All language subtitles for Emanuelle.in.America(Black Emanuelle. Stunden wilder Lust)1977. Brrip-harika

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:20,000 هشدار ! فیلم حاوی صحنه های پورن میباشد 2 00:00:20,300 --> 00:00:24,800 {\an4}" لورا جمسِر " 3 00:00:43,140 --> 00:00:49,350 " امانوئل در آمریکا " 4 00:00:50,000 --> 00:00:53,620 H@rika . ترجمه و تنظیم زیر نویس :هاریکا aloneharika@gmail.com 5 00:02:29,835 --> 00:02:31,835 ممنون ، همینقدر کافیه 6 00:02:31,860 --> 00:02:34,360 ! بای ،دخترا - بای - 7 00:02:40,950 --> 00:02:43,660 اضافه وزن پیدا کردی ؟ - اره ، فقط یکم - 8 00:02:43,790 --> 00:02:47,080 طرف این پسره تونی رو می بینه اون فلسفه میخونه 9 00:02:47,420 --> 00:02:50,920 خیلی از فلاسفه زن های لاغر دوس دارن یا شایدم دلشون میخواد اونارو عذاب بدن ؟ 10 00:02:51,090 --> 00:02:56,220 نه اون حرف نداره ، ما در باره !همه جور کاری با هم صحبت کردیم 11 00:02:56,340 --> 00:02:58,550 ولی صحبت در باره کارائی که قادر به انجامش هستیم 12 00:02:59,510 --> 00:03:02,850 نگران نباش ، اون احتمالا فقط یکم خجالتی هستش 13 00:03:02,970 --> 00:03:05,230 حتما میگیری که اون چه چیزی واسه درمان لازم داره 14 00:03:05,350 --> 00:03:06,390 موفق باشی 15 00:03:06,520 --> 00:03:08,480 دخترا ، به امید دیدار - بای - 16 00:03:12,700 --> 00:03:50,470 H@rika . ترجمه و تنظیم زیر نویس :هاریکا aloneharika@gmail.com 17 00:03:56,900 --> 00:03:59,070 باشه ، اون اسلحه رو بگیر پائین این تمام پولیه که دارم 18 00:03:59,200 --> 00:04:01,820 من پولت نمیخوام همینجا بکش کنار و ماشین نگه دار 19 00:04:01,950 --> 00:04:05,370 !خیر !؟ ... گرفتم تو ماشین میخوای 20 00:04:06,410 --> 00:04:09,080 ... نخیرم - عیبی نداره ، میتونی برش داری - 21 00:04:09,210 --> 00:04:11,000 کافیه تاکسی بگیرم - نخیرم - 22 00:04:11,130 --> 00:04:13,750 چیزی که میخوام اینه که جوونت بگیرم 23 00:04:14,130 --> 00:04:15,550 چی ...؟ 24 00:04:17,590 --> 00:04:19,590 چیکار کنی !؟ - شنیدی چی گفتم - 25 00:04:19,720 --> 00:04:21,590 همینجا بزن کنار 26 00:04:27,810 --> 00:04:29,560 چرا میخوای من بکشی ؟ 27 00:04:29,810 --> 00:04:31,730 ... کافیه یه نگاهی به اطرافت بندازی 28 00:04:31,940 --> 00:04:33,610 ... ادمای تو خیابون 29 00:04:34,270 --> 00:04:36,400 نمیتونی ببینی چه اتفاقی داره میوفته ؟ 30 00:04:36,530 --> 00:04:39,860 همگی ما به قله فاجعه رسیدیم و هیچکس هم متوجه نیست 31 00:04:40,360 --> 00:04:44,280 نه ارزشی ، نه ارمانی و نه هیچگونه احترامی به اخلاقیات 32 00:04:45,030 --> 00:04:47,870 اگر تو رو بکشم به دنیا یک درس اخلاقی میدم 33 00:04:48,870 --> 00:04:52,120 ولی متوجه نمیشم ، چرا من ؟ - متوجه نمیشی ؟ - 34 00:04:54,790 --> 00:04:57,090 بیا ، یه نگاه بنداز 35 00:04:57,460 --> 00:04:59,090 دختره اسمش جانت بود 36 00:04:59,470 --> 00:05:00,970 اون یه فرشته بود 37 00:05:01,220 --> 00:05:04,140 ولی اون خراب شد همشم تقصیر تو شد 38 00:05:04,260 --> 00:05:05,430 تو یه شیطانی 39 00:05:05,550 --> 00:05:09,480 تو غرایز حیوانی ادم هارو تحریک میکنی 40 00:05:09,640 --> 00:05:12,980 ... سکس سکس یک گناه و نفرین الهی هستش 41 00:05:13,270 --> 00:05:17,820 بذار فقط در این باره حرف بزنیم من مطئنم که میتونم درکش کنم 42 00:05:18,280 --> 00:05:21,030 اروم بگیر و دربارش برام توضیح بده 43 00:05:21,400 --> 00:05:25,450 یه جلاد باید بدونه قربانیش کیه 44 00:05:25,870 --> 00:05:27,580 چطور میخوای این واسه هیئت منصفه توضیخ بدی ؟ 45 00:05:27,790 --> 00:05:30,080 من دیگه از محاکمه شدن نمیترسم من بیگناهم 46 00:05:30,200 --> 00:05:34,000 خودم توضیح میدم که من سرچشمه گناه رو نابود کردم و اونا هم ازم ممنون میشن 47 00:05:35,250 --> 00:05:39,380 ولی من بهت چند دقیقه وقت میدم تا از گناه خودت توبه کنی 48 00:05:40,460 --> 00:05:42,630 متشکرم ، اینجوری خیلیم برات مفیده 49 00:05:43,260 --> 00:05:45,850 تو تونی هستی ، درسته ؟ - چجوری من شناختی ؟ - 50 00:05:47,220 --> 00:05:49,220 جانت کلی دربارت حرف زده 51 00:05:49,390 --> 00:05:50,810 اون خیلی عاشقت هست 52 00:05:51,270 --> 00:05:52,600 از این بابت !حرفی به جانت نمیزنی 53 00:05:52,770 --> 00:05:57,020 اون دختر پاکی بود و حالا تو با سکس خرابش کردی 54 00:05:57,270 --> 00:06:02,530 ولی الان قراره با کشتن تو اون از این قید و بند رها کنم 55 00:06:03,610 --> 00:06:06,990 چرا اینجوری بهم نگاه میکنی ؟ فکر میکنی زده به سرم ، اره ؟ 56 00:06:07,160 --> 00:06:10,290 ابدا یه همچین فکری نمیکنم 57 00:06:11,160 --> 00:06:15,170 داشتم فکر میکردم چقدر از دیدنت خوشبختم و جانت دختر خوبیه 58 00:06:15,580 --> 00:06:17,920 عکسبرداری هیچ اشکالی نداره 59 00:06:18,090 --> 00:06:21,090 اینم درست یه شغل مثل بقیه شغلها 60 00:06:21,210 --> 00:06:25,090 نه ، تو یه مفسد هستی تو که از گلها و بچه ها عکس نمیگیری 61 00:06:25,220 --> 00:06:27,430 همیشه از سکس میگیری ! چیزی به غیر سکس نیست 62 00:06:28,050 --> 00:06:31,220 و سکس هم دلیل تمام !شرارت های تاریخ هستش 63 00:06:31,600 --> 00:06:33,730 هیچوقت تا حالا عشق بازی کردی ؟ 64 00:06:33,850 --> 00:06:36,190 !هرگز ! من ادم پاکی هستم 65 00:06:36,520 --> 00:06:39,150 ولی وقتی بچه بودم یکبار مادرم رو لخت دیدم 66 00:06:39,360 --> 00:06:41,480 خیلی شرم اور بود هیچوقت نمیتونم فراموش کنم 67 00:06:41,980 --> 00:06:43,150 حق با توئه 68 00:06:43,400 --> 00:06:45,320 سکس میتونه شرم اور باشه 69 00:06:45,530 --> 00:06:48,820 فساد ، تن فروشی ولی همیشه اینطور نیست 70 00:06:49,620 --> 00:06:53,040 وقتی به طور طبیعی اتفاق بیوفته معصومانه هست 71 00:06:53,370 --> 00:06:58,460 چرا که این یه نیروی طبیعی حیاتی هست که به همراه خودش شادی و خوشبختی به ارمغان میاره 72 00:06:58,580 --> 00:06:59,630 ... و عشق 73 00:06:59,750 --> 00:07:01,300 ...حتی اگر شده برای یک لحظه 74 00:07:01,420 --> 00:07:03,840 چی ... چیکار داری میکنی ؟ 75 00:07:05,010 --> 00:07:06,380 ... چی 76 00:07:06,930 --> 00:07:08,180 ... نه ... خواهش میکنم 77 00:07:09,010 --> 00:07:10,050 ... وایسا 78 00:07:11,720 --> 00:07:13,930 ... خواهش میکنم ... اوه خدایا 79 00:07:15,520 --> 00:07:16,560 ... تمومش کن 80 00:07:25,030 --> 00:07:26,700 این پُر بود 81 00:07:27,030 --> 00:07:28,160 واسم مهم نبود 82 00:07:28,740 --> 00:07:29,950 اون به پلیس تحویل بده 83 00:07:30,660 --> 00:07:32,120 هر کاری دلت میخواد بکن 84 00:07:32,620 --> 00:07:34,500 جدا ترسناک بود 85 00:07:34,750 --> 00:07:37,710 با اون همه دیوونگی پسره هر اتفاقی ممکن بود بیوفته 86 00:07:37,870 --> 00:07:38,960 قراره اون گزارش بدی ؟ 87 00:07:39,250 --> 00:07:42,960 چرا ؟ اینکار ممکنه فقط به جانِت صدمه بزنه 88 00:07:43,710 --> 00:07:46,510 به هرحال این شاید باعث بشه من قوی تر بشم 89 00:07:47,510 --> 00:07:50,300 بالاتر از اون ، من ازش جوون سالم بدر بردم ، غیر اینه ؟ 90 00:07:51,010 --> 00:07:54,010 پس باید فرار تو از چنگال خطر رو جشن بگیریم 91 00:07:55,100 --> 00:08:00,350 من عاشق اینم ولی مجبورم 15 دقیقه دیگه تو جلسه باشم 92 00:08:00,940 --> 00:08:04,440 اونا مشکلی ندارن خودشون میدونن تو امادگیش داری 93 00:08:04,980 --> 00:08:08,900 ما همدیگرو میشناسیم ولی اینجوری جواب نمیده 94 00:08:09,610 --> 00:08:13,080 بیل ، تا الانشم 5 ساله که منتظر این کنفرانس بودیم 95 00:08:13,240 --> 00:08:16,160 و الان وقتشِ 5 دقیقه رو با تو بگذرونم 96 00:08:16,290 --> 00:08:19,000 منم که دائم همینجور باید تو رو ترغیب کنم 97 00:08:21,000 --> 00:08:24,500 واسه منم همینطوره ولی درست همین الان عجله دارم 98 00:08:25,170 --> 00:08:27,970 پس قراره من تو این وضعیت رها کنی و بری ؟ 99 00:08:28,090 --> 00:08:30,880 تا الانشم چندین بار خودت این مشکل حل کردی 100 00:08:31,010 --> 00:08:35,810 خودت مجبورم کردی یه وقتائی بزنه !به سرم ، مثل ازدواج کردن با تو 101 00:08:35,930 --> 00:08:36,970 بفرما 102 00:08:37,560 --> 00:08:41,150 چه فرقی میکنه که مجبورت کنم ؟ اونم میتونه جرم باشه ، نه خُل بازی 103 00:08:41,520 --> 00:08:43,190 ...یک جرم بر علیه ازادی 104 00:08:43,610 --> 00:08:45,570 که برای هر دو ما ضروری هستش 105 00:08:45,860 --> 00:08:49,570 پس منم میتونم از این اسلحه برای اثبات اینکه عاشقت هستم استفاده کنم ؟ 106 00:08:52,740 --> 00:08:54,830 این خلافش ثابت میکنه 107 00:08:55,200 --> 00:08:56,950 یه معشوقه مرده چه فایده ای داره ؟ 108 00:09:08,460 --> 00:09:09,510 الو؟ 109 00:09:09,630 --> 00:09:14,010 میشه به جُو بگی که امانوئل یه 5 دقیقه دیرتر میاد ؟ 