Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,424 --> 00:00:38,947
So, this is for, uh,
2
00:00:38,990 --> 00:00:40,209
New York Times Magazine?
3
00:00:40,252 --> 00:00:42,385
No. I'm sorry, that...
4
00:00:42,429 --> 00:00:43,995
there...
5
00:00:44,039 --> 00:00:46,346
mm... no, I freelance.
6
00:00:46,389 --> 00:00:47,825
I write
for different magazines,
7
00:00:47,869 --> 00:00:49,436
but this is a personal matter.
8
00:00:49,479 --> 00:00:50,785
A personal matter?
9
00:00:50,828 --> 00:00:52,613
Yes, I'm sorry. Is that okay?
10
00:00:52,656 --> 00:00:54,223
No, it's absolutely okay.
11
00:00:54,266 --> 00:00:56,225
May I ask what-what this is
regarding and...?
12
00:00:56,268 --> 00:00:59,010
Uh, it's about my son.
13
00:01:00,011 --> 00:01:02,274
Okay. How can I help?
14
00:01:03,275 --> 00:01:05,626
He...
15
00:01:07,628 --> 00:01:11,849
There are moments
that I look at him,
16
00:01:11,893 --> 00:01:14,504
this kid that I raised,
17
00:01:14,548 --> 00:01:17,681
who I thought I knew
inside and out,
18
00:01:17,725 --> 00:01:20,467
and I wonder who he is.
19
00:01:22,469 --> 00:01:25,210
He's been doing all sorts
of drugs,
20
00:01:25,254 --> 00:01:27,299
but he's addicted
to crystal meth,
21
00:01:27,343 --> 00:01:32,130
which seems, uh, to be
the worst of all of 'em.
22
00:01:32,174 --> 00:01:35,220
And I guess I'm here
23
00:01:35,264 --> 00:01:39,399
because I just want to know...
24
00:01:39,442 --> 00:01:42,227
all that I can about...
25
00:01:42,271 --> 00:01:44,142
all of it.
26
00:01:44,186 --> 00:01:45,970
Know your enemies, right?
27
00:01:46,014 --> 00:01:48,233
So...
28
00:01:50,497 --> 00:01:52,890
My two big questions are,
29
00:01:52,934 --> 00:01:55,545
wh-what is it doing to him,
30
00:01:55,589 --> 00:01:58,940
and what can I do to help him?
31
00:02:56,737 --> 00:02:58,695
Marin General Hospital.
How may I help you?
32
00:02:58,739 --> 00:03:02,046
Hi. My son has gone missing,
33
00:03:02,090 --> 00:03:04,788
and I wanted to check
to see if he had...
34
00:03:04,832 --> 00:03:06,486
uh, maybe had been brought in
35
00:03:06,529 --> 00:03:09,793
or-or if-if there'd been
an accident.
36
00:03:09,837 --> 00:03:12,579
Can I have name
and description, sir?
37
00:03:12,622 --> 00:03:14,145
Nicolas Sheff.
38
00:03:14,189 --> 00:03:16,539
S-H-E-F-F.
39
00:03:16,583 --> 00:03:18,149
He is...
40
00:03:18,193 --> 00:03:19,890
18 years old.
41
00:03:19,934 --> 00:03:23,067
He is just over six feet tall.
42
00:03:23,111 --> 00:03:24,808
About 130 pounds.
43
00:03:24,852 --> 00:03:28,029
Maybe less.
I-I don't know. Um...
44
00:03:28,072 --> 00:03:30,553
He has shoulder-length
brown hair
45
00:03:30,597 --> 00:03:32,686
and green eyes.
46
00:03:32,729 --> 00:03:34,470
Thank you. Please hold.
47
00:03:34,514 --> 00:03:36,559
Okay.
48
00:03:36,603 --> 00:03:38,779
- Mr. Sheff?
- Yes.
49
00:03:38,822 --> 00:03:40,955
Uh, there's no one
by that name, sir.
50
00:03:40,998 --> 00:03:43,610
Okay. Thank you.
51
00:04:25,129 --> 00:04:27,088
He's been gone for two days.
52
00:04:27,131 --> 00:04:28,742
What do you mean he's gone?
53
00:04:28,785 --> 00:04:30,657
- What's going on?
- I don't know.
54
00:04:30,700 --> 00:04:32,093
- I don't know.
- Two days?
55
00:04:32,136 --> 00:04:33,616
Why didn't you tell me sooner?
56
00:04:33,660 --> 00:04:35,531
Uh, I didn't want
to worry you, I guess.
57
00:04:35,575 --> 00:04:38,012
- I just...
- I'm his mother, David.
58
00:04:38,055 --> 00:04:39,927
Didn't you see this coming?
59
00:04:39,970 --> 00:04:41,102
Uh, no.
60
00:04:41,145 --> 00:04:42,364
What?
61
00:04:42,407 --> 00:04:44,192
No, no, I didn't see it coming.
62
00:04:44,235 --> 00:04:46,281
If I'd seen it coming,
I would've done something.
63
00:04:46,324 --> 00:04:48,631
It was just a question, David.
Jesus.
64
00:04:48,675 --> 00:04:50,851
I haven't been talking with him
a lot lately.
65
00:04:50,894 --> 00:04:53,027
Well, maybe that's why you
shouldn't be giving me advice
66
00:04:53,070 --> 00:04:54,463
in parenting, right?
67
00:04:54,506 --> 00:04:56,465
Fuck, Vicki.
68
00:04:56,508 --> 00:04:58,946
Can we just not blame
each other right now? That's...
69
00:04:58,989 --> 00:05:00,861
Who's blaming who here?
70
00:05:00,904 --> 00:05:03,080
If I hardly ever see him,
it's because he's supposed
71
00:05:03,124 --> 00:05:04,778
to come to I.A.
for the holidays
72
00:05:04,821 --> 00:05:06,823
but always finds a reason
not to come.
73
00:05:06,867 --> 00:05:09,957
Well, that's not my fault,
is it?
74
00:05:45,949 --> 00:05:47,559
Nic.
75
00:05:48,822 --> 00:05:50,998
Here's your little brother.
76
00:05:52,216 --> 00:05:53,304
Tight.
77
00:05:53,348 --> 00:05:54,697
Just support his head.
78
00:06:01,922 --> 00:06:03,880
Hi, Jasper.
79
00:06:03,924 --> 00:06:06,578
Hi, little boy.
80
00:06:09,669 --> 00:06:11,671
This is amazing.
81
00:06:14,674 --> 00:06:16,676
He's sticking his tongue out.
82
00:06:20,897 --> 00:06:23,030
Hi. Nice to meet you.
83
00:06:23,073 --> 00:06:25,032
- Bye.
- Bye.
84
00:06:25,075 --> 00:06:26,860
- I'll miss you this summer.
- Me, too.
85
00:06:26,903 --> 00:06:28,949
- Okay, write me.
- Write me back.
86
00:06:28,992 --> 00:06:30,298
Work on your French.
87
00:06:30,341 --> 00:06:31,691
Oui, madame.
88
00:06:31,734 --> 00:06:32,909
Have a great summer.
89
00:06:32,953 --> 00:06:34,955
And say hi to your mom.
90
00:06:37,174 --> 00:06:40,134
- Everything.
- Everything.
91
00:07:46,983 --> 00:07:48,811
Ya!
92
00:07:48,855 --> 00:07:50,682
Come on.
93
00:08:12,139 --> 00:08:13,967
Hey.
94
00:08:14,010 --> 00:08:16,708
- Where have you been?
- Yeah, I just need to sleep,
95
00:08:16,752 --> 00:08:18,275
- all right?
- What have you been doing?
96
00:08:18,319 --> 00:08:20,147
I just need to sleep,
all right? Leave me alone.
97
00:08:21,191 --> 00:08:24,412
Guys, go downstairs.
98
00:08:24,455 --> 00:08:27,110
I'll be there in a minute.
99
00:08:58,359 --> 00:09:00,361
Ow.
100
00:09:10,371 --> 00:09:12,982
Look, man, I'm-I'm, uh...
101
00:09:13,026 --> 00:09:17,421
I'm really sorry, all right?
And-and I, uh...
102
00:09:17,465 --> 00:09:19,684
I fucked up,
and it was a mistake, but...
103
00:09:19,728 --> 00:09:22,035
it was a one-time mistake,
all right? I learned my lesson.
104
00:09:22,078 --> 00:09:25,516
I don't want to go through this
shit again, all right? So...
105
00:09:25,560 --> 00:09:26,648
- Let's just go inside.
- No.
106
00:09:26,691 --> 00:09:28,128
They're professionals.
107
00:09:28,171 --> 00:09:29,912
Let's just listen
to what they have to say.
108
00:09:29,956 --> 00:09:31,696
Look, I'm 18, all right?!
You can't force me!
109
00:09:31,740 --> 00:09:33,742
Hey.
110
00:09:35,831 --> 00:09:38,051
This got out of hand, right?
111
00:09:38,094 --> 00:09:39,835
Don't you think?
112
00:09:43,534 --> 00:09:45,536
Come on.
113
00:09:46,886 --> 00:09:48,061
All right.
114
00:09:48,104 --> 00:09:51,891
Okay. Okay.
115
00:09:54,981 --> 00:09:57,505
I'm doing it for you.
116
00:10:25,446 --> 00:10:27,883
He needs treatment. And fast.
117
00:10:27,927 --> 00:10:30,581
There's still a lot of drugs
in his system.
118
00:10:30,625 --> 00:10:33,802
And, worst of all,
he's in denial.
119
00:10:35,064 --> 00:10:37,284
Um, can you help him?
120
00:10:37,327 --> 00:10:39,503
Oh, yeah. I mean,
121
00:10:39,547 --> 00:10:42,506
a lot of the people here
are not here by choice.
122
00:10:42,550 --> 00:10:44,944
And they have just
as much chance as anybody.
123
00:10:44,987 --> 00:10:46,946
Okay.
124
00:10:46,989 --> 00:10:49,165
So, we have a free bed.
125
00:10:49,209 --> 00:10:51,951
So, if you want, we can check
him in for a 28-day treatment
126
00:10:51,994 --> 00:10:53,822
and then we evaluate.
127
00:10:55,432 --> 00:10:56,956
Um...
128
00:10:56,999 --> 00:10:58,740
what is your success rate?
129
00:10:58,783 --> 00:11:01,003
On the high end, 80%.
130
00:11:01,047 --> 00:11:02,831
On the low end,
131
00:11:02,874 --> 00:11:05,007
25%.
132
00:11:05,051 --> 00:11:07,923
Look, he will have
daily consultations
133
00:11:07,967 --> 00:11:10,143
with a staff psychiatrist
and physician.
134
00:11:10,186 --> 00:11:14,103
We have daily N.A.
and A.A. meetings.
135
00:11:14,147 --> 00:11:16,584
He'll be monitored
very closely.
136
00:11:18,194 --> 00:11:20,196
Thank you.
137
00:11:21,197 --> 00:11:23,417
And last page.
138
00:11:24,461 --> 00:11:26,681
Everything.
139
00:11:29,075 --> 00:11:31,512
Everything.
140
00:12:16,861 --> 00:12:19,821
Why are you
always in this room?
141
00:12:19,864 --> 00:12:22,041
You hardly ever come out
of here.
142
00:12:22,084 --> 00:12:23,825
It's like you're a vampire.
143
00:12:25,348 --> 00:12:27,829
I read.
144
00:12:27,872 --> 00:12:30,397
I draw.
145
00:12:30,440 --> 00:12:33,008
You know what we should do?
146
00:12:33,052 --> 00:12:35,054
We should go surfing.
147
00:12:35,097 --> 00:12:36,838
Yeah.
148
00:12:36,881 --> 00:12:38,709
That sound good?
149
00:12:38,753 --> 00:12:41,451
I'm kind of into other things
now, you know?
150
00:12:41,495 --> 00:12:45,151
Reading misanthropes and
seriously depressed writers.
151
00:12:45,194 --> 00:12:46,761
Oh, come on, they're...
152
00:12:46,804 --> 00:12:48,502
they're kind of great,
though, right?
153
00:12:48,545 --> 00:12:49,546
I get it.
154
00:12:51,896 --> 00:12:54,116
It'll pass, though.
155
00:12:54,160 --> 00:12:56,118
It always does.
156
00:12:56,162 --> 00:12:58,033
What does?
157
00:12:58,077 --> 00:13:02,298
The feeling of being alienated
and isolated.
158
00:13:02,342 --> 00:13:04,213
Huh, that really helps.
159
00:13:04,257 --> 00:13:06,302
Thanks for the advice, Dad.
160
00:13:07,303 --> 00:13:09,349
Okay.
161
00:13:10,393 --> 00:13:12,787
All right. That was...
162
00:13:12,830 --> 00:13:14,310
That came out wrong. I'm sorry.
163
00:13:14,354 --> 00:13:16,791
Mm-mm.
164
00:13:25,582 --> 00:13:28,150
All right. Your-your idea.
165
00:13:28,194 --> 00:13:30,239
Hey.
166
00:13:31,849 --> 00:13:34,156
Hey, Dad.
167
00:13:34,200 --> 00:13:37,290
So, we feel
he's made great progress.
168
00:13:37,333 --> 00:13:39,509
- Right, Nic?
- Hi. -Hey.
169
00:13:39,553 --> 00:13:41,511
- That's great.
- That's great.
170
00:13:41,555 --> 00:13:43,383
So we should maybe talk
about the coming weeks, Nic.
171
00:13:43,426 --> 00:13:45,950
Mm. I think I need to...
I think I need
172
00:13:45,994 --> 00:13:48,083
a little bit more time
in rehab. So if it's...
173
00:13:48,127 --> 00:13:50,390
if it's all right
with you guys, I was wondering
174
00:13:50,433 --> 00:13:52,043
if I could stay
in the halfway house here.
175
00:13:52,087 --> 00:13:56,526
The halfway house
is an open living facility
176
00:13:56,570 --> 00:13:58,528
with follow-up every night,
177
00:13:58,572 --> 00:14:02,053
and we would help him
find a job.
178
00:14:02,097 --> 00:14:04,143
Right. I don't want to...
179
00:14:04,186 --> 00:14:06,797
go to college...
180
00:14:06,841 --> 00:14:09,191
- right now.
- Oh?
181
00:14:09,235 --> 00:14:12,194
Okay. Uh, um, and do what?
182
00:14:12,238 --> 00:14:15,806
I think I need
to be independent.
