Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:05,382
I sent you a book of mine,
about, oh, six weeks ago.
2
00:00:05,406 --> 00:00:08,352
It's called Walton's Mountain,
and I haven't heard anything at all.
3
00:00:08,376 --> 00:00:10,753
Ma'am, I spent five years of
my life working on this book
4
00:00:10,777 --> 00:00:13,790
I've come all the way from Virginia
just to check up on the manuscript.
5
00:00:13,814 --> 00:00:15,359
For all I know, it
might even be lost.
6
00:00:15,383 --> 00:00:17,660
Make an outline
right around his hoof.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,029
Grandpa, what you up to?
8
00:00:19,053 --> 00:00:21,598
I'm doing detective work,
and I am not "Grandpa."
9
00:00:21,622 --> 00:00:23,900
Please address me
as "My dear Watson,"
10
00:00:23,924 --> 00:00:26,791
beloved assistant
to Jessica, Girl Spy.
11
00:01:27,904 --> 00:01:29,716
It came as a coincidence that,
12
00:01:29,740 --> 00:01:32,419
just as I finally
completed my first novel,
13
00:01:32,443 --> 00:01:36,389
Elizabeth, for the first time,
became enthralled with a book.
14
00:01:36,413 --> 00:01:38,125
I wondered if what I had written
15
00:01:38,149 --> 00:01:41,216
would ever be published
and read half so avidly.
16
00:01:50,261 --> 00:01:51,804
Ike? I don't have
anything for you.
17
00:01:51,828 --> 00:01:53,507
But you know, I could
set my watch by you.
18
00:01:53,531 --> 00:01:56,042
No more than this pouch shows
up and presto, there you are.
19
00:01:56,066 --> 00:01:58,867
Don't make any jokes. You know
I'm waiting to hear about the book.
20
00:01:59,903 --> 00:02:01,648
What happens if
they don't like it?
21
00:02:01,672 --> 00:02:04,817
I don't want to think about that. Are
you sure there's nothing here for me?
22
00:02:04,841 --> 00:02:06,186
I said there's nothing for you.
23
00:02:06,210 --> 00:02:07,621
Stop messing around with it.
24
00:02:07,645 --> 00:02:09,722
This is United States
Government property,
25
00:02:09,746 --> 00:02:12,425
and I'm the only one authorized
to touch it. Not even Corabeth.
26
00:02:12,449 --> 00:02:14,616
Well, at least they
haven't sent it back yet.
27
00:02:15,786 --> 00:02:17,364
What's the matter
with Elizabeth?
28
00:02:17,388 --> 00:02:19,266
She hasn't said a word
since she come in here.
29
00:02:19,290 --> 00:02:22,369
She's not likely to, unless it's
"The jig's up," or something like that.
30
00:02:22,393 --> 00:02:25,294
She's been reading that Jessica,
Girl Spy book over and over again.
31
00:02:26,897 --> 00:02:29,198
I think I recognize
one of these men.
32
00:02:32,303 --> 00:02:34,747
Which one? That one.
33
00:02:34,771 --> 00:02:37,172
Ike, her imagination's racing
again. Come on, honey.
34
00:02:38,576 --> 00:02:41,054
Oh. It's just kids' stuff.
35
00:02:41,078 --> 00:02:44,357
Jessica, Girl Spy
is not just kids' stuff.
36
00:02:44,381 --> 00:02:46,826
Well, if you wanted
to turn him in,
37
00:02:46,850 --> 00:02:49,796
who would you turn
him in to? Ep Bridges?
38
00:02:49,820 --> 00:02:51,220
J. Edgar Hoover.
39
00:02:58,262 --> 00:03:01,241
Still reading that dumb book?
40
00:03:01,265 --> 00:03:03,310
I think it's wonderful, Jim-Bob.
41
00:03:03,334 --> 00:03:05,679
It's the first time she's ever
been caught up in a book.
42
00:03:05,703 --> 00:03:07,714
Yeah, but who ever
heard of a girl spy?
43
00:03:07,738 --> 00:03:10,684
Now, you just stop teasing your
sister. When did you last read a book?
44
00:03:10,708 --> 00:03:12,219
We, by Charles A. Lindbergh.
45
00:03:12,243 --> 00:03:13,920
And how many
times did you read it?
46
00:03:13,944 --> 00:03:15,054
A few hundred.
47
00:03:15,078 --> 00:03:16,578
Well, at least my book was real.
48
00:03:20,050 --> 00:03:21,328
I saved some supper for you.
49
00:03:21,352 --> 00:03:23,096
Mama, I don't want
to eat. I'm not hungry.
50
00:03:23,120 --> 00:03:26,032
No word yet? Nope. Nothing.
51
00:03:26,056 --> 00:03:27,800
John-Boy? What?
52
00:03:27,824 --> 00:03:30,970
How would you write a letter to a
person like Edith Catherine Herbert?
53
00:03:30,994 --> 00:03:36,409
Uh, well, you'd probably
send it to her publisher. Here.
54
00:03:36,433 --> 00:03:40,079
Right there. See? There's the publisher and
there's the address. You send it to them.
55
00:03:40,103 --> 00:03:43,916
It says, uh, "Edith Catherine Herbert
lives in New York with her mother."
56
00:03:43,940 --> 00:03:45,184
Think it'd be all right?
57
00:03:45,208 --> 00:03:47,287
Sure. Why not? I think I will.
58
00:03:47,311 --> 00:03:49,122
I'll look it over
for you, if you like.
59
00:03:49,146 --> 00:03:52,346
Nobody's gonna see my letter to
the best writer in the whole world.
60
00:03:53,717 --> 00:03:57,286
John-Boy? Maybe someday
someone will write you a letter.
61
00:04:08,515 --> 00:04:11,595
Sorry, John-Boy. You
must be getting nervous, eh?
62
00:04:11,619 --> 00:04:13,363
Me? No. I'm not in
the least bit nervous.
63
00:04:13,387 --> 00:04:15,565
I wasn't even gonna ask if
there was anything for me.
64
00:04:15,589 --> 00:04:18,490
I just came down here to mail
this letter for Elizabeth, that's all.
65
00:04:20,761 --> 00:04:23,462
Sure hope this doesn't get
lost, like your book probably did.
66
00:04:25,299 --> 00:04:26,299
What?
67
00:04:27,468 --> 00:04:29,379
Lost?
68
00:04:29,403 --> 00:04:31,448
I mean, do you think it
could have been lost?
69
00:04:31,472 --> 00:04:33,750
Oh, my God! I should
have delivered it in person!
70
00:04:33,774 --> 00:04:34,884
How could it be lost?
71
00:04:34,908 --> 00:04:36,686
I mean, after all, it's
been quite a while.
72
00:04:36,710 --> 00:04:38,955
It might be in the dead-letter
office or something.
73
00:04:38,979 --> 00:04:40,490
And I hold myself responsible,
74
00:04:40,514 --> 00:04:42,792
because, after all, I
work for the post office
75
00:04:42,816 --> 00:04:45,462
and I feel responsible, just
like a letter carrier. You know,
76
00:04:45,486 --> 00:04:47,486
through the rain and the...
77
00:04:55,362 --> 00:04:56,906
Erin?
78
00:04:56,930 --> 00:04:59,175
Erin, I want you to
place a long-distance call
79
00:04:59,199 --> 00:05:01,778
to Miss Belle Becker, at
Hastings House in New York City.
80
00:05:01,802 --> 00:05:04,581
New York? I've never
called New York before.
81
00:05:04,605 --> 00:05:06,583
Well, you do it just like
you do any other call.
82
00:05:06,607 --> 00:05:08,918
You call Information and
you get the number. Okay?
83
00:05:08,942 --> 00:05:10,186
And charge it to Ike's store.
84
00:05:10,210 --> 00:05:11,588
Hey, wait!
85
00:05:11,612 --> 00:05:14,579
I'll pay on this end. I
can only wait so long, Ike.
86
00:05:21,622 --> 00:05:23,833
This came special delivery
for you, Miss Maddocks.
87
00:05:23,857 --> 00:05:25,617
Thank you, Tommy.
You're welcome.
88
00:05:26,794 --> 00:05:29,472
Would you hold, please?
I have another call.
89
00:05:29,496 --> 00:05:31,095
Reception, Miss Maddocks.
90
00:05:32,199 --> 00:05:35,244
Hello, my name
is John Walton, Jr.
91
00:05:35,268 --> 00:05:37,880
I sent Belle Becker a
manuscript of my novel
92
00:05:37,904 --> 00:05:40,016
and I haven't
heard anything yet.
93
00:05:40,040 --> 00:05:42,919
When did you mail your
manuscript to us, Mr. Walton?
94
00:05:42,943 --> 00:05:45,121
At least six weeks ago.
95
00:05:45,145 --> 00:05:47,056
Well, sometimes
manuscripts have to wait
96
00:05:47,080 --> 00:05:49,826
for three to four
months for a reading.
97
00:05:49,850 --> 00:05:51,082
Well, that's barbaric!
