Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
I'm here to shoot a drama.
2
00:00:02,501 --> 00:00:04,440
I'm here to shoot a drama.
3
00:00:10,540 --> 00:00:13,300
Where are 4 girls?
4
00:00:13,301 --> 00:00:14,440
Where are 4 girls?
5
00:00:14,441 --> 00:00:22,250
No Bo-mi.
6
00:00:32,420 --> 00:00:58,340
No Bo-mi No Bo-mi In the bright sea
of Singapore In the white sea of Singapore.
7
00:01:17,080 --> 00:01:33,130
7th Reading the lyrics The blue sea
of Donghae, thanks to the sea of Donghae
8
00:01:33,131 --> 00:01:38,510
The sea of Donghae
that I love, we are the blue sea of Donghae
9
00:01:38,730 --> 00:01:39,730
Hey!
10
00:01:45,800 --> 00:01:56,800
The sea of Donghae, the sea of Donghae
The sea of Donghae, the sea of Donghae
11
00:01:56,801 --> 00:02:26,410
The blue sea
of Donghae The blue sea of Donghae The
12
00:02:26,411 --> 00:03:01,180
blue sea of
Donghae I can see the land over there!
13
00:03:07,960 --> 00:03:11,440
We are from Chosun. Where are we?
14
00:03:11,740 --> 00:03:15,020
We are from Ok-Di-Sung. Where are we?
15
00:03:18,060 --> 00:03:23,821
This is Ok-Di-Sung.
This is the what?
16
00:03:36,900 --> 00:03:42,660
This is Ok-Di-Sung. This is the.
17
00:03:59,340 --> 00:04:02,320
I'm not a rabbit. I'm a rabbit.
18
00:04:22,020 --> 00:04:26,180
I fall in love once I see you.
19
00:04:26,181 --> 00:04:30,160
I'm listening to
you twice I fall in love once I see you.
20
00:04:30,161 --> 00:04:31,161
My heart is a rabbit.
21
00:04:31,340 --> 00:04:32,340
I'm a rabbit.
22
00:04:37,530 --> 00:04:38,530
Belly, be quiet.
23
00:04:39,050 --> 00:04:41,610
What do you mean?
24
00:04:41,690 --> 00:04:43,410
I have something to say.
25
00:04:44,270 --> 00:04:45,690
Wait a minute.
26
00:04:47,730 --> 00:04:48,730
What is this place?
27
00:04:52,410 --> 00:04:59,150
What is this place?
28
00:04:59,470 --> 00:05:01,670
This is the map of Chosun.
29
00:05:02,810 --> 00:05:05,830
This place is the land of Chosun.
30
00:05:06,250 --> 00:05:07,950
But why are you in Japan?
31
00:05:09,410 --> 00:05:10,490
Look at this map carefully.
32
00:05:11,170 --> 00:05:12,190
I came here to get a vacation.
33
00:05:12,191 --> 00:05:13,266
I came here to get a vacation.
34
00:05:13,290 --> 00:05:15,310
You are busy with your work.
35
00:05:15,350 --> 00:05:17,590
I will look at the map carefully.
36
00:05:18,110 --> 00:05:21,230
You should not move
even one step from here.
37
00:05:26,050 --> 00:05:27,790
Everyone, stand up. Let's go.
38
00:05:28,190 --> 00:05:30,550
I don't think we can do anything here.
39
00:05:30,850 --> 00:05:32,190
Let's go to Chosun.
40
00:05:33,310 --> 00:05:35,190
What about
the soldiers who are guarding there?
41
00:05:35,850 --> 00:05:36,930
With the help of my master,
42
00:05:37,290 --> 00:05:38,690
I came to Chosun Gwanyeo.
43
00:05:38,691 --> 00:05:41,270
They will
think that we are in Chosun Gwanyeo.
44
00:05:42,430 --> 00:05:44,750
They will
think that we are in Chosun Gwanyeo.
45
00:05:45,550 --> 00:05:45,850
Let's go.
46
00:05:46,410 --> 00:05:47,910
Yes, sir. Let's go.
47
00:05:48,530 --> 00:05:49,950
Everyone, let's go.
48
00:05:50,130 --> 00:05:51,130
Let's go.