183
00:14:18,069 --> 00:14:20,724
Dad, I'm telling you,
this is...
184
00:14:22,726 --> 00:14:25,251
It's gonna be good.
185
00:14:25,294 --> 00:14:26,861
What is he gonna do,
186
00:14:26,904 --> 00:14:28,515
make coffee
for the rest of his life?
187
00:14:28,558 --> 00:14:29,864
You know what,
Frederick told me
188
00:14:29,907 --> 00:14:31,866
that they have friends
that had a son
189
00:14:31,909 --> 00:14:33,868
that did a four-week program
and that wasn't enough
190
00:14:33,911 --> 00:14:36,131
and now he's doing
a year program.
191
00:14:36,175 --> 00:14:38,699
I wish you wouldn't talk
to everybody about it.
192
00:14:40,614 --> 00:14:42,442
What does that got to do
with anything?
193
00:14:42,485 --> 00:14:44,226
To protect Nic.
I mean, at some point,
194
00:14:44,270 --> 00:14:46,185
he's gonna want to get on
with his life.
195
00:14:46,228 --> 00:14:48,230
And maybe it's best that
not everybody knows about this.
196
00:14:48,274 --> 00:14:50,232
Okay.
197
00:14:51,842 --> 00:14:53,801
Can we not make this about me?
198
00:14:53,844 --> 00:14:55,237
Uh...
All right.
199
00:14:55,281 --> 00:14:57,631
Look, Nic needs some more time.
200
00:14:57,674 --> 00:14:59,981
And that's fine.
201
00:15:00,024 --> 00:15:01,374
- Okay?
- Okay.
202
00:15:01,417 --> 00:15:02,549
Okay?
203
00:15:02,592 --> 00:15:04,203
Yeah, okay.
204
00:15:11,775 --> 00:15:13,473
Shh.
205
00:15:17,303 --> 00:15:18,695
David Sheff.
206
00:15:18,739 --> 00:15:20,219
Hi, Mr. Sheff.
207
00:15:20,262 --> 00:15:22,525
This is Annie Goldblum
from the Ohlhoff Center.
208
00:15:22,569 --> 00:15:24,658
Oh, yes. Hi. Hello.
209
00:15:24,701 --> 00:15:26,312
Listen,
I am sorry to disturb you,
210
00:15:26,355 --> 00:15:29,184
but I need to inform you
about Nic.
211
00:15:29,228 --> 00:15:31,578
Okay.
212
00:15:31,621 --> 00:15:34,189
He left the facility today
during free time,
213
00:15:34,233 --> 00:15:37,105
and he hasn't returned since.
214
00:15:38,541 --> 00:15:39,847
I'm sorry, Mr. Sheff,
215
00:15:39,890 --> 00:15:41,370
but please don't despair.
216
00:15:41,414 --> 00:15:43,546
This happens.
217
00:15:43,590 --> 00:15:45,809
But I...
218
00:15:45,853 --> 00:15:48,203
I thought you said
he was doing so well.
219
00:15:48,247 --> 00:15:52,251
You should think of this
as part of the process.
220
00:15:52,294 --> 00:15:54,601
Relapse is a part of recovery.
221
00:15:54,644 --> 00:15:56,559
Relapse is part of recovery?
222
00:15:56,603 --> 00:15:59,606
Yeah. It-it's a part
of Nic's learning process.
223
00:15:59,649 --> 00:16:01,390
Well, uh, that's...
224
00:16:01,434 --> 00:16:04,828
that's like saying crashing
is part of pilot training.
225
00:16:04,872 --> 00:16:07,570
Look, he'll be back,
and probably really quick.
226
00:16:07,614 --> 00:16:09,442
Do you have somebody
out looking for him?
227
00:16:09,485 --> 00:16:11,357
It is not our responsibility
228
00:16:11,400 --> 00:16:12,923
once he leaves the facility.
229
00:16:12,967 --> 00:16:14,664
- Okay.
- But he is welcome to...
230
00:16:51,266 --> 00:16:53,181
Excuse me.
231
00:16:53,224 --> 00:16:55,662
Have you seen a kid
hanging out around here?
232
00:16:55,705 --> 00:16:57,490
- No.
- No?
233
00:16:57,533 --> 00:16:59,840
Okay, thank you.
234
00:17:45,581 --> 00:17:47,148
Wow. They don't want
to deal with that.
235
00:17:47,191 --> 00:17:48,410
Hey, Dad, you want
to smoke this?
236
00:17:48,454 --> 00:17:49,629
Hey, whoa.
237
00:17:49,672 --> 00:17:51,152
Wait. What...? Stop.
238
00:17:51,195 --> 00:17:52,414
- Put that away.
- We'll smoke this together.
239
00:17:52,458 --> 00:17:54,068
No, no, no. No.
Are you cra...
240
00:17:54,111 --> 00:17:55,722
- That's crazy.
- Well, I know you smoke.
241
00:17:55,765 --> 00:17:57,332
- Y... Well, yeah. I...
- So let's smoke together.
242
00:17:57,376 --> 00:17:58,942
No, no, no.
Occasionally, like...
243
00:17:58,986 --> 00:18:00,683
- Look, let's smoke to...
let's smoke together. -Listen.
244
00:18:00,727 --> 00:18:02,729
- Or I could just... You know what?
- No, stop it, stop it.
245
00:18:02,772 --> 00:18:03,947
- Stop. Stop.
- I'll just light it here a...
246
00:18:03,991 --> 00:18:05,079
You know what? You're right.
247
00:18:05,122 --> 00:18:06,297
I'll just light it here alone.
248
00:18:06,341 --> 00:18:07,864
Don't. Occasionally,
249
00:18:07,908 --> 00:18:09,126
- from time to time...
- Yeah?
250
00:18:09,170 --> 00:18:11,085
I will have a hit or two
at a party,
251
00:18:11,128 --> 00:18:12,869
but it's been a while,
so just...
252
00:18:12,913 --> 00:18:14,393
Oh, okay, so then just smoke...
253
00:18:14,436 --> 00:18:17,047
have-have a celebratory joint
with your son.
254
00:18:17,091 --> 00:18:19,702
N-No. God, come on.
255
00:18:19,746 --> 00:18:21,443
No. No, you're amazing.
256
00:18:21,487 --> 00:18:22,966
You got... you applied
to six colleges,
257
00:18:23,010 --> 00:18:24,403
you got into all of them?
258
00:18:24,446 --> 00:18:25,534
Yeah.
259
00:18:25,578 --> 00:18:27,580
Stop doubting yourself.
260
00:18:27,623 --> 00:18:29,320
Look at you.
261
00:18:30,452 --> 00:18:32,889
Give me that. Give me that.
262
00:18:36,458 --> 00:18:38,112
What?
263
00:18:38,155 --> 00:18:40,462
Nice-nice hit.
That was a good hit.
264
00:18:42,290 --> 00:18:44,727
- What?
- Well...
265
00:18:45,772 --> 00:18:49,776
Thank you. This is a nice...
266
00:18:49,819 --> 00:18:51,734
thing to do.
267
00:18:53,780 --> 00:18:56,217
You did a lot of drugs, right?
268
00:18:56,260 --> 00:18:58,045
I, uh...
269
00:18:58,088 --> 00:19:00,264
Yeah, I did my share.
270
00:19:00,308 --> 00:19:01,744
I experimented
with some drugs.
271
00:19:01,788 --> 00:19:03,267
I did.
272
00:19:05,792 --> 00:19:07,097
- But not harmless.
- What, is this...?
273
00:19:07,141 --> 00:19:08,534
There was a guy, and...
No, no.
274
00:19:08,577 --> 00:19:09,752
This is the lecture part?
275
00:19:09,796 --> 00:19:11,493
- Right?
- Yes.
276
00:19:11,537 --> 00:19:12,973
Dad, you worry too much,
all right?
277
00:19:13,016 --> 00:19:15,062
- Everyone does it.
- Just be careful.
278
00:19:15,105 --> 00:19:17,543
It's just a little pot.
I'm just partying a little.
279
00:19:17,586 --> 00:19:19,632
It's just... you know,
it's just once in a while.
280
00:19:19,675 --> 00:19:21,024
Mm-hmm.
281
00:19:21,068 --> 00:19:23,287
I deserve to party
a little now.
282
00:19:23,331 --> 00:19:24,811
- "Deserve to party."
- I do.
283
00:19:24,854 --> 00:19:27,901
Look, it just... it takes
the edge off things.
284
00:19:27,944 --> 00:19:31,426
It-it... it-it takes the edge
off of stupid all-day reality.
285
00:19:33,472 --> 00:19:35,604
Hmm.
286
00:19:35,648 --> 00:19:39,260
What is stupid about reality?
287
00:19:39,303 --> 00:19:41,218
You know, just like...
288
00:19:41,262 --> 00:19:45,179
like daily, stupid things
that don't matter.
289
00:19:45,222 --> 00:19:46,659
Okay.
290
00:19:46,702 --> 00:19:48,617
You cannot say
dumb shit like that,
291
00:19:48,661 --> 00:19:50,097
or you're gonna start
believing it.
292
00:19:50,140 --> 00:19:51,794
Right.
293
00:20:21,345 --> 00:20:23,522
Thanks for bringing that,
Karen.
294
00:20:29,310 --> 00:20:31,051
This is my home.
295
00:20:32,748 --> 00:20:34,924
A couple of weeks ago,
you told me
296
00:20:34,968 --> 00:20:38,493
that you had only done
crystal meth once.
297
00:20:38,537 --> 00:20:41,452
And the story has to be bigger
than that, right?
298
00:20:41,496 --> 00:20:43,629
- Mm-hmm.
- There's more to it.
299
00:20:43,672 --> 00:20:44,934
Yeah?
300
00:20:44,978 --> 00:20:46,196
David.
301
00:20:46,240 --> 00:20:47,371
We need to know.
302
00:20:48,416 --> 00:20:50,331
We need to know.
303
00:20:53,813 --> 00:20:56,206
I think I always liked it.
304
00:20:56,250 --> 00:20:58,295
What?
305
00:20:59,775 --> 00:21:02,604
Anything. Pot, alcohol,
306
00:21:02,648 --> 00:21:05,825
Ecstasy, cocaine, LSD.
307
00:21:07,348 --> 00:21:09,655
And you've been doing
all of that
308
00:21:09,698 --> 00:21:11,700
for what... years?
309
00:21:11,744 --> 00:21:13,746
A couple years, yeah.
310
00:21:14,964 --> 00:21:16,444
And crystal meth?
311
00:21:17,793 --> 00:21:19,839
Just a couple months.
312
00:21:21,231 --> 00:21:22,581
Wh-Why?
313
00:21:25,235 --> 00:21:26,236
I don't know.
314
00:21:26,280 --> 00:21:28,282
Um...
315
00:21:33,113 --> 00:21:35,942
When I tried it, I felt...
316
00:21:41,338 --> 00:21:44,777
I felt better
than I ever had, so...
317
00:21:44,820 --> 00:21:47,214
I just kept on doing it.
318
00:21:47,257 --> 00:21:50,478
I was worried that you
were smoking too much pot.
319
00:21:50,521 --> 00:21:55,004
Meanwhile, you're out doing
every drug on the planet?
320
00:21:55,048 --> 00:21:59,095
And hiding it and lying?
321
00:21:59,139 --> 00:22:00,662
Why?
322
00:22:01,924 --> 00:22:03,970
- I don't know. Um...
- Why?
323
00:22:04,013 --> 00:22:05,667
- Nic, tell me why.
- Ease up.
324
00:22:05,711 --> 00:22:07,843
- I don't know.
- I thought we were close.
325
00:22:07,887 --> 00:22:10,150
I thought we were closer
than most fathers and sons.
326
00:22:10,193 --> 00:22:12,108
Yeah, I feel like you're
always disappointed in me.
327
00:22:12,152 --> 00:22:13,588
You're disappointed
I didn't go to college.
328
00:22:13,632 --> 00:22:14,763
Can you blame me?!
329
00:22:14,807 --> 00:22:16,417
Just, uh, not too long ago,
330
00:22:16,460 --> 00:22:18,637
you were reading and you
were writing, and you were on
331
00:22:18,680 --> 00:22:20,073
the water polo team.
332
00:22:20,116 --> 00:22:21,640
And look at us now.
333
00:22:21,683 --> 00:22:23,163
- Dad... -Can you please stop?
- This isn't us.
334
00:22:23,206 --> 00:22:25,295
- This is not who we are.
- Just, please,
335
00:22:25,339 --> 00:22:26,993
both of you, stop.
336
00:22:27,036 --> 00:22:29,909
Dad, I'm really sorry
about everything.
337
00:22:31,345 --> 00:22:33,521
Dad, I'm so...
338
00:22:36,089 --> 00:22:38,482
I'm really sorry, Dad.
339
00:22:42,356 --> 00:22:44,663
Nic, what you have...
340
00:22:45,838 --> 00:22:48,275
...you're gonna find it again.
341
00:22:51,017 --> 00:22:54,150
And you're gonna get it back.
342
00:22:56,109 --> 00:22:57,676
Ow, ow, ow.
343
00:23:35,104 --> 00:23:36,976
Nic!
344
00:23:46,855 --> 00:23:48,857
Nic!
345
00:23:50,163 --> 00:23:51,555
Nic!
346
00:23:53,340 --> 00:23:55,037
Nic!
347
00:24:05,439 --> 00:24:07,441
Nic!
348
00:24:21,847 --> 00:24:23,283
Hey, Dad.
349
00:24:23,326 --> 00:24:25,024
Hey.
350
00:24:25,067 --> 00:24:26,677
How's New York?
351
00:24:26,721 --> 00:24:27,896
Fine. Good.
352
00:24:27,940 --> 00:24:29,289
Good interview today.
353
00:24:29,332 --> 00:24:30,725
- Nice.
- How are you?
354
00:24:30,769 --> 00:24:33,336
Oh, I'm-I'm doing good. Yeah.
355
00:24:33,380 --> 00:24:34,990
Yeah? You sure?
356
00:24:35,034 --> 00:24:36,818
Yeah. I don't... well...
357
00:24:36,862 --> 00:24:38,602
What?
358
00:24:38,646 --> 00:24:40,213
It's, uh...
359
00:24:40,256 --> 00:24:41,692
What's going on?
360
00:24:41,736 --> 00:24:44,608
Uh, we had this great
group session,
361
00:24:44,652 --> 00:24:47,220
and one of the guys here was
saying he would do anything
362
00:24:47,263 --> 00:24:49,352
for a chance to go to college,
but he can't.
