Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:05,115
I'm going to go in to Rockfish
tomorrow and do some shopping.
2
00:00:05,139 --> 00:00:07,750
Maybe Sarah'd run into Ep.
3
00:00:07,774 --> 00:00:09,419
It's possible.
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,588
I thought you didn't
like matchmaking.
5
00:00:11,612 --> 00:00:14,257
Huh? There's no use of
me beating around the bush.
6
00:00:14,281 --> 00:00:15,993
Sarah's got her eye on you, Ep.
7
00:00:16,017 --> 00:00:17,294
John-Boy, I'm in love.
8
00:00:17,318 --> 00:00:19,496
May I point out that you're
being paid to work here,
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,631
not to be daydreaming
about Darlene Jarvis.
10
00:00:21,655 --> 00:00:23,066
I don't need this job.
11
00:00:23,090 --> 00:00:25,535
I can get a job with
Mr. Jarvis tomorrow if I want.
12
00:00:25,559 --> 00:00:27,999
Well, then, why
don't you just do that?
13
00:01:37,648 --> 00:01:39,559
In the spring of 1938,
14
00:01:39,583 --> 00:01:42,963
I began to feel the burden of
publishing The Blue Ridge Chronicle
15
00:01:42,987 --> 00:01:45,064
and finishing my novel.
16
00:01:45,088 --> 00:01:47,834
It would be the newspaper
which would create a crisis
17
00:01:47,858 --> 00:01:50,125
affecting the entire family.
18
00:01:51,228 --> 00:01:52,606
Push. Push.
19
00:01:52,630 --> 00:01:55,341
Hey! Hey!
20
00:01:55,365 --> 00:01:57,377
What are you all doing,
making that much noise?
21
00:01:57,401 --> 00:01:59,045
I'm trying to work in here.
22
00:01:59,069 --> 00:02:01,737
You all mind keeping
the noise down, please?
23
00:02:06,644 --> 00:02:07,921
What's the matter with him?
24
00:02:07,945 --> 00:02:09,188
Oh, he's always a little edgy
25
00:02:09,212 --> 00:02:10,557
when he's working on his novel.
26
00:02:10,581 --> 00:02:11,925
He's down to the last chapter.
27
00:02:11,949 --> 00:02:13,827
He's been working on
it long enough. Yeah.
28
00:02:13,851 --> 00:02:16,530
I don't see why that gives
him the right to be so grouchy.
29
00:02:16,554 --> 00:02:17,664
I'm pooped anyway.
30
00:02:17,688 --> 00:02:19,332
Listen, I got to
finish my deliveries.
31
00:02:19,356 --> 00:02:20,901
Better luck next time, Jim-Bob.
32
00:02:20,925 --> 00:02:23,369
Oh. Come on, let's give
her a shove back to the shed.
33
00:02:23,393 --> 00:02:24,538
Come on, everybody.
34
00:02:24,562 --> 00:02:27,306
Come on. Give her
the old heave-ho.
35
00:02:27,330 --> 00:02:28,374
Steer it, Jim-Bob.
36
00:02:28,398 --> 00:02:29,976
Don't run into
Livie's flower bed.
37
00:02:46,850 --> 00:02:48,595
Here's the new
wrinkle, Mr. Jarvis.
38
00:02:48,619 --> 00:02:50,030
Exclusively for you.
39
00:02:50,054 --> 00:02:53,900
$5 off any of your used
cars on your lot with this ad.
40
00:02:53,924 --> 00:02:57,136
Ben, you are suggesting I
should advertise to lose money?
41
00:02:57,160 --> 00:02:59,105
No, sir. To increase traffic.
42
00:02:59,129 --> 00:03:00,607
And traffic means sales,
43
00:03:00,631 --> 00:03:03,710
and people are gonna
come to you to get $5 off.
44
00:03:03,734 --> 00:03:05,745
More traffic, more money.
45
00:03:05,769 --> 00:03:07,814
Well, this ad is twice
the size I usually take.
46
00:03:07,838 --> 00:03:09,415
I want you to make
twice as much money.
47
00:03:09,439 --> 00:03:11,384
Maybe even three times as much.