98
00:05:52,486 --> 00:05:54,163
I'm sure you'll be
notified in due time.
99
00:05:54,187 --> 00:05:56,147
All I can ask is
that you be patient.
100
00:06:05,098 --> 00:06:06,509
Who is it?
101
00:06:06,533 --> 00:06:08,345
May I come in?
102
00:06:08,369 --> 00:06:09,489
Come on in, Son.
103
00:06:15,141 --> 00:06:16,775
I gotta go to New York.
104
00:06:19,312 --> 00:06:20,857
I gotta go find out
about my book.
105
00:06:20,881 --> 00:06:23,360
I mean, I feel like my whole
life is hanging in the balance.
106
00:06:23,384 --> 00:06:26,563
I don't know where it is! It could be
lying out there in the rain somewhere.
107
00:06:26,587 --> 00:06:29,766
For all I know, it never even got to
the publishers and it's driving me crazy!
108
00:06:29,790 --> 00:06:33,035
Everything is all set here. All Ben
has to do is run the newspaper off, and...
109
00:06:33,059 --> 00:06:34,537
I've made all the arrangements.
110
00:06:34,561 --> 00:06:37,039
The bus leaves Rockfish
at 8:00 in the morning.
111
00:06:37,063 --> 00:06:38,742
Am I making any sense?
112
00:06:38,766 --> 00:06:41,310
Are writers supposed
to make sense?
113
00:06:41,334 --> 00:06:43,112
Well, we're supposed to try.
114
00:06:43,136 --> 00:06:45,948
You better get some rest.
115
00:06:45,972 --> 00:06:48,772
I'll see you in the
morning. All right, Son.
116
00:06:55,916 --> 00:06:57,994
Here's something to eat
on the bus. Thank you.
117
00:06:58,018 --> 00:07:00,363
Hey, John-Boy, you look great!
- Look at him!
118
00:07:00,387 --> 00:07:01,731
Good luck!
119
00:07:01,755 --> 00:07:04,200
Jim-Bob! Come over here and
say goodbye to your brother!
120
00:07:04,224 --> 00:07:05,568
Thank you, Ben Okay, Daddy.
121
00:07:05,592 --> 00:07:07,270
John-Boy! Yeah?
122
00:07:07,294 --> 00:07:11,073
Remember to find out if Edith
Catherine Herbert has any new books out.
123
00:07:11,097 --> 00:07:13,075
My car ought to be fixed
by the time you get back.
124
00:07:13,099 --> 00:07:15,745
And if she does, where I
can get them. I'll look into it.
125
00:07:15,769 --> 00:07:18,114
Did you hear me about
my car? Yeah, good going!
126
00:07:18,138 --> 00:07:19,282
It's Jim.
127
00:07:19,306 --> 00:07:21,484
Where did we go wrong
naming our children?
128
00:07:21,508 --> 00:07:23,486
Don't worry about the
papers. I'll take care.
129
00:07:23,510 --> 00:07:25,789
Don't forget to call us
on the telephone. I'll call.
130
00:07:25,813 --> 00:07:28,591
- Don't take any wooden nickels!
- All right, Grandpa.
131
00:07:28,615 --> 00:07:30,727
Don't buy the Brooklyn Bridge!
132
00:07:30,751 --> 00:07:33,396
All right, everybody,
stand back.
133
00:07:33,420 --> 00:07:35,153
Good-bye. Bye, Mama!
134
00:07:41,361 --> 00:07:44,607
Good-bye! Have fun, y'all!
135
00:07:44,631 --> 00:07:47,043
Bye!
136
00:07:47,067 --> 00:07:48,478
You know,
137
00:07:48,502 --> 00:07:51,314
I'll bet every one of those
criminals on Ike's poster
138
00:07:51,338 --> 00:07:52,749
are in New York right now,
139
00:07:52,773 --> 00:07:55,474
waiting for some innocent
person to come along.
140
00:08:48,778 --> 00:08:51,958
I know Mr. Sanford
wants to talk to you,
141
00:08:51,982 --> 00:08:55,561
but he's been in
meetings all day long.
142
00:08:55,585 --> 00:08:59,631
I'm sorry, Mr. Benchley, but this
is not a good time to interrupt him.
143
00:08:59,655 --> 00:09:01,633
You know how Fridays are.
144
00:09:01,657 --> 00:09:03,970
Everyone wants
to get out of the city.
145
00:09:03,994 --> 00:09:06,928
You are welcome, Mr. Benchley.
146
00:09:08,265 --> 00:09:09,575
Yes?
147
00:09:09,599 --> 00:09:11,332
Was that Robert Benchley?
148
00:09:13,370 --> 00:09:15,647
May I help you?
149
00:09:15,671 --> 00:09:17,583
Yes, ma'am. My name
is John Walton, Jr.,
150
00:09:17,607 --> 00:09:19,285
and I called from
Virginia the other day
151
00:09:19,309 --> 00:09:21,453
and I spoke to somebody
here about my manuscript.
152
00:09:21,477 --> 00:09:22,955
It's called Walton's Mountain?
153
00:09:22,979 --> 00:09:24,823
I'm the somebody you talked to.
154
00:09:24,847 --> 00:09:28,660
And if I'm not mistaken, I
advised you to wait a while.
155
00:09:28,684 --> 00:09:30,763
Maybe I'd better speak
with Miss Becker herself.
156
00:09:30,787 --> 00:09:32,564
After all, I did mail
it directly to her.
157
00:09:32,588 --> 00:09:34,733
That's not quite
the way it's done.
158
00:09:34,757 --> 00:09:37,003
It was unsolicited, hmm?
159
00:09:37,027 --> 00:09:39,605
In which case it was probably
sent to an assistant editor
160
00:09:39,629 --> 00:09:41,440
for a preliminary reading.
161
00:09:41,464 --> 00:09:44,277
Well, if I could just be sure
it wasn't lost, ma'am, I...
162
00:09:44,301 --> 00:09:45,778
Even that has been
known to happen.
163
00:09:45,802 --> 00:09:47,479
Well, I don't know
why it should happen.
164
00:09:47,503 --> 00:09:48,915
I mailed it to Miss Becker.
165
00:09:48,939 --> 00:09:50,416
I don't see why... Mr. Walton...
166
00:09:50,440 --> 00:09:52,818
Did I hear my name mentioned?
167
00:09:52,842 --> 00:09:55,922
Miss Becker, John Walton,
Jr. Am I glad to see you.
168
00:09:55,946 --> 00:09:57,656
Ma'am, I've come
here to find out
169
00:09:57,680 --> 00:09:59,892
about the manuscript I
sent to you six weeks ago.
170
00:09:59,916 --> 00:10:01,394
It's called Walton's Mountain,
171
00:10:01,418 --> 00:10:02,962
and I haven't heard
anything at all.
172
00:10:02,986 --> 00:10:05,464
I've explained we get
hundreds of submissions like this.
173
00:10:05,488 --> 00:10:07,934
Ma'am, I spent five years of
my life working on this book.
174
00:10:07,958 --> 00:10:09,435
I've come all the
way from Virginia
175
00:10:09,459 --> 00:10:10,937
just to check up
on the manuscript.
176
00:10:10,961 --> 00:10:13,505
For all I know, it
might even be lost.
177
00:10:13,529 --> 00:10:17,065
Well, I had planned to be out
of the city before the rush, but...
178
00:10:18,668 --> 00:10:19,711
Come with me.
179
00:10:19,735 --> 00:10:20,980
Thank you.
180
00:10:21,004 --> 00:10:22,270
Just a moment.
181
00:10:24,441 --> 00:10:25,539
Thank you.
182
00:10:35,452 --> 00:10:39,498
Over there is a slush pile
of unsolicited manuscripts,
183
00:10:39,522 --> 00:10:41,834
which will someday be read.
184
00:10:41,858 --> 00:10:44,536
Seen why it takes so long?
185
00:10:44,560 --> 00:10:45,926
Slush pile, huh?
186
00:10:47,130 --> 00:10:48,674
May I?
187
00:10:48,698 --> 00:10:49,698
Sure.
188
00:10:54,304 --> 00:10:55,603
I don't see it.
189
00:11:00,176 --> 00:11:01,887
Wait a minute.
190
00:11:01,911 --> 00:11:03,844
That's it. That's
it, right there.
191
00:11:08,784 --> 00:11:10,518
What do I do with it now?
192
00:11:11,854 --> 00:11:15,501
Would you like to sit
down and tell me about it?
193
00:11:15,525 --> 00:11:17,025
Yes, ma'am, I would.
194
00:11:21,898 --> 00:11:22,898
Thank you.
195
00:11:26,236 --> 00:11:28,747
Most of what's in
here is the truth.
196
00:11:28,771 --> 00:11:31,017
I mean, I... I
fictionalized parts of it,
197
00:11:31,041 --> 00:11:33,752
but, uh, most of
it really happened.
198
00:11:33,776 --> 00:11:35,609
It's about my family and me.
199
00:11:36,946 --> 00:11:38,246
Start with you.