363
00:24:49,396 --> 00:24:51,398
- Okay. -And when we were
talking later, he said,
364
00:24:51,441 --> 00:24:53,617
"You could still go to college.
Don't be an idiot.
365
00:24:53,661 --> 00:24:55,619
Go to college."
366
00:24:56,882 --> 00:24:58,405
I don't know, it's just crazy.
367
00:24:58,448 --> 00:25:01,451
I realized I don't think
I should stay behind.
368
00:25:01,495 --> 00:25:02,670
I love writing.
369
00:25:02,713 --> 00:25:05,238
And I feel like I'm good at it,
370
00:25:05,281 --> 00:25:08,023
and I do it a lot, but...
371
00:25:08,067 --> 00:25:10,896
obviously, there's still a lot
372
00:25:10,939 --> 00:25:13,289
for-for me to learn and...
373
00:25:14,900 --> 00:25:17,119
Anyway, um...
374
00:25:17,163 --> 00:25:19,948
I'd love to give it a go, if...
375
00:25:19,992 --> 00:25:22,821
you know, if it's all right
with you guys.
376
00:25:25,693 --> 00:25:29,175
Yeah. I'll talk to Karen
and to your mom.
377
00:25:30,219 --> 00:25:32,004
Back here.
378
00:25:55,288 --> 00:25:56,898
Have you met your roommate yet?
379
00:25:56,942 --> 00:25:58,117
Yeah, he seems nice.
380
00:25:58,160 --> 00:26:00,206
He's just in the hall.
381
00:26:00,249 --> 00:26:01,511
I feel for you, though.
382
00:26:02,948 --> 00:26:04,297
Ouch.
383
00:26:04,340 --> 00:26:05,864
No worries. I'll educate him.
384
00:26:07,691 --> 00:26:09,911
Before you know it, he'll be
listening to John Zorn.
385
00:26:09,955 --> 00:26:11,782
Ah.
386
00:26:20,226 --> 00:26:22,141
Well, I better get going.
387
00:26:22,184 --> 00:26:23,533
All right.
388
00:26:35,241 --> 00:26:39,636
- Everything.
- Everything.
389
00:26:53,389 --> 00:26:55,087
So, this is a poem
390
00:26:55,130 --> 00:26:56,697
by Charles Bukowski.
391
00:26:58,351 --> 00:27:02,746
Uh, this man saved my life
multiple times, so...
392
00:27:02,790 --> 00:27:06,315
"I changed jobs and cities,
393
00:27:06,359 --> 00:27:08,100
"I hated holidays,
394
00:27:08,143 --> 00:27:10,711
"babies, history,
395
00:27:10,754 --> 00:27:14,062
"newspapers, museums,
grandmothers,
396
00:27:14,106 --> 00:27:18,066
marriage, movies, spiders..."
397
00:27:18,110 --> 00:27:19,894
I want to see it,
I want to see it! Oh!
398
00:27:19,938 --> 00:27:21,243
"...garbagemen,
399
00:27:21,287 --> 00:27:22,549
- "English accents...
- Nice. Go, go, go!
400
00:27:22,592 --> 00:27:24,681
"...Spain, France,
401
00:27:24,725 --> 00:27:28,729
"Italy, walnuts
and the color orange.
402
00:27:28,772 --> 00:27:34,387
"Algebra angered me,
opera sickened me,
403
00:27:34,430 --> 00:27:35,997
"Charlie Chaplin was a fake
404
00:27:36,041 --> 00:27:38,565
and flowers were for pansies."
405
00:27:42,308 --> 00:27:44,310
Thanks.
406
00:28:00,239 --> 00:28:02,981
Come here.
407
00:28:08,595 --> 00:28:10,684
Mm.
408
00:28:10,727 --> 00:28:13,295
Hi.
409
00:28:35,404 --> 00:28:36,927
Where's your bathroom?
410
00:28:36,971 --> 00:28:38,451
Hey, is there a bathroom
I can use?
411
00:28:38,494 --> 00:28:39,539
Sure, honey.
412
00:28:39,582 --> 00:28:40,801
I'll show you where it is.
413
00:28:40,844 --> 00:28:42,411
Go right up, to the left.
414
00:29:54,788 --> 00:29:57,138
- Hey, Dad.
- Hey, Nic.
415
00:29:57,182 --> 00:29:58,922
How you doing?
What's going on?
416
00:29:58,966 --> 00:30:00,359
Oh, no, everything's
going great here, yeah.
417
00:30:00,402 --> 00:30:01,838
Oh, hey, thanks for sending
the money.
418
00:30:01,882 --> 00:30:03,013
I really appreciate that.
419
00:31:29,665 --> 00:31:32,277
Yeah,
you always hog the fondue.
420
00:31:32,320 --> 00:31:34,801
Oh, uh, Patrick and Phil
are going hiking tomorrow,
421
00:31:34,844 --> 00:31:37,891
so they'd like us to join them.
422
00:31:42,287 --> 00:31:43,810
Are Jasper and Daisy here,
by any...?
423
00:31:43,853 --> 00:31:45,812
- They're not here.
- No?
424
00:31:45,855 --> 00:31:47,553
- No. -Oh, they didn't
want to see me?
425
00:31:47,596 --> 00:31:50,120
- No, they didn't want to see you.
- Oh, that's tough to hear.
426
00:31:50,164 --> 00:31:53,211
Uh, well, I'm gonna just have
a seat on this couch
427
00:31:53,254 --> 00:31:54,342
and think about that, huh?
428
00:31:54,386 --> 00:31:55,778
- Oh!
- Whoa! Whoa!
429
00:31:55,822 --> 00:31:59,173
Oh, my God!
Oh, my God, it's Daisy!
430
00:31:59,217 --> 00:32:00,783
Oh, Jasper!
431
00:32:00,827 --> 00:32:03,656
Oh, my God, you guys
have gotten so much bigger!
432
00:32:03,699 --> 00:32:06,702
Oh! Oh, my God, you're so...!
433
00:32:07,964 --> 00:32:09,662
- Okay.
- Denmark, 1632.
434
00:32:09,705 --> 00:32:11,838
- Oh, no.
- We...
435
00:32:11,881 --> 00:32:15,972
Like to look back
at the history of Hula-Hoops.
436
00:32:16,016 --> 00:32:18,540
So important to, uh,
437
00:32:18,584 --> 00:32:20,890
the culture
of peace and wisdom.
438
00:32:20,934 --> 00:32:22,414
Um, a man
439
00:32:22,457 --> 00:32:24,720
- named George...
- Hoopulu.
440
00:32:24,764 --> 00:32:27,810
Was, uh... was, uh...
441
00:32:27,854 --> 00:32:29,508
And he thought...
442
00:32:29,551 --> 00:32:32,075
"Well, I'm going to
443
00:32:32,119 --> 00:32:33,686
develop something that I..."
444
00:32:39,213 --> 00:32:40,562
Hey.
445
00:32:40,606 --> 00:32:43,478
Hey. Uh...
446
00:32:43,522 --> 00:32:45,959
Hey. Um...
447
00:32:46,002 --> 00:32:48,918
I was wondering, do you think
I could use your car tonight?
448
00:32:48,962 --> 00:32:51,356
'Cause I just...
I want to go to a meeting.
449
00:32:51,399 --> 00:32:53,314
Oh. You got a meeting tonight?
450
00:32:53,358 --> 00:32:55,185
Yeah, sure.
451
00:32:58,580 --> 00:32:59,929
Y-You good?
452
00:32:59,973 --> 00:33:01,627
Yeah. I just...
453
00:33:02,889 --> 00:33:04,325
- They're crazy.
- Yeah.
454
00:33:04,369 --> 00:33:07,023
They're really excited
you're home.
455
00:33:09,069 --> 00:33:11,898
- I mean, I'll see you
in the morning, I guess. -Okay.
456
00:33:13,595 --> 00:33:15,554
All right.
457
00:33:38,316 --> 00:33:40,143
Yep! Mm!
458
00:34:02,775 --> 00:34:04,516
Where is it?!
459
00:34:04,559 --> 00:34:06,082
I don't have it!
460
00:34:06,126 --> 00:34:07,606
Where is it?!
461
00:34:07,649 --> 00:34:09,172
I don't have it!
462
00:34:09,216 --> 00:34:11,000
Guys, guys, guys, guys, guys.
463
00:34:11,044 --> 00:34:12,698
Where is it?!
464
00:34:12,741 --> 00:34:14,395
- Guys, guys, stop it.
- I don't know!
465
00:34:14,439 --> 00:34:16,223
Stop. Calm down.
What's going on in here?
466
00:34:16,266 --> 00:34:18,051
She took my money!
467
00:34:18,094 --> 00:34:19,487
I didn't.
468
00:34:19,531 --> 00:34:21,707
Okay, all right.
Come on, go downstairs
469
00:34:21,750 --> 00:34:23,448
- and see Mommy, all right?
- You took them!
470
00:34:23,491 --> 00:34:25,406
- -Don't, don't,
don't. Stop, stop.
471
00:34:25,450 --> 00:34:28,453
- I didn't take it, Daddy.
- I know you didn't. All right.
472
00:34:28,496 --> 00:34:31,238
Just go downstairs
and have some breakfast.
473
00:34:31,281 --> 00:34:32,370
Hey, what happened?
474
00:34:34,067 --> 00:34:35,416
They're gone.
475
00:34:35,460 --> 00:34:37,940
Okay. Are you sure
you had it in there?
476
00:34:37,984 --> 00:34:41,117
- Yeah. I had them yesterday.
- Okay.
477
00:34:48,124 --> 00:34:50,126
Jasper's savings disappeared.
478
00:34:52,128 --> 00:34:54,130
Yeah? That's weird.
479
00:34:59,484 --> 00:35:02,443
Did you take his eight dollars?
480
00:35:03,618 --> 00:35:05,098
What?
481
00:35:05,141 --> 00:35:06,404
You heard me.
482
00:35:07,448 --> 00:35:09,189
Why would I?
483
00:35:09,232 --> 00:35:11,974
It disappeared, and somebody
has to have done it.
484
00:35:12,018 --> 00:35:13,889
Right, so it's me.
485
00:35:13,933 --> 00:35:16,326
This is fucking ridiculous.
486
00:35:16,370 --> 00:35:19,547
Are you using again?
487
00:35:19,591 --> 00:35:22,376
Am I using again? No.
488
00:35:24,378 --> 00:35:27,120
Are you high right now?
489
00:35:27,163 --> 00:35:28,774
What the f...? No.
490
00:35:28,817 --> 00:35:30,863
- Fuck you.
- "Fuck you"?
491
00:35:30,906 --> 00:35:32,386
Don't talk to me that way.
492
00:35:32,430 --> 00:35:33,996
Are you high right now?
493
00:35:34,040 --> 00:35:35,389
No.
494
00:35:35,433 --> 00:35:36,999
You're not using right now?
495
00:35:37,043 --> 00:35:38,436
Are you using?
496
00:35:38,479 --> 00:35:42,135
No, Dad,
I'm not fucking high right now!
497
00:35:42,178 --> 00:35:44,180
Okay.
498
00:35:47,532 --> 00:35:50,839
Listen, it was a gamble
to send you to college.
499
00:35:50,883 --> 00:35:53,581
Everybody supported it.
500
00:35:53,625 --> 00:35:55,583
I'm glad that you went.
501
00:35:56,758 --> 00:35:59,282
Relapse is a part of rec...
502
00:35:59,326 --> 00:36:01,241
Relapse is part of recovery.
503
00:36:01,284 --> 00:36:05,201
- So we're gonna get...
- I better leave.
504
00:36:13,601 --> 00:36:16,082
- David?
- Hey.
505
00:36:16,125 --> 00:36:18,867
Just... where-where
are you gonna go?
506
00:36:18,911 --> 00:36:21,174
You can't just leave.
This is ridiculous.
507
00:36:21,217 --> 00:36:22,828
- Come on.
- Will you talk to us?
508
00:36:22,871 --> 00:36:24,786
I mean, really...
we just want to talk to you.
509
00:36:24,830 --> 00:36:27,223
Why don't...
Try to help us understand.
510
00:36:27,267 --> 00:36:28,921
- Or just let us help you.
- All right?
511
00:36:28,964 --> 00:36:30,444
I don't want your fucking help.
Don't you understand that?
512
00:36:30,488 --> 00:36:31,837
- No. -No, you don't.
Jesus Christ, then what
513
00:36:31,880 --> 00:36:33,186
the fuck is wrong
with you, then, huh?
514
00:36:33,229 --> 00:36:34,622
- What the hell is wrong
with you people? -Nic.
515
00:36:34,666 --> 00:36:36,145
- No! You fucking suffocate me.
- Hey.
516
00:36:36,189 --> 00:36:37,756
- Oh...
- You fucking suffocate me!
517
00:36:37,799 --> 00:36:40,236
Whoa, it's us?
We're the problem?
518
00:36:40,280 --> 00:36:42,500
No. You know what,
you're the one who's doing it!
519
00:36:42,543 --> 00:36:44,240
You're the one
who's causing it!
520
00:36:44,284 --> 00:36:46,504
And you're the only one
who can stop it!
521
00:36:46,547 --> 00:36:48,506
Fucking solve it!
522
00:37:16,795 --> 00:37:17,839
Fuck!
523
00:37:18,884 --> 00:37:20,407
Fuck!
524
00:39:13,520 --> 00:39:15,914
So, this is for the, uh,
525
00:39:15,957 --> 00:39:17,655
New York Times Magazine?
526
00:39:17,698 --> 00:39:19,439
Oh, no.
527
00:39:19,482 --> 00:39:20,788
I'm a... I-I write.
528
00:39:20,832 --> 00:39:22,355
I freelance
for different magazines,
529
00:39:22,398 --> 00:39:25,445
but this is...
this is a personal matter.
530
00:39:25,488 --> 00:39:27,708
- A personal matter?
- Yes. I'm sorry.
531
00:39:27,752 --> 00:39:29,971
- Is that okay?
- Uh, no, it's absolutely okay.
532
00:39:30,015 --> 00:39:31,886
May I ask what-what
this is regarding?
533
00:39:31,930 --> 00:39:34,367
Uh, it's about my son.
534
00:39:34,410 --> 00:39:36,412
Okay.
