All language subtitles for Darling_-_Page_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,851 --> 00:00:26,250 My name is Jun Kitano. 2 00:00:26,486 --> 00:00:30,217 I'm a porn manga artist, my forte is expressing all the nasty details. 3 00:00:30,757 --> 00:00:36,389 This is my cute fiance, Miyuki, who used to be my assistant. 4 00:00:38,031 --> 00:00:41,523 We have finally become man and wife. 5 00:00:42,001 --> 00:00:46,700 Actually, tonight is our very first night together. 6 00:01:01,955 --> 00:01:02,455 Darling! Jun & Miyuki Kitano 7 00:01:02,455 --> 00:01:03,590 Jun & Miyuki Kitano 8 00:01:03,590 --> 00:01:03,756 Honey! Jun & Miyuki Kitano 9 00:01:03,756 --> 00:01:04,848 Jun & Miyuki Kitano 10 00:01:12,799 --> 00:01:13,993 Darling... 11 00:01:14,300 --> 00:01:15,324 Honey... 12 00:01:18,505 --> 00:01:20,803 Darling! 13 00:01:34,721 --> 00:01:38,817 You were so beautiful in that wedding dress... 14 00:01:40,360 --> 00:01:42,089 Can I see you in the dress again? 15 00:01:42,195 --> 00:01:44,254 It might inspire me to come up with a story. 16 00:01:44,664 --> 00:01:47,724 Sure, I'll do anything for you, Darling, 17 00:01:51,871 --> 00:01:53,805 How do I look, Darling? 18 00:02:00,046 --> 00:02:02,241 You're so beautiful, Honey! 19 00:02:21,834 --> 00:02:23,267 What's the matter, Darling? 20 00:02:27,807 --> 00:02:29,832 I'm so happy, Honey. 21 00:02:31,044 --> 00:02:32,978 Me too, Darling... 22 00:02:40,220 --> 00:02:42,347 But, um, I'm a virgin... 23 00:02:42,522 --> 00:02:46,288 I know, we've never actually went all the way... 24 00:02:49,529 --> 00:02:51,429 Please be gentle. 25 00:03:13,152 --> 00:03:14,346 Darling... 26 00:03:25,765 --> 00:03:28,791 No, you're getting my panties wet, Darling. 27 00:03:29,469 --> 00:03:32,336 Okay, then I'll take them off for you, Honey. 28 00:03:54,927 --> 00:03:58,727 It feels good when I lick you here, doesn't it? 29 00:03:59,732 --> 00:04:00,892 Darling... 30 00:04:01,067 --> 00:04:04,093 Please, I want Darling... 31 00:04:05,238 --> 00:04:07,001 It's going to hurt a little. 32 00:04:07,206 --> 00:04:10,403 It's okay, I want to be with Darling. 33 00:04:11,878 --> 00:04:13,436 I love you, Miyuki. 34 00:04:28,261 --> 00:04:30,422 You can move your hip. 35 00:04:37,036 --> 00:04:38,799 I'm so happy, Miyuki. 36 00:04:38,971 --> 00:04:40,461 I'm so happy! 37 00:04:40,707 --> 00:04:41,901 Oh Darling! 38 00:04:43,042 --> 00:04:44,839 I love you Darling! 39 00:04:59,325 --> 00:05:00,451 This is it... 40 00:05:03,229 --> 00:05:05,925 Oh Honey... 41 00:05:07,567 --> 00:05:09,762 How about here? 42 00:05:12,438 --> 00:05:14,099 Darling, wake up. 43 00:05:15,575 --> 00:05:17,770 Darling, wake up. 44 00:05:18,311 --> 00:05:21,303 You have a visitor, Darling. 45 00:05:21,614 --> 00:05:22,842 A visitor? 46 00:05:27,420 --> 00:05:29,718 Good morning, Mr. Kitano. 47 00:05:30,123 --> 00:05:31,385 Do I know you? 48 00:05:31,491 --> 00:05:33,823 I'm sorry to bother you so early. 49 00:05:34,394 --> 00:05:39,457 My name is Sonoko Mifuji, I'm from Aranami publishing. 50 00:05:39,599 --> 00:05:41,499 The chief editor from Aranami publishing? 51 00:05:41,601 --> 00:05:42,431 Yes. 52 00:05:42,568 --> 00:05:44,695 I know I don't have an appointment... 