All language subtitles for Dexter.S01E04.NoTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:14,141 --> 00:00:19,427 For www.forom.com 2 00:01:46,760 --> 00:01:48,411 Previously on "Dexter"... 3 00:01:48,732 --> 00:01:51,830 No blood What a gorgeous idea. 4 00:01:51,923 --> 00:01:56,024 Refrigerated truck. He wants a cold environment... 5 00:01:56,116 --> 00:01:58,325 to slow the flow of blood. 6 00:01:59,294 --> 00:02:02,681 I suppose I should be upset, but I'm not. 7 00:02:02,819 --> 00:02:05,453 In fact, I think this is a friendly message, 8 00:02:05,376 --> 00:02:07,269 kind of like, "hey, want to pla? " 9 00:02:08,061 --> 00:02:11,369 Kara, it's me. It's James. 10 00:02:11,596 --> 00:02:14,220 You just opened a dangerous door. 11 00:02:14,733 --> 00:02:16,379 No, man. You did... 12 00:02:16,606 --> 00:02:19,710 when you murdered a cop and an innocent lady. 13 00:02:19,782 --> 00:02:22,467 Was Kara sleeping with someone other than Ricky? 14 00:02:23,069 --> 00:02:24,331 Was it you? 15 00:02:25,397 --> 00:02:27,883 What the fuck were you thinking? 16 00:02:27,976 --> 00:02:30,763 Going out tonight with the guys, blow off steam. You in? 17 00:02:30,798 --> 00:02:31,921 Hey, man. Sounds good. 18 00:02:32,016 --> 00:02:34,832 I thought you said you wanted to go get shit-faced. 19 00:02:34,926 --> 00:02:36,231 I am shit-faced. 20 00:02:36,568 --> 00:02:39,943 I showed my face to Guerrero, to his whole church. 21 00:02:40,086 --> 00:02:41,863 They're gonna think I'm behind this shit. 22 00:02:41,898 --> 00:02:44,862 You fucked my sister. You fucked a cop's wife. 23 00:02:44,998 --> 00:02:47,340 Now you're just fucked, buddy. 24 00:02:49,198 --> 00:02:52,110 He's escalating the thrill, posing his victim 25 00:02:52,206 --> 00:02:55,121 in the middle of a 20,000-seat arena for all Miami to see, 26 00:02:55,267 --> 00:02:57,371 to show us what he's capable of doing. 27 00:02:57,467 --> 00:02:58,592 What did I miss? 28 00:02:58,736 --> 00:03:01,451 - Fingertips. - Fuckin' asshole, that's my girl. 29 00:03:01,648 --> 00:03:04,510 This body belongs to the frozen fingertips in the truck. 30 00:03:04,647 --> 00:03:05,960 Ladies and gentlemen, 31 00:03:06,318 --> 00:03:09,983 I give you Tony Tucci, the ice-truck killer. 32 00:03:10,075 --> 00:03:10,862 Bullshit. 33 00:03:10,968 --> 00:03:12,791 Of course I agree with my sister, 34 00:03:12,885 --> 00:03:15,130 but unlike her, I'm not upset. 35 00:03:15,237 --> 00:03:18,293 He's still out there, and I'm waiting... 36 00:03:18,935 --> 00:03:20,241 breathless. 37 00:03:36,898 --> 00:03:40,193 I find people around me are always making some kind of connection, 38 00:03:40,277 --> 00:03:43,103 like friendship or romance, 39 00:03:43,337 --> 00:03:46,483 but human bonds always lead to messy complications... 40 00:03:46,578 --> 00:03:48,453 commitment, sharing, 41 00:03:48,688 --> 00:03:51,501 driving people to the airport. 44 00:03:56,488 --> 00:03:58,832 and I can't let that happen. 45 00:04:00,085 --> 00:04:02,620 So, time to put on my mask. 46 00:04:06,138 --> 00:04:08,993 - I need your expertise. - I live to serve. 47 00:04:09,248 --> 00:04:10,741 Excuse us, fellas. 48 00:04:15,678 --> 00:04:19,960 - Interesting hand job. - That's funny. 49 00:04:20,568 --> 00:04:22,302 It is? 50 00:04:24,376 --> 00:04:27,063 So, how long you think it's been there? 51 00:04:29,238 --> 00:04:30,871 This feels familiar. 52 00:04:32,906 --> 00:04:36,952 Okay. So, how long has it been there? 53 00:04:40,016 --> 00:04:43,823 Blood stopped pooling, still wet... couple hours at the most. 54 00:04:43,867 --> 00:04:45,462 What time was it found? 55 00:04:45,505 --> 00:04:48,320 A jogger called it in this morning about 7:30. 56 00:04:48,465 --> 00:04:52,090 No prints. Wiped clean. Real creep show, huh? 57 00:04:52,136 --> 00:04:53,870 Any sign of the rest of the body? 58 00:04:54,018 --> 00:04:57,870 Just Mr. Hand. Do you think this is our guy's work? 59 00:04:58,017 --> 00:04:59,632 The ice-truck killer? 60 00:05:00,376 --> 00:05:03,480 It's hard to say. There's blood. That's different. 61 00:05:03,988 --> 00:05:07,370 Plus, it's a male victim -- haven't seen that before. 62 00:05:07,476 --> 00:05:10,712 The cut appears to be almost delicate. 63 00:05:10,858 --> 00:05:13,552 You see between the first and second row of carpals... 64 00:05:13,975 --> 00:05:15,712 Very surgical. 65 00:05:17,565 --> 00:05:20,380 Check out what else he left behind. 66 00:05:21,865 --> 00:05:25,340 A little postcard to remember him by. 67 00:05:30,618 --> 00:05:34,521 - How far is Rand Beach from here? - This is Rand Beach. 68 00:05:34,668 --> 00:05:38,051 It was renamed Petrie Beach a few years ago. 69 00:05:50,347 --> 00:05:52,052 Okay, everybody. 70 00:05:55,157 --> 00:05:58,762 Everybody say "stinky feet". 71 00:05:58,898 --> 00:05:59,883 Stinky feet! 72 00:06:01,016 --> 00:06:03,743 Wait. Nobody move. Dexter, were you smiling? 73 00:06:03,888 --> 00:06:05,763 - No. - Okay, we'll do another one. 74 00:06:05,858 --> 00:06:08,150 This time, everybody smiles. You, too, Dex. 75 00:06:08,248 --> 00:06:09,983 Yeah, pretend you're burning ants. 76 00:06:10,075 --> 00:06:12,583 - Shut your damn face, Deb. - Hey, language, please. 77 00:06:12,618 --> 00:06:14,202 What? She always talks like that. 78 00:06:14,237 --> 00:06:16,721 Enough, you two. Dexter, come here. 79 00:06:21,928 --> 00:06:23,590 What's your problem? 80 00:06:23,617 --> 00:06:24,993 I hate the beach. 81 00:06:25,005 --> 00:06:27,151 It's sandy and gross and nasty, and I want to go home. 82 00:06:27,286 --> 00:06:29,920 Too bad. You're part of a family. 83 00:06:30,028 --> 00:06:32,841 And being part of a family means smiling for photos. 84 00:06:33,117 --> 00:06:35,940 Why should I pretend I'm happy? 85 00:06:36,075 --> 00:06:39,423 Because it'll make your mom happy, 86 00:06:41,226 --> 00:06:43,431 and because it's how you fit in. 87 00:06:43,566 --> 00:06:46,151 - Remember we talked about that? - Yeah. 88 00:06:46,345 --> 00:06:47,842 This is how you do it. 89 00:06:47,975 --> 00:06:49,770 When somebody takes your picture, you smile. 90 00:06:49,805 --> 00:06:52,012 It doesn't matter if you're happy or not. 91 00:06:52,208 --> 00:06:54,692 You just do it to fit in. Okay? 92 00:06:54,786 --> 00:06:56,900 - Okay. - All right. 93 00:06:59,448 --> 00:07:01,022 Come here, handsome. 94 00:07:02,367 --> 00:07:08,912 Okay. Everybody ready? One more time. 95 00:07:11,206 --> 00:07:13,081 Stinky feet! 96 00:07:16,556 --> 00:07:19,750 Yeah, I just need to stop by my apartment to pick up a few labs. 97 00:07:19,895 --> 00:07:22,901 Straight to the station after, yeah. Thanks, lieutenant. 