535
00:39:39,415 --> 00:39:42,636
He's been doing
all sorts of drugs,
536
00:39:42,680 --> 00:39:44,551
but he's addicted
to crystal meth,
537
00:39:44,594 --> 00:39:48,381
which seems, uh, to be
the worst of all of them.
538
00:39:48,424 --> 00:39:50,688
And I guess I'm here
539
00:39:50,731 --> 00:39:54,430
because I just want to know
all that I can
540
00:39:54,474 --> 00:39:57,433
about all of it.
541
00:39:57,477 --> 00:40:00,001
So, uh, crystal meth, uh,
542
00:40:00,045 --> 00:40:01,916
gives the user a feeling
of instant euphoria...
543
00:40:01,960 --> 00:40:04,527
at least, when he takes it.
544
00:40:04,571 --> 00:40:05,746
You know,
but when it wears off,
545
00:40:05,790 --> 00:40:07,574
with a depletion
of as much as 60%
546
00:40:07,617 --> 00:40:10,533
of the dopamine,
the user has to up the doses.
547
00:40:10,577 --> 00:40:14,581
He has to double it, triple it
just to feel something,
548
00:40:14,624 --> 00:40:16,757
causing even more nerve damage,
549
00:40:16,801 --> 00:40:20,674
which, uh, increases
the compulsion to use.
550
00:40:20,718 --> 00:40:22,241
Horrible cycle.
551
00:40:24,286 --> 00:40:26,462
- What's up?
- Hey.
552
00:40:26,506 --> 00:40:29,204
Just doing some research.
553
00:40:56,492 --> 00:40:58,451
Hi.
554
00:41:04,500 --> 00:41:06,589
Are you hungry?
555
00:41:06,633 --> 00:41:09,767
You want to get something?
556
00:41:09,810 --> 00:41:12,421
Most guys just ask me
for a blow job.
557
00:41:12,465 --> 00:41:16,034
Oh, no. No, I'm just
offering something to eat.
558
00:41:16,077 --> 00:41:18,471
Maybe talk a little,
if you're up to it.
559
00:41:18,514 --> 00:41:21,866
Meth changes
the brain physically.
560
00:41:21,909 --> 00:41:24,346
Here we see the loss
of dopamine receptors
561
00:41:24,390 --> 00:41:26,348
in a meth user's brain.
562
00:41:26,392 --> 00:41:29,961
Now, I'm gonna show you
something else here.
563
00:41:30,004 --> 00:41:32,702
Do you see, uh, right here
there are these two red, uh...
564
00:41:32,746 --> 00:41:34,313
- large, red spots right here?
- Yeah.
565
00:41:34,356 --> 00:41:37,098
Okay, what that shows is
hyperactivity in the amygdala.
566
00:41:37,142 --> 00:41:39,057
And the amygdala is a region
of the brain
567
00:41:39,100 --> 00:41:41,581
that is linked
with anxiety and fear.
568
00:41:41,624 --> 00:41:43,757
Here the amygdala is screaming.
569
00:41:47,500 --> 00:41:49,545
What this shows us
570
00:41:49,589 --> 00:41:51,983
is that there is
a biological basis,
571
00:41:52,026 --> 00:41:55,725
uh, that meth users
may be unable...
572
00:41:55,769 --> 00:41:57,858
not unwilling, but unable...
573
00:41:57,902 --> 00:42:00,861
to participate
in normal treatment programs.
574
00:42:00,905 --> 00:42:02,384
I was in rehab, too.
575
00:42:03,516 --> 00:42:05,039
Three times.
576
00:42:05,083 --> 00:42:07,520
Ran away every time.
577
00:42:07,563 --> 00:42:10,001
Why?
578
00:42:10,044 --> 00:42:12,220
It was hell.
579
00:42:12,264 --> 00:42:14,657
Wanted to die.
580
00:42:14,701 --> 00:42:16,659
Why was it hell?
581
00:42:16,703 --> 00:42:19,532
All that God shit.
582
00:42:19,575 --> 00:42:21,534
Also, you just don't know
how good it gets
583
00:42:21,577 --> 00:42:23,536
when it gets good.
584
00:42:23,579 --> 00:42:25,668
It's hard to explain.
585
00:42:25,712 --> 00:42:27,583
Feels like cocaine
586
00:42:27,627 --> 00:42:29,194
but multiplied
by, like, a thousand.
587
00:42:29,237 --> 00:42:30,891
Or, like, a million.
588
00:42:30,935 --> 00:42:33,546
What does this mean for Nic?
589
00:42:33,589 --> 00:42:35,548
Look, Mr. Sheff, I...
590
00:42:35,591 --> 00:42:38,507
I don't know
who promised you what,
591
00:42:38,551 --> 00:42:42,555
but the success percentage
is in the single digits.
592
00:42:44,513 --> 00:42:45,863
Okay.
593
00:42:47,952 --> 00:42:50,737
What about your parents?
594
00:42:50,780 --> 00:42:52,913
What about them?
595
00:42:52,957 --> 00:42:55,785
Don't you think
they're worried about you?
596
00:42:55,829 --> 00:42:58,310
Shouldn't you...
597
00:42:58,353 --> 00:43:00,616
let them know that...
598
00:43:00,660 --> 00:43:02,923
They don't care.
599
00:43:02,967 --> 00:43:06,318
Well, I think they do.
600
00:43:07,362 --> 00:43:10,365
What the fuck do you know?
601
00:43:17,155 --> 00:43:19,113
I gotta go.
602
00:43:19,157 --> 00:43:22,334
Oh. Okay.
603
00:43:25,685 --> 00:43:28,253
Thanks.
604
00:43:45,879 --> 00:43:48,664
- Hey!
- Hey! Hey, now!
605
00:44:45,721 --> 00:44:47,288
God.
606
00:46:16,160 --> 00:46:18,075
I'm gonna try
some Klingon on you.
607
00:46:18,118 --> 00:46:19,206
Ready?
608
00:46:27,823 --> 00:46:29,999
- You know what I said?
- May I have a Coca-Cola?
609
00:46:30,043 --> 00:46:31,436
Exactly.
610
00:46:31,479 --> 00:46:33,264
That's it.
611
00:46:33,307 --> 00:46:35,266
That's exactly what I asked.
612
00:46:35,309 --> 00:46:36,745
Can I have a Coca-Cola?
613
00:46:36,789 --> 00:46:38,660
All right.
If you ask me in Klingon,
614
00:46:38,704 --> 00:46:40,706
maybe I'll get you a Coke.
615
00:46:58,289 --> 00:47:00,421
Hey.
616
00:47:12,955 --> 00:47:14,914
Oh, wow.
617
00:47:16,350 --> 00:47:18,570
This hasn't changed at all.
618
00:47:18,613 --> 00:47:21,703
This place.
619
00:47:22,835 --> 00:47:24,532
- Hey.
- So, how you doing?
620
00:47:24,576 --> 00:47:25,968
I'm doing great.
621
00:47:26,012 --> 00:47:28,188
You know, just, um...
622
00:47:28,232 --> 00:47:30,016
um...
623
00:47:30,059 --> 00:47:32,018
just doing
what needs to be done.
624
00:47:33,062 --> 00:47:34,890
What does that mean?
625
00:47:34,934 --> 00:47:38,677
Just being responsible
for myself and...
626
00:47:38,720 --> 00:47:40,940
I've quit on my own,
you know, so...
627
00:47:40,983 --> 00:47:43,116
I got five days now.
628
00:47:44,726 --> 00:47:46,989
I feel like I'm doing well,
but I just need, um...
629
00:47:47,033 --> 00:47:50,167
I just need
a few hundred bucks, though.
630
00:47:50,210 --> 00:47:51,907
Nic, I can't give you
any money.
631
00:47:53,909 --> 00:47:55,868
Yeah.
632
00:47:55,911 --> 00:47:58,131
Okay.
633
00:47:58,175 --> 00:47:59,872
It's just 200 bucks.
I just need, um...
634
00:47:59,915 --> 00:48:01,439
I just need to get
some shit together.
635
00:48:01,482 --> 00:48:02,744
I want to go to New York.
636
00:48:02,788 --> 00:48:05,051
- New York?
- Yeah.
637
00:48:05,094 --> 00:48:06,922
I need to get out
of San Francisco.
638
00:48:06,966 --> 00:48:08,620
There's too many...
639
00:48:08,663 --> 00:48:10,535
All these
fucking bad vibes here
640
00:48:10,578 --> 00:48:13,494
all the time.
641
00:48:13,538 --> 00:48:15,409
Yeah, I just need
a few hundred bucks.
642
00:48:15,453 --> 00:48:17,803
Why don't we just have lunch
and talk?
643
00:48:17,846 --> 00:48:20,371
- We can do that, right?
- Mm.
644
00:48:20,414 --> 00:48:21,981
Hmm.
645
00:48:26,377 --> 00:48:29,075
How... how's Karen
and, uh... and the kids?
646
00:48:29,118 --> 00:48:32,513
Okay. They ask about you.
647
00:48:32,557 --> 00:48:35,429
It's their step-up next week,
and I know they'd love you...
648
00:48:35,473 --> 00:48:37,344
Dad, you're, uh... you're
guilt-tripping me, all right?
649
00:48:37,388 --> 00:48:38,867
No, I'm just saying...
650
00:48:38,911 --> 00:48:41,174
I should feel horrible
about myself.
651
00:48:42,697 --> 00:48:47,311
I know they wanted you
to be there, that's all.
652
00:48:47,354 --> 00:48:49,008
I'm sorry, Dad.
653
00:48:49,051 --> 00:48:52,533
Um... I just need
some fucking money, all right?
654
00:48:52,577 --> 00:48:54,013
So please just give me
some fucking money.
655
00:48:54,056 --> 00:48:55,319
And then what?
Where does this end?
656
00:48:55,362 --> 00:48:56,885
This is... I got
to see this one through.
657
00:48:56,929 --> 00:48:58,496
This is kind of working out
for me right now.
658
00:48:58,539 --> 00:48:59,801
- I got five days sober.
- It doesn't look
659
00:48:59,845 --> 00:49:01,063
like it's working out, Nic.
660
00:49:01,107 --> 00:49:02,239
Oh, it doesn't look
like it's working out?
661
00:49:02,282 --> 00:49:03,152
- So what, then,
therapy? Huh? -No.
662
00:49:03,196 --> 00:49:04,589
- You can come home.
- No.
663
00:49:04,632 --> 00:49:06,068
- That wouldn't...
- We'll make it work. Please.
664
00:49:06,112 --> 00:49:07,592
Nic.
665
00:49:08,810 --> 00:49:10,638
Please.
666
00:49:17,428 --> 00:49:19,995
- I've been doing some research.
- Been doing fucking research?
667
00:49:20,039 --> 00:49:22,041
- You got to be kidding me, Dad.
- No...
668
00:49:22,084 --> 00:49:24,043
You think that you have this
under control.
669
00:49:24,086 --> 00:49:27,176
- Mm-hmm. -And I understand
how scared you are.
670
00:49:27,220 --> 00:49:29,178
I understand why I do things...
it doesn't make me
671
00:49:29,222 --> 00:49:31,703
any different, all right?
I'm attracted to craziness.
672
00:49:31,746 --> 00:49:33,705
And you're just embarrassed,
'cause I was, like, you know...
673
00:49:33,748 --> 00:49:34,967
I was, like,
this amazing thing,
674
00:49:35,010 --> 00:49:36,925
like, your special creation
or something,
675
00:49:36,969 --> 00:49:39,319
- and you don't like who I am now.
- Yeah?
676
00:49:39,363 --> 00:49:41,060
- Who are you, Nic?
- This is me, Dad.
677
00:49:41,103 --> 00:49:43,105
Here. This is who I am.
678
00:49:50,374 --> 00:49:52,463
You don't like what you see?
679
00:49:58,904 --> 00:50:03,169
You know,
the more I think about it...
680
00:50:03,212 --> 00:50:05,432
Mom should've gotten custody.
681
00:50:05,476 --> 00:50:08,000
Because you always
gotta be fucking
682
00:50:08,043 --> 00:50:09,871
controlling everything
all the time.
683
00:50:09,915 --> 00:50:12,439
You're allowed to be mad
at me, Nic. I made mistakes.
684
00:50:12,483 --> 00:50:15,355
I understand that. I wish
that I hadn't, but I did.
685
00:50:15,399 --> 00:50:18,184
But, God,
what you're saying right now
686
00:50:18,227 --> 00:50:21,230
- doesn't make any sense.
- You're doing this right now!
687
00:50:21,274 --> 00:50:22,971
- You're fucking controlling me right now!
- It's not you.
688
00:50:23,015 --> 00:50:24,843
It is not you, Nic.
It is the drugs talking.
689
00:50:24,886 --> 00:50:26,018
What does that
even fucking mean, huh?
690
00:50:26,061 --> 00:50:27,454
Psychological terror.
691
00:50:27,498 --> 00:50:29,021
- It's what addicts do.
- What the fuck
692
00:50:29,064 --> 00:50:30,327
are you doing right now, huh?
693
00:50:30,370 --> 00:50:33,242
What is this?
What are you doing, huh?
694
00:50:41,294 --> 00:50:43,296
Oh, man.
695
00:50:46,386 --> 00:50:49,346
I didn't want it to go
like this.
696
00:50:53,088 --> 00:50:54,655
All right.
697
00:50:54,699 --> 00:50:56,353
I should go, Dad.
698
00:51:01,140 --> 00:51:03,751
- Let me... let me book you a room.
- No, Dad.
699
00:51:03,795 --> 00:51:06,493
- At a hotel for a couple of nights.
- No. Dad...
700
00:51:06,537 --> 00:51:09,757
- Why don't we just go get some food?
- Dad, I should go.
701
00:51:11,324 --> 00:51:12,586
Can you say good-bye, at least?
702
00:51:12,630 --> 00:51:14,153
Bye, Dad.
703
00:51:25,904 --> 00:51:27,862
Where does he sleep?
704
00:51:27,906 --> 00:51:30,430
Um, don't worry
about that, sweetie.
705
00:51:30,474 --> 00:51:31,605
He's fine.
706
00:51:36,654 --> 00:51:39,047
Um...
707
00:51:39,091 --> 00:51:41,876
maybe he has a friend
and he sleeps there.
708
00:51:41,920 --> 00:51:45,619
Mm-hmm. Yeah. Maybe.
- Dolphin.
709
00:51:45,663 --> 00:51:47,404
- Hope so.
- Need "E."