49
00:05:51,510 --> 00:05:55,470
This is a military base that
does not allow Korean soldiers to come out.
50
00:05:56,490 --> 00:05:57,690
Get out of the way.
51
00:05:57,730 --> 00:05:59,670
Are you going to destroy Chosun Gwanyeo?
52
00:06:00,530 --> 00:06:03,630
If you do that,
Chosun will not let you go to Japan.
53
00:06:04,330 --> 00:06:08,670
Wait a minute.
54
00:06:08,671 --> 00:06:10,470
Don't you know that
we are tired of waiting?
55
00:06:11,790 --> 00:06:13,890
We will go to Chosun Gwanyeo ourselves.
56
00:06:14,310 --> 00:06:17,670
We can't do that.
57
00:07:04,660 --> 00:07:08,820
Chosun Gwanyeo
Go to your master and tell him.
58
00:07:09,330 --> 00:08:18,730
Go to your master and tell him Go to
Chosun Gwanyeo Go to Chosun Gwanyeo
59
00:08:18,731 --> 00:08:20,705
I'm going
to take advantage of your independence
60
00:08:20,717 --> 00:08:22,330
and take advantage
of you as the first.
61
00:08:22,670 --> 00:08:24,850
I will clearly reveal your sin.
62
00:08:25,810 --> 00:08:29,110
How did you know about Chosun Gwanyeo?
63
00:08:54,850 --> 00:08:56,370
Why aren't you confident?
64
00:08:57,450 --> 00:08:59,290
If you're angry like this, it's scary.
65
00:09:00,570 --> 00:09:03,470
Anyway, my master told me
to go back to Chosun Gwanyeo.
66
00:09:05,410 --> 00:09:07,130
What kind of ghost is that?
67
00:09:07,131 --> 00:09:08,211
What kind of ghost is that?
68
00:09:08,390 --> 00:09:13,070
What kind of ghost is that?
69
00:09:13,110 --> 00:09:14,270
What kind of ghost is that?
70
00:09:14,550 --> 00:09:17,130
What kind of ghost is that?
71
00:09:17,131 --> 00:09:19,851
Isn't it your master who
sold rice and ginseng expensively in Japan?
72
00:09:22,070 --> 00:09:23,670
That's not it.
73
00:09:23,690 --> 00:09:25,350
What are you talking about?
74
00:09:25,670 --> 00:09:27,530
Listen to me.
75
00:09:27,531 --> 00:09:29,458
Isn't it your
master who stole the document that
76
00:09:29,470 --> 00:09:31,571
your master admitted that Chosun is
a smart country?
77
00:09:35,050 --> 00:09:36,530
That's not it.
78
00:09:37,170 --> 00:09:40,570
What do you mean by misunderstanding?
Listen to me.
79
00:09:40,670 --> 00:09:45,236
And isn't it your master
who harassed Chosun
80
00:09:45,248 --> 00:09:49,410
and took Eunha away
from Chosun Gwanyeo?
81
00:09:49,411 --> 00:09:51,910
Please stop.
82
00:09:51,911 --> 00:09:52,911
Please stop.
83
00:09:53,990 --> 00:09:57,890
That's not it. Listen to me.
84
00:10:04,570 --> 00:10:06,290
Listen to me.
85
00:10:09,050 --> 00:10:11,190
I'll tell you.
86
00:10:11,191 --> 00:10:11,230
I'll tell you.
87
00:10:11,810 --> 00:10:28,050
Listen to me.
88
00:10:31,390 --> 00:10:34,370
I'll tell you.
89
00:10:36,190 --> 00:10:39,530
I'll tell you.
90
00:10:39,531 --> 00:10:42,050
I can't help it because I'm in Chosun.
91
00:10:43,850 --> 00:10:45,090
Listen to me.
92
00:10:50,210 --> 00:10:53,250
And I heard a ghost for three years.
93
00:10:54,070 --> 00:10:56,943
Okay. Then
why did you steal the document that
94
00:10:56,955 --> 00:10:59,590
Chosun is a smart
country three years ago?
95
00:10:59,591 --> 00:11:01,590
That's not it.
96
00:11:06,290 --> 00:11:12,230
Listen to me.
