Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,712 --> 00:00:02,217
Previously
on "All Rise..."
2
00:00:02,242 --> 00:00:04,548
- I think I want a wedding.
- Wedding it is.
3
00:00:04,573 --> 00:00:06,126
I am marrying Amy.
4
00:00:06,151 --> 00:00:07,871
I will be right
there when you do.
5
00:00:07,896 --> 00:00:09,940
You ready to
join Armstrong,
6
00:00:09,965 --> 00:00:11,574
Patterson and Stevens?
7
00:00:11,575 --> 00:00:12,908
Do we really wanna do this?
8
00:00:12,909 --> 00:00:14,806
Can I buy you a cup
of coffee sometime?
9
00:00:14,807 --> 00:00:17,189
So cute! You need
to tell Mark, though.
10
00:00:17,214 --> 00:00:18,264
- Now.
- Okay.
11
00:00:18,265 --> 00:00:19,845
So, who'd you get
the money from?
12
00:00:19,846 --> 00:00:21,194
The Kirilenkos.
13
00:00:21,219 --> 00:00:22,689
The Russian crime family?
14
00:00:22,690 --> 00:00:24,130
I shoulda never
told you about him.
15
00:00:24,131 --> 00:00:25,634
What I'd like to discuss
is the murder case
16
00:00:25,635 --> 00:00:26,896
involving Rupert Costa.
17
00:00:26,921 --> 00:00:28,443
I will find the best
18
00:00:28,468 --> 00:00:31,126
possible outcome
for Mr. Costa.
19
00:00:42,320 --> 00:00:43,756
I love you, Mark Callan.
20
00:00:45,236 --> 00:00:47,585
It'll be Mr. And
Mrs. Mark Callan
21
00:00:47,586 --> 00:00:48,891
in a couple of days.
22
00:00:48,892 --> 00:00:50,111
Oh, you're that confident
23
00:00:50,112 --> 00:00:51,832
I'm gonna take your
last name, huh?
24
00:00:51,833 --> 00:00:54,898
I am that confident.
25
00:00:56,900 --> 00:01:00,033
? Radio silence so terrifying ?
26
00:01:00,034 --> 00:01:02,036
? I didn't decide this ?
27
00:01:04,168 --> 00:01:05,516
What time is it?
28
00:01:05,517 --> 00:01:07,605
Mm, I don't know. Maybe five?
29
00:01:12,245 --> 00:01:14,812
There's still so much
left to do for the wedding.
30
00:01:14,956 --> 00:01:17,348
Baby, I know you
want things to be perfect,
31
00:01:17,373 --> 00:01:19,374
but, let Rachel do
something with this.
32
00:01:19,399 --> 00:01:21,618
She is your Maid of Honor.
33
00:01:21,643 --> 00:01:23,252
Please, I've had to wrench
34
00:01:23,277 --> 00:01:25,322
some of these lists
away from her.
35
00:01:25,347 --> 00:01:27,696
I mean, it's our wedding,
I wanna feel like
36
00:01:27,721 --> 00:01:29,528
I've had something
to do with it.
37
00:01:32,604 --> 00:01:33,823
Last chance.
38
00:01:34,764 --> 00:01:36,721
Last chance for what?
39
00:01:36,722 --> 00:01:39,115
To run, kicking and screaming
40
00:01:39,116 --> 00:01:41,291
down the street away from me.
41
00:01:41,292 --> 00:01:43,729
From Vic, from my
childhood baggage.
42
00:01:44,905 --> 00:01:46,267
Seriously?
43
00:01:46,292 --> 00:01:48,777
You've just met the train
wreck I call a family.
44
00:01:50,954 --> 00:01:54,000
I mean, everything about
this says it shouldn't work,
45
00:01:54,001 --> 00:01:56,394
but yet, here we are.
46
00:01:57,308 --> 00:01:58,830
For better, for worse.
47
00:01:58,831 --> 00:02:02,312
? Radio silence,
so terrifying ?
48
00:02:02,313 --> 00:02:04,185
? I didn't decide this ?
49
00:02:05,634 --> 00:02:08,768
? Is there anybody out there? ?
50
00:02:11,932 --> 00:02:15,152
? I just want you right now ?
51
00:02:20,984 --> 00:02:23,029
Whew!
Moses just texted.
52
00:02:23,030 --> 00:02:25,553
He is taking Bailey
to a cupcake party.
53
00:02:25,554 --> 00:02:26,705
- Okay.
- I swear, that man keeps
54
00:02:26,706 --> 00:02:28,205
that girl on a
constant itinerary.
55
00:02:28,206 --> 00:02:29,408
- ROBIN Yeah.
- She's damn near
56
00:02:29,409 --> 00:02:30,887
- as busy as we are.
- Uh-huh.
57
00:02:30,912 --> 00:02:33,044
Yeah, okay. Keep me abreast.
58
00:02:34,079 --> 00:02:35,389
- Talk soon.
- Sorry.
59
00:02:35,390 --> 00:02:37,957
- It's okay, babe.
- What was it?
60
00:02:37,958 --> 00:02:40,524
Nothin', Ivan Kirilenko
is under constant surveillance.
61
00:02:40,525 --> 00:02:43,919
I've got 24-hour security on
all my family and friends.
62
00:02:43,920 --> 00:02:45,356
All is well.
63
00:02:46,009 --> 00:02:47,804
Good to know.
64
00:02:48,440 --> 00:02:52,008
Hopefully there will be no
more secret sting operations
65
00:02:52,033 --> 00:02:53,600
until after the wedding.
66
00:02:54,887 --> 00:02:56,977
- I promise.
- Mm-hmm.
67
00:02:59,462 --> 00:03:03,247
And you promise me that
you'll stay vigilant.
68
00:03:03,287 --> 00:03:04,548
I don't need to remind you
69
00:03:04,549 --> 00:03:05,897
that you're still the judge
70
00:03:05,898 --> 00:03:07,538
in an ongoing trial
71
00:03:07,563 --> 00:03:09,853
with the Kirilenko's
most dangerous hitman.
72
00:03:10,813 --> 00:03:11,945
Just...
73
00:03:12,688 --> 00:03:14,234
be careful.
74
00:03:14,415 --> 00:03:16,633
- I always am.
- Okay.
75
00:03:22,079 --> 00:03:23,298
- Mm?
- Mm.
76
00:03:24,439 --> 00:03:26,266
You trying to be late for work?
77
00:03:26,267 --> 00:03:29,095
I mean...
Wait a minute,
78
00:03:29,120 --> 00:03:33,621
is this just a cheap ploy
to get me to stay home?
79
00:03:36,842 --> 00:03:39,496
It's work.
80
00:03:39,497 --> 00:03:41,803
- Bye, husband.
- Bye, wife.
81
00:03:44,685 --> 00:03:45,861
Hello!
82
00:03:47,463 --> 00:03:50,508
Coffee for the lady at law?
83
00:03:50,533 --> 00:03:53,405
Oh, I see someone
has beat me to it.
84
00:03:53,406 --> 00:03:55,077
You must be under
it this morning.
85
00:03:55,078 --> 00:03:56,557
I'm post-prelim, babe,
86
00:03:56,558 --> 00:03:58,124
with very little
time before my trial.
87
00:03:58,125 --> 00:03:59,735
And the client...
88
00:04:00,692 --> 00:04:02,780
Your client... Nori Byrd,
89
00:04:02,781 --> 00:04:04,304
I like the sound of the name.
90
00:04:04,305 --> 00:04:05,499
Sounds artsy.
91
00:04:05,500 --> 00:04:07,773
Yeah, well, my artsy client
isn't the most cooperative.
92
00:04:07,774 --> 00:04:09,494
Ooh, she's up for
murdering her husband?
93
00:04:09,495 --> 00:04:11,328
Which she is insisting
she didn't do.
94
00:04:11,329 --> 00:04:13,069
It's also a missing bodies case?
95
00:04:13,094 --> 00:04:14,920
- Yeah.
- Too bad that doesn't always
96
00:04:14,967 --> 00:04:16,403
equate to a non-murder.
97
00:04:16,404 --> 00:04:18,058
Okay, so what's the play here?
98
00:04:19,059 --> 00:04:20,581
I agreed to meet with Berger,
99
00:04:20,582 --> 00:04:23,236
who will most likely
leverage the fact
100
00:04:23,237 --> 00:04:25,702
that there is no physical
body, for a deal.
101
00:04:25,703 --> 00:04:27,752
Okay, so all you have to
do is convince your client
102
00:04:27,753 --> 00:04:29,234
- to take the deal.
- She's not going for it.
103
00:04:29,235 --> 00:04:31,200
But there is
overwhelming evidence.
104
00:04:31,201 --> 00:04:33,023
Bare minimum, Mrs.
Byrd will spend
105
00:04:33,048 --> 00:04:34,962
a very long time in prison.
106
00:04:34,963 --> 00:04:36,684
You're gonna find
a way to help her.
107
00:04:36,685 --> 00:04:37,903
Yeah.
108
00:04:37,904 --> 00:04:40,905
I'm gonna send someone by
to pick up the tux, okay?
109
00:04:40,906 --> 00:04:43,039
- All right. Thanks.
- Knock, knock.
110
00:04:44,475 --> 00:04:46,476
- Hey.
- Early wedding gift.
111
00:04:46,477 --> 00:04:48,348
Boss, you didn't have
to bring me a gift.
112
00:04:48,349 --> 00:04:50,219
Oh, come on, I couldn't
come empty-handed.
113
00:04:50,220 --> 00:04:51,568
Hey, this is fancy. Thank you.
114
00:04:51,569 --> 00:04:52,991
Still, it's a bold move
115
00:04:52,992 --> 00:04:54,789
you coming down here,
what with the, uh,
116
00:04:54,790 --> 00:04:56,182
Bravo recall and all.