53 00:05:44,804 --> 00:05:47,329 ...but I came here today to offer you a job. 54 00:05:47,440 --> 00:05:48,464 Here you go. 55 00:05:49,876 --> 00:05:51,776 What kind of job are you talking about? 56 00:05:51,878 --> 00:05:56,577 Well, I'd like you to draw a manga anthology. 57 00:05:56,682 --> 00:05:57,580 Seriously? 58 00:05:57,683 --> 00:06:01,449 Yes, we'd like you to create something that would span many... 59 00:06:01,554 --> 00:06:05,320 ...different genres and be a masterpiece of twenty-first century culture. 60 00:06:05,425 --> 00:06:06,414 That's awesome! 61 00:06:06,859 --> 00:06:10,317 We can pay off the mortgage with this, Darling! 62 00:06:10,663 --> 00:06:14,099 I can't believe it, this is a great opportunity for a manga artist! 63 00:06:14,534 --> 00:06:18,026 There's one thing, you need to finish the job in 30 days. 64 00:06:19,338 --> 00:06:19,963 What? 65 00:06:20,540 --> 00:06:21,905 You have 30 days. 66 00:06:22,375 --> 00:06:24,104 30 days? 67 00:06:24,544 --> 00:06:25,772 So, what do you say? 68 00:06:25,945 --> 00:06:28,778 I understand that you're a fast worker. 69 00:06:30,183 --> 00:06:32,048 Are you out of your mind? 70 00:06:33,186 --> 00:06:35,086 Did you come here to make fun of me? 71 00:06:35,188 --> 00:06:35,847 Darling... 72 00:06:35,955 --> 00:06:39,413 Who could draw an anthology in a month? 73 00:06:39,525 --> 00:06:43,825 I've just become a chief editor recently, so I don't know much about it, but... 74 00:06:43,930 --> 00:06:45,795 ...is it that hard? 75 00:06:45,898 --> 00:06:47,229 Of course it is! 76 00:06:47,333 --> 00:06:51,201 It may not look like it, but making a manga is a lot of work. 77 00:06:51,304 --> 00:06:54,796 It takes time and effort, putting sweat, blood and tears... 78 00:06:55,308 --> 00:06:56,468 Porn is... 79 00:06:56,809 --> 00:06:57,901 Porn is... 80 00:06:58,344 --> 00:07:00,039 ...the spirit of man! 81 00:07:01,180 --> 00:07:02,704 Yes, the spirit of man! 82 00:07:04,350 --> 00:07:07,615 Sure I love drawing pussies and penises... 83 00:07:07,720 --> 00:07:10,416 ...but it's not all that easy, you know! 84 00:07:11,023 --> 00:07:14,322 I was just told to ask you to finish it in a month... 85 00:07:14,894 --> 00:07:18,295 I used to be an assistant, so I know that... 86 00:07:18,397 --> 00:07:21,560 ...it's almost impossible to draw a manga in a month. 87 00:07:21,734 --> 00:07:26,467 But my boss will fire me if I don't bring back something in a month... 88 00:07:26,973 --> 00:07:29,203 He said I'd have to become his toy... 89 00:07:29,308 --> 00:07:32,402 So if Darling doesn't take this job... 90 00:07:32,512 --> 00:07:37,643 ...I'll have to do what he tells me to do. 91 00:07:37,750 --> 00:07:39,741 What a jerk! 92 00:07:39,886 --> 00:07:42,753 Either I take this job or you become his sex slave... 93 00:07:42,855 --> 00:07:45,119 Darling, can't you help her? 94 00:07:45,892 --> 00:07:50,158 I went to ask every porn manga artist I could think of, but... 95 00:07:50,263 --> 00:07:51,890 They all rejected, didn't they? 96 00:07:51,998 --> 00:07:54,432 It's almost physically impossible... 