All language subtitles for waiting.for.the.sun.episode.1.1.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:04,150 "Bu filmin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneği’ne yaptırılmıştır". 2 00:00:04,190 --> 00:00:05,814 Metin Yazarı ve Seslendiren : Emine KOLİVAR 3 00:00:05,902 --> 00:00:07,537 İşaret Dili : Berrak FIRAT 4 00:00:07,569 --> 00:00:10,489 Teknik Yapım : Koray ÜSTÜNDAĞ – Selman GÜNDAĞ 5 00:00:10,545 --> 00:00:13,915 Alt Yazılar : Bülent TEMÜR – Tugay ÇİFTCİ 6 00:00:13,972 --> 00:00:15,972 Son Kontrol : Fulya AKBABA 7 00:00:36,072 --> 00:00:40,863 (Müzik : Demir Demirkan - Gitti Gider) Zamanla tanırsın insanları, 8 00:00:40,967 --> 00:00:45,802 Yiter hayallerin birer birer, 9 00:00:45,893 --> 00:00:54,079 Gerçeği görüp nefreti tadarsın zamanla, 10 00:00:55,327 --> 00:00:59,412 Günler geçer saymazsın, 11 00:00:59,936 --> 00:01:04,727 Sonu yokmuş gibi yaşarsın, 12 00:01:04,918 --> 00:01:12,098 Geceler mezar olur dalarsın uykuya... 13 00:01:38,184 --> 00:01:47,932 Çocukken kurduğun hayaller, Tükenir gider birer birer 14 00:01:48,068 --> 00:01:55,232 Ne bir umut kalır ne de keyif zamanla... 15 00:02:48,165 --> 00:02:51,855 Allah allah. Ya demin şuraya koydum bileti. 16 00:02:52,241 --> 00:02:53,471 Üf... 17 00:02:53,644 --> 00:02:55,983 Sıcak sıcak yaptım senin için. Hadi bir tane! 18 00:02:56,030 --> 00:02:59,413 Aysel'ciğim şimdi sırası mı, Allah aşkına ya? Demin elinde 19 00:02:59,439 --> 00:03:02,878 olan bilet, ya bir bakın koltukların arasına falan mı girdi? 20 00:03:04,532 --> 00:03:08,595 Eh ama alacağın olsun senin Necla abla! 21 00:03:12,540 --> 00:03:14,540 Bak şimdi! 22 00:03:16,284 --> 00:03:19,543 Ya ben çok mu istiyorum sanki gitmeyi he? 23 00:03:19,647 --> 00:03:24,375 Ama bak dükkan kapandı. Elde avuçta hiç bir şey kalmadı. Başka şansımız yok ki! 24 00:03:24,438 --> 00:03:28,309 Mecbur olmasak gider miyiz? Ben sizi bırakıp gitmeyi istemiyim hiç? 25 00:03:28,524 --> 00:03:31,087 Kaç kere dedim sana şunları bozduralım diye. 26 00:03:31,214 --> 00:03:33,981 Benimki de razı oldu, kredi çekmeye. 27 00:03:34,125 --> 00:03:36,345 Burada okul yok mu Zeynep'in okuyacağı? 28 00:03:36,488 --> 00:03:40,985 Öylesi yok Nejla ablacığım! İstanbul’un en güzel kolejlerinden birinde okuyacak benim kızım… 29 00:03:41,026 --> 00:03:41,827 (Telefon sesi) 30 00:03:41,891 --> 00:03:43,891 Hah! Jale! 31 00:03:47,024 --> 00:03:48,299 Alo canım? 32 00:03:48,387 --> 00:03:51,107 Demet'çiğim, her şey yolunda mı? 33 00:03:51,353 --> 00:03:54,003 Yolunda yolunda. 34 00:03:54,329 --> 00:03:55,374 Zeynep nasıl? 35 00:03:55,454 --> 00:03:58,991 Eşyalarını topluyor odasında çok heyacanlı. 36 00:03:59,063 --> 00:04:03,084 Hah çok sevindim. Ha endişeleniyordum vallahi gelmek istemeyecek diye… 37 00:04:03,291 --> 00:04:04,011 (Kapı çalar) 38 00:04:04,098 --> 00:04:04,923 Gir! 39 00:04:04,956 --> 00:04:07,596 Bak okulu çok sevecek, göreceksin! 40 00:04:11,533 --> 00:04:14,348 Jale’ciğim benim kapatmam lazım şimdi. 41 00:04:14,650 --> 00:04:16,165 Al benden de o kadar! 42 00:04:16,245 --> 00:04:20,142 Hadi canım görüşürüz. Zeynep'i öp benim için. 43 00:04:20,809 --> 00:04:23,100 Hocam bu sabah okuldan biri arabamı çizmiş. 44 00:04:23,124 --> 00:04:26,562 Şoförüm arkadan görmüş. Kumral, bir yetmiş filanmış boyu. 45 00:04:26,664 --> 00:04:28,495 Bunları bana niye anlatıyorsun Kerem? 46 00:04:28,598 --> 00:04:30,222 - Bulun diye! - Olay okulda mı oldu? 47 00:04:30,342 --> 00:04:31,617 Hayır, ama öğrenci yaptı. 48 00:04:31,681 --> 00:04:33,567 Hayır ne yapmamı istiyorsun? 49 00:04:33,687 --> 00:04:36,811 Yapanları bulup, kafalarını suyamı sokayım. Bu mu yani! 50 00:04:36,891 --> 00:04:38,145 Valla hiç fena fikir değil. 51 00:04:38,264 --> 00:04:39,928 Saçmalama Kerem! 52 00:04:40,079 --> 00:04:42,502 Hah neyse hocam, benimle işbirliği yapacak mısınız 53 00:04:42,528 --> 00:04:44,624 yapmayacak mısınız siz bana onu söyleyin? 54 00:04:44,735 --> 00:04:47,179 Bana bak! Ben bu okulun müdürüyüm! 55 00:04:47,332 --> 00:04:48,657 Ben de sahibinin oğluyum. 56 00:04:48,745 --> 00:04:50,745 Sözümü kesme! 57 00:04:50,967 --> 00:04:55,607 Bu okul sana ait değil! Senin dışında üçyüzelliyedi tane daha öğrenci var bu okulda! 58 00:04:55,703 --> 00:04:56,954 Daha sözümü bitirmedim! 59 00:04:57,066 --> 00:05:00,579 Kusura bakmayın hocam tenefüs bitti. Derse gitmem lazım. 60 00:05:00,651 --> 00:05:02,307 Kerem buraya gel! 61 00:05:02,482 --> 00:05:04,394 Kerem buraya gel! 62 00:05:04,855 --> 00:05:07,313 Gider ayak yaptığına bak şunun! 63 00:05:07,416 --> 00:05:10,757 Sanki ben keyfimden gidiyorum İstanbul'a. 64 00:05:11,377 --> 00:05:14,216 Eh cadı ben seni bulayım da! 65 00:05:40,838 --> 00:05:42,378 Zeynep! 66 00:05:42,465 --> 00:05:45,399 Bak dilim damağıma yapıştı yorma beni hadi! 67 00:05:45,487 --> 00:05:47,875 Kız çıkartma beni oraya ha? 68 00:05:49,114 --> 00:05:49,908 Hih! 69 00:05:49,972 --> 00:05:50,860 Anneye! 70 00:05:50,908 --> 00:05:52,075 Kız taş olursun bak! 71 00:05:52,162 --> 00:05:53,207 Yaklaşma! 72 00:05:53,350 --> 00:05:54,705 Zeynep bak paralarım seni! 73 00:05:54,761 --> 00:05:56,012 Ee yaklaşma buraya! 74 00:05:56,132 --> 00:05:58,431 - Kız otobüs kaçacak. - Gelmeyeceğim ben. 75 00:05:58,511 --> 00:06:00,582 - Kız ne demek gelmeyeceğim? - Gelmeyeceğim işte! 76 00:06:00,598 --> 00:06:03,945 Kızım toplandık taşınıyoruz, gidiyoruz, bitti artık hadi. 77 00:06:04,033 --> 00:06:06,033 Gelmeyeceğim! 78 00:06:11,845 --> 00:06:13,795 Zeynep'im, kuzum... 79 00:06:14,049 --> 00:06:15,438 İnatçı domuzum benim... 80 00:06:15,518 --> 00:06:20,928 Bak bende seviyorum buraları, bende özleyeceğim. Ama sen geleceğini düşün kızım. 81 00:06:21,040 --> 00:06:23,649 Sayer kolejinin adını bilmeyen duymayan mı var? 82 00:06:23,776 --> 00:06:28,053 Orayı bitirince var ya, bak üniversite bursu hazır diyor Jale teyzen. 83 00:06:29,068 --> 00:06:34,335 Anneciğim ağaç tepesinde geçmez hayat hadi. Biz senin geleceğin için gidiyoruz İstanbul’a. 84 00:06:34,375 --> 00:06:37,682 Ya ben daha iyi bir gelecek istemiyorum! Ben bugünümü istiyorum. 85 00:06:37,762 --> 00:06:41,871 Ya tanıdığım herkes burada! Arkadaşlarım, ablalarım, teyzelerim herkes burada! 86 00:06:41,911 --> 00:06:44,170 Ee kız iyi orada da arkadaşların olacak! 87 00:06:44,242 --> 00:06:45,805 İstemiyorum ben o conconları! 88 00:06:45,869 --> 00:06:46,496 Neyi! 89 00:06:46,535 --> 00:06:47,531 Conconları! 90 00:06:47,555 --> 00:06:48,904 O ne demek kız! 91 00:06:48,976 --> 00:06:50,920 Sen yaşlısın anlamazsın! 92 00:06:51,904 --> 00:06:54,735 Bana bak, Zeynep kızıyorum ama artık ha! 93 00:06:54,799 --> 00:06:57,114 Kızarsan kız ya! Çok meraklıysan sen git! 94 00:06:57,210 --> 00:06:58,882 Sen ne yapacaksın? Tek başına mı yaşayacaksın? 95 00:06:58,970 --> 00:07:01,295 Yaşarım tabi ne var? Korkacak değilim ya! 96 00:07:01,446 --> 00:07:07,261 Ee yeter ama! Sen inatsan ben de inadım! İster bir başına otur, ister on başına! Gidiyorum ben! 97 00:07:07,436 --> 00:07:09,436 - Bende kalıyorum! - Kal! 98 00:07:22,284 --> 00:07:25,156 (Öğretmen) F bağıntısının fonksiyon olabilmesi için; 99 00:07:25,284 --> 00:07:25,784 (Kapı çalar) 100 00:07:25,879 --> 00:07:27,130 Gir! 101 00:07:27,205 --> 00:07:29,638 Hocam çok pardon. 102 00:07:29,878 --> 00:07:31,764 Sen sen. Gelin benimle. 103 00:07:31,844 --> 00:07:32,844 Ne oluyor Can? 104 00:07:32,916 --> 00:07:36,191 Bir şey yok hocam, müdüre hanım çağırıyor arkadaşları. 105 00:07:38,644 --> 00:07:39,951 Ya isim cümleleri? 106 00:07:40,047 --> 00:07:41,395 (Kapı çalar) 107 00:07:43,817 --> 00:07:47,084 Neredesin sen? Derse giremezsin, git nöbetçi öğretmenden kağıt al. 108 00:07:47,259 --> 00:07:51,114 Derse girmeyeceğim hocam. Uğur, Sedat gelsenize bir! 109 00:07:51,526 --> 00:07:54,412 Müdüre hanım çağırıyorda arkadaşları. 110 00:07:59,831 --> 00:08:01,638 - Çok pardon hocam. - Barış sen nereye? 111 00:08:01,710 --> 00:08:06,469 Hah! Sen de git oğlum! Yol geçen hanıya burası! Barış! Barış diyorum! 112 00:08:06,589 --> 00:08:08,589 Hocam kolay gelsin. 113 00:08:08,970 --> 00:08:12,007 Hocam müdüre hanım bir iki arkadaşı yanına çağırıyormuş! 114 00:08:12,133 --> 00:08:13,910 Hangi iki arkadaşı? 115 00:08:14,023 --> 00:08:16,023 Şu arkadaşla, şu arkadaşı hocam. 116 00:08:17,763 --> 00:08:20,500 Müdüre hanım şunla, şu mu dedi? 117 00:08:20,691 --> 00:08:22,056 İsim vermedi mi? 118 00:08:22,199 --> 00:08:23,881 Hocam yok, yani! 119 00:08:23,956 --> 00:08:26,215 - Tamam sen git, ben gönderirim arkadaşları. - Ama hocam arkadaşlar! 120 00:08:26,287 --> 00:08:29,499 Hadi evladım, hadi çocuğum, hadi hadi! 121 00:08:30,721 --> 00:08:33,757 Tamam hadi sınavları öbür derse erteledim. 122 00:08:33,789 --> 00:08:38,811 Alın topu başlayın, yaymayın, gelince yakarım vallaha ha. 123 00:08:39,327 --> 00:08:41,771 Hadi inince haberdar ederim ben sizi. 124 00:08:41,804 --> 00:08:44,216 Gidiyorsun yani? Bayağı bayağı gidiyorsun yani? 125 00:08:44,272 --> 00:08:47,222 Ee gidiyorum. Hadi bakalım hadi hakkınızı helal edin. 126 00:08:47,269 --> 00:08:48,153 Helal olsun. 127 00:08:48,445 --> 00:08:50,896 Sen hiç merak etme biz ona sahip çıkarız. 128 00:08:51,048 --> 00:08:55,847 - Konuşuruz onunla ikna ederiz. - Helal olsun yavrum. Hadi yolun açık olsun. 129 00:09:02,124 --> 00:09:04,298 Kızını bırakıp gidiyor ya hayret bir şey! 130 00:09:04,434 --> 00:09:06,670 Uf... 131 00:09:07,987 --> 00:09:11,265 Sen olsan annemi durdururdun. 132 00:09:12,566 --> 00:09:13,635 Değil mi baba? 133 00:09:13,659 --> 00:09:16,198 (Tayfun) Artık gitmen lazım. 134 00:09:19,596 --> 00:09:23,022 Yaşasaydın gitmemiz gerekmezdi belki de? 135 00:09:23,966 --> 00:09:25,966 Anneni yalnız bırakma! 136 00:09:26,154 --> 00:09:27,884 Hadi git… 137 00:09:36,306 --> 00:09:38,616 Of anne ya! Of of! 138 00:10:29,402 --> 00:10:32,195 (Müzik - Redd - Falan filan) 139 00:10:42,592 --> 00:10:48,830 Yormadan yorulmadan, kimseye dokunmadan, 140 00:10:48,952 --> 00:10:58,008 Duymadan konuşmadan, kendi dünyamda yaşarım ben, 141 00:10:58,265 --> 00:11:04,475 Dilim acıtır konuşursam, şeklim uymaz boşluğuna, 142 00:11:04,523 --> 00:11:13,858 Elim gitmez sevmezsem, kelepçe takma boşu boşuna... 143 00:11:13,962 --> 00:11:19,997 Manzaraya daldım ses çıkarma! 144 00:11:20,311 --> 00:11:25,522 Gerçek can sıkar beni uyandırma! 145 00:11:25,602 --> 00:11:31,479 Ben böyle güzelim falan filan... 146 00:11:31,719 --> 00:11:39,216 Ben burada güzelim falan filan... 147 00:11:51,036 --> 00:11:55,041 Bu sabah, biriniz arabamı çizmiş. 148 00:11:55,248 --> 00:11:57,738 Kim yaptıysa ortaya çıksın. 149 00:12:06,062 --> 00:12:09,766 Bak, şu anda itiraf ederse bir şey yapmayacağım. 150 00:12:11,068 --> 00:12:12,129 Müsait misin? 151 00:12:12,192 --> 00:12:13,682 Müsaitim canım. Bir şey mi oldu? 152 00:12:13,713 --> 00:12:17,061 Aa bu son sınıflardan bir Can var ya, Kerem’in tayfadan? 153 00:12:17,148 --> 00:12:17,775 Evet. 154 00:12:17,847 --> 00:12:20,448 O derse geldi, sen birilerini istemişsin onları almaya geldi. 155 00:12:20,551 --> 00:12:23,085 Yok öyle bir şey. Ben Can’dan bir şey istemedim. 156 00:12:23,275 --> 00:12:27,963 Bende tahmin ettim zaten o yüzden vermedim çocukları. Bir şeyler dönüyor haberin olsun. 157 00:12:28,083 --> 00:12:30,001 Sağol canım, sağol. 158 00:12:36,552 --> 00:12:39,343 Biliyordum, Allah kahretsin! Bir şeyler çevireceğini biliyordum! 159 00:12:43,648 --> 00:12:50,296 Çantanı mantanı her şeyini topladım. Biliyorum çünkü malımı. 160 00:12:51,478 --> 00:12:54,452 Yetişeceğini de biliyordum. 161 00:12:57,435 --> 00:13:02,694 Bak Jale teyzen üstüne basa basa söyledi. İstanbul’da bizim okul gibisi yok dedi. 162 00:13:02,966 --> 00:13:04,966 Şişt! 163 00:13:06,366 --> 00:13:08,619 Kız! 164 00:13:27,066 --> 00:13:28,606 Gelsene böyle! 165 00:13:28,701 --> 00:13:30,937 - Ne oldu? - Gel! 166 00:13:34,374 --> 00:13:35,964 Ne yapıyorsun abicim sen? 167 00:13:36,028 --> 00:13:40,708 Görüyorsun işte ne yaptığımı. ..... bulup cezalandıracağım. 168 00:13:40,819 --> 00:13:45,070 Saçmalıyorsun Kerem. Altı üstü bir çizik. Vereceksin tamirciye olacak bitecek. 169 00:13:45,150 --> 00:13:48,378 Bak önemli olan araba değil abicim. Önemli olan… 170 00:13:48,402 --> 00:13:50,132 Sensin... 171 00:13:50,616 --> 00:13:52,068 Evet, benim. 172 00:13:52,266 --> 00:13:58,002 Bak Barış. Bunu kim yaptıysa, bana bir şey yapmak yemedi, o yüzden arabaya zarar verdi. 173 00:13:58,116 --> 00:14:02,629 Onu bulacaksın ki, cezalandıracaksın, bir daha hiç bir şey yapamaz! 174 00:14:02,955 --> 00:14:04,881 Ne oluyor burada? 175 00:14:05,032 --> 00:14:06,032 Üf... 176 00:14:06,191 --> 00:14:10,379 Ders saatinde ne işiniz var bahçede? Herkes sınıfına... 177 00:14:14,411 --> 00:14:15,996 Siz de! 178 00:14:20,480 --> 00:14:21,979 Kerem! 179 00:14:22,082 --> 00:14:24,082 Sen benimle geliyorsun. 180 00:14:24,503 --> 00:14:26,223 Derhal hocam! 181 00:14:36,195 --> 00:14:40,394 Her şey çok güzel olacak annem. Çok güzel olacak inan bana. 182 00:14:40,457 --> 00:14:43,870 İkimiz için de güzel olacak. 183 00:14:49,886 --> 00:14:52,995 Ay çok önemli bir toplantıya başlamak üzereyim eğer çok acil değilse! 184 00:14:53,090 --> 00:14:54,730 Acil durum Sevim Hanım. 185 00:14:54,786 --> 00:14:56,902 Oğlunuza hemen müdahale edilmezse… 186 00:14:57,197 --> 00:14:59,639 Müdahale mi, ne müdahalesi? Kerem’e bir şey mi oldu yoksa? 187 00:14:59,735 --> 00:15:02,780 Hayır yanlış anladınız. Kerem iyi. 188 00:15:02,844 --> 00:15:05,548 Şu an karşımda hatta. Maşallah çok iyi. 189 00:15:05,620 --> 00:15:06,722 Ama ben hiç iyi değilim. 