117
00:04:56,183 --> 00:04:58,619
Uh, Bravo's actually the one
118
00:04:58,620 --> 00:04:59,968
who brought me over here.
119
00:04:59,969 --> 00:05:01,281
That makes no sense. Why?
120
00:05:01,306 --> 00:05:03,232
To take over the
Rupert Costa case.
121
00:05:03,233 --> 00:05:05,016
I'm...
I'm sorry, what?
122
00:05:05,017 --> 00:05:07,367
I'm taking over
the Rupert Costa case.
123
00:05:07,368 --> 00:05:08,542
Oh, hey, Sara.
124
00:05:13,484 --> 00:05:15,441
- Everything all right?
- What?
125
00:05:15,506 --> 00:05:18,073
No, what, God, no,
I'm not nervous.
126
00:05:18,074 --> 00:05:19,857
What are you talking
about, Teddy?
127
00:05:19,858 --> 00:05:20,989
Dumb.
128
00:05:20,990 --> 00:05:22,513
Okay.
129
00:05:24,385 --> 00:05:27,077
Oh, is this about
you and Gabriel?
130
00:05:27,102 --> 00:05:30,191
Odds are, Mark
probably already knows.
131
00:05:30,192 --> 00:05:31,893
You know, this reminds me
of the gameplay sequence
132
00:05:31,894 --> 00:05:33,890
in Battle Planet,
where two Gorgoknights
133
00:05:33,891 --> 00:05:37,663
- are conflicted with the task...
- Teddy, just cork it.
134
00:05:38,138 --> 00:05:39,765
Or not.
135
00:05:39,766 --> 00:05:41,836
I have all the evidence,
I have the witnesses,
136
00:05:41,837 --> 00:05:43,272
I have everything handled.
137
00:05:43,273 --> 00:05:45,013
Why would he give
the case to you?
138
00:05:45,014 --> 00:05:47,058
It is just a level
of added protection.
139
00:05:47,059 --> 00:05:48,460
I don't need protecting.
140
00:05:48,461 --> 00:05:50,423
You're getting married
in a few days. Come on.
141
00:05:50,424 --> 00:05:52,667
Take this as an opportunity
to get your house in order.
142
00:05:52,668 --> 00:05:55,347
What house? Wait,
who... who's house?
143
00:05:55,372 --> 00:05:58,679
Choi, you can't just
drop that and then leave.
144
00:05:58,680 --> 00:06:01,249
- Enjoy the wine, Callan.
- Choi!
145
00:06:01,274 --> 00:06:03,971
- Mr. Callan, did you...
- Teddy. Go back to work.
146
00:06:10,961 --> 00:06:12,309
Let's go
over the events
147
00:06:12,334 --> 00:06:14,335
that occurred that night again.
148
00:06:14,336 --> 00:06:16,740
How did you get the blood
underneath your nails?
149
00:06:16,741 --> 00:06:18,525
Okay, we got
into an argument,
150
00:06:18,526 --> 00:06:20,918
it got physical,
I scratched him.
151
00:06:20,919 --> 00:06:22,703
Later, I pass out.
152
00:06:22,704 --> 00:06:24,705
When I wake up, I'm
covered in blood,
153
00:06:24,706 --> 00:06:26,554
holding a kitchen knife.
154
00:06:26,555 --> 00:06:29,057
- What happened next?
- I run through the house,
155
00:06:29,058 --> 00:06:31,015
searching for my husband.
156
00:06:31,016 --> 00:06:33,148
At first, I think it's one
of those home invasions
157
00:06:33,149 --> 00:06:34,932
you hear so much about,
158
00:06:34,933 --> 00:06:36,456
but then, when I can't find him,
159
00:06:36,457 --> 00:06:38,608
I, um...
160
00:06:41,592 --> 00:06:45,334
When I can't find him, I...
161
00:06:45,335 --> 00:06:49,033
Okay, um, listen.
162
00:06:49,034 --> 00:06:52,212
Your blood alcohol
level, it was 0.20.
163
00:06:53,300 --> 00:06:54,431
Okay?
164
00:06:55,359 --> 00:06:57,651
Drinking alcohol doesn't
make me a murderer.
165
00:06:57,652 --> 00:07:00,828
I'm just... no, I'm...
I'm trying to...
166
00:07:00,829 --> 00:07:02,351
Do you have a habit of drinking
167
00:07:02,352 --> 00:07:03,483
till you black out?
168
00:07:06,932 --> 00:07:09,020
I can't believe
this is happening.
169
00:07:09,045 --> 00:07:11,394
This is like a nightmare
I can't wake up from.
170
00:07:11,419 --> 00:07:12,941
My husband is dead,
171
00:07:12,942 --> 00:07:14,774
and I have no idea
how that happened.
172
00:07:14,775 --> 00:07:16,265
Do you know what
that feels like?
173
00:07:16,266 --> 00:07:18,224
Hey, it's okay. Nori.
174
00:07:18,249 --> 00:07:19,424
I believe you.
175
00:07:20,283 --> 00:07:22,110
Okay?
176
00:07:22,111 --> 00:07:23,634
And there was a lot of blood.
177
00:07:24,374 --> 00:07:25,679
There was a lot of it.
178
00:07:25,680 --> 00:07:27,885
So it is going to take
everything that I have got,
179
00:07:27,886 --> 00:07:30,236
to get the jury to believe you.
180
00:07:34,665 --> 00:07:36,927
Thank you very much,
have a great day.
181
00:07:36,952 --> 00:07:38,518
Have you heard from Mark?
182
00:07:38,519 --> 00:07:40,171
- Mark Callan?
- No, why?
183
00:07:40,172 --> 00:07:41,956
Something I need
to be briefed on?
184
00:07:41,957 --> 00:07:44,306
I have just been informed
that DDA Thomas Choi
185
00:07:44,307 --> 00:07:46,134
is taking over the
Rupert Costa case,
186
00:07:46,135 --> 00:07:47,918
which I think is strange,
because he's coming
187
00:07:47,919 --> 00:07:49,442
all the way from
Pomona to do so.
188
00:07:49,443 --> 00:07:51,095
Hm.
189
00:07:51,096 --> 00:07:54,011
Good morning. Have you heard?
190
00:07:54,012 --> 00:07:56,187
Yes. Wow. I
guess this is big news.
191
00:07:56,188 --> 00:07:58,886
Well, yeah. Who do you
think it's gonna be?
192
00:07:58,887 --> 00:08:01,715
Lisa Benner was tough,
but she was also fair.
193
00:08:01,716 --> 00:08:03,717
I can't imagine anyone
taking her place.
194
00:08:03,718 --> 00:08:05,806
Wait, what are we
talking about here?
195
00:08:05,807 --> 00:08:07,677
The presiding judge position.
196
00:08:07,678 --> 00:08:10,208
They'll be announcing a
new one today or tomorrow.
197
00:08:11,203 --> 00:08:12,609
Interesting.
198
00:08:12,610 --> 00:08:15,163
I mean, it could only be
Marshall or Laski, right?
199
00:08:15,164 --> 00:08:16,947
Or it could be neither.
200
00:08:16,948 --> 00:08:20,124
Could even be a new
candidate in the race.
201
00:08:20,125 --> 00:08:21,387
Hmm?
202
00:08:26,784 --> 00:08:28,263
Good morning, Berger.
203
00:08:28,264 --> 00:08:30,309
Miss Lopez, thank
you for meeting me.
204
00:08:30,310 --> 00:08:32,267
- Sure.
- Oh, kind gesture,
205
00:08:32,268 --> 00:08:34,487
but I stopped drinking
coffee a while ago.
206
00:08:34,488 --> 00:08:37,403
It's harsh on the
nerves, but thank you.
207
00:08:37,404 --> 00:08:40,362
I was hoping to save
the court some time.
208
00:08:40,363 --> 00:08:41,885
Considering first-degree murder
209
00:08:41,886 --> 00:08:44,453
carries 25 years
to life in prison,
210
00:08:44,454 --> 00:08:47,108
I'm willing to offer
voluntary manslaughter.
211
00:08:47,109 --> 00:08:49,371
Berger. You don't have a body.
212
00:08:49,372 --> 00:08:50,938
You can't prove a
crime was committed.
213
00:08:50,939 --> 00:08:52,853
Everything you have
is circumstantial.
214
00:08:52,854 --> 00:08:54,289
You can do better than that.
215
00:08:54,290 --> 00:08:55,508
Do your client a favor.
216
00:08:55,509 --> 00:08:57,510
Give her the sales pitch.
217
00:08:57,511 --> 00:09:01,775
It's that or risk 25
years to life after trial.
218
00:09:01,776 --> 00:09:05,082
Circumstantial evidence
travels far in this,
219
00:09:05,083 --> 00:09:06,867
lovely state of California.
220
00:09:11,930 --> 00:09:15,749
Were you the first
person on the scene
221
00:09:15,750 --> 00:09:17,399
the night Archer
Byrd was murdered?
222
00:09:17,400 --> 00:09:19,039
- Yes, sir.
- Objection, Your Honor.
223
00:09:19,040 --> 00:09:20,924
- Alleged murder.
- There was a lot of blood
224
00:09:20,925 --> 00:09:22,709
for someone not to
have been killed.
225
00:09:22,710 --> 00:09:24,885
Miss Lopez, overruled.
226
00:09:24,886 --> 00:09:27,888
Think we could keep
it orderly, you two?
227
00:09:27,889 --> 00:09:29,237
I will try harder.
228
00:09:29,238 --> 00:09:31,370
Thank you, Your Honor.
229
00:09:31,371 --> 00:09:33,633
Officer Claude, please
explain how you found yourself
230
00:09:33,634 --> 00:09:35,112
at the Byrd's
residence that night.