98 00:07:34,647 --> 00:07:36,660 Dexter Morgan, 99 00:07:36,895 --> 00:07:38,631 this is your life. 100 00:07:40,617 --> 00:07:44,571 It is my new friend -- The ice-truck killer. 101 00:07:44,856 --> 00:07:48,401 When he broke into my apartment, he took some time to get to know me... 102 00:07:48,476 --> 00:07:49,410 my life... 103 00:07:51,486 --> 00:07:53,221 my secrets. 104 00:08:04,377 --> 00:08:07,051 ...have even brought in manpower from other counties 105 00:08:07,188 --> 00:08:08,983 in an effort to expedite the search. 106 00:08:09,117 --> 00:08:12,110 Officially, Mr. Tucci has not been charged with any crime... 107 00:08:12,117 --> 00:08:14,853 Then tell the fucking governor to free up funds for overtime. 108 00:08:14,885 --> 00:08:18,370 I mean the more guys I got out there, the sooner we find Tucci. 109 00:08:19,526 --> 00:08:21,780 Kelly, I'll get back to you. 110 00:08:24,887 --> 00:08:26,931 What's wrong? 111 00:08:26,946 --> 00:08:30,002 Fingerprint I. D. came back on that hand from the beach. 112 00:08:30,015 --> 00:08:31,252 It belongs to Tony Tucci, 113 00:08:31,278 --> 00:08:33,721 your ice-truck killer suspect. 114 00:08:33,858 --> 00:08:34,953 What? 115 00:08:38,565 --> 00:08:42,322 Wait a minute. 116 00:08:42,427 --> 00:08:44,770 No. No, no, no. No way. 117 00:08:44,955 --> 00:08:47,681 No way! I mean, this -- 118 00:08:48,006 --> 00:08:49,551 This has to be a mistake! 119 00:08:49,577 --> 00:08:51,903 The mistake, Maria, was unleashing a high-profile manhunt 120 00:08:51,925 --> 00:08:54,500 before you had all the facts. 121 00:08:56,308 --> 00:08:57,921 Fuck! 122 00:09:01,436 --> 00:09:05,840 Okay. This doesn't mean that Tucci is not the killer. 123 00:09:05,888 --> 00:09:07,310 Don't! 124 00:09:07,538 --> 00:09:10,310 Just... just don't. 125 00:09:11,338 --> 00:09:13,460 You wanted to be on tv -- well, get ready... 126 00:09:13,498 --> 00:09:16,120 'cause the press will annihilate us for this. 127 00:09:16,218 --> 00:09:19,041 We'll be lucky if Tucci's mother doesn't file a lawsuit. 128 00:09:21,956 --> 00:09:23,313 All right. 129 00:09:24,328 --> 00:09:27,811 You go talk to that woman. Do your mea culpas. 130 00:09:27,955 --> 00:09:29,451 If we handle this right, 131 00:09:30,238 --> 00:09:32,391 maybe we can mitigate the fallout. 132 00:09:32,586 --> 00:09:33,460 Tom! 133 00:09:34,696 --> 00:09:36,703 I'm the last person she wants to see. 134 00:09:36,715 --> 00:09:38,701 I called her son a killer! 135 00:09:38,886 --> 00:09:41,122 And now's your chance to make it right. 136 00:10:00,637 --> 00:10:03,250 So Laguerta screwed the pooch on this one, huh? 137 00:10:03,277 --> 00:10:04,641 I'm taking point. 138 00:10:04,677 --> 00:10:07,490 You can help by getting all non essentials off the beach. 139 00:10:07,527 --> 00:10:09,641 Secure and separate any witnesses, all right? 140 00:10:09,675 --> 00:10:13,680 Will do. What did the Captain say? Did he make her cry? 141 00:10:18,218 --> 00:10:20,791 Just control the fucking beach, Angel. 142 00:10:23,907 --> 00:10:25,803 I knew Tucci wasn't the killer. I knew it. 143 00:10:25,825 --> 00:10:27,420 Laguerta whipped up a manhunt 144 00:10:27,433 --> 00:10:28,699 for a rent-a-cop. 145 00:10:28,736 --> 00:10:32,190 Man, I wish I could have been there to see the Captain rip her a new one. 146 00:10:31,212 --> 00:10:33,197 Morgan, calm down. 147 00:10:33,339 --> 00:10:35,780 Laguerta insulted the real killer's intelligence, 148 00:10:35,918 --> 00:10:38,841 and now he's getting back at us for chasing after the wrong guy. 149 00:10:38,876 --> 00:10:40,600 You see all these people over here? 150 00:10:40,638 --> 00:10:42,371 - Yeah. - What are they? 151 00:10:42,745 --> 00:10:44,332 Potential witnesses. 152 00:10:44,506 --> 00:10:47,100 And what do we do with potential witnesses, Morgan? 153 00:10:47,137 --> 00:10:51,131 We -- we interview them. Got it. 154 00:11:00,738 --> 00:11:02,403 Where is he... 155 00:11:03,566 --> 00:11:05,670 The rest of him? 156 00:11:08,866 --> 00:11:11,072 We're -- we're still looking. 157 00:11:11,398 --> 00:11:14,173 The entire force is looking. We're making every effort. 158 00:11:14,497 --> 00:11:16,563 Are you sure it's Tony? Because... 159 00:11:17,117 --> 00:11:18,001 Yes. 160 00:11:19,857 --> 00:11:21,541 I'm afraid so. 161 00:11:26,746 --> 00:11:28,000 Mrs. Tucci... 162 00:11:30,046 --> 00:11:32,982 I said some very harsh things about your son. 163 00:11:33,077 --> 00:11:34,062 Thank you. 164 00:11:38,365 --> 00:11:41,322 "Thank you"? For what? 165 00:11:41,737 --> 00:11:46,492 - For coming to tell me in person. - For God's sake, please. 166 00:11:46,895 --> 00:11:49,100 There's nothing more important than this. 167 00:11:49,337 --> 00:11:52,621 Can you find my son's body? 168 00:11:52,725 --> 00:11:54,813 If it's the last thing I do. 169 00:11:54,965 --> 00:11:56,481 I made a grave... 170 00:11:56,495 --> 00:12:00,482 Bring him home, please. 171 00:12:00,625 --> 00:12:03,520 I just want to bury my son. 172 00:12:17,976 --> 00:12:19,803 I do love Halloween. 173 00:12:19,998 --> 00:12:23,052 - What's inside of a pumpkin? - See for yourself. 174 00:12:24,027 --> 00:12:28,330 You don't like this stuff? I do. Come on. Get in there. 175 00:12:30,885 --> 00:12:33,982 I'll finish cleaning this out. You can carve it tomorrow. 176 00:12:35,647 --> 00:12:37,902 There he is again, mom. 177 00:12:38,138 --> 00:12:40,432 My god. It's every night now. 178 00:12:40,627 --> 00:12:42,372 That dog? Where's it coming from? 179 00:12:42,446 --> 00:12:44,561 Next door -- My neighbor's. 180 00:12:44,707 --> 00:12:47,251 Leaves the poor thing in the yard all day and night. 181 00:12:47,288 --> 00:12:49,931 It's been getting worse. I mean, I would talk to her, 182 00:12:50,058 --> 00:12:51,981 but I don't want to start something. 183 00:12:52,307 --> 00:12:54,931 Listen to him, mom. He's so sad. 184 00:12:55,055 --> 00:12:58,071 I just wish he would shut up so I could sleep. 185 00:12:58,205 --> 00:12:59,751 Do you want me to talk to her? 186 00:13:00,075 --> 00:13:02,002 No, you don't have to do that. 187 00:13:05,848 --> 00:13:07,381 I insist. 188 00:13:30,137 --> 00:13:33,622 Hello. I don't think we've met. 189 00:13:33,807 --> 00:13:36,472 Boyfriend of the blonde next door. I've seen you around. 190 00:13:36,506 --> 00:13:38,303 Look, I'm just getting in. I'm tired. 