190 00:15:06,777 --> 00:15:08,814 Boşuna yoruyorsunuz kendinizi hocam. 191 00:15:09,514 --> 00:15:11,514 Eğer sizinle biran evvel görüşebilirsek! 192 00:15:11,687 --> 00:15:16,113 Anlıyorum ama şu anda hiç uygun değilim. Ben sizi daha sonra ararım. 193 00:15:17,367 --> 00:15:18,142 Günaydın. 194 00:15:18,278 --> 00:15:19,722 Sevim hanım bak! 195 00:15:19,801 --> 00:15:20,513 Alo? 196 00:15:20,632 --> 00:15:22,347 Hocam, ben gidiyorum. 197 00:15:22,418 --> 00:15:23,616 Hayır. 198 00:15:24,751 --> 00:15:25,623 Uf... 199 00:15:25,688 --> 00:15:27,995 Ya kusura bakmayın hocam ama bıkmadınız mı? 200 00:15:28,099 --> 00:15:31,422 Yani sonuç belli. Her seferinde anneme ulaşmaya çalışıyorsunuz. 201 00:15:31,478 --> 00:15:35,166 Her seferinde ulaşamıyorsunuz. Geri arayacağım diyor. 202 00:15:35,254 --> 00:15:36,610 Peki bir şey değişiyor mu? 203 00:15:36,682 --> 00:15:38,682 Değişmiyor. 204 00:15:38,823 --> 00:15:41,381 Hayır bir de üstünüze alınıyorsunuz. 205 00:15:41,421 --> 00:15:44,561 Hayır merak etmeyin kendisi aynı şeyi bana da yapıyor. 206 00:15:44,673 --> 00:15:47,583 Bakın, cezam neyse verin gideyim. 207 00:15:47,639 --> 00:15:53,640 Uzaklaştırmaysa uzaklaştırma, uyarıysa uyarı, ama verin gideyim. 208 00:15:53,846 --> 00:15:55,322 Otur. 209 00:16:02,332 --> 00:16:03,363 Anne… 210 00:16:03,483 --> 00:16:04,498 Hı? 211 00:16:05,133 --> 00:16:07,305 Biz şimdi Jale teyzemlere gidiyoruz ya? 212 00:16:07,393 --> 00:16:08,329 Hı... 213 00:16:08,837 --> 00:16:12,493 Sen onun adresini bizimkilere verdin mi? Şey Aysel ablalara filan? 214 00:16:12,557 --> 00:16:14,557 Yo vermedim. 215 00:16:15,517 --> 00:16:17,517 Ee lazım olursa? 216 00:16:17,634 --> 00:16:20,546 Ee canım ararlarsa söylerim. 217 00:16:25,997 --> 00:16:29,471 Ya ama başka birine lazım olursa? Hani onları hiç tanımayan birine? 218 00:16:30,352 --> 00:16:31,627 Kime mesela? 219 00:16:32,326 --> 00:16:34,326 Mesela… 220 00:16:36,294 --> 00:16:37,212 Babam! 221 00:16:37,332 --> 00:16:39,107 Ay Zeynep saçmalama öf! 222 00:16:39,170 --> 00:16:41,709 Ya ne var ya? Ya gelirde bizi bulamazsa ne olacak? 223 00:16:41,806 --> 00:16:45,653 Kızım kaç defa söyledim sana. Baban öldü… Aa anlamıyorsun bir türlü Zeynep! 224 00:16:45,748 --> 00:16:48,585 Sen baban öldü demedin! Baban deniz kazasında kayboldu dedin! 225 00:16:48,887 --> 00:16:50,681 İyi üstünden onaltı sene geçmiş. 226 00:16:50,792 --> 00:16:54,242 Ee ne var bunda ya ne olacak? Yaşıyor olamaz mı yani? 227 00:16:55,941 --> 00:16:58,105 Bak yaşıyorsa da ne yapmıştır senin baban biliyor musun? 228 00:16:58,201 --> 00:17:01,564 Artık nerede karaya vurduysa, Karayipler demi Afrika mı neredeyse? 229 00:17:01,619 --> 00:17:05,812 Bulmuştur bir tane yerli kadın, bir sürü de çocuk yapmıştır, bakıyordur keyfine. 230 00:17:05,916 --> 00:17:09,144 - Hiçte bile benim babam öyle şey yapmaz tamam mı? - Hım... Yapmaz! 231 00:17:09,335 --> 00:17:14,825 Ya onu kaçırdılarsa böyle esir aldılarsa, ellerinden kurtulup gelirse bizi bulamazsa ne olacak? 232 00:17:16,754 --> 00:17:19,521 - Hadi yat yat yat! - Ah! Yavaş ya acıttın. 233 00:17:19,625 --> 00:17:20,442 Acısın. 234 00:17:20,569 --> 00:17:21,942 Üf... 235 00:17:23,066 --> 00:17:25,312 Yapmaz senin baban! 236 00:17:25,534 --> 00:17:27,534 Yapmaz! 237 00:17:29,785 --> 00:17:31,330 Bunları neden yapıyorsun Kerem? 238 00:17:31,426 --> 00:17:34,241 Hocam ben ne yaptım Allaşkına yani! Adam arabamı… 239 00:17:34,273 --> 00:17:37,263 Hala araba diyorsun! Bana ne senin arabandan! 240 00:17:37,453 --> 00:17:43,260 Bana bak, burası bir okul. Sen öğrencisin ben de müdürüm. Burası babanın çiftliği değil! 241 00:17:48,004 --> 00:17:49,660 Çık dışarı! 242 00:17:49,938 --> 00:17:51,938 Çık dışarı dedim! 243 00:18:00,969 --> 00:18:01,705 Ne oldu? 244 00:18:01,784 --> 00:18:02,879 Ne olacaktı? 245 00:18:02,926 --> 00:18:03,649 Pardon. 246 00:18:03,705 --> 00:18:05,210 Ne yapacağız peki? 247 00:18:05,298 --> 00:18:07,782 Alet yanında mı? 248 00:18:10,796 --> 00:18:12,153 Neymiş ki bu? 249 00:18:12,248 --> 00:18:15,222 Valla bilmiyorum ama istersen araştırırım okuldan sonra. 250 00:18:15,294 --> 00:18:17,307 Ne gerekiyorsa yap. 251 00:18:32,951 --> 00:18:35,295 - Geldik işte, geldik... - Demet! 252 00:18:35,525 --> 00:18:36,025 Hih! 253 00:18:36,136 --> 00:18:36,985 Geldik... 254 00:18:37,724 --> 00:18:38,540 Hoşgeldiniz! 255 00:18:38,685 --> 00:18:41,367 Ay hoşbulduk, hoşbulduk! 256 00:18:42,971 --> 00:18:45,627 - Çok özlemişim arkadaşım. - Bende çok özledim. 257 00:18:45,767 --> 00:18:47,318 Ay canım ya... 258 00:18:47,406 --> 00:18:49,911 Kız sen tombiş bir şeydin kilo vermişsin he. 259 00:18:49,966 --> 00:18:50,935 Zayıflamışım değil mi? 260 00:18:51,030 --> 00:18:52,038 Güzel olmuşsun. 261 00:18:52,150 --> 00:18:53,449 Çok güzelsin. 262 00:18:53,592 --> 00:18:56,894 Ah arkadaşım ah... 263 00:18:57,838 --> 00:19:01,185 Ah kaç yıl oldu, kaç yıl oldu? 264 00:19:02,074 --> 00:19:04,074 İnanmıyorum Zeynep! 265 00:19:04,135 --> 00:19:05,564 Koca kız olmuş... 266 00:19:05,658 --> 00:19:07,658 Allah'ım sen ne kadar güzelsin. 267 00:19:07,855 --> 00:19:11,244 Hih, hoşgeldin bir tanem. 268 00:19:14,945 --> 00:19:16,540 Hoşbulduk desene kızım Jale teyzene! 269 00:19:16,659 --> 00:19:17,937 Hoşbulduk… 270 00:19:18,104 --> 00:19:20,104 Yemin ederim gözüm yollarda kaldı. 271 00:19:20,356 --> 00:19:21,935 Ah Demet... 272 00:19:22,070 --> 00:19:23,948 Yapma! 273 00:19:24,623 --> 00:19:25,581 Güzelmiş evin. 274 00:19:25,661 --> 00:19:27,009 Beğendin mi? 275 00:19:27,050 --> 00:19:27,843 Güzel. 276 00:19:27,938 --> 00:19:29,017 Hadi gelin size evi gezdireyim. 277 00:19:29,145 --> 00:19:30,271 Gel. 278 00:19:32,661 --> 00:19:34,529 Ay Demet... 279 00:19:37,553 --> 00:19:39,553 Burası bahçemiz. 280 00:19:40,257 --> 00:19:43,651 Ne güzel bahçen varmış. Zeynep bak! 281 00:19:43,739 --> 00:19:45,381 Gördüm güzelmiş. 282 00:19:45,588 --> 00:19:47,588 Mutfağıda göstereyim size. 283 00:19:50,935 --> 00:19:52,837 Burası da mutfağımız. 284 00:19:56,036 --> 00:19:58,652 Zeynep'çiğim odan yukarıda görmek istermisin? 285 00:19:58,939 --> 00:20:00,939 - Olur. - Ha Zeynep'in odası mı var? 286 00:20:01,080 --> 00:20:05,286 Olmaz olur mu canım, hiç kısmanma en güzel odayı ona verdim. 287 00:20:07,180 --> 00:20:11,392 Ta ta ta tam! İşte genç kız odamız! 288 00:20:13,638 --> 00:20:16,628 Jale ne yapmışsın sen böyle? 289 00:20:19,381 --> 00:20:20,680 Bu da mı benim? 290 00:20:20,823 --> 00:20:24,678 Hı hı... Sponsorlar bana yeni bir tane verdi. Bunu da sen kullanırsın. 291 00:20:24,748 --> 00:20:26,364 Ee bu daha yepyeni? 292 00:20:26,436 --> 00:20:27,738 Evet. 293 00:20:29,428 --> 00:20:31,997 Sen söyle bakayım. Beğendin mi odanı? 294 00:20:32,672 --> 00:20:34,344 Eh… Fena değil. 295 00:20:34,464 --> 00:20:38,755 Fena diyecek diye ödüm patladı. Fena değil diyorsa iyi demek biliyorsun. 296 00:20:41,430 --> 00:20:44,332 Anneciğimi de başımın ucuna koyarım diyorsun. 297 00:20:44,896 --> 00:20:48,528 Yok annem hep yanımda ki... Bu babamın fotoğrafı. 298 00:20:57,968 --> 00:21:02,370 Ya ben çok terledim yolda. Bir suya girip çıksam diyorum he? 299 00:21:02,466 --> 00:21:04,466 Tamam canım banyoya havlu koydum ben. 300 00:21:04,609 --> 00:21:06,609 Hem bende kahve yaparım laflarız biraz. 301 00:21:06,799 --> 00:21:08,585 Tamam iyi olur. 302 00:21:12,246 --> 00:21:13,872 Bende çıkayım. 303 00:21:32,104 --> 00:21:33,501 Ne haber kardeşim? 304 00:21:33,770 --> 00:21:35,379 (Barış) İyidir. 305 00:21:36,371 --> 00:21:37,434 Bozuk musun bana? 306 00:21:37,498 --> 00:21:39,347 (Barış) Yok be abi. 307 00:21:39,443 --> 00:21:42,425 Ya yeme beni, kaç yıllık kardeşinim ben senin. 308 00:21:42,528 --> 00:21:43,893 Bu sabah ki olaydan değil mi? 309 00:21:43,949 --> 00:21:45,716 Ne gerek vardı böyle bir şeye? 310 00:21:45,860 --> 00:21:49,494 Sonuçta okulun gerçek sahibi benim demiyor musun? Kim karşı çıkıyor ki? 311 00:21:49,709 --> 00:21:53,199 Ya birisi çıktı işte Barış! Sen de gördün akşamüstü. 312 00:21:53,278 --> 00:21:55,252 Adam arabamı mahvetmiş. 313 00:21:55,324 --> 00:21:57,774 Ve araba değil derdi, benim biliyorsun. 314 00:21:57,887 --> 00:21:59,265 İşte... 315 00:21:59,436 --> 00:22:02,785 ...yılanın başı küçükken ezeceksin ki, bir daha böyle bir şey yapmasın. 316 00:22:03,304 --> 00:22:06,160 Tamam abi, nasıl istiyorsan öyle yap. 317 00:22:07,050 --> 00:22:11,587 Televizyondu, buzdolabıydı, ne varsa sattım. 318 00:22:12,277 --> 00:22:17,863 Sağolsun konu komşu destek olmak için beş para etmez tabak çanağı bile satın aldı. 319 00:22:17,966 --> 00:22:21,360 Kredinin bir taksidini daha ödedim ama… 320 00:22:22,702 --> 00:22:25,445 ...beş kuruşum yok Jale. 321 00:22:26,184 --> 00:22:29,174 Gelecek işte bu kahvenin dibi gibi kapkara. 322 00:22:29,269 --> 00:22:32,433 Öyle deme? Sendeki yetenek Şanel’de yok! 323 00:22:32,632 --> 00:22:36,685 Bak ben Melda’yla konuştum. Yarın bekliyor seni modaevine. 324 00:22:36,781 --> 00:22:38,653 Hah ha... 325 00:22:38,757 --> 00:22:45,437 Tam oldu. Evini açtın, kıza burs ayarladın, bir de bana iş buldum tam oldu vallaha. 326 00:22:48,878 --> 00:22:51,473 Ya sen hep böyle iyilik meleği miydin? 327 00:22:51,616 --> 00:22:52,238 Hı? 328 00:22:52,397 --> 00:22:54,799 Ay lisede filan da böylemiydin sen? 329 00:22:54,950 --> 00:22:57,125 Bilmem ki… 330 00:22:59,029 --> 00:23:03,677 Böyleydin tabi canım arkadaşım benim, sen hep böyleydin. 331 00:23:04,584 --> 00:23:08,661 Böyleydin de, tabi meleklikte bir yere kadar. 332 00:23:08,804 --> 00:23:13,214 En kısa zamanda bir iş bulup, bir eve çıkmam lazım. 333 00:23:13,405 --> 00:23:15,106 Durumu toparlamam lazım. 334 00:23:15,278 --> 00:23:17,696 Allah Allah buranın nesi var? 335 00:23:17,974 --> 00:23:19,141 Yok... 336 00:23:19,220 --> 00:23:19,990 Olmaz... 337 00:23:20,046 --> 00:23:24,536 Ben kendi paramı kazanmaya, kendi evimde yaşamaya alışkınım. 338 00:23:26,822 --> 00:23:29,248 Hem burası sizin eviniz canım. 339 00:23:29,645 --> 00:23:30,597 Siz mi? 340 00:23:30,677 --> 00:23:37,611 Siz mi kaldı hayatım? Osman'dan ayrılalı beş yıl oldu. Koskaca ev, ne olur şurada kız kıza yaşasak? 341 00:23:40,816 --> 00:23:44,528 Yok! Gururlu genç kadın asla taviz vermez! 342 00:23:44,703 --> 00:23:46,337 Aman Jale... 343 00:23:46,489 --> 00:23:49,272 Canımsın sen benim. Başımın üstünde yerin var senin. 344 00:23:49,336 --> 00:23:51,336 Eksik olma, eksik olma... 345 00:23:51,683 --> 00:23:53,183 Acayip şeyler çizdim. 346 00:23:53,318 --> 00:23:54,784 Hadi ya… Göstersene? 347 00:23:54,895 --> 00:23:56,117 Ya olmaz! 348 00:23:56,276 --> 00:23:57,355 Niyeymiş? 349 00:23:57,491 --> 00:23:58,506 İşte. 350 00:23:58,618 --> 00:24:00,290 Türkiye bunları görmeye hazır değil! 351 00:24:00,418 --> 00:24:03,844 Ee zaten çizimlerini bir tek bana gösteriyorsun. Bana da göstermezsen? 352 00:24:03,932 --> 00:24:07,556 Ya gösterirsem şimdi canıma okursun! O yüzden... 353 00:24:07,779 --> 00:24:09,253 Kerem Bey bunları böyle bırakıyorum. 354 00:24:09,325 --> 00:24:12,553 Sen ne yapıyorsun burada? Çıksana! 355 00:24:13,260 --> 00:24:14,895 - (Hizmetçi) Tepsi vardı elimde! - Konuşma! 356 00:24:14,959 --> 00:24:18,250 Neden çalmadın çıksana, defol git! 357 00:24:23,190 --> 00:24:25,190 Ne diye bağırdın ki kadına? 358 00:24:25,442 --> 00:24:27,291 Ne gerek vardı? 359 00:24:27,950 --> 00:24:29,950 Çizimlerimi gördü! 360 00:24:30,013 --> 00:24:32,013 Gördüyse ne olmuş ki? 361 00:24:33,670 --> 00:24:35,249 Kerem! 362 00:24:41,236 --> 00:24:42,728 Vay be arkadaşım… 363 00:24:42,808 --> 00:24:46,591 Kim derdi ki seneler sonra, biz yine böyle yan yana geleceğiz diye he? 364 00:24:46,655 --> 00:24:48,655 Öyle mutluyum ki yani… 365 00:24:48,727 --> 00:24:50,727 Keşke zorunluluktan olmasıydı ama… 366 00:24:50,834 --> 00:24:55,324 Jale, aman diyim Zeynep bilmiyor ha, o okul için geldiğimizi biliyor. 367 00:24:55,419 --> 00:24:59,655 Böyle borçlardı, iflastı filan hiç bir şeyden haberi yok, çaktırma. 368 00:24:59,743 --> 00:25:00,439 Tamam tamam. 369 00:25:00,528 --> 00:25:03,441 Kimin bir şeyden haberi yokmuş bakayım? 370 00:25:03,958 --> 00:25:05,257 Sen laf mı dinliyorsun oradan? 371 00:25:05,353 --> 00:25:07,765 Yok canım ne dinleyeceğim. Şimdi geldim de duydum. 372 00:25:07,813 --> 00:25:11,171 Jale teyzene diyordum. Benim kızım yaban çiçeği gibi diyordum. 373 00:25:11,275 --> 00:25:15,780 Ağaç tepelerine tüner, çayırlarda çimlerde koşarda, ha ha... 374 00:25:15,892 --> 00:25:17,606 Dünyadan bir haber diyordum işte. 375 00:25:17,709 --> 00:25:19,705 Hı hı anne aynen öyle. 376 00:25:19,816 --> 00:25:21,316 Neyse ben yatıyorum diyecektim. 377 00:25:21,372 --> 00:25:24,603 Zeynep'çiğim, yarın önemli bir işim var benim erken çıkacağım. 378 00:25:24,667 --> 00:25:26,182 Sen yalnız gidecekesin okula. 379 00:25:26,318 --> 00:25:28,252 Ben internetten baktım zaten yerine. 380 00:25:28,308 --> 00:25:32,234 Ya, dünyadan haberi olmayan kıza bakar mısın? 381 00:25:32,735 --> 00:25:35,256 Ben vakitlice okulda olurum. Sen gelince beni bulursun tamam mı? 382 00:25:35,312 --> 00:25:36,709 Tamam. İyi geceler. 383 00:25:36,796 --> 00:25:38,312 - İyi geceler annem. - Zeynep! 384 00:25:38,439 --> 00:25:38,939 Hı? 385 00:25:39,063 --> 00:25:42,116 İlk kez uyuduğun evde gördüğün rüya çıkar derler ha, ona göre! 386 00:25:42,204 --> 00:25:45,170 İnşallah döndüğümüzü görürüm o zaman. 387 00:25:46,877 --> 00:25:48,044 Dını nı nım... 388 00:25:48,178 --> 00:25:50,178 Bak hala döndüğümüzü diyor! 