200
00:11:40,383 --> 00:11:42,594
Well, I've always
wanted to write.
201
00:11:42,618 --> 00:11:45,453
I can't ever remember
wanting to do anything else.
202
00:11:47,623 --> 00:11:51,103
As far back as I can remember,
I always kept a journal,
203
00:11:51,127 --> 00:11:54,940
with my... my thoughts and
feelings about things, and...
204
00:11:54,964 --> 00:11:57,209
But because I felt that no
one would understand that,
205
00:11:57,233 --> 00:11:58,732
I always kept it a secret.
206
00:12:00,036 --> 00:12:02,515
And then one Christmas
Eve, my mother found out.
207
00:12:02,539 --> 00:12:04,350
I don't understand you.
208
00:12:04,374 --> 00:12:07,308
Hiding things under a mattress.
Is it something you're ashamed of?
209
00:12:09,745 --> 00:12:12,791
What's in that tablet, Mama?
210
00:12:12,815 --> 00:12:14,793
All my secret thoughts,
211
00:12:14,817 --> 00:12:17,585
how I feel, and
what I think about.
212
00:12:19,389 --> 00:12:21,267
About what it's
like, late at night,
213
00:12:21,291 --> 00:12:24,292
to hear a whippoorwill call
and hear its mate call back,
214
00:12:26,028 --> 00:12:28,340
or just watching the
water go by in the creek
215
00:12:28,364 --> 00:12:31,677
and knowing someday
it'll reach the ocean.
216
00:12:31,701 --> 00:12:33,245
Wondering if I'll
ever see an ocean,
217
00:12:33,269 --> 00:12:35,681
and what a wonder that would be.
218
00:12:35,705 --> 00:12:39,085
You know, Mama, sometimes
I hike on over to the highway
219
00:12:39,109 --> 00:12:42,555
and I just sit and watch the
buses go by and the people in them,
220
00:12:42,579 --> 00:12:44,423
and I'm wondering
what they're like,
221
00:12:44,447 --> 00:12:45,924
and what they say to each other
222
00:12:45,948 --> 00:12:47,988
and where they're bound for.
223
00:12:50,120 --> 00:12:54,100
Things stay in my mind,
Mama. I can't forget anything.
224
00:12:54,124 --> 00:12:58,137
And it all gets
bottled up in here,
225
00:12:58,161 --> 00:13:00,606
and sometimes I
feel like a crazy man.
226
00:13:00,630 --> 00:13:02,774
I can't rest or
sleep or anything
227
00:13:02,798 --> 00:13:06,100
till I just rush off up here
and write it down in that tablet.
228
00:13:08,638 --> 00:13:10,804
Sometimes I think
I really am crazy.
229
00:13:13,809 --> 00:13:14,809
I do vow.
230
00:13:16,179 --> 00:13:19,325
If things had been
different, Mama,
231
00:13:19,349 --> 00:13:21,749
reckon I could've done
something with my life.
232
00:13:23,620 --> 00:13:25,085
You will, John-Boy.
233
00:13:26,156 --> 00:13:27,988
You have a promising future.
234
00:13:29,425 --> 00:13:31,737
See, in families like mine,
235
00:13:31,761 --> 00:13:33,139
as soon as he's able to,
236
00:13:33,163 --> 00:13:35,508
the oldest boy is supposed to
go to work as soon as he can
237
00:13:35,532 --> 00:13:37,176
to help support the
rest of the family.
238
00:13:37,200 --> 00:13:38,611
Now, I fully
intended to do that,
239
00:13:38,635 --> 00:13:40,979
and I thought that my
father expected that of me.
240
00:13:41,003 --> 00:13:42,448
But on that same Christmas Eve,
241
00:13:42,472 --> 00:13:46,785
I found out that my father
knew all along about my writing.
242
00:13:46,809 --> 00:13:48,787
He'd been working in
Waynesboro that year,
243
00:13:48,811 --> 00:13:51,490
and he had a hard time
getting home that night.
244
00:13:51,514 --> 00:13:54,554
But when he finally did, there
were presents for everybody.
245
00:13:55,185 --> 00:13:57,062
Open yours, Son.
246
00:13:57,086 --> 00:13:58,118
Okay.
247
00:14:09,832 --> 00:14:13,834
I don't know how it got way up to the
North Pole you wanted to be a writer.
248
00:14:16,806 --> 00:14:19,373
Well, I guess he must
be a right smart man.
249
00:14:21,544 --> 00:14:23,789
I don't know much about
the writing trade, Son,
250
00:14:23,813 --> 00:14:25,391
but if that's what
you want to take up,
251
00:14:25,415 --> 00:14:27,426
give it all you got.
252
00:14:27,450 --> 00:14:28,816
Yes, sir, Daddy.
253
00:14:32,388 --> 00:14:35,634
After that, I wrote whenever
I could make the time.
254
00:14:35,658 --> 00:14:37,869
Short stories, poems, scenes,
255
00:14:37,893 --> 00:14:40,206
but I was floundering, I
didn't have a direction.
256
00:14:40,230 --> 00:14:41,674
And then, one day,
257
00:14:41,698 --> 00:14:45,099
I showed one of my short stories
to someone for the first time.
258
00:14:50,406 --> 00:14:53,352
Aside from the grammar
part, though, what do you think?
259
00:14:53,376 --> 00:14:55,209
I find it very moving.
260
00:14:56,212 --> 00:14:57,845
It's a wonderful story.
261
00:14:59,616 --> 00:15:01,915
You really believed
it? Every word.
262
00:15:03,720 --> 00:15:05,163
Well, what do you
know about that?
263
00:15:05,187 --> 00:15:08,300
And the characters of
the mother and father are...
264
00:15:08,324 --> 00:15:11,470
Mmm! Especially fine.
265
00:15:11,494 --> 00:15:14,740
Well, I guess you know where
I got my inspiration for them.
266
00:15:14,764 --> 00:15:16,997
What are you going to
do with your story now?
267
00:15:18,401 --> 00:15:21,347
I don't know. What do you
think I ought to do with it?
268
00:15:21,371 --> 00:15:23,949
I think you ought to try
to submit it to a magazine.
269
00:15:23,973 --> 00:15:26,173
Try to get it published.
270
00:15:29,011 --> 00:15:30,711
Just like a real writer.
271
00:15:31,714 --> 00:15:33,247
You're a real writer.
272
00:15:36,218 --> 00:15:37,985
Young and inexperienced,
273
00:15:39,889 --> 00:15:41,800
but the talent is there.
274
00:15:41,824 --> 00:15:43,902
The gift is there.
275
00:15:43,926 --> 00:15:45,225
Something
276
00:15:46,329 --> 00:15:47,939
totally your own.
277
00:15:47,963 --> 00:15:52,366
Something to guard,
to treasure, and to use.
278
00:15:54,136 --> 00:15:55,547
Thank you.
279
00:15:55,571 --> 00:15:57,249
I sure appreciate
you reading it for me.
280
00:15:57,273 --> 00:15:58,317
Thank you!
281
00:15:58,341 --> 00:16:00,018
One of my best influences
282
00:16:00,042 --> 00:16:01,853
was my teacher, Rosemary Hunter.
283
00:16:01,877 --> 00:16:04,623
And one of the most
unexpected, my own grandmother.
284
00:16:04,647 --> 00:16:06,480
My family were storytellers,
285
00:16:07,717 --> 00:16:09,961
and long before we had luxuries
286
00:16:09,985 --> 00:16:14,566
like electric light, and radio,
and all this modernisms, why,
287
00:16:14,590 --> 00:16:17,536
we used to sit around
the fireplace at night
288
00:16:17,560 --> 00:16:20,806
and each one of us would
take turns at telling stories.
289
00:16:20,830 --> 00:16:23,497
Ghost stories, witch stories,
290
00:16:24,834 --> 00:16:28,681
long-ago stories
of Indians and wars,
291
00:16:28,705 --> 00:16:31,905
and things that happened
in the history of our family.
292
00:16:33,142 --> 00:16:35,454
And I've kept 'em.
293
00:16:35,478 --> 00:16:38,646
And now they're mellow in
my mind and ready to tell again.
294
00:16:40,450 --> 00:16:42,428
You know, Miss Hunter told me
295
00:16:42,452 --> 00:16:45,132
that the talent of
being a writer was a gift.
296
00:16:46,689 --> 00:16:48,956
Now I know where
that gift comes from.
297
00:16:51,477 --> 00:16:54,456
Now, all those
stories I remember,
298
00:16:54,480 --> 00:16:56,480
I'll tell them to you, John-Boy,
299
00:16:57,483 --> 00:16:59,750
and that will be my
inheritance to you.
300
00:17:02,288 --> 00:17:03,921
Grandma, I cherish you.
301
00:17:06,025 --> 00:17:07,325
And I you, boy.
302
00:17:12,298 --> 00:17:14,131
Good night. Good night.
303
00:17:15,835 --> 00:17:18,714
By chance, a professional
writer came to the mountain.
304
00:17:18,738 --> 00:17:20,382
A.J. Covington.