191 00:13:38,318 --> 00:13:39,811 That's precisely why I'm here. 192 00:13:39,866 --> 00:13:44,652 We can't help but notice your dog, uh, cries... a lot. 193 00:13:44,747 --> 00:13:47,430 I know. My ex moved out and left his dog. 194 00:13:48,266 --> 00:13:51,273 Trust me, I wish there was something I could do. 195 00:13:51,455 --> 00:13:54,022 You could, uh, take him inside. 196 00:13:54,218 --> 00:13:56,273 Walter's an outside dog. 197 00:13:56,418 --> 00:13:58,710 You put Walter inside, Walter's an inside dog. 198 00:13:58,717 --> 00:14:00,683 He doesn't like being inside. 199 00:14:01,426 --> 00:14:03,213 Did he tell you that? 200 00:14:06,297 --> 00:14:10,012 We'd really appreciate it if you could find a way to keep him quiet. 201 00:14:10,055 --> 00:14:11,441 The kids are upset. 202 00:14:11,477 --> 00:14:13,450 Maybe that's 'cause they think their crackhead father is gonna come back 203 00:14:13,648 --> 00:14:15,593 and beat their asses again. 204 00:14:18,045 --> 00:14:20,443 You know what works for me? Earplugs. 205 00:14:30,608 --> 00:14:34,133 I could make things so much easier for Rita... 206 00:14:35,617 --> 00:14:37,352 but that would be wrong. 207 00:14:44,568 --> 00:14:46,750 I love Halloween -- 208 00:14:47,078 --> 00:14:49,433 the one time of year when everyone wears a mask... 209 00:14:49,478 --> 00:14:51,411 not just me. 210 00:14:52,336 --> 00:14:55,650 People think it's fun to pretend you're a monster. 211 00:14:55,685 --> 00:14:58,741 Me, I spend my life pretending I'm not. 212 00:14:59,806 --> 00:15:05,201 Brother, friend, boyfriend... All part of my costume collection. 213 00:15:09,027 --> 00:15:11,422 Some people might call me a fraud. 214 00:15:11,506 --> 00:15:13,980 OK. Let's see if it will fit. 215 00:15:16,838 --> 00:15:19,900 You stabbed me in the back! 216 00:15:20,006 --> 00:15:23,402 I prefer to think of myself as a master of disguise. 217 00:15:25,636 --> 00:15:27,473 They're so excited. 218 00:15:27,568 --> 00:15:30,430 Sure they are. They get to binge on sugar for an entire day. 219 00:15:30,458 --> 00:15:31,781 Who wouldn't love that? 220 00:15:31,806 --> 00:15:35,482 What about a costume for you? Maybe this one? 221 00:15:36,775 --> 00:15:41,340 No. No. I think I'll be Snow White again. It's kind of tradition. 222 00:15:42,586 --> 00:15:44,830 Dexter, look. I'm a princess, too. 223 00:15:45,067 --> 00:15:47,740 Just like your mom -- Two perfect princesses. 224 00:15:49,188 --> 00:15:51,081 Let me guess. You're gonna be a dwarf. 225 00:15:51,245 --> 00:15:54,250 No way. I want to be Joe from "Blue's Clues. " 226 00:15:54,348 --> 00:15:57,782 I keep telling him that a rugby shirt is not a costume. 227 00:16:05,926 --> 00:16:08,652 Another photo from my family album. 228 00:16:08,977 --> 00:16:12,972 He's re-creating my past with Tony Tucci's body parts. 229 00:16:13,398 --> 00:16:15,603 He's forcing me to see this. 230 00:16:15,746 --> 00:16:18,750 Nobody paying you to stand around and goddamn stare. 231 00:16:19,167 --> 00:16:22,132 I thought Angel was working this case, Sergeant. 232 00:16:23,567 --> 00:16:25,012 Sergeant? 233 00:16:28,256 --> 00:16:29,611 Friends of yours? 234 00:16:30,146 --> 00:16:32,922 Don't worry about it. Worry about this. 235 00:16:33,205 --> 00:16:36,590 The foot was severed between the tarsus and the metatarsus. 236 00:16:36,725 --> 00:16:39,391 The wound is circular -- again, almost surgical. 237 00:16:40,737 --> 00:16:44,211 And there's blood. Guy gives us body after body with no blood. 238 00:16:44,445 --> 00:16:47,741 - Why he's making a switch now? - He's trying to send a message... 239 00:16:47,836 --> 00:16:51,310 One that's more important than his ritual need to drain the blood and 240 00:16:51,458 --> 00:16:52,720 wrap the parts. 241 00:16:53,135 --> 00:16:57,041 - Okay, so what's the message? - I'm not sure. 242 00:16:57,186 --> 00:17:02,512 - Well, who's he sending it to? - I can't tell you that, either. 243 00:17:03,576 --> 00:17:06,061 What fucking good are you? 244 00:17:06,985 --> 00:17:10,333 No fucking good at all, apparently. 245 00:17:14,448 --> 00:17:17,263 - You okay? - He's mocking me. 246 00:17:17,467 --> 00:17:21,433 Don't take it personally. Doakes hates all you lab geeks. 247 00:17:21,507 --> 00:17:22,722 Who? 248 00:17:23,207 --> 00:17:25,201 - Relax, bro. - Sorry. 249 00:17:24,997 --> 00:17:29,401 I need to bag this photo under the ball. Do you mind? 250 00:17:47,848 --> 00:17:49,911 He knows. 251 00:17:50,056 --> 00:17:54,152 He's not corrupting the happy hallmark images of my youth. 252 00:17:54,287 --> 00:17:57,721 He's revealing the ugly truth behind them. 253 00:17:58,516 --> 00:18:02,752 Come on, Simon. You want it? It's right there. 254 00:18:02,846 --> 00:18:05,191 Over there. Oh, yeah. 255 00:18:05,386 --> 00:18:10,653 - Guys, give it back! - Come on, Simon. 256 00:18:10,798 --> 00:18:17,492 All right. Enough. Get out of here. 257 00:18:21,936 --> 00:18:24,942 - What the hell is going on? - We're just having fun. 258 00:18:25,066 --> 00:18:27,283 It didn't look like Simon was having too much fun. 259 00:18:27,317 --> 00:18:28,731 You're always telling me to fit in, 260 00:18:28,768 --> 00:18:30,932 and I'm just trying to be part of the team. 261 00:18:31,666 --> 00:18:33,920 You can't be a bully, Dexter. 262 00:18:34,067 --> 00:18:35,611 First of all it's wrong. 263 00:18:35,757 --> 00:18:38,242 Secondly, people remember bullies. 264 00:18:38,507 --> 00:18:40,492 People like me -- cops. 265 00:18:41,048 --> 00:18:43,872 A bully is a felony waiting to happen. 266 00:18:44,335 --> 00:18:48,142 - So... - Blend in. 267 00:18:49,725 --> 00:18:50,981 Go on. 268 00:19:00,925 --> 00:19:03,790 Officer Morgan, I have an assignment for you. 269 00:19:03,936 --> 00:19:05,780 Yeah, I heard we found a foot this morning. 270 00:19:05,905 --> 00:19:07,932 You want me to head out to the crime scene? 271 00:19:07,967 --> 00:19:08,333 No. 272 00:19:08,348 --> 00:19:12,081 Look, we pulled these from security cameras around the beach... 273 00:19:12,108 --> 00:19:13,862 Stores, hotels, ATMs. 274 00:19:13,888 --> 00:19:16,452 I want you to check every frame. 275 00:19:16,485 --> 00:19:17,951 You are shitting me. 276 00:19:17,968 --> 00:19:21,231 If we're lucky, we can see the ice-truck killer coming and going. 277 00:19:21,266 --> 00:19:22,663 We have techs who can do this. 278 00:19:22,707 --> 00:19:24,421 Not all techs have the skill 279 00:19:24,437 --> 00:19:26,141 to spot suspicious activity. 280 00:19:26,217 --> 00:19:28,870 I'm taking a huge leap of faith that you do. 281 00:19:28,906 --> 00:19:31,151 And keep your eye out for another box of surveillance tapes. 282 00:19:31,187 --> 00:19:33,382 It's on its way from the new crime scene. 