97 00:07:54,867 --> 00:07:56,562 But I know Darling can do it! 98 00:07:57,703 --> 00:08:02,003 Other people may not be able to, but I know my Darling can! 99 00:08:02,842 --> 00:08:06,676 Well, if I use Hyper Erection Mode... 100 00:08:06,779 --> 00:08:08,440 ...I may be able to make it happen... 101 00:08:08,581 --> 00:08:11,607 Hyper Erection Mode? 102 00:08:11,918 --> 00:08:13,317 What is that? 103 00:08:14,186 --> 00:08:17,519 Let me explain what Hyper Erection Mode is! 104 00:08:17,623 --> 00:08:24,085 When I maintain an erection for a long period of time, I'll have unlimited stamina... 105 00:08:24,196 --> 00:08:28,690 ...and I can finish a job ten times faster than normal! 106 00:08:32,438 --> 00:08:36,568 I didn't know such a technique existed... 107 00:08:37,043 --> 00:08:40,501 However, to maintain an erection for a month... 108 00:08:40,613 --> 00:08:44,481 ...it requires Honey's complete devotion to my erection. 109 00:08:44,917 --> 00:08:46,976 I will do anything for you, Darling... 110 00:08:47,086 --> 00:08:48,451 ...and I mean anything. 111 00:08:48,988 --> 00:08:50,888 Are you sure, Honey? 112 00:08:51,223 --> 00:08:52,554 Yes, Darling. 113 00:08:55,461 --> 00:08:57,793 I will take that job! 114 00:08:57,930 --> 00:08:59,625 R-Really? 115 00:09:00,032 --> 00:09:01,966 A porn manga artist never lies! 116 00:09:09,809 --> 00:09:11,436 I don't know how to thank you! 117 00:09:11,844 --> 00:09:12,970 What about me? 118 00:09:14,614 --> 00:09:17,913 I will fax you the schedule later. 119 00:09:18,117 --> 00:09:19,482 Okay. 120 00:09:22,254 --> 00:09:25,621 This is a great opportunity for you, Darling. 121 00:09:25,725 --> 00:09:27,556 Thank you, you're the one who convinced her. 122 00:09:27,693 --> 00:09:29,661 Say, why don't I buy you new clothes? 123 00:09:29,762 --> 00:09:30,558 Really? 124 00:09:30,663 --> 00:09:31,595 Yay! 125 00:09:40,172 --> 00:09:42,834 This is my favorite boutique. 126 00:09:45,878 --> 00:09:47,903 Hello Miyuki! 127 00:09:48,014 --> 00:09:49,174 Hello. 128 00:09:49,348 --> 00:09:50,747 Hi Miyuki! 129 00:09:52,918 --> 00:09:54,715 Do you shop here too, Kozue? 130 00:09:54,820 --> 00:09:58,119 That's right, what do you think of this one? 131 00:09:58,691 --> 00:09:59,453 Um... 132 00:09:59,892 --> 00:10:01,621 How do I look? 133 00:10:03,929 --> 00:10:06,193 That will look great on you, Kozue. 134 00:10:06,732 --> 00:10:10,190 Kozue, don't tease my Darling like that. 135 00:10:11,570 --> 00:10:14,539 Kozue told me that you've gotten married. 136 00:10:14,640 --> 00:10:16,335 So is this your husband? 137 00:10:16,642 --> 00:10:17,904 N-Nice to meet you. 138 00:10:18,010 --> 00:10:19,375 Nice to meet you too. 139 00:10:19,478 --> 00:10:21,969 He's buying me new clothes today. 140 00:10:22,114 --> 00:10:24,776 I'm jealous, what about me? 141 00:10:24,984 --> 00:10:25,814 Uh, sure. 142 00:10:25,918 --> 00:10:28,409 What a sweet husband! 143 00:10:28,521 --> 00:10:29,545 Minori! 144 00:10:29,655 --> 00:10:30,815 Yes? 145 00:10:31,490 --> 00:10:36,223 Could you find something cute for Miyuki and Kozue? 146 00:10:36,328 --> 00:10:37,955 What pretty sisters! 147 00:10:38,097 --> 00:10:39,894 Well, actually... 148 00:10:41,333 --> 00:10:42,231 Huh? 149 00:10:42,334 --> 00:10:43,824 They aren't sisters. 150 00:10:44,470 --> 00:10:46,768 I'm Minori's brother. 151 00:10:47,640 --> 00:10:49,267 B-Brother? 