305
00:17:20,406 --> 00:17:23,307
Moral stories are
out of style, John-Boy,
306
00:17:24,878 --> 00:17:26,244
but then so am I.
307
00:17:30,350 --> 00:17:32,083
But my story has a moral.
308
00:17:33,853 --> 00:17:35,197
Don't waste your life
309
00:17:35,221 --> 00:17:38,934
searching for the one big
story you were born to write.
310
00:17:38,958 --> 00:17:41,136
Write the little stories.
311
00:17:41,160 --> 00:17:44,940
Who knows, the sum total
of them may be the big one.
312
00:17:44,964 --> 00:17:47,943
Write about Walton's Mountain.
313
00:17:47,967 --> 00:17:50,846
Your feelings about
your family and this place.
314
00:17:50,870 --> 00:17:53,382
Just the way you've been doing.
315
00:17:53,406 --> 00:17:57,219
Write about how it is to be
young and confused and poor.
316
00:17:57,243 --> 00:17:58,487
Groping,
317
00:17:58,511 --> 00:18:01,112
but supported by a strong
father and a loving mother,
318
00:18:02,215 --> 00:18:04,493
surrounded by
brothers and sisters
319
00:18:04,517 --> 00:18:07,029
that pester you
and irritate you,
320
00:18:07,053 --> 00:18:09,365
but care about you.
321
00:18:09,389 --> 00:18:12,601
Try to capture that
in words, John-Boy.
322
00:18:12,625 --> 00:18:15,993
It's as big a challenge as the
Klondike or the white whale
323
00:18:17,096 --> 00:18:19,230
or flying the Atlantic
Ocean alone.
324
00:18:21,000 --> 00:18:22,599
It was too big for me,
325
00:18:24,404 --> 00:18:26,670
but I think you just
might be up to it.
326
00:18:35,415 --> 00:18:38,735
Reading these should keep me
out of trouble over the weekend.
327
00:18:40,320 --> 00:18:43,799
When I get to
yours, I'll write you.
328
00:18:43,823 --> 00:18:48,404
Ma'am, do you think that
if I stayed over till Monday,
329
00:18:48,428 --> 00:18:50,328
you might be able to read it?
330
00:18:57,270 --> 00:18:59,548
I'll give you an answer Monday.
331
00:18:59,572 --> 00:19:01,072
Thank you very much.
332
00:19:05,878 --> 00:19:07,756
How's it coming along, Jim-Bob?
333
00:19:07,780 --> 00:19:09,158
I'm almost finished.
334
00:19:09,182 --> 00:19:10,792
Looks great!
335
00:19:10,816 --> 00:19:12,594
Stand still.
336
00:19:12,618 --> 00:19:15,064
Hold your horses, you old mule.
337
00:19:15,088 --> 00:19:18,867
Come on, go ahead, there. Make
an outline right around his hoof.
338
00:19:18,891 --> 00:19:20,124
There you go.
339
00:19:21,260 --> 00:19:22,972
What're you doing, Elizabeth?
340
00:19:22,996 --> 00:19:25,574
Jessica. Can't you
ever remember?
341
00:19:25,598 --> 00:19:27,443
Oh, I can remember
it when I want to.
342
00:19:27,467 --> 00:19:29,445
Grandpa, what y'all
doing? Detective work,
343
00:19:29,469 --> 00:19:30,812
and I am not "Grandpa."
344
00:19:30,836 --> 00:19:33,248
Please address me
as "My dear Watson,"
345
00:19:33,272 --> 00:19:36,085
beloved assistant
to Jessica, Girl Spy.
346
00:19:36,109 --> 00:19:38,553
Okay, Watson and Girl
Spy, what are you all doing?
347
00:19:38,577 --> 00:19:41,090
Taking Blue's
hoofprints. Hoofprints?
348
00:19:41,114 --> 00:19:44,393
You were just doing everyone's
fingerprints. Now you're doing hoofprints?
349
00:19:44,417 --> 00:19:46,161
Don't you care if
Blue gets stolen?
350
00:19:46,185 --> 00:19:49,164
Well, of course I care! But
who's going to steal an old mule?
351
00:19:49,188 --> 00:19:50,765
Jessica, Girl Spy will know
352
00:19:50,789 --> 00:19:53,168
and will track down
those mule thieves.
353
00:19:53,192 --> 00:19:57,789
And that's why we're taking Blue's
hoofprints, Chance's, and Myrtle's.
354
00:19:57,813 --> 00:19:59,791
Oh, Elizabeth,
you're crazy! Hey!
355
00:19:59,815 --> 00:20:01,759
Jessica!
356
00:20:01,783 --> 00:20:03,128
"Jessica."
357
00:20:03,152 --> 00:20:04,152
"My dear Watson."
358
00:20:14,897 --> 00:20:16,941
Ike said he hasn't heard
a word from John-Boy.
359
00:20:16,965 --> 00:20:19,144
John-Boy promised he'd
call the moment he arrived.
360
00:20:19,168 --> 00:20:21,279
Oh, don't worry, Ben,
New York's a big place.
361
00:20:21,303 --> 00:20:23,081
Take a while for him
to get settled down.
362
00:20:23,105 --> 00:20:25,950
There must be
telephones all around.
363
00:20:25,974 --> 00:20:28,942
I know what happened to
John-Boy. He's been kidnapped!
364
00:20:51,650 --> 00:20:53,929
Erin? Yeah.
365
00:20:53,953 --> 00:20:55,530
Get John-Boy on the line.
366
00:20:55,554 --> 00:20:57,666
When John-Boy called,
he reversed the charges.
367
00:20:57,690 --> 00:20:59,068
He's probably run out of money.
368
00:20:59,092 --> 00:21:00,802
I hope he bought
a round-trip ticket.
369
00:21:00,826 --> 00:21:03,772
I wouldn't want him to get
stuck up there. She's ringing!
370
00:21:03,796 --> 00:21:06,041
Daddy, can I stay on the
line? JOHN: Yeah, honey.
371
00:21:07,467 --> 00:21:09,278
Hello. ERIN: Hi, John-Boy.
372
00:21:09,302 --> 00:21:10,846
Have you walked
the Great White Way?
373
00:21:10,870 --> 00:21:12,781
And are the buildings
as tall as people say?
374
00:21:12,805 --> 00:21:14,950
- Uh, honey? Erin?
- Here's Daddy.
375
00:21:14,974 --> 00:21:17,886
Hello, Son, how are you? Listen,
I'm sorry about calling collect,
376
00:21:17,910 --> 00:21:19,788
but I'm going to have
to stay through Monday,
377
00:21:19,812 --> 00:21:21,490
and I'm running kind
of short on money.
378
00:21:21,514 --> 00:21:23,725
New York's kind of a
rough place without money.
379
00:21:23,749 --> 00:21:25,927
I want to talk to him. I
don't care how much it costs!
380
00:21:25,951 --> 00:21:28,730
Speak up, Son, your
mother's on the line.
381
00:21:28,754 --> 00:21:32,801
- John-Boy, you all right?
- I'm fine, Mama.
382
00:21:32,825 --> 00:21:34,203
Did you find your novel?
383
00:21:34,227 --> 00:21:35,604
Yeah, well, that's just it.
384
00:21:35,628 --> 00:21:37,973
See, I found it, but the
lady editor hasn't read it yet.
385
00:21:37,997 --> 00:21:39,841
She's promised to
read it over the weekend,
386
00:21:39,865 --> 00:21:43,012
so I really can't leave town till I hear
word from her one way or the other.
387
00:21:43,036 --> 00:21:45,147
You sound kind of down, Son.
388
00:21:45,171 --> 00:21:49,385
Well, I'm not going to like the idea
of waiting. Especially all weekend.
389
00:21:49,409 --> 00:21:52,954
You've worked too long and too hard
on that novel for them to turn you down.
390
00:21:52,978 --> 00:21:54,123
I hope you're right.
391
00:21:54,147 --> 00:21:56,125
Now, remember, Son,
if they don't publish it,
392
00:21:56,149 --> 00:21:57,826
you always got the
newspaper back here.
393
00:21:57,850 --> 00:21:59,294
Well, say hello to everybody.
394
00:21:59,318 --> 00:22:01,796
I don't want to run
the bill up any more.
395
00:22:01,820 --> 00:22:03,965
We love you,
John-Boy. Good luck!
396
00:22:03,989 --> 00:22:05,367
I love you all.
397
00:22:05,391 --> 00:22:07,836
Bye, John-Boy, got to go.
My board's all lighted up.
398
00:22:07,860 --> 00:22:09,405
Bye-bye, Erin.
399
00:22:09,429 --> 00:22:10,705
I could send you a few dollars,
400
00:22:10,729 --> 00:22:12,807
but I don't think the mail
would reach you in time.
401
00:22:12,831 --> 00:22:14,709
Oh, that's all right,
don't worry about it.
402
00:22:14,733 --> 00:22:16,378
I'm just gonna have
to watch my budget.