231
00:09:35,113 --> 00:09:36,835
A neighbor heard arguing,
232
00:09:36,860 --> 00:09:39,750
and thought that there was a
domestic violence incident.
233
00:09:39,751 --> 00:09:41,851
I was already patrolling
on that side of town,
234
00:09:41,852 --> 00:09:43,742
so I was the first
officer on the scene.
235
00:09:43,743 --> 00:09:46,788
Objection, hearsay,
speculation and 352.
236
00:09:46,813 --> 00:09:48,379
Objection overruled.
237
00:09:48,380 --> 00:09:49,907
I'll allow it for
the non-hearsay,
238
00:09:49,908 --> 00:09:51,735
purpose of effect
on the listener.
239
00:09:51,736 --> 00:09:53,870
And what did you
see when you had arrived?
240
00:09:53,871 --> 00:09:55,785
Mrs. Byrd exiting the
driver's side of a vehicle,
241
00:09:55,786 --> 00:09:57,218
covered in blood,
242
00:09:57,219 --> 00:09:58,745
holding her cell
phone in one hand,
243
00:09:58,746 --> 00:10:00,399
and a bloody knife in the other.
244
00:10:00,400 --> 00:10:02,052
What happened next?
245
00:10:02,053 --> 00:10:03,406
I placed Mrs. Byrd
246
00:10:03,407 --> 00:10:05,151
into the back of
my patrol vehicle,
247
00:10:05,152 --> 00:10:07,482
drew my firearm, and then
entered into the house
248
00:10:07,483 --> 00:10:09,745
based on exigent circumstances.
249
00:10:09,770 --> 00:10:11,248
And what did you find?
250
00:10:11,273 --> 00:10:12,796
A bunch of destroyed,
251
00:10:12,797 --> 00:10:14,587
fairly expensive
computer processors.
252
00:10:14,588 --> 00:10:16,218
But there was no forced entry.
253
00:10:16,219 --> 00:10:18,834
I reached the conclusion that
a crime had been committed.
254
00:10:18,835 --> 00:10:21,352
- Objection, foundation.
- Sustained.
255
00:10:21,377 --> 00:10:23,900
And what else did you
find, Officer Claude?
256
00:10:23,901 --> 00:10:25,120
More blood.
257
00:10:26,251 --> 00:10:28,165
I mean, it was everywhere.
258
00:10:28,166 --> 00:10:29,602
In all my years on the force,
259
00:10:29,603 --> 00:10:31,168
I've never seen
anything so gory.
260
00:10:31,169 --> 00:10:34,955
Objection,
relevance, and 352.
261
00:10:34,956 --> 00:10:36,435
Sustained.
262
00:10:36,436 --> 00:10:38,186
No further questions,
Your Honor.
263
00:10:50,319 --> 00:10:52,842
If that man sends me to
voicemail one more time...
264
00:10:52,843 --> 00:10:54,031
Who, Callan?
265
00:10:54,056 --> 00:10:57,343
He is not answering
my texts or my calls.
266
00:10:57,344 --> 00:10:58,935
Do you think he's
gettin' cold feet?
267
00:10:58,936 --> 00:11:00,546
No. You saw
him the other night.
268
00:11:00,547 --> 00:11:02,070
- He loves Amy.
- I know,
269
00:11:02,095 --> 00:11:04,009
but he has been
dealing with a lot,
270
00:11:04,034 --> 00:11:07,515
and he has a tendency
to get in his head.
271
00:11:07,540 --> 00:11:09,759
Now being taken off this case...
272
00:11:09,760 --> 00:11:12,697
I'm gonna sneak out
and go and see him.
273
00:11:12,698 --> 00:11:14,699
No, no, no, no, no.
Not a good idea.
274
00:11:14,724 --> 00:11:17,247
But I'm his best woman.
That's what best women do.
275
00:11:17,302 --> 00:11:18,739
At least this one do.
276
00:11:19,773 --> 00:11:21,763
You know you never
listen to me, right?
277
00:11:24,456 --> 00:11:25,588
Son of a...
278
00:11:27,019 --> 00:11:29,001
What?
279
00:11:29,002 --> 00:11:32,040
- You okay?
- Andr�'s pissed
280
00:11:32,041 --> 00:11:34,351
because of the money he
spent preparing the merger.
281
00:11:34,352 --> 00:11:35,876
He even sent us a bill.
282
00:11:35,877 --> 00:11:39,532
Wait, a bill for a
hundred thousand dollars?
283
00:11:39,533 --> 00:11:40,783
We never signed a contract.
284
00:11:40,784 --> 00:11:42,594
The merger never
even went through.
285
00:11:43,114 --> 00:11:45,976
Hey, um, just got off the
phone with Andr�'s paralegal.
286
00:11:46,001 --> 00:11:47,793
And what did he say?
287
00:11:47,818 --> 00:11:49,775
Andr� had big
plans for the firm
288
00:11:49,800 --> 00:11:51,087
and he lost a lot of money
289
00:11:51,112 --> 00:11:53,925
when we all decided to
pull out of the deal.
290
00:11:53,950 --> 00:11:56,995
- And a bruised ego.
- Right, but to bill the firm?
291
00:11:57,020 --> 00:11:58,934
Yeah, well, not exactly
292
00:11:58,959 --> 00:12:00,829
the wedding gift
you were expecting.
293
00:12:03,335 --> 00:12:04,829
Okay, you know what?
294
00:12:04,854 --> 00:12:07,240
This is all just a
misunderstanding, okay?
295
00:12:07,265 --> 00:12:08,485
We'll talk to him,
296
00:12:08,486 --> 00:12:10,056
and we'll get it
straightened out.
297
00:12:10,057 --> 00:12:11,797
We're not gonna
let that man ruin
298
00:12:11,822 --> 00:12:14,911
our girl's upcoming
nuptuals, right?
299
00:12:14,936 --> 00:12:16,676
We'll just... I
don't know, we'll...
300
00:12:16,701 --> 00:12:18,615
we'll talk to him
after the wedding.
301
00:12:18,640 --> 00:12:21,337
Okay, well... well,
I'll be on my honeymoon.
302
00:12:21,338 --> 00:12:24,040
What kind of honeymoon?
Can we afford honeymooning?
303
00:12:24,041 --> 00:12:25,392
- Yeah, you'll figure that out.
- I don't...
304
00:12:25,393 --> 00:12:26,963
I think we did.
You just can't go.
305
00:12:26,984 --> 00:12:28,811
- You're just gonna...
- Yeah.
306
00:12:28,812 --> 00:12:30,810
It's... there's a Holiday
Inn up the street!
307
00:12:30,811 --> 00:12:33,814
What has Bravo told
you about this case?
308
00:12:35,729 --> 00:12:37,860
I know it involves
the Kirilenkos.
309
00:12:37,861 --> 00:12:39,340
I know you've
gotten way too close
310
00:12:39,341 --> 00:12:40,399
to this case, Mark.
311
00:12:40,424 --> 00:12:41,944
- And I know...
- Knock, knock.
312
00:12:44,041 --> 00:12:46,260
What are you doing here?
313
00:12:46,261 --> 00:12:48,828
I heard that Thomas is the new
prosecutor assigned to the case
314
00:12:48,829 --> 00:12:50,141
and I wanted to see
315
00:12:50,166 --> 00:12:52,309
if he would be
amenable to a deal.
316
00:12:52,310 --> 00:12:53,789
The DA's office is
not at all interested
317
00:12:53,790 --> 00:12:54,921
in making a deal.
318
00:12:54,922 --> 00:12:56,227
Did Mark inform you that
319
00:12:56,252 --> 00:12:58,248
the Kirilenko
family is involved?
320
00:12:58,273 --> 00:13:00,188
I'll see you in
court, Miss Taylor.
321
00:13:01,501 --> 00:13:03,191
You should tread
lightly as well.
322
00:13:07,456 --> 00:13:08,563
You have no idea
323
00:13:08,588 --> 00:13:10,278
what you just set
in motion, Choi.
324
00:13:13,331 --> 00:13:14,941
I looked
into Archer Byrd
325
00:13:14,942 --> 00:13:16,769
after the officer mentioned
326
00:13:16,770 --> 00:13:18,001
that his processors
had been destroyed.
327
00:13:18,002 --> 00:13:19,220
Discovered something
interesting.
328
00:13:19,221 --> 00:13:20,517
- Yeah?
- He was a small-time
329
00:13:20,518 --> 00:13:23,227
crypto miner, he used a
half a dozen processors
330
00:13:23,252 --> 00:13:25,471
to manage his digital coinage.
331
00:13:25,472 --> 00:13:26,876
He didn't have a normal
checking account?
332
00:13:26,877 --> 00:13:29,008
No, he only dealt
in digital currency.
333
00:13:29,033 --> 00:13:30,991
So, whoever killed Mr. Byrd
334
00:13:30,992 --> 00:13:33,563
could've tried to gain access
to his digital wallets,
335
00:13:33,564 --> 00:13:35,040
passcode information,
336
00:13:35,041 --> 00:13:36,263
and then destroyed
the processors
337
00:13:36,264 --> 00:13:37,884
to cover up their tracks.
338
00:13:38,350 --> 00:13:40,308
Can we trace his account?
339
00:13:40,489 --> 00:13:41,696
It won't be easy.
340
00:13:41,697 --> 00:13:43,398
I mean, they could've
moved the illicit gains
341
00:13:43,399 --> 00:13:45,989
across hundreds, even
thousands of transactions.
342
00:13:46,214 --> 00:13:50,957
Okay, so...
so, it's impossible?
343
00:13:51,153 --> 00:13:52,980
Mm, not impossible.
Just difficult.