97
00:11:12,490 --> 00:11:16,110
Please take the document.
98
00:11:17,190 --> 00:11:20,950
What is this?
Are you trying to buy me with money?
99
00:11:23,210 --> 00:11:28,010
Listen to me.
100
00:11:28,530 --> 00:11:33,650
And I heard a ghost for three years.
101
00:11:35,510 --> 00:11:37,223
Okay. Then
why did you steal the document that
102
00:11:37,235 --> 00:11:38,810
Chosun is a smart
country three years ago?
103
00:11:38,811 --> 00:11:41,050
That's not it.
104
00:11:41,510 --> 00:11:45,230
I'm here to solve the problem
of the government and the government.
105
00:11:53,750 --> 00:11:59,820
Listen to me.
106
00:11:59,821 --> 00:12:01,656
I'm here to solve the problem
of the government and the government.
107
00:12:01,680 --> 00:12:05,500
I'm here to solve the problem
of the government and the government.
108
00:12:15,030 --> 00:12:26,720
I know that lying is your specialty.
109
00:12:27,820 --> 00:12:29,460
Do you think I'll fall for it again?
110
00:12:29,640 --> 00:12:34,200
Please save me. I'm sorry.
I'll never do it again.
111
00:12:34,260 --> 00:12:37,140
Okay. Then I'll ask you one thing.
112
00:12:37,141 --> 00:12:39,101
Which country
is the land of Mureungdo and Dokdo?
113
00:12:39,940 --> 00:12:42,480
Mureungdo
and Dokdo are the territory of Chosun.
114
00:12:42,500 --> 00:12:43,800
Okay. I'll trust you.
115
00:12:44,640 --> 00:12:48,467
I'll tell you
again, but if you don't go back to Chosun
116
00:12:48,479 --> 00:12:51,900
and keep
what you said, I'll come back next year.
117
00:12:52,000 --> 00:12:53,880
If it doesn't work next year, next year.
118
00:12:54,100 --> 00:12:57,320
If it doesn't work next year, I'll come
back next year.
119
00:12:57,540 --> 00:13:01,100
Then you won't be a representative of the
government anymore, so keep that in mind.
120
00:13:01,200 --> 00:13:04,880
Okay. I'll keep that in mind.
121
00:13:12,160 --> 00:13:17,440
I promise that I will
never invade Mureungdo and Dokdo again.
122
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
Let's go back now.
123
00:13:26,100 --> 00:13:29,460
What are you saying? If you're in Chuseok
at home, you should come and write a song.
124
00:13:38,620 --> 00:13:40,480
Oh, my God.
125
00:13:46,760 --> 00:13:48,780
An Yong-guk sits on
a boat with a different boat.
126
00:13:49,960 --> 00:13:51,200
Oh, my God.
127
00:13:52,960 --> 00:13:55,220
What are you talking about?
128
00:13:55,300 --> 00:13:56,340
How can you do that to me?
129
00:13:57,280 --> 00:13:59,280
It doesn't make sense.
130
00:13:59,770 --> 00:14:03,340
One day, Oh Min came to Chosun with Japan.
131
00:14:03,860 --> 00:14:05,200
I'm so sorry.
132
00:14:05,201 --> 00:14:09,740
I crossed to Japan without
permission and hurt Chosun management.
133
00:14:10,660 --> 00:14:13,420
I'm not just going to go over there.
134
00:14:14,800 --> 00:14:19,980
It is worthy to ask about the crime of
An Yong-guk, the sinner, who broke the law.
135
00:14:20,100 --> 00:14:23,100
But what he did may save his life.
136
00:14:23,600 --> 00:14:24,600
Let him go.
137
00:14:25,920 --> 00:14:27,360
I'm so sorry.
138
00:14:35,200 --> 00:14:39,360
I can't follow the road to Mureungdo.
139
00:14:40,520 --> 00:14:42,700
I'm like a lonely bird.
140
00:14:46,700 --> 00:14:51,580
No matter how dark it is, it's my land.
141
00:14:52,460 --> 00:14:55,200
I'm so sorry.
142
00:15:05,200 --> 00:15:22,230
I'm so sorry.
143
00:15:37,240 --> 00:15:38,240
Thank you.
10459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.