403
00:22:16,402 --> 00:22:18,580
What are you gonna do in
New York without any money?
404
00:22:18,604 --> 00:22:19,948
I'll just see the city, I guess.
405
00:22:19,972 --> 00:22:23,218
I've got enough money
for subways and ferries.
406
00:22:23,242 --> 00:22:25,554
I thought maybe I'd
try to look up Daisy.
407
00:22:25,578 --> 00:22:27,222
Remember Daisy Garner?
408
00:22:27,246 --> 00:22:29,925
She was the girl I danced with
in that marathon in Scottsville?
409
00:22:29,949 --> 00:22:31,260
Yeah, I remember.
410
00:22:31,284 --> 00:22:33,028
Well, she wrote to me once.
411
00:22:33,052 --> 00:22:34,663
She sent me her address.
412
00:22:34,687 --> 00:22:37,032
Well, take care
of yourself, Son.
413
00:22:37,056 --> 00:22:38,167
I will.
414
00:22:38,191 --> 00:22:39,501
Bye, now.
415
00:22:39,525 --> 00:22:40,735
Love from all of us.
416
00:22:40,759 --> 00:22:43,260
All right. Love to
everybody there. Bye-bye.
417
00:22:46,031 --> 00:22:49,545
Boy, it sure would be fun to
spend a few days in New York.
418
00:22:49,569 --> 00:22:51,580
New York's a tough town
when you're a stranger.
419
00:22:51,604 --> 00:22:53,282
Surely they have churches there.
420
00:22:53,306 --> 00:22:56,118
He could find
somebody in a church.
421
00:22:56,142 --> 00:22:58,142
They got everything in New York.
422
00:23:09,205 --> 00:23:10,804
Taxi! Taxi!
423
00:23:50,580 --> 00:23:53,058
Ma'am, do you know if
Daisy Garner is here?
424
00:23:53,082 --> 00:23:54,326
I was told she works here.
425
00:23:54,350 --> 00:23:57,596
Daisy? She's around
here somewhere.
426
00:23:57,620 --> 00:24:00,588
That's Daisy, dancing with
the tall, gray-haired man.
427
00:24:04,360 --> 00:24:06,159
Oh, yeah. Thank you.
428
00:24:07,363 --> 00:24:09,074
Mister? Hmm?
429
00:24:09,098 --> 00:24:10,598
You buy your tickets here.
430
00:24:11,701 --> 00:24:12,701
But I...
431
00:24:14,870 --> 00:24:16,837
All right, I'll have one.
432
00:24:22,345 --> 00:24:23,444
Thank you.
433
00:24:46,636 --> 00:24:48,413
Daisy?
434
00:24:48,437 --> 00:24:51,049
You been in any
marathons lately?
435
00:24:51,073 --> 00:24:53,352
John Walton. It's you!
436
00:24:53,376 --> 00:24:54,853
How are you?
437
00:24:54,877 --> 00:24:57,522
Not as bad as it looks.
438
00:24:57,546 --> 00:25:01,159
You know I had a feeling you would
turn up in New York one of these days.
439
00:25:01,183 --> 00:25:03,395
Really? Are you still a writer?
440
00:25:03,419 --> 00:25:05,330
Oh, yeah. Well,
that's why I'm here.
441
00:25:05,354 --> 00:25:07,999
I'm waiting to hear if they're
going to publish my book or not.
442
00:25:08,023 --> 00:25:09,968
You finished it! I finished it!
443
00:25:09,992 --> 00:25:13,705
I'm waiting to hear from Hastings House
if they're going to publish it or not.
444
00:25:13,729 --> 00:25:16,141
Daisy, I've been just
walking and walking around
445
00:25:16,165 --> 00:25:19,633
and you're the first familiar
face I've seen out of six million.
446
00:25:22,705 --> 00:25:25,150
You have this dance.
447
00:25:25,174 --> 00:25:27,174
Oh, how nice.
448
00:25:29,412 --> 00:25:31,556
Is this familiar?
449
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
Yeah.
450
00:25:34,583 --> 00:25:37,862
I can't tell you how
good it is to see you.
451
00:25:37,886 --> 00:25:38,886
You, too!
452
00:25:39,955 --> 00:25:41,566
Is this your first
time in New York?
453
00:25:41,590 --> 00:25:42,967
The very first time.
454
00:25:42,991 --> 00:25:47,572
Oh, well, welcome
to the magic city.
455
00:25:47,596 --> 00:25:50,208
This is where everything
happens, John.
456
00:25:50,232 --> 00:25:53,192
It's where you really,
really, really begin to live.
457
00:25:54,670 --> 00:25:57,416
Well, don't look at this place!
458
00:25:57,440 --> 00:25:59,284
This is where I earn my living.
459
00:25:59,308 --> 00:26:00,885
And I can take
off when I want to,
460
00:26:00,909 --> 00:26:02,987
which is important
because I'm a dancer.
461
00:26:03,011 --> 00:26:04,155
Uh-huh.
462
00:26:04,179 --> 00:26:07,225
No, I'm a real, real dancer.
463
00:26:07,249 --> 00:26:09,428
I've been in two
musicals so far.
464
00:26:09,452 --> 00:26:10,962
Oh! Yes.
465
00:26:10,986 --> 00:26:12,798
And tomorrow...
466
00:26:12,822 --> 00:26:15,266
Tomorrow I'm in
the final auditions
467
00:26:15,290 --> 00:26:17,268
for a wonderful,
wonderful new show.
468
00:26:17,292 --> 00:26:19,404
A speaking part this time.
469
00:26:19,428 --> 00:26:22,073
Speaking part, huh? Yes.
470
00:26:22,097 --> 00:26:25,711
Well, I'll tell you, if... if
enthusiasm gets it done,
471
00:26:25,735 --> 00:26:26,945
then you got a good chance.
472
00:26:26,969 --> 00:26:29,113
I hope so!
473
00:26:29,137 --> 00:26:31,416
It's all here, John.
474
00:26:31,440 --> 00:26:34,386
It's a city just
boiling over with life.
475
00:26:34,410 --> 00:26:37,277
Have you seen it? Have
you really, really seen it?
476
00:26:38,447 --> 00:26:39,687
Truth? Yeah.
477
00:26:41,450 --> 00:26:42,694
I've been too busy
478
00:26:42,718 --> 00:26:45,230
thinking about
myself and my book.
479
00:26:45,254 --> 00:26:48,734
No, I haven't seen it. I
haven't seen any of it.
480
00:26:48,758 --> 00:26:51,603
Well, if you're the same
John Walton I knew,
481
00:26:51,627 --> 00:26:54,406
with your imagination,
with your dreams,
482
00:26:54,430 --> 00:26:56,397
you're gonna love New York.
483
00:26:59,001 --> 00:27:01,413
At what time do you get off?
484
00:27:01,437 --> 00:27:03,637
Around 11:00. Will I see you?
485
00:27:05,674 --> 00:27:08,453
Well, I'd dance with you all night,
but I don't have enough dimes.
486
00:27:10,312 --> 00:27:12,724
So, I'll be downstairs.
487
00:27:12,748 --> 00:27:15,494
All right, I'll be
waiting for you.
488
00:27:15,518 --> 00:27:18,630
Dear Lord, we ask thy blessing
on this house and on this food
489
00:27:18,654 --> 00:27:22,100
and we especially ask that you watch
over John-Boy in New York City. Amen.
490
00:27:22,124 --> 00:27:23,924
Amen. GRANDPA: Ah, women.
491
00:27:27,763 --> 00:27:30,041
Mama, is kissing at
the table good manners?
492
00:27:30,065 --> 00:27:31,643
I don't think anybody minds.
493
00:27:31,667 --> 00:27:33,478
Well, I wish they
wouldn't do it in public.
494
00:27:33,502 --> 00:27:34,579
Sorry, Jim-Bob.
495
00:27:34,603 --> 00:27:36,180
Your hair looks
nice, Mary Ellen.
496
00:27:36,204 --> 00:27:37,516
Thanks, Mama.
497
00:27:37,540 --> 00:27:40,018
Mary Ellen, you sure have
changed since you got married.
498
00:27:40,042 --> 00:27:42,821
Seems like only yesterday she
was running around the school yard
499
00:27:42,845 --> 00:27:45,356
playing baseball, catching
bullfrogs and fighting.
500
00:27:45,380 --> 00:27:47,191
Now she just gets
into fights at home.
501
00:27:47,215 --> 00:27:48,760
Do you two really fight?
502
00:27:48,784 --> 00:27:50,595
Once a week.
503
00:27:50,619 --> 00:27:53,298
John, you were there. What do
you think John-Boy's doing now?
504
00:27:53,322 --> 00:27:55,922
I don't know. Things
have changed up there.
505
00:27:56,325 --> 00:27:58,003
I know! I know!
506
00:27:58,027 --> 00:27:59,905
You know. You
know. You know what?
507
00:27:59,929 --> 00:28:03,875
Uh-oh, Jessica, Girl
Spy strikes again!
508
00:28:03,899 --> 00:28:05,379
Daddy, is it dark in New York?
