All language subtitles for 2022_Poker Face 不露聲色_Russell Crowe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,880 --> 00:01:56,880 Don't you stop, mate. 2 00:02:22,400 --> 00:02:24,400 Gimme. 3 00:02:26,520 --> 00:02:29,920 Whoo-hoo! Been playing poker? 4 00:02:29,960 --> 00:02:32,440 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 5 00:02:35,640 --> 00:02:37,640 Fuck! 6 00:02:38,560 --> 00:02:40,840 I can't even deal myself a good hand. 7 00:02:40,880 --> 00:02:44,640 Bets. I don't have any more. So, check, then. 8 00:02:45,440 --> 00:02:48,080 Check. OK. 9 00:02:48,120 --> 00:02:51,160 I'll check too, then. Show us your cards, Mikey. 10 00:02:51,200 --> 00:02:53,360 Pair of Queens. 11 00:02:53,400 --> 00:02:55,800 Full house. 12 00:02:55,840 --> 00:02:58,800 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 13 00:02:58,840 --> 00:03:01,400 Give it back, man. I need it. 14 00:03:02,280 --> 00:03:05,120 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 15 00:03:05,160 --> 00:03:07,200 Shouldn't gamble if he can't afford to lose it. 16 00:03:07,240 --> 00:03:08,960 Don't be a shit. Just give it back. 17 00:03:09,000 --> 00:03:12,440 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 18 00:03:13,480 --> 00:03:16,520 OK, I'll give you your ten bucks back. 19 00:03:16,560 --> 00:03:19,040 If... you jump. 20 00:03:24,000 --> 00:03:26,760 I can't do that, man. I-I'm afraid of heights. 21 00:03:26,800 --> 00:03:31,440 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 22 00:03:32,320 --> 00:03:35,440 Just give me the fucking money, man! What fucking money? 23 00:03:36,000 --> 00:03:39,840 Any money around here belongs to me. Cough it up. 24 00:03:40,800 --> 00:03:44,120 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 25 00:03:44,160 --> 00:03:47,120 Paul, tell your brother Jake won that money fair and square. 26 00:03:47,160 --> 00:03:51,120 Shut your mouth, septic. I'll bash you just for fun. 27 00:03:51,160 --> 00:03:53,160 You got any money? 28 00:03:54,000 --> 00:03:56,400 We could play a hand. 29 00:04:00,920 --> 00:04:03,560 Two. Two. Three. 30 00:04:04,240 --> 00:04:06,240 Three. 31 00:04:07,080 --> 00:04:10,560 All right... show you cards. 32 00:04:11,520 --> 00:04:15,160 Pair of Aces. What've you got? 33 00:04:21,760 --> 00:04:24,320 Three nines. Let's go, boys! 34 00:04:24,360 --> 00:04:26,800 Fuck you! 35 00:04:31,560 --> 00:04:33,880 Oh, shit! Fuck! 36 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 Be safe, boys! 37 00:04:38,880 --> 00:04:41,080 Whoo! 38 00:04:42,680 --> 00:04:45,360 Foley! I'll fucking get you! 39 00:04:45,400 --> 00:04:48,960 I will fucking find you! Fuck! 40 00:04:56,120 --> 00:04:57,720 Fuck! 41 00:04:59,160 --> 00:05:02,000 Come on! 42 00:05:04,120 --> 00:05:06,880 Hey, Mikey? Yeah. Here's your tenner. For what? 43 00:05:06,920 --> 00:05:09,920 You jumped! I didn't mean to. 44 00:07:14,280 --> 00:07:16,560 I'm at the gallery. 45 00:07:16,600 --> 00:07:19,760 No, no, just dropped something off. Excuse me? 46 00:07:19,800 --> 00:07:21,960 OK? Bye. 47 00:07:22,000 --> 00:07:24,440 Yeah. Sorry? 48 00:07:24,480 --> 00:07:28,080 No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 49 00:07:28,120 --> 00:07:31,960 but I wanna thank you. I took these shots of you in the gallery. 50 00:07:32,000 --> 00:07:33,760 And I really am sorry. 51 00:07:33,800 --> 00:07:36,560 I just saw the way you were looking at the art. 52 00:07:36,600 --> 00:07:40,200 There was just something in the way you were taking it in. 53 00:07:41,600 --> 00:07:45,400 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 54 00:07:47,720 --> 00:07:51,040 I don't want a coffee. Do you know what the Archibald is? 55 00:07:51,080 --> 00:07:54,880 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 56 00:07:54,920 --> 00:07:58,480 But, technically, we've gotta spend a bit of time together. 57 00:07:58,520 --> 00:08:02,000 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 58 00:08:02,040 --> 00:08:05,640 but maybe... you could just say, 59 00:08:05,680 --> 00:08:09,200 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 60 00:08:09,240 --> 00:08:10,960 You just have to say your name. 61 00:08:11,000 --> 00:08:14,280 The competition's not for six months, so I've got plenty of time. 62 00:08:16,400 --> 00:08:19,840 Alira Morley has permission to paint my porch. 63 00:08:19,880 --> 00:08:23,040 OK, I'm gonna go that way. No, not yet. You gotta say your name. 64 00:08:23,760 --> 00:08:25,560 Jake Foley. 65 00:08:26,160 --> 00:08:30,320 Could you maybe say your age and what you do? Is that OK? 66 00:08:35,880 --> 00:08:37,680 I'm 57. 67 00:08:38,680 --> 00:08:40,680 And I'm a gambler. 68 00:08:43,040 --> 00:08:45,120 Is that for real? 69 00:08:45,160 --> 00:08:47,440 You're a gambler? Yeah. 70 00:08:47,480 --> 00:08:50,960 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 71 00:08:51,000 --> 00:08:52,600 No. 72 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 I play poker. 73 00:08:56,280 --> 00:08:58,280 Right on! 74 00:08:59,080 --> 00:09:01,520 Well, thanks. 75 00:09:01,560 --> 00:09:04,760 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 76 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 No, you won't. 77 00:09:15,520 --> 00:09:18,400 An object won't change its motion... 78 00:09:18,440 --> 00:09:21,000 Unless a force acts on it. 79 00:09:21,040 --> 00:09:23,240 That's one of Newton's laws. 80 00:09:24,800 --> 00:09:27,976 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I. 81 00:09:28,000 --> 00:09:29,320 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I 82 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 were an inseparable band of pirates. 83 00:09:33,200 --> 00:09:35,200 But for quite a while now, 84 00:09:35,240 --> 00:09:38,880 Life and circumstance... have been pulling us apart. 85 00:09:39,680 --> 00:09:41,880 And time is running out to apply the force 86 00:09:41,920 --> 00:09:43,920 that would bring us back together. 87 00:09:45,400 --> 00:09:48,320 Of all the boys, my best friend was Drew. 88 00:09:48,360 --> 00:09:51,920 We had a lot in common. Our dad's were Air Force pilots, 89 00:09:51,960 --> 00:09:57,560 We liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 90 00:09:57,600 --> 00:10:01,880 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 91 00:10:01,920 --> 00:10:05,680 Razz, Badugi, Chinese, deuce to seven triple draw, 92 00:10:05,720 --> 00:10:07,720 any kind of poker. 93 00:10:08,320 --> 00:10:10,760 When the first personal computers came along, 94 00:10:10,800 --> 00:10:13,480 we were all over it, adapting them to suit us, 95 00:10:13,520 --> 00:10:16,040 Writing our own programs for the games we wanted to play. 96 00:10:16,080 --> 00:10:20,080 And in '94, we set up the world's first online poker system. 97 00:10:23,880 --> 00:10:26,080 When the larger markets opened to us... 98 00:10:27,040 --> 00:10:29,040 ...that was a waterfall. 99 00:10:30,360 --> 00:10:33,320 More money than we'd ever dreamed of. 100 00:10:38,160 --> 00:10:40,440 Then Drew hit on something else. 101 00:10:41,560 --> 00:10:44,600 By restructuring the code from cards to countries, 102 00:10:44,640 --> 00:10:46,520 he retooled the program 103 00:10:46,560 --> 00:10:49,800 Into a saleable military grade surveillance software. 104 00:10:49,840 --> 00:10:53,160 We called it RIFFLE. Shit name, I know. 105 00:10:53,800 --> 00:10:56,520 Our customers are governments. 106 00:10:59,240 --> 00:11:01,240 But life's just a game, right? 107 00:11:02,120 --> 00:11:05,120 It's all in how you read and respond to your opponents. 108 00:11:06,560 --> 00:11:09,480 You watch how they bet, how much they bet. 109 00:11:09,520 --> 00:11:12,840 Everything they do informs you more. 110 00:11:14,240 --> 00:11:18,080 If luck is leaving you, apply what you can to change its motion. 111 00:11:18,120 --> 00:11:20,120 Hey, I'm Jake. 112 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 Keep walking. 113 00:11:24,280 --> 00:11:28,080 Maximise your wins, minimise your losses... 114 00:11:28,120 --> 00:11:31,240 and stay in the game as long as you can. 115 00:11:32,200 --> 00:11:34,120 I'm Paje. 116 00:11:34,160 --> 00:11:36,760 You can call me Bill. Jake. 117 00:11:36,800 --> 00:11:39,040 Yeah. 118 00:11:39,080 --> 00:11:43,040 Did you bring something else to wear? Yeah. Yeah. 119 00:11:45,000 --> 00:11:47,320 This is your space. 120 00:11:47,360 --> 00:11:49,360 Join me outside. 121 00:12:02,200 --> 00:12:05,280 The medicine is telling me you're not ready yet. 122 00:12:05,320 --> 00:12:07,320 So we wait. 123 00:12:08,960 --> 00:12:10,960 We can talk if you want. 124 00:12:23,400 --> 00:12:25,200 I'll talk, then. 125 00:12:27,720 --> 00:12:31,320 Most people come here... for the shared experience. 126 00:12:31,360 --> 00:12:33,360 Safety in numbers. 