152 00:10:50,076 --> 00:10:52,476 That's right, he's my twin brother. 153 00:10:52,578 --> 00:10:54,136 I see... 154 00:10:54,547 --> 00:10:56,378 Well, come this way. 155 00:11:03,055 --> 00:11:04,682 A Chinese dress... 156 00:11:04,957 --> 00:11:08,051 Miyuki will look great in this... 157 00:11:10,196 --> 00:11:14,292 She could be a martial artist... 158 00:11:15,735 --> 00:11:18,670 A sexy martial artist who's sent to spy... 159 00:11:20,740 --> 00:11:22,640 This is a great plot! 160 00:11:23,175 --> 00:11:24,506 What's the matter? 161 00:11:24,610 --> 00:11:26,407 You look really serious. 162 00:11:26,512 --> 00:11:30,778 Sexy Agent, code name 001919... 163 00:11:30,883 --> 00:11:31,315 Huh? 164 00:11:32,118 --> 00:11:34,018 We'll take this dress too. 165 00:11:34,120 --> 00:11:35,246 Okay... 166 00:11:36,388 --> 00:11:37,320 Darling? 167 00:11:37,389 --> 00:11:38,686 Jun? 168 00:11:41,694 --> 00:11:44,424 Miyuki, are you ready? 169 00:11:44,530 --> 00:11:46,828 Yes, I'm ready! 170 00:11:52,071 --> 00:11:53,936 Oh yeah, that's it... 171 00:11:56,442 --> 00:12:00,242 Activate, Hyper Erection Mode! 172 00:12:05,384 --> 00:12:07,249 The setting is a bustling street. 173 00:12:07,353 --> 00:12:11,756 The sexy secret agent, Miyuki, is being chased by officers... 174 00:12:28,174 --> 00:12:29,232 It's a dead end. 175 00:12:29,341 --> 00:12:32,504 I'm telling you, I'm just a waitress at a Chinese restaurant! 176 00:12:33,179 --> 00:12:37,275 Whether you're just a waitress or not, that's for me to find out... 177 00:13:02,641 --> 00:13:04,404 Foolish woman... 178 00:13:15,654 --> 00:13:17,281 You came to? 179 00:13:18,858 --> 00:13:22,555 Sexy Agent 001919... 180 00:13:22,695 --> 00:13:27,223 ...or would you rather be called Madam Orgasm? 181 00:13:27,333 --> 00:13:29,392 Where am I? 182 00:13:29,902 --> 00:13:32,530 If you're a spy, you should know. 183 00:13:32,638 --> 00:13:34,367 I don't know what you're talking about. 184 00:13:35,441 --> 00:13:39,070 The general that you were trying to seduce is already dead. 185 00:13:41,780 --> 00:13:45,079 I wasn't trying to seduce him, I really loved him! 186 00:13:45,451 --> 00:13:47,180 Oh, I'm sure... 187 00:13:47,453 --> 00:13:50,854 You loved him with this! 188 00:13:55,361 --> 00:13:59,991 I love what the secret organization, MMK, made you into! 189 00:14:00,332 --> 00:14:01,321 Let go! 190 00:14:01,433 --> 00:14:02,627 Let go of me! 191 00:14:02,735 --> 00:14:09,197 If you hand me the microchip you stole, I'll spare your life. 192 00:14:09,308 --> 00:14:10,536 I told you... 193 00:14:10,643 --> 00:14:12,611 ...I'm just a waitre-- 194 00:14:12,978 --> 00:14:15,446 You really think you can fool me? 195 00:14:16,916 --> 00:14:20,443 I'm always up for doing it the hard way. 196 00:14:21,153 --> 00:14:23,951 Go away, you pervert! 197 00:14:24,056 --> 00:14:28,220 I also train and sell sex slaves on the side... 198 00:14:29,461 --> 00:14:34,330 A girl with your face and body can make fortune. 199 00:14:38,037 --> 00:14:40,062 W-What are you doing? 200 00:14:40,172 --> 00:14:43,938 There's only one place where a woman can hide a valuable thing... 201 00:14:46,979 --> 00:14:49,573 You are sick! 202 00:14:50,749 --> 00:14:54,617 This drug was secretly invented by our organization. 