283 00:19:57,396 --> 00:20:01,481 Hey, Doakes, what's up? Fuck anyone's wife lately? 284 00:20:06,205 --> 00:20:07,863 Thanks to your little chickenshit stunt, 285 00:20:07,907 --> 00:20:10,653 Guerrero's guys are tailing me everywhere I go. Did you know that? 286 00:20:10,685 --> 00:20:13,882 That's not good, James. You should alert the police... 287 00:20:13,926 --> 00:20:16,723 Unless, of course, for some reason the officers of Miami metro 288 00:20:16,758 --> 00:20:19,932 wouldn't want to help you... like, you know, you fucked one of their wives. 289 00:20:19,957 --> 00:20:22,160 You think this is a joke. 290 00:20:22,685 --> 00:20:25,180 I'm gonna end up dead. It's just a matter of when. 291 00:20:25,407 --> 00:20:29,552 You should have thought of that before you stuck your dick in my sister. 292 00:20:29,696 --> 00:20:31,050 You're right. 293 00:20:31,796 --> 00:20:35,321 I should have waited until the divorce came through. 294 00:20:36,335 --> 00:20:37,693 Bullshit. 295 00:20:38,716 --> 00:20:40,450 What? She didn't tell you? 296 00:20:41,148 --> 00:20:43,821 She filed the papers, jackass. 297 00:20:44,245 --> 00:20:45,893 You don't believe me, ask the Captain. 298 00:20:45,928 --> 00:20:48,003 He tried to pull Ricky out of his assignment, 299 00:20:48,035 --> 00:20:49,641 but Ricky didn't want to come out. 300 00:20:49,675 --> 00:20:52,132 Of course not. His job was to bring down Guerrero. 301 00:20:52,165 --> 00:20:54,423 It was his job to protect his wife. 302 00:20:56,226 --> 00:20:59,042 Ricky's the motherfucker who got her killed. 303 00:20:59,256 --> 00:21:01,602 You backed the wrong cop, asshole. 304 00:21:05,958 --> 00:21:08,440 Let's go, guys. Time for school. 305 00:21:10,858 --> 00:21:13,483 Guys? Come on. 306 00:21:13,627 --> 00:21:15,923 You don't want to be in the Halloween parade? 307 00:21:23,175 --> 00:21:24,632 Shut up! 308 00:21:25,048 --> 00:21:27,251 Shut up! Just -- 309 00:21:29,018 --> 00:21:31,791 I need to talk to you about your dog. 310 00:21:31,927 --> 00:21:35,121 - I talked to your boyfriend. - My kids are exhausted. 311 00:21:35,265 --> 00:21:38,270 All right, when it comes to my kids, I stop being nice. 312 00:21:38,306 --> 00:21:41,402 So I need you to bring him in at night, 313 00:21:41,427 --> 00:21:42,982 feed him on a schedule, 314 00:21:43,008 --> 00:21:45,562 and take him for some exercise every now and... 315 00:21:46,216 --> 00:21:49,650 I'm sorry. Is this funny? 316 00:21:49,838 --> 00:21:52,092 No, no, no It's... it's sad. 317 00:21:52,236 --> 00:21:55,521 But you're funny. Look at you, all tough. 318 00:21:57,287 --> 00:22:01,191 I'm gonna call the police. I can do that. 319 00:22:01,326 --> 00:22:02,783 There's nothing you can do. 320 00:22:02,965 --> 00:22:04,910 The cops will tell me to keep him quiet, 321 00:22:05,078 --> 00:22:07,090 and I'll say I will, and then 322 00:22:07,277 --> 00:22:10,021 they'll leave, and he'll go back to doing what he does. 323 00:22:10,376 --> 00:22:12,200 But you're funny. 324 00:22:41,616 --> 00:22:46,681 Unlike Harry, my new friend doesn't place much value in blending in. 325 00:22:46,716 --> 00:22:49,833 He wants me to see who he is and what he does. 326 00:22:50,708 --> 00:22:55,272 Everything about him is brazen, authentic. 327 00:22:56,247 --> 00:22:58,071 What does that make me? 328 00:22:59,096 --> 00:23:00,123 Crap. 329 00:23:07,877 --> 00:23:10,082 - You okay, man? - No. 330 00:23:10,268 --> 00:23:12,211 Hey, don't let this bastard get to you. 331 00:23:12,235 --> 00:23:14,340 You're the best blood expert in the state, 332 00:23:14,806 --> 00:23:16,801 and we need you to stay with this, my friend. 333 00:23:16,838 --> 00:23:18,662 I'll be all right. 334 00:23:18,808 --> 00:23:22,890 Wait. Before you get back to work, check this out. 335 00:23:26,788 --> 00:23:28,902 What is that, a butterfly? 336 00:23:29,137 --> 00:23:32,890 No, socio, it's a diamond-studded four-leaf clover. 337 00:23:33,305 --> 00:23:34,483 I'm... 338 00:23:34,985 --> 00:23:38,002 I'm giving it to Nina for our anniversary tomorrow night. 339 00:23:38,186 --> 00:23:41,192 Congratulations. How many years? 340 00:23:41,287 --> 00:23:43,970 10 years she's been my lucky charm now. 341 00:23:44,185 --> 00:23:46,391 Tin is the traditional gift, but 342 00:23:46,535 --> 00:23:48,882 I didn't think she'd want a tin clover. 343 00:23:49,346 --> 00:23:53,493 No. It's probably a good plan. Are you sure that's not a butterfly? 344 00:23:55,987 --> 00:24:00,081 Well, it does kind of look like a bug. 345 00:24:02,397 --> 00:24:05,883 - This can't be right. - What's up? 346 00:24:05,977 --> 00:24:08,652 You see that? You see it? 347 00:24:08,746 --> 00:24:09,891 I don't know. What do I see? 348 00:24:09,936 --> 00:24:13,132 The blood flow in the hand suggested the heart was still pumping 349 00:24:13,168 --> 00:24:15,491 - when it was severed. - Mean son of a bitch, no doubt. 350 00:24:15,678 --> 00:24:18,171 But look at the foot. It's the same blood flow, 351 00:24:18,358 --> 00:24:23,062 plus the lividity. Look, it's the same bruising, same ashen color, 352 00:24:23,256 --> 00:24:26,693 same level of decomposition as the hand the day we found it. 353 00:24:26,875 --> 00:24:30,122 But... we found them a day apart. 354 00:24:30,398 --> 00:24:31,613 I know. 355 00:24:34,205 --> 00:24:36,322 Dios santo. 356 00:24:37,755 --> 00:24:40,362 L. T., you got to listen to him. 357 00:24:40,558 --> 00:24:44,272 It's the guard, Tucci... I think he's alive. 358 00:24:44,417 --> 00:24:45,962 What are you talking about? 359 00:24:46,426 --> 00:24:51,041 The ice-truck killer is keeping him alive to perform amputations. 360 00:24:51,175 --> 00:24:52,543 Tucci's alive? 361 00:24:52,676 --> 00:24:55,031 Both limbs were taken from a live body, 362 00:24:55,217 --> 00:24:58,791 and we found them 24 hours apart. That's not all. 363 00:24:58,937 --> 00:25:00,102 Tell them, Dexter. 364 00:25:00,288 --> 00:25:02,320 If the hand came off yesterday at 7:00 A.M. 365 00:25:02,358 --> 00:25:03,812 and the foot this morning at 7:00... 366 00:25:03,848 --> 00:25:06,142 We get another body part first thing tomorrow. 367 00:25:06,198 --> 00:25:07,743 But he's alive. 368 00:25:07,885 --> 00:25:11,143 Put together a task force. I want all available personnel on this, 369 00:25:11,176 --> 00:25:14,561 and put a priority status on all forensics related to this case. 370 00:25:14,747 --> 00:25:19,322 Captain Matthews, please. Have him call me back immediately. 371 00:25:43,947 --> 00:25:45,453 Mrs. Tucci? 372 00:25:46,467 --> 00:25:48,621 Maria Laguerta. 