127 00:12:35,320 --> 00:12:37,400 A shared journey. 128 00:12:39,480 --> 00:12:39,976 There are only three types of people who come here. 129 00:12:40,000 --> 00:12:42,360 There are only three types of people who come here 130 00:12:42,400 --> 00:12:44,560 for a private appointment. 131 00:12:44,600 --> 00:12:48,320 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 132 00:12:48,920 --> 00:12:50,920 The drug fucked... 133 00:12:51,600 --> 00:12:54,880 ...who quite mistakenly think this is the next great high. 134 00:12:56,520 --> 00:12:59,000 And the incurably curious. 135 00:13:00,320 --> 00:13:02,600 Now, I don't recognise your face. 136 00:13:03,320 --> 00:13:05,320 You don't appear to be in need. 137 00:13:06,280 --> 00:13:09,160 But there is a weight on you... 138 00:13:09,200 --> 00:13:15,080 And... it's related to your mortality. 139 00:13:16,000 --> 00:13:18,200 How am I doing so far? 140 00:13:21,880 --> 00:13:23,680 100%. 141 00:13:24,400 --> 00:13:26,280 Death is inevitable. 142 00:13:26,320 --> 00:13:28,560 All living things will die. 143 00:13:29,600 --> 00:13:32,360 You have to recognise that with relief. 144 00:13:33,360 --> 00:13:35,360 Embrace that knowledge. 145 00:13:36,360 --> 00:13:38,360 In my entire life... 146 00:13:39,680 --> 00:13:42,880 ...the time I've spent pondering my own mortality 147 00:13:42,920 --> 00:13:45,600 Would add up to minutes, if that. 148 00:13:46,800 --> 00:13:49,000 Maybe when my wife Allison died, 149 00:13:49,040 --> 00:13:52,240 I... I did ask the universe a lot of questions then. 150 00:13:53,920 --> 00:13:56,480 I never got any satisfactory answers. 151 00:13:58,120 --> 00:14:01,680 The answers don't always have the structure we expect. 152 00:14:03,400 --> 00:14:06,680 Sometimes, the insistence of the question 153 00:14:06,720 --> 00:14:08,920 Can drown out the response. 154 00:14:12,120 --> 00:14:14,920 Let's go and untie some knots. 155 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 ...the next few years. 156 00:14:39,200 --> 00:14:45,320 Over the next few days, there will always be someone here with you. 157 00:14:45,360 --> 00:14:48,800 Sometimes the body wants to merge. 158 00:14:50,680 --> 00:14:53,800 ...is for what comes out of your mouth. 159 00:15:04,640 --> 00:15:08,640 You will know when it's time to drink. 160 00:15:24,520 --> 00:15:29,120 Reject the quest for your question... 161 00:15:29,920 --> 00:15:31,920 ...to the front of your mind. 162 00:15:47,840 --> 00:15:49,600 You will know... 163 00:15:50,360 --> 00:15:53,120 ...when it's time. 164 00:17:11,800 --> 00:17:15,200 Opening up to yourself... is one thing. 165 00:17:16,640 --> 00:17:19,840 Opening up to others may still be hard. 166 00:17:19,880 --> 00:17:21,880 When the time's right... 167 00:17:22,560 --> 00:17:24,560 ...you might be able to use this. 168 00:17:26,880 --> 00:17:28,760 What is it? 169 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 Let's just call it a truth serum. 170 00:17:30,840 --> 00:17:34,600 A couple of drops and you'll say what's on your mind. 171 00:17:35,960 --> 00:17:38,520 Perfectly harmless in small doses. 172 00:17:38,560 --> 00:17:42,360 You're sweating. It can unlock doors. 173 00:17:43,680 --> 00:17:47,280 It would take 10mls or more... 174 00:17:47,320 --> 00:17:50,520 directly injected to be lethal. 175 00:17:58,760 --> 00:17:59,976 Some people take comfort. 176 00:18:00,000 --> 00:18:00,920 Some people take comfort 177 00:18:00,960 --> 00:18:05,080 in knowing that they have... some means of control. 178 00:19:14,720 --> 00:19:17,000 Hone that strength. 179 00:19:17,040 --> 00:19:19,960 Go! 180 00:19:20,000 --> 00:19:22,080 Good, girl. Break there. 181 00:19:26,840 --> 00:19:28,640 Ready? 182 00:19:40,920 --> 00:19:42,920 Hey, you. 183 00:19:42,960 --> 00:19:45,000 You got in here like a ninja. 184 00:19:45,040 --> 00:19:48,640 I didn't hear one step. What are you doing? 185 00:19:48,680 --> 00:19:51,400 Just checking out the house, making sure everything's ready. Oh. 186 00:19:51,440 --> 00:19:53,440 Yes, big poker game. 187 00:19:53,480 --> 00:19:56,160 You haven't done that in years. 188 00:19:56,200 --> 00:20:00,200 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 189 00:20:01,080 --> 00:20:03,880 Anyway, taking a break from old friends sometimes 190 00:20:03,920 --> 00:20:07,080 just reminds you how much they mean to you. I love those guys. 191 00:20:07,120 --> 00:20:07,976 They are just as much my posse of delinquent uncles. 192 00:20:08,000 --> 00:20:10,680 They are just as much my posse of delinquent uncles 193 00:20:10,720 --> 00:20:14,560 as they are your school buddies. I will make sure they hear that, baby. 194 00:20:15,680 --> 00:20:18,560 I have a more serious question. 195 00:20:18,600 --> 00:20:21,400 Does it involve cash? Am I your favourite child 196 00:20:21,440 --> 00:20:23,240 and most special daughter? 197 00:20:23,280 --> 00:20:25,680 I can guarantee that, mainly because you are 198 00:20:25,720 --> 00:20:27,640 my only child and only daughter. 199 00:20:27,680 --> 00:20:31,120 Hmm. As your favourite child and most special daughter, 200 00:20:31,160 --> 00:20:34,720 There's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 201 00:20:34,760 --> 00:20:36,760 So I was wondering... 202 00:20:39,360 --> 00:20:41,360 Yeah. Yeah. 203 00:20:44,160 --> 00:20:46,240 It's cuter than that. 204 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 Hmm. 205 00:21:04,240 --> 00:21:06,520 Look at what you've built. 206 00:21:07,800 --> 00:21:09,840 Mum would have been so proud of you. 207 00:21:09,880 --> 00:21:12,200 Hey, come on... 208 00:21:12,240 --> 00:21:14,120 don't get yourself upset. 209 00:21:15,080 --> 00:21:18,320 Your mum... is with us every day. 210 00:21:19,120 --> 00:21:20,960 She sees everything. 211 00:21:21,720 --> 00:21:26,080 And you know what, she'd much rather see you laughing than crying. 212 00:21:28,160 --> 00:21:30,440 I just miss her. 213 00:21:31,800 --> 00:21:35,960 I didn't think I could live... a day without her, 214 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 let alone ten years. 215 00:21:46,720 --> 00:21:49,600 Jake. Sam. 216 00:21:49,640 --> 00:21:51,920 Let me see. Fuck! 217 00:21:53,800 --> 00:21:57,800 Now... if you decide on a testamentary trust, 218 00:21:57,840 --> 00:22:00,040 and we know that time is of the essence, 219 00:22:00,080 --> 00:22:02,560 then you will have to nominate a trustee. That trustee 220 00:22:02,600 --> 00:22:06,440 can be a person or persons, an organisation or a trust company. 221 00:22:06,480 --> 00:22:09,440 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 222 00:22:09,480 --> 00:22:13,800 then, in addition, the trustee will have to nominate... 223 00:22:52,240 --> 00:22:54,920 ...the trust administrator will report back, 224 00:22:54,960 --> 00:22:57,800 And defend the rights of your beneficiaries. 225 00:22:57,840 --> 00:23:00,040 Now, look, I know this is a lot to take in. 226 00:23:00,080 --> 00:23:03,840 If you do the structure right, I guarantee it'll be tight as a drum. 227 00:23:06,080 --> 00:23:09,560 And in regards to tonight, everything's in place. 228 00:23:10,080 --> 00:23:12,960 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 229 00:23:13,000 --> 00:23:16,560 Once I'm done, I'll meet you at the pad. The pilot's standing by. 230 00:23:17,280 --> 00:23:18,880 Good. 231 00:23:19,600 --> 00:23:21,600 Have you told Drew? 232 00:23:23,000 --> 00:23:24,920 Not all the details, no. 233 00:23:35,680 --> 00:23:37,440 Devil's advocate. 234 00:23:37,480 --> 00:23:39,880 Tonight is all very elaborate, Jake. 235 00:23:39,920 --> 00:23:42,480 You certain you wanna go through with it? 236 00:23:42,520 --> 00:23:45,080 And this time I'm not asking as your lawyer. 237 00:23:45,840 --> 00:23:48,920 Plenty of people get by with flowers and cards. 238 00:23:52,080 --> 00:23:54,920 Well, they might not be the best decisions I've ever made, 239 00:23:54,960 --> 00:23:57,600 but at least I won't live to regret them. 240 00:23:59,560 --> 00:24:01,560 See you down there. 241 00:24:11,280 --> 00:24:13,280 Yes. 242 00:24:16,440 --> 00:24:18,440 Sorry. 243 00:24:20,480 --> 00:24:22,480 What for? 244 00:24:26,720 --> 00:24:28,720 It was necessary. 245 00:24:52,680 --> 00:24:55,976 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today. 246 00:24:56,000 --> 00:24:57,040 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today 247 00:24:57,080 --> 00:25:00,200 seems to contradict the stated intentions of your department 248 00:25:00,240 --> 00:25:03,040 just earlier this year. Beverly, what you're really saying 249 00:25:03,080 --> 00:25:05,600 is the press contrived to misunderstand 250 00:25:05,640 --> 00:25:07,200 the position we took last year. 251 00:25:07,240 --> 00:25:11,480 My department is putting the needs of lower-income families first. 