710
00:51:47,447 --> 00:51:48,796
Elephant.
711
00:51:48,840 --> 00:51:50,972
- Can I call him?
- Hmm.
712
00:51:51,016 --> 00:51:52,757
No. I tried.
713
00:51:52,800 --> 00:51:55,847
- His phone's disconnected.
- Can I send him a message?
714
00:51:55,890 --> 00:52:00,199
Maybe he'll get lonely
and turn his phone back on?
715
00:52:00,242 --> 00:52:02,636
That's a good idea.
716
00:52:02,680 --> 00:52:04,638
Yeah. Let's try that.
717
00:52:58,779 --> 00:53:00,477
Dave.
718
00:53:00,520 --> 00:53:02,827
- Yeah?
- Okay. Let's go.
719
00:53:06,570 --> 00:53:08,528
Hey, Dave, close your eyes.
720
00:53:08,572 --> 00:53:10,095
Okay.
721
00:53:13,577 --> 00:53:15,535
And... open 'em!
722
00:53:16,884 --> 00:53:18,582
Oh. Wow.
723
00:53:18,625 --> 00:53:20,018
Wow!
724
00:54:18,250 --> 00:54:19,947
Hello?
725
00:54:19,991 --> 00:54:22,776
This is Julie Ford at the
Bellevue Hospital in New York.
726
00:54:22,820 --> 00:54:24,648
Is Nic Sheff your son?
727
00:54:28,216 --> 00:54:29,740
Uh, Mr. Sheff,
728
00:54:29,783 --> 00:54:32,220
I'm sorry
we missed each other earlier.
729
00:54:32,264 --> 00:54:35,397
So, Nic is still experiencing
some respiratory depression,
730
00:54:35,441 --> 00:54:37,312
but his vital signs
are returning.
731
00:54:37,356 --> 00:54:39,706
Sir, we're ready for departure.
732
00:54:39,750 --> 00:54:41,229
Okay, okay.
733
00:54:41,273 --> 00:54:43,884
Um... may I talk to him?
734
00:54:43,928 --> 00:54:46,321
- No, that won't be possible.
- Sir, I need you to turn off
735
00:54:46,365 --> 00:54:47,975
- the phone. -Believe me,
we shouldn't wake him up.
736
00:54:48,019 --> 00:54:49,890
- Mm-hmm. -Try again
in a few hours, though, okay?
737
00:54:49,934 --> 00:54:52,893
- Okay. Uh, would you let him
know that... -Sir. Sir.
738
00:54:52,937 --> 00:54:56,331
- Please. -Would you please let
him know that I'm on my way?
739
00:55:04,731 --> 00:55:05,906
He checked out.
740
00:55:05,950 --> 00:55:07,168
What?
741
00:55:07,212 --> 00:55:08,648
Against doctor's orders.
742
00:55:08,692 --> 00:55:10,737
- No, no, he O.D.'d.
- I'm sorry, sir.
743
00:55:10,781 --> 00:55:13,087
He pulled out the I.V.
and catheter, and left.
744
00:55:13,131 --> 00:55:14,523
How long ago?
745
00:55:14,567 --> 00:55:17,004
Ten to 15 minutes.
746
00:55:17,048 --> 00:55:19,441
I'm sorry, sir.
747
00:55:43,117 --> 00:55:45,076
Yes.
748
00:56:05,749 --> 00:56:07,794
Look, I've thought about it,
749
00:56:07,838 --> 00:56:09,709
and I'm done with drugs.
750
00:56:09,753 --> 00:56:11,842
This is it.
751
00:56:14,235 --> 00:56:16,629
I'm telling you, Dad.
752
00:56:16,673 --> 00:56:18,631
I'm done.
753
00:56:28,815 --> 00:56:31,209
And how would that work?
754
00:56:31,252 --> 00:56:34,734
I mean,
after what just happened.
755
00:56:49,967 --> 00:56:52,099
Now, if you're in the area,
756
00:56:52,143 --> 00:56:53,710
evacuation orders and details,
757
00:56:53,753 --> 00:56:56,016
including relocation centers,
can be found on...
758
00:56:56,060 --> 00:56:58,410
So, at 3:00,
we have a conference call
759
00:56:58,453 --> 00:57:00,020
with the intake people
in Mississippi.
760
00:57:00,064 --> 00:57:01,369
That's all for now.
761
00:57:01,413 --> 00:57:03,023
3:30, the one in New Mexico.
762
00:57:03,067 --> 00:57:05,025
And 4:00, the one in Oregon.
763
00:57:05,069 --> 00:57:07,767
I did some research
on the one in New Mexico.
764
00:57:07,811 --> 00:57:11,118
Mm-hmm.
- They charge $40,000 a month.
765
00:57:11,162 --> 00:57:12,729
You know,
it's not even that well rated.
766
00:57:12,772 --> 00:57:14,818
We'll just skip that one.
767
00:57:14,861 --> 00:57:17,603
Listen, if a spot
opens up here in Los Angeles,
768
00:57:17,646 --> 00:57:19,823
maybe that's the best solution
for now.
769
00:57:19,866 --> 00:57:22,826
- I'll hear back from them
in an hour. -Mm.
770
00:57:24,088 --> 00:57:26,046
Give it a rest, David.
771
00:57:26,090 --> 00:57:28,222
Why don't you let me
take over for now?
772
00:57:33,575 --> 00:57:35,099
Mm.
773
00:57:35,142 --> 00:57:36,927
Dad?
774
00:57:36,970 --> 00:57:38,755
Yeah.
775
00:57:38,798 --> 00:57:42,715
Will you check on me
every 15 minutes?
776
00:57:42,759 --> 00:57:45,109
Yes.
777
00:58:22,668 --> 00:58:24,975
Do you want to bring
one of your dinosaurs, too?
778
00:58:28,065 --> 00:58:29,849
How about a book?
779
00:58:31,546 --> 00:58:34,071
No? Okay.
780
00:58:41,600 --> 00:58:43,297
Hey. Hey.
781
00:58:45,604 --> 00:58:47,693
Can I have a hug?
782
00:58:47,736 --> 00:58:48,781
No?
783
00:58:48,825 --> 00:58:50,348
Why not?
784
00:58:50,391 --> 00:58:52,872
Are you mad at me?
785
00:58:52,916 --> 00:58:55,048
'Cause you have to go?
786
00:58:56,049 --> 00:58:57,703
Okay.
787
00:58:57,746 --> 00:59:01,576
Well... you'll be happy
to see Mommy, though, right?
788
00:59:03,622 --> 00:59:05,580
I want you to know something.
789
00:59:05,624 --> 00:59:08,018
When you come back,
I'm gonna be here...
790
00:59:08,061 --> 00:59:11,151
right... I'm gonna be
right here for you.
791
00:59:11,195 --> 00:59:12,936
Okay?
792
00:59:12,979 --> 00:59:16,156
And call me when you miss me,
and I'll call you.
793
00:59:17,418 --> 00:59:19,856
Do you know
how much I love you?
794
00:59:26,819 --> 00:59:30,954
If you could take all the words
in the language,
795
00:59:30,997 --> 00:59:34,131
it still wouldn't describe
how much I love you.
796
00:59:34,174 --> 00:59:37,395
And if you could gather
all those words together,
797
00:59:37,438 --> 00:59:40,180
it still wouldn't describe
what I feel for you.
798
00:59:40,224 --> 00:59:43,183
What I feel for you
is everything.
799
00:59:45,011 --> 00:59:47,884
I love you
more than everything.
800
00:59:49,581 --> 00:59:51,931
Everything?
801
00:59:51,975 --> 00:59:53,628
Yeah, everything.
802
01:00:25,791 --> 01:00:27,793
Hey.
803
01:00:27,836 --> 01:00:30,013
That's my mom.
804
01:00:30,056 --> 01:00:33,016
I'm really glad
you came to I.A.
805
01:00:33,059 --> 01:00:34,931
You know that, right?
806
01:00:40,806 --> 01:00:42,982
You just don't know
what it is to be...
807
01:00:43,026 --> 01:00:44,984
- Please don't do this, Mom.
- Okay.
808
01:00:45,028 --> 01:00:47,204
I'm sorry. Okay.
809
01:00:53,862 --> 01:00:56,474
All I could think about
was you.
810
01:01:01,479 --> 01:01:04,830
I know this must sound
meaningless, but I'm sorry.
811
01:01:08,355 --> 01:01:10,575
I'm-I'm sorry.
812
01:01:12,055 --> 01:01:13,708
Oh, Nicky.
813
01:01:19,453 --> 01:01:21,978
You are such a darling.
814
01:01:22,021 --> 01:01:23,980
You know that, right?
815
01:01:28,332 --> 01:01:30,464
Whew.
816
01:01:44,522 --> 01:01:46,480
Hey, come on, old man!
817
01:01:46,524 --> 01:01:48,743
- You're being so disrespectful.
- I'm not being disrespectful.
818
01:01:48,787 --> 01:01:51,050
You're being so disrespectful.
819
01:01:53,096 --> 01:01:54,706
- I'm coming for you!
- Oh, motherfucker!
820
01:01:54,749 --> 01:01:57,665
Uh-huh. You about
to look at my ass, baby!
821
01:01:57,709 --> 01:01:59,972
You about to look at my ass!
822
01:02:08,720 --> 01:02:10,374
Fuck.
823
01:02:33,484 --> 01:02:34,963
That's what I get for helping.
824
01:02:35,007 --> 01:02:36,791
Why'd you pull that hard?
825
01:02:36,835 --> 01:02:39,185
- I'm sorry.
- Why do you hate me?
826
01:02:54,896 --> 01:02:56,898
How does this feel?
827
01:03:01,164 --> 01:03:04,428
Like I'm a real human being.
828
01:03:12,392 --> 01:03:15,961
One day,
I tried methamphetamine...
829
01:03:16,004 --> 01:03:18,442
Yeah. That felt good.
830
01:03:18,485 --> 01:03:20,966
...and I thought,
831
01:03:21,009 --> 01:03:23,403
"This is what's been missing."
832
01:03:23,447 --> 01:03:26,102
I felt complete.
833
01:03:26,145 --> 01:03:28,147
Today's a good day.
834
01:03:28,191 --> 01:03:31,019
Yeah, I've been
chasing that high
835
01:03:31,063 --> 01:03:33,021
ever since.
836
01:03:33,065 --> 01:03:35,023
No matter...
837
01:03:35,067 --> 01:03:37,025
how much meth...
838
01:03:37,069 --> 01:03:40,986
or whatever else I can find
to shoot up into my body...
839
01:03:41,029 --> 01:03:43,467
I do, it's never enough.
840
01:03:46,774 --> 01:03:50,169
And I went
to a couple of rehabs,
841
01:03:50,213 --> 01:03:51,779
I detoxed,
842
01:03:51,823 --> 01:03:54,565
they would talk
about disease, sure,
843
01:03:54,608 --> 01:03:56,175
but...
844
01:03:56,219 --> 01:03:57,916
it never clicked.
845
01:04:00,788 --> 01:04:05,010
Until one day
I woke up in a hospital
846
01:04:05,053 --> 01:04:08,318
and someone asked me,
847
01:04:08,361 --> 01:04:10,798
"What's your problem?"
848
01:04:13,627 --> 01:04:16,848
And I said, "I'm an alcoholic
and an addict."
849
01:04:16,891 --> 01:04:18,676
And he said...
850
01:04:18,719 --> 01:04:21,896
"No, that's how you've
been treating your problem."
851
01:04:21,940 --> 01:04:23,898
Mm-hmm.
- That's right.
852
01:04:23,942 --> 01:04:27,337
I know now I need to find a way
853
01:04:27,380 --> 01:04:30,644
to fill this...
854
01:04:30,688 --> 01:04:32,777
big...
855
01:04:32,820 --> 01:04:35,083
black hole in me.
856
01:04:39,305 --> 01:04:41,177
Anyway, so...
857
01:04:41,220 --> 01:04:44,310
I'm 14 months clean.
858
01:04:44,354 --> 01:04:46,530
I have a job at a rehab.
859
01:04:48,053 --> 01:04:50,316
It's fulfilling
to help other people get sober.
860
01:04:52,840 --> 01:04:56,017
I have a sponsor, Spencer.
861
01:04:56,061 --> 01:04:58,890
Shows me how great
my life can be sober.
862
01:05:00,326 --> 01:05:02,720
And, um, I still have family.
863
01:05:04,722 --> 01:05:07,507
My mom's been amazing.
864
01:05:07,551 --> 01:05:10,380
My dad's been amazing, too.
865
01:05:16,255 --> 01:05:18,562
I want them to be proud of me.
866
01:05:57,862 --> 01:06:00,517
You all right?
867
01:06:00,560 --> 01:06:02,693
What's wrong? You nervous?
868
01:06:02,736 --> 01:06:03,998
Yeah.
869
01:06:10,657 --> 01:06:12,920
Thank you for marrying me.
870
01:06:14,313 --> 01:06:16,315
Thank you for being
a perfect partner
871
01:06:16,359 --> 01:06:18,361
in an imperfect world.
872
01:06:20,101 --> 01:06:22,843
Thank you for introducing me
to your amazing son.
873
01:06:24,976 --> 01:06:26,934
Uh, I'm here for you,
874
01:06:26,978 --> 01:06:28,284
and I'm here to stay.
875
01:06:28,327 --> 01:06:30,373
Karen, thank you...
876
01:06:30,416 --> 01:06:32,418
for loving me.
877
01:06:33,724 --> 01:06:35,465
And thank you for loving him.
878
01:06:45,518 --> 01:06:47,999
Looks him square in the eye,
and he says, "Superman..."
879
01:06:51,481 --> 01:06:53,004
Perfect.
880
01:07:12,937 --> 01:07:14,895
- Hey, good to see you.
- Good to see you.
881
01:07:14,939 --> 01:07:17,376
Hey, Daisy. Hey, Daisy!
882
01:07:20,684 --> 01:07:22,425
Hey, Jazzy Jeff.
883
01:07:22,468 --> 01:07:24,470
What's going on, man?
884
01:07:24,514 --> 01:07:26,080
Hey, man, I miss you more
885
01:07:26,124 --> 01:07:29,127
than the sun misses
the moon at night.
886
01:07:29,170 --> 01:07:31,129
Mm.
887
01:07:32,652 --> 01:07:34,480
- Hey, Karen.
- Hey.
888
01:07:39,790 --> 01:07:41,922
Thank you for inviting me.