509
00:28:06,302 --> 00:28:08,713
It's dark right about now, yeah.
510
00:28:08,737 --> 00:28:12,550
I can see John-Boy
walking along a dark river.
511
00:28:12,574 --> 00:28:15,887
That's right. I can... I can hear
them tug boats now, down by the river.
512
00:28:19,114 --> 00:28:22,660
And he just happens to see
this big black car pull up and stop.
513
00:28:22,684 --> 00:28:25,964
And then these men in black
hats and black overcoats get out.
514
00:28:25,988 --> 00:28:29,289
They take out a cement
coffin with a body in it.
515
00:28:30,525 --> 00:28:32,938
Where does this
child learn such things?
516
00:28:32,962 --> 00:28:35,506
On the radio, and
it's just getting good!
517
00:28:35,530 --> 00:28:36,975
And then they
dump it in the river.
518
00:28:36,999 --> 00:28:39,110
John-Boy sees them.
They see John-Boy.
519
00:28:39,134 --> 00:28:41,479
They corner John-Boy with guns!
520
00:28:41,503 --> 00:28:43,181
He jumps in the river!
They shoot at him.
521
00:28:43,205 --> 00:28:45,250
They jump in
the river after him!
522
00:28:45,274 --> 00:28:47,585
Either that just happened, or...
523
00:28:47,609 --> 00:28:49,421
Jessica, how about
some more goulash?
524
00:28:49,445 --> 00:28:51,756
Oh, yes, thank
you. It's very good.
525
00:28:51,780 --> 00:28:54,692
Another disastrous thing that
could be happening to John-Boy...
526
00:28:54,716 --> 00:28:57,596
Come on, now, have some
milk, honey, that's enough.
527
00:29:02,791 --> 00:29:04,202
Well, here it is.
528
00:29:04,226 --> 00:29:06,904
Someday people are going to be
paying money to see you in there.
529
00:29:06,928 --> 00:29:08,440
Oh, I can't believe it.
530
00:29:08,464 --> 00:29:09,607
How do you feel?
531
00:29:09,631 --> 00:29:11,209
I am so nervous!
532
00:29:11,233 --> 00:29:12,610
No, you're going
to be just fine.
533
00:29:12,634 --> 00:29:14,245
You're going to do
just great. Whew!
534
00:29:14,269 --> 00:29:16,081
Knocking together!
535
00:29:16,105 --> 00:29:17,682
How do you think I feel?
536
00:29:17,706 --> 00:29:19,417
This is it.
537
00:29:19,441 --> 00:29:22,487
I hope you get
the part. I really do.
538
00:29:22,511 --> 00:29:24,356
Good luck to you, too, John.
539
00:29:24,380 --> 00:29:26,124
Thank you.
540
00:29:26,148 --> 00:29:28,626
I don't really feel like
we're saying good-bye.
541
00:29:28,650 --> 00:29:29,949
You'll be back.
542
00:29:34,523 --> 00:29:35,666
I'll see you.
543
00:29:35,690 --> 00:29:37,402
Here goes.
544
00:29:59,748 --> 00:30:02,394
Are you reading, Miss Becker?
545
00:30:02,418 --> 00:30:03,917
I sure hope you are.
546
00:30:20,735 --> 00:30:22,001
New York City.
547
00:30:23,638 --> 00:30:24,737
Good Lord!
548
00:30:34,849 --> 00:30:36,727
I wonder what you felt, Daddy.
549
00:30:36,751 --> 00:30:40,731
Home from France, and Uncle Ben
left back there in an unmarked grave.
550
00:30:40,755 --> 00:30:42,800
Was it Mama you
were thinkin' of?
551
00:30:42,824 --> 00:30:44,835
Or me, a baby?
552
00:30:44,859 --> 00:30:46,737
What if you could
have known then
553
00:30:46,761 --> 00:30:50,241
that you'd come back to
Walton's Mountain to chop wood?
554
00:30:50,265 --> 00:30:53,945
Well, I'm here, Daddy,
and you were here,
555
00:30:53,969 --> 00:30:56,881
and time has passed,
and I'm a man now,
556
00:30:56,905 --> 00:30:59,272
and I'm going on a
journey of my own.
557
00:31:24,566 --> 00:31:26,377
Yes?
558
00:31:26,401 --> 00:31:28,113
I... I'm sorry to disturb you,
559
00:31:28,137 --> 00:31:30,337
but I'm looking for
Edith Catherine Herbert.
560
00:31:31,340 --> 00:31:32,550
Were you a friend?
561
00:31:32,574 --> 00:31:33,640
Not really.
562
00:31:34,809 --> 00:31:36,354
I'm Edith's mother.
563
00:31:36,378 --> 00:31:38,845
She died nearly two months ago.
564
00:31:40,115 --> 00:31:41,881
Oh, my goodness. I'm sorry.
565
00:31:43,752 --> 00:31:45,096
Why were you looking for her?
566
00:31:45,120 --> 00:31:46,864
Oh, well...
567
00:31:46,888 --> 00:31:49,867
I was just on an errand
for my sister Elizabeth.
568
00:31:49,891 --> 00:31:53,605
Oh? And who might you
be, brother of Elizabeth?
569
00:31:53,629 --> 00:31:56,963
My name is John Walton
Jr., ma'am. I'm from Virginia.
570
00:31:58,800 --> 00:32:01,946
You see, my sister is all wrapped up
in that book that your daughter wrote.
571
00:32:01,970 --> 00:32:05,338
She practically lives the
life of Jessica, Girl Spy.
572
00:32:06,941 --> 00:32:08,975
Won't you come in? Thank you.
573
00:32:11,547 --> 00:32:13,424
My sister asked me to
check in the bookstores
574
00:32:13,448 --> 00:32:15,627
for anything else that
your daughter had written,
575
00:32:15,651 --> 00:32:17,428
but I couldn't find
anything in print.
576
00:32:17,452 --> 00:32:18,851
Oh, well...
577
00:32:20,889 --> 00:32:24,558
This is the book my daughter was
working on when she... when she died.
578
00:32:26,295 --> 00:32:28,173
My sister also wrote
your daughter a letter.
579
00:32:28,197 --> 00:32:31,309
I'm wondering if
you ever received it.
580
00:32:31,333 --> 00:32:33,110
Oh, wait.
581
00:32:33,134 --> 00:32:34,167
Wait.
582
00:32:36,538 --> 00:32:38,205
That's her handwriting.
583
00:32:39,341 --> 00:32:42,320
"I never liked books.
584
00:32:42,344 --> 00:32:45,990
"Mostly I like being up in the
mountains with my grandfather.
585
00:32:46,014 --> 00:32:51,262
"Once we fell in a beaver pond and
swam with the beavers, and they were wild.
586
00:32:51,286 --> 00:32:55,200
"Then I read your
book, Jessica, Girl Spy.
587
00:32:55,224 --> 00:32:58,670
"When I go to bed at
night, I dream I am Jessica.
588
00:32:58,694 --> 00:33:00,572
"And when I wake
up in the morning,
589
00:33:00,596 --> 00:33:01,939
"I am Jessica."
590
00:33:01,963 --> 00:33:04,130
Won't even answer to
her right name anymore.
591
00:33:06,235 --> 00:33:08,468
"My brother is a writer, too.
592
00:33:10,038 --> 00:33:13,840
"But he writes about us,
not about real people like you.
593
00:33:15,210 --> 00:33:17,988
"He is a bigshot and
writes a newspaper,
594
00:33:18,012 --> 00:33:21,147
"but he's all right and
listens when he isn't too busy.
595
00:33:22,618 --> 00:33:25,663
"Your book has changed
my life, and I hope you will
596
00:33:26,755 --> 00:33:29,155
"never stop.
597
00:33:33,228 --> 00:33:35,206
"Thank you for
reading my letter.
598
00:33:35,230 --> 00:33:39,677
"Love, Jessica Elizabeth Walton,
Walton's Mountain, Virginia,
599
00:33:39,701 --> 00:33:42,513
"not far from Rockfish."
600
00:33:42,537 --> 00:33:45,950
She's 12 years old, and
she's small for her age.
601
00:33:45,974 --> 00:33:50,388
She's got beautiful, beautiful
red hair, and a kind of impish face.
602
00:33:50,412 --> 00:33:53,090
She's full of surprises.
A wonderful girl.
603
00:33:53,114 --> 00:33:57,216
Well, I should like to do
something special for Elizabeth.
604
00:33:59,354 --> 00:34:04,535
Here's a... a copy of Jessica,
Girl Spy, autographed by Edith.
605
00:34:04,559 --> 00:34:06,604
Oh, she'll treasure that.
606
00:34:06,628 --> 00:34:10,541
And here's a page in
Edith's own handwriting,
607
00:34:10,565 --> 00:34:13,210
from her unfinished manuscript.
608
00:34:13,234 --> 00:34:15,546
Oh! Oh, no, that's
too kind, ma'am. I...
609
00:34:15,570 --> 00:34:17,170
For Elizabeth.