389 00:25:50,385 --> 00:25:53,988 Hayatım alışacak, biraz zaman tanı. 390 00:26:29,310 --> 00:26:30,420 Ha ha ha ha... 391 00:26:30,590 --> 00:26:32,590 Kızım bu sen değilsin! 392 00:26:32,690 --> 00:26:33,900 Duba bu duba bakar mısın? 393 00:26:33,990 --> 00:26:35,140 Abartma be! 394 00:26:35,250 --> 00:26:36,330 Ha ha ha ha... 395 00:26:36,490 --> 00:26:37,270 Evet. Biraz kilo var. 396 00:26:37,310 --> 00:26:38,060 Ha ha ha hah... 397 00:26:38,140 --> 00:26:39,740 Basbayağı ay yüzlüsün diye... 398 00:26:39,800 --> 00:26:40,820 Ha ha ha hah... 399 00:26:40,940 --> 00:26:43,330 Sen kendine bak be? Cirozsun ciroz... 400 00:26:43,390 --> 00:26:43,920 Ha ha ha... 401 00:26:43,960 --> 00:26:47,740 Biz belediye başkanının kızı değildik kızım! Eve yarım ekmek zor giriyordu! 402 00:26:47,800 --> 00:26:49,870 Ha ha ha... 403 00:26:51,050 --> 00:26:52,260 Melda’nın düğünü mü bu? 404 00:26:52,290 --> 00:26:53,370 Hı hı... 405 00:26:53,730 --> 00:26:55,630 Kocası kendinden büyük bayağı. 406 00:26:55,710 --> 00:26:58,950 Aman olsun sevdikten sonra ne fark eder ki? 407 00:27:00,440 --> 00:27:02,180 Sen arkanda birini bıraktın mı hiç? 408 00:27:02,260 --> 00:27:04,030 Yok canım. 409 00:27:04,130 --> 00:27:06,710 Ya öyle biri olmadı ki zaten. 410 00:27:07,040 --> 00:27:11,070 Ben o sayfayı yıllar evvel... 411 00:27:11,180 --> 00:27:12,730 ...kapattım ben. 412 00:27:13,060 --> 00:27:14,660 (Cep telefonu sesi) 413 00:27:17,510 --> 00:27:20,220 Görüyor musun Cihan'ı? 414 00:27:21,230 --> 00:27:22,270 Yo... 415 00:27:22,360 --> 00:27:24,480 Yıllardır görmüyorum. 416 00:27:47,510 --> 00:27:49,510 Allah Allah… 417 00:27:55,810 --> 00:27:57,640 Ne yapıyorsun? 418 00:27:58,910 --> 00:28:01,390 Programda düzeltmem gereken şeyler var onları yapıyorum. 419 00:28:01,500 --> 00:28:03,050 Hım... 420 00:28:03,250 --> 00:28:06,770 Epey önemli bir şey. Ben o zaman seni rahatsız etmeyim. 421 00:28:07,020 --> 00:28:08,130 Ne istiyorsun Tülin? 422 00:28:08,210 --> 00:28:11,470 Niye bozuluyorsun? Hani bir daha ki sefere boş vaktini önceden söylersen, 423 00:28:11,490 --> 00:28:15,090 bende o zaman gelirim. Böylelikle de seni rahatsız etmemiş olurum değil mi? 424 00:28:15,140 --> 00:28:17,690 Ah... Allahaşkına bak hiç halim yok ne istiyorsun? 425 00:28:17,800 --> 00:28:20,360 Galada giyeceğim takım elbisemi kuru temizlemeciden aldın mı? 426 00:28:20,440 --> 00:28:21,020 Hayır. 427 00:28:21,070 --> 00:28:22,630 Neden? 428 00:28:22,820 --> 00:28:24,650 Gelmeyeceğim çünkü. 429 00:28:24,750 --> 00:28:26,210 Bravo! 430 00:28:26,390 --> 00:28:27,480 İnanamıyorum sana. 431 00:28:27,560 --> 00:28:29,560 Bugüne kadar ben senden ne istedim? 432 00:28:29,680 --> 00:28:30,640 Hı? 433 00:28:30,960 --> 00:28:35,340 Mesela bir araba istedim mi? Bir daire, yazlık filan, böyle diğer kadınlar gibi? 434 00:28:35,450 --> 00:28:37,330 Hayır. İstemedim. 435 00:28:37,450 --> 00:28:40,820 Çünkü bugüne kadar kazandıklarımı hep kendi çabamla yaptım. 436 00:28:40,890 --> 00:28:42,840 Senden sadece bir şey istedim ya? 437 00:28:42,910 --> 00:28:45,110 Ne, ne alakası var ya? Nereden çıktı şimdi bütün bunlar? 438 00:28:45,340 --> 00:28:49,240 Ya altı üstü benimle galaya geleceksin! Bunu benden esirgiyor musun ha? 439 00:28:49,340 --> 00:28:51,200 Allah Allah istemiyorum Tülin! 440 00:28:51,260 --> 00:28:52,390 Bağırma! 441 00:28:52,420 --> 00:28:54,290 Melis yukarıda! Kavga ediyoruz sanacak! 442 00:28:54,360 --> 00:28:55,850 Biz ne yapıyoruz burada? 443 00:28:55,930 --> 00:29:01,070 Tamam boşver ya sormadım say. Ben her zaman ki gibi tek başıma giderim galaya. 444 00:29:01,190 --> 00:29:04,040 Ama ben senin neden gelmediğini çok iyi biliyorum. 445 00:29:04,150 --> 00:29:06,670 Asıl sende çok iyi biliyorsun ya boşver. 446 00:29:06,790 --> 00:29:08,260 Dur dur! Bir dakika gel gel! 447 00:29:08,380 --> 00:29:11,350 Lafa başladın gerisini getir. Neden gelmek istemiyormuşum ben? 448 00:29:11,470 --> 00:29:13,170 Peki... 449 00:29:13,270 --> 00:29:14,500 Söyleyim... 450 00:29:14,570 --> 00:29:17,010 Çünkü orada bir sürü eski tanıdığı göreceksin 451 00:29:17,030 --> 00:29:19,460 ve onlar sana şimdi ne yaptığını soracaklar? 452 00:29:19,550 --> 00:29:22,550 Sende beden eğitimi öğretmeni oldum demek istemiyorsun. 453 00:29:22,660 --> 00:29:23,880 Bu kadar basit. 454 00:29:24,220 --> 00:29:26,070 Çık dışarı! 455 00:29:26,460 --> 00:29:27,930 Kendine gel! 456 00:29:28,060 --> 00:29:29,460 Karşında öğrencin yok senin! 457 00:29:29,590 --> 00:29:31,810 Çıkar mısın dışarı, yoksa ben mi çıkartayım? 458 00:29:43,850 --> 00:29:44,650 Demet! 459 00:29:44,690 --> 00:29:45,790 Hı? 460 00:29:46,680 --> 00:29:49,920 Zeynep yeterince büyümedi mi sence? 461 00:29:50,410 --> 00:29:52,230 Niçin? 462 00:29:52,340 --> 00:29:54,800 Başucundaki fotoğrafı gördüm de! 463 00:29:56,010 --> 00:30:00,310 Zeynep'in gerçekleri bilmeye hakkı var Demet. Nasıl dünyaya geldiğini… 464 00:30:00,410 --> 00:30:02,660 - Babasının aslında… - Zeynep böyle mutlu Jale'ciğim. 465 00:30:02,740 --> 00:30:04,220 Nereden biliyorsun? 466 00:30:04,260 --> 00:30:07,230 - Belki öbür türlüsü daha iyi. - Öbür türlüsü filan yok bunun. 467 00:30:07,290 --> 00:30:10,330 Ya ben bu yolda nasıl biliyorsam öyle yapıyorum. 468 00:30:10,370 --> 00:30:13,540 Sen de benim birlikte geliyorsun. Bin yıllık sözümüz var. Unuttun mu? 469 00:30:13,610 --> 00:30:15,100 Hayatım o zamanlar daha çok... 470 00:30:15,120 --> 00:30:19,060 O zamanla bu zaman arasında ne fark var Jale'ciğim? Ne değişti? 471 00:30:19,160 --> 00:30:21,820 Sen değiştin, zaman değişti. 472 00:30:21,930 --> 00:30:24,100 Zeynep koca kız oldu, her şey değişti. 473 00:30:24,160 --> 00:30:26,620 Bu değişmeyecek! 474 00:30:26,790 --> 00:30:30,230 Yani zaten çocuğu kopardım geldim sevdiği her şeyden. 475 00:30:30,250 --> 00:30:33,890 Kimbilir içinde ne fırtınalar kopuyor? 476 00:30:37,480 --> 00:30:39,390 Jale ne olur bırak! 477 00:30:39,430 --> 00:30:44,470 Zeynep babasını öldü biliyor, öyle bilsin bırak, hiç karıştırma! 478 00:30:55,360 --> 00:30:59,590 Sen yanımızda olsan hiç buralara gelmezdik. 479 00:31:00,170 --> 00:31:04,840 Mis gibi kasabamız varken ne işimiz var burada? 480 00:31:05,730 --> 00:31:10,700 Bak, ben büyümüşüm mesela. İkinci kaptan olmuşum yanında? 481 00:31:11,030 --> 00:31:13,500 Son seferi bitirmişiz. 482 00:31:13,590 --> 00:31:18,390 İmzaları attığınız gibi evimize, anneme dönerdik. 483 00:31:19,960 --> 00:31:22,380 Değil mi baba? 484 00:31:25,290 --> 00:31:29,370 Annen neredeyse, senin evin orası kızım. 485 00:31:31,270 --> 00:31:33,160 Biliyorum. 486 00:31:33,360 --> 00:31:35,360 Senin iyiliğini istiyor. 487 00:31:36,080 --> 00:31:38,080 Tıpkı benim gibi… 488 00:31:42,270 --> 00:31:44,270 Biliyorum baba. 489 00:31:55,160 --> 00:31:57,660 (Cep telefon sesi) 490 00:32:02,900 --> 00:32:03,400 Alo? 491 00:32:03,590 --> 00:32:05,690 Abi kusura bakma, geç ama uyumuyordun değil mi? 492 00:32:05,730 --> 00:32:08,270 Ne istiyorsun Can uzatma. 493 00:32:08,710 --> 00:32:11,730 Senin arabayı çizen alet vardı ya? Öğrendim ne olduğunu. 494 00:32:11,860 --> 00:32:13,110 Hı... 495 00:32:13,260 --> 00:32:16,310 Zımba diyorlar. Oto tamircilerinde oluyormuş. 496 00:32:16,900 --> 00:32:20,610 Ya iyide, babası tamirci olan var mı bizim okulda? 497 00:32:20,710 --> 00:32:25,320 Tamirci değil de, bir kişinin babasının servisi var ben onu biliyorum. 498 00:32:25,500 --> 00:32:29,140 Güzel. Yarın sabah erkenden alalım o arkadaşı zaman. 499 00:32:29,340 --> 00:32:32,030 Hadi eyvallah Can. 500 00:32:48,850 --> 00:32:51,950 Can, batırma bu işi tamam mı? 501 00:32:52,100 --> 00:32:56,570 Aynen riske girmeyin hiç, okula girdiği gibi paketleyin. 502 00:32:57,090 --> 00:32:58,630 Tamam. 503 00:33:01,420 --> 00:33:02,830 Günaydın Kerem Bey. 504 00:33:02,920 --> 00:33:03,970 Ne oluyor Ufuk? 505 00:33:04,030 --> 00:33:06,380 Annenizin kesin talimatı var. Ben kullanacağım. 506 00:33:06,460 --> 00:33:07,630 Ya bırak ya Ufuk! 507 00:33:07,670 --> 00:33:11,190 Vallaha öyle dedi Kerem Bey. Yoksa kovar beni? 508 00:33:12,540 --> 00:33:14,750 Peki tamam kullan. 509 00:33:14,810 --> 00:33:17,300 Valideden korkuyorsun benden korkmuyorsun. 510 00:33:17,470 --> 00:33:20,350 Bari evden çıkana kadar kullanayım. 511 00:33:22,510 --> 00:33:24,510 İzliyor şu anda. 512 00:33:24,660 --> 00:33:28,510 Ulan Ufuk seviyorum seni dua et. Yoksa var ya… 513 00:33:28,620 --> 00:33:30,420 Büyüksünüz Kerem Bey! 514 00:34:07,530 --> 00:34:09,840 Şişt! Kızım! Şunu uzatıver. 515 00:34:09,900 --> 00:34:10,990 Kime teyze? 516 00:34:11,180 --> 00:34:13,130 Aydan mı geldin kızım? Şoföre uzat! 517 00:34:13,410 --> 00:34:14,290 Ha! 518 00:34:14,420 --> 00:34:16,760 Şunu uzatır mısın? 519 00:34:18,090 --> 00:34:19,750 Şunu yollar mısınız? 520 00:34:21,220 --> 00:34:23,220 Şunu da alsanıza! 521 00:34:34,710 --> 00:34:36,710 Ah, Allah... 522 00:34:37,500 --> 00:34:38,770 Of... 523 00:34:42,950 --> 00:34:43,740 Günaydın. 524 00:34:43,810 --> 00:34:44,540 Günaydın Jale hanım. 525 00:34:44,600 --> 00:34:45,680 Sevim Hanım geldi mi acaba? 526 00:34:45,790 --> 00:34:48,370 Henüz gelmediler. Randevunuz var mıydı? 527 00:34:48,600 --> 00:34:50,730 Sevim Hanım’dan randevu almanın imkanı var mı? 528 00:34:50,840 --> 00:34:52,850 Üzgünüm size yardımcı olamayacağım. 529 00:34:52,920 --> 00:34:54,920 Bugün sekizde çok önemli bir toplantısı var. 530 00:34:54,950 --> 00:34:57,130 Olsun canım ben şurada beklerim. 531 00:34:57,300 --> 00:35:00,870 Bence boşuna beklersiniz. Bugün kendisini göremezsiniz. 532 00:35:01,040 --> 00:35:03,960 Olsun. Ben yine de beklerim. 533 00:35:24,510 --> 00:35:25,840 Heh, efendim anne? 534 00:35:25,960 --> 00:35:28,660 Ne yaptın kuzum? Doğru otobüse binebildin mi? 535 00:35:28,820 --> 00:35:31,490 Evet bindim de, yani bu işte bir terslik var ama. 536 00:35:31,550 --> 00:35:34,000 Niye Jale teyzenin söylediği otobüse binemedin mi? 537 00:35:34,250 --> 00:35:37,540 Evet! Ona bindim. Hint trenlerinden farksızmış bu ya... 538 00:35:37,680 --> 00:35:38,570 Ne bu böyle? 539 00:35:38,610 --> 00:35:41,020 Ha ha... Hadi hadi söylenme daha ilk günden? 540 00:35:41,340 --> 00:35:43,920 Yok söylenemeyeceğim çünkü birazdan ölüyorum zaten. 541 00:35:44,110 --> 00:35:50,440 Senin çenen formunda olduğuna göre her şey yolunda demektir. Hadi kapatıyorum ben. 542 00:35:50,630 --> 00:35:53,200 Öpüyorum bay bay... 543 00:35:53,800 --> 00:35:55,480 Deli kız... 544 00:36:07,580 --> 00:36:08,620 Ne ki bunlar? 545 00:36:12,230 --> 00:36:16,220 Ay! Ya orta kapıyı açar mısınız? 546 00:36:16,370 --> 00:36:17,940 Bir saniye pardon ben bir geçeyim. 547 00:36:18,010 --> 00:36:20,780 Pardon, pardon! 548 00:36:20,850 --> 00:36:22,480 Pardon! 549 00:36:22,640 --> 00:36:24,730 Ya kardeşim açsana! 550 00:36:30,710 --> 00:36:33,700 Açsana kardeşim ya of... 551 00:36:34,120 --> 00:36:35,940 Oh be! 552 00:36:36,080 --> 00:36:36,980 Uf... 553 00:36:37,010 --> 00:36:39,370 Bu ne arkadaşım ya? 554 00:36:41,030 --> 00:36:43,610 Ne acayip yer burası ya! 555 00:36:44,190 --> 00:36:47,570 Yani herkesin acelesi var kimse kıpırdamıyor! 556 00:36:47,810 --> 00:36:49,660 Uf... 557 00:36:54,310 --> 00:36:55,140 Ne haber adam? 558 00:36:55,220 --> 00:36:57,220 Bir tane mendil alır mısınız? 559 00:36:58,080 --> 00:36:59,830 Yok abi ben almayım. 560 00:36:59,900 --> 00:37:01,630 Başımın çaresine bakayım değil mi? 561 00:37:01,670 --> 00:37:02,810 Hı? 562 00:37:03,380 --> 00:37:05,270 Ne yapalım o zaman kendimiz gideceğiz. 563 00:37:05,470 --> 00:37:07,470 Mendil alır mısınız? 564 00:37:07,830 --> 00:37:09,830 Yok ablacığım almayacağım sağol. 565 00:37:09,910 --> 00:37:13,680 Hadi koşar turizm iyi yolculuklar diler. 566 00:37:14,110 --> 00:37:16,290 Hadi eyvallah. 567 00:37:22,930 --> 00:37:24,670 Kızım kalsana bir yerde. 568 00:37:24,780 --> 00:37:27,910 Baba ya nerede durayım. Çok kötü çalıyor hepsi. 569 00:37:29,350 --> 00:37:32,700 Torpido gözünde cd'ler var. Onlardan birini tak. 570 00:37:37,740 --> 00:37:39,740 Bu cd'ler de çok kötü baba ya! 571 00:37:40,150 --> 00:37:42,310 Tamam o zaman ben şarkı söyleyeyim? Hı? 572 00:37:42,440 --> 00:37:44,790 Senin senin çok kötü zaten lütfen söyleme! 573 00:37:44,860 --> 00:37:47,050 Sinirlendirme beni... 574 00:37:47,170 --> 00:37:52,040 ...zaten hepsi aynı şarkıyı söylüyor. Üçyüz beşyüz, üçyüz beşyüz diye, söylerim vallaha. 575 00:37:57,600 --> 00:37:58,860 Bu kız kim? 576 00:37:59,170 --> 00:38:00,170 Hangi kız? 577 00:38:00,510 --> 00:38:01,730 Şu koşan? 578 00:38:05,190 --> 00:38:07,700 Baba yoldan geçen kızı nereden bileyim ben? 579 00:38:07,960 --> 00:38:09,080 Kızım... 580 00:38:09,200 --> 00:38:12,430 Üstünde bizim okulun forması var ondan soruyorum heralde? 581 00:38:12,680 --> 00:38:13,690 Bilmiyorum. 582 00:38:13,770 --> 00:38:16,500 Hani deli midir nedir ya? Niye koşuyorsa öyle? 583 00:38:16,700 --> 00:38:18,760 Bizden akıllı olduğu kesin. 584 00:38:24,850 --> 00:38:30,920 (Müzik - Redd- Falan Filan) Manzaraya daldım, ses çıkarma! 585 00:38:31,060 --> 00:38:36,400 Gerçek can sıkar, beni uyandırma! 586 00:38:36,440 --> 00:38:42,290 Ben böyle güzelim , falan filan... 587 00:38:42,460 --> 00:38:49,170 Ben burada güzelim, falan filan... 588 00:39:20,320 --> 00:39:21,310 Günaydın efendim. 589 00:39:21,430 --> 00:39:24,320 Sevim Hanım! Konuşmamız lazım. 590 00:39:24,530 --> 00:39:26,980 Toplantınız olduğunu söyledim ama… 591 00:39:28,090 --> 00:39:32,340 Şu an uygun bir zaman değil Jale hanım. Lütfen randevu alın. 592 00:39:45,320 --> 00:39:50,920 Aktuğ Elektrik'in teklifini revize edeli iki hafta oldu. Hala raporları görünmüyor. 