889
01:07:41,966 --> 01:07:43,576
Seriously.
890
01:08:13,650 --> 01:08:15,869
Go, Daisy! Go, Daisy!
Go, Daisy! Go, Daisy!
891
01:08:15,913 --> 01:08:17,349
Go, Daisy!
892
01:08:17,393 --> 01:08:18,916
Hey, honey.
893
01:08:22,615 --> 01:08:24,487
Go, Daisy, go!
894
01:08:34,192 --> 01:08:36,542
Nice.
895
01:08:39,240 --> 01:08:41,895
Oh! Ah, you!
896
01:08:41,939 --> 01:08:43,767
It's Daisy!
897
01:08:46,465 --> 01:08:48,032
Whoa!
898
01:08:56,301 --> 01:08:58,259
"If the marker is depleted
899
01:08:58,303 --> 01:09:00,218
"in meth addicts' brains,
900
01:09:00,261 --> 01:09:02,960
"it's likely there is
a loss of nerve terminals
901
01:09:03,003 --> 01:09:05,484
"and the brain damage
is irreversible.
902
01:09:05,528 --> 01:09:07,965
"However,
when I tested for VMAT2,
903
01:09:08,008 --> 01:09:11,011
- I found normal levels."
- So that's optimistic.
904
01:09:11,055 --> 01:09:13,536
- Normal levels is optimistic, yeah.
- It's...
905
01:09:13,579 --> 01:09:14,972
- It is.
- Okay.
906
01:09:15,015 --> 01:09:16,539
- No. I'm not...
- I was just checking.
907
01:09:16,582 --> 01:09:18,062
- No, no, that's good.
- Okay.
908
01:09:18,105 --> 01:09:19,367
Basically...
909
01:09:19,411 --> 01:09:20,717
the fried...
910
01:09:20,760 --> 01:09:22,762
Nic's fried nerve endings
911
01:09:22,806 --> 01:09:25,243
can grow back.
912
01:09:25,286 --> 01:09:27,463
They say it can take
two years, but...
913
01:09:27,506 --> 01:09:29,682
- Two years?
- Yeah.
914
01:09:29,726 --> 01:09:32,250
But that's great, David.
915
01:09:41,564 --> 01:09:44,262
- Hey.
- Hey.
916
01:09:44,305 --> 01:09:47,395
- You're kind of late.
- Yeah. It was a great meeting,
917
01:09:47,439 --> 01:09:49,572
and after, we went
to the speaker's house
918
01:09:49,615 --> 01:09:51,530
and watched a video and...
919
01:09:51,574 --> 01:09:55,534
saw my sober sponsee bros
earlier, so...
920
01:09:55,578 --> 01:09:57,580
No phone?
921
01:09:57,623 --> 01:09:59,625
Oh, my cell was dead.
922
01:10:02,498 --> 01:10:05,718
Would you be okay
to do a drug test?
923
01:10:06,763 --> 01:10:08,982
Yeah, I mean, sure.
924
01:10:09,026 --> 01:10:10,549
Okay.
925
01:10:27,958 --> 01:10:30,569
You understand why, right?
926
01:10:30,613 --> 01:10:34,921
Yeah. I mean, I should've
called to let you know, so...
927
01:10:34,965 --> 01:10:38,838
I trust you... we just need
to have some sort of proof.
928
01:10:42,625 --> 01:10:45,192
That's about as contradictory
as it gets.
929
01:10:45,236 --> 01:10:47,543
- But...
- I know. I know.
930
01:10:49,632 --> 01:10:51,808
I'll do it. No worries.
931
01:10:51,851 --> 01:10:54,201
Nothing to hide.
932
01:10:55,246 --> 01:10:56,682
Okay.
933
01:10:58,989 --> 01:11:01,557
Hey, you're doing great.
934
01:11:03,036 --> 01:11:04,864
You really are.
935
01:11:04,908 --> 01:11:07,911
By my count, 485 days clean.
936
01:11:07,954 --> 01:11:10,043
Wow. Come on, that's...
937
01:11:13,960 --> 01:11:16,746
I'll just leave it
in the bathroom, right? Okay.
938
01:11:17,790 --> 01:11:19,357
All right.
939
01:11:19,400 --> 01:11:21,359
- Good night, Dad.
- Good night.
940
01:11:21,402 --> 01:11:23,491
- I love you.
- I love you, too.
941
01:11:54,914 --> 01:11:56,873
- All right, Jasper, you ready?
- Yep.
942
01:11:56,916 --> 01:11:59,049
Let's go, let's go, let's go.
943
01:11:59,092 --> 01:12:01,268
Hey. No, no, no, wait.
944
01:12:01,312 --> 01:12:04,445
- Jasper, I don't want you
to go out there. -What?
945
01:12:04,489 --> 01:12:06,230
Mom, we won't go far, I swear!
946
01:12:06,273 --> 01:12:08,058
The waves are too big.
It's too dangerous.
947
01:12:08,101 --> 01:12:09,276
But I am a great swimmer.
948
01:12:09,320 --> 01:12:10,582
I've been in waves
way bigger than this.
949
01:12:10,626 --> 01:12:12,497
Yes, I know that,
but I don't want you to...
950
01:12:12,540 --> 01:12:14,020
- Yeah, I'll stay close.
- Nic will stay close,
951
01:12:14,064 --> 01:12:16,675
you see?
952
01:12:16,719 --> 01:12:18,416
Karen, I'm gonna stay...
953
01:12:18,459 --> 01:12:20,331
- I'll stay close.
- Nic can go in.
954
01:12:20,374 --> 01:12:21,506
That's fine. You, no.
955
01:12:21,549 --> 01:12:23,421
And that is final.
956
01:12:23,464 --> 01:12:24,901
We'll see about that.
957
01:12:24,944 --> 01:12:27,643
- Hey!
- Okay. It's fine.
958
01:12:27,686 --> 01:12:29,949
It's fine.
959
01:12:38,479 --> 01:12:40,438
Should we just play a game
instead?
960
01:12:40,481 --> 01:12:42,701
- Uh...
- Yeah?
961
01:12:45,138 --> 01:12:47,401
Are you a hurfboard?
962
01:12:47,445 --> 01:12:49,795
- No.
- No?
963
01:12:49,839 --> 01:12:51,797
Are you a hicycle?
964
01:12:51,841 --> 01:12:53,669
- No.
- No?
965
01:12:53,712 --> 01:12:55,975
Okay. Uh, are you edible?
966
01:12:56,019 --> 01:12:57,542
Not really.
967
01:12:57,585 --> 01:12:59,675
- Not really?
- Not really.
968
01:12:59,718 --> 01:13:01,241
So, sort of.
969
01:13:01,285 --> 01:13:03,504
So, um...
970
01:13:03,548 --> 01:13:05,289
are you a house?
971
01:13:05,332 --> 01:13:08,422
Yes. How did you know?
972
01:13:08,466 --> 01:13:10,163
You know,
973
01:13:10,207 --> 01:13:12,600
I can read your mind.
974
01:13:12,644 --> 01:13:15,429
- Ooh...
- Ooh...
975
01:13:16,648 --> 01:13:18,432
I know you're a great swimmer.
976
01:13:18,476 --> 01:13:20,434
I'm gonna be there to cheer
for you at your next swim meet.
977
01:13:20,478 --> 01:13:21,522
How does that sound?
978
01:13:21,566 --> 01:13:23,089
Yeah?
979
01:13:23,133 --> 01:13:25,526
Okay.
980
01:13:25,570 --> 01:13:27,920
Hey, is it weird to see me
after all this time?
981
01:13:27,964 --> 01:13:28,921
Or no?
982
01:13:28,965 --> 01:13:30,706
I guess it was, at first.
983
01:13:30,749 --> 01:13:33,796
- Okay. -I thought
you might be different.
984
01:13:33,839 --> 01:13:37,103
But you're just
the same old Nic.
985
01:13:59,647 --> 01:14:02,781
- That was a great weekend.
- Mm-hmm.
986
01:14:56,008 --> 01:14:58,837
Go, Nic!
987
01:15:26,256 --> 01:15:28,824
Bye, Nic! Bye, Nic!
988
01:15:28,867 --> 01:15:31,087
Bye, Nic!
989
01:15:53,587 --> 01:15:55,894
One day at a time, man.
990
01:15:55,938 --> 01:15:57,504
Congratulations.
Welcome to the real world.
991
01:15:57,548 --> 01:15:59,376
Oh, I don't want to live
in the real world.
992
01:15:59,419 --> 01:16:01,030
I'm so sick of living in it.
993
01:16:01,073 --> 01:16:02,553
- -That's your disease
talking to you, man.
994
01:16:02,596 --> 01:16:04,076
- Oh, I'm trying.
- By trying to isolate you.
995
01:16:04,120 --> 01:16:05,686
Trying to kill you.
You know this, man.
996
01:16:05,730 --> 01:16:07,558
I don't feel like
I have a disease, Spencer.
997
01:16:07,601 --> 01:16:09,386
I feel like...
998
01:16:09,429 --> 01:16:12,476
- Well, you got to. -This isn't
like fucking cancer.
999
01:16:12,519 --> 01:16:15,827
This is my fucking choice.
I put myself here.
1000
01:16:15,871 --> 01:16:17,481
Yeah, you did.
You did put yourself there.
1001
01:16:17,524 --> 01:16:19,222
Are you gonna let me talk
or what?
1002
01:16:19,265 --> 01:16:22,225
Okay? Like, you're a writer,
right? So write.
1003
01:16:22,268 --> 01:16:24,575
You're good at it. This is
your day. This is a choice.
1004
01:16:24,618 --> 01:16:26,316
- What do you want to do now?
- Fucking...
1005
01:16:26,359 --> 01:16:28,057
Once you get high,
you lose all your choices.
1006
01:16:28,100 --> 01:16:29,841
- If you get high,
you lose everything. -Right.
1007
01:16:29,885 --> 01:16:32,713
All right, so you got
to keep choosing the right way.
1008
01:16:35,281 --> 01:16:37,240
- Right.
- That's right.
1009
01:16:37,283 --> 01:16:39,068
You choose the right way.
1010
01:16:39,111 --> 01:16:40,591
Right. All right, hey, listen,
1011
01:16:40,634 --> 01:16:42,114
I'm gonna give you
a call later, all right?
1012
01:16:42,158 --> 01:16:43,637
Uh, I-I feel
like I'm gonna do all right.
1013
01:16:43,681 --> 01:16:44,943
You blowing me off now?
1014
01:16:44,987 --> 01:16:46,597
You gonna call me
and waste my time?
1015
01:16:46,640 --> 01:16:48,381
Don't waste my time.
I'm here for you, man.
1016
01:16:48,425 --> 01:16:49,948
You know what, look,
I'm having some steaks tonight.
1017
01:16:49,992 --> 01:16:51,123
Why don't you come over
for dinner.
1018
01:16:51,167 --> 01:16:52,385
- All right, I'll see you then.
- You...
1019
01:16:52,429 --> 01:16:53,821
That sounds great.
I'll see you then.
1020
01:16:53,865 --> 01:16:55,301
- Yo, Nic, Nic.
- Yes, sir. I'll see you then.
1021
01:16:55,345 --> 01:16:57,434
- Nic...
- All right, bye-bye.
1022
01:17:54,447 --> 01:17:56,493
Nic Sheff.
1023
01:17:56,536 --> 01:17:58,495
Lauren. What?
1024
01:17:58,538 --> 01:18:00,758
What are you...
1025
01:18:02,629 --> 01:18:04,327
Wow, it's been a long time.
1026
01:18:04,370 --> 01:18:05,850
What-what are you doing here?
1027
01:18:05,893 --> 01:18:08,418
Just, uh...
1028
01:18:10,289 --> 01:18:12,596
What?
1029
01:18:15,773 --> 01:18:17,340
I've been sober for a while,
1030
01:18:17,383 --> 01:18:20,430
but I'm seriously looking
to party right now.
1031
01:18:43,757 --> 01:18:46,456
I got what you need.
We have E, we have pills, man.
1032
01:18:46,499 --> 01:18:48,545
We have E.
I told you, I told you.
1033
01:18:56,509 --> 01:18:59,295
Can you get me
a cup of water and a spoon?
1034
01:18:59,338 --> 01:19:00,731
Mm-hmm.
1035
01:19:00,774 --> 01:19:03,125
All right.
1036
01:19:19,271 --> 01:19:21,665
- Mm-hmm.
- All right.
1037
01:19:21,708 --> 01:19:24,320
- Here you go.
- Thank you.
1038
01:19:25,321 --> 01:19:27,540
Cotton and a spoon.
1039
01:19:50,302 --> 01:19:53,131
Mmm.
1040
01:20:03,837 --> 01:20:06,057
All right, that's it.
1041
01:20:06,101 --> 01:20:08,059
That's it.
1042
01:20:17,764 --> 01:20:19,723
Wow.
1043
01:22:38,992 --> 01:22:41,125
Your call has been forwarded
1044
01:22:41,168 --> 01:22:43,127
to an automated
voice messaging system.
1045
01:22:43,170 --> 01:22:44,998
At the tone,
please record your message.
1046
01:22:46,348 --> 01:22:47,958
It's Dad again.
1047
01:22:48,001 --> 01:22:50,003
I feel like you might
have been a little down
1048
01:22:50,047 --> 01:22:52,919
when you left, Nic, so I'm here
to talk if you need to.
1049
01:22:52,963 --> 01:22:55,618
All right.
1050
01:23:07,760 --> 01:23:10,241
So you have no idea
where he is?
1051
01:23:10,285 --> 01:23:12,809
Uh, Spencer told me
he heard from him.
1052
01:23:12,852 --> 01:23:15,812
He was having a difficult time,
but he was pulling through.
1053
01:23:15,855 --> 01:23:19,555
But, yeah, he's not at work,
he's not at home.
1054
01:23:19,598 --> 01:23:21,948
- He's unreachable on his cell.
- Damn it. Damn it. Vicki,
1055
01:23:21,992 --> 01:23:24,951
he left here two days ago.
Why didn't you check on him?
1056
01:23:24,995 --> 01:23:27,345
You're supposed to be taking
care of this kid, right?
1057
01:23:27,389 --> 01:23:28,955
What the fuck, David?
1058
01:23:28,999 --> 01:23:31,262
Who's been taking care of him
the last year?
1059
01:23:31,306 --> 01:23:32,872
Well, you could've checked
on him.
1060
01:23:32,916 --> 01:23:34,613
I mean, what the fuck
is your problem?
