00:28:08,730 --> 00:28:14,361 * * 574 00:28:14,402 --> 00:28:17,655 - Hey, that's Sampson's cart. 575 00:28:17,697 --> 00:28:22,577 His stuff's been thrown everywhere. 576 00:28:22,619 --> 00:28:24,162 - Oh, Mack. 577 00:28:24,204 --> 00:28:26,581 Why'd they have to do this? 578 00:28:32,128 --> 00:28:34,339 - What? Whoa, whoa. Wait, wait. Wait. 579 00:28:34,381 --> 00:28:36,216 - We're already pissed off, Joe, so start talking. 580 00:28:36,257 --> 00:28:37,842 - Sampson left his cart to me. - Liar. 581 00:28:37,884 --> 00:28:39,678 Sampson would never forget about Mack. 582 00:28:39,719 --> 00:28:41,721 - Okay, okay. 583 00:28:41,763 --> 00:28:44,182 Sampson asked me to set Mack up in an apartment. 584 00:28:44,224 --> 00:28:46,851 He had the money divided up by months, 585 00:28:46,893 --> 00:28:49,437 so that she'd be taken care of for the next decade, easily. 586 00:28:49,479 --> 00:28:51,564 - Where did Sampson get the money? 587 00:28:51,606 --> 00:28:53,483 - His wife died a long time ago. 588 00:28:53,525 --> 00:28:55,110 He was getting her social security. 589 00:28:55,151 --> 00:28:56,903 - And you just decided to keep the money for yourself? 590 00:28:56,945 --> 00:28:59,739 - I was gonna use the money to keep my place open. 591 00:28:59,781 --> 00:29:02,158 My restaurant is a fixture in this community. 592 00:29:02,200 --> 00:29:04,911 It helps people. 593 00:29:04,953 --> 00:29:07,247 Look, once I got back on my feet, 594 00:29:07,288 --> 00:29:09,249 I was gonna take care of Mack. 595 00:29:09,290 --> 00:29:12,669 I-I swear. - Gabi. 596 00:29:12,711 --> 00:29:14,754 This is Sampson's family. Elliot and Janine Jameel. 597 00:29:14,796 --> 00:29:16,506 They died in a house fire 30 years ago 598 00:29:16,548 --> 00:29:18,758 and it looks like Sampson was responsible. 599 00:29:18,800 --> 00:29:21,594 - Sampson fell asleep with a cigarette in his hand. 600 00:29:21,636 --> 00:29:26,391 The fire happened at 2:13 p.m. on November 9th. 601 00:29:26,433 --> 00:29:28,560 That's two hours from now. - Maybe he plans to do it 602 00:29:28,601 --> 00:29:31,271 at his old house where they passed away. 603 00:29:31,312 --> 00:29:34,357 - Trent, Sampson's real name is Ahmad Jameel. 604 00:29:34,399 --> 00:29:36,276 We need to get units over to his old house. 605 00:29:36,317 --> 00:29:39,404 [sirens wailing] 606 00:29:45,702 --> 00:29:47,954 You don't even have to say it. He wasn't there, was he? 607 00:29:47,996 --> 00:29:49,748 - It's not even a house anymore. 608 00:29:49,789 --> 00:29:51,332 Just a bunch of lots. 609 00:29:55,962 --> 00:29:57,672 - Running out of time. 610 00:29:57,714 --> 00:29:59,674 We need to think. 611 00:30:06,848 --> 00:30:09,684 We have all been through some horrible things. 612 00:30:09,726 --> 00:30:11,770 Put yourself in Sampson's shoes. 613 00:30:11,811 --> 00:30:12,854 What would you do? 614 00:30:16,232 --> 00:30:18,651 After... 615 00:30:18,693 --> 00:30:21,446 my kidnapping, before I got help, 616 00:30:21,488 --> 00:30:23,198 I thought about ending it. 617 00:30:23,239 --> 00:30:28,411 Thought about where I would do it and I realized that... 618 00:30:28,453 --> 00:30:31,373 I didn't want it to be someplace that caused me pain. 619 00:30:31,414 --> 00:30:35,293 It had to be... 620 00:30:35,335 --> 00:30:37,629 somewhere meaningful. 621 00:30:37,671 --> 00:30:40,924 Every Fourth of July when I was kid, 622 00:30:40,965 --> 00:30:44,761 my mom and dad, we would go to this bridge near our house 623 00:30:44,803 --> 00:30:47,263 and watch the fireworks. 