373 00:25:49,467 --> 00:25:52,422 I have some amazing news for you. 374 00:25:52,847 --> 00:25:55,993 We believe your son is alive. 375 00:25:56,735 --> 00:26:00,450 No. No. We haven't, but I promise we will. 376 00:26:03,457 --> 00:26:05,333 No, thank you. 377 00:26:05,526 --> 00:26:09,901 Yes. Yes. Okay, we'll be in touch. Bye. 378 00:26:16,747 --> 00:26:18,720 We've got a live body now, people. 379 00:26:18,815 --> 00:26:21,172 We want to find Tucci while he's still breathing. 380 00:26:21,206 --> 00:26:23,743 That means trying to figure out where tomorrow's drop is 381 00:26:23,775 --> 00:26:27,253 so we catch our man in the act. Any ideas? 382 00:26:28,185 --> 00:26:31,142 Don't forget the photos. They're new. 383 00:26:31,338 --> 00:26:34,863 Thank you, officer Morgan. We're doing just fine out here. 384 00:26:35,135 --> 00:26:37,630 Why do we think he's taking photos? 385 00:26:37,776 --> 00:26:39,362 He wants to be remembered. 386 00:26:39,596 --> 00:26:41,753 You use photos to record memories. 387 00:26:42,826 --> 00:26:46,161 I almost feel sorry for them, trying to put together a puzzle 388 00:26:46,307 --> 00:26:48,763 when they don't know pieces are missing from the box... 389 00:26:48,797 --> 00:26:50,380 ...pieces he gave me. 390 00:26:55,138 --> 00:26:58,471 He wants me to play the game his way. 391 00:26:59,565 --> 00:27:01,650 Okay, what else could it be? 392 00:27:01,676 --> 00:27:03,362 Change. 393 00:27:05,258 --> 00:27:07,282 You got something to say, speak up. 394 00:27:07,307 --> 00:27:08,700 The beach changed names. 395 00:27:08,727 --> 00:27:11,202 The office park used to be a soccer field. 396 00:27:12,496 --> 00:27:16,061 He's dumping the body parts in places that used to be something else. 397 00:27:17,178 --> 00:27:20,192 Okay. Places that have changed. Let's make a list, 398 00:27:20,327 --> 00:27:23,013 assign surveillance to each location for the morning. 399 00:27:23,247 --> 00:27:25,301 South beach used to be a mangrove swamp. 400 00:27:25,676 --> 00:27:28,502 Homestead park was originally an air force base, right? 401 00:27:28,637 --> 00:27:31,652 They turned Versace's mansion into a hotel. 402 00:27:32,208 --> 00:27:34,032 Thank you, officer Morgan. 403 00:27:34,267 --> 00:27:36,961 The whole city of Miami reinvents itself every 5 years. 404 00:27:36,996 --> 00:27:39,792 Then we'll stay up all night until our list is complete. 405 00:27:40,037 --> 00:27:44,423 "I once was lost 406 00:27:44,836 --> 00:27:48,933 "But now I'm found, 407 00:27:49,167 --> 00:27:57,462 "Was blind but now I see". 408 00:28:06,118 --> 00:28:07,421 Lieutenant. 409 00:28:15,568 --> 00:28:16,921 Anything? 410 00:28:19,417 --> 00:28:23,750 Well, I am so glad you could make it. 411 00:28:24,527 --> 00:28:27,483 Well, I just came by to show my support. 412 00:28:28,878 --> 00:28:31,932 It's been a long time since I've been to church. 413 00:28:33,687 --> 00:28:36,133 Excuse me, everyone. Excuse me. 414 00:28:36,277 --> 00:28:41,032 I would like to introduce you to someone very special. 415 00:28:41,268 --> 00:28:45,452 This is Maria Laguerta. She's the policewoman looking for Tony. 416 00:28:47,956 --> 00:28:53,273 Not just me. Actually, there's a lot of us looking. 417 00:28:53,467 --> 00:28:58,313 You brought us all here together by giving us hope. 418 00:29:01,647 --> 00:29:07,863 May the Lord bless you and guide you, Maria. 419 00:29:08,377 --> 00:29:10,630 This is Saint Anthony, 420 00:29:10,775 --> 00:29:14,162 - patron Saint of - The lost. 421 00:29:17,348 --> 00:29:18,940 Find him. 422 00:29:23,247 --> 00:29:26,441 I tried to apologize, but I couldn't get a word in edgewise. 423 00:29:26,637 --> 00:29:28,280 And you wanted to apologize why? 424 00:29:28,367 --> 00:29:31,163 You don't think I should, the way I went after her son? 425 00:29:31,327 --> 00:29:33,053 Yeah, you did fuck that up. 426 00:29:33,656 --> 00:29:36,380 Yeah. I crucified him without having all the facts. 427 00:29:39,208 --> 00:29:41,600 I need to tell her that I'm sorry. 428 00:29:42,627 --> 00:29:46,342 I need to let her know that I'm sorry. I need to tell her. 429 00:29:46,528 --> 00:29:49,252 Who is that gonna make feel better, you or her? 430 00:29:49,398 --> 00:29:52,590 Leave that woman alone with her candles and "kumbaya". 431 00:29:59,066 --> 00:30:00,611 So, where we at? 432 00:30:00,758 --> 00:30:04,000 I added additional patrols at Dolphin Stadium, 433 00:30:04,145 --> 00:30:06,493 Bayside marketplace, and Casa Casuarina. 434 00:30:06,625 --> 00:30:08,821 That's everybody we have out in the field -- 435 00:30:08,886 --> 00:30:12,413 Homicide-Robbery, off-duty patrol. So what's next? 436 00:30:13,528 --> 00:30:15,491 What's next is you should go home. 437 00:30:15,957 --> 00:30:18,132 You've had the shit kicked out of you all day. 438 00:30:18,168 --> 00:30:19,571 I like it here with you. 439 00:30:19,737 --> 00:30:23,921 You're the only person people hate more than me. 440 00:30:24,065 --> 00:30:25,812 Come on. Let's both get out of here. 441 00:30:25,848 --> 00:30:28,100 Nothing left but the waiting now, anyway. 442 00:30:42,068 --> 00:30:43,800 Officer Morgan. 443 00:30:43,895 --> 00:30:46,343 Call me on my cellphone if you find anything. 444 00:31:02,847 --> 00:31:04,902 Son of a bitch. 445 00:31:07,727 --> 00:31:08,991 Fuck this. 446 00:31:15,238 --> 00:31:16,591 What? 447 00:31:16,778 --> 00:31:18,512 Want a piece of me? 448 00:31:19,208 --> 00:31:21,130 Fucking asshole! 449 00:31:24,277 --> 00:31:28,180 I will pay you $1 million 450 00:31:28,325 --> 00:31:31,920 if you help me figure out where the next piece of Tucci's gonna show up. 451 00:31:32,176 --> 00:31:34,293 I'm afraid I'm lost on this one, Deb. 452 00:31:34,478 --> 00:31:36,793 It's like it's staring me right in the face, but -- 453 00:31:36,827 --> 00:31:38,271 $1 million. 454 00:31:38,735 --> 00:31:40,241 You don't have $1 million. 455 00:31:40,378 --> 00:31:42,351 I'll steal it from evidence. 456 00:31:42,588 --> 00:31:44,980 I've been stuck in a goddamn fishbowl all day. 457 00:31:45,167 --> 00:31:46,713 I want to be part of the hunt. 458 00:31:46,857 --> 00:31:49,200 - I'm almost off duty. - Sorry, sister. 459 00:31:49,898 --> 00:31:54,182 $2 million. I know you made a list of locations. 460 00:31:54,327 --> 00:31:57,241 Just pick your favorite spot. We'll stake it out together. 461 00:31:57,847 --> 00:32:01,612 My favorite spot. Of course. 