1061
01:23:34,657 --> 01:23:37,181
What do you think I do all day?
1062
01:23:37,224 --> 01:23:40,576
Besides, we can't run
surveillance on him 24/7.
1063
01:23:40,619 --> 01:23:43,579
I think you need to go
to the police right now
1064
01:23:43,622 --> 01:23:45,581
and file a missing persons
report, okay?
1065
01:23:45,624 --> 01:23:47,539
- Stop yelling at me!
- No, I'm not gonna stop
1066
01:23:47,583 --> 01:23:49,846
- yelling at you, Vicki.
- I hate it when you do that.
1067
01:23:49,889 --> 01:23:51,282
- Because you're just...
- You're totally crazy.
1068
01:23:51,326 --> 01:23:52,718
What are you even doing there?!
1069
01:23:52,762 --> 01:23:54,590
- Fucking unfair, David!
- No, no! Listen to me!
1070
01:23:54,633 --> 01:23:56,635
What are...
1071
01:23:57,636 --> 01:23:59,943
Damn.
1072
01:23:59,986 --> 01:24:02,467
Fuck!
1073
01:24:09,039 --> 01:24:10,736
Dave?
1074
01:24:10,780 --> 01:24:13,522
Could you call my phone,
please?
1075
01:24:16,525 --> 01:24:18,396
What's going on?
1076
01:24:18,440 --> 01:24:20,311
He's gone.
1077
01:24:21,660 --> 01:24:24,707
How do we even know
he's in I.A.?
1078
01:24:24,750 --> 01:24:27,362
I mean, he could be in
San Francisco. He could be...
1079
01:24:27,405 --> 01:24:29,799
he could be in fucking Mexico,
for all we know.
1080
01:24:29,842 --> 01:24:31,409
I need to go.
1081
01:24:31,453 --> 01:24:34,151
Yeah, but I need you to stay.
1082
01:24:34,194 --> 01:24:35,979
Well, Vicki can't handle it
like I...
1083
01:24:36,022 --> 01:24:38,329
I don't care about Vicki.
This isn't about Vicki.
1084
01:24:38,373 --> 01:24:41,985
Okay, why don't you just relax
and try to be reasonable.
1085
01:24:42,028 --> 01:24:44,248
- What? You be reasonable.
- I am being reasonable.
1086
01:24:44,291 --> 01:24:45,292
Is this reasonable?!
1087
01:24:45,336 --> 01:24:47,904
No! It's not!
1088
01:24:47,947 --> 01:24:49,340
How can I be?!
1089
01:24:49,384 --> 01:24:50,907
My son is out there somewhere,
1090
01:24:50,950 --> 01:24:52,561
and I don't know
what he's doing!
1091
01:24:52,604 --> 01:24:54,171
I don't know how to help him!
1092
01:24:54,214 --> 01:24:56,652
You can't!
1093
01:25:07,140 --> 01:25:08,881
I can't sleep.
1094
01:25:12,929 --> 01:25:13,886
You can't sleep?
1095
01:25:13,930 --> 01:25:15,453
I can't sleep.
1096
01:25:15,497 --> 01:25:16,715
Okay.
1097
01:25:20,893 --> 01:25:22,895
Good night, Daddy.
1098
01:25:23,896 --> 01:25:25,463
Good night.
1099
01:26:02,892 --> 01:26:04,589
Let go!
1100
01:26:04,633 --> 01:26:06,286
Airplane flying!
1101
01:26:11,378 --> 01:26:13,337
Fly away! Fly!
1102
01:27:20,926 --> 01:27:22,711
No. Uh-uh. Come on, not
you. Come on. -DAVID: Hold on.
1103
01:27:22,754 --> 01:27:24,495
- Get back in. Guys, come on.
- Hold on. Hold on, honey.
1104
01:27:24,539 --> 01:27:26,279
- Wait.
- Good dog.
1105
01:27:28,194 --> 01:27:31,458
I thought
Nic was gonna be here today.
1106
01:27:31,502 --> 01:27:33,765
Uh, no. Something came up.
1107
01:27:34,766 --> 01:27:36,899
Can I call him?
1108
01:27:36,942 --> 01:27:38,901
No, no. You can't.
1109
01:27:38,944 --> 01:27:40,511
It's not gonna be possible.
1110
01:27:40,555 --> 01:27:41,599
Why not?
1111
01:27:41,643 --> 01:27:43,601
Because it's not.
1112
01:27:43,645 --> 01:27:46,430
Is Nic back on drugs again?
1113
01:29:29,881 --> 01:29:31,796
All right.
1114
01:31:13,028 --> 01:31:15,421
Come on, Jasper!
Whup.
1115
01:31:26,868 --> 01:31:28,870
Yup.
1116
01:31:52,371 --> 01:31:53,459
You got it?
1117
01:31:53,503 --> 01:31:55,592
Oh, fuck. Okay.
Hey, Lauren.
1118
01:31:56,811 --> 01:31:58,551
- Lauren, let's go.
- What?
1119
01:31:58,595 --> 01:32:00,162
We got to go.
1120
01:32:01,859 --> 01:32:03,774
- What's going on?
- Here.
1121
01:32:03,818 --> 01:32:06,472
We got to go.
1122
01:32:06,516 --> 01:32:08,518
Fine.
1123
01:32:21,923 --> 01:32:24,534
I think I just saw Nic.
1124
01:32:24,577 --> 01:32:26,318
What?
1125
01:32:26,362 --> 01:32:29,495
I think I just saw Nic
and a girl running away.
1126
01:32:36,241 --> 01:32:37,808
Nic.
1127
01:32:37,852 --> 01:32:39,288
Uh, no. Stay inside.
1128
01:32:39,331 --> 01:32:41,116
- Okay.
- No.
1129
01:32:41,159 --> 01:32:44,989
All right, no. Stay inside!
I am not kidding, all right?
1130
01:32:45,033 --> 01:32:46,861
Stay there.
1131
01:32:49,951 --> 01:32:51,909
Okay.
1132
01:32:51,953 --> 01:32:54,564
- Shit.
- Never again.
1133
01:32:54,607 --> 01:32:56,871
- It's okay. Hey.
- What do we do? What do we do?
1134
01:32:56,914 --> 01:32:58,307
It's all right.
1135
01:33:03,268 --> 01:33:05,444
That was so terrible.
1136
01:33:05,488 --> 01:33:08,665
Oh, fuck!
1137
01:33:13,104 --> 01:33:15,498
Nic? Nic? Nic!
1138
01:33:17,195 --> 01:33:18,588
Oh...
1139
01:33:30,730 --> 01:33:32,689
Oh. No. No. No.
1140
01:34:48,808 --> 01:34:51,594
Come on!
1141
01:35:19,056 --> 01:35:22,277
I'm so sorry. I'm so sorry.
1142
01:35:46,344 --> 01:35:48,085
Okay. Okay.
1143
01:35:50,348 --> 01:35:52,089
911. What is your emergency?
1144
01:35:52,133 --> 01:35:54,091
Yeah. Hi. Uh, I got a f...
I'm-I'm with a friend.
1145
01:35:54,135 --> 01:35:55,440
She just O.D.'d, and, uh,
1146
01:35:55,484 --> 01:35:57,094
I need an ambulance,
I need some help.
1147
01:35:57,138 --> 01:35:58,487
Sir, do you know CPR?
1148
01:35:58,530 --> 01:36:00,054
Yeah, I'm doing it right now.
I just...
1149
01:36:00,097 --> 01:36:02,186
Uh, we... You-you guys,
you got to send an ambulance,
1150
01:36:02,230 --> 01:36:04,406
- too, all right?
- What is your location?
1151
01:36:04,449 --> 01:36:06,451
Yeah, I don't know.
1152
01:36:06,495 --> 01:36:08,105
Y-You-you guys are gonna have
to trace the call.
1153
01:36:08,149 --> 01:36:09,889
Hello?
1154
01:36:09,933 --> 01:36:13,328
Hello?
Sir, are you still there?
1155
01:36:13,371 --> 01:36:15,678
Sir?
1156
01:36:18,594 --> 01:36:20,117
Sir? Sir?
1157
01:36:29,039 --> 01:36:31,998
Look up.
1158
01:36:32,042 --> 01:36:33,739
Honey, look up for me.
1159
01:36:35,219 --> 01:36:38,614
Can you look up this way
over here?
1160
01:36:38,657 --> 01:36:40,746
Hey, look, we're gonna need
to take you to the ER.
1161
01:36:40,790 --> 01:36:42,183
I-I don't...
I don't want to. I-I...
1162
01:36:42,226 --> 01:36:43,793
- We need to take you to the ER.
- I'm fine.
1163
01:36:43,836 --> 01:36:45,142
She doesn't want to go
to the ER. She's...
1164
01:36:45,186 --> 01:36:46,796
She's... No, she's not okay.
We need to take her
1165
01:36:46,839 --> 01:36:48,189
- to the ER.
- But she doesn't want to go.
1166
01:36:48,232 --> 01:36:49,929
No, sir, she needs to go!
1167
01:36:49,973 --> 01:36:51,627
Okay?
1168
01:36:51,670 --> 01:36:54,151
You have a problem with that,
I can inform the police.
1169
01:36:54,195 --> 01:36:55,935
Goddamn it.
1170
01:36:55,979 --> 01:36:59,417
You're gonna come
and meet me, right?
1171
01:36:59,461 --> 01:37:00,897
- Yes. Yes!
- You promise?
1172
01:37:00,940 --> 01:37:03,334
I love you.
1173
01:37:03,378 --> 01:37:05,815
I love you, too.
1174
01:37:05,858 --> 01:37:07,512
- You promise you're gonna meet me?
- Yes, Lauren.
1175
01:37:07,556 --> 01:37:09,601
I'll come fucking meet you.
What do you want from me?
1176
01:37:09,645 --> 01:37:12,909
- Okay, okay.
- Jesus fucking Christ.
1177
01:37:39,240 --> 01:37:41,633
David Sheff.
1178
01:37:41,677 --> 01:37:43,418
Hey, Dad. It's me.
1179
01:37:46,116 --> 01:37:48,597
- Nic?
- Yeah.
1180
01:37:57,867 --> 01:37:59,912
Please don't hate me, Dad.
1181
01:38:01,436 --> 01:38:03,438
I know I did wrong.
1182
01:38:05,179 --> 01:38:07,224
I want to stop,
but please, please, please,
1183
01:38:07,268 --> 01:38:09,095
please, please,
please no rehab, all right?
1184
01:38:09,139 --> 01:38:11,968
Just let me come home.
You know what?
1185
01:38:12,011 --> 01:38:15,798
I realize it's actually
I... I-I need to be home.
1186
01:38:15,841 --> 01:38:20,585
You guys, you guys are gonna
give me the strength to stop.
1187
01:38:20,629 --> 01:38:22,631
All right?
1188
01:38:25,503 --> 01:38:27,505
That's not going to happen.
1189
01:38:36,775 --> 01:38:39,865
I wish that I could help you,
1190
01:38:39,909 --> 01:38:41,867
but I can't do that.
1191
01:38:41,911 --> 01:38:43,652
I c... I can't.
1192
01:38:43,695 --> 01:38:45,784
Oh, please help me, Dad.
1193
01:38:47,264 --> 01:38:49,484
No, Dad. I just need
a little bit of help.
1194
01:38:51,529 --> 01:38:53,618
Please help me.
I want to come home.
1195
01:38:53,662 --> 01:38:56,360
All I can tell you
is what you already know.
1196
01:38:56,404 --> 01:38:58,841
Dad, why aren't you
fucking listening to me?
1197
01:38:58,884 --> 01:39:01,017
- Call your sponsor.
- I don't want to talk
1198
01:39:01,060 --> 01:39:02,932
to my sponsor now.
I want to talk to you.
1199
01:39:02,975 --> 01:39:04,890
Get help.
1200
01:39:04,934 --> 01:39:06,849
- I love you.
- Dad, what...
1201
01:39:06,892 --> 01:39:09,286
And I hope that you get
your life together.
1202
01:39:09,330 --> 01:39:10,896
I love you, too.
1203
01:39:10,940 --> 01:39:13,421
I love you.
1204
01:41:41,482 --> 01:41:44,310
- Hello.
- Nicolas called.
1205
01:41:44,354 --> 01:41:45,747
He sounds desperate.
1206
01:41:47,052 --> 01:41:48,967
Gonna die
if we don't do anything.
1207
01:41:49,011 --> 01:41:51,013
Well...
1208
01:41:51,056 --> 01:41:53,972
he's gonna die even if we do.
1209
01:41:54,016 --> 01:41:56,671
Nothing we do
has any effect on him.
1210
01:42:02,633 --> 01:42:04,200
I failed.
1211
01:42:04,243 --> 01:42:05,854
I know you feel ashamed, okay?
1212
01:42:05,897 --> 01:42:08,509
So do I.
1213
01:42:08,552 --> 01:42:10,859
But you have done great, David.
1214
01:42:10,902 --> 01:42:13,818
And Karen, too,
so thank you for that.
1215
01:42:13,862 --> 01:42:15,733
You were up for it
when I wasn't,
1216
01:42:15,777 --> 01:42:17,648
and I'm not giving up now.
1217
01:42:18,693 --> 01:42:20,521
Never.
1218
01:42:22,218 --> 01:42:24,960
But I can't do it alone.
1219
01:42:27,919 --> 01:42:30,705
I need your help.
1220
01:42:32,968 --> 01:42:35,971
I don't think
you can save people, Vicki.
1221
01:42:37,886 --> 01:42:41,280
You can be there
for them, can't you?
1222
01:42:45,110 --> 01:42:47,286
Look at this.
1223
01:42:52,422 --> 01:42:54,337
I'm done.
1224
01:42:54,380 --> 01:42:56,557
- Oh.
- Okay? I...
1225
01:42:56,600 --> 01:42:59,603
Okay.
1226
01:43:33,245 --> 01:43:35,247
Hey, everybody.
1227
01:43:35,291 --> 01:43:37,989
Time to get together.
1228
01:43:50,480 --> 01:43:54,615
I... I had a rough week.
1229
01:43:57,052 --> 01:43:58,793
Some of you know,
some of you don't.
1230
01:43:58,836 --> 01:44:00,490
I, um...
1231
01:44:00,534 --> 01:44:02,579
I lost my Frances this week.
1232
01:44:02,623 --> 01:44:05,756
She died of an overdose
on Sunday.