344
00:13:53,005 --> 00:13:56,094
But I know a firm that
can forensically look into
345
00:13:56,119 --> 00:13:59,252
Mr. Archer's financials
and crypto accounts.
346
00:14:02,496 --> 00:14:05,063
You need to push
this case on another judge.
347
00:14:05,064 --> 00:14:06,808
I don't want this
blowing back on you.
348
00:14:06,809 --> 00:14:08,121
And operate in fear?
349
00:14:08,122 --> 00:14:10,153
What precedent does that
set for me as a judge?
350
00:14:10,154 --> 00:14:12,296
So not the moment
to be stubborn, Lo.
351
00:14:12,321 --> 00:14:14,379
I won't be bullied
off the bench.
352
00:14:14,404 --> 00:14:16,188
They know where you live.
353
00:14:20,207 --> 00:14:22,948
Look, Robin and the FBI
354
00:14:22,973 --> 00:14:25,496
are taking measures to
ensure all of our safety,
355
00:14:25,521 --> 00:14:28,392
and I have the utmost confidence
356
00:14:28,417 --> 00:14:30,244
that we will all be protected.
357
00:14:30,321 --> 00:14:31,540
Just...
358
00:14:32,943 --> 00:14:34,160
be careful.
359
00:14:34,185 --> 00:14:35,404
Please.
360
00:14:36,190 --> 00:14:37,277
You do the same.
361
00:14:47,097 --> 00:14:52,224
Your Honor, the defense
was informed this morning
362
00:14:52,225 --> 00:14:55,184
that a different prosecutor
is taking over the case.
363
00:14:55,185 --> 00:14:57,505
The new prosecutor informed
me that they intend
364
00:14:57,506 --> 00:15:00,152
to call a witness that is
not on their witness list.
365
00:15:00,177 --> 00:15:03,092
I am making a motion that
this witness be excluded.
366
00:15:03,093 --> 00:15:05,435
Mr. Choi, when did you
first learn of this witness?
367
00:15:05,436 --> 00:15:07,940
Your Honor, the people only
became aware late yesterday
368
00:15:07,941 --> 00:15:09,618
that this witness had
information critical
369
00:15:09,619 --> 00:15:10,763
to the prosecution's case.
370
00:15:10,764 --> 00:15:12,770
The fact that the prosecution
just learned this information
371
00:15:12,771 --> 00:15:15,301
does not excuse the fact
that it's late discovery.
372
00:15:15,411 --> 00:15:17,213
I am asking this court
373
00:15:17,238 --> 00:15:19,012
to exclude the witness's remedy
374
00:15:19,037 --> 00:15:20,684
for discovery violation.
375
00:15:20,685 --> 00:15:22,864
I am not going to exclude
the witness, Miss Taylor.
376
00:15:22,865 --> 00:15:25,954
However, I am
ordering the people,
377
00:15:26,276 --> 00:15:28,060
to make the witness available
378
00:15:28,061 --> 00:15:29,457
to the defense for an interview.
379
00:15:29,458 --> 00:15:30,718
Oh, of course, Your Honor.
380
00:15:30,719 --> 00:15:31,983
In fact, he's in the hallway.
381
00:15:31,984 --> 00:15:33,002
Your Honor.
382
00:15:33,003 --> 00:15:35,053
The people would like
to call Vic Callan.
383
00:15:48,087 --> 00:15:50,003
Are you
fucking kidding me?
384
00:15:50,028 --> 00:15:51,689
He came to us.
385
00:15:51,736 --> 00:15:53,713
You should have told me.
386
00:15:53,714 --> 00:15:55,276
- Mark, it wasn't my call.
- Oh, who's call was it?
387
00:15:55,277 --> 00:15:56,807
Bravo didn't think
you'd go along with it.
388
00:15:56,808 --> 00:15:58,244
I wouldn't
have. I'm not.
389
00:15:58,269 --> 00:16:00,747
This... it's not happening.
390
00:16:00,772 --> 00:16:01,902
It's done, Mark.
391
00:16:01,927 --> 00:16:04,517
Mark! Let it go!
392
00:16:04,518 --> 00:16:06,654
Miss Higgins, how long
have you known the defendant?
393
00:16:06,655 --> 00:16:08,786
Two years. I'm a publicist.
394
00:16:08,823 --> 00:16:10,346
We met at a photoshoot.
395
00:16:10,371 --> 00:16:11,632
Nori was a photographer
396
00:16:11,657 --> 00:16:13,005
for a client's press event.
397
00:16:13,030 --> 00:16:14,639
Can you please tell the court
398
00:16:14,640 --> 00:16:16,646
what your relationship
is with the defendant?
399
00:16:16,647 --> 00:16:18,212
Objection. Relevance.
400
00:16:18,237 --> 00:16:20,849
Overruled. Please
answer the question.
401
00:16:21,710 --> 00:16:22,885
Um...
402
00:16:23,854 --> 00:16:25,556
we were lovers.
403
00:16:26,054 --> 00:16:27,564
How long
did the affair last?
404
00:16:28,133 --> 00:16:31,004
Objection. Uh, relevance.
405
00:16:31,029 --> 00:16:34,336
I'd like to see where
Mr. Berger is going with this.
406
00:16:34,361 --> 00:16:37,494
Overruled. Please
answer the question.
407
00:16:37,519 --> 00:16:40,252
A year. But it
wasn't an affair.
408
00:16:40,284 --> 00:16:41,666
It was a relationship.
409
00:16:41,829 --> 00:16:43,526
We loved each other.
410
00:16:43,903 --> 00:16:45,512
Still do.
411
00:16:45,537 --> 00:16:47,814
Was Mr. Byrd aware
of this relationship?
412
00:16:47,839 --> 00:16:49,319
Yes, he...
413
00:16:50,396 --> 00:16:51,735
came home early.
414
00:16:51,760 --> 00:16:54,516
- Found us together one day.
- What happened?
415
00:16:54,517 --> 00:16:55,869
They got
into a huge fight.
416
00:16:55,870 --> 00:16:57,654
I grabbed my stuff and left.
417
00:16:57,679 --> 00:16:59,744
Later that night,
Nori called to say
418
00:16:59,769 --> 00:17:01,708
that it was over between us.
419
00:17:01,709 --> 00:17:02,580
She was gonna try
420
00:17:02,581 --> 00:17:04,041
and make it work
with her husband.
421
00:17:04,042 --> 00:17:06,953
- But she didn't, did she?
- No.
422
00:17:06,978 --> 00:17:09,284
She came over, a
few weeks later...
423
00:17:09,909 --> 00:17:11,780
said she still loved me.
424
00:17:11,820 --> 00:17:13,478
She was torn.
425
00:17:13,479 --> 00:17:15,698
She wanted to start
up your relationship again?
426
00:17:15,699 --> 00:17:17,090
She said she wished
427
00:17:17,115 --> 00:17:20,048
Archer would just disappear.
428
00:17:20,609 --> 00:17:21,929
So that we could be a couple.
429
00:17:25,523 --> 00:17:29,406
Witness protection?
Are you serious?
430
00:17:29,407 --> 00:17:31,539
It's the only way to
protect your father.
431
00:17:31,540 --> 00:17:33,893
That's even more of a reason
why Vic shouldn't be testifying.
432
00:17:33,894 --> 00:17:36,441
Without Vic's testimony,
there is a very good chance
433
00:17:36,442 --> 00:17:38,041
Costa walks free, is
that what you want?
434
00:17:38,042 --> 00:17:39,521
I want him to be safe.
435
00:17:39,546 --> 00:17:42,463
No one is safe, as
long as Kirilenko
436
00:17:42,488 --> 00:17:44,118
and his thugs are
on the streets.
437
00:17:45,478 --> 00:17:48,045
Vic. Listen to me.
438
00:17:48,070 --> 00:17:49,791
You don't have to do this.
439
00:17:51,110 --> 00:17:53,588
Can I be alone with
my son, please?
440
00:17:59,984 --> 00:18:02,377
Vic. This is not...
441
00:18:02,378 --> 00:18:04,398
You know, I can't
remember the last time
442
00:18:04,399 --> 00:18:06,356
you called me Dad.
443
00:18:06,404 --> 00:18:08,144
I think... I think
you were five.
444
00:18:08,169 --> 00:18:09,561
I mean, I don't blame you.
445
00:18:09,586 --> 00:18:11,935
I was... I was terrible at it.
446
00:18:11,960 --> 00:18:14,135
And after your mother...
447
00:18:14,212 --> 00:18:15,778
I... who am I kidding?
448
00:18:15,803 --> 00:18:18,150
I just wasn't a good father.
449
00:18:18,175 --> 00:18:20,959
I didn't know how
to do right by you.
450
00:18:20,984 --> 00:18:23,595
And all I wanted to do
was give you a good life.
451
00:18:23,750 --> 00:18:26,665
And it seemed the more I
tried, the more I fucked up.
452
00:18:26,690 --> 00:18:28,125
Just once,
453
00:18:28,150 --> 00:18:30,194
I wanted to look into your eyes
454
00:18:30,219 --> 00:18:32,830
and see how proud
you were of me.
455
00:18:32,855 --> 00:18:35,160
And this is my shot, kid.
456
00:18:35,185 --> 00:18:36,577
To be that hero
457
00:18:36,602 --> 00:18:38,777
I always wanted to be.
458
00:18:38,802 --> 00:18:39,977
Vic...
459
00:18:41,083 --> 00:18:42,170
Please.
460
00:18:48,818 --> 00:18:52,807
Hey, Mark, can I
speak to you for a minute?
461
00:18:52,808 --> 00:18:54,548
It's a work-related matter.
462
00:18:54,573 --> 00:18:56,244
Yeah, just, uh,
give me a minute.
463
00:18:57,979 --> 00:18:59,589
Yeah. Of course.