610
00:34:20,409 --> 00:34:24,344
I, uh, miss the
company of writers.
611
00:34:26,114 --> 00:34:28,459
Tell me what you're
working on now.
612
00:34:28,483 --> 00:34:30,328
Well, it's, uh, my first novel.
613
00:34:30,352 --> 00:34:32,730
Actually, I've... I've
finished... finished the novel
614
00:34:32,754 --> 00:34:34,999
and I'm in New
York waiting to hear
615
00:34:35,023 --> 00:34:36,901
whether Hastings
House is gonna publish it.
616
00:34:36,925 --> 00:34:38,469
Hastings House? Mmm-Hmm.
617
00:34:38,493 --> 00:34:40,772
You could almost say
it's my second novel,
618
00:34:40,796 --> 00:34:43,073
because I... I finished
it over a year ago,
619
00:34:43,097 --> 00:34:44,609
but I had to rewrite every page
620
00:34:44,633 --> 00:34:47,667
because the manuscript was burned
up when our house caught on fire.
621
00:35:04,419 --> 00:35:05,518
I'm coming!
622
00:35:07,356 --> 00:35:09,200
It's useless.
623
00:35:09,224 --> 00:35:12,837
I've tried and tried to rewrite
the first page of my novel,
624
00:35:12,861 --> 00:35:15,640
the first paragraph,
the first sentence.
625
00:35:15,664 --> 00:35:19,711
It always comes out
the same. Flat, empty.
626
00:35:19,735 --> 00:35:22,947
I feel as if there was a band
of steel, twisted, tied inside me,
627
00:35:22,971 --> 00:35:26,317
shuttin' off the flow
of words and feelings.
628
00:35:26,341 --> 00:35:29,687
Somehow I have to find
an answer for that feeling.
629
00:35:29,711 --> 00:35:33,646
When something's wrong, I want
to turn my back on it and walk away.
630
00:35:35,049 --> 00:35:37,250
That's just how I
feel about my book.
631
00:35:38,453 --> 00:35:40,164
But I found out what was wrong.
632
00:35:40,188 --> 00:35:41,833
I was trying to
rebuild this house
633
00:35:41,857 --> 00:35:43,901
exactly like it was before.
634
00:35:43,925 --> 00:35:45,135
Well, you can't do it.
635
00:35:45,159 --> 00:35:47,505
You just can't get back
that same excitement.
636
00:35:47,529 --> 00:35:49,707
No, I'm not the same
man that built this.
637
00:35:49,731 --> 00:35:51,776
I can't get the same materials.
638
00:35:51,800 --> 00:35:55,079
I just got to get a
roof over our heads.
639
00:35:55,103 --> 00:35:56,280
That's true.
640
00:35:56,304 --> 00:35:58,405
Point is, there's
a job to be done.
641
00:36:00,442 --> 00:36:02,174
You're a better man than I am.
642
00:36:06,948 --> 00:36:08,760
I was on the point of givin' up,
643
00:36:08,784 --> 00:36:11,161
but I knew that if I was
ever gonna write again,
644
00:36:11,185 --> 00:36:13,865
I had to do it right
then and there, so...
645
00:36:13,889 --> 00:36:15,600
I took a tablet,
646
00:36:15,624 --> 00:36:19,303
and I walked out in the middle
of the woods and I sat down,
647
00:36:19,327 --> 00:36:21,205
and sure enough...
648
00:36:21,229 --> 00:36:25,576
I don't know how, but the
words just started to come back.
649
00:36:25,600 --> 00:36:29,814
"The dull and heat-laden days
of August vanished in a rainstorm,
650
00:36:29,838 --> 00:36:33,718
"and September dawned,
bright and sparkling and sunny.
651
00:36:33,742 --> 00:36:35,420
"The foliage began to turn,
652
00:36:35,444 --> 00:36:39,690
"lemon-yellow, watermelon-red,
russet and gold and bronze.
653
00:36:39,714 --> 00:36:41,692
"The woods were
afire with color,
654
00:36:41,716 --> 00:36:44,183
"but clean and chilled
by an autumn wind."
655
00:36:45,954 --> 00:36:50,868
And so, I'm in New York
City, just waitin' to hear.
656
00:36:50,892 --> 00:36:54,038
Oh, my dear boy, I'm
so glad you came by.
657
00:36:54,062 --> 00:36:55,829
I do wish you well.
658
00:36:57,298 --> 00:36:58,665
Thank you.
659
00:37:08,042 --> 00:37:11,889
Uh, Tommy, take
these to Editorial,
660
00:37:11,913 --> 00:37:14,191
and this to the
mailroom. Yes, ma'am.
661
00:37:14,215 --> 00:37:17,061
Miss Maddocks? Well,
good morning, Mr. Walton.
662
00:37:17,085 --> 00:37:19,263
Good morning. Miss
Becker is in, isn't she?
663
00:37:19,287 --> 00:37:20,353
She is in.
664
00:37:24,993 --> 00:37:27,259
Belle, Mr. Walton is here.
665
00:37:29,598 --> 00:37:31,518
Won't you have a
seat? Thank you.
666
00:37:37,105 --> 00:37:39,884
Good morning, Hastings House.
667
00:37:39,908 --> 00:37:42,008
Yes, I'll ring him, Mr. Adams.
668
00:37:45,514 --> 00:37:47,224
Franklin P. Adams?
669
00:37:47,248 --> 00:37:48,915
Franklin P. Adams.
670
00:37:51,753 --> 00:37:53,798
Ma'am.
671
00:37:53,822 --> 00:37:55,942
Won't you come in, Mr. Walton?
672
00:37:56,958 --> 00:37:58,691
Thank you, ma'am.
673
00:38:28,823 --> 00:38:29,823
Jim-Bob!
674
00:38:31,259 --> 00:38:33,404
Jim-Bob!
675
00:38:33,428 --> 00:38:35,640
I can't believe you got
this old wreck to running!
676
00:38:35,664 --> 00:38:37,675
It's not an old
wreck if it runs, is it?
677
00:38:37,699 --> 00:38:38,910
No, I guess not.
678
00:38:38,934 --> 00:38:41,434
Oh, you gotta see, Daddy
got me some license plates.
679
00:38:43,204 --> 00:38:44,381
Look at that.
680
00:38:44,405 --> 00:38:46,751
Well! How about that?
Jim-Bob got his own car.
681
00:38:46,775 --> 00:38:49,119
What do you think?
I think it's great.
682
00:38:49,143 --> 00:38:50,788
Now, you choke and I'll crank.
683
00:38:50,812 --> 00:38:53,112
All right. I'll choke
and you crank.
684
00:38:55,383 --> 00:38:58,429
All right, you ready?
Nope. Just a second.
685
00:38:58,453 --> 00:38:59,552
All right.
686
00:39:04,826 --> 00:39:06,425
Jim-Bob, that's great!
687
00:39:07,528 --> 00:39:08,528
Okay.
688
00:39:15,103 --> 00:39:16,647
Can I honk the horn?
689
00:39:21,042 --> 00:39:22,722
All right, let's do this.
690
00:39:31,786 --> 00:39:33,230
They're gonna publish my book!
691
00:39:37,692 --> 00:39:39,369
They're gonna publish it!
692
00:39:39,393 --> 00:39:41,171
Congratulations! Thank you.
693
00:39:41,195 --> 00:39:43,407
They think it's great.
Aw, that's great.
694
00:39:43,431 --> 00:39:45,542
They think Walton's
Mountain is a great title.
695
00:39:45,566 --> 00:39:48,679
And guess what? They gave me
an advance on royalties of $150.
696
00:39:48,703 --> 00:39:50,180
They want me to
write another book.
697
00:39:50,204 --> 00:39:51,381
Can you write two books?
698
00:39:51,405 --> 00:39:53,283
I can write 100 books
if they want me to.
699
00:39:53,307 --> 00:39:56,186
When are we gonna get to read this
one? They're gonna send me a copy.
700
00:39:56,210 --> 00:39:57,855
You could read
the copy I've got.
701
00:39:57,879 --> 00:40:00,958
But you don't want to read it with
the spelling mistakes and everything.
702
00:40:00,982 --> 00:40:02,760
I want to read it just
the way you wrote it.
703
00:40:02,784 --> 00:40:06,897
Well, Mama, uh, you know, I... I wrote
you out to be kind of a Baptist in it.
704
00:40:06,921 --> 00:40:08,382
That's fine with me!
705
00:40:08,406 --> 00:40:11,602
Daddy, you appear to be a bit
of a heathen from time to time.
706
00:40:11,626 --> 00:40:13,504
Where'd you ever
get an idea like that?
707
00:40:13,528 --> 00:40:16,707
You must be hungry. I bet you haven't
had a solid meal since you left home.
708
00:40:16,731 --> 00:40:18,509
Well, a home-cooked
meal'd be just great.
709
00:40:20,168 --> 00:40:22,568
Okay, I'm gonna get my
bags, all right? I'll be right in.