624 00:30:47,305 --> 00:30:48,682 We'd stand there all together 625 00:30:48,723 --> 00:30:53,395 and watch the colors explode in the sky. 626 00:30:53,436 --> 00:30:57,524 That bridge brought me so much joy. 627 00:30:57,565 --> 00:31:01,528 - Before Jamie went missing, my happiest times 628 00:31:01,569 --> 00:31:04,698 were at the beach with my kids, 629 00:31:04,739 --> 00:31:06,616 so that's where I considered doing it 630 00:31:06,658 --> 00:31:09,994 on the first anniversary of his kidnapping. 631 00:31:10,036 --> 00:31:13,039 - It would've been the, um concert venue 632 00:31:13,081 --> 00:31:15,750 where I had my first kiss. 633 00:31:17,085 --> 00:31:18,545 - The day that I got kidnapped, 634 00:31:18,586 --> 00:31:21,214 I was supposed to meet my friend at another park. 635 00:31:21,256 --> 00:31:24,467 And that park was my favorite because it had the best swings. 636 00:31:24,509 --> 00:31:27,345 You couldn't tell me I wasn't flying. 637 00:31:27,387 --> 00:31:28,805 And my friend got sick 638 00:31:28,847 --> 00:31:32,851 and I ended up at the park where Sir took me. 639 00:31:32,892 --> 00:31:35,270 Anyway, my favorite park. 640 00:31:37,439 --> 00:31:38,857 - I'll pass. 641 00:31:42,318 --> 00:31:45,780 - Where was a place that brought Sampson joy? 642 00:31:45,822 --> 00:31:48,575 - Sampson dreamt about buying an RV. 643 00:31:48,616 --> 00:31:49,909 Traveling around with Mack. 644 00:31:49,951 --> 00:31:51,661 - Sampson had that little model RV. 645 00:31:51,703 --> 00:31:54,247 - Yeah, but Sampson didn't have an RV, 646 00:31:54,289 --> 00:31:56,416 so whose RV and where? 647 00:31:56,458 --> 00:31:58,793 - [groans] Anton's painting. 648 00:31:58,835 --> 00:32:01,463 If anyone knows where Sampson's favorite RV is, 649 00:32:01,504 --> 00:32:02,881 it's Anton. 650 00:32:02,922 --> 00:32:04,591 * * 651 00:32:04,632 --> 00:32:06,092 - Talk to me, Zeke. 652 00:32:06,134 --> 00:32:08,219 - Drone spotted Sampson half a mile away. 653 00:32:08,261 --> 00:32:10,805 He had a gun in his hand. - We got to hurry. 654 00:32:12,307 --> 00:32:14,768 - Sampson! 655 00:32:14,809 --> 00:32:16,770 - Don't try to stop me, Dhan. 656 00:32:16,811 --> 00:32:19,397 - I know about Elliot and Janine. 657 00:32:21,107 --> 00:32:24,069 I know what happened to them. 658 00:32:24,110 --> 00:32:26,446 - I... 659 00:32:26,488 --> 00:32:29,366 I tried to get them. 660 00:32:29,407 --> 00:32:33,495 There was so much smoke, I couldn't get them. 661 00:32:33,536 --> 00:32:35,955 - * I wish you could see * 662 00:32:35,997 --> 00:32:40,085 - My wife and my baby 663 00:32:40,126 --> 00:32:41,544 died because of me. 664 00:32:41,586 --> 00:32:43,797 - No, it was an accident. 665 00:32:43,838 --> 00:32:47,258 It was a tragic, tragic accident, 666 00:32:47,300 --> 00:32:48,635 but you deserve to live. 667 00:32:48,677 --> 00:32:53,098 Your family would want you to live. 668 00:32:53,139 --> 00:32:55,600 Mack is waiting for you. 669 00:32:55,642 --> 00:32:57,477 - I couldn't protect her. 670 00:32:57,519 --> 00:33:02,148 I couldn't stop that man from hurting her! 671 00:33:02,190 --> 00:33:04,234 [groans] - No. 672 00:33:04,275 --> 00:33:05,610 Look at me. 673 00:33:05,652 --> 00:33:08,154 Sampson, look at me. 674 00:33:08,196 --> 00:33:10,073 Look at me. 675 00:33:13,201 --> 00:33:17,497 - I love you, Sampson. Please don't-- 676 00:33:17,539 --> 00:33:20,917 please don't hurt yourself. 