464
00:19:00,763 --> 00:19:03,048
Hey, what are you doing here?
465
00:19:03,073 --> 00:19:05,463
- Lola called.
- I don't think today is the day
466
00:19:05,464 --> 00:19:06,940
to say whatever it
is you need to say.
467
00:19:06,941 --> 00:19:08,588
Well, I
might lose my nerve
468
00:19:08,613 --> 00:19:09,789
if I wait much longer.
469
00:19:10,882 --> 00:19:13,840
Why did I see Vic leaving
with Robin and Choi?
470
00:19:13,865 --> 00:19:16,737
Because he agreed to
turn state's evidence
471
00:19:16,762 --> 00:19:19,111
against Ivan Kirilenko.
472
00:19:19,151 --> 00:19:22,761
They're placing him
in witness protection.
473
00:19:22,786 --> 00:19:24,874
Mark, that's...
that's serious.
474
00:19:24,923 --> 00:19:26,098
Yeah.
475
00:19:29,511 --> 00:19:32,774
Well, Andr� Armstrong
is billing the office
476
00:19:32,799 --> 00:19:34,359
for a hundred thousand dollars.
477
00:19:35,433 --> 00:19:38,730
Oh, my God, of course he is.
478
00:19:38,755 --> 00:19:41,455
This is a really nice way for us
479
00:19:41,480 --> 00:19:44,264
to be starting off
our life together.
480
00:19:44,265 --> 00:19:46,619
Well, considering
everything we've been through
481
00:19:46,620 --> 00:19:50,536
the past few years... gotten
through that together...
482
00:19:50,561 --> 00:19:52,080
we'll get through this, too.
483
00:19:53,917 --> 00:19:55,745
Vic will be fine.
484
00:19:56,490 --> 00:19:57,798
And so will we.
485
00:20:04,066 --> 00:20:07,394
You told me that you
and Reya were friends.
486
00:20:07,419 --> 00:20:09,551
We are. We were, I...
487
00:20:09,552 --> 00:20:12,946
I didn't think she
would tell the police.
488
00:20:12,947 --> 00:20:14,439
This is not good.
489
00:20:14,464 --> 00:20:17,597
Your relationship with Reya
shows evidence of motive.
490
00:20:17,622 --> 00:20:19,971
I know she was a mistake, okay?
491
00:20:19,997 --> 00:20:22,192
I was in a bad place
with my drinking.
492
00:20:22,217 --> 00:20:24,740
Every day with Archer
was a living hell.
493
00:20:24,741 --> 00:20:27,047
You have no idea what it's like,
494
00:20:27,048 --> 00:20:28,702
being with an abusive man.
495
00:20:30,965 --> 00:20:33,150
Reya was my escape.
496
00:20:34,359 --> 00:20:35,535
Okay.
497
00:20:36,953 --> 00:20:38,650
Could she have done this?
498
00:20:38,886 --> 00:20:40,502
Could Reya have done this?
499
00:20:40,527 --> 00:20:42,223
The... the... the
jealous girlfriend?
500
00:20:42,248 --> 00:20:43,869
No. No.
501
00:20:43,894 --> 00:20:47,142
She... she was hurt that
I didn't leave Archer...
502
00:20:47,167 --> 00:20:49,785
couldn't leave Archer,
but she would nev...
503
00:20:49,810 --> 00:20:52,072
Miss Lopez, please.
504
00:20:52,073 --> 00:20:55,072
I swear to you, I
never... I would never...
505
00:20:55,097 --> 00:20:56,750
I did not kill my husband
506
00:20:56,775 --> 00:20:58,820
and I know that she
wouldn't either.
507
00:20:59,064 --> 00:21:01,240
Please, Miss Lopez.
508
00:21:07,551 --> 00:21:09,377
And then what
did Mr. Costa do?
509
00:21:09,402 --> 00:21:11,534
He told me that if
I didn't pay off my debt
510
00:21:11,559 --> 00:21:12,892
by the end of the month,
511
00:21:12,893 --> 00:21:14,551
he was gonna give
me a heartbreak.
512
00:21:14,552 --> 00:21:15,994
On the street, that's slang
513
00:21:15,995 --> 00:21:18,000
for putting two bullets
here and one here.
514
00:21:18,001 --> 00:21:20,282
- Objection, speculation.
- Overruled.
515
00:21:20,283 --> 00:21:21,809
Are you aware
of what happened
516
00:21:21,810 --> 00:21:23,940
to William Doyle, the
victim in this case?
517
00:21:23,941 --> 00:21:26,174
You're damn right I am.
It was all over the news.
518
00:21:26,175 --> 00:21:28,181
Someone shot Bill
twice in the heart
519
00:21:28,182 --> 00:21:29,151
and once in the head.
520
00:21:29,152 --> 00:21:31,151
Uh, we've... we've
already presented evidence
521
00:21:31,152 --> 00:21:32,892
for the killing, Mr. Callan.
522
00:21:32,893 --> 00:21:34,936
- Did you know the victim?
- Yeah, I knew him.
523
00:21:34,937 --> 00:21:36,570
I mean, we weren't
exactly tight,
524
00:21:36,571 --> 00:21:38,553
but we would show up
playing cards together
525
00:21:38,554 --> 00:21:40,048
in the same spots.
526
00:21:40,073 --> 00:21:42,379
But I knew that he owed
the Kirilenkos money,
527
00:21:42,481 --> 00:21:45,048
of who Mr. Costa is
the primary muscle.
528
00:21:45,073 --> 00:21:47,988
- Objection, speculation.
- Overruled.
529
00:21:48,059 --> 00:21:49,579
It's true.
530
00:21:49,580 --> 00:21:51,368
I saw Bill about a
week before he died
531
00:21:51,369 --> 00:21:53,369
at a card game out in Barstow.
532
00:21:53,394 --> 00:21:55,879
The man was scared
out of his wits, okay?
533
00:21:55,904 --> 00:21:58,253
He owed the Kirilenkos 60 large,
534
00:21:58,254 --> 00:21:59,619
of which he was
two months overdue.
535
00:21:59,620 --> 00:22:01,088
Objection, hearsay.
536
00:22:01,089 --> 00:22:02,665
It's an excited
utterance, Your Honor.
537
00:22:02,666 --> 00:22:04,299
The declarant was
clearly emotional
538
00:22:04,300 --> 00:22:06,470
when he told the witness
this information.
539
00:22:08,845 --> 00:22:10,454
Overruled.
540
00:22:10,455 --> 00:22:12,752
Your Honor, I have to ask
541
00:22:12,753 --> 00:22:14,633
if your relationship
with this witness
542
00:22:14,634 --> 00:22:16,591
is affecting your rulings.
543
00:22:16,592 --> 00:22:20,639
That is absolutely not
the case, Ms. Taylor.
544
00:22:20,640 --> 00:22:22,858
Her Honor's not the biggest fan.
545
00:22:22,859 --> 00:22:25,513
- Mr. Callan.
- Can't blame her.
546
00:22:25,514 --> 00:22:27,733
- Please.
- Mr. Callan.
547
00:22:27,734 --> 00:22:29,720
What happened
after the defendant
548
00:22:29,745 --> 00:22:31,217
told you about a heartbreak?
549
00:22:31,242 --> 00:22:34,070
Yeah, sure. Started
to punch me, okay?
550
00:22:34,071 --> 00:22:35,816
Sucker punched me
once in the stomach,
551
00:22:35,817 --> 00:22:37,121
then he hit me in the face,
552
00:22:37,146 --> 00:22:38,451
and then when I fell,
553
00:22:38,482 --> 00:22:39,787
he started to kick me.
554
00:22:41,116 --> 00:22:45,811
So, do I get to choose
what state I wanna live in?
555
00:22:45,812 --> 00:22:47,532
I mean, 'cause I
don't want any place
556
00:22:47,533 --> 00:22:49,360
that has tornadoes or Bigfoot.
557
00:22:49,407 --> 00:22:50,847
We'll take that into account.
558
00:22:51,540 --> 00:22:53,106
Hey.
559
00:22:53,107 --> 00:22:54,455
Your dad did great.
560
00:22:54,456 --> 00:22:56,153
Well, a few bumps, maybe.
561
00:22:57,024 --> 00:22:58,439
So, now what?
562
00:22:58,440 --> 00:23:00,794
Given that Vic's testimony
in the state trial
563
00:23:00,795 --> 00:23:02,404
can be used in the federal case
564
00:23:02,429 --> 00:23:04,212
against Kirilenko,
565
00:23:04,213 --> 00:23:06,189
the U.S. attorney wants
to move him out of here.
566
00:23:06,190 --> 00:23:07,713
Now.
567
00:23:07,744 --> 00:23:08,961
Wait.
568
00:23:08,986 --> 00:23:10,548
Federal witness protection.
569
00:23:12,142 --> 00:23:14,535
Great, so I'll
never see him again.
570
00:23:26,227 --> 00:23:28,141
Look, I know you're mad.
571
00:23:28,142 --> 00:23:29,580
What you did...
572
00:23:31,070 --> 00:23:32,680
it took courage.
573
00:23:32,705 --> 00:23:34,489
Well, better late than never.
574
00:23:35,497 --> 00:23:38,151
You know, I'm so proud of you.
575
00:23:38,152 --> 00:23:40,806
You get to start
this whole new life.
576
00:23:40,807 --> 00:23:42,852
And you have one moment...
577
00:23:43,723 --> 00:23:45,636
where you saw me
578
00:23:45,637 --> 00:23:47,727
the same way I
see you every day.
579
00:23:58,476 --> 00:23:59,739
My love to Amy.
580
00:24:01,551 --> 00:24:02,871
Take care of yourself, Dad.
581
00:24:05,962 --> 00:24:07,049
Yeah.