593 00:39:51,050 --> 00:39:52,110 Jale Hanım, lütfen! 594 00:39:52,220 --> 00:39:56,390 Sevim hanım, kusura bakmayın ama bu mesele daha fazla bekleyemez! 595 00:39:57,450 --> 00:40:00,420 İki dakika sonra başlayalım olur mu? 596 00:40:05,750 --> 00:40:10,830 Bakın, ya ben kolejinizdeki müdürlük görevimden istifa edeyim ya da siz biraz daha... 597 00:40:10,950 --> 00:40:14,500 Kerem’i okuldan almamı talep etmeyeceksiniz heralde! 598 00:40:14,640 --> 00:40:17,080 Kerem’le ilgilenmenizi talep edeceğim. 599 00:40:17,270 --> 00:40:19,650 Bakın Sevim hanım, sadece dünkü olaydan bahsetmiyorum. 600 00:40:19,670 --> 00:40:21,260 Olaysız geçen bir günümüz yok. 601 00:40:21,340 --> 00:40:24,690 Bir saniye beni dinlermisiniz? Bir saniye… 602 00:40:24,960 --> 00:40:26,960 Siz çok iyi bir eğitimcisiniz Jale hanım. 603 00:40:27,110 --> 00:40:30,520 Eğer siz olmasaydınız Sayer Koleji bugünki durumunda olmazdı. 604 00:40:30,580 --> 00:40:34,040 Ama kolej sadece çocukların eğitimini sağlamıyor. 605 00:40:34,070 --> 00:40:36,580 Sayerler Holding’in imajına da büyük katkısı var. 606 00:40:36,660 --> 00:40:38,020 Çok güzel. 607 00:40:38,090 --> 00:40:40,090 Ama okulunuz ne yazık ki tehlikede. 608 00:40:40,170 --> 00:40:42,110 Bakın Kerem böyle davranmaya devam ederse kimse 609 00:40:42,130 --> 00:40:44,250 çocuğunu Sayer Koleji’ne yollamak istemeyecektir. 610 00:40:44,330 --> 00:40:46,340 Sözümü daha bitirmemiştim. 611 00:40:47,050 --> 00:40:51,610 Sayerler kolejinden çok daha önemli bir şey var benim için. 612 00:40:51,700 --> 00:40:53,310 O da oğlum… 613 00:40:53,770 --> 00:40:56,830 Dünya bir yana, Kerem bir yana diyorsunuz yani. 614 00:40:56,950 --> 00:41:01,130 Kısa ve net bir şekilde anlattınız. Aynen öyle. Dünya bir yana, Kerem bir yana. 615 00:41:01,330 --> 00:41:04,210 Peki Sevim hanım. 616 00:41:04,400 --> 00:41:10,830 Patronumsunuz, ama ne yazık ki bu konuda hata yaptığınızı söylemek zorundayım. 617 00:41:11,050 --> 00:41:14,010 Bir gün siz de bunu anlayacaksınız. 618 00:41:14,130 --> 00:41:16,900 Umarım o gün iş işten geçmiş olmaz. 619 00:41:16,990 --> 00:41:18,750 Onunla konuşurum merak etmeyin. 620 00:41:18,850 --> 00:41:22,650 Bakın konuşmanız yeterli olmayacaktır. Onunla biraz daha vakit geçirebilirseniz. 621 00:41:22,700 --> 00:41:25,530 Çok teşekkür ederim Jale hanım. 622 00:41:25,860 --> 00:41:27,650 İyi günler. 623 00:41:29,960 --> 00:41:31,960 İyi günler. 624 00:41:35,520 --> 00:41:36,420 Evet. 625 00:41:49,320 --> 00:41:50,750 Oğlum rahat dursana! 626 00:41:50,920 --> 00:41:51,600 Otur! 627 00:41:51,670 --> 00:41:54,430 Bırakın beni ben bir şey yapmadım! 628 00:41:54,830 --> 00:41:56,830 Baban ne iş yapıyor Sedat? 629 00:41:59,110 --> 00:41:59,610 Ne? 630 00:41:59,690 --> 00:42:01,990 Baban diyorum? Meslek? 631 00:42:02,690 --> 00:42:03,610 Servisi var. 632 00:42:03,690 --> 00:42:05,450 Ne servisi? 633 00:42:06,230 --> 00:42:07,670 Otomobil, tamir. 634 00:42:07,750 --> 00:42:09,440 Çok güzel. 635 00:42:09,500 --> 00:42:12,290 Sorunsuz gidiyoruz. Aferin. 636 00:42:12,420 --> 00:42:16,100 Peki gidiyor musun sen oraya? Babanın tamircisine? 637 00:42:17,660 --> 00:42:19,430 Anlamadım? 638 00:42:19,610 --> 00:42:21,830 Anlamayacak bir şey yok. 639 00:42:22,000 --> 00:42:25,720 Babanın yanına gidiyor musun? Dükkana? 640 00:42:26,280 --> 00:42:28,640 Ee… Evet, bazen. 641 00:42:28,870 --> 00:42:31,300 Sana bir şeyler gösteriyor mu? 642 00:42:31,440 --> 00:42:34,840 Çalışmıyor. Ustaları var, o sadece işin başında duruyor. 643 00:42:36,160 --> 00:42:37,670 Ustaları var. 644 00:42:37,730 --> 00:42:39,060 Peki. 645 00:42:39,140 --> 00:42:41,580 Ama onlar sana bir şeyler gösteriyorlardır. 646 00:42:41,590 --> 00:42:46,240 En azından alet edevatı filan öğretiyorlardır değil mi? 647 00:42:46,390 --> 00:42:48,390 Yok ben ilgilenmiyorum öyle şeylerle. 648 00:42:48,630 --> 00:42:50,120 Hı? 649 00:42:52,070 --> 00:42:54,790 Bunun ne olduğunu bilmiyorsun yani? 650 00:43:23,580 --> 00:43:25,270 Benim arabayı sen çizmedin yani? 651 00:43:25,390 --> 00:43:28,140 Vallaha benim bir ilgim yok. Ben zaten okula geç gelmiştim. 652 00:43:28,310 --> 00:43:30,720 Ah... Sedat! 653 00:43:30,920 --> 00:43:33,200 Bak oğlum... 654 00:43:33,260 --> 00:43:38,260 ...ne kendini yor ne bizi, adam ol, itiraf et! 655 00:43:38,290 --> 00:43:40,290 Ya vallaha ben yapmadım! 656 00:43:44,570 --> 00:43:46,260 Kovayı getir! 657 00:43:54,680 --> 00:43:56,680 Melis nasılsın? 658 00:43:58,150 --> 00:43:59,650 Ne haber Melis? 659 00:43:59,760 --> 00:44:02,330 Sen de mi buradaydın ya? 660 00:44:09,100 --> 00:44:12,040 Hocam evde konuştuğunuz yetmedi mi ya? 661 00:44:19,420 --> 00:44:20,830 Günaydın Melis. 662 00:44:20,910 --> 00:44:22,520 Günaydın. 663 00:44:23,750 --> 00:44:26,300 Kardeş, kardeş pardon. 664 00:44:26,430 --> 00:44:28,760 - Jale hanım’ın odası nerede acaba? - Jale hanım mı? 665 00:44:28,820 --> 00:44:30,820 - Jale hanım kim ya? - Müdürünüz! 666 00:44:30,890 --> 00:44:32,390 Hı Jale hoca. 667 00:44:32,480 --> 00:44:33,790 Ne yapacaksın Jale hoca’yı? 668 00:44:33,880 --> 00:44:35,660 Ya odası nerede sen onu söyle? 669 00:44:35,770 --> 00:44:39,570 Merdivenlerden in. Sağdaki koridordan düz git. Soldaki büyük kapı. 670 00:44:39,680 --> 00:44:41,000 Tamam sağolasın. 671 00:44:41,070 --> 00:44:43,680 Bir şey değil kardeş! 672 00:44:44,800 --> 00:44:46,010 Nereye gönderdin ulan kızı? 673 00:44:46,150 --> 00:44:49,250 Spor salonuna, koşsunda biraz beynine oksijen gitsin. 674 00:44:50,830 --> 00:44:52,430 Manyak mısınız siz be! Bırakın beni! 675 00:44:52,510 --> 00:44:54,510 Şiş... Şiş... Şiş... 676 00:44:56,220 --> 00:44:58,860 Bir daha soracağım sana? 677 00:44:59,600 --> 00:45:02,620 Arabayı sen çizdin mi, çizmedin mi? 678 00:45:02,740 --> 00:45:05,200 Ben! 679 00:45:05,310 --> 00:45:06,190 Ben yapmadım! 680 00:45:06,310 --> 00:45:07,600 Ha ha... 681 00:45:08,620 --> 00:45:09,860 Bir daha. 682 00:45:12,730 --> 00:45:14,080 Öhö öhö... 683 00:45:14,370 --> 00:45:15,760 Sedat cevap ver. 684 00:45:15,810 --> 00:45:16,310 Ha? 685 00:45:16,430 --> 00:45:18,540 Vallaha ben yapmadım! Vallaha ben yapmadım! 686 00:45:18,800 --> 00:45:20,650 Ben yapmadım diyor. 687 00:45:21,430 --> 00:45:23,380 Hadi bir daha. 688 00:45:27,790 --> 00:45:29,020 Uf... 689 00:45:29,090 --> 00:45:32,520 Çok iyi ya, çok güzel müdür odası. 690 00:45:34,330 --> 00:45:36,330 Ne kadar büyükmüş ya? 691 00:45:36,940 --> 00:45:38,610 Öhö öhö... 692 00:45:40,320 --> 00:45:42,320 Oğlum konuşsana! 693 00:45:43,960 --> 00:45:46,290 - Ben yapmadım diyorum. - Hala hala yapmadım diyor. 694 00:45:46,370 --> 00:45:47,430 Batırın! 695 00:45:47,990 --> 00:45:49,690 (Sedat) İmdat! 696 00:45:50,230 --> 00:45:52,550 Ne oluyor orada ya? 697 00:45:56,260 --> 00:45:57,690 Ne oluyor burada ya? 698 00:45:58,060 --> 00:45:59,350 Sen kimsin ya? 699 00:45:59,550 --> 00:46:01,550 Ne yapıyorsunuz siz ya? Bıraksanıza çocuğu? 700 00:46:01,690 --> 00:46:03,030 Kızım! 701 00:46:03,130 --> 00:46:04,050 Gidermisin hadi! 702 00:46:04,090 --> 00:46:06,920 Oğlum sen psikopat mısın ya? Öldüreceksiniz çocuğu ne yapıyorsunuz? 703 00:46:06,990 --> 00:46:09,320 Ya kızım gitsene hadi işine! 704 00:46:11,160 --> 00:46:12,710 Lütfen yardım et! 705 00:46:12,900 --> 00:46:14,710 Şiş! Şiş! 706 00:46:15,400 --> 00:46:17,220 Hadi! 707 00:46:19,670 --> 00:46:21,670 Gerizekalı! 708 00:46:22,070 --> 00:46:24,020 Hadi Sedat? 709 00:46:26,110 --> 00:46:28,250 Aa Zeynep'ciğim gel. 710 00:46:28,360 --> 00:46:31,840 Kusura bakma canım ya geç kaldım, sınıfa seni ben sokacaktım. 711 00:46:32,360 --> 00:46:34,840 Nasıl? Beğendin mi okulunu? 712 00:46:35,010 --> 00:46:37,010 Yani pek bir şey anlamadım koşturmaktan. 713 00:46:43,960 --> 00:46:45,970 - Bırak onu! - Ha ha ha... 714 00:46:46,060 --> 00:46:48,550 - Bırakın dedim! - Islatacak mısın? 715 00:46:48,650 --> 00:46:50,010 Hadi bakalım. 716 00:46:52,410 --> 00:46:54,220 Kaç! 717 00:47:01,910 --> 00:47:03,640 Ha ha ha hah... 718 00:47:04,520 --> 00:47:06,450 Sana bırak demiştim. 719 00:47:11,500 --> 00:47:15,320 - Yakalayın! - Koş koş! Hadi koş! 720 00:47:26,810 --> 00:47:29,780 - Günaydın Melis. - Pardon, pardon! 721 00:47:36,550 --> 00:47:37,660 İyi misin? 722 00:47:37,720 --> 00:47:39,720 İyiyim ya, bir şeyim yok. 723 00:47:51,730 --> 00:47:53,110 Gir otur, dikilme kapıda. 724 00:47:53,210 --> 00:47:54,700 Yok yok iyiyim ben böyle. 725 00:47:54,790 --> 00:47:55,640 He... 726 00:47:55,730 --> 00:47:57,140 Sen şimdi gerildin. 727 00:47:57,430 --> 00:48:00,910 Evde Jale teyze, okulda müdüre hanım? 728 00:48:01,310 --> 00:48:05,380 Rahat ol Zeynep'ciğim. Ben okuldaki öğrencilerle de seninle olduğum kadar samimiyim. 729 00:48:05,520 --> 00:48:06,620 Rahatım ben. 730 00:48:06,710 --> 00:48:08,800 Şu iki dakika maillerime bakayım ben. 731 00:48:10,090 --> 00:48:11,630 Ee ne yaptın? 732 00:48:11,720 --> 00:48:13,510 Tanıştın mı kimseyle arkadaş oldun mu? 733 00:48:13,570 --> 00:48:14,180 Hı... 734 00:48:14,240 --> 00:48:17,610 Yani bir kaç kişiyle tanıştım da, arkadaş olmak zaman alacak tabi. 735 00:48:17,710 --> 00:48:19,270 Kaynaşırsınız hemen. 736 00:48:19,340 --> 00:48:22,680 Bakma öyle havalı göründüklerine pırlanta gibi çocuklardır. 737 00:48:22,720 --> 00:48:24,070 Bir kaçı hariç tabi. 738 00:48:24,140 --> 00:48:25,800 Bende o bir kaçının buldum galiba. 739 00:48:25,890 --> 00:48:28,820 Tamamdır. Hadi bakalım sınıfa... 740 00:48:28,950 --> 00:48:30,470 İyiydik böyle. 741 00:48:30,570 --> 00:48:31,710 Ee ders başlayacak ama? 742 00:48:31,790 --> 00:48:36,120 Ya ben böyle biraz yabancılık çektim ya. Hani alıştıra alıştıra gelsem okula ha? 743 00:48:36,310 --> 00:48:37,720 Ay çok alemsin Zeynep. 744 00:48:37,800 --> 00:48:39,780 Ya bence bugünlük bu kadar yeter he? 745 00:48:39,900 --> 00:48:41,810 Bana bak, bir şey mi oldu? 746 00:48:41,880 --> 00:48:42,670 Yoo... 747 00:48:42,740 --> 00:48:44,660 Hayır ilk günden birileri sarmadı değil mi? 748 00:48:44,830 --> 00:48:46,100 Yok hayır canım. 749 00:48:46,210 --> 00:48:49,360 Bir kaç tane kabadayılık taslayan çocuk varda. Bir şey mi yaptılar? 750 00:48:49,470 --> 00:48:52,600 Ya hayır kim bir şey yapabilirmiş. Ben yaparım onlar benden korksun. 751 00:48:52,690 --> 00:48:53,880 Bak sen... 752 00:48:54,000 --> 00:48:56,440 Bizim kızımız neymişte bizim haberimiz yokmuş. 753 00:48:56,570 --> 00:48:59,220 Hadi hadi yürü sınıfa... Marş... 754 00:48:59,360 --> 00:48:59,820 Ya! 755 00:48:59,860 --> 00:49:01,050 Hadi hadi hadi... 756 00:49:01,130 --> 00:49:01,900 Uf... 757 00:49:02,050 --> 00:49:03,800 Dik yürü dik! 758 00:49:05,220 --> 00:49:07,910 Kerem, ne oldu? 759 00:49:08,080 --> 00:49:09,010 Kim yaptı bunu sana? 760 00:49:09,110 --> 00:49:11,110 Bilmiyorum Melis ama bulacağım. 761 00:49:11,190 --> 00:49:12,210 Ne oldu oğlum? 762 00:49:12,660 --> 00:49:14,610 Bir saniye Barış. 763 00:49:14,820 --> 00:49:17,540 Bana bakın! 764 00:49:17,730 --> 00:49:21,370 O kız kimse, her neredeyse bulunacak ve bana getirilecek. 765 00:49:21,440 --> 00:49:24,130 Yerin dipine bile girse bana getirilecek. 766 00:49:24,200 --> 00:49:25,930 Anlaşıldı mı? 767 00:49:26,070 --> 00:49:29,060 Bunun hesabını ben soracağım ona! 768 00:49:56,980 --> 00:49:58,310 Merhaba. 769 00:49:58,370 --> 00:50:00,500 Melda’ya bakmıştım ben ama. 770 00:50:00,820 --> 00:50:01,910 Melda derken? 771 00:50:02,020 --> 00:50:09,170 Vallaha, kızken soyadı Ender'di, neydi akşam Jale söyledi bana, bir şey oğlu, bir şey oğlu. 772 00:50:09,240 --> 00:50:11,900 - Hüsmenoğlu? - Hah Hüsmenoğlu, Hüsmenoğlu... 773 00:50:12,000 --> 00:50:15,450 Tamam beni bekliyordu Demet ben. 774 00:50:16,670 --> 00:50:18,450 Kayıtlarımda “Demet” diye biriyle görüşmeyecek. 775 00:50:18,590 --> 00:50:22,840 Ha yok randevu almadım ama biliyordu geleceğimi. 776 00:50:23,230 --> 00:50:26,310 Sen bana göster istersen. Ben bulurum. 777 00:50:26,430 --> 00:50:29,280 Ben götüreyim sizi buyurun. 778 00:50:34,680 --> 00:50:36,600 Hayır ben anlamıyorum ki Ayşen’ciğim. 779 00:50:36,640 --> 00:50:39,730 Burada bu kadar insan çalışıyor. Ben müşteriye rezil oluyorum. Nasıl? 780 00:50:39,850 --> 00:50:43,690 Melda Hanımcığım. Şimdi müşterimize aceleyle vasat iş yapsak daha mı iyi olur? 781 00:50:43,720 --> 00:50:46,630 Daha çok mahcup olmaz mıyız? Mahalle terzisi değiliz ki biz? 782 00:50:46,750 --> 00:50:48,680 Tamam Ayşen! Tamam! 783 00:50:48,800 --> 00:50:51,760 Sana da bir laf söyle bin laf işit! Maşallah! 784 00:50:51,810 --> 00:50:55,860 Belma hanım arayınca bir daha sana vereceğim telefonu sen konuşacaksın. 785 00:50:56,020 --> 00:50:57,300 Melda! 786 00:50:57,350 --> 00:50:58,250 Hih! 787 00:50:58,290 --> 00:51:02,920 Melda'cığım sen basbayağı kocaman kadın olmuşsun ya canım benim. 788 00:51:02,970 --> 00:51:06,050 Ah tanışdığımızda küçücük kızdın sen. 789 00:51:06,450 --> 00:51:10,240 Oh oh oh... Kocaman kadın olmuşsun vallahi. 790 00:51:10,340 --> 00:51:12,160 Nasılsın bakalım iyi misin? 791 00:51:12,220 --> 00:51:15,600 İyiyim iyiyim şey tamamen çıkmış aklından geleceğin. 792 00:51:15,720 --> 00:51:19,690 Ya zaten randevu filan yok. Senin sekreterin az daha beni almıyordu içeri. 793 00:51:19,850 --> 00:51:20,900 Ha ha... 794 00:51:21,010 --> 00:51:24,600 Melda'cığım çok güzel olmuş burası ya. Ay vallahi bende hep böyle... 795 00:51:24,670 --> 00:51:25,550 Melda hanım! 