203 00:14:54,787 --> 00:14:59,247 It will make you so horny that you'll slide off your chair. 204 00:14:59,591 --> 00:15:03,960 I'm a trained spy, drugs won't work on me! 205 00:15:05,898 --> 00:15:07,832 We'll see about that. 206 00:15:10,469 --> 00:15:11,697 It's cold... 207 00:15:21,213 --> 00:15:26,947 Let me investigate your secret space with this special camera. 208 00:15:27,086 --> 00:15:28,747 No, stop it... 209 00:15:35,894 --> 00:15:39,352 I-I'm getting hot... 210 00:15:39,965 --> 00:15:43,025 How do you like our drug? 211 00:15:46,005 --> 00:15:46,972 Is this it? 212 00:15:47,239 --> 00:15:49,070 Oh no, the microchip! 213 00:15:49,308 --> 00:15:51,299 Why don't you just give it to me? 214 00:15:51,577 --> 00:15:54,842 Don't underestimate the 4,000-year history of China! 215 00:15:54,947 --> 00:15:58,849 It won't be easy to overpower my trained pussy! 216 00:16:01,687 --> 00:16:03,678 Impressive... 217 00:16:04,456 --> 00:16:08,119 ...but I don't think even your pussy is a match for my baton. 218 00:16:08,460 --> 00:16:11,952 Don't underestimate the amount of semen I can produce. 219 00:16:12,064 --> 00:16:16,125 I will wash everything out of you with my come! 220 00:16:23,942 --> 00:16:27,969 It's so tight, I can feel the 4,000-year history... 221 00:16:36,955 --> 00:16:38,388 It's so hot... 222 00:16:38,824 --> 00:16:41,122 I feel like I'm melting! 223 00:16:42,461 --> 00:16:45,294 Oh no, I'm getting loose... 224 00:16:49,468 --> 00:16:51,265 I can't hold it... 225 00:16:51,370 --> 00:16:55,397 What's the matter, your body is betraying you, isn't it? 226 00:16:56,141 --> 00:16:58,701 I don't want to, but my body is... 227 00:16:58,944 --> 00:17:02,038 I'm getting hot too. 228 00:17:03,749 --> 00:17:05,273 I'm coming... 229 00:17:05,384 --> 00:17:06,715 I'm coming soon! 230 00:17:07,152 --> 00:17:08,380 I'm coming! 231 00:17:08,754 --> 00:17:10,016 I'm coming! 232 00:17:10,322 --> 00:17:11,448 I'm coming! 233 00:17:11,590 --> 00:17:12,716 I'm coming! 234 00:17:12,891 --> 00:17:14,324 I'm coming! 235 00:17:14,426 --> 00:17:16,189 I'm coming! 236 00:17:39,485 --> 00:17:42,477 You are going to be my private sex slave... 237 00:17:42,588 --> 00:17:48,083 I'll tell you anything if I can be your sex slave... 238 00:17:48,227 --> 00:17:51,685 Darling, you can do it, I have faith in you! 239 00:17:53,265 --> 00:17:57,201 Please Master, punish me! 240 00:17:59,271 --> 00:18:00,761 Good morning, Darling. 241 00:18:01,073 --> 00:18:04,770 I cooked you breakfast, you've got more work to do today! 242 00:18:08,213 --> 00:18:10,875 Wow, this is some breakfast... 243 00:18:11,783 --> 00:18:16,083 By the way, can you go get me ''S&M Fun Fun'' at the bookstore? 244 00:18:16,188 --> 00:18:18,213 Um, sure... 245 00:18:18,323 --> 00:18:19,312 What's the matter? 246 00:18:19,424 --> 00:18:22,860 Well, I don't like the bookstore. 247 00:18:23,028 --> 00:18:24,256 What do you mean? 248 00:18:24,463 --> 00:18:26,363 The owner, Watanabe... 249 00:18:26,498 --> 00:18:29,228 He always stares at me... 250 00:18:29,868 --> 00:18:31,733 And when he gives me change... 251 00:18:31,803 --> 00:18:35,534 ...he holds my hand with his sweaty hands. 