462 00:32:01,838 --> 00:32:04,380 Come on. I want to play. 463 00:32:08,128 --> 00:32:11,943 Deb, I got to go. We'll compare notes tomorrow, okay? 464 00:32:17,818 --> 00:32:22,483 I used to love this place -- The bulldozers pressing garbage, 465 00:32:22,665 --> 00:32:25,302 layer after layer, right into the earth itself, 466 00:32:25,528 --> 00:32:29,483 burying it, hiding it. I found it soothing. 467 00:32:32,775 --> 00:32:35,593 But it wasn't condos back then. 468 00:32:38,328 --> 00:32:41,000 This has to be the right place. 469 00:32:45,587 --> 00:32:47,082 So what am I missing? 470 00:33:18,947 --> 00:33:23,133 Sorry about that. Go back to sleep. 471 00:33:29,267 --> 00:33:30,191 Hello. 472 00:33:30,385 --> 00:33:31,972 Mr. Morgan? Dispatch. 473 00:33:32,168 --> 00:33:34,550 You've been called to the McCaffrey pumpkin patch. 474 00:33:34,588 --> 00:33:38,493 - Do you need the address? - No, I know exactly where it is. 475 00:33:42,938 --> 00:33:44,050 Are you okay? 476 00:33:44,238 --> 00:33:46,213 Are you kidding? That was awesome. 477 00:33:46,358 --> 00:33:48,271 You've got some hay in your hair. 478 00:33:48,927 --> 00:33:50,611 - Where? - Right there! 479 00:33:51,817 --> 00:33:55,910 Okay, okay, okay, okay. Enough. Enough, you two. Come on. 480 00:33:56,047 --> 00:33:58,633 Let me take a picture of you and the kids. 481 00:33:58,778 --> 00:34:01,021 You'll miss these moments when they're older. 482 00:34:01,395 --> 00:34:02,310 Thanks. 483 00:34:02,868 --> 00:34:05,331 It's great to see you having such a good time, Dex. 484 00:34:05,366 --> 00:34:08,482 Are you kidding me? This hay's giving me a total allergy attack, 485 00:34:08,507 --> 00:34:12,133 and we're going around in circles on a pumpkin patch. I don't get it. 486 00:34:12,166 --> 00:34:12,863 Ready? 487 00:34:13,048 --> 00:34:14,161 Smile! 488 00:34:18,337 --> 00:34:19,713 What do we have? 489 00:34:19,945 --> 00:34:22,482 Ankle to knee. He's moving up the leg. 490 00:34:26,046 --> 00:34:28,301 You think Tucci's still alive? 491 00:34:29,418 --> 00:34:32,120 If he is, he won't be for long. 492 00:34:37,118 --> 00:34:39,611 Unless you're toting a portable DVD player, 493 00:34:39,848 --> 00:34:41,872 you better be finished watching that security footage. 494 00:34:41,907 --> 00:34:44,440 I am on break. I'm on my own time. 495 00:34:44,765 --> 00:34:48,093 So you are, but your shift starts in two hours. 496 00:34:48,237 --> 00:34:50,580 So if I were you, I'd head back to the station. 497 00:34:50,728 --> 00:34:52,741 Traffic at this hour's a bitch. 498 00:34:54,355 --> 00:34:56,331 Speaking of bitch... 499 00:34:57,768 --> 00:35:00,733 Didn't dad bring us here once when we were kids? 500 00:35:00,915 --> 00:35:02,032 I don't remember. 501 00:35:02,367 --> 00:35:04,560 Hey, Dexter, come here. Take a look at this. 502 00:35:04,617 --> 00:35:05,593 Excuse us. 503 00:35:06,527 --> 00:35:09,063 She's right, you know, about the traffic. 504 00:35:13,315 --> 00:35:15,410 It's interesting. There's no sign of infection 505 00:35:15,428 --> 00:35:17,313 where the foot was cut off, like he gave Tucci 506 00:35:17,345 --> 00:35:20,343 prophylactic antibiotics before amputating. 507 00:35:21,047 --> 00:35:23,440 At least he's looking after his patient. 508 00:35:24,915 --> 00:35:27,413 Hey, check this out. 509 00:35:28,705 --> 00:35:31,190 Is this appropriate? 510 00:35:32,078 --> 00:35:33,763 It's our anniversary... 511 00:35:34,188 --> 00:35:35,823 and it's the big one. 512 00:35:36,798 --> 00:35:39,093 Nina deserves the best. 513 00:35:40,806 --> 00:35:42,893 "Ox"? 514 00:35:43,108 --> 00:35:45,922 No. Fuck! 515 00:35:46,295 --> 00:35:48,810 What's the matter with you? It's x's and o'S. 516 00:35:48,848 --> 00:35:50,400 Like tic-tac-toe? 517 00:35:50,428 --> 00:35:53,620 No, like "hugs and kisses". 518 00:35:53,477 --> 00:35:58,091 Diamond-filled hugs and kisses in a white-gold setting. 519 00:35:58,118 --> 00:36:00,740 Well, that's good, 'cause you wouldn't want it to look like 520 00:36:00,768 --> 00:36:03,221 someone's playing tic-tac-toe on her head. 521 00:36:07,925 --> 00:36:09,660 Goddamn it. 522 00:36:15,818 --> 00:36:17,363 Where's mom? 523 00:36:17,508 --> 00:36:20,571 She had to run a few errands before she takes you two trick-or-treating. 524 00:36:20,608 --> 00:36:22,703 But I'm too tired to go trick-or-treating. 525 00:36:23,177 --> 00:36:25,290 I heard you two were up a lot last night. 526 00:36:25,437 --> 00:36:27,450 It was that damn dog. 527 00:36:27,636 --> 00:36:30,123 Hey, Code, grown-up language is for grown-ups. 528 00:36:30,355 --> 00:36:33,002 I don't think that dog will be bothering you anymore. 529 00:36:33,035 --> 00:36:36,042 - How do you know? - My mystic powers told me. 530 00:36:36,185 --> 00:36:38,813 Heard Lindsay Lohan say "damn". 531 00:36:38,955 --> 00:36:40,991 All right, tell you what -- I'll make you a deal. 532 00:36:41,026 --> 00:36:44,081 When you become a rock star, you can swear, too. 533 00:36:44,176 --> 00:36:50,112 - Walter! Walter! - You're right. He's gone. 534 00:36:51,547 --> 00:36:54,133 Where's my dog?! What did you do with it?! 535 00:37:12,518 --> 00:37:14,391 All right. Here he is. 536 00:37:14,706 --> 00:37:19,831 Just remember to walk him, feed him, and love him, okay? 537 00:37:21,455 --> 00:37:24,981 My nieces are shy sometimes. Girls, say thank you to Rita. 538 00:37:25,086 --> 00:37:26,533 Thank you. 539 00:37:27,456 --> 00:37:30,510 They already made a doggy bed -- sweaters, towels. 540 00:37:30,705 --> 00:37:33,052 It actually looks more comfortable than my bed. 541 00:37:33,515 --> 00:37:35,610 I knew this would be a perfect fit. 542 00:37:36,496 --> 00:37:39,123 You did a good thing, Rita. Thank you. 543 00:37:44,585 --> 00:37:47,162 Harry was the only one who saw me... 544 00:37:47,266 --> 00:37:49,423 ...really saw me... 545 00:37:49,515 --> 00:37:51,393 So he taught me to hide. 546 00:37:51,416 --> 00:37:54,043 That's what's kept me safe. 547 00:37:54,288 --> 00:37:58,381 But sometimes, I'm not sure where Harry's vision of me ends 548 00:37:58,405 --> 00:38:00,860 and the real me starts. 549 00:38:01,728 --> 00:38:04,262 If I'm just a collection of learned behaviors... 550 00:38:04,447 --> 00:38:07,552 bits and pieces of Harry... maybe my new friend is right. 551 00:38:07,737 --> 00:38:09,940 Maybe I am a fraud. 552 00:38:25,007 --> 00:38:27,732 - Hi. - Hey. 553 00:38:32,318 --> 00:38:34,472 Where's Astor and Cody? 554 00:38:34,616 --> 00:38:38,192 They're passed out in a sugar coma at Colleen's. 555 00:38:40,136 --> 00:38:47,520 - Can I come in? - Yeah, sure. Sorry. 556 00:38:53,398 --> 00:38:56,871 I should warn you, I haven't really been myself lately. 557 00:38:57,156 --> 00:39:00,163 Maybe I can cheer you up. 558 00:39:06,048 --> 00:39:08,240 Trick or treat. 