252 00:25:11,520 --> 00:25:14,240 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 253 00:25:14,280 --> 00:25:16,280 Minister! 254 00:25:21,000 --> 00:25:24,920 Did you get the text? What the fuck are we doing meeting in a car park? 255 00:25:24,960 --> 00:25:27,080 I thought we were meeting in the penthouse. 256 00:25:27,120 --> 00:25:29,920 Hello, Paul. Good to see you too. 257 00:25:32,280 --> 00:25:36,200 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 258 00:25:36,240 --> 00:25:38,760 course it is. Let's do this. 259 00:25:38,800 --> 00:25:42,600 You wanna wait for Alex? That arselicker's probably already here. 260 00:25:42,640 --> 00:25:46,320 You look like shit, by the way. Tremendous. 261 00:25:58,760 --> 00:26:01,080 Beautiful. 262 00:26:07,840 --> 00:26:10,360 OK? Yeah. 263 00:26:11,120 --> 00:26:14,000 You just have to tell him. Get it done. 264 00:26:14,040 --> 00:26:16,040 Yeah. 265 00:26:23,680 --> 00:26:28,640 It's on tonight, all right. Just... don't forget the gear. 266 00:26:32,320 --> 00:26:35,320 You never know who you're gonna bump into, Billy. 267 00:26:35,360 --> 00:26:38,240 Some old mate you owe a favour to. 268 00:26:42,120 --> 00:26:45,720 Look, this bloke's different, he's Polish or something, 269 00:26:45,760 --> 00:26:48,560 But we need him. He's connected and he knows what's what. 270 00:26:48,600 --> 00:26:51,280 So just don't use your prison charm, OK? 271 00:26:53,800 --> 00:26:57,360 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 272 00:27:02,880 --> 00:27:05,360 Gentlemen. Alex. 273 00:27:05,400 --> 00:27:07,560 How are you, mate? I'm good. You? 274 00:27:07,600 --> 00:27:11,600 The annoying one's apologised. Nice to meet you. 275 00:27:11,640 --> 00:27:11,976 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought. 276 00:27:12,000 --> 00:27:15,160 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought 277 00:27:15,200 --> 00:27:17,720 you might like to meet him down at Pebble Cove. 278 00:27:17,760 --> 00:27:20,520 So he would like you guys to pick a car to drive. 279 00:27:20,560 --> 00:27:23,120 Anyone you like. You're kidding? 280 00:27:23,160 --> 00:27:27,400 Keys are all in 'em. SatNavs are programmed with the scenic route. 281 00:27:27,440 --> 00:27:29,240 Travel time's about 90 minutes, 282 00:27:29,280 --> 00:27:31,760 but Jake would like you to think of it as a race. 283 00:27:35,120 --> 00:27:37,560 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 284 00:27:37,600 --> 00:27:39,800 Mike, I'm Sam. Hey, Sam. 285 00:27:39,840 --> 00:27:43,400 Cars! You keep away, that thing's mine. 286 00:27:43,440 --> 00:27:46,160 You keep away. 287 00:27:46,960 --> 00:27:49,480 So, have you caught up with Jake much lately. 288 00:27:49,520 --> 00:27:52,560 Oh, not much. I've... I've been travelling. 289 00:27:52,600 --> 00:27:54,680 A coupla book tours and such. Yeah. 290 00:27:54,720 --> 00:27:58,080 Yeah, life gets busy, eh? Yeah, it does. 291 00:27:58,120 --> 00:28:01,800 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 292 00:28:03,480 --> 00:28:07,200 You're kidding me? It was a fucking sip! 293 00:28:07,240 --> 00:28:09,600 Ahh! 294 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 We're taking that one. Nice choice. 295 00:28:14,920 --> 00:28:16,800 Is anyone gonna say go? 296 00:28:22,680 --> 00:28:25,240 "Turn right." 297 00:29:13,200 --> 00:29:15,160 Hey. You good? 298 00:29:15,200 --> 00:29:17,320 "Yeah, brother. How you all doing?" 299 00:29:17,360 --> 00:29:20,240 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 300 00:29:20,280 --> 00:29:23,880 Look, Jake, are you really sure you want it to go down this way, man?" 301 00:29:23,920 --> 00:29:26,120 There needs to be a catalyst. 302 00:29:26,640 --> 00:29:29,520 We haven't had an honest conversation in years. 303 00:29:29,560 --> 00:29:31,680 And I don't have time to wait around 304 00:29:31,720 --> 00:29:34,640 for these guys to get comfortable enough to tell me the truth. 305 00:29:34,680 --> 00:29:37,800 "Yeah... I get it, brother." 306 00:29:38,920 --> 00:29:41,120 See you soon. "Yeah, see you." 307 00:29:48,600 --> 00:29:51,360 Fuck me, mate! 308 00:29:51,400 --> 00:29:55,400 Everything OK? Supercar race with a soft cock for a chauffeur. 309 00:29:55,440 --> 00:29:57,800 Everything's peachy! 310 00:29:58,720 --> 00:30:01,560 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 311 00:30:01,600 --> 00:30:03,680 Mm-hm. It's got a race engine. 312 00:30:04,800 --> 00:30:06,800 You're in a race. 313 00:30:07,960 --> 00:30:10,040 Maybe put your fucking foot down! 314 00:30:55,320 --> 00:30:57,960 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 315 00:30:58,000 --> 00:31:00,200 Everything you need for grilled oysters 316 00:31:00,240 --> 00:31:03,040 is in the fridge by the barbecue. Great. Is Penelope here? 317 00:31:03,080 --> 00:31:05,080 Yes, she is. Downstairs, sir. 318 00:31:05,120 --> 00:31:07,480 The guests are gonna be arriving in three separate cars. 319 00:31:07,520 --> 00:31:10,760 Meet them in the garage, take them to their rooms down the backstairs. 320 00:31:10,800 --> 00:31:13,120 No problem. After that, you guys can take the night off. 321 00:31:13,160 --> 00:31:15,160 Put the gate on code only. 322 00:31:17,000 --> 00:31:21,200 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 323 00:31:21,240 --> 00:31:24,960 I think I might cook tonight. You sure you wanna do that, Mr Jake? 324 00:31:25,000 --> 00:31:26,920 I'll try not to make a mess. 325 00:31:44,400 --> 00:31:47,920 "Hello." Thank fuck! Did you get my message? 326 00:31:47,960 --> 00:31:50,640 Don't go to the house tonight. The plan has changed. 327 00:31:50,680 --> 00:31:53,760 "I'm not changing plans. Everything's been organised." 328 00:31:53,800 --> 00:31:57,760 No, no, you have to change the plan. I thought the house would be empty. 329 00:31:57,800 --> 00:32:00,120 He'll be there. "It's going ahead. 330 00:32:00,160 --> 00:32:04,160 Time to clear your debt." No, it can't go ahead tonight! 331 00:32:04,200 --> 00:32:05,800 You hear me? He'll be there! 332 00:32:05,840 --> 00:32:08,160 I'll be there. It's too close! He'll know. 333 00:32:08,200 --> 00:32:11,040 Please, man, just back the fuck off! 334 00:32:19,640 --> 00:32:22,880 Fuck! Fuck! 335 00:33:10,680 --> 00:33:13,080 Having fun, Mr Foley? 336 00:33:56,000 --> 00:33:57,840 Penelope. 337 00:33:58,400 --> 00:33:59,976 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes. 338 00:34:00,000 --> 00:34:02,960 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes 339 00:34:03,000 --> 00:34:06,920 and that I'll probably finish early. He didn't elaborate. 340 00:34:08,480 --> 00:34:11,960 RFID chips. Live and legal tender. 341 00:34:13,360 --> 00:34:15,400 Cash. 342 00:34:16,520 --> 00:34:18,960 Five equal stacks, Texas Hold'em. 343 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Yes, boss. 344 00:34:38,320 --> 00:34:40,120 Yes, of course. 345 00:34:40,160 --> 00:34:43,320 Hey, look... I gotta go. 346 00:34:43,360 --> 00:34:46,040 Bye. Love you. 347 00:35:19,600 --> 00:35:21,680 Mikey! Let's go! 348 00:35:23,600 --> 00:35:25,840 You all right? Yep. 349 00:35:25,880 --> 00:35:28,160 Let's hit it. 350 00:35:34,960 --> 00:35:37,840 There he is. Alex. 351 00:35:37,880 --> 00:35:40,320 Good to see you, Jake. Hiya. 352 00:35:40,360 --> 00:35:43,120 Paul. Jakey boy. Always a pleasure. 353 00:35:43,160 --> 00:35:45,600 Mike. Jake. Look at this! 354 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 OK? 355 00:35:49,120 --> 00:35:51,920 All good, Mr Foley? All good, Chris. See you tomorrow. 356 00:35:51,960 --> 00:35:55,800 You do know there are other wines beside Henschke. 357 00:35:55,840 --> 00:35:59,440 Yeah, I have a rule with wine, don't buy it unless you're gonna drink it. 358 00:35:59,480 --> 00:36:02,760 I knew you would say something like that, so small vineyard, 359 00:36:02,800 --> 00:36:05,840 McLaren Vale shiraz. Nice. A velvet glove. 360 00:36:06,720 --> 00:36:08,840 Hmm. Salute. It's been too long. 361 00:36:08,880 --> 00:36:11,280 Cheers, lads. To Drew and to you Jake. 362 00:36:12,200 --> 00:36:14,120 Absent friends. 363 00:36:14,160 --> 00:36:16,320 How is Drew? Good. 364 00:36:16,360 --> 00:36:18,440 Mmm! How were the cars? 365 00:36:18,480 --> 00:36:21,720 Oh, that Maybach is amazing! I put my foot down and I was here. 366 00:36:21,760 --> 00:36:24,120 Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 367 00:36:24,160 --> 00:36:26,840 cos you sent the fucking fun police over there. 368 00:36:26,880 --> 00:36:29,720 Well, I'm glad you liked the cars, because they're yours. 369 00:36:30,680 --> 00:36:33,080 My gift. What? 370 00:36:33,120 --> 00:36:36,320 I mean, that Maybach is a million-dollar car, Jake. 371 00:36:36,360 --> 00:36:39,240 Forgive my cynicism, but what's the catch? There's no catch. 