252 00:18:36,008 --> 00:18:41,969 Okay I'll go with you today, and tell him not to molest my Honey. 253 00:18:46,385 --> 00:18:50,515 I had no idea Miyuki's husband was a porn manga artist. 254 00:18:50,989 --> 00:18:52,513 Nice to meet you. 255 00:18:52,624 --> 00:18:56,185 This week's S&M Fun Fun is really good. 256 00:18:56,295 --> 00:19:01,733 It has special features on female teachers, stewardesses, nurses, and... 257 00:19:01,833 --> 00:19:03,528 ...all sorts of costumes... 258 00:19:03,635 --> 00:19:07,071 I like the nurse costume the best myself. 259 00:19:08,907 --> 00:19:10,135 I can use this... 260 00:19:10,242 --> 00:19:11,174 Use what? 261 00:19:11,276 --> 00:19:13,107 Let's go get a nurse's uniform! 262 00:19:16,114 --> 00:19:19,049 Miyuki in a nurse's uniform? 263 00:19:19,718 --> 00:19:21,151 I'm so jealous! 264 00:19:24,022 --> 00:19:24,989 Come in. 265 00:19:26,024 --> 00:19:27,389 Doctor. 266 00:19:28,260 --> 00:19:30,387 You have a patient. 267 00:19:32,464 --> 00:19:33,488 Honey... 268 00:19:35,100 --> 00:19:38,695 Oh yes, that's it... 269 00:19:40,072 --> 00:19:43,667 Activate, Hyper Erection Mode! 270 00:19:46,645 --> 00:19:50,012 Today is a training day for new nurses. 271 00:19:50,115 --> 00:19:54,108 But of course, it's not ordinary training. 272 00:19:54,653 --> 00:19:58,111 Today's your first day here, right, Miyuki? 273 00:19:58,223 --> 00:20:00,214 That's right, how about you, Minori? 274 00:20:00,325 --> 00:20:01,849 It's my second day. 275 00:20:02,761 --> 00:20:06,094 Don't worry, you'll catch up soon enough. 276 00:20:10,402 --> 00:20:12,870 Miss Miyuki and Miss Minori, right? 277 00:20:12,971 --> 00:20:16,668 A new intern, Doctor Watanabe, is also joining us today. 278 00:20:16,775 --> 00:20:18,402 Pleased to meet you. 279 00:20:18,510 --> 00:20:19,408 Likewise. 280 00:20:20,212 --> 00:20:22,476 Please begin, Doctor Watanabe. 281 00:20:22,581 --> 00:20:23,411 Yes. 282 00:20:24,349 --> 00:20:26,715 Miss Miyuki, please take your underwear off, and... 283 00:20:26,818 --> 00:20:30,151 ...get on the table and open your legs as wide as you can. 284 00:20:30,889 --> 00:20:31,913 But... 285 00:20:32,291 --> 00:20:35,852 This is a gynecology clinic, every patient must take her underwear off. 286 00:20:35,961 --> 00:20:38,122 I know, but... 287 00:20:38,230 --> 00:20:40,630 Please do as the Doctor says. 288 00:20:41,433 --> 00:20:42,661 Okay... 289 00:20:47,606 --> 00:20:52,805 So how does it feel to be a patient? 290 00:20:52,911 --> 00:20:54,572 I'm a little nervous... 291 00:20:54,780 --> 00:20:57,374 Doctor, please start with palpation. 292 00:20:57,482 --> 00:20:58,346 Yes. 293 00:21:04,122 --> 00:21:05,612 D-Doctor... 294 00:21:05,724 --> 00:21:08,693 I'll check to see if there's any sign of swelling. 295 00:21:15,467 --> 00:21:17,662 Miyuki, your nipples... 296 00:21:19,471 --> 00:21:21,268 They seem to be stiff. 297 00:21:21,873 --> 00:21:23,306 Let me massage them. 298 00:21:25,077 --> 00:21:28,979 Miss Minori, would you cleanse her genital area? 299 00:21:29,114 --> 00:21:30,672 Yes, Doctor. 300 00:21:32,084 --> 00:21:34,018 How does everything look? 301 00:21:35,387 --> 00:21:40,381 The labia seem to be normal and soft, nothing abnormal is found. 