559 00:39:13,935 --> 00:39:15,773 You look great. 560 00:39:21,686 --> 00:39:24,702 - Who are you? - Lara Croft. 561 00:39:25,535 --> 00:39:29,111 "Tomb Raider". 562 00:39:29,295 --> 00:39:33,251 You raid tombs dressed like that? That's impressive. 563 00:39:35,055 --> 00:39:36,842 What happened to Snow White? 564 00:39:37,116 --> 00:39:39,512 Well, I'm -- I'm sick of her. 565 00:39:42,616 --> 00:39:44,392 You know, I never did 566 00:39:44,627 --> 00:39:48,011 get to thank you for picking the kids up for me. 567 00:39:48,557 --> 00:39:50,760 You took care of your "errand"? 568 00:39:50,996 --> 00:39:51,882 Yes. 569 00:39:52,116 --> 00:39:55,361 The beagle has landed happily in the arms of two loving girls. 570 00:39:55,685 --> 00:39:57,613 You are a superhero. 571 00:40:04,037 --> 00:40:07,992 It was such an incredible feeling rescuing that dog. 572 00:40:08,687 --> 00:40:11,510 You upset your neighbor. 573 00:40:12,757 --> 00:40:14,073 Fuck her. 574 00:40:17,168 --> 00:40:21,483 Well, I guess you're used to dealing with people like her, right? 575 00:40:21,947 --> 00:40:24,293 Considerably worse. 576 00:40:24,527 --> 00:40:28,101 Is that why you haven't been yourself lately? 577 00:40:28,567 --> 00:40:32,141 There's a case I just can't seem to get out of my mind. 578 00:40:34,965 --> 00:40:37,500 Maybe I can help. 579 00:40:38,478 --> 00:40:42,010 No. I'm afraid there's nothing you can do. 580 00:40:42,285 --> 00:40:44,873 Oh, I don't know. 581 00:40:45,107 --> 00:40:48,593 I'm a dognapper now... and a tomb raider. 582 00:40:48,865 --> 00:40:52,540 There's all sorts of things I can do. 583 00:41:04,476 --> 00:41:06,772 What -- what are you doing? 584 00:41:07,427 --> 00:41:09,441 Whatever I want. 585 00:41:13,148 --> 00:41:16,441 I've come to appreciate the comfortable moments with Rita... 586 00:41:16,626 --> 00:41:19,282 The easy, quiet moments-- 587 00:41:21,328 --> 00:41:22,493 This... 588 00:41:24,116 --> 00:41:25,803 ...might be better. 589 00:41:29,368 --> 00:41:31,763 Look, there's Mr. Tub-of-Lardy bringing 590 00:41:31,997 --> 00:41:34,762 Mrs. Tub-of-Lardy another bucket of fried chicken. 591 00:41:41,278 --> 00:41:44,590 - Where's your brother? - I'm not his keeper. 592 00:41:46,845 --> 00:41:48,812 What do you think of this? 593 00:41:51,126 --> 00:41:53,853 It's an anniversary present for Nina. 594 00:41:54,275 --> 00:41:57,571 See, it's... it's a diamond key to my heart. 595 00:41:58,588 --> 00:42:00,701 It's... it's a key, 596 00:42:00,845 --> 00:42:03,090 but, you see, it's shaped like a heart. 597 00:42:03,236 --> 00:42:05,693 You can't tell me that it looks like anything else, 598 00:42:05,728 --> 00:42:08,643 'cause that's what it is. That's it. That's what I like. 599 00:42:08,828 --> 00:42:10,840 And I'm not gonna take it back. 600 00:42:11,218 --> 00:42:14,550 It's perfect, Angel. She'll love it. 601 00:42:14,868 --> 00:42:16,121 Really? 602 00:42:17,378 --> 00:42:18,643 I would. 603 00:42:23,965 --> 00:42:26,730 How... How do I look? Like the tie? 604 00:42:36,495 --> 00:42:37,941 Angel. 605 00:42:39,156 --> 00:42:41,543 Happy anniversary, baby. 606 00:42:41,916 --> 00:42:45,212 You know you can't just walk in here anymore. 607 00:42:50,857 --> 00:42:52,541 I just thought... 608 00:42:54,447 --> 00:42:56,670 ...our anniversary... 609 00:42:59,086 --> 00:43:02,282 Maybe tonight we could put all that behind us. 610 00:43:03,255 --> 00:43:05,273 It doesn't matter what night it is. 611 00:43:05,968 --> 00:43:08,081 I told you I need time. 612 00:43:08,225 --> 00:43:11,042 It's been three months, baby. 613 00:43:11,738 --> 00:43:13,523 How much time do you need? 614 00:43:13,826 --> 00:43:16,411 Don't turn this around on me, Angel... 615 00:43:16,596 --> 00:43:18,603 ...not after what you did. 616 00:43:19,945 --> 00:43:23,040 I need as much time as I need. 617 00:43:31,326 --> 00:43:32,783 Angel... 618 00:43:37,407 --> 00:43:41,830 As long as you're here, you want to see Aury? 619 00:43:55,668 --> 00:43:57,870 Lo siento, princesa. 620 00:43:59,637 --> 00:44:02,403 Lo siento, lo siento, lo siento. 621 00:44:32,726 --> 00:44:33,663 Thank you. 622 00:44:49,846 --> 00:44:51,340 That was... 623 00:44:55,835 --> 00:44:57,370 ...unexpected. 624 00:44:58,675 --> 00:45:01,260 Yeah. For me, too. 625 00:45:04,865 --> 00:45:06,982 I have no problem with... 626 00:45:07,815 --> 00:45:09,070 unexpected. 627 00:45:11,115 --> 00:45:12,373 No, you... 628 00:45:12,635 --> 00:45:14,181 certainly don't. 629 00:45:22,875 --> 00:45:25,360 I have to get back to the kids. 630 00:45:28,797 --> 00:45:30,810 What are these? 631 00:45:33,537 --> 00:45:37,872 I've been reorganizing my photos a little. 632 00:45:38,177 --> 00:45:42,321 Look how cute you are. 633 00:45:42,645 --> 00:45:47,162 And your dad -- such a nice face, just like you. 634 00:45:48,046 --> 00:45:52,331 - I was adopted. - I know. 635 00:45:52,516 --> 00:45:56,092 But you're both good men. I can tell. 636 00:46:01,335 --> 00:46:02,831 Very poetic. 637 00:46:03,157 --> 00:46:05,553 Poetic? It's a water fountain. 638 00:46:06,437 --> 00:46:10,432 Well, yeah, but look at the way your dad took the photo. 639 00:46:10,577 --> 00:46:13,112 His shadow's on the wall right next to you. 640 00:46:13,206 --> 00:46:15,040 It's like he's always with you. 641 00:46:15,778 --> 00:46:17,421 I'd frame this one. 642 00:46:19,277 --> 00:46:21,953 All this time the answer was right here. 643 00:46:22,225 --> 00:46:25,692 Harry... photographer and foster father extraordinaire. 644 00:46:25,928 --> 00:46:29,831 He is always with me, and he's the common denominator. 645 00:46:30,015 --> 00:46:31,190 Rita... 646 00:46:32,578 --> 00:46:34,732 you're a genius. 647 00:46:37,056 --> 00:46:39,543 All those years of smiling for the camera... 648 00:46:39,777 --> 00:46:44,770 It was empty and fake, the pictures meaningless, until now. 649 00:46:45,365 --> 00:46:47,202 Pictures of Harry. 650 00:47:02,976 --> 00:47:06,973 So this is it. 651 00:47:07,116 --> 00:47:08,182 It's cool. 652 00:47:09,527 --> 00:47:10,512 Cool. 653 00:47:11,756 --> 00:47:15,050 Dexter, this is the place where my father, 654 00:47:15,195 --> 00:47:18,582 your grandfather, worked for 30 years. 655 00:47:18,728 --> 00:47:20,642 He started out as the janitor, 656 00:47:20,786 --> 00:47:23,090 worked his way up to chief of maintenance. 657 00:47:23,228 --> 00:47:25,952 This place put food on our table. 