48
00:03:11,408 --> 00:03:12,919
Ben, you're a go-getter.
49
00:03:12,943 --> 00:03:15,088
Write him a check, Darlene.
50
00:03:15,112 --> 00:03:17,290
Um, I already have, Daddy.
51
00:03:17,314 --> 00:03:18,314
Oh.
52
00:03:19,783 --> 00:03:21,861
Well, thank you, sir. And
I'm gonna come by to see
53
00:03:21,885 --> 00:03:24,197
how our campaign brings
in all those customers.
54
00:03:24,221 --> 00:03:25,331
You do that, Ben.
55
00:03:25,355 --> 00:03:28,301
Spending all my
money in advertising.
56
00:03:28,325 --> 00:03:30,570
I'd do a lot better if you
worked for me as a salesman.
57
00:03:32,195 --> 00:03:34,173
Hi. Hi, Ep. Come on in.
58
00:03:34,197 --> 00:03:37,043
I found a 1934 green
Dodge abandoned.
59
00:03:37,067 --> 00:03:38,511
Wasn't stole off
this lot, was it?
60
00:03:38,535 --> 00:03:40,179
Thank you, no, Ep.
61
00:03:40,203 --> 00:03:42,782
Ben here has me selling 'em
faster than people can steal 'em.
62
00:03:42,806 --> 00:03:44,450
Atta boy, Ben.
63
00:03:44,474 --> 00:03:47,186
Well, I better be going. I
can go hitch a ride on home.
64
00:03:47,210 --> 00:03:49,322
Oh, no, Ben. Why
don't I drive you home?
65
00:03:49,346 --> 00:03:51,124
I'm all caught up on the books.
66
00:03:51,148 --> 00:03:52,659
Can we take the
blue Chevy, Daddy?
67
00:03:52,683 --> 00:03:54,560
Sure. Make sure
there's plenty of gas in it.
68
00:03:54,584 --> 00:03:55,662
Thanks.
69
00:03:55,686 --> 00:03:56,763
Thank you, sir.
70
00:03:56,787 --> 00:03:58,131
Bye, Ben. See you later.
71
00:03:58,155 --> 00:03:59,733
Uh, Ben, why don't you drive?
72
00:03:59,757 --> 00:04:01,801
Sure.
73
00:04:01,825 --> 00:04:02,902
Bye-bye. Bye.
74
00:04:02,926 --> 00:04:04,337
Bye, Daddy. Bye, Sheriff.
75
00:04:04,361 --> 00:04:05,560
Bye, Ben.
76
00:04:07,998 --> 00:04:10,558
Makes you wish you were
young again, doesn't it? Yeah.
77
00:04:17,775 --> 00:04:20,086
Why, Sarah Griffith.
78
00:04:20,110 --> 00:04:21,821
I didn't know you were in town.
79
00:04:21,845 --> 00:04:23,456
Olivia.
80
00:04:23,480 --> 00:04:24,724
Can I give you a lift?
81
00:04:24,748 --> 00:04:27,661
What brings you
way back up here?
82
00:04:27,685 --> 00:04:28,962
Vacation.
83
00:04:28,986 --> 00:04:30,363
How's Ep?
84
00:04:30,387 --> 00:04:32,988
I did ask you what brings you
all the way up here, didn't I?
85
00:04:34,725 --> 00:04:37,270
Yes, but you didn't
answer my question.
86
00:04:37,294 --> 00:04:39,238
Ep is Ep. He
doesn't change much,
87
00:04:39,262 --> 00:04:41,362
but we like him the way he is.
88
00:04:43,200 --> 00:04:45,378
Dear sweet Ep.
89
00:04:45,402 --> 00:04:47,714
Just may change soon.
90
00:04:47,738 --> 00:04:49,805
I like the way
you've set your hat.
91
00:04:50,874 --> 00:04:52,418
Do you think I'm being too bold?
92
00:04:52,442 --> 00:04:54,688
A faint heart never
won a good man.
93
00:04:54,712 --> 00:04:56,872
You're way ahead of me, Olivia.
94
00:05:13,731 --> 00:05:15,775
Why don't you come in
and say hello to everybody?