302 00:21:41,460 --> 00:21:45,226 The inside of her vagina looks pink and healthy. 303 00:21:46,264 --> 00:21:47,856 I feel embarrassed... 304 00:21:48,533 --> 00:21:52,025 Now you understand how a patient feels, Miss Miyuki? 305 00:21:52,204 --> 00:21:53,228 Yes, Doctor. 306 00:21:53,405 --> 00:21:56,465 Let's try something else to make her comfortable. 307 00:21:56,675 --> 00:21:57,369 Yes. 308 00:22:05,250 --> 00:22:10,711 Doctor, there's some translucent liquid coming out of her vagina. 309 00:22:10,956 --> 00:22:17,885 It's kind of sticky and smells a little bit like ammonia, but I don't think it's urine. 310 00:22:18,096 --> 00:22:19,358 That's not good... 311 00:22:19,464 --> 00:22:21,830 Please examine inside. 312 00:22:27,672 --> 00:22:31,005 It's twitching inside, appears to be very healthy. 313 00:22:31,376 --> 00:22:35,540 It also looks like it wants a man, Doctor. 314 00:22:36,581 --> 00:22:39,812 Please don't say such things, Minori. 315 00:22:39,985 --> 00:22:42,977 Would you like me to insert my penis in your vagina? 316 00:22:43,088 --> 00:22:43,747 What? 317 00:22:44,055 --> 00:22:48,958 As a doctor, I have to do my best to address the patient's needs. 318 00:22:49,060 --> 00:22:51,187 B-But Doctor Watanabe! 319 00:22:51,329 --> 00:22:55,265 Don't worry, it's going to make you feel good. 320 00:22:55,500 --> 00:22:58,731 Miss Minori, would you cleanse my instrument? 321 00:22:58,837 --> 00:22:59,804 Yes, Doctor. 322 00:23:02,841 --> 00:23:04,308 Minori... 323 00:23:09,514 --> 00:23:13,314 I will now insert my penis into the patient's vagina. 324 00:23:14,586 --> 00:23:15,883 Yes, Doctor. 325 00:23:27,399 --> 00:23:28,889 How does it feel? 326 00:23:29,267 --> 00:23:31,201 I-It feels so good... 327 00:23:45,884 --> 00:23:48,978 Doctor, please examine me too. 328 00:24:10,442 --> 00:24:14,003 Doctor Watanabe, looks like you can use some help. 329 00:24:14,513 --> 00:24:16,845 Let me lend you my instrument... 330 00:24:59,591 --> 00:25:02,822 Yes, Doctor... 331 00:25:03,895 --> 00:25:05,021 I'm coming... 332 00:25:05,196 --> 00:25:06,356 I'm coming... 333 00:25:07,065 --> 00:25:08,657 I'm coming! 334 00:25:11,903 --> 00:25:14,895 How was today's training? 335 00:25:15,040 --> 00:25:17,600 It was very useful... 336 00:25:18,176 --> 00:25:24,115 I will teach you how to use a female condom tomorrow. 337 00:25:24,549 --> 00:25:26,380 Yes, Doctor. 338 00:25:30,655 --> 00:25:32,247 I'm relieved... 339 00:25:32,357 --> 00:25:35,758 It seems like you can finish it in a month at this rate. 340 00:25:36,061 --> 00:25:39,360 But it gets harder to come up with ideas later on... 341 00:25:39,464 --> 00:25:42,126 But with your Hyper Erection Mode... 342 00:25:42,634 --> 00:25:48,004 I might have to ask you to help me with it later, Miss Mifuji. 343 00:25:48,340 --> 00:25:49,739 Help you with it? 344 00:25:50,275 --> 00:25:51,765 Darling! 345 00:25:53,111 --> 00:25:54,442 I'm kidding, Honey! 346 00:25:54,546 --> 00:25:55,808 But you know what... 347 00:26:00,885 --> 00:26:02,853 It might not be a bad idea... 348 00:26:04,356 --> 00:26:07,519 What are you talking about? 349 00:26:08,193 --> 00:26:15,292 19 days and 20 hours until the deadline... 24440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.