796 00:51:25,610 --> 00:51:26,270 Hıh? 797 00:51:26,390 --> 00:51:28,140 Melda hanım! 798 00:51:28,310 --> 00:51:31,660 Çalışanlarım bana Melda hanım diyorlar. 799 00:51:31,920 --> 00:51:33,420 Ayşen'ciğim... 800 00:51:33,500 --> 00:51:35,030 Bu Demet bizimle çalışacak. 801 00:51:35,160 --> 00:51:38,630 Ee Demet sen teğel, sürfile filan biliyorsun değil mi? 802 00:51:39,720 --> 00:51:41,020 Biliyorum tabi canım benim... 803 00:51:41,050 --> 00:51:46,170 Güzel. Ayşen atölye şefimiz. Bir şeye ihtiyacın olursa onunla konuşursun tamam mı? 804 00:51:46,350 --> 00:51:48,350 - Ayşen'ciğim gözün üstünde olsun. - Hı hı... 805 00:51:48,460 --> 00:51:51,140 Hoşgeldin iyi çalışmalar. 806 00:51:52,180 --> 00:51:54,180 İyi gel bakalım. 807 00:51:55,480 --> 00:51:59,560 Önce şu drapeleri iğnelemekle başla. E hadi... 808 00:51:59,650 --> 00:52:01,710 -Ben. -Ama bak düzgün çalış ha, acele etme. 809 00:52:02,640 --> 00:52:05,510 Benim zaten benim kendi dükkanım var ben hepsini... 810 00:52:05,560 --> 00:52:09,450 Tamam burası kendi evin değil duydun Melda Hanım'ı ne iş verirse onu yapacaksın. 811 00:52:09,560 --> 00:52:10,920 Hadi bakalım. 812 00:52:28,300 --> 00:52:29,350 İyi dersler hocam. 813 00:52:29,390 --> 00:52:29,970 Sağolun. 814 00:52:29,980 --> 00:52:31,510 Zeynep'cim gel. 815 00:52:33,470 --> 00:52:36,950 Zeynep yeni öğrencimiz. Gölyazı'dan geldi. 816 00:52:37,180 --> 00:52:42,290 Akıllı, uslu, derslerinde başarılı bundan sonra bizimle olacak. 817 00:52:42,520 --> 00:52:44,640 Hoş geldin Zeynep. Geç otur boş bir yere. 818 00:52:44,670 --> 00:52:46,470 Şuraya oturabilirsin. 819 00:52:47,440 --> 00:52:50,280 Hepinizin arkadaşınıza yardımcı olacağından eminim. 820 00:52:50,520 --> 00:52:51,640 Tabiki de hocam. 821 00:52:51,740 --> 00:52:53,670 -İyi dersler hocam. -Sağolun. 822 00:52:54,290 --> 00:52:55,610 Hoş geldin Zeynep. 823 00:52:55,720 --> 00:52:56,690 Hoş bulduk. 824 00:52:57,370 --> 00:53:00,330 Gölyazı Ulubat Gölünün kenarında ki yer değil mi? 825 00:53:00,430 --> 00:53:01,750 Evet hocam orası. 826 00:53:01,850 --> 00:53:03,960 Cennet gibi bir yerdir orası Zeynep. 827 00:53:04,200 --> 00:53:05,110 Öyle gerçekten. 828 00:53:05,220 --> 00:53:07,220 Herkes İstanbul'dan oralara gider. 829 00:53:07,260 --> 00:53:09,440 Sen niye geldin buraya delimisin? 830 00:53:09,580 --> 00:53:12,980 Ya benimde pek akıllı olduğum söylenemez tabii. 831 00:53:27,400 --> 00:53:29,060 Aradığınız kız bu muydu? 832 00:53:39,340 --> 00:53:40,960 Gene geldi kokoş. 833 00:53:41,280 --> 00:53:43,640 Ya sorma haftanın dört günü burada. 834 00:53:44,490 --> 00:53:46,500 Yeni elbiselik tüy üstelik bebeden küçük. 835 00:53:46,550 --> 00:53:48,890 Arkadaşlar sürfile makası nerede? 836 00:53:50,470 --> 00:53:51,710 Allah Allah... 837 00:53:52,330 --> 00:53:54,560 Arkadaşlar sürfile makasını gören var mı? 838 00:53:54,620 --> 00:53:56,660 Yukarı bak. Reyon odasına bak. 839 00:53:57,470 --> 00:54:01,670 Yaptıracakken kalmadı kadında. Şimdi bizim başımıza geliyor. 840 00:54:01,730 --> 00:54:03,860 Haspam bu da aman... 841 00:54:04,190 --> 00:54:07,160 Artık gerçekten çok sıkıldım monotonluktan Melda'cım. 842 00:54:07,220 --> 00:54:09,290 Bence sende kendine bir yer aç. 843 00:54:09,480 --> 00:54:12,140 Hayır korkma işin içine girince insan alışıyor. 844 00:54:12,230 --> 00:54:16,020 Bak bana. Söyledim Kemal'e kırmadı beni sağolsun. 845 00:54:16,170 --> 00:54:18,530 -Bu konuda sen haklısın. -Yaa... 846 00:54:18,610 --> 00:54:19,650 Gir. 847 00:54:20,980 --> 00:54:22,950 Sürfile makası buradaymışta. 848 00:54:23,490 --> 00:54:26,950 Ha şurada bir yerde şurada herhalde Demet'cim, geç. 849 00:54:29,900 --> 00:54:31,450 Ay Demet'cim ya. 850 00:54:31,630 --> 00:54:33,350 Buyurun Melda Hanım. 851 00:54:33,650 --> 00:54:37,870 Bize orta iki Türk kahvesi söylermisin sana zahmet hadi? 852 00:54:45,220 --> 00:54:46,360 (Ders zili) 853 00:55:33,730 --> 00:55:37,220 Ne istiyorsunuz benden ya böyle toplanmışsınız engizisyon gibi ha? 854 00:55:47,270 --> 00:55:48,210 Sen yeni mi geldin? 855 00:55:48,240 --> 00:55:48,920 Evet. 856 00:55:48,990 --> 00:55:52,090 Peki neden üstüne vazife olmayan işlere karışıyorsun acaba? 857 00:55:53,040 --> 00:55:54,900 Sadete gelecek misin acaba? 858 00:56:01,960 --> 00:56:02,880 Yaklaş. 859 00:56:04,440 --> 00:56:05,420 Bırak. 860 00:56:07,240 --> 00:56:08,680 Özür dile. 861 00:56:08,860 --> 00:56:09,670 Ne? 862 00:56:10,110 --> 00:56:12,960 Bak özür dilersen yaptığını görmezden geleceğim. 863 00:56:13,110 --> 00:56:16,870 Sen kafayımı yedin? Ya siz böyle toptan delirdiniz herhalde ya çocuğu öldürüyordun... 864 00:56:16,910 --> 00:56:21,070 Ya tamam kes... Dediğimi yap. Özür dile ve kurtul. 865 00:56:21,120 --> 00:56:24,630 Asla. Sen şimdi anlamazsın ben böyle teker teker söyleyeyim. 866 00:56:24,790 --> 00:56:27,930 "A" ve "s" ve "l" ve tekrar "a". 867 00:56:27,960 --> 00:56:31,460 Yani asla senden özür dilemeyeceğim, anladın mı hı? 868 00:56:34,400 --> 00:56:36,060 Ben geleceği görebiliyorum biliyor musun? 869 00:56:36,110 --> 00:56:37,770 -Yapma ya. -Aynen. 870 00:56:37,830 --> 00:56:39,180 Ne gördüğümü biliyormusun? 871 00:56:39,250 --> 00:56:40,120 Neymiş? 872 00:56:40,170 --> 00:56:43,690 İki gün içinde bu okuldan ağlaya ağlaya kaçacaksın. 873 00:56:43,750 --> 00:56:44,860 Göreceğiz bakalım. 874 00:56:44,910 --> 00:56:46,020 Göreceğiz. 875 00:57:03,630 --> 00:57:07,620 Bu salak bizim sınıfta. İstiyorsan hemen gösterebilirim gününü. 876 00:57:08,290 --> 00:57:11,300 Hem bundan sonraki ders babamın dersi hiç bir şey söylemez bana. 877 00:57:11,870 --> 00:57:13,270 Bulaşmak zorunda değilsin. 878 00:57:13,560 --> 00:57:16,550 Ya bulaşmak istiyorsam? Ya gıcık olduysam? 879 00:57:17,480 --> 00:57:18,590 Yap o zaman. 880 00:57:18,650 --> 00:57:20,180 Tamam süper. 881 00:57:30,910 --> 00:57:31,740 (Kapı sesi) 882 00:57:31,780 --> 00:57:32,680 Gir. 883 00:57:33,240 --> 00:57:36,160 Aa Cihan'cım gel. 884 00:57:37,970 --> 00:57:41,360 Ya canım dün açamadım telefonunu. Sessize alayımda derken yanlışlıkla... 885 00:57:41,400 --> 00:57:43,820 Önemli değil zaten. Öylesine aramıştım. 886 00:57:43,920 --> 00:57:45,590 Selim söyledi beni çağırmışsın. 887 00:57:45,670 --> 00:57:49,050 Haa şey diyecektim yiğenim burada okumaya başladı. 888 00:57:50,480 --> 00:57:55,780 Yani yakın bir dostumun kızı. Adı Zeynep bu çevrelere pek alışık değil. 889 00:57:55,920 --> 00:57:57,210 Kasaba da büyümüş. 890 00:57:57,330 --> 00:57:58,880 Bizim gibi yani. 891 00:57:59,000 --> 00:58:02,360 Aynen öyle. Onunla ilgilenebilir misin? 892 00:58:03,370 --> 00:58:04,550 İlgilenmek derken? 893 00:58:04,600 --> 00:58:06,790 Annesi koştuğunu söyledi. 894 00:58:07,380 --> 00:58:08,590 Lisanslı falan mı? 895 00:58:08,860 --> 00:58:12,180 Yok canım kendi kendine koşuyor. Bir baksan. 896 00:58:12,390 --> 00:58:15,400 Hayır zehir gibi kız ama durumları yok. Belki üniversite de bir... 897 00:58:15,470 --> 00:58:17,020 ...sporcu bursu falan ayarlarız. 898 00:58:17,130 --> 00:58:18,980 Olur tamam ben ilgilenirim. 899 00:58:19,030 --> 00:58:20,030 Sağol canım ya. 900 00:58:20,090 --> 00:58:21,130 Tamam. 901 00:58:21,430 --> 00:58:22,330 Cihan. 902 00:58:24,710 --> 00:58:26,200 İyi misin? 903 00:58:26,390 --> 00:58:27,150 Ehh... 904 00:58:27,620 --> 00:58:29,080 Tülin'le aralar nasıl? 905 00:58:29,840 --> 00:58:30,560 Aynı. 906 00:58:32,040 --> 00:58:33,560 Hep hır gür. 907 00:58:44,400 --> 00:58:47,620 Tülin Hanım geldi. Melda Hanım Ayşen hemen gelsin dedi. 908 00:58:47,680 --> 00:58:50,430 Ayy o artist bozuntusu gelecekti değil mi bugün? 909 00:58:52,160 --> 00:58:55,980 Demet. Sen bana başka iş ver diyordun değil mi? 910 00:59:00,840 --> 00:59:05,560 Yani bu gala diğerlerinden çok farklı, herkes orada olacak. Nuri Bilge Ceylan falan... 911 00:59:05,590 --> 00:59:07,350 Ayşen'in işi varmışta. 912 00:59:08,210 --> 00:59:12,590 Yani ben böyle girdiğim zaman salonda ki herkesin beni farketmesi gerekiyor. 913 00:59:14,240 --> 00:59:17,620 Ay Tülin bu renk sana çok yakışıyor. 914 00:59:17,670 --> 00:59:20,000 Şimdi toparlarız biz bunu provada. 915 00:59:21,660 --> 00:59:22,670 Ben bir Ayşen'e bakayım. 916 00:59:22,700 --> 00:59:23,740 Nereye? 917 00:59:24,090 --> 00:59:24,890 Ayşen'i çağıracağım. 918 00:59:24,930 --> 00:59:26,550 Demet'cim geçer misin işinin başına. 919 00:59:28,820 --> 00:59:30,460 Hadi başlayalım. 920 00:59:32,030 --> 00:59:35,730 E Tülin'cim Cihan Bey takımı nereye götürüyor? 921 00:59:36,090 --> 00:59:38,020 Cihan galaya gelmiyor ki. 922 00:59:38,100 --> 00:59:39,310 Aa nasıl yani? 923 00:59:39,340 --> 00:59:40,910 Ama ben hiç şaşırmıyorum artık. 924 00:59:40,980 --> 00:59:45,640 Gelse bir dert gelmeze ayrı bir dert yani böyle rahat edemez... 925 00:59:45,690 --> 00:59:49,810 ...sıkılır o böyle durumlarda beni daha fazla gerer böylesi daha iyi yani. 926 00:59:49,910 --> 00:59:50,840 Ahh... 927 00:59:51,870 --> 00:59:52,730 Pardon. 928 00:59:53,470 --> 00:59:54,650 Demet! 929 00:59:56,090 --> 00:59:56,860 Ohh... 930 01:00:05,630 --> 01:00:10,420 Haydi bakalım ısınmaya başlıyoruz. Haydi kalkın kalkın kalkın, Ulaş. 931 01:00:10,800 --> 01:00:18,810 Haydi haydi kollar çalışsın kollar çalıştır, çeneler sussun kollar çalışsın devam... 932 01:00:22,950 --> 01:00:24,200 Zeynep sen misin? 933 01:00:24,310 --> 01:00:25,260 Benim hocam. 934 01:00:25,380 --> 01:00:27,520 Müdüre Hanım söyledi yeni gelmişsin hoş geldin. 935 01:00:27,640 --> 01:00:28,790 Hoş bulduk. 936 01:00:28,840 --> 01:00:33,120 İstersen ilk günün günahı olmaz. Derse sokmaya bilirim. 937 01:00:33,610 --> 01:00:36,000 Oo hocam torpil mi var? 938 01:00:36,190 --> 01:00:39,110 Bende torpil olmaz bunu en iyi sen bilirsin. 939 01:00:39,370 --> 01:00:40,040 Hıı? 940 01:00:41,020 --> 01:00:43,130 Arkadaşınız yeni geldi diye söylüyorum. 941 01:00:43,280 --> 01:00:47,510 Yok hocam ben katılmak istiyorum. Bugün zaten yeterince antrenman yaptım. 942 01:00:48,670 --> 01:00:52,500 Aa... Biz seni gördük değil mi Melis? 943 01:00:53,210 --> 01:00:54,830 Sen koşarak mı geldin bugün okula? 944 01:00:54,900 --> 01:00:57,400 Ha evet çok trafik vardı sabah hocam ben öyle 945 01:00:57,430 --> 01:01:00,150 alışık değilim trafiğe bari koşarak gideyim dedim. 946 01:01:00,300 --> 01:01:02,610 Hentbol maçı yapmayacak mıyız hocam? 947 01:01:02,860 --> 01:01:05,320 Kızlar. Takım olun. 948 01:01:06,970 --> 01:01:07,720 Beyler. 949 01:01:09,350 --> 01:01:11,300 Bizim takım hazır bile. 950 01:01:16,720 --> 01:01:20,730 Kepçeleme yok. Direkten haydi... 951 01:01:21,460 --> 01:01:22,390 (Müzik) 952 01:02:14,740 --> 01:02:17,460 Canım iyi misin? Aa bak gol attın. 953 01:02:17,770 --> 01:02:19,460 İyi misin Zeynep ha? 954 01:02:20,840 --> 01:02:23,120 Hadi kalk soyunma odasına git hadi. 955 01:02:23,800 --> 01:02:25,500 Sizde ara verin hadi. 956 01:02:50,550 --> 01:02:52,390 İyi maçtı değil mi? 957 01:02:53,390 --> 01:02:56,010 Nereye ya? Daha yeni geldik. 958 01:02:56,080 --> 01:02:57,590 Ne istiyorsun benden ya? 959 01:02:57,620 --> 01:02:58,960 Kerem'den özür dilemeni. 960 01:02:59,000 --> 01:03:03,380 Ya delirdiniz mi siz? Dilemeyeceğim Kerem'den asla özür dilemeyeceğim tamam mı? 961 01:03:16,880 --> 01:03:18,230 Ahh... 962 01:03:27,960 --> 01:03:28,870 Zeynep. 963 01:03:31,280 --> 01:03:33,300 Ne oldu, kim yaptı bunu? 964 01:03:33,700 --> 01:03:35,470 Kim yaptı bunu? 965 01:03:37,760 --> 01:03:42,630 Ben yaptım baba. Ne var ki? Şaka işte. 966 01:03:43,290 --> 01:03:44,930 Git kurula kendini. 967 01:03:45,240 --> 01:03:47,620 Canım sana havlu getireyim mi? 968 01:03:47,700 --> 01:03:50,190 Sen benimle gel. Benimle gel. 969 01:03:50,560 --> 01:03:51,970 Hadi yavrum. 970 01:03:57,330 --> 01:04:01,840 Hayır bilmiyorum yani bir şey var sevemedim bir türlü böyle. 971 01:04:02,170 --> 01:04:06,410 Niye bilmiyorum ondanmıdır. Yani bitmiş gibi de... 972 01:04:06,820 --> 01:04:10,670 Bitmemiş gibi de... Bilmiyorum nedir bu? 973 01:04:11,510 --> 01:04:12,980 Biz yanlış bir renk mi seçtik? 974 01:04:13,040 --> 01:04:15,700 Aa hiç olur mu Tülin Hanım bu sizin renginiz. 975 01:04:15,730 --> 01:04:19,020 -Ama belki biraz şöyle daha cesur bir şeyler yapalım mı? -Hayır hayır. 976 01:04:21,060 --> 01:04:26,930 Tülin'cim acaba biraz boydan mı kısaltsak hani dökümü netleştirmek için. 977 01:04:27,140 --> 01:04:31,020 Boyunu sevdim boyu iyide bir şey başka bir şey var bir garip yani sevmedim. 978 01:04:31,160 --> 01:04:34,000 Basenlerden o basenlerden. 979 01:04:34,240 --> 01:04:34,810 Ney? 980 01:04:35,970 --> 01:04:36,700 Ne? 981 01:04:38,860 --> 01:04:41,710 Elbise kalın göstermiş sizi. 982 01:04:43,410 --> 01:04:45,820 Evet sorun bu hı hı. 983 01:04:46,630 --> 01:04:53,930 Aferin bravo yani bir haftadır kimsenin söyleyemediğini küt diye bir anda söyleyiverdi. 984 01:04:58,190 --> 01:04:59,150 Sevdim. 985 01:05:00,720 --> 01:05:01,530 İyi. 986 01:05:02,460 --> 01:05:07,830 Galaya kadar basenlerimi inceltemeyeceğime göre o zaman çözümü sen göster. 987 01:05:08,090 --> 01:05:11,090 Evet Demet Hanım. Buyurun... 988 01:05:12,600 --> 01:05:15,600 Eee benim aklıma şöyle bir şey geldi. 989 01:05:17,420 --> 01:05:23,280 Ben diyorum ki saten zaten hani kilolu gösteriyor. 990 01:05:24,670 --> 01:05:28,890 E bunun yanlarıda biraz bol kalmış dikişlerden 991 01:05:29,100 --> 01:05:32,950 ...onlarıda içeri almak lazım üzerinede diyorum şu parlaklığı almak için... 992 01:05:33,140 --> 01:05:35,270 ...güpür geçersek... 993 01:05:35,500 --> 01:05:39,170 Önce maçta kızın canını okudular, hadi maçtandır dedim sesimi çıkarmadım... 