95
00:05:15,799 --> 00:05:19,512
Oh, I can't. I have to unpack
over at Mrs. Brimmer's.
96
00:05:19,536 --> 00:05:21,480
It'd be nice to have you
back on the mountain.
97
00:05:21,504 --> 00:05:24,584
Well, as long as I'm here,
that's a happy possibility.
98
00:05:24,608 --> 00:05:25,841
Bye. Bye.
99
00:05:40,824 --> 00:05:43,236
Now that's what I
call traveling in style.
100
00:05:43,260 --> 00:05:45,438
Thanks for the ride,
Darlene. Oh, that's okay.
101
00:05:45,462 --> 00:05:47,006
Will you be in tomorrow?
102
00:05:47,030 --> 00:05:49,642
Well, I ought to show
your daddy the ad in print.
103
00:05:49,666 --> 00:05:52,311
Well, I'd like to
see it, too, Ben.
104
00:05:52,335 --> 00:05:53,701
Okay.
105
00:06:07,384 --> 00:06:09,428
I'll be by for sure.
106
00:06:09,452 --> 00:06:11,664
Maybe even tonight, okay? Okay.
107
00:06:11,688 --> 00:06:13,366
Okay.
108
00:06:13,390 --> 00:06:15,510
Bye-bye, Ben. Bye-bye.
109
00:06:21,731 --> 00:06:23,709
Well, hey.
110
00:06:23,733 --> 00:06:25,167
Oh, our secret, huh?
111
00:06:26,837 --> 00:06:28,381
Our secret.
112
00:06:28,405 --> 00:06:30,549
Well, you know how the guys are.
113
00:06:30,573 --> 00:06:32,685
You won't tell Curt, will you?
114
00:06:32,709 --> 00:06:34,821
Not unless I talk in my sleep.
115
00:06:34,845 --> 00:06:37,123
You do talk in your sleep.
I've heard you before.
116
00:06:37,147 --> 00:06:39,592
That's okay. Curt
doesn't listen in his sleep.
117
00:06:39,616 --> 00:06:41,427
Good.
118
00:06:41,451 --> 00:06:43,763
Thanks.
119
00:06:43,787 --> 00:06:47,600
So, anyway, Grandma said
to thank Ike and Corabeth,
120
00:06:47,624 --> 00:06:49,735
the Baldwin sisters
and Mrs. Brimmer
121
00:06:49,759 --> 00:06:51,237
and everybody else from all over
122
00:06:51,261 --> 00:06:52,806
who sent her get-well cards.
123
00:06:52,830 --> 00:06:54,407
She gets any
more get-well cards,
124
00:06:54,431 --> 00:06:56,309
I'll have to build another
room to put 'em in.
125
00:06:56,333 --> 00:06:58,644
Pass the beans, Ben.
126
00:06:58,668 --> 00:07:01,747
Well, I hope your mood has
improved from this morning.
127
00:07:01,771 --> 00:07:05,051
Grandpa, I was just trying to
concentrate this morning, that's all.
128
00:07:05,075 --> 00:07:07,775
Appears you're still
trying to concentrate.
129
00:07:09,346 --> 00:07:11,157
I'm afraid my table
talk isn't very good
130
00:07:11,181 --> 00:07:13,559
when I'm writing
under a deadline.
131
00:07:13,583 --> 00:07:15,228
If you'll excuse me,
132
00:07:15,252 --> 00:07:17,831
I think I'll have dessert when
I finish working, okay, Mama?
133
00:07:17,855 --> 00:07:18,998
Come on, Ben. Let's go.
134
00:07:19,022 --> 00:07:20,800
Hey, John-Boy, can I
use your car tonight?
135
00:07:20,824 --> 00:07:21,868
Ben, we got work to do.
136
00:07:21,892 --> 00:07:23,736
We got a newspaper to
put out, you remember?
137
00:07:23,760 --> 00:07:26,172
Sure, sure. Excuse me.
138
00:07:27,597 --> 00:07:29,775
You look like you're
busting to tell me something.
139
00:07:29,799 --> 00:07:31,211
Remember Sarah Griffith?
140
00:07:31,235 --> 00:07:33,479
She nursed Ep Bridges when
he was wounded in France?