372 00:36:39,280 --> 00:36:42,360 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 373 00:36:42,400 --> 00:36:46,320 The cars are yours, titles signed over to you, 374 00:36:46,360 --> 00:36:50,200 or... you can give up the dream car 375 00:36:50,240 --> 00:36:52,240 and exchange it... 376 00:36:53,840 --> 00:36:57,240 ...for $5 million in chips each. 377 00:36:57,280 --> 00:37:01,480 Holy shit! $5 million? Texas Hold'em. 378 00:37:01,520 --> 00:37:03,520 Winner take all. 379 00:37:04,120 --> 00:37:08,760 There's a couple of wrinkles. One, you have to play, you can't sit out. 380 00:37:08,800 --> 00:37:13,160 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 381 00:37:13,200 --> 00:37:16,880 It's one in, all in, and we'll just play for our usual stakes. 382 00:37:18,320 --> 00:37:20,680 Fuck! Which car came first? The Maybach. 383 00:37:20,720 --> 00:37:24,080 That puts you on the button, Alex. You just gotta make the decision. 384 00:37:24,120 --> 00:37:27,160 Do you want the car, or do you want the chips? 385 00:37:27,200 --> 00:37:30,920 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 386 00:37:32,560 --> 00:37:34,720 Just remember, if you do play... 387 00:37:36,800 --> 00:37:39,120 ...you have to accept the outcome. 388 00:37:39,160 --> 00:37:41,160 If you don't play... 389 00:37:42,040 --> 00:37:44,320 ...you have to accept that outcome too. 390 00:37:49,320 --> 00:37:51,880 W-Wait. Before we start, 391 00:37:51,920 --> 00:37:54,640 We can't do this. Can't do what? 392 00:37:54,680 --> 00:37:58,600 We can't take the cars. You're damn right we can't take the cars. 393 00:37:58,640 --> 00:38:02,080 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 394 00:38:02,120 --> 00:38:04,800 We can't take the cars or the chips. 395 00:38:04,840 --> 00:38:06,840 This is crazy! 396 00:38:06,880 --> 00:38:10,280 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 397 00:38:10,320 --> 00:38:12,800 I don't wanna feel like I owe Jake anything. 398 00:38:12,840 --> 00:38:15,640 This is five million in chips each. 399 00:38:15,680 --> 00:38:17,840 Right, Sam? Mm-hm. 400 00:38:17,880 --> 00:38:19,880 So, what's it gonna be, gents? 401 00:38:21,440 --> 00:38:23,440 25 million on the table. 402 00:38:23,480 --> 00:38:26,840 Who are these guys? The guys I grew up with. 403 00:38:26,880 --> 00:38:29,280 I'm giving 'em a couple of the big experiences, 404 00:38:29,320 --> 00:38:31,360 and fucking with their heads for old times' sake. 405 00:38:31,400 --> 00:38:34,640 They will probably say stupid shit. When they drink, OK? 406 00:38:34,680 --> 00:38:37,800 And they'll flirt with the bedposts if they think they've half a chance. 407 00:38:37,840 --> 00:38:40,920 Mikey, wait. Just... 408 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 This is too much. 409 00:38:45,040 --> 00:38:47,880 You know, I'm doing OK, I don't need this. 410 00:38:47,920 --> 00:38:50,560 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 411 00:38:50,600 --> 00:38:53,320 that your books are selling, that's great. 412 00:38:54,640 --> 00:38:56,640 I'm not doing OK. 413 00:38:57,440 --> 00:38:59,360 And I wanna play. 414 00:38:59,400 --> 00:39:02,400 Just say yes, Alex. Fine. 415 00:39:05,400 --> 00:39:07,400 What about you, Paul? 416 00:39:09,120 --> 00:39:12,640 I think we should... just say yes, Alex. 417 00:39:13,480 --> 00:39:15,480 Mm-hm. 418 00:39:20,960 --> 00:39:24,240 They're in. Good. 419 00:39:25,680 --> 00:39:29,880 We're doing this. Yeah, we're doing this. 420 00:39:30,520 --> 00:39:34,280 You don't do things by halves, Jake. Cheers. Cheers. 421 00:39:34,320 --> 00:39:36,320 It's just a game, Alex. 422 00:39:38,040 --> 00:39:40,320 This is a beautiful drop. 423 00:39:42,000 --> 00:39:45,520 Sweet Jesus! Fuck me! 424 00:39:45,560 --> 00:39:48,560 Not that I don't appreciate the wine, Jake, it's fucking lovely, 425 00:39:48,600 --> 00:39:51,480 but I'll grab myself a poker player's drink. 426 00:39:51,520 --> 00:39:53,920 Take the bottle. Cheers. 427 00:39:53,960 --> 00:39:55,960 Let's go, eh? 428 00:39:58,680 --> 00:40:02,840 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 429 00:40:06,240 --> 00:40:09,120 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 430 00:40:09,160 --> 00:40:12,080 Are you left or right-handed? I'm right. 431 00:40:17,760 --> 00:40:19,760 You'll be fine. 432 00:40:33,720 --> 00:40:36,760 Good evening, gentlemen. I'm your dealer for tonight. 433 00:40:36,800 --> 00:40:40,240 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 434 00:40:40,280 --> 00:40:43,440 Hi, Paul. Alex. Alex. 435 00:40:43,480 --> 00:40:46,120 On my right hand here, Michael. 436 00:40:46,160 --> 00:40:49,440 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 437 00:40:49,480 --> 00:40:53,080 Winner takes all. We will start the small blind at 25,000, 438 00:40:53,120 --> 00:40:55,720 the big blind at 50,000. 439 00:40:55,760 --> 00:40:58,400 Good luck to you all. 440 00:40:58,440 --> 00:41:01,880 So, if you love art so much, then why do you steal it? 441 00:41:01,920 --> 00:41:03,920 To possess it. 442 00:41:04,560 --> 00:41:08,600 Even just briefly, to be close enough to smell the canvas, 443 00:41:08,640 --> 00:41:10,760 to touch the brush strokes, 444 00:41:10,800 --> 00:41:13,280 To have possessed it. 445 00:41:13,320 --> 00:41:16,640 Maybe it's just a bit too obtuse 446 00:41:16,680 --> 00:41:18,680 and deep for you, Billy. 447 00:41:18,720 --> 00:41:21,880 Maybe you're just not smart enough to understand. 448 00:41:23,840 --> 00:41:26,440 I'm smart enough to know which part of your face 449 00:41:26,480 --> 00:41:28,480 Is gonna bleed the most. 450 00:41:30,560 --> 00:41:32,600 Fucking ferret! 451 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Here comes the target. 452 00:42:05,480 --> 00:42:08,000 Call. Call. 453 00:42:08,040 --> 00:42:10,840 Raise... 175. 454 00:42:10,880 --> 00:42:13,800 Raise 175,000. 455 00:42:15,080 --> 00:42:17,360 Out. Alex is out. 456 00:42:17,400 --> 00:42:19,400 Call. Call. 457 00:42:23,680 --> 00:42:27,720 Call. Call. 458 00:42:31,960 --> 00:42:34,080 Check. Check. 459 00:42:35,280 --> 00:42:39,680 Check. Bet. Bet 100,000. 460 00:42:39,720 --> 00:42:42,400 Raise 400. Raise 400. 461 00:42:46,040 --> 00:42:48,040 Call. 462 00:42:50,360 --> 00:42:52,360 Call. 463 00:42:55,160 --> 00:42:57,160 Sam's out. 464 00:43:00,440 --> 00:43:03,000 Check. Check. 465 00:43:04,600 --> 00:43:06,600 700,000. 466 00:43:08,280 --> 00:43:10,280 Michael? 467 00:43:11,720 --> 00:43:14,920 Raise two million. Raise two million. 468 00:43:18,360 --> 00:43:20,360 Paul is out. 469 00:43:24,320 --> 00:43:27,200 All in. Jake goes all in. 470 00:43:31,720 --> 00:43:33,720 Michael? 471 00:43:33,760 --> 00:43:37,680 A quick game is a good game, eh, Jake? 472 00:43:39,280 --> 00:43:42,600 Thanks for the invite. I call. All in. 473 00:43:42,640 --> 00:43:45,520 First fucking hand. 474 00:43:45,560 --> 00:43:47,760 Ten million in the pot. 475 00:43:50,920 --> 00:43:53,680 Oh! Oh, you both have the same cards. 476 00:43:53,720 --> 00:43:57,280 Jack and ten. Michael has hearts, Jake has diamonds. 477 00:43:57,320 --> 00:44:01,240 We have a straight or a possible flush draw on both. 478 00:44:07,520 --> 00:44:09,560 Split pot, gentlemen. 479 00:44:09,600 --> 00:44:12,680 Right down the middle. 480 00:44:14,320 --> 00:44:16,760 Straight down the middle. 481 00:44:35,280 --> 00:44:38,120 ...talking about you walking from Melbourne to Sydney, 482 00:44:38,160 --> 00:44:41,120 For about 25 fucking years. 483 00:44:41,160 --> 00:44:43,640 And the bit of the story I've never figured out, 484 00:44:43,680 --> 00:44:46,520 you didn't actually complete the journey? Oh, I did, yeah. 485 00:44:46,560 --> 00:44:48,600 I did. I did. 486 00:44:48,640 --> 00:44:51,440 In a car. Start telling that story 487 00:44:51,480 --> 00:44:55,640 in the future about the walk you did from Melbourne to Sydney, 488 00:44:55,680 --> 00:44:59,640 Tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 489 00:44:59,680 --> 00:45:02,640 It is false advertising, mate. 490 00:45:02,680 --> 00:45:05,520 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 491 00:45:05,560 --> 00:45:08,280 Absolutely false advertising. A bit like your last book. 492 00:45:15,520 --> 00:45:19,640 And then he proceeded to offer me this... cigarette. 493 00:45:19,680 --> 00:45:23,080 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 494 00:45:23,120 --> 00:45:25,920 So, anyway, I don't feel particularly different, 495 00:45:25,960 --> 00:45:29,520 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 496 00:45:29,560 --> 00:45:32,880 and I'm watching this band, and then I turn around 497 00:45:32,920 --> 00:45:36,160 And look out the window, and I came back and there's the kitchen. 498 00:45:36,200 --> 00:45:38,520 The band's fucking disappeared! 