All language subtitles for Chen Shi Shu Yuan Chinese Subtitle 221123

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:04,366 陈氏书院位于吉隆坡市中心茨厂街 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,466 是吉隆坡和雪兰莪 3 00:00:06,466 --> 00:00:09,399 一带的陈氏后裔相聚的地方 4 00:00:09,900 --> 00:00:13,600 实践着陈氏祖先代代相传的价值观 5 00:00:14,200 --> 00:00:15,066 在这里 6 00:00:15,400 --> 00:00:19,366 陈氏后裔谨记着先辈们的教诲和典范 7 00:00:20,000 --> 00:00:20,333 陈 8 00:00:20,333 --> 00:00:23,866 是世界上最多人使用的华人姓氏之一 9 00:00:24,066 --> 00:00:26,699 在不同方言中有不同的发音 10 00:00:26,866 --> 00:00:28,899 如广东话中念做Chan 11 00:00:29,266 --> 00:00:31,933 福建话和海南话中念做Tan 12 00:00:32,133 --> 00:00:34,199 潮州话中发音为Tang 13 00:00:34,366 --> 00:00:36,066 客家话中念做Chin 14 00:00:36,266 --> 00:00:38,199 福州话中念做Ting 15 00:00:38,266 --> 00:00:39,399 或写为Ding 16 00:00:40,100 --> 00:00:43,133 陈氏书院成立于1896年 17 00:00:43,300 --> 00:00:44,600 由陈秀莲 18 00:00:44,933 --> 00:00:45,733 陈春 19 00:00:46,100 --> 00:00:51,100 陈新禧和陈在田等四位先贤共同创立 20 00:00:51,700 --> 00:00:53,300 他们的想法源自 21 00:00:53,300 --> 00:00:57,533 陈秀莲先贤在广州参观了陈氏书院 22 00:00:57,766 --> 00:00:59,533 现称作陈家祠 23 00:00:59,900 --> 00:01:01,766 并在回到吉隆坡后 24 00:01:01,766 --> 00:01:05,199 与陈新禧先贤和陈春先贤 25 00:01:05,266 --> 00:01:06,733 分享了这个想法 26 00:01:07,333 --> 00:01:09,133 为了建造陈氏书院 27 00:01:09,366 --> 00:01:12,299 他们三人一同贡献了7片土地 28 00:01:12,500 --> 00:01:14,400 并展开了建造工程 29 00:01:14,733 --> 00:01:18,566 随后陈在田先贤也投入了资金 30 00:01:19,333 --> 00:01:21,499 经过十年的艰辛努力 31 00:01:21,900 --> 00:01:25,766 陈氏书院于1906年竣工完成 32 00:01:26,533 --> 00:01:30,066 时光流转至2023年10月11日 33 00:01:30,466 --> 00:01:32,799 这座古老而珍贵的建筑 34 00:01:32,866 --> 00:01:35,766 也荣幸地被列入国家文化遗产 35 00:01:35,966 --> 00:01:37,733 宛如岁月的见证 36 00:01:37,933 --> 00:01:41,099 凝聚了无数心血和智慧的结晶 37 00:01:41,800 --> 00:01:45,133 陈氏书院占地1,500平方米 38 00:01:45,500 --> 00:01:49,133 建筑风格主要参照了广州的陈氏书院 39 00:01:49,466 --> 00:01:52,099 采用了中国岭南的建筑特色 40 00:01:52,133 --> 00:01:56,099 还有木雕、石雕、灰塑、泥塑 41 00:01:56,333 --> 00:01:58,266 陶塑和彩绘等等 42 00:01:58,266 --> 00:01:59,499 的工艺表现 43 00:02:00,166 --> 00:02:03,566 书院屋脊上的陶塑、墙上的雕刻 44 00:02:03,566 --> 00:02:05,599 以及书院的每个细节 45 00:02:05,600 --> 00:02:08,600 都展现出雕刻师傅非凡的手艺 46 00:02:09,266 --> 00:02:10,399 书院屋顶上 47 00:02:10,400 --> 00:02:13,566 有着精美独特的人物陶塑和彩绘 48 00:02:13,766 --> 00:02:17,066 展示了中国古代戏剧、历史文学 49 00:02:17,200 --> 00:02:19,866 神话传说和民间故事 50 00:02:20,333 --> 00:02:24,199 每个陶塑都代表了独特的人物和角色 51 00:02:24,266 --> 00:02:28,199 没有重复 书院的主殿是德星堂 52 00:02:28,566 --> 