110 00:09:17,100 --> 00:09:21,890 ... مرسی ، عشق من تو بهترین دختر تو تمام دنیائی 111 00:09:24,690 --> 00:09:28,230 لازم نکرده ازم متشکر باشی فداکاری انچنانی نکردم 112 00:09:42,250 --> 00:09:44,250 خودشه 113 00:09:44,420 --> 00:09:46,630 ... حالا راست چپ ، خودشه 114 00:09:48,050 --> 00:09:49,880 بازم ... خودشه 115 00:09:50,380 --> 00:09:51,470 ... یک و دو 116 00:09:51,590 --> 00:09:53,840 !یک و دو ... ادامه بده روی پا 117 00:09:53,970 --> 00:09:55,010 ... روی پا 118 00:09:55,180 --> 00:09:56,220 سریع ، با چپ 119 00:09:56,970 --> 00:09:57,970 روی چپ 120 00:10:00,100 --> 00:10:01,140 سلام ، جو 121 00:10:01,480 --> 00:10:02,600 سلام امانوئل 122 00:10:02,730 --> 00:10:03,770 خُب ؟ 123 00:10:06,480 --> 00:10:11,150 بزن بریم ، تو پسرهارو از راه بدر میکنی و این میتونه خطرناک باشه 124 00:10:11,280 --> 00:10:13,820 ولی من که تازه اومدم اینجا - همین الانشم یکی رو از پا در اوردی - 125 00:10:16,450 --> 00:10:19,080 از چارلی خسته شدم - ولی مهره دیگه ای ندارم چارلی کیه ؟ - 126 00:10:19,410 --> 00:10:20,580 همونی که جایگزین من شد 127 00:10:20,700 --> 00:10:23,580 میدونی ،توی یه سن مشخص محافظ ها هم دیگه بازنسشته میشن 128 00:10:23,750 --> 00:10:25,290 حتی اگر هنوزم از پسش بر بیام 129 00:10:25,420 --> 00:10:26,630 اون یه دونبشه - کی ؟ - 130 00:10:26,750 --> 00:10:29,170 وان دیرن اون یه میلیونره ولی هیچ پُخیم نیست 131 00:10:29,290 --> 00:10:32,010 من گذاشت بیرون از زمین ولی کی دیگه یه همچین هیکلی داره؟ 132 00:10:32,130 --> 00:10:33,590 87تا ناک اُت توی 88تا مبارزه 133 00:10:33,720 --> 00:10:36,140 ولی تو مبارزه 88 خوردی 134 00:10:36,470 --> 00:10:38,050 اون یه بی پدر و مادر بود 135 00:10:38,180 --> 00:10:39,760 درسته - خودت که میشناسیش - 136 00:10:40,140 --> 00:10:42,020 توی دستکشهاش یه میله اهنی قایم کرده بود 137 00:10:42,140 --> 00:10:43,520 اولین ضربه که مبارزه رو شروع کردم 138 00:10:43,640 --> 00:10:45,390 من رفتم واسه یه ضربه جانانه و با یک راست محکم حسابی تو دردسر انداختمش 139 00:10:45,520 --> 00:10:48,310 قبلا برام تعریف کردی جو ، هر 15 تا راند بازی رو 140 00:10:48,400 --> 00:10:49,860 بذار بریم سر اصل مطلب 141 00:10:49,980 --> 00:10:52,030 قول یه سری اطلاعات در مورد ون دیرن بهم دادی 142 00:10:52,150 --> 00:10:55,200 راستش یه چک به عنوان ...پیش پرداخت اوردم ، ولی 143 00:10:55,570 --> 00:10:58,320 نباید یه همچین کار میکردی ... ولی وقتی کردی 144 00:10:58,450 --> 00:11:02,040 نذار الان بیخیال بشم جو محاله تو در جریان نباشی 145 00:11:02,160 --> 00:11:05,790 اره ، به این راحتیام نیست ، بهت که گفتم اونا به یک باکره دیگه نیاز دارن 146 00:11:05,910 --> 00:11:06,960 پس من گائیده شدم 147 00:11:07,080 --> 00:11:07,830 اینجوریام نیست 148 00:11:07,960 --> 00:11:10,090 باکره ، متولد 24 اگوست تا 23 سپتامبر 149 00:11:10,210 --> 00:11:11,340 ولی من دسامبر متولد شدم 150 00:11:11,460 --> 00:11:16,050 من جو هستم ، مشکلی با تغییر تاریخ تولدت توی پاسپورت ندارم 151 00:11:45,450 --> 00:11:46,500 کی متولد شدی ؟ 152 00:11:46,620 --> 00:11:49,880 من توی سپتامبر متولد شدم باکره هستم 153 00:11:50,380 --> 00:11:52,340 مثل اینکه جو پیر بهت گفته بود 154 00:11:52,460 --> 00:11:55,050 بهش اعتماد نداری ؟ - کاملا- 155 00:11:56,010 --> 00:11:57,220 تو چارلی هستی ، درسته ؟ 156 00:12:10,440 --> 00:12:13,730 رئیس دوست داره دخترا لباسهائی که براشون انتخاب میکنه بپوشن 157 00:12:18,990 --> 00:12:21,160 دیگه چه خیالاتی تو سرش میگذره ، هان ؟ 158 00:12:35,670 --> 00:12:38,920 فکر نمیکنی یه حموم داغ برای نوازشهای عاشقانه عالی باشه ؟ 159 00:12:44,010 --> 00:12:48,850 جوی پیر هیچوقت بهم نگفته بود تو تا این حد سرد و بی حالی 160 00:12:52,810 --> 00:12:54,560 ... اریک ون دیرن 161 00:12:55,230 --> 00:12:57,570 پس الان من قسمتی از لوازم خونه هستم 162 00:12:57,690 --> 00:13:01,110 تمامی دخترا با نشان زودیاک خودشون شناسائی میشن 163 00:13:01,490 --> 00:13:03,070 تمام وقت اون دستت کن 164 00:13:06,700 --> 00:13:08,080 از دخترای باکره خوشت نمیاد ؟ 165 00:13:08,200 --> 00:13:11,250 نکنه جوی پیر در مورد قوانین اینجا چیزی بهت نگفته ؟ 166 00:13:11,670 --> 00:13:14,170 ولی حتی اگر محدودیتهائی داشته باشم - اونا چی هستن ؟ - 167 00:13:14,580 --> 00:13:16,000 !..کافیه ، بیخیالشون 168 00:15:23,510 --> 00:15:25,590 هی ، پال ، دخترا کجا هستن ؟ 169 00:15:40,020 --> 00:15:41,770 ! هی تو ... خانم 170 00:15:42,230 --> 00:15:45,610 دخترا اجازه ندارن اینجا باشن باهام بیا 171 00:15:45,860 --> 00:15:47,860 پس دخترا اجازه چه کاری رو دارن ؟ 172 00:15:47,990 --> 00:15:49,530 رئیس از سوال پرسیدن خوشش نمیاد 173 00:15:49,660 --> 00:15:52,080 کی قراره این اقای رئیس زیارت کنم ؟ 174 00:15:52,200 --> 00:15:56,250 تو نگرفتی ، در اختیار اون هستی 175 00:15:56,370 --> 00:15:58,330 رئیست ، خیلی کسل کننده هست 176 00:15:59,750 --> 00:16:01,420 به شنا کردن علاقه داری ؟ 177 00:16:01,540 --> 00:16:06,090 رئیس اجازه اینجور کارهارو به ما نمیده 178 00:16:06,210 --> 00:16:08,930 جدی ؟ اینُ حتما یادم می مونه 179 00:16:29,280 --> 00:16:31,780 اینم یه باکره دیگه بچه کجائی ؟ 180 00:16:31,910 --> 00:16:32,950 نیویورک 181 00:16:33,070 --> 00:16:34,990 اخرین باکره ایتالیائی بودش 182 00:16:35,240 --> 00:16:37,450 اون کجاست ؟ - رئیس ازش خسته شد - 183 00:16:37,580 --> 00:16:40,330 اون زیادی چاق شد 184 00:16:40,620 --> 00:16:42,290 اون تسویه حساب شد و برگشت به خونه 185 00:16:42,420 --> 00:16:44,090 سلام ؛ جمینی هستم 186 00:16:44,210 --> 00:16:46,670 باکره و جیمی قرار یکم باهم وقت بگذرونن 187 00:16:47,550 --> 00:16:48,760 کجا میتونم یه مایو گیر بیارم ؟ 188 00:16:49,380 --> 00:16:50,430 اونجا 189 00:16:54,890 --> 00:16:56,810 بیچاره ، نمیتونه طاقت بیاره 190 00:16:56,930 --> 00:16:59,520 وقتی پدرو رو میبینه حسابی دست و پاش گم میکنه 191 00:16:59,640 --> 00:17:01,020 اون کاملا دیوونه میشه 192 00:17:01,310 --> 00:17:04,230 و متوجه هستی که رئیس از اون خوشش میاد ، درسته ؟ 193 00:17:17,370 --> 00:17:20,500 بیا تو امانوئل ، آب خیلی مَلسه 194 00:17:24,210 --> 00:17:26,630 بیخیال دیگه ، سرما حال میده 195 00:18:07,040 --> 00:18:09,880 فکر میکنی دختره ترتیبش بده ؟ - اره - 196 00:19:30,790 --> 00:19:32,130 سلام 197 00:19:32,920 --> 00:19:36,260 باید اقای ون دیرن باشید رئیس 198 00:19:36,420 --> 00:19:37,470 خوش امدی 199 00:19:39,430 --> 00:19:41,810 اره ، انتخاب خوبیه 200 00:19:43,060 --> 00:19:44,810 افرین جوی پیر 201 00:19:45,430 --> 00:19:47,390 بعدا بهتر باهات اشنا میشم 202 00:19:59,860 --> 00:20:01,160 همیشه تو فُرم هستن ، هان ؟ 203 00:20:01,280 --> 00:20:03,370 همونطوری که دوست دارید 204 00:20:08,790 --> 00:20:10,460 ... خوب ، داک عزیز خودم 205 00:20:10,630 --> 00:20:14,380 تو اولین مهمونی هستی که از مزایای دست و دلبازی ما بهره ای نبرده 206 00:20:14,920 --> 00:20:17,760 و هنوزم خیلی سنگین و رنگین هستی 207 00:20:17,880 --> 00:20:20,550 این جور چیزا بابت دلت نیست ؟ 208 00:20:20,720 --> 00:20:22,680 متوجه شدم تمامش یکم پیش پا افتاده هست 209 00:20:23,100 --> 00:20:25,390 من از رسوم متفاوتی پیروی میکنم 210 00:20:25,560 --> 00:20:27,140 بیشتر ادم سنتی هستی 211 00:20:27,310 --> 00:20:28,980 پس ترجیح میدی از اونا پیروی کنی ؟ 212 00:20:29,100 --> 00:20:32,480 باید بیشتر انرژی خودم برای چیزهای مهمتری ذخیره کنم 213 00:20:32,560 --> 00:20:34,940 مثل قدرت؟ - چرا که نه ؟ - 214 00:20:35,070 --> 00:20:38,070 باید برای قدرت بجنگی ولی نه برای عشق بازی 215 00:20:38,190 --> 00:20:41,030 این یه تقاضا برای ارزش بازاره ، همین 216 00:20:41,160 --> 00:20:42,280 و احساسات ؟ 217 00:20:42,530 --> 00:20:44,870 راه های زیادی برای ...ابراز احساسات وجود داره 218 00:20:44,990 --> 00:20:46,410 ... نفرت ، عشق 219 00:20:46,700 --> 00:20:49,460 و چیزهای متفاوتی از زن ها میخوام 220 00:20:49,580 --> 00:20:51,460 با اینا میتونی هر چی که دلت میخواد داشته باشی 221 00:20:54,790 --> 00:20:57,710 تمام این تفاوتها بستگی به ذهنیت خودت داره 222 00:20:57,840 --> 00:21:01,680 با اونا میتونی همه جوره تمایلات شهوانی و عشق بازی تجربه کنی 223 00:21:01,800 --> 00:21:06,220 الان قراره سکسی رو مشاهده کنی که واقعا جزو علایق من هستش 224 00:21:06,890 --> 00:21:09,730 تخصص یکی از دخترای خودم هستش 225 00:21:10,520 --> 00:21:11,940 شاید مورد علاقه تو هم باشه 226 00:21:12,190 --> 00:21:15,770 این یه درخواست برای دسترسی به هر چیزی که مایل باشی 227 00:21:15,860 --> 00:21:17,820 ولی اونا چی فکری میکنن ؟ 