499 00:45:38,560 --> 00:45:41,840 So I look out the window again, there's the band again. 500 00:45:41,880 --> 00:45:44,840 And I'm fucking falling over all the time going, 501 00:45:44,880 --> 00:45:47,040 "I must be really out of my mind here." 502 00:45:47,080 --> 00:45:49,000 It took me about an hour to realise 503 00:45:49,040 --> 00:45:53,120 That it was a revolving rooftop restaurant. 504 00:45:53,160 --> 00:45:56,120 You fucking idiot! I know. That's brilliant! 505 00:45:56,160 --> 00:45:58,960 And that was my start in politics. 506 00:46:01,800 --> 00:46:05,040 Oh, fuck off! 507 00:46:14,560 --> 00:46:17,080 Mr Foley left me a gift in my locker. 508 00:46:17,120 --> 00:46:19,600 No, I'm gonna show you when I get home. 509 00:46:21,680 --> 00:46:25,160 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 510 00:46:25,200 --> 00:46:28,560 You've gotta see it to believe it. Look, I'm on my way home now, 511 00:46:28,600 --> 00:46:30,600 I'll see you soon. 512 00:46:35,200 --> 00:46:37,200 What's going on, man?! 513 00:46:56,840 --> 00:46:59,520 We get to Vegas, we get to the hotel rooms, 514 00:46:59,560 --> 00:47:03,000 so I start googling... arse problems. 515 00:47:03,040 --> 00:47:06,920 Caution! Caution! My arse is in danger! 516 00:47:06,960 --> 00:47:09,720 Right. Every time you flinch your sphincter, 517 00:47:09,760 --> 00:47:11,960 it was like an electric shock through my body. 518 00:47:12,000 --> 00:47:16,000 We get to this specialist, and I lay down, and Alex is there with me. 519 00:47:16,040 --> 00:47:18,440 Thank you, Alex. And I lay down, 520 00:47:18,480 --> 00:47:20,960 And he has a look at it. He's like, "Oh, yep!" 521 00:47:21,000 --> 00:47:23,920 "Yeah, you've got a perianal abscess." Ohh! 522 00:47:23,960 --> 00:47:27,680 It was a terrific weekend in Vegas, wasn't it, Alex? 523 00:47:27,720 --> 00:47:30,400 "Hey, Bec." 524 00:47:31,680 --> 00:47:33,680 When were you going to tell me? 525 00:47:33,720 --> 00:47:36,720 Er, hey, I'm driving, 526 00:47:36,760 --> 00:47:38,760 this is some pretty big stuff. 527 00:47:38,800 --> 00:47:42,320 Just let me pull over and we can talk properly. 528 00:47:42,360 --> 00:47:47,080 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 529 00:47:47,120 --> 00:47:50,440 "What's the reason for keeping me in that dark?" 530 00:47:50,480 --> 00:47:52,840 Listen, kiddo... 531 00:47:55,800 --> 00:47:57,880 ...about five months ago... 532 00:48:00,760 --> 00:48:02,760 This is really hard. 533 00:48:05,800 --> 00:48:08,440 Your dad had a vasectomy. OK? 534 00:48:09,360 --> 00:48:13,280 "He didn't... He just did it, he didn't discuss it with me." 535 00:48:15,240 --> 00:48:18,560 Now I've always known that your dad, he... 536 00:48:18,600 --> 00:48:23,240 he loves you so much. And he didn't wanna complicate your life 537 00:48:23,280 --> 00:48:25,720 "With a half-sibling when you were younger." 538 00:48:25,760 --> 00:48:28,640 But I always thought that... 539 00:48:28,680 --> 00:48:31,720 we would eventually get the chance to have a baby. 540 00:48:33,000 --> 00:48:35,360 So the vasectomy news... 541 00:48:35,400 --> 00:48:37,560 that was, er... 542 00:48:37,600 --> 00:48:39,960 I've been in his office... 543 00:48:41,160 --> 00:48:43,960 ...looking at his medical records. 544 00:48:47,360 --> 00:48:47,976 He was diagnosed in September. 545 00:48:48,000 --> 00:48:50,080 He was diagnosed in September 546 00:48:50,120 --> 00:48:51,960 with pancreatic cancer. 547 00:48:54,760 --> 00:48:56,760 "He's dying! 548 00:48:57,760 --> 00:48:59,800 He's dying!" 549 00:48:59,840 --> 00:49:01,920 He wasn't going to tell me! 550 00:49:05,440 --> 00:49:07,440 It's OK, Bec, 551 00:49:07,480 --> 00:49:09,760 I'm gonna come and get you, OK? "" 552 00:49:09,800 --> 00:49:13,600 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 553 00:49:13,640 --> 00:49:15,760 I'm gonna come and get you and then 554 00:49:15,800 --> 00:49:18,640 we'll both go and talk to your dad together, OK? 555 00:49:33,680 --> 00:49:36,400 500. 556 00:49:37,720 --> 00:49:41,120 Hey, Sam, go and check that out for me. 557 00:49:41,160 --> 00:49:44,280 The door might not be closed, it's activating the system. 558 00:49:44,320 --> 00:49:46,320 Yeah, no problem. 559 00:49:50,440 --> 00:49:53,360 Just two pair. Didn't actually have the eight. 560 00:50:08,080 --> 00:50:11,400 Again! 561 00:50:11,440 --> 00:50:13,440 Look at this guy. 562 00:50:13,480 --> 00:50:16,840 I hope he's a better lawyer 563 00:50:16,880 --> 00:50:19,760 than he is a card player. So do I. 564 00:50:19,800 --> 00:50:21,800 Call. 565 00:50:33,040 --> 00:50:36,520 Anyone of you motherfuckers gonna deal me in? Drew! 566 00:50:36,560 --> 00:50:39,360 Drew! Hey, Drew! 567 00:50:39,400 --> 00:50:42,320 What's up, brother? How you doing? 568 00:50:42,360 --> 00:50:45,160 What's up, brother? 569 00:50:45,200 --> 00:50:47,320 Get the man a drink. What are you having, Drew? 570 00:50:47,360 --> 00:50:50,200 Tequila on ice, slice of pineapple. 571 00:50:50,240 --> 00:50:52,480 Alrighty. He likes his fruit. 572 00:50:52,520 --> 00:50:56,320 Hey. Some things I need to catch you up on. 573 00:50:56,360 --> 00:50:58,840 Yeah, I'm seeing the big money move. 574 00:51:01,080 --> 00:51:03,320 I know I said I wasn't gonna make it, but... 575 00:51:03,360 --> 00:51:06,160 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 576 00:51:06,200 --> 00:51:09,560 Where's she going? We're still playing, aren't we? 577 00:51:12,160 --> 00:51:14,880 Fuck me! 578 00:51:40,640 --> 00:51:44,240 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 579 00:51:44,280 --> 00:51:47,240 Why would you turn a military grade surveillance programme on us? 580 00:51:47,280 --> 00:51:49,960 At first it was just for laughs, 581 00:51:50,000 --> 00:51:52,680 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 582 00:51:52,720 --> 00:51:55,560 show it on poker night. But RIFFLE doesn't stop, 583 00:51:55,600 --> 00:51:59,520 it crisscrosses your cell phones, home security, computers. 584 00:51:59,560 --> 00:52:02,120 Now, I'm not saying we know everything, 585 00:52:02,160 --> 00:52:05,440 but we know enough to get me on a motherfucking plane. 586 00:52:12,560 --> 00:52:14,480 I feel sick! 587 00:52:16,520 --> 00:52:19,600 I'm not surprised, Alex. I poisoned you. 588 00:52:19,640 --> 00:52:22,720 On the base of your toasting glasses. 589 00:52:22,760 --> 00:52:26,080 It would have got on your hands... your faces. 590 00:52:27,480 --> 00:52:29,560 And now it's in your bloodstream. 591 00:52:34,320 --> 00:52:36,320 That's not funny. 592 00:52:38,520 --> 00:52:40,520 Are you serious?! 593 00:52:40,560 --> 00:52:42,960 Poisoned? Fuck off, he's joking. 594 00:52:43,920 --> 00:52:45,920 Is he? 595 00:52:46,600 --> 00:52:48,960 I'm sweating like a motherfucker. 596 00:52:49,000 --> 00:52:51,960 I don't feel too good. First signs are sweating... 597 00:52:53,960 --> 00:52:56,880 Loss of balance, nausea, and then... Then what? 598 00:52:56,920 --> 00:52:58,920 Stop fucking around. 599 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 You want us dead? 600 00:53:02,840 --> 00:53:06,400 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 601 00:53:07,800 --> 00:53:09,800 It's a death sentence. 602 00:53:11,960 --> 00:53:14,320 So now we're all on the same level. 603 00:53:16,720 --> 00:53:19,320 Touchpad. Bring him over. 604 00:53:20,240 --> 00:53:22,240 Beautiful. 605 00:53:24,280 --> 00:53:27,360 You've done the job for me. Jesus! Fuck! 606 00:53:27,400 --> 00:53:32,080 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 607 00:53:33,800 --> 00:53:35,800 I was gonna shoot me. 608 00:53:36,640 --> 00:53:38,640 That was the plan. 609 00:53:39,840 --> 00:53:43,560 I was gonna say goodbye to you all and... shoot myself. 610 00:53:43,600 --> 00:53:47,200 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 611 00:53:47,240 --> 00:53:51,520 Why didn't you reach out? Yeah. I had no idea you were this unhappy. 612 00:53:52,840 --> 00:53:56,040 I put back two bottles of vodka a day, Alex. 613 00:53:57,200 --> 00:53:59,840 That's not the habit of a happy person. 614 00:54:02,560 --> 00:54:04,560 I'm all right with death. 615 00:54:05,840 --> 00:54:07,840 I'm not! 616 00:54:07,880 --> 00:54:10,840 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 617 00:54:14,520 --> 00:54:16,520 What is the code? 618 00:54:18,880 --> 00:54:21,560 I can't tell you. What's the code? 619 00:54:22,320 --> 00:54:25,000 You want another one? What is the fucking code? 620 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 Car! Car, car! 621 00:54:28,960 --> 00:54:30,920 Get rid of the van! Come on. 622 00:54:37,520 --> 00:54:40,280 I said get down! Get down! 623 00:54:40,320 --> 00:54:42,800 Hey... no noise, you hear me? 624 00:54:44,640 --> 00:54:46,680 Right, when the car goes through, 625 00:54:46,720 --> 00:54:48,800 Jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 626 00:54:48,840 --> 00:54:51,200 What? 627 00:54:51,240 --> 00:54:53,800 It doesn't work that way, it keeps going. 