141
00:07:33,503 --> 00:07:34,981
I do. OLIVIA: She's here.
142
00:07:35,005 --> 00:07:37,217
She's spending the week
staying at Mrs. Brimmer's.
143
00:07:37,241 --> 00:07:38,684
How did her engine sound?
144
00:07:38,708 --> 00:07:40,386
I don't know, Jim-Bob.
We were talking.
145
00:07:40,410 --> 00:07:41,787
I bet you were.
146
00:07:41,811 --> 00:07:43,890
Well, couldn't you listen?
I did fix it, you know.
147
00:07:43,914 --> 00:07:45,058
I know, Jim-Bob.
148
00:07:45,082 --> 00:07:46,425
Why couldn't you listen?
149
00:07:46,449 --> 00:07:48,328
What kind of mother are you?
150
00:07:48,352 --> 00:07:49,963
Jim-Bob, she's
gonna be here a lot.
151
00:07:49,987 --> 00:07:51,865
You can discuss it with her.
152
00:07:51,889 --> 00:07:54,234
Jim-Bob's still
infatuated with her.
153
00:07:54,258 --> 00:07:55,501
Whatever that means.
154
00:07:55,525 --> 00:07:57,436
It means you like her a lot.
155
00:07:57,460 --> 00:07:59,973
Well, who wouldn't like
a lady ambulance driver?
156
00:07:59,997 --> 00:08:02,408
Mama, can we eat our
desserts by the radio?
157
00:08:02,432 --> 00:08:04,043
I want to listen to
Charlie McCarthy.
158
00:08:04,067 --> 00:08:05,500
I don't see why not.
159
00:08:07,170 --> 00:08:08,814
You're easy to get
along with tonight.
160
00:08:08,838 --> 00:08:11,084
I do wish Sarah
would settle down here.
161
00:08:11,108 --> 00:08:12,685
You two get along, don't you?
162
00:08:12,709 --> 00:08:15,321
I'm going to go in to Rockfish
tomorrow and do some shopping.
163
00:08:15,345 --> 00:08:17,891
Why not Charlottesville?
There's better stores there.
164
00:08:17,915 --> 00:08:20,393
We Thought we'd
go in to Rockfish.
165
00:08:20,417 --> 00:08:23,196
Maybe Sarah'd run into Ep.
166
00:08:23,220 --> 00:08:24,998
It's possible.
167
00:08:25,022 --> 00:08:26,499
Liv, this isn't like you.
168
00:08:26,523 --> 00:08:28,868
I thought you didn't
like matchmaking.
169
00:08:28,892 --> 00:08:31,293
I'm just going along
for the ride, that's all.
170
00:08:32,562 --> 00:08:34,807
Wonder what I should wear.
171
00:08:34,831 --> 00:08:37,151
That innocent look is
what you should wear.
172
00:09:00,590 --> 00:09:02,035
Oh, Ben, uh...
173
00:09:02,059 --> 00:09:04,170
Listen, I... I got an idea
I want to write down.
174
00:09:04,194 --> 00:09:06,472
Could you run one of these
off and proofread it for me?
175
00:09:06,496 --> 00:09:07,896
Sure. Thank you.
176
00:09:29,719 --> 00:09:31,564
Oh!
177
00:09:31,588 --> 00:09:33,366
What was that? What happened?
178
00:09:33,390 --> 00:09:36,402
Uh, it was just a little
paperweight I made.
179
00:09:36,426 --> 00:09:38,071
You dropped it into
the press? Yeah.
180
00:09:38,095 --> 00:09:39,572
You could've broken the press.
181
00:09:39,596 --> 00:09:42,108
There's "Darlene"
on it. It's for her desk.
182
00:09:42,132 --> 00:09:44,844
Ben, I don't understand you.
183
00:09:44,868 --> 00:09:46,879
You spend an hour
making a paperweight.
184
00:09:46,903 --> 00:09:48,736
You know we're
already behind schedule.
185
00:09:51,174 --> 00:09:52,986
John-Boy, I'm in love.
186
00:09:53,010 --> 00:09:55,154
Is there some law against that?