677 00:33:20,959 --> 00:33:23,336 We love you. 678 00:33:23,378 --> 00:33:25,171 So please come back to us. 679 00:33:25,213 --> 00:33:27,340 - * But there I am * 680 00:33:27,382 --> 00:33:30,593 * Again and again * 681 00:33:30,635 --> 00:33:32,303 * And over again * 682 00:33:32,345 --> 00:33:33,888 - I got you, man. 683 00:33:33,930 --> 00:33:37,559 * * 684 00:33:37,600 --> 00:33:40,687 - * I don't wanna go home * 685 00:33:40,729 --> 00:33:42,981 * Ghost of silence * 686 00:33:43,023 --> 00:33:45,275 - I got you. 687 00:33:45,316 --> 00:33:46,985 - * Inciting the violence * 688 00:33:47,027 --> 00:33:51,823 * So I tried to run away, but there I am * 689 00:33:57,829 --> 00:33:58,038 . 690 00:33:58,079 --> 00:33:58,496 - I am so sorry. 691 00:34:01,166 --> 00:34:03,084 I'm gonna get some help. 692 00:34:03,126 --> 00:34:05,170 - We both will. 693 00:34:05,211 --> 00:34:07,714 - * Sought out * 694 00:34:07,756 --> 00:34:11,009 * What you're looking for * 695 00:34:11,051 --> 00:34:13,636 * 'Cause what you got before * 696 00:34:13,678 --> 00:34:15,513 - Thank you for bringing him home. 697 00:34:15,555 --> 00:34:17,849 - I mean this with my whole heart. 698 00:34:17,891 --> 00:34:21,186 It was our absolute pleasure. 699 00:34:21,227 --> 00:34:22,520 - Check it out. 700 00:34:22,562 --> 00:34:25,857 [laughter] 701 00:34:25,899 --> 00:34:28,651 - That's the neatest it's ever been. 702 00:34:30,570 --> 00:34:33,239 Thank you, Dhan. 703 00:34:33,281 --> 00:34:36,618 - It was a team effort. 704 00:34:36,659 --> 00:34:39,329 - * And you felt its light * 705 00:34:39,371 --> 00:34:45,085 * * 706 00:34:45,126 --> 00:34:47,045 - You keep it. 707 00:34:47,087 --> 00:34:50,382 - We're gonna get a real one. 708 00:34:50,423 --> 00:34:52,300 Start fresh. 709 00:34:52,342 --> 00:34:55,053 * * 710 00:34:55,095 --> 00:34:58,890 - I hope to get myself together like you did, son. 711 00:35:00,600 --> 00:35:02,727 Thank you. 712 00:35:02,769 --> 00:35:06,189 * * 713 00:35:06,231 --> 00:35:10,860 - * And in this you will find * 714 00:35:10,902 --> 00:35:13,571 all: Welcome home. 715 00:35:13,613 --> 00:35:16,074 - * The truth * 716 00:35:16,116 --> 00:35:18,910 * * 717 00:35:18,952 --> 00:35:21,538 * Let it find you * 718 00:35:21,579 --> 00:35:23,540 - It wasn't Sir. 719 00:35:23,581 --> 00:35:27,002 - No. No, it wasn't. 720 00:35:27,043 --> 00:35:30,964 We will catch him one day. 721 00:35:31,006 --> 00:35:34,050 - Thank you for protecting us 722 00:35:34,092 --> 00:35:38,430 despite me making it hell on you. 723 00:35:38,471 --> 00:35:39,973 You're a good man. 724 00:35:48,023 --> 00:35:49,941 - What should I name you? 725 00:35:49,983 --> 00:35:52,777 How about Frankie? 726 00:35:52,819 --> 00:35:54,946 That was my mom's nickname. 727 00:35:54,988 --> 00:35:58,116 She was my best friend. 728 00:35:58,158 --> 00:36:01,369 It hurt to see her in so much pain when she got sick. 729 00:36:01,411 --> 00:36:03,455 * * 730 00:36:03,496 --> 00:36:06,916 One night I told her it was okay to let go 731 00:36:06,958 --> 00:36:12,881 'cause I knew she was holding on for me and dad. 732 00:36:12,922 --> 00:36:17,719 And when I woke up the next morning, 733 00:36:17,761 --> 00:36:19,471 she was gone. 734 00:36:19,512 --> 00:36:23,308 - * Out of reach, this is how a storm breaks * 735 00:36:23,350 --> 00:36:25,352 - She was gone. 736 00:36:25,393 --> 00:36:28,438 * * 737 00:36:28,480 --> 00:36:31,316 - * This is how a storm breaks * 738 