582
00:24:07,050 --> 00:24:08,438
You too, kid.
583
00:24:22,173 --> 00:24:24,348
- Have you talked to Mark since...
- Nope.
584
00:24:24,349 --> 00:24:26,790
I could hardly watch him
while his dad was up there.
585
00:24:26,791 --> 00:24:29,140
I know, Mark and Vic
have a challenging
586
00:24:29,141 --> 00:24:31,378
and complex relationship,
but at the end of the day,
587
00:24:31,379 --> 00:24:32,585
it's still his father.
588
00:24:32,610 --> 00:24:35,118
Yeah, I can certainly
relate to that.
589
00:24:35,119 --> 00:24:37,038
How is it going with
your parents, Sherri?
590
00:24:37,039 --> 00:24:38,273
Oh. It's good.
591
00:24:38,274 --> 00:24:39,583
I... I finally
found them a place
592
00:24:39,584 --> 00:24:40,671
that they both enjoy.
593
00:24:40,696 --> 00:24:41,913
- Oh.
- Semi-enjoy.
594
00:24:42,042 --> 00:24:43,303
Okay, they both hate it,
595
00:24:43,336 --> 00:24:44,476
but they're together,
596
00:24:44,477 --> 00:24:45,711
and at least they're...
they're willing
597
00:24:45,712 --> 00:24:46,843
to try to like it.
598
00:24:47,910 --> 00:24:49,594
Challenging and complex.
599
00:24:49,619 --> 00:24:52,360
Challenging and complex, yes.
600
00:24:53,649 --> 00:24:58,315
? Hold you to till
the end of time ?
601
00:24:58,340 --> 00:25:00,559
Would anyone other
than Mr. Byrd
602
00:25:00,584 --> 00:25:02,760
have access to the
blood he donated there?
603
00:25:04,123 --> 00:25:06,560
I see. Okay, thanks.
604
00:25:09,521 --> 00:25:12,262
You're planning on putting
Dracula on the stand?
605
00:25:12,287 --> 00:25:13,766
This case is so bizarre.
606
00:25:13,813 --> 00:25:15,204
Who knows?
607
00:25:15,205 --> 00:25:17,273
I'm just trying to follow up
608
00:25:17,298 --> 00:25:18,663
on the amount of blood
609
00:25:18,664 --> 00:25:20,227
that was found at
the crime scene.
610
00:25:20,228 --> 00:25:22,748
It was confirmed that it
was her husband's blood,
611
00:25:22,749 --> 00:25:24,271
but he did work at a blood bank,
612
00:25:24,296 --> 00:25:26,646
and he did have
blood stored there.
613
00:25:26,671 --> 00:25:28,715
Okay, interesting theory.
614
00:25:28,740 --> 00:25:31,002
It's a crazy theory,
but I have nothing.
615
00:25:31,003 --> 00:25:33,574
Probably because my client's
story doesn't add up,
616
00:25:33,575 --> 00:25:34,955
and yet, here I am, trying to...
617
00:25:35,760 --> 00:25:36,935
make it real.
618
00:25:37,453 --> 00:25:39,703
That's why you're the
best at what you do.
619
00:25:43,305 --> 00:25:44,611
Oh, my God.
620
00:25:45,064 --> 00:25:47,469
What you
are looking at,
621
00:25:47,470 --> 00:25:50,163
is footage from
government CCTV cameras
622
00:25:50,188 --> 00:25:51,885
in Playa Santa Cruz.
623
00:25:51,910 --> 00:25:54,999
A beach town in Oaxaca, Mexico.
624
00:25:55,024 --> 00:25:58,331
Recorded yesterday
at 8:37 Central.
625
00:26:01,812 --> 00:26:04,988
Dr. Sharp, how did you
obtain this footage?
626
00:26:05,013 --> 00:26:08,450
We put flags on all of
Mr. Byrd's financials.
627
00:26:08,475 --> 00:26:10,694
Including his Bitcoin accounts.
628
00:26:10,719 --> 00:26:13,286
This footage was taken
outside a Bitcoin ATM.
629
00:26:13,287 --> 00:26:15,013
Could this have
been pre-recorded?
630
00:26:15,014 --> 00:26:17,534
Uh, no, their CCTV
systems are encrypted,
631
00:26:17,559 --> 00:26:19,429
and state of the art.
632
00:26:19,454 --> 00:26:21,499
- Could it be fake?
- No way.
633
00:26:21,524 --> 00:26:23,972
- This is the real deal.
- Objection, foundation.
634
00:26:23,973 --> 00:26:25,717
Your Honor, we
have already established
635
00:26:25,718 --> 00:26:27,569
that the witness is an
expert in cyber security,
636
00:26:27,570 --> 00:26:29,325
surveillance and cryptocurrency.
637
00:26:29,350 --> 00:26:32,222
I also have a PhD in
electromagnetic physics.
638
00:26:32,824 --> 00:26:34,904
Overruled.
639
00:26:34,905 --> 00:26:37,049
Dr. Sharp,
have you identified
640
00:26:37,050 --> 00:26:38,342
the person in this video?
641
00:26:38,343 --> 00:26:39,803
We ran this video
through the latest
642
00:26:39,804 --> 00:26:41,892
facial recognition software.
643
00:26:41,917 --> 00:26:45,397
And it is 100% Archer Byrd.
644
00:26:45,422 --> 00:26:48,033
Objection. Latest?
645
00:26:48,058 --> 00:26:50,973
Would you care to explain
that to Mr. Berger?
646
00:26:50,998 --> 00:26:52,825
I used the same software
647
00:26:52,850 --> 00:26:55,622
that the US government uses
to track down terrorists.
648
00:26:55,647 --> 00:26:57,213
Only our package has
649
00:26:57,238 --> 00:26:59,588
some other really cool features.
650
00:27:00,562 --> 00:27:01,910
Overruled.
651
00:27:01,911 --> 00:27:03,162
In light
of this evidence,
652
00:27:03,163 --> 00:27:04,990
the defense is making a motion
653
00:27:05,015 --> 00:27:07,946
to dismiss pursuant to
penal code, section 1118.1.
654
00:27:07,971 --> 00:27:09,798
I think that makes sense.
655
00:27:09,885 --> 00:27:11,625
The motion is granted.
656
00:27:11,626 --> 00:27:13,714
Case dismissed.
657
00:27:13,715 --> 00:27:16,325
You are free to go, Mrs. Byrd.
658
00:27:30,253 --> 00:27:32,821
Are you okay?
659
00:27:35,096 --> 00:27:37,446
I was starting to doubt myself.
660
00:27:38,163 --> 00:27:39,250
My sanity.
661
00:27:44,202 --> 00:27:45,790
He did this to me.
662
00:27:46,921 --> 00:27:49,184
Archer will face justice.
663
00:27:50,036 --> 00:27:51,168
I promise.
664
00:27:53,795 --> 00:27:57,058
Thank you, Miss Lopez.
Thank you so much.
665
00:27:57,083 --> 00:27:58,519
You're so welcome.
666
00:28:00,066 --> 00:28:01,196
Okay.
667
00:28:09,640 --> 00:28:12,294
? Hail, hail,
the black sheep ?
668
00:28:12,295 --> 00:28:14,949
? We are blood, we are family ?
669
00:28:21,270 --> 00:28:23,882
I just love all these
little soaps and lotions.
670
00:28:24,786 --> 00:28:27,048
Woohoo! This band rocks!
671
00:28:27,073 --> 00:28:29,303
You're not actually
wearing that, are you?
672
00:28:29,317 --> 00:28:31,840
What, I thought I was
gonna have some fun.
673
00:28:31,841 --> 00:28:33,230
That isn't fun, that's, like,
674
00:28:33,231 --> 00:28:34,941
a Halloween costume
from the '80s.
675
00:28:34,942 --> 00:28:38,391
Hey, Addison.
Addison. Addison!
676
00:28:38,416 --> 00:28:41,288
Do you mind checking on
the flowers for me, please?
677
00:28:41,313 --> 00:28:42,878
Oh, of course. No problem.
678
00:28:42,903 --> 00:28:44,122
So appreciate you.
679
00:28:46,642 --> 00:28:48,860
Thank you. She
was driving me...
680
00:28:48,885 --> 00:28:51,975
- Amy Latisha!
- Well, she was!
681
00:28:52,000 --> 00:28:54,042
Okay, um,
so don't panic.
682
00:28:54,043 --> 00:28:56,077
Well, I'm obviously gonna
panic when you say that.
683
00:28:56,078 --> 00:28:57,347
That's fair.
684
00:28:57,372 --> 00:29:00,777
Um, the caterers
aren't here yet,
685
00:29:00,778 --> 00:29:03,607
but... but... but I am
sure they're on their way.
686
00:29:04,695 --> 00:29:06,305
Right.
687
00:29:08,351 --> 00:29:09,886
Oh, my God. I can't breathe.
688
00:29:09,911 --> 00:29:12,260
- Oh, my God! Oh, my God.
- Okay, sweetheart.
689
00:29:12,285 --> 00:29:15,766
It's okay. In. And out.
690
00:29:15,837 --> 00:29:19,622
In. And out, okay?
691
00:29:19,623 --> 00:29:22,331
Let me go make you
some sweet tea.
692
00:29:22,356 --> 00:29:24,948
With all the little
lemons, and the sugar.
693
00:29:27,106 --> 00:29:30,544
Wow, I finally found
the Amy whisperer.
694
00:29:31,668 --> 00:29:33,452
Okay, and if it's okay with you,
695
00:29:33,477 --> 00:29:34,999
I'm just gonna lock the door.
696
00:29:35,117 --> 00:29:37,511
In and out. Okay.
697
00:29:39,585 --> 00:29:42,630
One for
me. One for you.