228 00:21:17,940 --> 00:21:19,190 کی اهمیت میده اونا چی فکر میکنن ؟ 229 00:21:19,490 --> 00:21:24,030 اونا خیلی راضی هستن که در عوض پولی که میگیرن خودشون عرضه کنن 230 00:21:24,160 --> 00:21:27,410 برای دیدن دنیا در هتل های مجلل و نوشیدن شامپاین و خوردن خاویار 231 00:21:27,540 --> 00:21:31,120 تنها وظیفه ای هم که دارن ...براوردن تمایلات مردها 232 00:21:31,250 --> 00:21:32,580 و البته خودشون هم هست 233 00:21:32,830 --> 00:21:34,050 نگاه کن 234 00:21:43,470 --> 00:21:48,380 ☻ عزیزم ، من اومدم پِدرو 235 00:21:48,460 --> 00:21:50,980 میتونی بوی شهوت ☻ از عرق تنم حس کنی 236 00:21:53,000 --> 00:21:57,020 ☻ منم مثل تو بدجوری بیطاقت شدم 237 00:22:01,160 --> 00:22:06,240 اروم باش بذار اول ☻ معشوقه خودم لمس کنم 238 00:22:06,240 --> 00:22:12,620 اوووه تو رو خدا اروم باش ☻ ارووم باش پدرو 239 00:22:17,950 --> 00:22:20,070 ☻ ...پدرو 240 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 ☻... جووونم 241 00:22:35,470 --> 00:22:37,640 ☻ اوووه حسش میکنم 242 00:22:40,000 --> 00:22:43,860 خوب حسش میکنم که داره توی ☻دستم ورم میکنه و بزرگ میشه 243 00:22:52,820 --> 00:22:56,330 ☻ دلت میخواد باهاش چیکار کنم عزیزم 244 00:22:57,770 --> 00:23:01,120 ☻دوس داری با دستام اون نوازش کنم 245 00:23:10,370 --> 00:23:12,690 ☻با نوازش های من داره جوون میگیره 246 00:23:14,340 --> 00:23:19,360 ☻بدجوری داری حَشری میشه عزیزم 247 00:23:19,380 --> 00:23:26,780 ارومتر عزیزم هنوز زوده که ارضاء بشی ☻... هنوز زوده ، میخوامش 248 00:23:32,720 --> 00:23:34,220 ... جینی بیا بریم 249 00:23:34,220 --> 00:23:41,000 ببین چطوری شَق کرده - یعنی میخواد همش تو بدنش جا بده ؟ - ☻فکر نمیکنم بتونه یه همچین تیر برقی تحمل کنه - 250 00:24:09,950 --> 00:24:10,990 چطوری ؟ 251 00:24:12,410 --> 00:24:15,330 الان دوماهه که نتونستم مدال بندازم به گردنم 252 00:24:15,790 --> 00:24:17,750 دوماهه که اون بهم دست نزده 253 00:24:18,870 --> 00:24:20,880 همیشه با بقیه دخترا حال میکنه 254 00:24:21,790 --> 00:24:26,670 از اینکه من وادار کنه حَشری بشم بعد دست ردبه سینم بزنه لذت میبره 255 00:24:27,010 --> 00:24:29,050 یعنی مرددیگه ای اینجا نیست که ازش کام بگیری ؟ 256 00:24:29,380 --> 00:24:31,050 !...نه ، اینکار ممنوعه 257 00:24:31,510 --> 00:24:34,640 یکبار باهاش بحث کردم و اینم شده مجازاتم 258 00:24:34,850 --> 00:24:38,390 بیشتر از این نمیتونم طاقت بیارم - پس چرا از اینجا نمیری ؟ - 259 00:24:38,640 --> 00:24:39,810 اونوقت کجا برم ؟ 260 00:24:41,020 --> 00:24:43,820 برگردم اسپانیا و توی رستوران پدرم کار کنم ؟ 261 00:24:44,230 --> 00:24:46,070 میتونی تصورش بکنی ؟ 262 00:24:46,650 --> 00:24:49,700 توی کمر بندی مادرید ، و به راننده های مست کامیون خدمت کنی 263 00:24:49,900 --> 00:24:53,160 و همشون تو رو دست مالی کنن باورت میشه ؟ 264 00:24:53,700 --> 00:24:56,700 بستگی به راننده کامیونش داره یه وقتهائی حرف نداره 265 00:24:57,410 --> 00:24:59,000 لطفا من مسخره نکن 266 00:25:00,500 --> 00:25:02,790 مسخره نمیکردم ، ببخشید 267 00:25:06,050 --> 00:25:07,880 مجبور نیستی برگردی اسپانیا 268 00:25:08,340 --> 00:25:11,630 میتونی همینجا یه کار گیر بیاری هر کاری که دلت بخواد 269 00:25:11,930 --> 00:25:13,510 دلم میخواد اینجا بمونم 270 00:25:14,140 --> 00:25:17,310 ون دیرن اخلاق خودش داره ولی زندگی اینجا عالیه 271 00:25:17,600 --> 00:25:19,180 چیکار میتونم بکنم ؟ 272 00:25:20,140 --> 00:25:22,520 چیکار کنم اگر دیگه بیشتر از این من نخواد ؟ 273 00:25:23,150 --> 00:25:26,520 اگر همینجوری من رد کنه ؟ - !بس کن - 274 00:25:27,070 --> 00:25:31,280 این مرد داره نابودت میکنه ذهنت کلا درگیر کرده 275 00:25:31,610 --> 00:25:34,660 فکر میکنی ادم متفاوتی هستی ؟ - قطعا همینجوری هستم - 276 00:25:35,280 --> 00:25:37,990 دوس دارم مردها رو خودم انتخاب کنم محاله بخاطر پول اینکارو بکنم 277 00:25:38,120 --> 00:25:41,500 تو هم اینجا تغییر میکنی یواش یواش ازش خوشت میاد 278 00:25:41,620 --> 00:25:43,460 دلم نمیخواد از اینجا برم 279 00:25:43,750 --> 00:25:45,880 ... دلم میخواد - چی دلت میخواد ؟ - 280 00:25:46,750 --> 00:25:49,710 نمی دونم ، بدجوری احساس تنهائی میکنم 281 00:25:50,630 --> 00:25:53,800 به عشق بازی نیاز دارم بدجوری دلم هوس عشق بازی کرده 282 00:26:56,910 --> 00:27:01,660 وقتی مدال بهم دادی ، فکر میکردم از شدت خوشحالی قراره غش کنم 283 00:27:02,750 --> 00:27:04,540 ...قدرت ذهنت 284 00:27:05,670 --> 00:27:09,380 ثروتت ، افکارت ، تسلطت بر روی جهان 285 00:27:11,340 --> 00:27:13,630 بدن فوق العاده تو باید ستایش بشه 286 00:27:14,220 --> 00:27:16,180 میتونی هر چیزی که دلت میخواد ازم تقاضا کنی 287 00:27:16,300 --> 00:27:20,640 همینطوری که دستات داره من نوازش میکنه ، دراغوشم بگیر 288 00:27:21,010 --> 00:27:22,100 ! صبر کن 289 00:27:24,230 --> 00:27:26,190 دلت نمیخواد اولش من شلاق بزنی ؟ 290 00:27:26,310 --> 00:27:30,360 کاری کنی تا زجر بکشم ؟ قدرت بهم نشون بده قوه مردونگیت به رخ بکش 291 00:27:30,520 --> 00:27:31,860 دیگه چیکار میتونم بکنم ؟ 292 00:27:32,530 --> 00:27:34,030 ولی کی باورش میشه ؟ 293 00:27:34,240 --> 00:27:37,990 که غلارغم ثروتی که داری تو هم فقط یه مردی شبیه مردای دیگه 294 00:27:38,820 --> 00:27:40,950 اریک ون دیرن بیچاره 295 00:27:42,700 --> 00:27:45,160 چه داستان دردناکی 296 00:27:45,710 --> 00:27:48,960 مرد که هیچوقت تو زندگی معنی واقعی عشق بازی نفهمیده 297 00:27:49,210 --> 00:27:54,300 اونی که همرو خریده : احترام ، ارگاسم ، و شهوت 298 00:27:54,420 --> 00:27:56,800 خفه شو جنده احمق 299 00:27:56,970 --> 00:27:59,010 تو از زنها می ترسی 300 00:27:59,720 --> 00:28:02,560 زنهائی که میتونن با حرف !زدن تو رو به وحشت بندازن 301 00:28:03,310 --> 00:28:04,890 اونا میتونن تو رو نابود کنن 302 00:28:05,430 --> 00:28:07,560 اریک ون دیرن بیچاره 303 00:28:08,100 --> 00:28:09,980 حالا میتونی هر کار دلت خواست بکنی 304 00:28:10,350 --> 00:28:13,940 فقط نمیتونی بدون کمک کسی خودت به تنهائی از پسش بر بیای 305 00:28:14,940 --> 00:28:17,030 ... این یه بازی خطرناکه 306 00:28:17,280 --> 00:28:19,780 ولی از چیزای تازه خوشم میاد 307 00:28:20,320 --> 00:28:22,910 نمیدونستم باکره اینجوری هم وجود داره 308 00:28:23,870 --> 00:28:25,790 ... فرض کن این بازی نیست 309 00:28:26,290 --> 00:28:28,410 من رئیستم و خودت این میدونی 310 00:28:28,540 --> 00:28:30,540 مراقب باش ، من تحریک نکن 311 00:28:31,040 --> 00:28:33,500 باید از رام کردن تو لذت ببرم 312 00:28:34,300 --> 00:28:37,670 قراره یه جورائی لذت بخش باشه یه جور لذت متفاوت 313 00:28:37,800 --> 00:28:42,680 مطمئنی موفق میشی ؟ - من تو هر چیزی موفق هستم - 314 00:28:43,800 --> 00:28:47,390 میدونم ، بخاطر همینه که من اینجام 315 00:29:06,830 --> 00:29:08,120 میشه بازی کنم ؟ 316 00:29:09,620 --> 00:29:12,000 جدی میگی ؟ - چرا که نه ؟- 317 00:29:13,380 --> 00:29:17,050 اگر ببازی چی ؟ چطور میخوای بدهی پرداخت کنی ؟ 318 00:29:17,420 --> 00:29:20,170 برای باقی عمرم برات کار میکنم 319 00:29:25,140 --> 00:29:26,180 دست فول 320 00:29:35,980 --> 00:29:37,020 دو تا شاه 321 00:29:47,290 --> 00:29:48,450 استریت 322 00:29:53,830 --> 00:29:55,130 دو تا اس 323 00:30:10,810 --> 00:30:11,850 چهار تا اس 324 00:30:13,480 --> 00:30:14,770 غیر ممکنه 325 00:30:15,270 --> 00:30:17,690 سه بار توی یه دست - میخوای جا بزنی ؟ - 326 00:30:17,820 --> 00:30:21,650 نه ، محض رضای خدا من هیچوقت نباختم ، هرگز 327 00:30:23,200 --> 00:30:27,370 شانس اوردی یکم حالم روبراه نیست - اون فقط یه بازیکن توپه - 328 00:30:27,490 --> 00:30:29,660 نه ، فقط شب بدشانسی بود 329 00:30:30,240 --> 00:30:33,370 بعدا تا اخر دست همرو خودم میبرم 330 00:30:34,080 --> 00:30:37,170 متاسفم باید برم فرصت انتقام از دست دادم 331 00:30:37,380 --> 00:30:41,300 بسکه بردم خسته شدم دیگه میرم بخوابم 332 00:30:41,420 --> 00:30:43,920 میتونم برم تو تختم ؟ - ... اره ، برو - 333 00:30:44,050 --> 00:30:45,380 ! برو به درک 334 00:31:04,200 --> 00:31:06,700 میتونی من توی ایستگاه بعدی اتوبوس پیاده کنی ؟ 335 00:31:06,860 --> 00:31:10,490 ولی ... تو دیگه از کجا پیدات شد ؟ 336 00:31:22,000 --> 00:31:24,510 دوست داری بشینی صندلی جلو ؟ - معلومه ، لطف داری - 337 00:31:24,630 --> 00:31:26,300 قراره کجا بریم ؟ - ونیز - 338 00:31:26,510 --> 00:31:28,010 باشه ، پس بزن بریم 339 00:31:29,260 --> 00:31:31,350 میدونستم که با بقیه فرق داری 340 00:31:32,140 --> 00:31:33,810 چطوری فهمیدی ؟ 341 00:31:34,810 --> 00:31:36,020 فقط حس کردم 342 00:31:36,600 --> 00:31:39,020 بعدشکم بازی دیشبت رو تماشا میکردم 343 00:31:40,020 --> 00:31:43,230 عاشق اینم بچه مایه دارهارو ببرم - با پول ها میخوای چیکار کنی ؟ - 344 00:31:43,360 --> 00:31:45,610 باهاش ازادی خودم میخرم 345 00:31:45,740 --> 00:31:48,160 موندم چطوری قمار میکنی 346 00:31:49,660 --> 00:31:52,740 این اولین چیزیه که اینجور ...جاها باید بلد باشی 347 00:31:52,870 --> 00:31:55,160 تا با یکی دوست بشی 348 00:31:55,750 --> 00:31:58,500 راهش چیه ؟ - این روش خودم هستش - 349 00:32:00,040 --> 00:32:03,920 یه سوال مسخره ، چی باعث میشه دختری مثل تو تو همچین جائی کار کنه ؟ 350 00:32:04,210 --> 00:32:06,090 شایدم خودت ، مثلا ؟ 351 00:32:06,510 --> 00:32:09,220 خسته شدم بسکه گائیدمش - منم همینطور - 352 00:32:09,510 --> 00:32:11,350 شایدم قربانی بعدی تو باشی ؟ 353 00:32:11,470 --> 00:32:13,010 ...حالا اجازه بدید خودم معرفی کنم 354 00:32:13,390 --> 00:32:15,310 دوک الوایز از مونت البا هستم 355 00:32:15,810 --> 00:32:17,560 امانوئل هستم 356 00:32:18,480 --> 00:32:21,150 یعنی واقعا دوک هستی ؟ - اره - 357 00:32:21,560 --> 00:32:23,360 ...شجره ما برمیگرده به 400 سال قبل 358 00:32:23,480 --> 00:32:26,360 و یکی از قدیمی ترین !خانواده های ونیزی 359 00:32:26,490 --> 00:32:31,120 فکر میکردم تمام کسائی که اون قلعه طلائی رو ترک میکنن محافظت میشن 360 00:32:31,620 --> 00:32:34,120 علاقه مند شدم بیشتر اشنا بشم 361 00:32:34,240 --> 00:32:35,660 منم مایل هستم - نه - 362 00:32:35,830 --> 00:32:37,710 مجبورم برم نیویورک 363 00:32:37,830 --> 00:32:42,210 لطفا به مهمونی مجلل ما در قلعه طلائی بیا 364 00:32:42,500 --> 00:32:46,420 این عکسها حرف نداره 365 00:32:46,550 --> 00:32:50,380 " حرم خصوصی ون دیرن " 366 00:32:50,510 --> 00:32:52,850 این چیزیه که روزنامه رو پر فروش میکنه 367 00:32:52,970 --> 00:32:55,720 پس مطالب سیاسی من زیاد فایده نداره ؟ 368 00:32:56,020 --> 00:33:00,230 این چیزی نیست که مخاطب به طرف خودش جذب کنه 369 00:33:00,640 --> 00:33:04,060 دلمون نمیخواد عملکرد امانوئل هیچ دردسری برات درست کنه 370 00:33:04,400 --> 00:33:07,820 معلومه کنه نه ، هر کاری که اون بکنه عاشقش هستم 371 00:33:08,110 --> 00:33:09,900 برای دیدن دوبارش نمیتونم صبر کنم 372 00:33:10,320 --> 00:33:13,740 خوب ، فکر کنم قراره یه مدت بیشتر انتظار بکشی 373 00:33:14,120 --> 00:33:15,740 چرا ؟ اون الان کجاست ؟ 374 00:34:11,340 --> 00:34:12,380 از این طرف 375 00:34:14,050 --> 00:34:16,640 سفر خوبی داشتی ؟ - بله عالی بود خیلی ممنون - 376 00:34:16,760 --> 00:34:18,100 لطفا من لورا صدا کن 377 00:34:18,470 --> 00:34:21,520 الویز خیلی چیزا برام گفته هرچند فقط دو روزه که تو رو میشناسم 378 00:34:21,640 --> 00:34:23,390 ولی شبیه یه دوست قدیمی شدی 379 00:34:23,560 --> 00:34:24,730 متشکرم ، لوار 380 00:34:24,940 --> 00:34:27,820 زندگی توی اینجا باید عالی باشه - ... همینطوره - 381 00:34:28,020 --> 00:34:29,980 ولی میتونستم هرجائی با الویز زندگی کنم 382 00:34:31,860 --> 00:34:33,400 ... یه چیزی میدونی ، امانوئل 383 00:34:35,530 --> 00:34:39,410 وقتی از لورا تقاضای ازدواج کردم اون فقط یه دختر شاگرد توی مغازه بود 384 00:34:39,540 --> 00:34:41,540 بعد از اون بود که دریافت من دختر صاحب مغازه هستم 385 00:34:42,040 --> 00:34:43,460 چه داستان عاشقانه ای 386 00:34:43,620 --> 00:34:47,210 ازدواج هم یه داستان عاشقانه هست ، توصیش میکنم ،عزیزم 387 00:34:47,330 --> 00:34:49,670 هرکسی باید یکبارم شده اون امتحان کنه 388 00:34:49,920 --> 00:34:53,380 خوب ، دیگاه من درمورد این مسئله خیلی متفاوت هستش 389 00:34:55,470 --> 00:34:57,640 ... دوستت بیل ، همونی که فردا میاد 390 00:34:57,760 --> 00:35:00,890 اون فقط همکارت هست یا نامزد کردید ؟ 391 00:35:01,810 --> 00:35:02,850 دقیقا نه 392 00:35:02,980 --> 00:35:11,230 این یه رابطه خیلی خاصه هر دوی ما خیلی ازاده اندیش هستیم ( روشنفکری غربی = قدیما به مرده میگفتن دیوث و به زن میگفتن پتیاره امروزه میگن روشنفکر ) 393 00:35:13,240 --> 00:35:16,780 درک میکنم که ارزو داری ازاد باشی ولی متوجه نیستی چه چیزی رو از دست میدی 394 00:35:16,910 --> 00:35:20,280 چیزی بهتر از این نیست که هر شب با شوهرت توی خونه باشی 395 00:35:20,740 --> 00:35:21,830 هر شب ؟ 396 00:35:21,990 --> 00:35:24,960 نه ، خوب راستش زیادی درگیر دید و بازدید روزانه هستیم 397 00:35:25,750 --> 00:35:29,040 ... سالگردها ، مهمونیا ، و تئاترها 398 00:35:32,170 --> 00:35:34,210 چرا میخندی ؟ خیلی خوش میگذره 399 00:35:35,300 --> 00:35:38,390 حس میکنم باید بهت دست بزنم تا ببینم واقعی هستی یا نه 400 00:35:38,510 --> 00:35:40,970 شماها نمونه ای از یک زن و شوهر ایده ال هستید 401 00:35:41,390 --> 00:35:42,470 تشکر 402 00:35:43,850 --> 00:35:47,690 " !کافیه دیگه " "حالم ازش بهم میخوره ، خیلی خوب ؟ " 403 00:35:47,980 --> 00:35:49,020 !حقته 404 00:35:49,520 --> 00:35:51,650 اجازه نمیدم - جدی ؟ - 405 00:35:52,020 --> 00:35:55,150 "کی قراره جلوم بگیره تو ؟ من نخندون " 406 00:35:55,280 --> 00:35:57,450 " !لورا ! دیگه کافیه " 407 00:35:57,860 --> 00:36:00,820 " خیلی زیاده روی کردی ، مسخره هست " 408 00:36:01,120 --> 00:36:03,700 " عکس العملت اینه ؟ مسخره هست " 409 00:36:04,080 --> 00:36:06,540 " مسخره و مضحک - " " دیگه کافیه لورا - " 410 00:36:08,000 --> 00:36:09,210 " بفرما ، برو بیرون " 411 00:36:09,750 --> 00:36:10,790 " !از اینجا برو بیرون " 412 00:36:11,250 --> 00:36:13,090 " ! بفرما بیرون " 413 00:36:18,680 --> 00:36:19,720 ... امانوئل 414 00:36:21,640 --> 00:36:22,680 بیا اینجا 415 00:36:36,150 --> 00:36:38,200 به امانوئل یه ویسکی تعارف کن 416 00:36:40,240 --> 00:36:41,320 شامپاین ؟ 417 00:36:42,120 --> 00:36:43,700 بله ، متشکرم 418 00:36:46,660 --> 00:36:49,710 شرجی بودن هوای ونیز باعث میشه ادم به سختی بخوابه 419 00:36:50,370 --> 00:36:51,670 ولی بهش عادت میکنی 420 00:36:53,340 --> 00:36:55,050 یه وقتهائی واقعا منم گرفتار میکنه 421 00:36:55,960 --> 00:37:00,220 از طرفی دیگه منظره شگفت انگیزی داره 422 00:37:00,340 --> 00:37:01,390 ... اره 423 00:37:02,430 --> 00:37:05,760 ولی یکی از همین روزا ...ونیز به همراه همگی ما 424 00:37:06,520 --> 00:37:08,390 کاملا محو میشه 425 00:37:10,940 --> 00:37:13,400 لطفا من ببخشید میرم دوش بگیرم 426 00:37:45,680 --> 00:37:48,600 امانوئل، تو خیلی زیبا هستی 427 00:37:55,900 --> 00:37:58,530 فکر میکنی من خیلی مسخره هستم ؟ ... و پیر تر از اونیم که 428 00:37:58,650 --> 00:38:00,570 بتونم تمایلات تو رو براورده کنم ؟ 429 00:38:00,940 --> 00:38:04,030 نه ابدا ، خیلم تو رو جذاب میبینم 430 00:38:04,200 --> 00:38:05,490 من ازت خوشم میاد 431 00:38:05,990 --> 00:38:07,330 ... فقط متوجه شدم تو رو 432 00:38:07,870 --> 00:38:10,450 یکم سخت میشه درک کرد 433 00:38:13,460 --> 00:38:15,880 دلم میخواد بفهمم که تو کی هستی 434 00:38:16,920 --> 00:38:18,420 نه تنها بدنت رو 435 00:38:21,880 --> 00:38:23,930 بلکه تمام تو رو لمس کنم 436 00:38:28,390 --> 00:38:31,520 میدونستم که این لحظه برای ما فرا میرسه 437 00:38:37,770 --> 00:38:39,780 من درست مثل یک بانوی متشخص بهت عشق میورزم 438 00:41:35,160 --> 00:41:36,370 خوشحالم که اومدی 439 00:41:36,490 --> 00:41:39,330 خودتم میدونی که نمیتونم زیاد ازت دور باشم 440 00:41:39,450 --> 00:41:42,170 ولی چطور تونستی من توی نیویورک تنها رها کنی ؟ 441 00:41:42,540 --> 00:41:46,250 تو و تنهائی ؟ چقدر تنها بودی ؟ - ... یه چند ساعتی - 442 00:41:46,380 --> 00:41:48,510 ... مجبور شدم به خودم دلداری بدم 443 00:41:49,090 --> 00:41:51,470 در حال فکر کردن به تو اونم توی اون قصر های ونیزی 444 00:41:52,430 --> 00:41:53,890 زیاد کسل کننده نیست ؟ 445 00:41:54,010 --> 00:41:59,980 ابدا ، یه قسمت از شخصیت اونا هست که اشرافی نیست 446 00:42:00,310 --> 00:42:01,890 باید خیلی غافلگیر شده باشی 447 00:42:02,190 --> 00:42:05,860 اره والا ... ببین ، میتونی یه لحظه بهم وقت بدی ؟ 448 00:42:05,940 --> 00:42:10,110 باید ترتیب یه کاری بدم الان برمیگردم 449 00:42:18,790 --> 00:42:20,250 بیل - جانم ؟ - 450 00:42:21,330 --> 00:42:23,670 چند وقت توی ونیز می مونی ؟ 451 00:42:24,580 --> 00:42:26,500 لطفا ، پرواز بعدی به لندن 452 00:42:30,460 --> 00:42:32,470 نمی تونی یکی دو روز بمونی ؟ 