658 00:47:26,188 --> 00:47:28,163 In two weeks, it'll all be shut down. 659 00:47:28,296 --> 00:47:28,900 I know. 660 00:47:29,595 --> 00:47:32,081 Excuse me, miss! Miss? 661 00:47:32,368 --> 00:47:34,990 - Would you mind? - Oh, come on, dad. 662 00:47:39,258 --> 00:47:41,173 Hey, you all right? 663 00:47:41,367 --> 00:47:44,940 It's nothing. Bad medianoches for lunch. I'm okay. 664 00:47:45,085 --> 00:47:47,570 I'm sorry, miss. It's okay. Thanks. 665 00:47:47,756 --> 00:47:49,691 We're not gonna be needing a picture, after all. 666 00:47:49,725 --> 00:47:50,563 Yeah, we are. 667 00:47:50,778 --> 00:47:52,710 Dex, I really don't feel like doing this now. 668 00:47:52,748 --> 00:47:53,820 Don't be a baby -- 669 00:47:54,057 --> 00:47:57,202 Being part of a family means smiling for family photos, right? 670 00:48:07,787 --> 00:48:09,602 My friend left this. 671 00:48:09,835 --> 00:48:11,520 He's showing me where to go. 672 00:48:13,375 --> 00:48:15,863 Am I going because it's what he wants 673 00:48:16,005 --> 00:48:18,212 or because that's what Harry would want? 674 00:48:20,478 --> 00:48:22,590 What do I want? 675 00:48:50,917 --> 00:48:54,482 The hospital's shut down now, abandoned for years, 676 00:48:54,678 --> 00:48:57,681 but tonight it's visiting hours again. 677 00:49:29,217 --> 00:49:30,713 Well, James... 678 00:49:32,707 --> 00:49:36,323 Why did you have to be such a pain in the ass, huh? 679 00:49:41,366 --> 00:49:43,430 Fuck ! 680 00:49:43,668 --> 00:49:46,113 I didn't tell you you could get up. 681 00:50:03,465 --> 00:50:06,092 Please, please. 682 00:50:09,887 --> 00:50:11,710 Now you get up. 683 00:50:19,028 --> 00:50:21,990 You traumatize my little girl in church... 684 00:50:22,776 --> 00:50:26,781 break the knees of my best turner. 685 00:50:29,368 --> 00:50:32,473 You're a wild dog, Sergeant. 686 00:50:34,148 --> 00:50:36,772 The only thing to do with a wild dog... 687 00:50:37,518 --> 00:50:39,672 Police! Hands in the air! 688 00:50:45,925 --> 00:50:48,220 Thought you could use backup. 689 00:50:48,407 --> 00:50:50,993 You could have filled me in, man. Shit. 690 00:50:52,156 --> 00:50:55,440 Got you going after a goddamn cop, motherfucker. 691 00:50:56,008 --> 00:50:58,263 We own your ass now. 692 00:51:00,895 --> 00:51:02,542 So this was the plan all along... 693 00:51:02,675 --> 00:51:05,351 To use me as bait to bring down Guerrero? 694 00:51:06,327 --> 00:51:09,670 Yeah, and now my sister can rest in peace. 695 00:51:10,278 --> 00:51:13,181 We're done now, Doakes. We're even. 696 00:51:13,467 --> 00:51:15,900 I'll call this in, bring the paramedics. 697 00:51:16,186 --> 00:51:18,331 Get this piece of shit out of here. 698 00:51:55,676 --> 00:51:56,892 Please. 699 00:52:01,287 --> 00:52:02,641 Just do it. 700 00:52:05,646 --> 00:52:06,343 Kill me. 701 00:52:09,125 --> 00:52:10,101 I'm ready. 702 00:52:21,967 --> 00:52:24,123 Just don't cut me anymore. 703 00:52:27,596 --> 00:52:30,080 Please don't cut me anymore. 704 00:52:30,967 --> 00:52:33,552 Gift-wrapped and begging for death. 705 00:52:33,697 --> 00:52:35,091 Tools at the ready. 706 00:52:35,325 --> 00:52:36,730 Just kill me. It's okay. 707 00:52:36,968 --> 00:52:39,201 He was left here so I would kill him, 708 00:52:39,348 --> 00:52:42,683 but my new friend doesn't see me as clearly as he thinks. 709 00:52:43,655 --> 00:52:45,821 I can't kill this man. 710 00:52:46,005 --> 00:52:47,593 Harry wouldn't want it. 711 00:52:48,666 --> 00:52:50,490 And neither would I. 712 00:53:11,466 --> 00:53:12,391 Are you Morgan? 713 00:53:12,537 --> 00:53:14,463 Message came through dispatch for you. 714 00:53:20,678 --> 00:53:22,411 Who left this? 715 00:53:24,016 --> 00:53:25,371 Who left it?! 716 00:53:36,156 --> 00:53:38,691 Jesus, stop that. I'm getting bruises. 717 00:53:38,875 --> 00:53:40,281 I'm sorry. I'm so excited. 718 00:53:40,515 --> 00:53:41,960 Try a hug once in a while. 719 00:53:44,927 --> 00:53:47,223 I don't know who your contacts are, Morgan, 720 00:53:47,326 --> 00:53:48,862 but you are my up-and-comer. 721 00:53:49,057 --> 00:53:50,740 You saved a man's life tonight. 722 00:53:51,295 --> 00:53:53,411 I'm just the one who got the call, Sir. 723 00:53:53,646 --> 00:53:55,512 But you followed it up. 724 00:53:55,618 --> 00:53:57,480 Right place at the right time, Sir. 725 00:53:57,628 --> 00:53:59,970 - Where we at? - Morgan's tip was good. 726 00:54:00,116 --> 00:54:02,092 They're taking Tucci over to county. 727 00:54:02,188 --> 00:54:05,283 - Alive? - Alive. 728 00:54:11,346 --> 00:54:15,333 So, I suppose this gets Deb off of surveillance-tape duty. 729 00:54:15,745 --> 00:54:18,800 Really? Is that what you suppose? 730 00:54:18,986 --> 00:54:20,532 I got your page, Lieutenant. 731 00:54:20,765 --> 00:54:22,513 Doakes is caught up in the Guerrero bust. 732 00:54:22,547 --> 00:54:24,661 - You're taking point here. - You got it. 733 00:54:24,807 --> 00:54:27,572 I'm tired of chasing this guy's shadow. I want forensic evidence. 734 00:54:27,608 --> 00:54:31,012 I don't care if you have to tear apart this building brick by brick. 735 00:54:31,047 --> 00:54:32,491 - Entiende? - Si. 736 00:54:32,687 --> 00:54:34,510 Use Morgan here. 737 00:54:40,305 --> 00:54:42,550 How did your wife like that necklace, Angel? 738 00:54:42,745 --> 00:54:44,210 Oh, you were right. She loved it. 739 00:54:44,245 --> 00:54:45,591 You nailed that one. 740 00:55:11,388 --> 00:55:15,150 Everyone hides who they are, at least some of the time. 741 00:55:19,178 --> 00:55:22,001 Sometimes you bury that part of yourself so deeply 742 00:55:22,186 --> 00:55:25,622 that you have to be reminded it's there at all. 743 00:55:35,726 --> 00:55:39,022 Good work, man. I told you we'd get that piss-poor... 744 00:55:41,937 --> 00:55:47,311 And sometimes you just want to forget who you are altogether. 745 00:55:58,776 --> 00:56:00,702 And what about me? 746 00:56:01,255 --> 00:56:04,880 Maybe I'll never be the human Harry wanted me to be. 747 00:56:05,807 --> 00:56:08,493 But I couldn't kill Tony Tucci. 748 00:56:08,957 --> 00:56:11,350 That's not me, either. 749 00:56:12,085 --> 00:56:16,282 My new friend thought I wouldn't be able to resist the kill he left for me, 750 00:56:16,888 --> 00:56:19,002 but I did. 751 00:56:27,417 --> 00:56:31,210 I'm not the monster he wants me to be. 752 00:56:31,348 --> 00:56:34,261 So I'm neither man nor beast. 753 00:56:35,058 --> 00:56:37,822 I'm something new entirely, 754 00:56:37,997 --> 00:56:40,431 with my own set of rules. 755 00:56:48,485 --> 00:56:49,983 I'm Dexter. 756 00:56:52,485 --> 00:56:58,982 Synchro: Travis Transcript: Raceman www.forom.com 57234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.