994 01:05:39,230 --> 01:05:42,320 ...ama bu son yaptıkları neyse cezası kesin. 995 01:05:42,650 --> 01:05:44,330 Baba ya... Ne cezası? 996 01:05:44,390 --> 01:05:45,650 Disiplin cezası? 997 01:05:45,810 --> 01:05:46,970 Ama ben senin kızınım. 998 01:05:46,990 --> 01:05:47,940 Okulda değil. 999 01:05:48,510 --> 01:05:50,090 Neyse cezası kes Jale. 1000 01:05:53,800 --> 01:05:54,620 Otur. 1001 01:06:36,390 --> 01:06:38,230 Bunu bir daha sakın yapma. 1002 01:06:38,980 --> 01:06:39,810 İyi de ben gerçeği... 1003 01:06:39,840 --> 01:06:43,720 Müşterilerimin kusurlarını yüzlerine vurursan değil ablamın arkadaşı... 1004 01:06:43,780 --> 01:06:46,340 ...babamın kızı olsan seni koyarım kapının önüne. 1005 01:06:47,110 --> 01:06:49,300 Hay Tülin'de ayrı bir çatlak. 1006 01:06:49,970 --> 01:06:51,490 Elbisesini sen yap istiyor. 1007 01:06:51,540 --> 01:06:52,300 Ne? 1008 01:06:52,640 --> 01:06:54,030 İnanılır gibi değil. 1009 01:07:04,050 --> 01:07:07,110 Aptallar. Ne biçim okul burası ya. 1010 01:07:10,080 --> 01:07:11,600 Kimse var mı? 1011 01:07:38,160 --> 01:07:39,040 Vay... 1012 01:07:44,250 --> 01:07:46,400 Çok iyiymiş bunlar ya. 1013 01:08:01,270 --> 01:08:02,830 Kimin bu ya? 1014 01:09:10,940 --> 01:09:13,830 Eee... Herkes nerede? 1015 01:09:28,470 --> 01:09:30,040 Hoş geldiniz Kerem Bey. 1016 01:09:40,730 --> 01:09:41,840 Ne yapıyorsun? 1017 01:09:41,930 --> 01:09:44,370 Babanızın yemeği odasına istedi. 1018 01:09:44,550 --> 01:09:45,970 Ver ben götürürüm. 1019 01:09:46,850 --> 01:09:48,490 Siz zahmet etmeseydiniz Kerem Bey. 1020 01:09:48,530 --> 01:09:49,990 Sen versene şunu. 1021 01:10:17,770 --> 01:10:19,170 Bu da Koray içindi. 1022 01:10:19,230 --> 01:10:19,940 Koray için. 1023 01:10:20,130 --> 01:10:24,750 Hop yavaş. Yavaş yavaş Koray... 1024 01:10:24,990 --> 01:10:26,430 Ver bakalım Kerem'i. 1025 01:10:27,260 --> 01:10:28,880 Ya baba sende bırak şu kamerayı hadi. 1026 01:10:29,790 --> 01:10:31,670 Oyurun oturun oturun hadi yemek saati. 1027 01:10:33,770 --> 01:10:34,720 İki mars. 1028 01:10:39,220 --> 01:10:41,400 E boynuz kulağı geçermiş. 1029 01:10:41,440 --> 01:10:44,240 Yapacak bir şey hadi anne gel birde seninle oynayalım. 1030 01:11:08,440 --> 01:11:12,510 Yemeğini getirdim baba. İstersen içeri bırakayım. 1031 01:11:12,580 --> 01:11:14,100 Ben alırım. 1032 01:11:17,840 --> 01:11:19,000 Ne izliyorsun? 1033 01:11:19,640 --> 01:11:20,510 Hiç. 1034 01:11:23,870 --> 01:11:27,720 Şey akşam maç var izleyecek misin? 1035 01:11:36,620 --> 01:11:40,610 Neyse ben gideyim. Afiyet olsun. 1036 01:11:54,530 --> 01:11:58,170 Çarşamba çok geç, salı akşamı üstü teklifi sunmamız lazım. 1037 01:11:58,240 --> 01:12:00,730 Elinden geleni değil dediğimi yap. 1038 01:12:02,380 --> 01:12:03,230 Anne. 1039 01:12:05,010 --> 01:12:06,830 Evde yiyorsun ha? 1040 01:12:07,790 --> 01:12:09,540 Konuşmamız lazım. 1041 01:12:11,780 --> 01:12:15,640 Konuşalım. Hem yiyelim hem konuşalım. 1042 01:12:16,470 --> 01:12:19,070 Jale Hanım bir şeyler anlattı. 1043 01:12:19,470 --> 01:12:22,370 Vay... Demek sana ulaşabilmiş ha. 1044 01:12:22,440 --> 01:12:25,130 Ne oluyor Kerem? Neden böyle... 1045 01:12:29,280 --> 01:12:31,000 İmzaladık mı yoksa? 1046 01:12:32,480 --> 01:12:34,200 Bir saniye bekler misin? 1047 01:12:35,210 --> 01:12:36,910 Yemeği mi çalışma odama getir. 1048 01:12:36,990 --> 01:12:38,160 Peki efendim. 1049 01:12:40,280 --> 01:12:43,770 Bu konu kapandı sanma. Daha sonra tekrar konuşacağız. 1050 01:12:59,660 --> 01:13:01,040 Bir saniye. 1051 01:13:06,900 --> 01:13:07,720 Gel. 1052 01:13:11,570 --> 01:13:13,500 Hayırdır bozuk mu atıyorsun sen bana? 1053 01:13:13,570 --> 01:13:14,510 Yoo. 1054 01:13:14,610 --> 01:13:16,820 Ha gelir gelmez odana kapandın. 1055 01:13:23,500 --> 01:13:26,580 Ee nasıl geçti bu günün, sevdin mi okulu? 1056 01:13:26,870 --> 01:13:28,290 Hayır hiç sevmedim. 1057 01:13:28,620 --> 01:13:31,840 Sevmişsindir sevmişsindir de senin o inadın yok mu... 1058 01:13:31,950 --> 01:13:33,430 Ben oraya gitmek istemiyorum. 1059 01:13:33,480 --> 01:13:37,650 Gideceksin hanfendi. Apırsan da, köpürsen de gideceksin. 1060 01:13:38,650 --> 01:13:40,420 Sen beni hiç anlamıyorsun. 1061 01:13:49,200 --> 01:13:50,570 Bak bir tanem kızım... 1062 01:13:50,640 --> 01:13:53,750 ...bazen gitmek istemediğimiz yerlere gitmek zorunda kalırız. 1063 01:13:53,830 --> 01:13:56,870 Bazen yapmak istemediğimiz şeyleri yapmak zorunda kalırız. 1064 01:13:56,920 --> 01:14:01,730 Bunların hepsi yarın ki mutluluk için bugün katlandığımız sıkıntılar. 1065 01:14:01,820 --> 01:14:05,280 Ben senin üzülmeni hiç istermiyim annem ya, ha? 1066 01:14:05,440 --> 01:14:09,520 Biraz sabret bak valla seveceksin. Hah şuraya yazıyorum. 1067 01:14:09,590 --> 01:14:10,350 Ahh... 1068 01:14:11,940 --> 01:14:13,200 Ha dokunmakta mı yasak? 1069 01:14:13,240 --> 01:14:14,530 Yapma. 1070 01:14:15,940 --> 01:14:17,090 Huysuz. 1071 01:14:21,450 --> 01:14:22,730 Aa bunlar ne bunlar? 1072 01:14:22,960 --> 01:14:23,920 Hiç... 1073 01:14:24,080 --> 01:14:24,980 Nasıl hiç? 1074 01:14:25,050 --> 01:14:26,510 Yok bir şey, bir şey değil. 1075 01:14:26,620 --> 01:14:28,780 Sen sıyır bakayım şu pijamanı. 1076 01:14:28,860 --> 01:14:31,150 -Ya hayır yok bir şey. -Sıyır sıyır sıyır. 1077 01:14:31,350 --> 01:14:33,100 Zeynep sıyır şu pijamanı. 1078 01:14:33,130 --> 01:14:33,740 Huff... 1079 01:14:36,390 --> 01:14:38,010 Heyy... 1080 01:14:40,370 --> 01:14:41,460 Nerede oldu bunlar? 1081 01:14:41,500 --> 01:14:42,730 Ya yok abartılacak bir şey... 1082 01:14:42,770 --> 01:14:44,320 Okulda mı düştün sen? 1083 01:14:44,430 --> 01:14:47,020 Hayır şeyde. 1084 01:14:48,340 --> 01:14:53,110 Yolda yürüyordum işte o şey ne onlar o bilbordlara bakarken düştüm. 1085 01:14:53,350 --> 01:14:55,090 Hay Allah'ım yarabbim. 1086 01:14:55,230 --> 01:14:59,900 Yavru ceylan gibi koşar benim kızım ama, düz yolda yürümeyi bilemez. 1087 01:15:00,270 --> 01:15:01,910 Getir bakayım sen bunları bana. 1088 01:15:28,160 --> 01:15:30,490 Yeni stilmi bu gece topu? 1089 01:15:30,540 --> 01:15:31,980 Tesis yok tesis. 1090 01:15:32,030 --> 01:15:33,690 Tesis yoksa oynama kardeşim. 1091 01:15:33,770 --> 01:15:36,890 Eğer spor bursu kazanmak istiyorsam oynama lüksüm yok. 1092 01:15:37,000 --> 01:15:38,830 Vay o derece. 1093 01:15:38,880 --> 01:15:40,090 Acıktım değil mi? 1094 01:15:42,900 --> 01:15:43,640 Topu ne yapayım? 1095 01:15:43,660 --> 01:15:44,950 At oraya bir şey olmaz. 1096 01:15:47,240 --> 01:15:48,550 Ballısın ballı. 1097 01:15:48,580 --> 01:15:49,930 -Attım mı? -Ha ha. 1098 01:15:57,050 --> 01:16:03,130 Barış. Aa aaa... Kaç gündür neredesin bakayım hayırsız ha? 1099 01:16:03,140 --> 01:16:05,440 Hiç sorma Behice anne ya. 1100 01:16:05,480 --> 01:16:06,910 -Nasılsın annem? -Öp bakalım önce öp. 1101 01:16:07,500 --> 01:16:11,800 Ah bende ohh şu iki yanağı öpeyim. 1102 01:16:12,040 --> 01:16:16,050 Hah şimdi iyiyim işte. Annenler nasıl? 1103 01:16:16,670 --> 01:16:19,280 İyiler. Yani herhalde iyiler. 1104 01:16:20,690 --> 01:16:22,380 Kaynanan seviyormuş. 1105 01:16:22,410 --> 01:16:24,450 Valla kurt gibi açım. 1106 01:16:24,470 --> 01:16:27,440 Şişş... Eller yıkanmadan nereye? 1107 01:16:27,500 --> 01:16:28,640 Hadi... 1108 01:16:41,210 --> 01:16:42,510 İyi misin Zeynep'cim? 1109 01:16:43,430 --> 01:16:44,290 iyiyim. 1110 01:16:45,800 --> 01:16:47,420 Üşütmedin değil mi? 1111 01:16:48,570 --> 01:16:50,310 Bu sıcakta mı? 1112 01:16:50,650 --> 01:16:52,490 Beden dersinde olanları biliyorum. 1113 01:16:55,050 --> 01:16:57,950 Ne yazık ki böyle şeyler olabiliyor bizim okulda. 1114 01:16:59,150 --> 01:17:02,410 Kerem'in bugünkü olayla bir ilgisi var mı? 1115 01:17:02,530 --> 01:17:07,260 Yok canım şey arkadaşlar öyle hoş geldin şakası yaptılar bana. 1116 01:17:07,570 --> 01:17:09,380 Önemli bir şey değil. 1117 01:17:16,180 --> 01:17:17,630 Jale teyze. 1118 01:17:18,110 --> 01:17:23,070 Bu Kerem nasıl bir çocuk yani sınıftakilerden duydum yani ben kendim tanışmadım. 1119 01:17:23,510 --> 01:17:26,400 Soyadı Sayer bir kere. 1120 01:17:31,070 --> 01:17:32,630 Okulun sahibi mi onlar? 1121 01:17:32,800 --> 01:17:33,880 Aynen öyle. 1122 01:17:34,010 --> 01:17:34,870 Hıı... 1123 01:17:35,240 --> 01:17:37,570 Aslında iyi bir çocuk olabilecekken... 1124 01:17:37,760 --> 01:17:40,760 ...ailesi tarafından çok yanlış yetiştirilmiş. 1125 01:17:41,120 --> 01:17:43,420 Altında bir sürü sorun var tabii. 1126 01:17:44,390 --> 01:17:49,460 Bak Zeynep'cim. Eğer sana sararsa hiç muhatap olmuyorsun. 1127 01:17:49,790 --> 01:17:51,590 Direk bana haber ver tamam mı? 1128 01:17:51,800 --> 01:17:54,660 Yok canım biz zaten hiç karşılaşmadık. Hiç. 1129 01:17:56,760 --> 01:18:00,080 Emin ol karşılaşmayı hiç istemezsin. 1130 01:18:00,660 --> 01:18:02,060 Hadi iyi geceler. 1131 01:18:02,160 --> 01:18:03,440 İyi geceler. 1132 01:18:14,260 --> 01:18:17,660 Çocuklar ben yatıyorum. 1133 01:18:19,340 --> 01:18:20,530 Hadi bakalım. 1134 01:18:21,340 --> 01:18:26,140 Sizde fazla çene yapmayın uykunuzu alın, uykusuz kalmayın olur mu? 1135 01:18:26,520 --> 01:18:28,140 Tamam annanne. 1136 01:18:28,640 --> 01:18:31,260 Behice anne ellerine sağlık. 1137 01:18:31,300 --> 01:18:33,080 -Canım afiyet olsun. -Çok güzel her şey. 1138 01:18:33,170 --> 01:18:36,140 Bal şeker olsun. Gel. 1139 01:18:38,880 --> 01:18:40,810 Sofrayı da toplayın tamam mı? 1140 01:18:40,850 --> 01:18:42,490 Emredersin Kraliçem. 1141 01:18:42,680 --> 01:18:45,500 Hadi bakalım Allah rahatlık versin. İyi geceler. 1142 01:18:45,540 --> 01:18:48,770 İyi geceler anane. İlaçlarını almayı unutma. 1143 01:18:53,610 --> 01:18:57,140 Pek gözükmedin bugün okulda? En son gördüğümde sırılsıklamdın. 1144 01:18:57,630 --> 01:19:00,980 Geç dalganı. Bayağı yoğun bir gün geçti. 1145 01:19:01,290 --> 01:19:03,360 Mahkemeler infazlar. 1146 01:19:04,380 --> 01:19:06,680 Ne insanlarla uğraşıyorsun ya? 1147 01:19:12,870 --> 01:19:16,430 Arayamadım bugün seni. Nasıl geçti günün? 1148 01:19:17,830 --> 01:19:18,590 İyi. 1149 01:19:20,160 --> 01:19:21,560 Nasıl bir iyi o? 1150 01:19:22,860 --> 01:19:23,860 E iyi bir iyi. 1151 01:19:23,920 --> 01:19:26,840 Melda ayarsızdır. Bir don gözlük etmedi değil mi? 1152 01:19:26,900 --> 01:19:29,680 Yok canım her şey yolunda gitti. 1153 01:19:29,950 --> 01:19:35,120 De hani sonuçta kendi işin değil Jale, ne ile karşılaşacağın belli olmuyor. 1154 01:19:35,550 --> 01:19:36,380 Alışacağım. 1155 01:19:36,450 --> 01:19:40,140 Demet'cim bak rahat edemediysen, gerçekten. 1156 01:19:40,380 --> 01:19:42,630 Yani sonuçta çalışmak zorundayım. 1157 01:19:44,100 --> 01:19:45,630 Rahatım ben. 1158 01:19:53,960 --> 01:19:55,830 Aa bir geri gelsene. 1159 01:19:55,880 --> 01:19:56,960 E yoktu bir şey. 1160 01:19:57,030 --> 01:19:58,220 Gel sen gel. 1161 01:20:09,950 --> 01:20:11,970 Cihan'ın karısı değil mi bu? 1162 01:20:14,390 --> 01:20:15,540 Geçeyim mi? 1163 01:20:16,520 --> 01:20:18,090 Yoo dursun. 1164 01:20:32,540 --> 01:20:37,000 İnanamıyorum insan kızını müdüre şikayet eder mi? 1165 01:20:37,570 --> 01:20:39,750 Anlattım sana yaptıklarını. 1166 01:20:40,080 --> 01:20:44,350 Şaka yaptım diyor kız şaka. Şakaya da mı müsamahan yok? 1167 01:20:46,100 --> 01:20:49,210 Ya sana o kadar iş buldum hepsine burun kıvırdın... 1168 01:20:49,310 --> 01:20:52,090 ...ama ne zaman Jale Hanım çağırdı koşa koşa gittin. 1169 01:20:52,150 --> 01:20:55,190 Bir şey demedim, neden sustum biliyor musun? 1170 01:20:55,250 --> 01:20:57,270 Kızımız senin yanında okuyacak diye. 1171 01:20:57,400 --> 01:21:00,090 Bir şey olduğu zaman korursun kollarsın diye... 1172 01:21:00,160 --> 01:21:02,830 ...e sen bunu yapmayacaksan ben alayım kızı okuldan. 1173 01:21:03,330 --> 01:21:05,770 Ya beni okuldan almayın. 1174 01:21:07,960 --> 01:21:10,290 İki gün uzaklaştırma cezası aldı. 1175 01:21:10,680 --> 01:21:13,450 Hangi okula yazdıracaksan iki gün zamanın var. 1176 01:21:16,320 --> 01:21:17,720 Afiyet olsun. 1177 01:21:19,690 --> 01:21:21,560 Anne beni okuldan almayın. 1178 01:21:21,590 --> 01:21:22,890 Yemeğini ye. 1179 01:21:25,670 --> 01:21:27,060 Ekmeksiz. 1180 01:21:41,000 --> 01:21:42,310 Bunlar ne ya? 1181 01:21:43,280 --> 01:21:44,450 Hiç bir şey. 1182 01:21:46,220 --> 01:21:47,660 Çizim mi onlar? 1183 01:21:49,430 --> 01:21:50,940 Sen mi çizdin? 1184 01:21:52,270 --> 01:21:54,730 Oğlum göstersene ne olacak? 1185 01:21:55,750 --> 01:21:56,730 Barış. 1186 01:22:05,090 --> 01:22:06,250 Bunlar benim. 1187 01:22:06,300 --> 01:22:08,520 Öyle beğendiğim bir kaçını aldım. 1188 01:22:14,010 --> 01:22:15,340 Bunların hepsi Melis. 1189 01:22:15,390 --> 01:22:16,970 Hadi ya öyle mi denk gelmiş. 1190 01:22:17,740 --> 01:22:21,920 Ya oğlum bunlara bakıp iç geçireceğine gidip gerçeğiyle konuşsana. 1191 01:22:22,760 --> 01:22:24,330 Zamanı gelince konuşuruz ha. 1192 01:22:24,380 --> 01:22:29,410 Bırak ya kaç sene oldu. Öyle uydu gibi etrafını dolanmakla olmaz. 1193 01:22:29,560 --> 01:22:32,080 Direk iniş izni isteyeceksin. 1194 01:22:32,980 --> 01:22:34,510 Ben senin gibi değilim. 1195 01:22:34,580 --> 01:22:36,350 Tamam değilsin. 1196 01:22:37,570 --> 01:22:43,070 Benden daha akıllısın, daha olgunsun, daha yakışıklısın. 1197 01:22:43,710 --> 01:22:46,290 E sende olmayan ne var bende. 1198 01:22:46,370 --> 01:22:50,320 Korkuyorum oğlum. Reddedilmekten korkuyorum. 1199 01:22:52,080 --> 01:22:55,870 Ee bay çok bilen? Bunu ne yapacağız? 1200 01:22:56,530 --> 01:23:02,730 Sana öyle bir kıyak yapacağım ki, Melis'in reddetmeye en ufak bir alakası olmayacak. 