453 00:42:33,130 --> 00:42:34,220 یا شایدم فقط یه روز ؟ 454 00:42:36,010 --> 00:42:38,260 فقط چند ساعت بین دو پرواز وقت داری 455 00:42:38,390 --> 00:42:41,640 میدونی که منم مجبورم کار کنم 456 00:42:43,600 --> 00:42:45,480 پس چرا این همه راه بخاطر دو ساعت اومدی ؟ 457 00:42:45,560 --> 00:42:48,860 نمی تونستم بیش از این ازت دور باشم 458 00:42:48,980 --> 00:42:50,570 پس باید چه فکری بحالش بکنیم ؟ 459 00:42:50,980 --> 00:42:54,450 فقط به کبوترها غذا بدی و توریستها رو دید بزنی ؟ 460 00:42:54,610 --> 00:43:00,330 ما پریدن کبوترها و مغازه های خیابونارو نگاه میکنیم 461 00:43:00,490 --> 00:43:02,500 باشه ولی الان کجا بریم ؟ - هر جا که بشه - 462 00:43:02,620 --> 00:43:04,500 مثلا اینجا ... یالا دیگه 463 00:45:00,530 --> 00:45:04,240 دلبندم ، از اینکه برم متنفرم ولی پرواز بزودی راه میوفته 464 00:45:04,410 --> 00:45:07,750 موجود زیبایی مثل تو نباید عشق خودش انکار کنه 465 00:45:07,870 --> 00:45:11,630 اون باید به چیزهائی که تحریکش میکنه واکنش نشون بده ، باید در شهوت و لذت غرق بشه 466 00:45:11,750 --> 00:45:14,790 به مردی احتیاج داری که تو رو کاملا ارضاء کنه 467 00:45:14,920 --> 00:45:17,420 یه مردی مثل من !... حالا بگو چه خدمتی ازم بر میاد ؟ 468 00:45:17,960 --> 00:45:19,420 بیا، این برام نگهش دار 469 00:45:22,800 --> 00:45:24,220 بالاخره پیدات کردم 470 00:45:24,470 --> 00:45:26,220 من میشناسی ؟ - ... نه ولی بزودی میشناسمت - 471 00:45:26,350 --> 00:45:28,770 از حالا تا ابد آنتونیو رامیرز هستم 472 00:45:28,890 --> 00:45:31,230 اه ، خوش به حالت حالا چیکار کنیم ؟ 473 00:45:31,350 --> 00:45:33,150 اوووم ... مشروب میل داری ؟ 474 00:45:33,230 --> 00:45:35,070 همش همین بود ؟ اگر گلوم خشک شد خبرت میکنم 475 00:45:35,190 --> 00:45:37,070 منتظرت میمونم 476 00:45:43,410 --> 00:45:44,450 اجازه هست ؟ 477 00:45:47,240 --> 00:45:49,370 ... وای نه ، خانم 478 00:45:50,250 --> 00:45:52,170 اون به دست اوردنی نیست 479 00:45:53,080 --> 00:45:54,670 نمیشه فقط نگاش کرد ؟ 480 00:45:55,500 --> 00:45:58,920 بله ، ولی فقط از یک فاصله قابل احترام 481 00:45:59,840 --> 00:46:02,090 همش مال خودمه - خوش بحالت - 482 00:46:02,220 --> 00:46:03,760 یک نمونه عالی 483 00:46:04,050 --> 00:46:07,180 و شمارش ؟ توی لاتاری بردیش ؟ 484 00:46:07,310 --> 00:46:10,730 دقیقا نه ، داستانش طولانیه 485 00:46:11,020 --> 00:46:14,650 از داستانهای تُند خوشت میاد ؟ - اوه اره ، عاشقشونم - 486 00:46:14,980 --> 00:46:18,570 توی جزیره کارائیب یه کلوپ واسه زنهای مجرد وجود داره 487 00:46:18,730 --> 00:46:20,780 دربارش برات توضیح میدم 488 00:46:23,200 --> 00:46:24,820 سلام - سلام عرض شد - 489 00:46:25,820 --> 00:46:27,410 چطوری ؟ - متشکرم - 490 00:47:12,790 --> 00:47:15,370 از ادمائی که فضولی میکنن خوشم نمیاد 491 00:47:16,210 --> 00:47:18,670 فقط داشتم این دور برو یه نگاهی مینداختم 492 00:47:19,460 --> 00:47:22,880 رازت کشف کردم ، چطور پیش ون دیرن دووم اوردی 493 00:47:23,010 --> 00:47:24,470 منم خبرچینای خودم دارم 494 00:47:25,680 --> 00:47:28,550 یه دوربین توی دستبندت هست ، درسته ؟ 495 00:47:29,800 --> 00:47:31,680 چیزی واسه ترسیدن وجود نداره ، نگاه کن 496 00:47:32,270 --> 00:47:33,930 اینجا واسه کار نیستم 497 00:47:34,180 --> 00:47:36,770 و اصلا علاقه ای ندارم که تو رو از راه بدر کنم 498 00:47:37,350 --> 00:47:38,400 تو در امانی 499 00:47:38,690 --> 00:47:40,770 و اگر موفق بشی بزنی رو دست ون دیرن 500 00:47:41,230 --> 00:47:42,900 خیلیم بهم حال دادی 501 00:47:44,190 --> 00:47:45,700 چرا باید بهت اعتماد کنم ؟ 502 00:47:49,160 --> 00:47:50,780 پیشنهادت چیه ؟ 503 00:47:52,830 --> 00:47:54,370 میتونی من بکشی 504 00:47:55,210 --> 00:47:56,660 اینکار نباید کمکی بکنه 505 00:47:57,120 --> 00:47:59,000 نیمی از ادمای نیویورک میدونن من اینجا هستم 506 00:47:59,290 --> 00:48:00,670 فکر میکنی ارزشش داره ؟ 507 00:48:04,710 --> 00:48:05,880 ... به هر حال 508 00:48:06,220 --> 00:48:09,010 نصف بیشتر این نقاشی ها اصل هستن 509 00:48:09,140 --> 00:48:10,430 و متعلق به خانواده 510 00:48:10,550 --> 00:48:12,430 اره ، این میدونستم 511 00:48:13,680 --> 00:48:15,680 چطوری رسوم گذشته رو به اونا میدی ؟ 512 00:48:16,310 --> 00:48:19,100 یک عنوان نجیب زاده این مزیت رو داره 513 00:48:20,980 --> 00:48:27,030 خوب ، تو نقشت خوب بازی میکنی اونا کامل هستن 514 00:48:28,200 --> 00:48:30,910 همانطوری که ازدواجت کامل هست 515 00:48:33,330 --> 00:48:37,290 چیه مایوس شدی ؟ - نه کاملا برعکس ، خوشحالم شدم - 516 00:48:37,540 --> 00:48:40,830 این ممکنه منجر بشه که نسبت به ازدواج مردد بشم 517 00:48:41,420 --> 00:48:44,090 شاید حتی نظرم و عوض کنه 518 00:48:45,050 --> 00:48:48,010 بیا ... مهمونی هنوز تموم نشده 519 00:48:50,680 --> 00:48:52,220 ! دوستان ، توجه کنید 520 00:48:52,550 --> 00:48:55,310 یه سرگرمی کوچولو اوضاع بهتر میکنه 521 00:48:55,430 --> 00:48:56,720 ما یه بازی میکنیم 522 00:48:57,020 --> 00:48:59,690 برنده یه جایزه عالی دریافت میکنه 523 00:48:59,980 --> 00:49:01,020 ...بفرمائین 524 00:49:16,950 --> 00:49:19,500 لطفا سکوت ... سکوت بفرمائید 525 00:49:20,330 --> 00:49:21,580 این یه بازی ساده هست 526 00:49:21,710 --> 00:49:23,920 فقط باید کیک بخورید 527 00:49:24,290 --> 00:49:26,880 جایزه به کسی میرسه که بتونه بادام زمینی طلائی رو پیدا کنه 528 00:49:27,050 --> 00:49:28,130 !از خودتون پذیرائی کنید 529 00:49:44,020 --> 00:49:46,940 باید تا ابد منتظرت بمونم ، یادت میاد ؟ 530 00:49:48,110 --> 00:49:49,570 مطمئنم که میمونی 531 00:50:04,580 --> 00:50:08,090 ! اینجارو خودشه - ببین ! پیداش کردم - 532 00:50:10,470 --> 00:50:13,720 ...تبریک میگم الباقی هر چی هست مال شماست 533 00:50:13,840 --> 00:50:15,510 تمامش ؟ - معلومه - 534 00:50:27,400 --> 00:50:28,980 اجازه هست ؟ - خواهش میکنم بفرمائید - 535 00:50:29,780 --> 00:50:31,110 !نوش جان 536 00:51:36,760 --> 00:51:40,140 خوب ، انگار مهمونی موفقیت امیز بوده 537 00:54:51,250 --> 00:54:54,710 تو زیباترین خاطره ای هستی که از ونیز با خودم میبرم 538 00:55:07,720 --> 00:55:09,810 اوضاع با تونی چطوره ؟ خوب پیش میره ؟ 539 00:55:10,100 --> 00:55:11,350 عالی پیش میره 540 00:55:11,470 --> 00:55:13,390 ما هفت هفته قبل ازدواج کردیم 541 00:55:13,520 --> 00:55:15,730 درسته ، ولی تو چطور ... میدونی 542 00:55:15,850 --> 00:55:17,400 اون کاملا عوض شد 543 00:55:17,480 --> 00:55:21,650 دلش میخواد تمام وقت ترتیبم بده شب و روز 544 00:55:22,030 --> 00:55:25,280 وقت وقتی که من سر کار باشم استراحت میکنه 545 00:55:25,860 --> 00:55:28,450 عالیه بالاخره اون باهام عیاق شد 546 00:55:33,910 --> 00:55:35,920 حالا لباست بپوش فردا تمومش میکنیم 547 00:55:43,800 --> 00:55:44,840 الو ؟ 548 00:55:45,930 --> 00:55:47,050 ... بیل ، عشقم 549 00:55:47,840 --> 00:55:50,300 پنداری 100 ساله که تو رو ندیدم 550 00:55:50,890 --> 00:55:52,350 توی لندن هستی ؟ 551 00:55:54,270 --> 00:55:55,730 ملکه هم ؟ 552 00:55:56,100 --> 00:55:58,730 بای - بای ، جانت - 553 00:56:00,900 --> 00:56:02,780 شام و قصر بکینگ هام ؟ 554 00:56:02,900 --> 00:56:06,360 بیل ، خواهش میکنم نمیخواد تمام روز جزئیات توضیح بدی 555 00:56:07,660 --> 00:56:12,330 میدونم که توی لندن الان روزه ...و داری کار میکنی ، ولی اینجا 556 00:56:12,660 --> 00:56:14,750 ...اینجا شب هستش و من 557 00:56:15,250 --> 00:56:17,000 تنهام 558 00:56:21,130 --> 00:56:22,710 بله ، عشق من ، بله 559 00:56:23,090 --> 00:56:24,710 ... همینطوره 560 00:56:25,010 --> 00:56:26,220 تو هم ، درسته ؟ 561 00:56:27,170 --> 00:56:28,260 ... من بُکن 562 00:56:28,430 --> 00:56:30,050 بگو باهام چیکار میکنی 563 00:56:30,260 --> 00:56:32,560 اره ، اروم ... و تو چی ؟ 564 00:56:33,260 --> 00:56:36,640 ... اره ، ادامه بده 565 00:56:37,310 --> 00:56:39,270 ... آبم داره میاد 566 00:56:40,270 --> 00:56:42,860 .... اره ... همین الان 567 00:56:46,440 --> 00:56:47,490 خیلی خوبه 568 00:56:50,000 --> 00:56:56,000 اره ، میخوامش ، الان می خوامش بُکن توش ... زود باش جِرم بده 569 00:57:19,980 --> 00:57:21,560 چرا اینجوری بهم زُل زدی ؟ 570 00:57:21,650 --> 00:57:25,070 فقط داشتم فکر میکردم نه ، نباید حرفش بزنم 571 00:57:25,190 --> 00:57:28,030 ادامه بده ، حرفت بزن به نظر باید مفید باشه 572 00:57:28,320 --> 00:57:30,280 ... درک نمیکنم 573 00:57:30,400 --> 00:57:36,700 من اینجا به دنیا اومدم هر روز زنهارو با ماشین میرسونم باشگاه 574 00:57:38,080 --> 00:57:40,870 ...