698
00:29:42,655 --> 00:29:45,092
- Ooh, make that a third.
- Okay.
699
00:29:45,117 --> 00:29:46,737
Ooh, you
look good, man.
700
00:29:46,762 --> 00:29:47,893
Thank you, sir.
701
00:29:47,918 --> 00:29:49,183
A little pre-gaming
702
00:29:49,208 --> 00:29:50,295
for the man of the hour.
703
00:29:50,320 --> 00:29:51,843
Yes, indeed.
704
00:29:52,131 --> 00:29:53,740
Gentlemen. Cheers.
705
00:29:53,765 --> 00:29:55,809
- Here, here.
- Cheers.
706
00:29:55,833 --> 00:29:57,433
Lookin' fresh.
707
00:29:57,458 --> 00:29:58,763
Hey, hey.
708
00:29:58,787 --> 00:30:00,651
How's the groom?
709
00:30:01,274 --> 00:30:03,275
I'm gonna go check on
Lo. See you in a bit.
710
00:30:03,276 --> 00:30:04,755
I'm right behind you.
711
00:30:05,636 --> 00:30:06,975
See you later.
712
00:30:09,499 --> 00:30:11,631
Hey, I know this
hasn't been easy.
713
00:30:11,632 --> 00:30:14,503
You're just doing
your job. I get it.
714
00:30:14,504 --> 00:30:15,753
Bravo handed me this case,
715
00:30:15,754 --> 00:30:19,409
because Vic insisted
on testifying.
716
00:30:19,523 --> 00:30:21,219
We are both prosecutors.
717
00:30:21,220 --> 00:30:22,965
Your dad's testimony
just got Costa convicted
718
00:30:22,966 --> 00:30:26,316
of first-degree murder, man.
719
00:30:26,317 --> 00:30:28,540
He will be in prison for
at least the next 20 years.
720
00:30:28,541 --> 00:30:30,672
Probably the rest of his life.
721
00:30:30,697 --> 00:30:33,048
Not on the streets
hunting your dad.
722
00:30:34,698 --> 00:30:36,352
I did not want this case.
723
00:30:37,788 --> 00:30:39,050
But you, my friend...
724
00:30:40,139 --> 00:30:41,705
I did not want this case.
725
00:30:42,925 --> 00:30:45,274
So, I determined that
putting Costa away
726
00:30:45,275 --> 00:30:46,932
would be the best
course of action
727
00:30:46,933 --> 00:30:48,370
to minimize our risk to Vic.
728
00:30:50,061 --> 00:30:51,193
And you.
729
00:30:51,992 --> 00:30:53,502
And Ivan Kirilenko?
730
00:30:53,527 --> 00:30:55,577
We will deal with him
when the time comes.
731
00:31:01,247 --> 00:31:03,422
Doesn't mean it
isn't hard to take.
732
00:31:03,423 --> 00:31:04,728
Yeah, I get it.
733
00:31:05,599 --> 00:31:06,686
Thank you.
734
00:31:06,687 --> 00:31:08,065
Hey.
735
00:31:08,090 --> 00:31:10,526
Here's to your
future, my friend.
736
00:31:12,742 --> 00:31:15,540
Good evening,
friends and family.
737
00:31:15,565 --> 00:31:17,659
That's too scripted.
738
00:31:18,219 --> 00:31:21,438
I can tell you one thing
about my best friend,
739
00:31:21,463 --> 00:31:24,237
- Mark Callan, and that...
- Care if I join you?
740
00:31:25,470 --> 00:31:28,080
I've been known to be
a little motivation.
741
00:31:28,105 --> 00:31:30,550
I'm trying to work on
my best woman's speech.
742
00:31:30,575 --> 00:31:32,427
I don't wanna put
anybody to sleep.
743
00:31:32,452 --> 00:31:34,496
Well, who doesn't
love a good nap?
744
00:31:36,860 --> 00:31:38,643
I'm serious.
745
00:31:38,675 --> 00:31:41,286
I want for this to
be perfect for them.
746
00:31:41,287 --> 00:31:42,418
Like we were.
747
00:31:43,376 --> 00:31:45,028
- Like we were?
- Yeah.
748
00:31:45,029 --> 00:31:46,667
Need I remind you,
the flower girl
749
00:31:46,668 --> 00:31:48,737
cried the entire time
'cause she had stage fright?
750
00:31:48,738 --> 00:31:51,348
Ooh!
751
00:31:51,373 --> 00:31:54,897
And your uncle, who got
drunk at the reception
752
00:31:54,922 --> 00:31:56,619
and split his pants,
753
00:31:56,620 --> 00:31:58,707
callin' himself doing
the electric slide.
754
00:31:58,708 --> 00:32:01,014
Wait, wait, no
bad-mouthing Uncle Bruno.
755
00:32:01,015 --> 00:32:02,585
That man invented
the electric slide.
756
00:32:02,586 --> 00:32:04,501
Let him tell it.
757
00:32:05,980 --> 00:32:07,633
God, look at us.
758
00:32:07,658 --> 00:32:10,356
Look at all that we have
been through this year.
759
00:32:10,381 --> 00:32:11,642
Mm-hmm.
760
00:32:11,752 --> 00:32:13,622
And we're stronger for it.
761
00:32:13,623 --> 00:32:14,798
Yes, we are.
762
00:32:15,799 --> 00:32:17,278
- Love you.
- I love you.
763
00:32:23,329 --> 00:32:25,460
Uh-oh, hold on, I
got you vibrating.
764
00:32:25,461 --> 00:32:27,115
Oh, is that me? That's mine.
765
00:32:28,856 --> 00:32:30,204
You care to share?
766
00:32:30,205 --> 00:32:31,870
It looks like I am being
767
00:32:31,871 --> 00:32:33,920
permanently transferred
to the LA DA's office.
768
00:32:33,921 --> 00:32:36,533
Yes!
769
00:32:39,576 --> 00:32:40,652
So, you stuck with me.
770
00:32:44,260 --> 00:32:46,010
Hey, thank you,
man. Appreciate it.
771
00:32:46,946 --> 00:32:48,076
Crisis averted.
772
00:32:48,101 --> 00:32:49,987
Wow, look at this,
773
00:32:49,988 --> 00:32:51,906
puttin' all them other
best women to shame.
774
00:32:51,907 --> 00:32:53,433
Thanks, Mark, you know,
775
00:32:53,434 --> 00:32:54,488
you don't look
too bad, yourself.
776
00:32:54,489 --> 00:32:55,667
- I don't know.
- Let me just...
777
00:32:55,668 --> 00:32:57,103
All right. Hey, how's Amy?
778
00:32:57,104 --> 00:32:58,718
She as crazy as
I feel right now?
779
00:32:58,719 --> 00:33:00,758
Crazier, but Rachel's
got it handled.
780
00:33:00,759 --> 00:33:03,362
I gotta say, you know, Rachel
has stepped up big time.
781
00:33:03,363 --> 00:33:05,654
Yeah, you know, Amy has finally
782
00:33:05,679 --> 00:33:08,507
started to feel
like family, too.
783
00:33:08,532 --> 00:33:10,403
How are you feelin' about Vic?
784
00:33:10,552 --> 00:33:12,042
It's a strange feeling
785
00:33:12,043 --> 00:33:14,005
actually caring about
his well-being, but...
786
00:33:14,006 --> 00:33:16,031
Listen, Vic is always
gonna land on his feet.
787
00:33:16,032 --> 00:33:18,468
And you are still
surrounded by family.
788
00:33:18,509 --> 00:33:20,597
Including your new
one. You know why?
789
00:33:20,622 --> 00:33:23,929
'Cause Marky
Mark is getting married.
790
00:33:23,930 --> 00:33:26,110
Man, we never thought this
day would come, right?
791
00:33:26,111 --> 00:33:27,763
Nope,
but here we are.
792
00:33:27,764 --> 00:33:29,332
Are you two out
here gettin' mushy?
793
00:33:29,333 --> 00:33:30,465
Wait, how's Amy?
794
00:33:30,489 --> 00:33:31,784
Oh, she is a mess,
795
00:33:31,785 --> 00:33:33,654
but don't worry, I gave
her some Vicodin...
796
00:33:33,655 --> 00:33:35,482
Whoa, whoa, whoa, what?
797
00:33:35,688 --> 00:33:37,254
I'm just kidding!
798
00:33:37,279 --> 00:33:40,106
Oh, my God. She
is beyond ready.
799
00:33:40,131 --> 00:33:42,959
We all are. Mark,
you did good.
800
00:33:42,984 --> 00:33:44,855
But so did Amy.
801
00:33:44,880 --> 00:33:47,664
Thank you for taking
care of her, seriously.
802
00:33:47,717 --> 00:33:49,065
Man, look at the three of us.
803
00:33:49,066 --> 00:33:50,722
- All grown up.
- I know.
804
00:33:50,723 --> 00:33:52,598
Let's get in there,
man. I gotta get murried.
805
00:33:52,599 --> 00:33:54,166
Come on. Come on.
806
00:34:42,522 --> 00:34:45,742
Well, I hear this
has been a long time coming.
807
00:34:47,619 --> 00:34:49,198
Amy Quinn,
808
00:34:49,223 --> 00:34:51,927
I could not have asked
for a better partner.
809
00:34:51,952 --> 00:34:54,910
You challenge me,
810
00:34:54,935 --> 00:34:57,415
you push me to be better.
811
00:34:57,439 --> 00:34:58,701
You encourage me.
812
00:34:59,746 --> 00:35:02,182
You never, ever,
813
00:35:02,183 --> 00:35:04,050
ever let me get
away with anything.
814
00:35:06,188 --> 00:35:07,667
I just...
815
00:35:07,692 --> 00:35:10,042
could not imagine
my life without you.