1233
01:44:05,800 --> 01:44:07,889
So...
1234
01:44:07,932 --> 01:44:11,893
I guess I'm in mourning,
but I-I...
1235
01:44:11,936 --> 01:44:14,330
I realized something else.
1236
01:44:14,373 --> 01:44:18,421
I've actually been in mourning
for years.
1237
01:44:20,510 --> 01:44:22,730
'Cause even when she was alive,
she...
1238
01:44:22,773 --> 01:44:25,297
she wasn't there.
1239
01:44:25,341 --> 01:44:29,606
When you mourn the living,
1240
01:44:29,650 --> 01:44:32,522
that's a hard way to live.
1241
01:44:34,524 --> 01:44:37,005
And so, in...
1242
01:44:37,048 --> 01:44:39,268
in a way, it's-it's...
1243
01:44:39,311 --> 01:44:41,400
it's better, I guess.
1244
01:44:45,579 --> 01:44:51,149
She was a dear,
dear young woman.
1245
01:44:53,108 --> 01:44:55,284
I always felt...
1246
01:44:55,327 --> 01:44:57,895
I needed to... to stay strong,
1247
01:44:57,939 --> 01:45:01,333
that there'd be
some future event,
1248
01:45:01,377 --> 01:45:03,988
and I'd... I'd need
all my strength for it.
1249
01:45:07,601 --> 01:45:10,081
But there are no events
after this one.
1250
01:45:10,125 --> 01:45:13,650
I hope she's not in pain now.
1251
01:45:20,352 --> 01:45:22,354
Bye, Frances.
1252
01:47:19,471 --> 01:47:21,735
Hey.
1253
01:47:21,778 --> 01:47:23,954
Hi.
1254
01:47:33,224 --> 01:47:34,791
How's he doing?
1255
01:47:34,835 --> 01:47:37,054
The doctor's with him now.
1256
01:47:38,664 --> 01:47:40,449
He said it's close to a miracle
1257
01:47:40,492 --> 01:47:43,452
Nic survived
with all the drugs in his body.
1258
01:54:43,176 --> 01:54:45,003
"Either peace or happiness,
1259
01:54:45,047 --> 01:54:46,875
"let it enfold you.
1260
01:54:46,918 --> 01:54:49,878
"When I was a young man,
I felt that these things
1261
01:54:49,921 --> 01:54:52,359
"were dumb, unsophisticated.
1262
01:54:52,402 --> 01:54:54,622
"I had bad blood,
a twisted mind,
1263
01:54:54,665 --> 01:54:56,754
"a precarious upbringing.
1264
01:54:56,798 --> 01:54:58,408
"I was hard as granite.
1265
01:54:58,452 --> 01:55:00,323
"I leered at the sun.
1266
01:55:00,367 --> 01:55:03,805
"I trusted no man
and especially no woman.
1267
01:55:03,848 --> 01:55:06,199
"I was living a hell
in small rooms.
1268
01:55:06,242 --> 01:55:07,939
"I broke things,
smashed things,
1269
01:55:07,983 --> 01:55:10,551
"walked through glass, cursed.
1270
01:55:10,594 --> 01:55:12,205
"I challenged everything,
1271
01:55:12,248 --> 01:55:14,424
"was continually being evicted,
jailed,
1272
01:55:14,468 --> 01:55:17,210
"in and out of fights,
in and out of my mind.
1273
01:55:17,253 --> 01:55:19,647
"Women were something
to screw and rail at.
1274
01:55:19,690 --> 01:55:21,779
"I had no male friends.
1275
01:55:21,823 --> 01:55:23,912
"I changed jobs and cities.
1276
01:55:23,955 --> 01:55:26,610
"I hated holidays,
babies, history,
1277
01:55:26,654 --> 01:55:29,265
"newspapers, museums,
grandmothers,
1278
01:55:29,309 --> 01:55:32,312
"marriage, movies, spiders,
garbagemen,
1279
01:55:32,355 --> 01:55:36,229
"English accents, Spain,
France, Italy,
1280
01:55:36,272 --> 01:55:38,970
"walnuts and the color orange.
1281
01:55:39,014 --> 01:55:40,842
"Algebra angered me.
1282
01:55:40,885 --> 01:55:42,800
"Opera sickened me.
1283
01:55:42,844 --> 01:55:44,889
"Charlie Chaplin was a fake.
1284
01:55:44,933 --> 01:55:47,065
"And flowers were for pansies.
1285
01:55:47,109 --> 01:55:50,460
"Peace and happiness were to me
signs of inferiority,
1286
01:55:50,504 --> 01:55:53,289
"tenants of the weak
and addled mind.
1287
01:55:53,333 --> 01:55:55,900
"But as I went on
with my alley fights,
1288
01:55:55,944 --> 01:55:57,467
"my suicidal years,
1289
01:55:57,511 --> 01:55:59,426
"my passage through
any number of women,
1290
01:55:59,469 --> 01:56:02,951
"it gradually began to occur
to me that I wasn't different
1291
01:56:02,994 --> 01:56:05,040
"from the others,
I was the same.
1292
01:56:05,083 --> 01:56:06,998
"They were all fulsome
with hatred,
1293
01:56:07,042 --> 01:56:09,392
"glossed over
with petty grievances.
1294
01:56:09,436 --> 01:56:12,047
"The men I fought in alleys
had hearts of stone.
1295
01:56:12,090 --> 01:56:14,049
"Everybody was nudging,
inching,
1296
01:56:14,092 --> 01:56:16,921
"cheating for some
insignificant advantage.
1297
01:56:16,965 --> 01:56:20,098
"The lie was the weapon,
and the plot was empty.
1298
01:56:20,142 --> 01:56:22,362
"Darkness was the dictator.
1299
01:56:22,405 --> 01:56:25,800
"Cautiously, I allowed myself
to feel good at times.
1300
01:56:25,843 --> 01:56:27,758
"I found moments of peace
in cheap rooms
1301
01:56:27,802 --> 01:56:30,805
"just staring at the knobs
of some dresser
1302
01:56:30,848 --> 01:56:33,155
"or listening
to the rain in the dark.
1303
01:56:33,198 --> 01:56:36,158
"The less I needed,
the better I felt.
1304
01:56:36,201 --> 01:56:38,073
"Maybe the other life
had worn me down.
1305
01:56:38,116 --> 01:56:39,770
"I no longer found glamour
1306
01:56:39,814 --> 01:56:42,164
"in topping somebody
in conversation
1307
01:56:42,207 --> 01:56:45,428
"or in mounting the body
of some poor, drunken female
1308
01:56:45,472 --> 01:56:47,952
"whose life had slipped away
into sorrow.
1309
01:56:47,996 --> 01:56:49,911
"I could never accept
life as it was.
1310
01:56:49,954 --> 01:56:52,740
"I could never gobble down
all its poisons.
1311
01:56:52,783 --> 01:56:55,046
"But there were parts,
tenuous magic parts,
1312
01:56:55,090 --> 01:56:57,048
"open for the asking.
1313
01:56:57,092 --> 01:56:58,615
"I reformulated.
1314
01:56:58,659 --> 01:57:00,661
"I don't know when...
date, time, all that...
1315
01:57:00,704 --> 01:57:02,315
"but the change occurred.
1316
01:57:02,358 --> 01:57:05,666
"Something in me relaxed,
smoothed out.
1317
01:57:05,709 --> 01:57:07,972
"I no longer had to prove
that I was a man.
1318
01:57:08,016 --> 01:57:09,713
"I didn't have to prove
anything.
1319
01:57:09,757 --> 01:57:11,498
"I began to see things.
1320
01:57:11,541 --> 01:57:14,239
"Coffee cups lined up
behind a counter in a cafe.
1321
01:57:14,283 --> 01:57:16,720
"Or a dog walking
along a sidewalk.
1322
01:57:16,764 --> 01:57:18,679
"Or the way the mouse
on my dresser top
1323
01:57:18,722 --> 01:57:20,724
"stopped there,
really stopped there,
1324
01:57:20,768 --> 01:57:22,857
"with its body,
its ears, its nose.
1325
01:57:22,900 --> 01:57:26,730
"It was fixed, a bit of life
caught within itself,
1326
01:57:26,774 --> 01:57:30,560
"and its eyes looked at me,
and they were beautiful.
1327
01:57:30,604 --> 01:57:32,649
"Then it was gone.
1328
01:57:32,693 --> 01:57:34,521
"I began to feel good.
1329
01:57:34,564 --> 01:57:37,045
"I began to feel good
in the worst situations,
1330
01:57:37,088 --> 01:57:38,786
"and there were
plenty of those.
1331
01:57:38,829 --> 01:57:41,832
"Like, say, the boss
behind his desk.
1332
01:57:41,876 --> 01:57:43,965
"He is going to have
to fire me.
1333
01:57:44,008 --> 01:57:45,749
"I've missed too many days.
1334
01:57:45,793 --> 01:57:49,057
"He's dressed in a suit,
necktie, glasses.
1335
01:57:49,100 --> 01:57:51,842
"He says, 'I am going
to have to let you go.'
1336
01:57:51,886 --> 01:57:53,627
"'It's all right, '
I tell him.
1337
01:57:53,670 --> 01:57:55,106
"He must do what he must do.
1338
01:57:55,150 --> 01:57:57,065
"He has a wife,
a house, children,
1339
01:57:57,108 --> 01:58:00,285
"expenses,
most probably a girlfriend.
1340
01:58:00,329 --> 01:58:01,765
"I'm sorry for him.
1341
01:58:01,809 --> 01:58:03,419
"He's caught.
1342
01:58:03,463 --> 01:58:05,073
"I walk out into
the blazing sunshine.
1343
01:58:05,116 --> 01:58:07,858
"The whole day is mine,
temporarily anyhow.
1344
01:58:07,902 --> 01:58:10,470
"The whole world is at
the throat of the world.
1345
01:58:10,513 --> 01:58:13,429
"Everybody feels angry,
short-changed, cheated.
1346
01:58:13,473 --> 01:58:16,171
"Everybody is despondent,
disillusioned.
1347
01:58:16,214 --> 01:58:19,348
"I welcomed shots of peace,
tattered shards of happiness.
1348
01:58:19,392 --> 01:58:21,742
"I embraced that stuff
like the hottest number,
1349
01:58:21,785 --> 01:58:24,658
"like high heels, breasts,
singing, the works.
1350
01:58:24,701 --> 01:58:26,224
"Don't get me wrong,
1351
01:58:26,268 --> 01:58:27,965
"there is such a thing
as cockeyed optimism
1352
01:58:28,009 --> 01:58:29,402
"that overlooks
all basic problems
1353
01:58:29,445 --> 01:58:30,881
"just for the sake of itself.
1354
01:58:30,925 --> 01:58:33,144
"This is a shield
and a sickness.
1355
01:58:33,188 --> 01:58:35,190
"The knife got near
my throat again.
1356
01:58:35,233 --> 01:58:37,105
"I almost turned on
the gas again.
1357
01:58:37,148 --> 01:58:39,107
"But when the good moments
arrived again,
1358
01:58:39,150 --> 01:58:41,239
"I didn't fight them off
like an alley adversary.
1359
01:58:41,283 --> 01:58:43,720
"I let them take me.
I luxuriated in them.
1360
01:58:43,764 --> 01:58:45,548
"I bade them welcome home.
1361
01:58:45,592 --> 01:58:47,202
"I even looked
into the mirror once
1362
01:58:47,245 --> 01:58:50,248
"having thought myself
to be ugly.
1363
01:58:50,292 --> 01:58:52,294
"I now liked what I saw.
1364
01:58:52,337 --> 01:58:53,991
"Almost handsome.
1365
01:58:54,035 --> 01:58:56,211
"Yes, a bit ripped and ragged.
1366
01:58:56,254 --> 01:58:58,387
"Scars, lumps, odd turns.
1367
01:58:58,431 --> 01:59:00,476
"But all in all, not too bad.
1368
01:59:00,520 --> 01:59:02,347
"Almost handsome.
1369
01:59:02,391 --> 01:59:04,437
"Better at least than some
of those movie star faces
1370
01:59:04,480 --> 01:59:06,177
"like the cheeks
of a baby's butt.
1371
01:59:06,221 --> 01:59:07,701
"And finally I discovered
1372
01:59:07,744 --> 01:59:10,051
"real feelings for others,
unheralded.
1373
01:59:10,094 --> 01:59:11,922
"Like lately,
like this morning,
1374
01:59:11,966 --> 01:59:15,448
"as I was leaving for the
track, I saw my wife in bed,
1375
01:59:15,491 --> 01:59:17,319
"just the shape
of her head there,
1376
01:59:17,362 --> 01:59:20,931
"covers pulled high, just
the shape of her head there.
1377
01:59:20,975 --> 01:59:23,368
"Not forgetting centuries
of the living and the dead
1378
01:59:23,412 --> 01:59:25,196
"and the dying, the pyramids,
1379
01:59:25,240 --> 01:59:27,721
"Mozart dead, but his music
still there in the room,
1380
01:59:27,764 --> 01:59:29,505
"weeds growing,
the Earth turning,
1381
01:59:29,549 --> 01:59:31,638
"the tote board waiting for me.
1382
01:59:31,681 --> 01:59:33,422
"I saw the shape
of my wife's head,
1383
01:59:33,466 --> 01:59:34,858
"she so still.
1384
01:59:34,902 --> 01:59:36,381
"I ached for her life,
1385
01:59:36,425 --> 01:59:38,079
"just being there
under the covers.
1386
01:59:38,122 --> 01:59:39,646
"I kissed her on the forehead,
1387
01:59:39,689 --> 01:59:41,430
"got down the stairway,
got outside,
1388
01:59:41,474 --> 01:59:43,911
"got into my marvelous car,
fixed the seat belt,
1389
01:59:43,954 --> 01:59:45,390
"backed out the drive.
1390
01:59:45,434 --> 01:59:47,218
"Feeling warm
to the fingertips,
1391
01:59:47,262 --> 01:59:50,047
"down to my foot
on the gas pedal,
1392
01:59:50,091 --> 01:59:52,006
"I entered the world once more,
1393
01:59:52,049 --> 01:59:54,095
"drove down the hill
past the houses
1394
01:59:54,138 --> 01:59:55,923
"full and empty of people.
1395
01:59:55,966 --> 01:59:58,403
"I saw the mailman, honked.
1396
01:59:58,447 --> 02:00:00,841
He waved back at me."
95882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.