بیشتر اونا ، بهشون که نگاه میکنی ، خوب 575 00:57:41,210 --> 00:57:43,880 میتونی بفهمی چرا اونا اینجا هستن 576 00:57:44,000 --> 00:57:46,300 ... ولی تو نمیتونم بفهمم 577 00:57:46,420 --> 00:57:48,380 تو جوونی ، زیبا هستی ، و بدن سالمی داری 578 00:57:49,720 --> 00:57:51,720 چرا اینکارو میکنی ؟ 579 00:57:52,090 --> 00:57:54,930 فقط نمیتونم درک کنم 580 00:57:55,600 --> 00:57:58,470 ... حس کنجکاوی ...یه تجریه تازه 581 00:58:12,280 --> 00:58:14,410 خوش امدید ، خانم بفرمائید ساکتون میارم 582 00:58:22,420 --> 00:58:24,210 دیانا اسمیت هستم خوش امدید 583 00:58:24,330 --> 00:58:25,750 لورا راجرز از اشنائیتون خوشبختم 584 00:58:25,920 --> 00:58:29,760 اتاقتون اماده هست بعدش میتونید شریک خودتون رو انتخاب کنید 585 00:58:30,170 --> 00:58:32,430 مشروب میل دارید ؟ از خودتون پذیرائی کنید 586 00:58:32,550 --> 00:58:34,260 خودم از الکل بیزارم 587 00:58:40,770 --> 00:58:43,980 یکی از این ابنباتهارو ترجیح میدم اجازه هست ؟ 588 00:58:44,230 --> 00:58:48,690 اونا از ترکیبات مخصوصی ساخته شدن ... منتظر بودم تا 589 00:58:48,820 --> 00:58:51,030 میدون ، منتظربودی تا فرصت مناسب پیش بیاد 590 00:58:51,150 --> 00:58:52,700 اتاقتون بهتون نشون میدم 591 00:58:52,820 --> 00:58:55,200 به نحوه پرداخت ما اشنائی داری 592 00:58:55,320 --> 00:58:57,280 نصفیش الان و الباقی در پایان کار 593 00:58:57,700 --> 00:59:02,500 هر چیزی اضافی که باشه به این قرارداد اضافه میشه 594 00:59:04,250 --> 00:59:07,420 اضافی ؟ - بله محرکها - 595 00:59:08,250 --> 00:59:12,300 خیلی از مشتریان ما به موزیک ، لباس های مخصوص و ابزارهای متفاوت علاقه دارن 596 00:59:12,420 --> 00:59:13,920 همه جور وسایلی موجوده متوجه منظورم هستید ؟ 597 00:59:14,260 --> 00:59:15,550 بله ، معلومه 598 00:59:15,680 --> 00:59:16,840 و همینطور اون ابنباتها 599 00:59:17,090 --> 00:59:19,890 بفرمائید پیش پرداخت من ، ولی قیمتها زیادی گرون هستن 600 00:59:20,350 --> 00:59:23,270 بله ، ولی مشتریان ما از سطح بالا هستن 601 00:59:23,430 --> 00:59:27,980 بهشون حداکثر اختیارات داده میشه متوجه منظورم هستید 602 00:59:28,060 --> 00:59:30,820 و تمامی کارکنان ما در حد بالائی اموزش دیده هستند 603 00:59:31,030 --> 00:59:32,860 مطمئنم که شما کاملا راضی خواهید بود 604 00:59:33,030 --> 00:59:34,530 میتونید اینجا هرچی دلتون خواست رو پیدا کنید 605 00:59:34,900 --> 00:59:37,820 مشتریان ما همیشه به دفعات برمیگردن 606 00:59:51,920 --> 00:59:53,010 ... یه لحظه 607 00:59:53,300 --> 00:59:55,930 بدک نیست ، ازش خوشم میاد 608 01:00:11,860 --> 01:00:12,940 بیا اینجا 609 01:00:14,320 --> 01:00:15,780 ... یه چرخی بزن 610 01:00:19,820 --> 01:00:21,530 شماره 11 ، درسته ؟ 611 01:00:40,140 --> 01:00:41,760 چقدر خوش خوراکه 612 01:00:47,520 --> 01:00:48,980 ... استثنائی 613 01:01:07,040 --> 01:01:09,580 " من تارزان هستم ، تو جین " 614 01:01:10,540 --> 01:01:12,000 " ! بله تارزان ، من جین هستم " 615 01:01:12,920 --> 01:01:17,800 " تو مال منی ، میخوام بُکنمت ، بخورمت " 616 01:01:17,920 --> 01:01:22,890 " اره تارزان ، من بکن ، من بکن " " تو خیلی قوی هستی " 617 01:01:23,470 --> 01:01:27,310 " تو مال خودمی ، تو ملکه منی " 618 01:01:30,000 --> 01:01:34,000 ...وای ، تارزان ، ارومتر تارزان 619 01:01:36,030 --> 01:01:37,860 " !... میخورمت " 620 01:02:14,310 --> 01:02:16,400 ... و حالا تو مال من میخوری 621 01:03:35,060 --> 01:03:37,350 چه گلهای دوست داشتنی بچرخ 622 01:03:55,120 --> 01:03:56,960 موهای کیرت شکوفه های تازه داده 623 01:06:29,360 --> 01:06:31,200 " زورو ، منتظرت بودم " 624 01:06:31,860 --> 01:06:33,160 " لباست در بیار " 625 01:06:35,990 --> 01:06:38,330 بهم نشون میدی که زیر اون نقاب چی مخفی کردی ؟ 626 01:07:13,000 --> 01:07:19,000 چه عضلاتی ، چقدر سفت و محکم 627 01:07:39,000 --> 01:07:45,000 زود باش ... داری دیوونم میکنی 628 01:09:55,070 --> 01:09:56,650 دختره اینجا نیست - برو اونجا - 629 01:10:01,780 --> 01:10:03,200 ! در باز کن دخترخانم 630 01:10:04,030 --> 01:10:06,540 " ! بازش کن " "! میدونیم که اونجائی " 631 01:10:06,660 --> 01:10:08,330 " در میشکونیم " 632 01:10:12,750 --> 01:10:14,080 برو تو کارش 633 01:10:19,800 --> 01:10:21,970 حالا اون دوربین بهمون بده 634 01:10:22,220 --> 01:10:23,890 یالا دیگه ، دوربین کجاست ؟ 635 01:10:24,140 --> 01:10:26,430 نمیدونم منظورت چیه 636 01:10:27,600 --> 01:10:29,680 جدی ؟ - ... اره - 637 01:10:32,770 --> 01:10:33,980 حالا دیگه گائیده شدیم 638 01:10:34,060 --> 01:10:35,810 زیادم فرقی نمیکرد 639 01:10:35,980 --> 01:10:38,820 یکی از نریونهای (مردای بُکن) ما بدجوری خاطرخواه تو شده 640 01:10:38,940 --> 01:10:40,860 غافلگیر شدم وقت این داشت که اماده بشه 641 01:10:41,240 --> 01:10:43,700 میشه وسایلم بهم برگردونی ؟ دوست دارم لباس تنم باشه 642 01:10:43,820 --> 01:10:45,780 اونارو از باب احتیاط نگه میداریم 643 01:10:46,070 --> 01:10:49,080 اینجوری دیگه دلت نمیخواد زیاد دور بشی 644 01:10:55,080 --> 01:10:57,590 وقتی اونارو پس میگیری که دست از فیلم بازی کردن برداری 645 01:10:57,710 --> 01:11:00,590 درحالی که داشتی عکس میگرفتی دیده شدی 646 01:11:00,710 --> 01:11:02,380 ما عجله ای نداریم 647 01:11:04,720 --> 01:11:05,840 ما منتظر میمونیم 648 01:11:05,970 --> 01:11:08,010 می بینی که چجوری محبوس میشی 649 01:11:08,390 --> 01:11:10,390 باید اینکارو میکردم تو درک میکنی 650 01:11:10,520 --> 01:11:12,520 ما مشتریانی از سرتاسر دنیا داریم 651 01:11:15,850 --> 01:11:19,690 و اگر فیلمی پیدا نشد ، من تمام عمرم اینجا میمونم ؟ 652 01:11:19,820 --> 01:11:21,690 اخرش اون تحویل میدی 653 01:11:21,820 --> 01:11:24,150 پس میشه بگی بدون مدرک دوست داری چیکار کنی 654 01:11:24,280 --> 01:11:25,780 ما پشتمون گرمه 655 01:11:26,490 --> 01:11:31,700 ما یک سازمان خیلی بزرگ هستیم که افراد مهمی ازمون حمایت میکنن 656 01:11:32,410 --> 01:11:34,660 توصیه میکنم زیاد به خودت زحمت نده 657 01:11:35,210 --> 01:11:38,290 ممکنه اتفاقات خیلی ناخوشایندی رخ بده 658 01:11:38,540 --> 01:11:42,340 خیلی راحت میشه برات پاپوش درست کرد ما توی اداره پلیس دوستانی داریم 659 01:11:42,460 --> 01:11:44,840 نیویورک خیلی دوره حتی فکرشم نکن 660 01:11:45,880 --> 01:11:47,300 میشه یه مشروب بخورم ؟ 661 01:11:47,640 --> 01:11:49,260 یه پیک باهام بزن 662 01:11:49,720 --> 01:11:51,390 مشروب و سیگار نمیزنم 663 01:11:51,640 --> 01:11:53,180 و... مردها ؟ 664 01:11:53,310 --> 01:11:55,440 دلم نمیخواد در مورد زندگی شخصی خودم حرفی بزنم 665 01:11:55,560 --> 01:11:56,940 فقط اون حلقه فیلم تحویل بده 666 01:12:01,610 --> 01:12:03,320 چه عجله ای داری ؟ 667 01:12:04,530 --> 01:12:06,110 چرا نمیشه دوست باشیم ؟ 668 01:12:06,740 --> 01:12:08,530 شاید بتونی من متقاعد کنی 669 01:12:09,740 --> 01:12:11,660 از مردها خوشت نمیاد ، درسته ؟ 670 01:12:12,370 --> 01:12:14,580 ولی عشق بازی ... بهش فکر میکنی 671 01:12:16,330 --> 01:12:22,050 ... یه دست زنونه پوستت نوازش بده 672 01:12:22,170 --> 01:12:24,210 اینکه تمام جاهای مناسب بلد باشه 673 01:12:26,510 --> 01:12:28,220 بیا ، این بخور 674 01:12:28,470 --> 01:12:30,850 بفرما بخورش ، همه چی قشنگتر از این میشه 675 01:12:31,180 --> 01:12:33,890 شیرین تر ، هیجان انگیز تر 676 01:12:34,220 --> 01:12:35,640 ! تمومش کن 677 01:12:35,770 --> 01:12:39,310 حالم بهم میزنی بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم 678 01:12:40,980 --> 01:12:42,900 پس باکره هستی 679 01:12:43,020 --> 01:12:45,570 ...میدونم که دلت میخواد امتحانش کنی - ! بس کن - 680 01:12:46,360 --> 01:12:47,610 ! بس کن 681 01:14:03,000 --> 01:14:07,000 خوب خوشگلم ، میرم تا یه چیز مهیج تری برات گیر بیارم 682 01:14:22,790 --> 01:14:24,710 برگشتتون خوش امد میگم ، خانم - متشکرم - 683 01:14:38,640 --> 01:14:39,980 در باز کن 684 01:14:41,430 --> 01:14:42,810 در باز کن 685 01:15:03,370 --> 01:15:07,380 تو از اسمون اومدی ، شکی هم درش نیست 686 01:15:07,750 --> 01:15:11,550 گوش کن ، من یه دست لباس و یه بلیط هواپیما لازم دارم 687 01:15:11,670 --> 01:15:13,840 ... من هیچ پولی ندارم ، ولی 688 01:15:13,970 --> 01:15:16,760 ولی میتونم کاری کنم که ارزش کارت داشته باشه 689 01:15:18,890 --> 01:15:20,060 داری چیکار میکنی ؟ 690 01:15:20,350 --> 01:15:21,730 ! نه ، بس کن 691 01:16:02,640 --> 01:16:06,480 " اخرین اخبار : شیوع " " خشونت در حومه شهر ژوهانسبورگ " 692 01:16:06,600 --> 01:16:08,190 " !