628 00:54:53,840 --> 00:54:57,720 The gate can crush the car. Is that right? Thanks. 629 00:55:05,120 --> 00:55:08,560 You got a bunch of bank accounts, Paul. Savings, checking, 630 00:55:08,600 --> 00:55:11,720 all on zero. How's that taking care of your family? 631 00:55:16,840 --> 00:55:18,840 I'm being blackmailed. 632 00:55:20,800 --> 00:55:24,080 They've got video of me with a girl. If it comes out, I'm... 633 00:55:24,120 --> 00:55:27,880 I gave them all the money I have, they want more than I have. 634 00:55:27,920 --> 00:55:31,520 Tell me the code. 635 00:55:31,560 --> 00:55:34,560 Tell me the code or you're gonna get crushed! 636 00:55:34,600 --> 00:55:37,560 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 637 00:55:37,600 --> 00:55:41,480 Oi! Code. You're gonna turn into a puddle in a minute. Code. 638 00:55:41,520 --> 00:55:43,840 Tell him! 639 00:55:46,480 --> 00:55:48,480 1967! 640 00:55:59,840 --> 00:56:03,000 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 641 00:56:03,040 --> 00:56:05,720 You'll only get manslaughter at most. 642 00:56:06,880 --> 00:56:10,560 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 643 00:56:10,600 --> 00:56:12,600 What did you give 'em, Paul? 644 00:56:18,160 --> 00:56:20,160 Jake. 645 00:56:20,840 --> 00:56:23,400 Email addresses, phone numbers... 646 00:56:24,200 --> 00:56:26,080 ...sensitive information. 647 00:56:26,120 --> 00:56:30,880 I was just trying to buy time. I promise, Jake. I'm sorry, man. 648 00:56:34,920 --> 00:56:36,920 Who's blackmailing you? 649 00:56:38,720 --> 00:56:41,400 Victor. Your brother?! 650 00:56:42,360 --> 00:56:44,360 Yeah, my brother. 651 00:56:49,480 --> 00:56:51,480 I'm... 652 00:56:51,520 --> 00:56:53,600 I'm just so fucking ashamed! 653 00:56:56,920 --> 00:56:59,840 Oh, fuck! What is it? 654 00:57:06,560 --> 00:57:08,560 I'm having an affair. 655 00:57:08,600 --> 00:57:12,560 A terribly inexact word. 656 00:57:14,040 --> 00:57:16,280 Insufficient. 657 00:57:17,040 --> 00:57:20,680 It was never my intention to deliberately betray anyone. 658 00:57:23,640 --> 00:57:27,800 What happened to me, Jake, is that I fell in love. 659 00:57:27,840 --> 00:57:31,160 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 660 00:57:39,640 --> 00:57:41,640 I can't die. 661 00:57:43,360 --> 00:57:45,360 We're having a baby. 662 00:57:47,920 --> 00:57:49,920 I can't die. 663 00:57:53,400 --> 00:57:55,600 You're not gonna fucking die. 664 00:57:55,640 --> 00:57:57,200 Not tonight, anyway. 665 00:57:57,240 --> 00:58:00,280 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 666 00:58:00,320 --> 00:58:03,280 Just enough to fuck you up and get you thinking. 667 00:58:04,160 --> 00:58:06,160 It'll wear off soon. 668 00:58:07,200 --> 00:58:09,920 I just wanted you for a moment to feel where I am. 669 00:58:11,840 --> 00:58:13,960 To see things through my eyes. 670 00:58:17,560 --> 00:58:20,400 My little girl is about to be hit by a train. 671 00:58:21,760 --> 00:58:24,280 And there's nothing I can do about it... 672 00:58:26,640 --> 00:58:28,640 ...cos I am the train. 673 00:58:40,680 --> 00:58:42,800 So how long have you got, man? 674 00:58:44,880 --> 00:58:47,480 Long enough to finish the game? 675 00:58:49,320 --> 00:58:51,680 Fuck! 676 00:58:52,680 --> 00:58:57,440 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 677 00:58:57,480 --> 00:59:00,400 In fact, in most instances, simply transferring money 678 00:59:00,440 --> 00:59:02,880 is a tax-free gift to any normal bank account. 679 00:59:04,880 --> 00:59:06,880 That's the better option. 680 00:59:11,000 --> 00:59:12,960 You fucking guys don't get it. 681 00:59:13,000 --> 00:59:15,840 Jake and I brought you into the company at the ground level. 682 00:59:15,880 --> 00:59:20,080 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 683 00:59:20,120 --> 00:59:23,200 And Paul goes to Vegas first class. 684 00:59:23,240 --> 00:59:25,400 Now, if it was up to me, 685 00:59:25,440 --> 00:59:28,760 I would have given you all that we put aside for you. 686 00:59:28,800 --> 00:59:31,640 And I told him, "Chill the fuck out, let's just start them with half." 687 00:59:31,680 --> 00:59:33,720 Because we know you motherfuckers. 688 00:59:33,760 --> 00:59:37,200 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 689 00:59:38,040 --> 00:59:40,040 How much? 690 00:59:41,160 --> 00:59:43,800 $25 million in poker chips. 691 00:59:44,880 --> 00:59:46,920 Get fucked! 692 00:59:59,880 --> 01:00:02,840 Erm, Jake? 693 01:00:02,880 --> 01:00:04,960 What the fuck? 694 01:00:06,800 --> 01:00:10,200 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 695 01:00:10,240 --> 01:00:13,440 It's Victor. He's here for the art. 696 01:00:13,480 --> 01:00:15,480 Ah, fuck! 697 01:00:17,880 --> 01:00:20,400 When you said then house was full of Australian art, 698 01:00:20,440 --> 01:00:23,440 did you mean pieces like this? They don't know where we are, 699 01:00:23,480 --> 01:00:27,560 Let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 700 01:00:27,600 --> 01:00:30,440 Aboriginal art is not my forte. 701 01:00:31,280 --> 01:00:34,920 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 702 01:00:34,960 --> 01:00:38,440 Very expensive, but... the market for this art 703 01:00:38,480 --> 01:00:40,480 attracts a certain type of buyer 704 01:00:40,520 --> 01:00:42,640 who connects with it on a spiritual plane. 705 01:00:42,680 --> 01:00:45,320 It's a big house, find us something we can sell. 706 01:00:54,320 --> 01:00:56,640 Do you think the place is empty? 707 01:00:56,680 --> 01:00:59,760 Three cars came in, four came out, all different cars. 708 01:00:59,800 --> 01:01:02,040 Shush! Don't fucking shush me! 709 01:01:06,120 --> 01:01:08,120 They have guns. 710 01:01:14,640 --> 01:01:16,640 Don't worry about that. 711 01:01:16,680 --> 01:01:18,680 Warhol. 712 01:01:19,360 --> 01:01:23,000 Well, he's famous, right? Too famous. 713 01:01:23,040 --> 01:01:25,160 It's a Sunday B Morning print. 714 01:01:25,200 --> 01:01:27,280 A couple of grand retail if that. 715 01:01:27,320 --> 01:01:29,320 Not for us. 716 01:01:45,720 --> 01:01:47,720 Not bad. 717 01:01:50,240 --> 01:01:52,240 Henry James Johnstone. 718 01:01:53,800 --> 01:01:56,440 Hard to find in this condition. 719 01:01:58,280 --> 01:02:00,600 Look at the way he painted the light. 720 01:02:01,160 --> 01:02:03,720 He came to Australia to mine for gold, 721 01:02:03,760 --> 01:02:06,320 ironically, became a photographer. 722 01:02:06,360 --> 01:02:09,200 Valuable? Hmm. 723 01:02:09,240 --> 01:02:11,800 We could probably sell them. 724 01:02:11,840 --> 01:02:14,080 It wouldn't be a big ticket, though. 725 01:02:14,120 --> 01:02:15,360 Oi! 726 01:02:15,400 --> 01:02:17,560 Stairs down here. 727 01:02:30,360 --> 01:02:32,080 Shh! 728 01:02:34,920 --> 01:02:36,920 "All right, here we go." 729 01:02:36,960 --> 01:02:38,760 You want a drink? 730 01:02:38,800 --> 01:02:40,800 Somebody already has. 731 01:03:09,760 --> 01:03:12,360 Oh. 732 01:03:12,400 --> 01:03:14,600 Look at this! Nice! 733 01:03:15,280 --> 01:03:18,240 And this is a fucking two storeys underground. Boom! 734 01:03:18,280 --> 01:03:20,800 Nobody's home. Yes, there is. 735 01:03:22,720 --> 01:03:24,960 This cigar didn't light itself. 736 01:03:31,640 --> 01:03:33,720 There's a lot of eye candy in here. 737 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 They're hiding somewhere. 738 01:03:37,040 --> 01:03:38,960 Billy, check around. 739 01:03:39,000 --> 01:03:42,720 OK, we got the guns, let's stop these fuckers. I don't have guns. 740 01:03:42,760 --> 01:03:44,320 You got a panic room, no firearms? 741 01:03:44,360 --> 01:03:47,320 I've got a panic room so I don't need firearms. 742 01:03:47,360 --> 01:03:51,040 Victor, they probably just fucked off. Look around! 743 01:03:51,960 --> 01:03:53,960 OK. 744 01:03:54,680 --> 01:03:58,280 Victor. Victor, look at this room, man! 745 01:03:58,320 --> 01:04:03,160 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 746 01:04:05,240 --> 01:04:08,360 What am I looking at? 1889. Melbourne. 747 01:04:08,400 --> 01:04:10,840 9x5 Impression exhibition. 748 01:04:10,880 --> 01:04:13,840 182 works painted mainly on cigar box lids. 749 01:04:13,880 --> 01:04:16,720 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 750 01:04:16,760 --> 01:04:20,920 Tom Roberts, Arthur Streeton, Charles Conder. 751 01:04:20,960 --> 01:04:22,960 You've hit the trifecta! 752 01:04:23,000 --> 01:04:26,480 Now you are looking at three million at auction, easy. 753 01:04:26,520 --> 01:04:29,440 Grey market to us, high six figures. 