816
00:35:11,235 --> 00:35:12,453
Mark.
817
00:35:12,454 --> 00:35:13,964
You have taught me
818
00:35:13,989 --> 00:35:15,643
the meaning of true love.
819
00:35:16,225 --> 00:35:17,704
Patience.
820
00:35:17,729 --> 00:35:18,948
Forgiveness.
821
00:35:19,790 --> 00:35:21,008
Support.
822
00:35:23,697 --> 00:35:24,828
Just keep going.
823
00:35:24,853 --> 00:35:27,028
Okay. All right.
824
00:35:27,053 --> 00:35:29,184
Then, by the powers
vested in me,
825
00:35:29,209 --> 00:35:31,167
I now pronounce you
husband and wife.
826
00:35:31,192 --> 00:35:32,845
You may, well, kiss the bride.
827
00:35:40,418 --> 00:35:42,854
Okay, all right, all
right, all right.
828
00:35:46,417 --> 00:35:47,893
So, did
you ever get around
829
00:35:47,918 --> 00:35:49,505
to telling Mark about Gabe?
830
00:35:49,530 --> 00:35:51,008
Oh, I sure did.
831
00:35:51,033 --> 00:35:52,963
I just ripped that
Band-Aid right off.
832
00:35:52,972 --> 00:35:54,428
- And?
- He was really
833
00:35:54,429 --> 00:35:55,801
short with me, so honestly, I...
834
00:35:55,802 --> 00:35:57,498
I have no idea where I stand.
835
00:35:57,499 --> 00:36:00,253
Hey, Mark.
Hey, congratulations.
836
00:36:00,286 --> 00:36:01,667
Thanks.
837
00:36:01,668 --> 00:36:03,542
Actually, can I talk
to you for a second?
838
00:36:03,543 --> 00:36:04,936
Yeah.
839
00:36:07,333 --> 00:36:09,334
Um, I just...
840
00:36:09,359 --> 00:36:11,403
I was super stressed
out the other day
841
00:36:11,428 --> 00:36:13,908
when we talked, and, forgive me,
842
00:36:13,933 --> 00:36:15,433
if I was acting like an asshole.
843
00:36:15,434 --> 00:36:18,301
If you guys make
each other happy,
844
00:36:18,302 --> 00:36:20,722
if you complete each other...
845
00:36:21,131 --> 00:36:22,263
you should go for it.
846
00:36:23,353 --> 00:36:26,921
Um, so, does it mean
I... I'm not suspended?
847
00:36:26,946 --> 00:36:29,164
That's ultimately Bravo's call.
848
00:36:29,189 --> 00:36:32,278
- But, uh, we're good.
- Thank you, Mark.
849
00:36:33,981 --> 00:36:35,417
Hey, Mark, Mark, Mark.
850
00:36:35,442 --> 00:36:37,675
Beautiful wedding,
man. Beautiful.
851
00:36:37,700 --> 00:36:39,449
Who knew you
had such good taste?
852
00:36:39,474 --> 00:36:41,518
So glad you guys could come.
853
00:36:41,543 --> 00:36:43,081
Let's give it up
854
00:36:43,106 --> 00:36:45,629
for our bride and
groom's first dance!
855
00:36:53,789 --> 00:36:59,555
? Have to find a way, oh, oh ?
856
00:37:00,611 --> 00:37:06,493
? Through the
darkest day, oh, oh ?
857
00:37:25,350 --> 00:37:29,501
? Under clear, clear blue
skies for endless days ?
858
00:37:30,819 --> 00:37:35,039
? Chilling, chilling
in the sun ?
859
00:37:35,064 --> 00:37:40,068
? Beach life, surf's
up, ride the tide ?
860
00:37:40,123 --> 00:37:41,908
Where are we going?
861
00:37:42,715 --> 00:37:44,587
- Mm.
- What?
862
00:37:45,399 --> 00:37:47,312
Oh! Oh.
863
00:37:53,863 --> 00:37:57,551
How is this for an anti-beans
and sweats relationship?
864
00:37:57,552 --> 00:37:58,877
- Yes, it's good.
- Mhm-hmm.
865
00:37:58,878 --> 00:38:00,541
Mm-hmm.
866
00:38:00,566 --> 00:38:02,567
I'm sorry, hold on.
867
00:38:02,592 --> 00:38:04,103
Hang on, wait a second.
868
00:38:04,937 --> 00:38:07,679
? Paradise ?
869
00:38:08,650 --> 00:38:10,066
No fucking way.
870
00:38:11,314 --> 00:38:13,707
Man found shot to death
in Oaxaca, Mexico.
871
00:38:13,708 --> 00:38:15,583
Wife is being held
for questioning,
872
00:38:15,584 --> 00:38:17,106
it's Nori Byrd.
873
00:38:17,131 --> 00:38:18,392
As in your Nori Byrd?
874
00:38:18,393 --> 00:38:19,690
The one that you represented
875
00:38:19,691 --> 00:38:21,169
- in that no body case?
- Yeah.
876
00:38:21,170 --> 00:38:22,323
Apparently she found Archer
877
00:38:22,324 --> 00:38:25,440
and... and took her
revenge out on him.
878
00:38:27,736 --> 00:38:28,996
Is that double jeopardy?
879
00:38:31,708 --> 00:38:33,013
Holy shit.
880
00:38:34,874 --> 00:38:37,314
? You're sexy with
those hips, girl ?
881
00:38:37,339 --> 00:38:39,297
? I like the way you dip, girl ?
882
00:38:39,322 --> 00:38:41,889
? Come here and
let me hold some ?
883
00:38:41,914 --> 00:38:44,742
? Get lucky, take you
home or something ?
884
00:38:44,767 --> 00:38:47,134
? You sexy with
those hips, girl ?
885
00:38:47,159 --> 00:38:49,203
? I like the way you dip, girl ?
886
00:38:49,228 --> 00:38:51,969
? Come here and let
me hold something ?
887
00:38:51,994 --> 00:38:53,890
or something ?
888
00:38:53,915 --> 00:38:57,013
? Na, na, na, na,
na, na, na, na, na ?
889
00:38:57,038 --> 00:38:58,865
? You sexy with
those hips, girl ?
890
00:38:58,890 --> 00:39:01,851
? Na, na, na, na,
na, na, na, na, na ?
891
00:39:02,535 --> 00:39:04,667
Ooh! Oh, my God, girl.
892
00:39:05,829 --> 00:39:08,164
Looks like Rachel
found a new friend.
893
00:39:09,057 --> 00:39:10,497
Wait, here she is, here she is.
894
00:39:10,518 --> 00:39:12,475
This man is dancing
me under the table.
895
00:39:12,500 --> 00:39:15,640
He's someone's plus one,
and he wanted to meet you.
896
00:39:15,697 --> 00:39:19,093
Hi, you must be the lovely
Amy Quinn Callan to be.
897
00:39:19,118 --> 00:39:20,684
Amy Callan. Wow.
898
00:39:20,685 --> 00:39:22,734
I'm Amy Quinn, at
least professionally.
899
00:39:22,735 --> 00:39:24,213
Of course, of course, right?
900
00:39:24,214 --> 00:39:25,872
How else could you
two lovely ladies
901
00:39:25,873 --> 00:39:27,493
be the famous Audubon and Quinn?
902
00:39:27,507 --> 00:39:29,484
Oh, whoa. Fan of both.
903
00:39:29,509 --> 00:39:32,075
Okay, uh, who did you
say you came with again?
904
00:39:32,100 --> 00:39:34,711
I didn't, I just, uh, really
wanted to meet you both.
905
00:39:34,736 --> 00:39:37,652
And now, you've been served.
906
00:39:40,551 --> 00:39:42,813
- Have a great wedding. Love it.
- Get out!
907
00:39:45,778 --> 00:39:48,875
I can't believe Andr�
served us at your wedding.
908
00:39:50,745 --> 00:39:52,789
? That's facts ?
909
00:39:54,527 --> 00:39:57,965
? I rip it and I flip it ?
910
00:39:57,990 --> 00:40:00,252
? Don't hold back ?
911
00:40:03,049 --> 00:40:04,354
Red or white?
912
00:40:04,379 --> 00:40:06,062
Oh, red. Always.
913
00:40:06,802 --> 00:40:08,257
You're never gonna believe
914
00:40:08,282 --> 00:40:11,133
who's contemplating
returning to the HOJ.
915
00:40:11,158 --> 00:40:13,203
Ah. Can't even imagine.
916
00:40:13,228 --> 00:40:16,012
- Judge Lisa Benner.
- Hm.
917
00:40:16,037 --> 00:40:17,560
How great would that be
918
00:40:17,561 --> 00:40:19,133
if she was our
presiding judge again?
919
00:40:19,134 --> 00:40:22,789
It would be amazing.
920
00:40:22,842 --> 00:40:25,234
But you already knew
that, didn't you?
921
00:40:25,259 --> 00:40:28,001
To old times.
922
00:40:28,715 --> 00:40:30,846
Cheers, my friend.
923
00:40:33,058 --> 00:40:35,102
Hey. I wanna walk
with the groom.
924
00:40:35,127 --> 00:40:37,999
Come on, Callan. Let's go.
925
00:40:38,024 --> 00:40:42,506
? No doubt about
it, I'm on fire ?
926
00:40:44,372 --> 00:40:47,617
? So you better come and get a
little piece of my sunshine ?
927
00:40:47,642 --> 00:40:51,297
? You get it going,
all inspired ?
928
00:40:51,461 --> 00:40:53,765
? Come on, feel the love ?
929
00:40:53,790 --> 00:40:58,664
? Baby, look at my pocket,
blowing up, you can't stop it ?
930
00:40:58,714 --> 00:41:03,264
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.