710
00:40:24,139 --> 00:40:27,284
Did you talk to Edith
Catherine Herbert?
711
00:40:27,308 --> 00:40:29,708
I got somethin'
for you, Elizabeth.
712
00:40:34,215 --> 00:40:36,093
Here you go.
713
00:40:36,117 --> 00:40:37,528
But this is Jessica, Girl Spy.
714
00:40:37,552 --> 00:40:39,796
I have this one. I
wanted her new one.
715
00:40:39,820 --> 00:40:43,734
Well, this isn't exactly the
same as the one you have.
716
00:40:43,758 --> 00:40:48,172
See, this one is personally
autographed by Edith Catherine Herbert.
717
00:40:48,196 --> 00:40:50,263
Did you see her write it?
718
00:40:51,366 --> 00:40:52,865
No, honey, I didn't.
719
00:40:54,369 --> 00:40:57,570
Elizabeth, she
died a while back.
720
00:40:59,307 --> 00:41:01,152
But I did get to see her mama,
721
00:41:01,176 --> 00:41:02,719
who got your letter,
722
00:41:02,743 --> 00:41:05,744
and she gave me this
autographed copy to give to you.
723
00:41:08,249 --> 00:41:10,416
So there won't be any
more books by her?
724
00:41:11,452 --> 00:41:12,452
No.
725
00:41:13,688 --> 00:41:16,368
But I got something
else for you.
726
00:41:19,960 --> 00:41:21,738
This is a page
from the manuscript
727
00:41:21,762 --> 00:41:24,675
of the book she was
workin' on when she died.
728
00:41:24,699 --> 00:41:27,311
It's in her own handwriting.
729
00:41:27,335 --> 00:41:29,635
And her mama
wanted you to have it.
730
00:41:31,206 --> 00:41:33,850
John-Boy, I don't wanna cry,
731
00:41:33,874 --> 00:41:37,543
but I feel like I've lost something
that was real close to me.
732
00:41:38,946 --> 00:41:40,613
Are you all right?
733
00:41:42,917 --> 00:41:44,961
I think I'll always miss her.
734
00:41:44,985 --> 00:41:46,652
I'm sure you will.
735
00:41:51,759 --> 00:41:53,559
Maybe I'll like your book.
736
00:41:54,929 --> 00:41:56,195
I hope you do.
737
00:41:57,298 --> 00:41:58,831
I really hope you do.
738
00:42:01,068 --> 00:42:02,913
I don't know how
they get it to work.
739
00:42:02,937 --> 00:42:05,982
I don't know how they send enough
food in there to feed all those people.
740
00:42:06,006 --> 00:42:09,186
And I don't know how they get enough
water in there to keep everybody clean.
741
00:42:09,210 --> 00:42:12,423
I did a lot of things. I went down
to the Statue of Liberty, like you did,
742
00:42:12,447 --> 00:42:15,392
and, uh, I went to
Times Square, and...
743
00:42:15,416 --> 00:42:18,462
The greatest thing of all, of course,
was walking out of Hastings House
744
00:42:18,486 --> 00:42:20,764
with their contract and a
copy of my book under my arm.
745
00:42:20,788 --> 00:42:22,666
Felt like I was
carryin' my own baby.
746
00:42:22,690 --> 00:42:24,235
Well, it's not quite
the same thing,
747
00:42:24,259 --> 00:42:26,704
but I think I know how you feel.
748
00:42:26,728 --> 00:42:29,340
Mama? Daddy? Everybody?
749
00:42:29,364 --> 00:42:30,364
I'm pregnant.
750
00:42:34,034 --> 00:42:35,246
Mary Ellen!
751
00:42:35,270 --> 00:42:37,248
We're gonna be uncles!
752
00:42:37,272 --> 00:42:40,718
Mary Ellen, you're
pregnant! Congratulations!
753
00:42:40,742 --> 00:42:42,107
We're gonna be uncles!
754
00:42:43,944 --> 00:42:45,656
I declare!
755
00:42:45,680 --> 00:42:48,125
This is unbelievable! You're
gonna be a great-grandpa!
756
00:42:48,149 --> 00:42:50,060
Sometimes it pays
to be an old heathen.
757
00:42:50,084 --> 00:42:52,162
Isn't that right, Grandma?
758
00:42:52,186 --> 00:42:54,453
Are you gonna call
him Zebulon, Jr.?
759
00:42:55,990 --> 00:42:59,503
Uh, excuse me, excuse...
760
00:42:59,527 --> 00:43:01,560
Who... Who's the father
of this child, anyway?
761
00:43:03,197 --> 00:43:04,797
Congratulations!
762
00:43:13,007 --> 00:43:16,875
It's gettin' chilly.
Winter is a-comin' on.
763
00:43:18,179 --> 00:43:21,392
Wild geese'll be flying
south any day now.
764
00:43:21,416 --> 00:43:23,916
John-Boy, you're
awful quiet tonight.
765
00:43:25,720 --> 00:43:27,687
I got a lot on my mind.
766
00:43:30,425 --> 00:43:32,303
Nothing's ever stirred
me up in my whole life
767
00:43:32,327 --> 00:43:34,567
like seeing that
city for the first time.
768
00:43:37,031 --> 00:43:38,475
I reckon
769
00:43:38,499 --> 00:43:41,059
if you were born there,
you might take it for granted.
770
00:43:43,471 --> 00:43:45,816
But bein' a country boy,
771
00:43:45,840 --> 00:43:48,040
it's a love affair
right from the start.
772
00:43:50,445 --> 00:43:52,545
Just bein' on that island
773
00:43:54,449 --> 00:43:58,617
gave me such a feeling
of promise and adventure,
774
00:44:01,222 --> 00:44:05,524
like the wildest things I ever
dreamed in my whole life could happen.
775
00:44:08,496 --> 00:44:12,609
There's a hotel
called The Algonquin,
776
00:44:12,633 --> 00:44:16,369
and that's where a lot of
real great writers get together.
777
00:44:20,207 --> 00:44:23,442
I stood across the street
from them for a long time.
778
00:44:25,112 --> 00:44:26,490
And I'm not sure,
779
00:44:26,514 --> 00:44:29,092
but I think I saw Dorothy Parker
and Robert Benchley come out
780
00:44:29,116 --> 00:44:30,282
and get into a taxicab.
781
00:44:39,360 --> 00:44:41,438
It's the same sky lookin'
down on Times Square,
782
00:44:41,462 --> 00:44:43,962
but it seems like a whole
different world to me.
783
00:44:49,169 --> 00:44:50,169
Well, now.
784
00:44:51,939 --> 00:44:56,074
How do you young folks feel
about your first-born flying the coop?
785
00:45:00,014 --> 00:45:03,148
I don't think we'd get him
to stay, Pa, even if we tried.
786
00:45:11,992 --> 00:45:13,793
I've been meanin' to, uh...
787
00:45:14,929 --> 00:45:16,629
There's no need to, Son.
788
00:45:23,370 --> 00:45:27,551
Guess I'd better get
busy darning your socks.
789
00:45:27,575 --> 00:45:30,309
I don't think there's a one of
'em that doesn't have a hole in it.
790
00:45:37,985 --> 00:45:40,586
Well, don't forget
your way home, Son.
791
00:45:43,157 --> 00:45:44,457
I never will.
792
00:46:54,662 --> 00:46:56,406
I did leave Walton's Mountain
793
00:46:56,430 --> 00:46:58,809
to live and work
in New York City.
794
00:46:58,833 --> 00:47:02,345
I wrote more novels and
raised a family of my own.
795
00:47:02,369 --> 00:47:06,082
Today, we live in California,
but no matter where I am,
796
00:47:06,106 --> 00:47:10,153
the call of a night bird, the
rumble of a train crossing a trestle,
797
00:47:10,177 --> 00:47:13,323
the scent of crabapple,
the lowing of a sleepy cow,
798
00:47:13,347 --> 00:47:15,492
can call me home again.
799
00:47:15,516 --> 00:47:18,762
In memory, I stand before
that small white house,
800
00:47:18,786 --> 00:47:21,532
and I can still hear
those sweet voices.
801
00:47:21,556 --> 00:47:22,833
Goodnight, Mama.
802
00:47:22,857 --> 00:47:25,636
Good night, Ben.
Good night, Jim-Bob.
803
00:47:25,660 --> 00:47:27,905
Good night, Mama.
Good night, Erin.
804
00:47:27,929 --> 00:47:30,140
Good night, Jim-Bob.
Good night, Grandpa.
805
00:47:30,164 --> 00:47:33,243
Good night, Erin.
Good night, Jason.
806
00:47:33,267 --> 00:47:35,579
Good night, Grandpa.
Good night, Daddy.
807
00:47:35,603 --> 00:47:38,481
Good night, Jason.
Good night, Elizabeth.
808
00:47:38,505 --> 00:47:41,707
Good night, Daddy.
Goodnight, John-Boy.
809
00:47:45,112 --> 00:47:46,946
Good night, everybody.
810
00:47:47,982 --> 00:47:49,381
I love you.
62964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.