754 01:04:29,480 --> 01:04:31,880 Happy days! 755 01:04:37,760 --> 01:04:41,000 I know you're still here, Jake. 756 01:04:44,080 --> 01:04:46,960 Ha! Yes, you fucking are, aren't you! 757 01:04:47,000 --> 01:04:49,720 Hello, Jake. It's been a while. 758 01:04:49,760 --> 01:04:52,640 Aren't you gonna say hey to an old mate? 759 01:04:52,680 --> 01:04:56,480 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 760 01:04:56,880 --> 01:05:00,440 Ask the Minister why it's safer not to call the cops. 761 01:05:02,440 --> 01:05:04,440 Why the fuck are we on TV? 762 01:05:04,480 --> 01:05:07,320 Because our host is still somewhere in the house. 763 01:05:07,360 --> 01:05:10,000 Check up those stairs. 764 01:05:13,120 --> 01:05:15,440 What else is in here? 765 01:05:16,520 --> 01:05:19,440 We were just gonna hit this place in darkness. 766 01:05:19,480 --> 01:05:19,976 Nothing personal. Then Paul said. 767 01:05:20,000 --> 01:05:22,040 Nothing personal. Then Paul said 768 01:05:22,080 --> 01:05:25,480 you were gonna be here and I thought, "Fuck it! 769 01:05:25,520 --> 01:05:27,400 I wanna make it personal!" 770 01:05:27,440 --> 01:05:30,360 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 771 01:05:30,400 --> 01:05:33,880 We've got Mike's gun. It's only got one bullet. 772 01:05:35,720 --> 01:05:38,880 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 773 01:05:39,840 --> 01:05:42,680 Clarice Beckett. Genius! 774 01:05:44,520 --> 01:05:46,520 We can move these in a heartbeat. 775 01:05:47,760 --> 01:05:49,720 Another Streeton. 776 01:05:49,760 --> 01:05:52,680 William Dobell. Woman In Restaurant. 777 01:05:52,720 --> 01:05:55,920 Last sold for 935,000! 778 01:05:56,840 --> 01:06:01,000 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 779 01:06:01,040 --> 01:06:03,400 Classmate of Lautrec and Van Gogh. 780 01:06:03,440 --> 01:06:08,000 He destroyed 400 of his masterworks in grief when his wife died. 781 01:06:08,040 --> 01:06:10,960 This is real fucking money! How much? 782 01:06:11,000 --> 01:06:13,240 Even at bargain basement, we are walking away 783 01:06:13,280 --> 01:06:16,960 With a couple of million. 784 01:06:17,000 --> 01:06:18,800 You hear that, Jake? 785 01:06:18,840 --> 01:06:21,760 We know what you've got here! 786 01:06:21,800 --> 01:06:24,360 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 787 01:06:24,400 --> 01:06:27,040 Just like I haven't seen anyone out here or in the garage. 788 01:06:27,080 --> 01:06:29,960 And you know what that is, Victor? Cos there's no one fucking here. 789 01:06:30,000 --> 01:06:31,520 Help Styx. 790 01:06:33,240 --> 01:06:35,400 Let's go! 791 01:06:35,440 --> 01:06:38,680 Jake, there's six of us and three of them, we can take 'em. 792 01:06:38,720 --> 01:06:41,160 It's only fucking Victor. 793 01:06:41,200 --> 01:06:44,200 They've got three shotguns against one bullet. 794 01:06:44,240 --> 01:06:47,320 Let's just stay down here until he fucks off, OK? 795 01:06:47,360 --> 01:06:51,400 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 796 01:07:13,840 --> 01:07:17,200 So, what's this worth? A couple of hundred K maybe. 797 01:07:17,240 --> 01:07:22,360 He painted a lot Streeton. Even with a less significant work, 798 01:07:22,400 --> 01:07:24,960 he leaves his mark of genius. Look. 799 01:07:25,000 --> 01:07:27,976 A lot of people believe that these marks of reflection. 800 01:07:28,000 --> 01:07:28,280 A lot of people believe that these marks of reflection 801 01:07:28,320 --> 01:07:32,480 are Streeton painting a portrait of himself painting the glass. 802 01:07:32,520 --> 01:07:36,520 You see? It's like a man leaning over an easel. 803 01:07:38,240 --> 01:07:41,160 So, our mate had a green head, did he? 804 01:07:41,200 --> 01:07:44,400 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 805 01:07:44,440 --> 01:07:47,160 It's a couple of men playing cards, one's smoking a pipe, 806 01:07:47,200 --> 01:07:51,120 wearing funny hats. That's the type of painting I like. You know why? 807 01:07:51,160 --> 01:07:54,720 Hmm? Cos it tells a fucking story. 808 01:07:54,760 --> 01:07:56,640 A couple of blokes playing poker, 809 01:07:56,680 --> 01:07:59,200 they're on the piss, they're talking shit. 810 01:07:59,240 --> 01:08:02,400 I mean, that's just a fucking goblet. 811 01:08:02,440 --> 01:08:04,960 A white pipe? Yeah. 812 01:08:05,000 --> 01:08:07,640 A tall hat? Yeah, a funny hat. 813 01:08:38,200 --> 01:08:40,520 Fuck! 814 01:08:40,560 --> 01:08:42,800 Jesus! What's she doing here? 815 01:08:44,080 --> 01:08:47,040 Billy! Visitors. 816 01:08:47,080 --> 01:08:49,520 Who's this, Jake? 817 01:08:50,760 --> 01:08:54,560 Plan's changed. Give me the gun. There's only one bullet in it, man. 818 01:08:54,600 --> 01:08:58,360 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 819 01:08:59,320 --> 01:09:02,480 I'll bluff this prick and I'll split 'em up. I'll come with you. 820 01:09:02,520 --> 01:09:04,520 Get the door, Mike. 821 01:09:05,160 --> 01:09:07,600 Dad? Dad? 822 01:09:07,640 --> 01:09:11,000 Hello, ladies. Oh, hello, ladies! 823 01:09:11,040 --> 01:09:14,240 Come on, come here. Come here. 824 01:09:14,280 --> 01:09:16,520 Get off! 825 01:09:16,560 --> 01:09:18,920 Come here. Argh! 826 01:09:18,960 --> 01:09:21,240 Shit! 827 01:09:21,280 --> 01:09:27,960 Come here! 828 01:09:28,000 --> 01:09:31,560 Come... Come here you... 829 01:09:36,840 --> 01:09:39,320 Come here! 830 01:09:47,120 --> 01:09:49,920 Victor. Victor. 831 01:09:49,960 --> 01:09:54,760 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 832 01:09:54,800 --> 01:09:58,080 That's a $200 million item! 833 01:09:58,120 --> 01:10:00,120 Who are we dealing with here? 834 01:10:00,160 --> 01:10:04,320 People who own art like that have got many ways of fucking you up. 835 01:10:04,360 --> 01:10:07,680 Go... away! 836 01:10:14,400 --> 01:10:16,520 My lucky day after all. 837 01:10:16,560 --> 01:10:19,960 You know, things were looking dull as shit till you turned up. 838 01:10:20,000 --> 01:10:23,960 Well, this changes things, doesn't it, Jake? 839 01:10:24,000 --> 01:10:26,120 I'm assuming you know these women. 840 01:10:26,160 --> 01:10:28,480 Come on in here, you prick! 841 01:10:28,520 --> 01:10:32,840 Do you hear me, Jake? Get your arse in here! 842 01:10:32,880 --> 01:10:35,160 What the fuck, man?! 843 01:10:35,200 --> 01:10:37,200 Dad! Shit! 844 01:10:37,240 --> 01:10:40,120 Who the fuck is this?! Our host. 845 01:10:40,160 --> 01:10:44,400 Jake... Fucking... Foley! 846 01:10:45,600 --> 01:10:50,320 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 847 01:10:50,360 --> 01:10:55,400 like a common criminal. Victor. I see you're the same shit magnet 848 01:10:55,440 --> 01:10:57,600 Who goes around stealing other people's stuff. 849 01:10:57,640 --> 01:11:01,040 Don't get too cocky, Foley, you've got three shotguns trained on you, 850 01:11:01,080 --> 01:11:05,080 You can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 851 01:11:07,800 --> 01:11:11,240 Well, I guess we're in a Mexican stand-off my friend. 852 01:11:11,280 --> 01:11:13,800 You shoot me, 853 01:11:13,840 --> 01:11:18,320 I may or may not die, depends if you can shoot really, doesn't it? 854 01:11:18,360 --> 01:11:19,976 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art. 855 01:11:20,000 --> 01:11:22,400 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art 856 01:11:22,440 --> 01:11:25,800 and damage these fine specimens. No, I won't. 857 01:11:25,840 --> 01:11:28,200 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 858 01:11:28,240 --> 01:11:31,480 I will. If he kills you, Vic, I'll defend your honour. 859 01:11:31,520 --> 01:11:34,960 The art'll just be a bonus. If you you wanna still art to make money, 860 01:11:35,080 --> 01:11:37,720 Upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 861 01:11:37,760 --> 01:11:41,720 Cezanne. 200 fucking million! No, you didn't, I told you that. 862 01:11:41,760 --> 01:11:44,160 You were going gaga about the fucking goblet. 863 01:11:44,200 --> 01:11:47,840 Just take it and fuck off. You don't tell me what to fucking do! 864 01:11:47,880 --> 01:11:51,000 Go and get it. 865 01:11:51,040 --> 01:11:53,040 It's a two-man job. 866 01:11:53,720 --> 01:11:55,800 Then fucking get it, both of you! 867 01:11:59,520 --> 01:12:02,960 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 868 01:12:04,040 --> 01:12:06,720 Ahh! Don't be a clever Dick, Foley. 869 01:12:07,800 --> 01:12:10,240 These girls'll get the blast before you do. 870 01:12:13,360 --> 01:12:15,360 How do you wanna play this, Jake? 871 01:12:38,800 --> 01:12:42,000 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 872 01:12:42,040 --> 01:12:44,800 What's going on? Who is this guy? 873 01:12:44,840 --> 01:12:49,040 Where is everyone else? We are old friends. 874 01:12:49,080 --> 01:12:52,160 Aren't we, Jake? He's Paul's brother. 