1201 01:23:07,690 --> 01:23:09,690 Ona sakın bulaşmayın. 1202 01:23:10,960 --> 01:23:13,140 Off bulaştım bir kere ya. 1203 01:23:14,830 --> 01:23:19,550 Dünyanın en şımarık yakışıklısı. O kadar da yakışıklı değil bence ya. 1204 01:23:20,400 --> 01:23:24,650 Onu kızdırmak istiyorsanız Koray Sayer'i sorun. 1205 01:23:38,510 --> 01:23:39,650 Bu ne ya? 1206 01:23:39,800 --> 01:23:40,730 (Kapı sesi) 1207 01:23:43,470 --> 01:23:44,230 Girin. 1208 01:23:48,210 --> 01:23:52,720 Hah Zeynep'cim sana söylemeyi unuttum, Cihan hocayla konuştum... 1209 01:23:52,920 --> 01:23:55,240 ...yarın sabah sekizde seni salonda bekliyor. 1210 01:23:55,450 --> 01:23:56,560 Niye ki? 1211 01:23:56,630 --> 01:23:58,470 Bilmem sana bir şey söylemedi mi? 1212 01:23:58,720 --> 01:23:59,460 Yoo. 1213 01:23:59,530 --> 01:24:03,230 Vardır bir bildiği. Sen eşofmanlı spor ayakkabı giy öyle git tamam? 1214 01:24:03,330 --> 01:24:05,110 -Olur. -Hadi iyi geceler. 1215 01:24:05,160 --> 01:24:06,490 İyi geceler. 1216 01:24:15,840 --> 01:24:16,820 Kerem. 1217 01:24:16,880 --> 01:24:17,620 Hıı. 1218 01:24:17,940 --> 01:24:19,920 Ben sana sormadan bir şey yaptım. 1219 01:24:19,940 --> 01:24:22,180 İyi yapmışsın sana serbest. 1220 01:24:22,450 --> 01:24:25,320 Sen hizmetçiye kızdın ya... 1221 01:24:25,500 --> 01:24:28,960 Kadın çizimleri mi gördü ben bir tek sana gösteriyordum onları. 1222 01:24:29,420 --> 01:24:31,580 Dalmış odama tabii kızacağım. 1223 01:24:32,040 --> 01:24:34,800 İşte şimdi kesin bana da kızacaksın. 1224 01:24:35,340 --> 01:24:36,590 Ne alaka? 1225 01:24:36,920 --> 01:24:38,920 Senin çizimlerini gönderdim. 1226 01:24:40,360 --> 01:24:41,050 Nereye? 1227 01:24:41,080 --> 01:24:42,250 Galip Tekin'e. 1228 01:24:43,440 --> 01:24:47,900 Nereden çıktı bu ya? Senin yüzünden rezil olacağım. 1229 01:24:48,090 --> 01:24:50,140 Adam dalga geçecek çizimlerimle. 1230 01:24:50,230 --> 01:24:52,900 Ciddiye almıyorsun ama hakikaten iyi çiziyorsun oğlum. 1231 01:24:52,950 --> 01:24:54,470 Ya bırak ya. 1232 01:24:57,490 --> 01:25:01,990 Adam olumlu bir şeyler derse ikna olursun belki. 1233 01:25:04,940 --> 01:25:05,860 Belki. 1234 01:25:06,470 --> 01:25:07,610 (Müzik) 1235 01:25:29,480 --> 01:25:32,440 Steps yaptın. Sayıda olmadı. 1236 01:25:32,550 --> 01:25:35,780 Birincinin olmaması ikincisinin olması için uğraşıyorum zaten. 1237 01:25:37,940 --> 01:25:41,020 Bu okulda aklı başında insanlarda var demek. 1238 01:25:41,930 --> 01:25:42,910 Günaydın gençler. 1239 01:25:42,970 --> 01:25:43,980 Günaydın hocam. 1240 01:25:44,110 --> 01:25:45,380 Günaydın hocam. 1241 01:25:45,890 --> 01:25:46,940 Nasıl gidiyor Barış? 1242 01:25:46,960 --> 01:25:48,140 Çalışıyorum hocam. 1243 01:25:48,680 --> 01:25:49,860 Aferin. 1244 01:25:50,260 --> 01:25:54,580 Yalnız bize saha lazım. Ben Zeynep'le çalışacağımda biraz. 1245 01:25:55,040 --> 01:25:56,890 Ben tek pota çalışırım hocam. 1246 01:25:57,010 --> 01:25:59,680 İyi de işte bize bütün saha lazım. 1247 01:25:59,920 --> 01:26:00,840 Bütün saha mı? 1248 01:26:00,880 --> 01:26:01,580 Hı hı. 1249 01:26:02,370 --> 01:26:03,110 Peki. 1250 01:26:03,950 --> 01:26:05,180 Teşekkürler. 1251 01:26:19,850 --> 01:26:21,080 Branşın ne idi senin? 1252 01:26:21,210 --> 01:26:22,340 Branş derken? 1253 01:26:22,450 --> 01:26:24,790 E Jale hoca bana koştuğunu söyledi. 1254 01:26:25,670 --> 01:26:31,720 Koşuyorum yani öyle koşuyorum ben serbest olabilir, var mı serbest branş? 1255 01:26:31,800 --> 01:26:33,180 -Serbest? -Hı hı. 1256 01:26:33,220 --> 01:26:36,690 Var. Sabahleyin yolda koşarken serbesttin mesela. 1257 01:26:38,710 --> 01:26:40,820 Ya branş derken şunu demek istiyorum yani. 1258 01:26:40,930 --> 01:26:47,410 Kısa mesafe yüz metre, ikiyüz metre, sonra uzun mesafe kros, maraton. 1259 01:26:47,870 --> 01:26:49,590 Yani ben hepsini koşuyorum hocam. 1260 01:26:49,640 --> 01:26:50,610 Anladım. 1261 01:26:50,830 --> 01:26:52,300 Karışık stil. 1262 01:26:56,230 --> 01:26:57,790 Bunlarla mı koşacaksın? 1263 01:26:57,940 --> 01:26:59,770 Evet. Çıkarayım mı? 1264 01:27:00,030 --> 01:27:05,300 Aslında Afrika'da var çıplak ayakla koşan maratoncu var ama yok kalsın. 1265 01:27:05,470 --> 01:27:06,120 Hıh... 1266 01:27:06,170 --> 01:27:07,270 Bencede kalsın. 1267 01:27:07,370 --> 01:27:10,710 Ee o halde şu çizginin başına geç. 1268 01:27:13,620 --> 01:27:14,880 Düdükle. 1269 01:27:18,180 --> 01:27:19,160 Hazır. 1270 01:27:22,340 --> 01:27:23,470 (Müzik) 1271 01:27:50,200 --> 01:27:51,560 Nasıldı hocam? 1272 01:27:55,200 --> 01:27:56,780 Bir daha koş bakayım. 1273 01:27:58,780 --> 01:27:59,820 Hazır. 1274 01:28:21,950 --> 01:28:23,640 Bir sorun mu var hocam? 1275 01:28:24,340 --> 01:28:25,540 Aaa yoo... 1276 01:28:27,290 --> 01:28:29,780 Biraz dinlen bir daha yapacağız. 1277 01:28:42,290 --> 01:28:43,700 Saat kaç oldu? 1278 01:28:43,990 --> 01:28:47,000 Bugün okula gitmiyorsun unuttun mu? 1279 01:28:47,680 --> 01:28:50,060 Ama bütün günü boş geçirmek yok ona göre. 1280 01:28:50,350 --> 01:28:51,750 Ne yapacağım peki? 1281 01:28:51,990 --> 01:28:57,130 Bilmem. Babanın sayfasıyla ilgilenebilirsin. Hani yarım kalan hı. 1282 01:28:59,080 --> 01:29:00,800 Sen nereye gidiyorsun? 1283 01:29:00,900 --> 01:29:02,530 Yapım şirketiyle görüşmeye. 1284 01:29:02,630 --> 01:29:03,930 Yeni diziye mi başlıyorsun? 1285 01:29:04,020 --> 01:29:07,320 Bakalım. Hadi bir şans öpücüğü ver bana. 1286 01:29:10,920 --> 01:29:13,920 Hadi unutma konuştuklarımızı. Tamam? 1287 01:29:19,330 --> 01:29:21,910 Benim biraz atletizm okumam lazım. 1288 01:29:23,210 --> 01:29:25,630 Ondan bir çalışma programı çıkartacağım. 1289 01:29:25,770 --> 01:29:27,660 Hızlımıyım peki hocam? 1290 01:29:27,740 --> 01:29:29,750 Yani hiç fena değil. 1291 01:29:30,820 --> 01:29:34,540 Ders başlıyor ben bir olimpiyat rekoru kırar gelirim. Görüşürüz. 1292 01:29:48,380 --> 01:29:50,260 Teşekkür ederim bana yardım ettiğin için. 1293 01:29:51,150 --> 01:29:52,950 Yani kim olsa aynı şeyi yapardı. 1294 01:29:53,090 --> 01:29:55,100 Diyeceğim ama burası öyle bir yer değil di mi? 1295 01:29:55,160 --> 01:29:58,180 Evet değil. Burası Kerem'in çöplüğü. 1296 01:29:58,650 --> 01:30:00,490 Ona kimse karşı çıkamaz bu okulda. 1297 01:30:00,650 --> 01:30:05,120 Sen ne yaptın peki? Yani sonuçta kuyruğuna basmışsın adamın. 1298 01:30:06,960 --> 01:30:08,730 Arabasını çizdim. 1299 01:30:09,790 --> 01:30:13,080 Arabasını çok sever beyfendi. Ona bir şey yapamıyorum... 1300 01:30:13,180 --> 01:30:15,600 ...en azından arabasından alırım hıncımı dedim. 1301 01:30:15,720 --> 01:30:18,480 İyi de niye öyle bir şey yaptın durup dururken? 1302 01:30:18,740 --> 01:30:20,540 Durup dururken mi? 1303 01:30:21,650 --> 01:30:25,450 İlk yıl dört kere dayak yedim. Ayakkabılarımı çatıya attı. 1304 01:30:25,950 --> 01:30:29,940 Sonra iki kez üniforma mı yaktı. İkinci yıl dokuz kere dayak yedim. 1305 01:30:30,100 --> 01:30:34,010 Sağolsun bu sefer yüzüme vurmadı tabii. Kaburgalarıma çalıştı. 1306 01:30:34,410 --> 01:30:37,930 Annemlerden habersiz doktora gittim. İki kaburgam çatlamış. 1307 01:30:38,080 --> 01:30:40,760 İki hafta boyunca acıdan ağladım. Sonra geçen... 1308 01:30:40,800 --> 01:30:44,160 Tamam tamam anlatma ne olursun, bu ne ya? 1309 01:30:47,500 --> 01:30:50,190 Kız kardeşim bu yıl başladı okula. 1310 01:30:51,350 --> 01:30:55,940 En son geçen hafta onun önünde ayakkabılarını bağlattı bana. 1311 01:30:56,090 --> 01:30:58,200 Ya iyide sen niye Jale hocaya gitmiyorsun? 1312 01:30:58,260 --> 01:31:00,140 Şaka yapıyorsun herhalde? 1313 01:31:00,420 --> 01:31:04,280 Şimdiye kadar Kerem'i müdüre şikayet edipte okulda kalan olmadı. 1314 01:31:04,340 --> 01:31:07,740 Hayır canım Jale teyze öyle bir şey yapmaz yani saçmalama. 1315 01:31:07,870 --> 01:31:11,210 Jale teyzen yapmıyor zaten, Kerem yapıyor. 1316 01:31:11,940 --> 01:31:14,830 Bu anlattıklarım sadece benim başıma gelenler bu arada. 1317 01:31:15,280 --> 01:31:19,570 Şimdi çık koridora sor birine. Onlar sana daha neler anlatacaklardır. 1318 01:31:19,920 --> 01:31:23,720 O yüzden dikkatli ol. Bir kere radara girdin sonuçta. 1319 01:31:26,560 --> 01:31:27,750 Huff... 1320 01:31:30,860 --> 01:31:31,640 Şiş... 1321 01:31:34,060 --> 01:31:35,380 Özür diliyor musun? 1322 01:31:35,490 --> 01:31:36,790 Dilemiyorum. 1323 01:31:37,200 --> 01:31:38,140 Peki. 1324 01:32:02,160 --> 01:32:05,400 Kız tam onikide bende olsun Melda'cım. Şu elbiseyi bir an önce bitirelim... 1325 01:32:05,530 --> 01:32:07,240 ...daha çok işimiz var. 1326 01:32:07,420 --> 01:32:09,700 Evet yeni bir başrol aldım da. 1327 01:32:10,020 --> 01:32:12,590 Sağol. Onikide bekliyorum. Bay bay... 1328 01:32:12,650 --> 01:32:13,870 Hoş geldiniz Tülin Hanım. 1329 01:32:13,920 --> 01:32:14,580 Hoş bulduk. 1330 01:32:14,610 --> 01:32:16,030 Aytaç Bey sizi bekliyor buyrun. 1331 01:32:16,070 --> 01:32:17,130 Teşekkürler. 1332 01:32:24,160 --> 01:32:25,780 Tülin Hanım hoş geldiniz. 1333 01:32:25,940 --> 01:32:27,240 Hoş bulduk merhabalar. 1334 01:32:27,270 --> 01:32:28,220 Nasılsınız? Buyrun. 1335 01:32:28,250 --> 01:32:29,560 Teşekkürler. 1336 01:32:32,700 --> 01:32:33,730 Tekrar hoş geldiniz. 1337 01:32:33,770 --> 01:32:34,690 Hoş bulduk. 1338 01:32:34,810 --> 01:32:36,100 Ne içersiniz? 1339 01:32:36,190 --> 01:32:37,430 Bir kahve alırım. 1340 01:32:37,500 --> 01:32:38,110 Hemen. 1341 01:32:38,190 --> 01:32:39,080 Sade olsun lütfen. 1342 01:32:39,150 --> 01:32:40,010 Sade. 1343 01:32:57,970 --> 01:33:00,220 Peşinden kovalayan mı var? 1344 01:33:02,810 --> 01:33:03,620 Efendim. 1345 01:33:03,680 --> 01:33:06,370 Sabah sabah diyorum ne bu acelen acaba? 1346 01:33:06,660 --> 01:33:07,800 Çalışmayayım mı yani? 1347 01:33:07,860 --> 01:33:11,180 Mahalle terzisi değiliz biz. Biz burada hep büyük işler yapıyoruz. 1348 01:33:11,380 --> 01:33:15,490 Hah bak benim dediğim gibi yaptın ne güzel oturdu beli gördün mü? 1349 01:33:16,930 --> 01:33:21,170 Ee Demet'cim şey Tülin aradı saat tam onikide evinde olman lazım. 1350 01:33:21,330 --> 01:33:22,260 Tamam? 1351 01:33:22,850 --> 01:33:23,940 Gidemem. 1352 01:33:24,410 --> 01:33:25,680 Ne demek gidemem? 1353 01:33:25,790 --> 01:33:28,070 Yani gidemem, gidemem. 1354 01:33:29,200 --> 01:33:31,330 Demet'cim böyle bir opsiyon yok. 1355 01:33:31,540 --> 01:33:33,670 Yani gidemem ben gidemem. 1356 01:33:33,940 --> 01:33:36,620 Peki o zaman şöyle açıklayayım. 1357 01:33:36,950 --> 01:33:40,900 Ya saat onikide Tülin'e gidersin ya da tümden gidersin. 1358 01:33:41,080 --> 01:33:42,760 Adres burada. 1359 01:33:49,160 --> 01:33:53,450 İyi bende tümden giderim o zaman. 1360 01:33:54,210 --> 01:33:58,860 Cihan'ın karısı beni buldu. Sen kaç sene adamı görme... 1361 01:33:59,580 --> 01:34:02,990 ...ondan sonra gel İstanbul'a karısına terzilik yap. 1362 01:34:03,350 --> 01:34:05,700 Yok ya bende giderim. 1363 01:34:07,520 --> 01:34:09,480 Kızımı da alır giderim. 1364 01:34:13,930 --> 01:34:16,180 Sizin vereceğiniz bu işe... 1365 01:34:28,420 --> 01:34:32,700 Alo? Okuldayım anne. 1366 01:34:33,130 --> 01:34:35,490 Sen iyi misin sesin bir tuhaf geliyor? 1367 01:34:35,670 --> 01:34:37,090 iyiyim ne oldu ki? 1368 01:34:37,150 --> 01:34:39,040 Hayır ağlamış gibi sesin. 1369 01:34:39,540 --> 01:34:41,250 Sen hiç sevmedin değil mi orayı? 1370 01:34:41,360 --> 01:34:47,280 Yok ağlamadım. Yani ağladım da gülmekten ağladım böyle şakalaşıyorduk arkadaşlarla. 1371 01:34:47,730 --> 01:34:50,050 Ya Yiğit bir dakika dur. 1372 01:34:51,140 --> 01:34:53,360 Haa. Arkadaş mı buldun sen? 1373 01:34:53,390 --> 01:34:55,270 Ha ha, bir sürü hemde. 1374 01:34:55,650 --> 01:34:59,550 Hay yani sen şimdi okuldan memnunum mu diyorsun? 1375 01:34:59,730 --> 01:35:02,730 Evet. Hem sen bana dün demedin mi... 1376 01:35:02,820 --> 01:35:06,550 ...yarın ki mutluluk için bugün kü sıkıntıya katlanmak gerek diye. 1377 01:35:06,780 --> 01:35:09,060 Ya dedim de hani... 1378 01:35:09,910 --> 01:35:11,790 Bu kadar sıkıntı varsa da. 1379 01:35:11,840 --> 01:35:15,790 Yok yok hiç yok. Hem biliyormusun beden hocası koşturdu bugün beni. 1380 01:35:16,120 --> 01:35:18,900 Çok iyimişim anne bunun üstüne düşeceğiz dedi. 1381 01:35:20,070 --> 01:35:21,260 Canım kızım benim. 1382 01:35:21,380 --> 01:35:22,660 Canım annem. 1383 01:35:22,970 --> 01:35:26,050 Sen nasılsın peki? Seninde sesin kötü geliyor. 1384 01:35:26,170 --> 01:35:30,420 Ha yoo heyecandandır. Bir iş verdilerde. 1385 01:35:30,480 --> 01:35:32,850 Vay gösterdin yani kendini. 1386 01:35:32,920 --> 01:35:34,660 Şazelim benim koko annem. 1387 01:35:36,070 --> 01:35:37,330 Canım benim. 1388 01:35:38,790 --> 01:35:40,190 Seni çok seviyorum. 1389 01:35:40,270 --> 01:35:43,520 Bende annecim. Görüşürüz. 1390 01:35:45,410 --> 01:35:47,790 Yiğit'miş salak! 1391 01:36:03,850 --> 01:36:04,970 Ne yapıyorsun sen burada? 1392 01:36:05,030 --> 01:36:05,890 Sanane. 1393 01:36:13,310 --> 01:36:14,130 Ağladın mı sen? 1394 01:36:14,170 --> 01:36:15,840 Hayır canım ne ağlayacağım! 1395 01:36:16,300 --> 01:36:19,120 Kerem'in yaptıklarını duydum. üzgünüm. 1396 01:36:19,210 --> 01:36:22,090 Üzgün müsün? Hadi oradan. 1397 01:36:22,250 --> 01:36:25,610 Cidden bak, hatta Kerem adına özür dilerim senden. 1398 01:36:25,660 --> 01:36:29,500 Dileme, onun adına hiç bir şey yapma tamam mı? Ruh hastasının teki o. 1399 01:36:30,430 --> 01:36:32,250 Aslında öyle biri değil. 1400 01:36:33,820 --> 01:36:35,400 Diyeceğim inanmayacaksın. 