00:36:31,358 --> 00:36:36,029 - Sometimes I think that all these bad things happen because 739 00:36:36,071 --> 00:36:37,989 I told my mom to die. 740 00:36:38,031 --> 00:36:40,492 - * This is how a storm breaks * 741 00:36:40,533 --> 00:36:42,410 - Maybe I deserve it. 742 00:36:42,452 --> 00:36:45,372 - * You'll find peace * 743 00:36:45,413 --> 00:36:47,207 * In the heart * 744 00:36:47,248 --> 00:36:50,043 - All right, well, 745 00:36:50,085 --> 00:36:53,171 that's the best I can do. 746 00:36:53,213 --> 00:36:55,173 - * To save ourselves * 747 00:36:55,215 --> 00:37:00,762 * To be free and we're holding on * 748 00:37:00,804 --> 00:37:04,224 * To hope we can't see * 749 00:37:04,265 --> 00:37:09,771 [camera clicks] * And we're holding on * 750 00:37:09,813 --> 00:37:12,190 - You will have a good life with your family. 751 00:37:12,232 --> 00:37:14,234 - What you did for your mother was selfless. 752 00:37:14,275 --> 00:37:17,529 Just like what you did for that kitten. 753 00:37:17,570 --> 00:37:20,824 You have to love someone more than you love yourself 754 00:37:20,865 --> 00:37:22,200 in order to let them go. 755 00:37:22,242 --> 00:37:26,496 That's a sign of a good person. 756 00:37:26,538 --> 00:37:28,498 - You're a good person, too, 757 00:37:28,540 --> 00:37:31,793 and I know you care about me. 758 00:37:31,835 --> 00:37:34,713 You can show me by letting me go. 759 00:37:34,754 --> 00:37:36,339 Please let me go. 760 00:37:36,381 --> 00:37:39,384 * * 761 00:37:39,426 --> 00:37:41,136 - Well, you don't understand, Gabrielle. 762 00:37:41,177 --> 00:37:43,888 You're the only good part of me, 763 00:37:43,930 --> 00:37:47,392 which is why I can't ever let you go. 764 00:37:47,434 --> 00:37:50,103 - * This is how a storm breaks * 765 00:37:50,145 --> 00:37:52,897 - I didn't come over here because I was afraid for me. 766 00:37:52,939 --> 00:37:55,066 I'm scared for you. 767 00:37:55,108 --> 00:37:56,526 - Me? 768 00:37:56,568 --> 00:37:58,069 Why? I'm fine. 769 00:37:58,111 --> 00:37:59,779 - I saw the way that Sir looked at you. 770 00:37:59,821 --> 00:38:01,114 Gabi, you were his oxygen. 771 00:38:01,156 --> 00:38:02,282 He would do anything to get you again. 772 00:38:02,323 --> 00:38:04,325 - Lacey. - And then I come here 773 00:38:04,367 --> 00:38:06,286 and I see that you have the same books as him. 774 00:38:06,327 --> 00:38:11,124 And three locks on the basement door, just like him. 775 00:38:11,166 --> 00:38:14,461 - The locks on the basement door... 776 00:38:17,881 --> 00:38:21,426 They're to help me feel safe at night. 777 00:38:21,468 --> 00:38:25,096 If there was one thing I hoped you learned from being a part 778 00:38:25,138 --> 00:38:28,558 of M&A is that we don't judge each other for how we cope. 779 00:38:28,600 --> 00:38:31,895 * * 780 00:38:31,936 --> 00:38:35,940 - Well, I should get going. 781 00:38:35,982 --> 00:38:37,817 Thanks for letting me stay. 782 00:38:37,859 --> 00:38:45,116 * * 783 00:38:47,160 --> 00:38:50,872 Cruiser, Cruiser, no. Cruiser. 784 00:38:50,914 --> 00:38:52,248 Sorry, Zeke. 785 00:38:52,290 --> 00:38:57,003 - It's why God created lint rollers. 786 00:38:57,045 --> 00:38:58,797 - Thank you for letting us stay. 787 00:38:58,838 --> 00:39:00,674 - Yeah. 788 00:39:00,715 --> 00:39:06,054 * * 789 00:39:06,096 --> 00:39:08,515 - Even though this whole Sir mess is over, 790 00:39:08,556 --> 00:39:12,644 I just still feel too rattled to go home, you know? 791 00:39:12,686 --> 00:39:17,023 I just want one night to forget about it. 792 00:39:17,065 --> 00:39:19,693 One night of not feeling afraid. 