00:02:30,966 供奉着三位陈氏始祖 53 00:02:31,200 --> 00:02:34,900 即舜帝、陈寔和陈元光的圣像 54 00:02:35,566 --> 00:02:41,299 陈氏的核心价值观包括孝顺、品德、礼让 55 00:02:41,566 --> 00:02:45,099 勤奋、诚信、智慧和诚实 56 00:02:45,700 --> 00:02:46,933 这些价值观 57 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 对全世界的陈氏后裔 58 00:02:49,200 --> 00:02:50,900 产生了深远的影响 59 00:02:51,166 --> 00:02:54,733 让陈氏家族保持尊严、兴盛 60 00:02:54,933 --> 00:02:58,533 并提醒他们要为所居住的国家贡献 61 00:02:59,200 --> 00:03:02,500 陈氏书院的精致优雅的建筑风格 62 00:03:02,533 --> 00:03:04,666 展示了中国著名的文学 63 00:03:04,666 --> 00:03:06,699 艺术和古代历史 64 00:03:07,100 --> 00:03:09,800 同时融合了岭南建筑风格 65 00:03:10,066 --> 00:03:13,666 吸引了众多旅客、研究员和学者 66 00:03:14,333 --> 00:03:15,899 它是中国境外 67 00:03:15,933 --> 00:03:19,966 乃至全世界少有的宝贵历史文化遗迹 68 00:03:20,566 --> 00:03:21,766 陈氏书院 69 00:03:21,866 --> 00:03:25,533 欢迎所有不同种族和宗教的访客 70 00:03:25,933 --> 00:03:29,199 鼓励跨文化和跨种族的交流 71 00:03:29,866 --> 00:03:32,766 它不仅是独具特色的旅游景点 72 00:03:32,866 --> 00:03:33,999 文化古迹 73 00:03:34,166 --> 00:03:36,466 国际电影的取景拍摄地 74 00:03:36,666 --> 00:03:40,099 也是马来西亚多元文化的美丽点缀 75 00:03:40,766 --> 00:03:41,966 马来西亚的美 76 00:03:41,966 --> 00:03:42,933 正体现在 77 00:03:42,933 --> 00:03:45,866 被完好保存的多元文化特色中 78 00:03:46,266 --> 00:03:47,966 就像历经百年 79 00:03:48,066 --> 00:03:50,966 仍然屹立不倒的陈氏书院一样 80 00:03:51,566 --> 00:03:54,966 2006年,在国家遗产法令下 81 00:03:55,333 --> 00:03:57,199 马来西亚政府宣布 82 00:03:57,333 --> 00:04:00,599 陈氏书院为一个受保护的历史建筑 83 00:04:01,266 --> 00:04:03,366 2017年,陈氏 84 00:04:03,366 --> 00:04:05,366 书院被列为吉隆坡 85 00:04:05,366 --> 00:04:07,466 十二个必游景点之一 86 00:04:07,900 --> 00:04:11,666 成为了游览吉隆坡的不可或缺之地 87 00:04:12,333 --> 00:04:15,933 华人先贤们在18世纪大量南来 88 00:04:16,266 --> 00:04:17,599 定居在马来亚 89 00:04:17,966 --> 00:04:20,566 为民族权益和国家发展 90 00:04:20,700 --> 00:04:22,400 做出了巨大贡献 91 00:04:23,133 --> 00:04:24,666 因此隆雪 92 00:04:24,666 --> 00:04:28,599 陈氏书院宗亲会成立了陈氏名人堂 93 00:04:29,000 --> 00:04:33,266 以感谢和纪念陈氏名人的贡献与成就 94 00:04:33,933 --> 00:04:35,333 陈氏名人堂 95 00:04:35,400 --> 00:04:37,600 已经收录了38位 96 00:04:37,600 --> 00:04:40,766 在新马历史中著名的陈氏名人 97 00:04:41,166 --> 00:04:43,199 展示了他们在各领域 98 00:04:43,200 --> 00:04:47,333 为国家发展所作出的杰出贡献和成就 99 00:04:47,800 --> 00:04:48,966 这些名人 100 00:04:49,100 --> 00:04:52,566 需要被后人敬仰、学习和感恩 101 00:04:53,300 --> 00:04:56,166 欢迎大家一同到访陈氏书院 102 00:04:56,166 --> 00:04:57,799 和陈氏名人堂 103 00:04:58,200 --> 00:05:01,166 亲身体会这个富有历史意义 104 00:05:01,333 --> 00:05:03,699 朝气蓬勃的历史殿堂 7221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.