1401 01:36:35,440 --> 01:36:37,400 Bence sen hiç konuşma yaa... 1402 01:36:43,640 --> 01:36:45,100 Bunu kullanmak ister misin? 1403 01:36:47,180 --> 01:36:49,220 Temiz, hilesiz. 1404 01:36:58,220 --> 01:36:59,880 Sen burayı nereden biliyorsun? 1405 01:36:59,920 --> 01:37:03,240 Benim soracağım soruyu sen sordun. Burayı bu hale ben getirdim. 1406 01:37:03,900 --> 01:37:04,660 Sen... 1407 01:37:05,290 --> 01:37:06,590 Çokmu kötüydü önceden? 1408 01:37:06,630 --> 01:37:09,340 Farelerden mi başlasam, akreplerden mi? 1409 01:37:09,410 --> 01:37:11,030 Ben korkmam ki onlardan. 1410 01:37:12,220 --> 01:37:13,650 Ama güzel yapmışsın. 1411 01:37:13,730 --> 01:37:17,220 Biraz daha beklersen boya kuruyacak ve bir daha çıkmayacak gibi. 1412 01:37:17,320 --> 01:37:19,380 Keşke duşta yapsaymışsınız buraya. 1413 01:37:19,490 --> 01:37:22,220 Keşke. Soyunma odasına ne dersin? 1414 01:37:22,320 --> 01:37:24,710 Senin aslında öyle biri olmayan arkadaşın var ya... 1415 01:37:24,740 --> 01:37:27,580 ...buradan çıkarsam rahat bırakmaz beni. 1416 01:37:27,770 --> 01:37:29,750 Ben yanındayken kimse bir şey yapamaz sana. 1417 01:37:29,820 --> 01:37:32,800 Valla o hiç belli olmaz. Her an her yerden çıkabilirler. 1418 01:37:32,910 --> 01:37:35,410 Tamam bende kapının dışında nöbet tutarım. 1419 01:37:38,850 --> 01:37:40,050 Hadi gidelim. 1420 01:37:46,070 --> 01:37:48,150 Vay be... 1421 01:37:52,310 --> 01:37:54,540 O kadar çok senaryo okuyorum ki. 1422 01:37:54,560 --> 01:37:58,070 Ama beni gerçekten hak eden birini bulmak çok zor yani... 1423 01:37:59,690 --> 01:38:02,920 ...koskoca Tülin Derman'a gönderdikleri senaryoları... 1424 01:38:02,990 --> 01:38:05,200 ...ettikleri teklifleri görseniz inanamazsınız. 1425 01:38:05,290 --> 01:38:08,530 Ama bu proje, bu proje gerçekten patlayacak. 1426 01:38:08,590 --> 01:38:11,350 Bayıldım, özellikle de Kübra karekterine. 1427 01:38:11,490 --> 01:38:13,410 Bir kere çok güzel işlenmiş. 1428 01:38:13,530 --> 01:38:19,910 Hem başrolün ağırlığı, hem o içinde büyümeyen çocuk tarafı... 1429 01:38:20,050 --> 01:38:23,790 ...inanın aynı ben. Gerçekten çok sevdim bu rolü. 1430 01:38:23,890 --> 01:38:27,350 Tülin Hanım ben sizi daha çok Zeliha karekteri için düşünmüştüm. 1431 01:38:27,730 --> 01:38:29,080 Kübra'nın annesi. 1432 01:38:30,050 --> 01:38:35,310 Kübra çok genç bir kız. Toy, yani sizin yaşınıza, duruşunuza... 1433 01:38:35,600 --> 01:38:36,320 Hı hı. 1434 01:38:38,110 --> 01:38:41,030 Peki Aytaç Bey teşekkür ederim. 1435 01:38:42,240 --> 01:38:46,040 Ee benim biraz zamana ihtiyacım olacak. Bunu düşünmek için. 1436 01:38:46,260 --> 01:38:47,850 Tülin Hanım konuşuyorduk senaryoyu. 1437 01:38:47,960 --> 01:38:50,170 Bence yeterince konuştuk Aytaç Bey. 1438 01:38:50,610 --> 01:38:51,900 İyi günler... 1439 01:38:53,130 --> 01:38:54,370 -İyi günler. -Terbiyesiz. 1440 01:38:54,490 --> 01:38:56,050 (Aşkın Nur Yengi- Yazık) 1441 01:38:56,130 --> 01:39:01,060 Yazık şu geçen zaman yazık... 1442 01:39:01,230 --> 01:39:07,100 Yalan mıydı biz mi aldandık... 1443 01:39:07,300 --> 01:39:12,300 Yazık gençliğimize yazık... 1444 01:39:12,450 --> 01:39:18,130 Nasıl böyle erken yıprandık... 1445 01:39:18,270 --> 01:39:23,680 Böyle mi sona erecekti... 1446 01:39:23,940 --> 01:39:29,750 Böyle parça parça mı olacaktı... 1447 01:39:29,990 --> 01:39:34,720 Bu kadar yalan mı yaşandı her şey... 1448 01:39:35,120 --> 01:39:40,730 Hem sana hem bana yazık... 1449 01:39:40,900 --> 01:39:46,350 Böyle mi sona erecekti... 1450 01:39:46,550 --> 01:39:52,590 Böyle parça parça mı olacaktı... 1451 01:39:52,690 --> 01:39:57,880 Bu kadar yalan mı yaşandı her şey... 1452 01:39:57,970 --> 01:40:04,210 Hem sana hem bana yazık... 1453 01:40:04,480 --> 01:40:06,280 Yanında Barış olunca dokunamadık. 1454 01:40:06,520 --> 01:40:08,260 Barış'ı karıştırmayın zaten. 1455 01:40:08,330 --> 01:40:10,900 Kızda da ne keçi inadı varmış pes yani. 1456 01:40:11,390 --> 01:40:15,640 Ben daha son sözümü söylemedim. Dur bakalım. 1457 01:40:19,940 --> 01:40:21,970 Şişş Beyza. 1458 01:40:30,760 --> 01:40:32,160 Yeni kız var ya? 1459 01:40:33,960 --> 01:40:35,980 Bana yardım edeceksin tamam mı? 1460 01:40:39,180 --> 01:40:40,050 Nereye Beyza? 1461 01:40:40,110 --> 01:40:40,630 İçeri. 1462 01:40:40,690 --> 01:40:41,990 Ne yapacaksın içeride? 1463 01:40:42,060 --> 01:40:43,310 Sanane be sapık mısın? 1464 01:40:43,370 --> 01:40:45,730 İçeride bir arkadaşım varda anlatması uzun biraz. 1465 01:40:45,810 --> 01:40:48,310 Ya benimde acelem var çorabımı unuttum alıp çıkacağım. 1466 01:40:48,380 --> 01:40:51,440 Tamam ama hemen. Bak ona kadar sayıyorum. 1467 01:41:29,770 --> 01:41:30,890 Nerede bunlar? 1468 01:41:34,200 --> 01:41:37,420 Off... Allah kahretsin nerede? 1469 01:41:48,000 --> 01:41:49,480 Harika görünüyorsun. 1470 01:41:49,510 --> 01:41:50,690 Terbiyesiz. 1471 01:41:51,350 --> 01:41:52,810 Ne dedim ki ben? 1472 01:41:52,840 --> 01:41:54,330 İçeri biri girdi mi hiç? 1473 01:41:54,870 --> 01:41:57,910 Beyza girdi çorabını aldı bir dakika bile sürmedi hemen çıktı. 1474 01:41:57,960 --> 01:42:00,540 Bravo çok iyi nöbet tutmuşsun gerçekten. 1475 01:42:00,620 --> 01:42:03,030 Hep böyle mi teşekkür edersin? 1476 01:42:06,760 --> 01:42:07,780 Buyrun? 1477 01:42:08,380 --> 01:42:11,460 Merhaba. Moda evinden gönderdiler beni. 1478 01:42:11,640 --> 01:42:13,640 Tülin Hanım için gelmiştim. 1479 01:42:21,290 --> 01:42:25,010 Anne... Moda evinden gelmişler. 1480 01:42:35,110 --> 01:42:36,250 (Müzik) 1481 01:43:01,000 --> 01:43:02,450 Hoş geldin. 1482 01:43:02,750 --> 01:43:04,170 Hoş geldin. 1483 01:43:04,720 --> 01:43:05,830 Merhaba. 1484 01:43:05,960 --> 01:43:09,130 Bir an önce yapalım şu provayı bugün tadım yok çünkü. 1485 01:43:13,730 --> 01:43:17,060 Kız çok fena çok hızlı koşuyor valla. 1486 01:43:17,370 --> 01:43:21,400 Uzman birine mi danışsak? Varmı öyle bir off... 1487 01:43:21,630 --> 01:43:23,860 Ne oldu? Ne oldu Jale iyi misin? 1488 01:43:23,930 --> 01:43:25,520 Başım döndü off... 1489 01:43:26,830 --> 01:43:29,240 Yüzün bembeyaz oldu. Bir hastaneye götüreyim mi seni ha? 1490 01:43:29,290 --> 01:43:32,380 Hayır hayır hayır... Doktora gittim ben. 1491 01:43:33,040 --> 01:43:36,730 İşte kırıklık var biraz. Eve dinlenmeye gideceğim zaten. 1492 01:43:36,940 --> 01:43:39,550 İyi de bu halde araba kullanamazsın ki ben götüreyim seni hadi. 1493 01:43:39,590 --> 01:43:42,500 Hayır dur şuradan bir taksi çevirelim. 1494 01:43:42,720 --> 01:43:44,470 Buluruz şimdi ya şey yapma. 1495 01:43:44,550 --> 01:43:46,220 Tamam peki hadi. Gir koluma. 1496 01:43:46,260 --> 01:43:47,690 Hahaha... 1497 01:43:53,850 --> 01:43:58,440 Şiştt Zeynep sana ait bir şey var burada. 1498 01:43:59,880 --> 01:44:01,290 İstiyor musun? 1499 01:44:04,230 --> 01:44:06,650 Neden bahsettiğimi biliyorsundur. 1500 01:44:07,310 --> 01:44:09,160 İstemiyorsun demek. 1501 01:44:09,830 --> 01:44:13,540 Peki. Belki başkası ister. 1502 01:44:16,130 --> 01:44:17,620 Hahaha... 1503 01:44:50,580 --> 01:44:53,620 Sana ağlayarak kaçacağını söylemiştim. 1504 01:45:09,810 --> 01:45:11,750 Kaç yaşındasın sen? 1505 01:45:13,190 --> 01:45:14,720 Otuzbeş. 1506 01:45:16,270 --> 01:45:17,460 Otuzbeş. 1507 01:45:18,830 --> 01:45:22,040 Ne kadar kolay söyleyiverdin onu bir çırpıda. 1508 01:45:27,900 --> 01:45:30,060 Söylesene sence ben kaç yaşındayım? 1509 01:45:31,380 --> 01:45:34,100 Bilmem. Benim yaşlarımda falan. 1510 01:45:38,400 --> 01:45:40,640 Senden üç yaş büyüğüm sadece. 1511 01:45:43,290 --> 01:45:44,540 Anneyim artık. 1512 01:45:45,940 --> 01:45:47,980 Bugünlük yeter lütfen. 1513 01:45:48,990 --> 01:45:50,120 İyi ama diğer kol. 1514 01:45:50,180 --> 01:45:52,840 Tamam çıkabilirsin lütfen yeter. 1515 01:46:07,400 --> 01:46:09,510 Demet sen misin? 1516 01:46:09,710 --> 01:46:11,110 Hıı... 1517 01:46:11,360 --> 01:46:12,700 Erken gelmişsin? 1518 01:46:12,790 --> 01:46:14,710 E sende erkencisin. 1519 01:46:15,170 --> 01:46:16,570 Nasıl geçti günün? 1520 01:46:19,270 --> 01:46:19,890 Kötü. 1521 01:46:21,540 --> 01:46:22,520 Niye? 1522 01:46:26,550 --> 01:46:28,260 Bugün neredeydim biliyor musun? 1523 01:46:30,990 --> 01:46:32,450 Cihan'ın evinde. 1524 01:46:33,420 --> 01:46:34,260 Ne? 1525 01:46:38,290 --> 01:46:41,980 Buna tıklayınca da senin maç görüntülerine bağlanıyor. 1526 01:46:43,070 --> 01:46:44,040 Aaa... 1527 01:46:44,930 --> 01:46:46,700 Varmıymış bu görüntüler internette? 1528 01:46:46,760 --> 01:46:49,720 Olanları bağlantıladım diğerlerini de arşivden attım. 1529 01:46:50,000 --> 01:46:52,820 -Sen neymişsinde benim haberim yokmuş bıdık! -Yaa... 1530 01:46:55,140 --> 01:46:58,450 E madem öyle sen bana böyle güzel sayfalar hazırlayacaksın... 1531 01:46:58,510 --> 01:47:00,850 ...Jale Hanım biraz daha ceza versin sana. 1532 01:47:01,610 --> 01:47:03,560 Baba ya hiç hatırlatma onu bana. 1533 01:47:03,590 --> 01:47:04,660 Şişş... 1534 01:47:05,620 --> 01:47:08,320 Bak okula yeni gelene şaka yapılır. 1535 01:47:08,720 --> 01:47:11,200 Ama zalimlik yapılmaz. Tamam mı? 1536 01:47:11,390 --> 01:47:12,250 Hı hı. 1537 01:47:13,390 --> 01:47:17,560 Neyse, iyi halden yırttın yarın okula gelebilirsin. 1538 01:47:17,660 --> 01:47:18,530 Ayy... 1539 01:47:18,690 --> 01:47:21,780 -Yalnız yalnız bir şartım var. -Canım babacığım. 1540 01:47:22,160 --> 01:47:23,850 Ne istersen babişkom. 1541 01:47:24,130 --> 01:47:26,800 Zeynep'ten özür dileyeceksin. 1542 01:47:27,890 --> 01:47:29,780 Asma suratını. 1543 01:47:29,920 --> 01:47:32,580 Asma suratını gel bakayım buraya. Gel buraya... 1544 01:47:34,320 --> 01:47:40,400 Bak insana iki şey çok iyi gelir. Dert tasa bırakmaz tüy gibi hafiflersin. 1545 01:47:40,620 --> 01:47:44,250 Ama yapması çok zor iki şey. Nedir biliyor musun? 1546 01:47:46,140 --> 01:47:50,600 Birincisi özür dilemek, diğeri affetmek. 1547 01:47:54,610 --> 01:47:57,740 Hala inanamıyorum. Bak Demet... 1548 01:47:57,840 --> 01:48:00,730 ...gerçekten Tülin'in Melda'nın müşterisi olduğunu bilseydim... 1549 01:48:00,800 --> 01:48:05,240 Boşver boşver... Olan oldu işte boşver. 1550 01:48:08,720 --> 01:48:12,800 Cihan'la kızının fotoğrafları gözümün önüne gelip duruyor. 1551 01:48:14,050 --> 01:48:16,810 Zeynep'in de öyle bir hayatı olabilirdi. 1552 01:48:18,950 --> 01:48:20,190 Ama... 1553 01:48:22,410 --> 01:48:24,450 Ben Zeynep'e böyle bir hakkı vermedim. 1554 01:48:24,560 --> 01:48:26,410 Söylesene o zaman. 1555 01:48:26,940 --> 01:48:30,020 Neyi söyleyeyim? Babasının onu istemediğini mi? 1556 01:48:30,080 --> 01:48:32,650 Hamile olduğumu bile bile sırtını dönüp gittiğini mi? 1557 01:48:32,730 --> 01:48:34,190 Neyi söyleyeyim? 1558 01:48:34,250 --> 01:48:37,670 Belki sandığın gibi değildir. Öyle olsun istememiştir. 1559 01:48:37,830 --> 01:48:39,190 Bırak Allah aşkına. 1560 01:48:39,250 --> 01:48:42,240 Bırak Zeynep babası hakkında ki kararı kendi versin. 1561 01:48:42,440 --> 01:48:44,350 Zeynep yalanlarla büyümüş Demet. 1562 01:48:44,640 --> 01:48:47,260 Komşunun oğlu Tayfun'u babası diye anlatmışsın. 1563 01:48:47,370 --> 01:48:49,660 Başucunda alakasız bir adamın fotoğrafı duruyor. 1564 01:48:49,790 --> 01:48:50,750 Jale... 1565 01:48:51,560 --> 01:48:53,490 Tayfun'un gemisi Okyanus'da battı. 1566 01:48:53,620 --> 01:48:58,350 Yani Zeynep'in böyle bir adamı babası anmasında bir sakınca yok. 1567 01:48:58,440 --> 01:49:00,760 Bırak ölmüş babasını sevmeye devam etsin. 1568 01:49:00,850 --> 01:49:02,890 Yapma be arkadaşım. 1569 01:49:03,310 --> 01:49:08,190 Bak, sen söyleyemiyorsan tepkisinden filan korkuyorsan... 1570 01:49:08,390 --> 01:49:09,950 ...ben senin yerine konuşabilirim. 1571 01:49:10,000 --> 01:49:15,290 Jale'cim bak çok sağol, evini açtın bize her türlü yardım da bulundun... 1572 01:49:15,330 --> 01:49:18,670 ...ama ne olur bu konuyu bana bırak olur mu? Lütfen... 1573 01:49:18,800 --> 01:49:23,590 Babası Zeynep'i istemedi, beni de istemedi biz de onu istemiyoruz. 1574 01:50:24,910 --> 01:50:25,980 Sevgilim... 1575 01:50:26,170 --> 01:50:30,360 Lütfen Jale sana bu mektubu verdiğinde okuduklarını ona belli etme... 1576 01:50:30,420 --> 01:50:32,340 ...bir şey söyleme. 1577 01:50:32,670 --> 01:50:36,150 Jale'nin bile bilmesini istemiyorum çünkü. 1578 01:50:36,410 --> 01:50:39,570 Seni ne çok sevdiğimi yazdığımı söylersin... 1579 01:50:39,680 --> 01:50:42,970 ...sadece senin bilmeni istiyorum. 1580 01:50:43,170 --> 01:50:46,720 Hamileyim. Ne olur geri dön. 1581 01:50:46,860 --> 01:50:49,360 Ne yapacağımı bilmiyorum. 1582 01:50:50,110 --> 01:50:54,030 Her şey yerle bir olmak üzere yardım et bana. 1583 01:50:54,480 --> 01:50:57,560 Seni çok ama çok seviyorum, Demet... 1584 01:51:32,410 --> 01:51:33,880 Çıkışta bir şeyler yapalım mı? 1585 01:51:33,910 --> 01:51:34,910 Olur. 1586 01:51:35,980 --> 01:51:37,250 Ne diyorsun Kerem? 1587 01:51:39,100 --> 01:51:40,440 Birkaç işim varda. 1588 01:51:42,460 --> 01:51:43,770 Bu ne ya? 1589 01:51:48,890 --> 01:51:50,390 Gitmiyorum. 1590 01:51:55,320 --> 01:51:59,290 Zeynep pabucu yarım çık dışarıya oynayalım. 1591 01:52:04,980 --> 01:52:06,190 Nerede? 1592 01:53:43,350 --> 01:53:47,710 Zamanla tanırsın insanları... 1593 01:53:48,110 --> 01:53:52,840 Yeter hayallerin birer birer... 1594 01:53:52,970 --> 01:53:59,920 Gerçeği görür nefreti tadarsın zamanla... 1595 01:54:02,580 --> 01:54:07,060 Günler geçer saymazsın... 1596 01:54:07,290 --> 01:54:11,990 Sonu yokmuş gibi yaşarsın... 1597 01:54:12,090 --> 01:54:19,050 Geceler mezar olur dalarsın uykuya... 119429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.