875 01:12:53,320 --> 01:12:55,600 The others are sick. Sick? 876 01:12:55,640 --> 01:12:59,280 Sick from what? Poison. Poison?! 877 01:12:59,320 --> 01:13:00,920 Jake, what's going on?! 878 01:13:00,960 --> 01:13:04,600 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 879 01:13:05,320 --> 01:13:07,560 Whatever that kid's telling you... 880 01:13:08,760 --> 01:13:11,360 ...art collectors, they like to show off. 881 01:13:11,400 --> 01:13:13,720 Who you gonna sell it to? 882 01:13:13,760 --> 01:13:16,200 I'm connected, I can fence anything. 883 01:13:16,240 --> 01:13:18,240 Are you feeling OK? 884 01:13:20,720 --> 01:13:22,720 You don't look so good. 885 01:13:25,680 --> 01:13:27,680 Did you touch that glass? 886 01:13:28,720 --> 01:13:31,640 Yeah, yeah, I touched the glass. So... so what? 887 01:13:32,760 --> 01:13:35,280 Well, you might have a problem with that. 888 01:13:35,320 --> 01:13:38,560 That's where the poison was... on the glass. 889 01:13:40,520 --> 01:13:43,920 Bullshit, Foley. Why would there be poisoned on the glass? 890 01:13:43,960 --> 01:13:46,960 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 891 01:13:47,000 --> 01:13:50,920 She's been having an affair. I decided to poison her lover. 892 01:13:50,960 --> 01:13:52,960 What have you done? 893 01:13:53,680 --> 01:13:55,680 I don't believe ya. Ask her. 894 01:13:55,720 --> 01:13:59,600 Nicole, have you or have you not been fucking one of my friends? 895 01:14:00,400 --> 01:14:02,400 Where's Alex? 896 01:14:05,040 --> 01:14:09,080 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 897 01:14:10,760 --> 01:14:14,080 Right there... I've got a safe, 898 01:14:14,720 --> 01:14:18,680 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 899 01:14:22,240 --> 01:14:24,240 I need it too. 900 01:14:26,280 --> 01:14:29,120 OK... I'm gonna go and open the safe. 901 01:14:43,520 --> 01:14:45,480 One jumps, we all jump. 902 01:14:55,320 --> 01:14:57,320 Oh, boy! 903 01:14:59,000 --> 01:15:01,720 Go, go, go! What's this? Watch out! 904 01:15:08,480 --> 01:15:11,280 Get him! Get him! 905 01:15:22,200 --> 01:15:24,200 Slowly. Slowly. 906 01:15:26,400 --> 01:15:28,400 Got him? 907 01:15:40,640 --> 01:15:42,760 Got him? 908 01:16:13,040 --> 01:16:16,360 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 909 01:16:16,400 --> 01:16:18,400 I don't give a shit if you die! 910 01:16:18,440 --> 01:16:20,840 Thanks for the money. I win! 911 01:16:20,880 --> 01:16:24,800 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 912 01:16:26,720 --> 01:16:28,720 Yargh! 913 01:16:40,720 --> 01:16:43,880 So far up your own arse, aren't you, Foley? 914 01:16:43,920 --> 01:16:48,000 You always thought you were better than anyone else! 915 01:16:48,040 --> 01:16:53,880 Well, I'll leave you here so these women can watch you die! 916 01:16:56,600 --> 01:16:58,600 Dad! 917 01:19:01,720 --> 01:19:04,240 'Life's just the game, right? 918 01:19:04,280 --> 01:19:07,480 A game of karma, luck and physics. 919 01:19:10,960 --> 01:19:11,976 People don't always get to know. 920 01:19:12,000 --> 01:19:13,640 People don't always get to know 921 01:19:13,680 --> 01:19:15,680 when the game will finish.' 922 01:19:16,880 --> 01:19:18,880 Are you ready? 923 01:19:19,440 --> 01:19:21,240 'On reflection, 924 01:19:21,280 --> 01:19:23,280 it's been a gift.' 925 01:19:26,200 --> 01:19:27,976 Let's go. 'I've never been misguided in understanding. 926 01:19:28,000 --> 01:19:30,120 Let's go. 'I've never been misguided in understanding 927 01:19:30,160 --> 01:19:33,240 that the way we've created opportunity for ourselves 928 01:19:33,280 --> 01:19:36,640 Hasn't had an effect in the lives of others. 929 01:19:38,080 --> 01:19:40,320 That's another one of Newton's laws. 930 01:19:41,560 --> 01:19:43,760 I can't change that. 931 01:19:44,520 --> 01:19:46,560 But I can try to rebalance. 932 01:19:47,320 --> 01:19:50,720 To that extent, half of my estate has been divided 933 01:19:50,760 --> 01:19:54,800 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 934 01:19:54,840 --> 01:19:56,840 to those who need it most, 935 01:19:56,880 --> 01:20:00,320 including families affected by gambling addiction.' 936 01:20:01,280 --> 01:20:04,080 "This is the last will and testament of John..." 937 01:20:04,120 --> 01:20:08,280 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 938 01:20:08,320 --> 01:20:10,960 There's a's schedule for future profits 939 01:20:11,000 --> 01:20:13,440 that involves everyone in this room. 940 01:20:13,480 --> 01:20:15,480 Thanks for everything, man. 941 01:20:16,080 --> 01:20:19,720 What a ride that was. I'll see you again.' 942 01:20:19,760 --> 01:20:21,760 "I'll see you again." 943 01:20:22,720 --> 01:20:25,320 'Paulie, you have to get out of politics, 944 01:20:25,360 --> 01:20:27,440 it's not a healthy place. 945 01:20:28,360 --> 01:20:32,680 I hope $50 million will make the transition easier.' 946 01:20:34,400 --> 01:20:38,480 "Nicole and Alex..." 'Nicole and Alex, $50 million. 947 01:20:38,520 --> 01:20:42,000 And a fund set up for all your children. 948 01:20:42,040 --> 01:20:44,320 You're gonna be great parents. 949 01:20:45,480 --> 01:20:49,360 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 950 01:20:49,400 --> 01:20:51,640 You're doing great, but you have to finish 951 01:20:51,680 --> 01:20:55,320 your 12 months in rehab first. There's no way around that. 952 01:20:55,360 --> 01:20:59,080 Mike, you can do anything you set your mind to. 953 01:21:02,040 --> 01:21:04,920 Rebecca, my beautiful daughter... 954 01:21:05,720 --> 01:21:08,200 ...I am so sorry about this. 955 01:21:08,240 --> 01:21:10,520 If I could change it, I would. 956 01:21:11,120 --> 01:21:14,200 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 957 01:21:14,240 --> 01:21:17,320 already in accounts in your name. 958 01:21:17,360 --> 01:21:20,040 You manage it, you'll be fine. 959 01:21:20,080 --> 01:21:22,800 I love you.' I love you too, Dad. 960 01:21:27,800 --> 01:21:32,400 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 961 01:21:32,440 --> 01:21:36,040 but you'll find in life that friendship and love start 962 01:21:36,080 --> 01:21:38,160 when you forgive imperfections. 963 01:21:39,000 --> 01:21:43,200 Listen to them all. They've all got big life journeys to draw from. 964 01:21:44,200 --> 01:21:46,400 But listen to Drew the most. 965 01:21:47,440 --> 01:21:49,440 Be kind to each other. 966 01:21:49,480 --> 01:21:52,960 Don't be glass half empty or half full people, 967 01:21:53,000 --> 01:21:55,480 be the kind of people who know 968 01:21:55,520 --> 01:21:58,640 whatever triumph or disaster comes along 969 01:21:58,680 --> 01:22:01,680 you can always refill the glass.' 970 01:22:07,440 --> 01:22:11,640 ♪ Take a step outside and feel the sun 971 01:22:11,680 --> 01:22:14,640 ♪ With a little luck 972 01:22:14,680 --> 01:22:17,760 ♪ That's what you will remember 973 01:22:18,640 --> 01:22:22,920 ♪ When the cards are played and the hand's done 974 01:22:24,080 --> 01:22:30,000 ♪ And when... when the game is over 975 01:22:32,200 --> 01:22:36,760 ♪ I'll trade anything for a knowing kiss 976 01:22:37,600 --> 01:22:42,840 ♪ In an embrace that lasts forever 977 01:22:43,840 --> 01:22:48,720 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 978 01:22:50,000 --> 01:22:56,120 ♪ We will always be together 979 01:22:59,520 --> 01:23:03,520 ♪ Will I slip quietly into the haze? 980 01:23:03,560 --> 01:23:08,960 ♪ Will I rage at the shining dying embers? 981 01:23:10,560 --> 01:23:14,840 ♪ Will I be brave and laugh in its face? 982 01:23:14,880 --> 01:23:20,600 ♪ Will I even know that the whole damn game is over? 983 01:23:24,160 --> 01:23:28,320 ♪ I'd trade anything for a knowing kiss 984 01:23:29,240 --> 01:23:34,320 ♪ And an embrace that lasts forever 985 01:23:35,160 --> 01:23:40,360 ♪ I'd pressed tightly to your skin like this 986 01:23:41,560 --> 01:23:46,360 ♪ We will always be together 987 01:23:46,400 --> 01:23:49,680 ♪ When the lights evolve 988 01:23:49,720 --> 01:23:52,120 ♪ When they ring in time 989 01:23:52,160 --> 01:23:54,960 ♪ When the darkness comes 990 01:23:55,000 --> 01:23:57,720 ♪ Don't let the spirit fall 991 01:23:57,760 --> 01:24:00,920 ♪ You wont be alone 992 01:24:00,960 --> 01:24:07,960 ♪ I will always, always be yours 993 01:24:09,160 --> 01:24:12,200 ♪ I'd trade anything 994 01:24:12,240 --> 01:24:14,720 ♪ For a knowing kiss 995 01:24:14,760 --> 01:24:20,600 ♪ And an embrace that lasts forever 996 01:24:20,640 --> 01:24:26,400 ♪ I'll pressed tightly to your skin like this 997 01:24:26,440 --> 01:24:33,200 ♪ We will always be 998 01:24:37,440 --> 01:24:43,640 ♪ We will always be together ♪ 999 01:24:47,880 --> 01:24:47,976 AccessibleCustomerService@sky.uk. 1000 01:24:48,000 --> 01:24:50,880 AccessibleCustomerService@sky.uk 76336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.