793 00:39:19,734 --> 00:39:21,903 * * 794 00:39:21,945 --> 00:39:23,863 - You're safe here 795 00:39:23,905 --> 00:39:25,615 with me. 796 00:39:25,657 --> 00:39:32,872 * * 797 00:39:35,333 --> 00:39:36,960 - You know, I forgive you, by the way. 798 00:39:37,002 --> 00:39:39,629 I understand why you had to drug me. 799 00:39:39,671 --> 00:39:42,924 - Eyes forward. - I'm relieved as I'm sure 800 00:39:42,966 --> 00:39:46,011 you are that all this chaos is over. 801 00:39:46,052 --> 00:39:48,430 We can go back to normal now. 802 00:39:49,556 --> 00:39:51,099 - Normal? 803 00:39:51,141 --> 00:39:54,269 In what sick fantasy of yours is any of this normal? 804 00:39:54,310 --> 00:39:57,355 - [chuckles] If this was my fantasy, 805 00:39:57,397 --> 00:40:00,608 there wouldn't be a chain on my ankle. 806 00:40:04,988 --> 00:40:07,532 - You're a monster. 807 00:40:07,574 --> 00:40:10,160 I came close to losing everything 808 00:40:10,201 --> 00:40:12,328 because I can't let go of the past. 809 00:40:12,370 --> 00:40:15,040 I don't deserve what you did to me. 810 00:40:15,081 --> 00:40:19,002 I don't deserve this turmoil now. 811 00:40:20,253 --> 00:40:21,796 - What are you saying? 812 00:40:21,838 --> 00:40:23,298 - It's over. 813 00:40:26,718 --> 00:40:28,094 - I wasn't just following you. 814 00:40:28,136 --> 00:40:31,348 All those years it wasn't just you. 815 00:40:31,389 --> 00:40:33,641 I was searching for Bella too. 816 00:40:36,644 --> 00:40:39,314 Everything was perfect before Bella arrived at the farmhouse. 817 00:40:39,356 --> 00:40:42,859 She took you away from me. 818 00:40:42,901 --> 00:40:45,987 Destroyed our family. 819 00:40:46,029 --> 00:40:48,198 [groans] You will never fully comprehend 820 00:40:48,239 --> 00:40:51,409 how much I hate her and hate the fact 821 00:40:51,451 --> 00:40:54,621 that I could never find her again. 822 00:40:54,662 --> 00:40:58,667 Until now. 823 00:40:58,708 --> 00:41:01,294 The woman. The voice earlier. 824 00:41:01,336 --> 00:41:04,798 She's Bella, isn't she? 825 00:41:04,839 --> 00:41:08,009 - No. - Oh. 826 00:41:08,051 --> 00:41:11,429 I know when you're lying, Gabrielle. 827 00:41:11,471 --> 00:41:15,141 See, there's a protectiveness about the way you speak to her. 828 00:41:15,183 --> 00:41:16,434 Brought back memories of how 829 00:41:16,476 --> 00:41:18,853 you were with her at the farmhouse. 830 00:41:18,895 --> 00:41:21,398 What's her new name now? Lacey? 831 00:41:21,439 --> 00:41:24,150 - I will take your life if you ever... 832 00:41:24,192 --> 00:41:27,696 - You don't get to make the threats anymore. 833 00:41:27,737 --> 00:41:30,115 I've evaded the police for 20 years. 834 00:41:30,156 --> 00:41:31,741 They can't catch me. 835 00:41:31,783 --> 00:41:35,120 So here's a promise. 836 00:41:35,161 --> 00:41:37,789 If you ever end us, 837 00:41:37,831 --> 00:41:40,375 if you ever let me go, 838 00:41:40,417 --> 00:41:43,378 or if you ever try to turn me in, 839 00:41:43,420 --> 00:41:45,130 the first thing I'll do 840 00:41:45,171 --> 00:41:48,925 is end Lacey's life. 841 00:41:48,967 --> 00:41:50,927 That's a promise. 842 00:41:50,969 --> 00:41:58,184 * * 843 00:42:04,190 --> 00:42:07,152 [dramatic music] 844 00:42:07,193 --> 00:42:14,409 * * 845 00:42:34,220 --> 00:42:35,430 - Greg, move your head. 59792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.