بین سفید پوستان و سیاه پوستان" 693 01:16:24,500 --> 01:16:28,960 " اخرین اخبار در باره روسپی مفقود شده " " احتمالا قتل انتقام جویانه بوده " 694 01:16:29,210 --> 01:16:31,540 میدونی ، مطمئنم که خودش بود 695 01:16:33,250 --> 01:16:36,420 مطمئنی که اون فقط یه بازیگر پیش پا افتاده فیلم های پورن نبوده ؟ 696 01:16:36,800 --> 01:16:40,100 حق نداری جوری جلوش بدی که انگار اون خیلی کثیف بوده 697 01:16:40,220 --> 01:16:42,560 خیلی دلم میخواد یه داستان دربارش بنویسم 698 01:16:42,810 --> 01:16:46,180 اینکار میتونه خیلی خطرناک باشه 699 01:16:47,140 --> 01:16:51,440 خودتم میدونی واسه داستانهای خوب رفتم توی جهنم و برگشتم 700 01:16:52,230 --> 01:16:53,400 ... به حرفم گوش کن 701 01:16:54,280 --> 01:16:58,280 به عنوان یه دوست بهت توصیه میکنم از اینکار فاصله بگیر 702 01:16:59,160 --> 01:17:03,280 به عنوان ناشرت میتونم بهت بگم که ...اینجا یکی رو داریم که رونی صداش میزنن 703 01:17:03,410 --> 01:17:05,620 اون قسمت انتهائی شرق رودخونه زندگی میکنه 704 01:17:05,750 --> 01:17:09,790 و یه پلیس سابق که بخاطر همینجور چیزا اخراج شده 705 01:17:09,920 --> 01:17:13,340 اون خیلی چیزا میدونه ولی با کسی مصاحبه نمیکنه 706 01:17:13,460 --> 01:17:16,210 شاید مجبور بشی وادارش کنی حرف بزنه ،ارزشش داره 707 01:17:16,710 --> 01:17:18,840 باشه ، ممنون ، خودم ترتیبش میدم 708 01:17:23,680 --> 01:17:26,470 حتی پلیسم دلش نمیخواد موی دماغ اینجور ادما بشه 709 01:17:26,720 --> 01:17:28,430 اونا ادمای قدرتمندی هستن 710 01:17:28,560 --> 01:17:30,400 با پیشتبان های بزرگ اسمانی 711 01:17:30,480 --> 01:17:32,020 خوب حالا اونا کیا هستن ؟ 712 01:17:32,310 --> 01:17:35,230 هیچکس دلش نمیخواد دربارش حرفی بزنه اینا مسائل خیلی حساسی هستن 713 01:17:35,360 --> 01:17:37,110 رونی ، خودم میدونم که خیلی حساسه 714 01:17:37,240 --> 01:17:39,990 ولی باید بدونم که تو بهم کمک میکنی یا نه 715 01:17:40,160 --> 01:17:44,330 مجبورم خودم به مسابقه برسونم یه شرط بندی اساسی روی اسب برنده کردم 716 01:17:44,450 --> 01:17:47,200 باشه ، شرط بستی و الانم برنده شدی 717 01:17:48,160 --> 01:17:50,960 این رشته سر دراز داره که به واشنگتن میرسه 718 01:17:51,080 --> 01:17:54,920 اونجا جائی هست که میتونی ادمائی که توی این کار کثیف هستن پیدا کنی 719 01:17:55,040 --> 01:17:56,380 ... کافیه اسم اونارو بدونم 720 01:17:57,050 --> 01:17:58,130 ... یک چهره 721 01:18:34,710 --> 01:18:36,290 هی بچه ها بازی تون بکنید 722 01:18:54,520 --> 01:18:55,730 خیلی متاسفم 723 01:18:55,860 --> 01:18:57,820 داشتم دنبال یه جا برای نشستن میگشتم و شمارو ندیدم 724 01:18:57,940 --> 01:19:00,570 ...توروخدا ببخشید ، بذارید سعی کنم تا 725 01:19:00,740 --> 01:19:02,740 نگران نباش ، اشکالی نداره 726 01:19:02,990 --> 01:19:04,200 یه کُت دیگه دارم 727 01:19:04,320 --> 01:19:07,910 جدا متاسفم ، چطور میتونم جبران کنم ؟ 728 01:19:08,530 --> 01:19:09,620 بیا تا قدم بزنیم 729 01:19:09,740 --> 01:19:13,710 باید غذای بیشتری روی ادما بریزم اگر قراره با ادم هائی مثل شما اشنا بشم 730 01:19:13,920 --> 01:19:14,960 اونوقت من چطورم ؟ 731 01:19:15,080 --> 01:19:17,500 جا افتاده ، باهوش و جذاب 732 01:19:17,710 --> 01:19:20,760 ولی با متانتی خیلی بالا 733 01:19:21,300 --> 01:19:22,550 این چیزیه که واقعا فکر میکنی ؟ 734 01:19:22,760 --> 01:19:25,050 این فقط یه حس که از همصحبتی با شما بهم دست داده 735 01:19:25,590 --> 01:19:26,640 اصلا اشتباه نمیکنم 736 01:19:26,890 --> 01:19:31,220 جدا از اختیارات و قدرتی که داریم و هر چی که منتقدین ما میگن 737 01:19:31,350 --> 01:19:35,770 عمیقا به این کشور و ارزش های اون اعتقاد دارم 738 01:19:36,060 --> 01:19:37,980 خیلی ها دیدگاه شمارو دارن ؟ 739 01:19:38,190 --> 01:19:40,150 اره ، ولی جوونها دردسر ساز هستن 740 01:19:40,820 --> 01:19:44,780 کله هاشون با صلح طلبی و از اینجور چیزا پر شده 741 01:19:45,410 --> 01:19:47,950 چیزی که ما لازم داریم یه جنگ خوبه 742 01:19:49,030 --> 01:19:51,080 این ترتیب همه چیز میده 743 01:19:51,450 --> 01:19:52,660 !...و تعداد کمی برمیگردن 744 01:19:53,790 --> 01:19:56,790 و اونائی که نمیتونن کار مفیدی انجام بدن 745 01:19:57,170 --> 01:19:59,210 در راه کشورشون میمیرن 746 01:19:59,630 --> 01:20:01,880 شنیدن یه همچین حرفهائی در باره امریکا زیباست 747 01:20:02,010 --> 01:20:04,590 حتما خیلی به کشور خودتون علاقه دارید 748 01:20:04,970 --> 01:20:07,550 بله ، این کشور فوق العاده ای هست 749 01:20:08,390 --> 01:20:11,810 حتما ازشنیدن حرفهای من خیلی حوصلت سر رفته 750 01:20:12,100 --> 01:20:13,180 نه ابدا 751 01:20:13,310 --> 01:20:15,770 هر روز اینطور نیست که با یکی مثل تو ملاقات کنم 752 01:20:16,640 --> 01:20:18,560 ولی الان مجبورم خداحافظی کنم 753 01:20:18,770 --> 01:20:19,940 جائی میری ؟ 754 01:20:20,400 --> 01:20:22,070 نه ، من توی تعطیلاتم 755 01:20:22,280 --> 01:20:24,900 ولی شما یک شخصیت مهم هستین که کارای مهمی برای انجام دادن دارید 756 01:20:25,030 --> 01:20:27,780 یک فرد مهم خودش تصمیم میگیره که قراره چیکار کنه 757 01:20:28,110 --> 01:20:30,780 الان ممکن نیست بتونی بری - چرا نمیتونم ؟ - 758 01:20:30,950 --> 01:20:33,830 مجبوری کمک کنی تا کُتی رو که بهش گند زدی عوض کنم 759 01:20:33,950 --> 01:20:35,290 منظورتون اینه که بریم خونه شما ؟ 760 01:20:35,410 --> 01:20:37,370 نه ، یه پاتوق کوچیک همین نزدیکیا دارم 761 01:20:41,590 --> 01:20:44,170 ... باید بیشتر اوقات بذارم غذا بریزن روم 762 01:20:44,300 --> 01:20:46,590 اگر قرارباشه با زنی مثل تو ملاقات کنم 763 01:20:47,760 --> 01:20:49,180 مثل من ، از چه لحاظ ؟ 764 01:20:49,300 --> 01:20:52,430 برای من تو کاملا باهوش و فریبنده هستی 765 01:20:52,720 --> 01:20:57,850 این خیلی معرکه هست ملاقات باکسی که حس میکنم برای اینکار زیادی جذابه 766 01:20:57,980 --> 01:21:00,520 عالیه ، امیدوارم منظورت همین باشه 767 01:21:03,480 --> 01:21:05,610 میتونی حسش کنی ؟ - اره حسش میکنم - 768 01:21:06,320 --> 01:21:07,900 اینطوری خوشت میاد ؟ - اره - 769 01:21:08,740 --> 01:21:10,070 ... بهم بگو 770 01:21:10,530 --> 01:21:12,830 اینجوری خوشت میاد ؟ - دیوونه وار - 771 01:21:13,200 --> 01:21:15,620 حسش معرکه هست 772 01:21:16,200 --> 01:21:19,960 بودن با یکی که تا این حد ...کارش درسته فوق العاده هست 773 01:21:20,290 --> 01:21:23,840 ... حسابی خبره و ماهر ، و خیلی خاص 774 01:21:23,960 --> 01:21:25,510 بهم بگو چی دوست داری ؟ 775 01:21:26,010 --> 01:21:29,550 هر چی که باشه بهم بگو چی دوس داری 776 01:21:29,840 --> 01:21:33,850 اگر میشد ... اگر میشد یه چیز بیشتری امتحان کنیم 777 01:21:34,260 --> 01:21:38,230 ... یه چیز قویتر ، یه چیز ممنوعه 778 01:22:46,840 --> 01:22:49,210 انگار اینجوری خوشت نمیاد 779 01:22:49,800 --> 01:22:53,220 فکر میکردم یکی مثل تو حتما ...چیز مهیج تری داره 780 01:22:53,510 --> 01:22:55,640 ... چیزی که کمتر پیش پا افتاده باشه 781 01:22:55,970 --> 01:22:58,640 ... ولی اهمیتی نداره ، بیا اینجا 782 01:22:58,970 --> 01:23:00,020 ... نه ، نه 783 01:23:00,310 --> 01:23:03,480 فکر کنم الان کاملا برای بعضی چیزا امادگیش داری 784 01:23:04,150 --> 01:23:06,730 ...چیزای واقعا قوی 785 01:23:08,320 --> 01:23:09,360 فقط یکم صبر کن 786 01:24:43,490 --> 01:24:44,790 فوق العاده بود 787 01:24:45,540 --> 01:24:47,370 واقعا معرکه بود 788 01:24:47,620 --> 01:24:49,540 تو حرف نداری 789 01:24:49,880 --> 01:24:51,290 تو هم همینطور 790 01:24:51,670 --> 01:24:54,050 قبلا هرگز مردی شبیه تو رو ملاقات نکرده بودم 791 01:24:54,420 --> 01:24:56,550 ...این تصاویر ، خیلی واقعی 792 01:24:56,720 --> 01:24:58,760 درست مثل این بود که واقعا اتفاق افتاده 793 01:24:59,050 --> 01:25:00,800 ... خیلی ترسناک 794 01:25:01,600 --> 01:25:02,890 ولی خیلی تحریک کننده 795 01:25:04,060 --> 01:25:07,690 حتی شبیه اینم ندیده بودی ؟ منظورم تو زندگی واقعی بود 796 01:25:08,190 --> 01:25:09,270 هرگز 797 01:25:10,610 --> 01:25:13,020 معمولا همچین حرفی نمیزنم 798 01:25:13,440 --> 01:25:16,360 ولی حس میکنم تو من درک میکنی 799 01:25:17,780 --> 01:25:23,660 یه وقتهایی رویای کارایی تا این حد بی رحمانه رو میبینم 800 01:25:24,660 --> 01:25:27,460 ... اره ، خیلی وحشتناکه 801 01:25:29,330 --> 01:25:32,960 ...ولی یه جورائی تنم می لرزونه 802 01:25:33,210 --> 01:25:34,630 ... من ببخش 803 01:25:35,210 --> 01:25:37,760 رویاهات میتونه به واقعیت تبدیل بشه 804 01:25:38,510 --> 01:25:41,720 بخاطر اینکه ... اینجور چیزا واقعا اتفاق میوفته 805 01:25:42,890 --> 01:25:45,060 کجا و کِی ؟ 806 01:25:45,930 --> 01:25:48,730 برای دخترای امریکائی ...از طبقه متوسط اونم مثل من 807 01:25:48,850 --> 01:25:52,400 همچین چیزائی باید به عنوان یه فانتزی مخفی باقی بمونه 808 01:25:56,480 --> 01:25:59,490 میتونم کاری کنم که رویاهای ممنوعه تو به واقعیت بپیونده 809 01:26:02,820 --> 01:26:04,200 ولی شاید وحشت زدت کنه 810 01:26:05,200 --> 01:26:07,750 وحشت همون چیزیه که باعث میشه حَشری بشم 811 01:28:49,410 --> 01:28:50,490 این چی بود ؟ 812 01:28:50,910 --> 01:28:53,370 یه خواب ... یا یه کابوس ؟ 813 01:28:53,700 --> 01:28:55,750 چقدر مناظر دلهره اوری بود 814 01:28:56,210 --> 01:29:00,540 خواب نیست یا کابوس 815 01:29:01,500 --> 01:29:03,050 فقط بخاطر یه کم پودر هستش 816 01:29:03,170 --> 01:29:04,210 ال - اس - دی 817 01:29:04,840 --> 01:29:07,630 قبلا ازش مصرف کردی ؟ - نه هیچوقت - 818 01:29:08,300 --> 01:29:09,970 پس هیچکدوم از اونا واقعی نبود ؟ 819 01:29:10,300 --> 01:29:11,680 نه ، عشق من 820 01:29:12,300 --> 01:29:14,390 ولی به همون اندازه زیبا بود 821 01:29:14,850 --> 01:29:16,680 تو خیلی راضی بودی 822 01:29:16,890 --> 01:29:18,520 بله ، خیلی راضی بودم 823 01:29:18,690 --> 01:29:21,400 واسه اولین بار تو زندگیم واقعا همرو تجربه کردم 824 01:29:21,980 --> 01:29:23,770 پس بازم به دیدنم میای ؟ 825 01:29:24,440 --> 01:29:26,070 معلومه ، اگر تو دلت بخواد 826 01:29:26,440 --> 01:29:27,740 و هر جا که تو بخوای 827 01:29:28,860 --> 01:29:31,410 فردا از همون جائی که امروز متوقف شدیم دوباره شروع میکنیم 828 01:29:41,750 --> 01:29:43,750 پس این فقط وقت تلف کردن بود 829 01:29:44,590 --> 01:29:47,510 فقط یه سفر ، درسته ؟ 830 01:29:48,010 --> 01:29:49,470 منظورت سفر بخاطر مواد مخدر ؟ 831 01:29:49,630 --> 01:29:51,390 از این بابت مطمئنی ؟ - اره - 832 01:29:51,510 --> 01:29:54,640 و وقتی بیدار شدم فقط یه کابوس بود 833 01:29:54,850 --> 01:29:56,930 اولین شکست کاریه من 834 01:29:57,100 --> 01:30:00,230 باید به حرف دوستم گوش میکردم نه ناشرم 835 01:30:03,560 --> 01:30:04,730 ببین 836 01:30:05,190 --> 01:30:07,990 فکر میکنی بتونی از کابوس عکس بگیری ؟ 837 01:30:08,280 --> 01:30:09,320 این چیه ؟ 838 01:30:11,110 --> 01:30:13,490 ! این معرکه هست پس همه چیز واقعی بوده 839 01:30:13,620 --> 01:30:15,200 کاملا واقعی 840 01:30:15,370 --> 01:30:17,950 ذوق نکن، یادت باشه که این فقط یه کابوس بوده 841 01:30:18,160 --> 01:30:19,540 شانس اوردی که بیدار شدی 842 01:30:23,580 --> 01:30:26,340 این میتونه اولین بار باشه - مطمئنم همین بوده - 843 01:30:26,670 --> 01:30:28,670 سوژه قرن 844 01:30:30,380 --> 01:30:34,090 پس تمام کارام بیهوده هم نبوده 845 01:30:34,720 --> 01:30:37,720 خوب ، شاید بهترم بشه 846 01:30:37,850 --> 01:30:40,560 اگر ادامه بدی به کابوس تبدیل میشه 847 01:30:40,680 --> 01:30:43,560 و بهتره همه چیز فراموش کنی - منظورت چیه ؟ - 848 01:30:43,650 --> 01:30:47,190 تو که از منتشر کردن اینا نمیترسی ؟ - این به ما مربوط نمیشه - 849 01:30:47,440 --> 01:30:51,740 ... ولی از وقتی اینجا بودم این اولین باره 850 01:30:51,860 --> 01:30:55,070 که مخصوصا گفتم که این داستان منتشر نشه 851 01:30:55,200 --> 01:30:58,580 ولی نگران نباش ، تمام ...اینارو توی ارشیو نگه میدارم 852 01:30:58,830 --> 01:31:01,830 و به محض اینکه همه چیز تغییر کرد تورو در جریان میذارم 853 01:31:02,710 --> 01:31:05,080 وایسا بینم ، من به آرشیو اهمیتی نمیدم 854 01:31:05,210 --> 01:31:10,010 ... نمیفهمی اگر اینا برای عموم منتشر نشه 855 01:31:10,130 --> 01:31:12,420 زنهای دیگه ای هم میتونن به قتل برسن ؟ 856 01:31:12,550 --> 01:31:15,180 و ما توی تمام اون موارد همدست اونا هستیم 857 01:31:15,300 --> 01:31:18,600 خواهش میکنم امانوئل ، اینکارو نمیتونم بکنم 858 01:31:18,720 --> 01:31:21,020 و دیگه هم دوس ندارم دربارش چیزی ازت بشنوم 859 01:31:21,140 --> 01:31:24,600 تو از اینکار خوشت نمیاد ولی حق نداری اینجوری باهاش برخورد کنی 860 01:31:24,690 --> 01:31:27,440 میدونی چی دوست داری ؟ ... یه بمب گیرت بیاد 861 01:31:27,560 --> 01:31:33,110 تا خودت و تمام مالکین اینجا و !آرشیوها و همه چیز منفجر کنه 862 01:31:33,400 --> 01:31:36,030 ... گوش کن ، چند روزی برو مرخصی 863 01:31:36,160 --> 01:31:38,910 و وقتی برگشتی در باره همه چی صحبت میکنیم 864 01:31:39,030 --> 01:31:43,000 چند روز ؟ !یک هفته ... یک ماه مرخصی میرم 865 01:31:43,120 --> 01:31:47,670 یک سال ، پنج سال ، ده سال ، تمام عمرم !اگر اینجوری احساس خوبی بهت دست میده 866 01:31:48,710 --> 01:31:51,340 و بعدش در بهم کوبیدم و با متانت از اونجا دور شدم 867 01:31:52,090 --> 01:31:53,510 ! بدرود اقای ناشر 868 01:31:53,920 --> 01:32:00,970 بدورد فیلمبرداری ، اتاق تاریک و لنز های مزخرف 869 01:32:01,270 --> 01:32:02,470 و حالا چی باید بخوریم ؟ 870 01:32:02,600 --> 01:32:04,890 ادمای اینجا به نظر زیبا و سالم هستن 871 01:32:05,140 --> 01:32:07,810 ما مثل اونا غذا میخوریم و به ادمای زیباتر و سالمتری تبدیل میشیم 872 01:32:07,940 --> 01:32:11,480 واسه زندگی یه کلبه فوق العاده میسازیم 873 01:32:11,980 --> 01:32:14,240 شبیه همونی که تو بچگی دلمون می خواست 874 01:32:16,570 --> 01:32:19,160 من خوشبخت ترین زن دنیا هستم 875 01:32:19,280 --> 01:32:21,540 چه دنیائی ؟ - نمیدونم ، یادم رفته - 876 01:32:21,870 --> 01:32:24,540 و هر چیز دیگه ای که توی بهشت لازم نداریم رو هم فراموش میکنم 877 01:32:24,750 --> 01:32:28,460 ...مثل کار ، اموال ، موفقیت ، پول 878 01:32:33,590 --> 01:32:36,050 اینجا چه خبره ؟ من بیار پائین 879 01:32:36,880 --> 01:32:38,840 ! یه کاری بکن ، بیل 880 01:32:39,470 --> 01:32:43,270 ! قراره کمکشون کنی من بخورن - هنوزم فکر میکنی اینجا بهشته ؟ - 881 01:33:46,290 --> 01:33:47,660 روبراهی ، عشقم ؟ 882 01:33:48,080 --> 01:33:50,750 ! بیل اینجا چه خبره ؟ 883 01:33:51,460 --> 01:33:52,630 " بیا اینجا " 884 01:33:52,960 --> 01:33:55,050 نمیتونم !قدغنه 885 01:33:55,750 --> 01:33:58,090 اونا دارن تورو اماده میکنن 886 01:33:58,670 --> 01:34:00,840 برای چه کاری اماده میکنن ؟ 887 01:34:01,140 --> 01:34:03,970 چرا میخندی ؟ - صبر کن خودت میفهمی - 888 01:34:05,180 --> 01:34:09,810 میخواستم بهت بگم خوب فکر کنم ... تو رو فروختم 889 01:34:10,230 --> 01:34:11,270 تو چیکار کردی ؟ 890 01:34:12,730 --> 01:34:16,440 اره ، تو رو در عوض یه ...مجموعه پوست 891 01:34:16,570 --> 01:34:19,860 و یه ... یه ابجوی محلی فروختم 892 01:34:19,990 --> 01:34:21,990 بدک نیست ، خیلی قوی هستش 893 01:34:45,970 --> 01:34:49,350 همسر دوست داشتنی خودم لطفا بفرمائید بشینید 894 01:34:49,470 --> 01:34:51,020 همسرت ؟ 895 01:34:51,140 --> 01:34:53,560 بله ، بخاطر همین بود که رئیس قبیله تو رو خریده 896 01:34:53,940 --> 01:34:55,730 اون دیوونه تو شده 897 01:34:56,020 --> 01:34:57,270 ... ولی تو 898 01:34:57,400 --> 01:35:02,280 نگران نباش ، مطمئنم که ازدواجت بیرون از این جزیره اعتباری نداره 899 01:35:03,070 --> 01:35:04,700 میخواد باهام چیکار کنه ؟ 900 01:35:04,820 --> 01:35:06,870 دقیقا نمیدونم 901 01:35:07,330 --> 01:35:10,580 طبق قوانین این جزیره تمام ...کاری که ملکه باید انجام بده 902 01:35:11,580 --> 01:35:13,330 اطاعت کردن از پادشاهه 903 01:35:13,670 --> 01:35:17,250 فکر کنم بعد از مراسم خودت متوجه میشی 904 01:35:17,420 --> 01:35:19,340 چه مراسمی ؟ 905 01:35:59,540 --> 01:36:03,630 کل بچه های من ، سی و دوتا هستن ... بلکم بیشتر 906 01:36:04,680 --> 01:36:06,640 از الان تو همسرم هستی 907 01:36:21,940 --> 01:36:23,240 زنهای دیگه ام بهم احتیاج دارن 908 01:36:23,690 --> 01:36:26,410 مهمونی چی میشه ؟ - تو ادامه بده ... همگی دوست هستن - 909 01:36:32,490 --> 01:36:34,330 مهمونی تو هستش 910 01:37:00,520 --> 01:37:02,440 اینجا اینکار زنا با محارم حساب نمیشه ؟ 911 01:37:02,570 --> 01:37:05,690 زنا با محارم چی هست ؟ - ولش کن بیخیالش - 912 01:37:17,080 --> 01:37:18,120 کیه ؟ 913 01:37:45,280 --> 01:37:47,070 چه غلطی دارن میکنن ؟ 914 01:37:47,240 --> 01:37:49,650 فیلمبرداری هستش - چرا اینا اینجان ؟ - 915 01:37:55,000 --> 01:37:58,000 بیا زودتربزنیم به چاک فکر کنم ☻☻☻ قراره تو کوونمون آب ببندن 916 01:37:59,000 --> 01:38:19,000 Ts.By : H@rika harika_alone@yahoo.com 89919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.