187
00:09:55,178 --> 00:09:57,023
Well... Well, when
there's work to be done
188
00:09:57,047 --> 00:09:58,958
and you almost break
my press, yes, there is.
189
00:09:58,982 --> 00:10:00,726
Well, John-Boy, I
never would've done it
190
00:10:00,750 --> 00:10:02,328
if you'd let me borrow your car.
191
00:10:02,352 --> 00:10:05,331
I would've gone, and I would've
come back and done my work later.
192
00:10:05,355 --> 00:10:07,833
May I point
something out to you?
193
00:10:07,857 --> 00:10:10,036
May I point out that you're
being paid to work here,
194
00:10:10,060 --> 00:10:12,171
not to be daydreaming
about Darlene Jarvis?
195
00:10:12,195 --> 00:10:13,639
John-Boy, may I point out to you
196
00:10:13,663 --> 00:10:15,941
that you've been pretty
hard to get along with lately?
197
00:10:15,965 --> 00:10:17,410
Oh, yeah?
198
00:10:17,434 --> 00:10:19,945
Well, then, just don't cross
me and do the work, all right?
199
00:10:19,969 --> 00:10:22,615
John-Boy, I don't need this job.
200
00:10:22,639 --> 00:10:23,639
You, what?
201
00:10:24,807 --> 00:10:26,252
I don't need this job.
202
00:10:26,276 --> 00:10:28,956
I can get a job with
Mr. Jarvis tomorrow if I want.
203
00:10:29,979 --> 00:10:32,325
Well, then, why
don't you just do that?
204
00:10:32,349 --> 00:10:34,115
Yeah, I'll do that, tomorrow.
205
00:11:24,935 --> 00:11:27,112
My land, don't you look spiffy.
206
00:11:27,136 --> 00:11:28,247
Thank you, Grandpa.
207
00:11:28,271 --> 00:11:29,815
John tells me you
and Sarah Griffith
208
00:11:29,839 --> 00:11:32,317
are heading to town on a
shopping spree? That's right.
209
00:11:32,341 --> 00:11:34,186
Are you sure there
isn't something else
210
00:11:34,210 --> 00:11:35,788
that Sarah Griffith
has got in mind?
211
00:11:35,812 --> 00:11:37,890
You know, I think Ep
Bridges had better look out.
212
00:11:37,914 --> 00:11:39,759
I don't know what
you're talking about.
213
00:11:39,783 --> 00:11:41,561
Well, Sarah Griffith's
the sort of girl,
214
00:11:41,585 --> 00:11:43,128
once she gets her eye on a man,
215
00:11:43,152 --> 00:11:46,072
he's as good as hog-tied,
roped and branded.
216
00:11:48,658 --> 00:11:49,669
See you later.
217
00:11:49,693 --> 00:11:51,771
Oh, no. Just hold on there.
218
00:11:51,795 --> 00:11:55,074
I'd like to say hello to her
before she changes her name.
219
00:11:55,098 --> 00:11:56,241
You behave yourself.
220
00:11:56,265 --> 00:11:57,677
Oh, I will. You know I will.
221
00:11:57,701 --> 00:12:00,079
No, I don't.
222
00:12:00,103 --> 00:12:02,347
Miss Griffith, am
I glad to see you.
223
00:12:02,371 --> 00:12:04,183
Good to see you again, Jim-Bob.
224
00:12:04,207 --> 00:12:07,086
This hand isn't greasy.
I've been keeping it clean.
225
00:12:07,110 --> 00:12:10,056
Welcome back to
Walton's Mountain.
226
00:12:10,080 --> 00:12:11,390
Nice to be here.
227
00:12:11,414 --> 00:12:13,993
Your engine sounds pretty
good. Had it fixed lately?
228
00:12:14,017 --> 00:12:15,227
No, I didn't need to.
229
00:12:15,251 --> 00:12:17,196
You're such an
excellent mechanic.
230
00:12:17,220 --> 00:12:21,567
My land, you look positively,
radiantly beautiful, Miss Griffith.
231
00:12:21,591 --> 00:12:22,902
You always do.
232
00:12:22,926 --> 00:12:24,036
Thank you, sir.
233
00:12:24,060 --> 00:12:25,292
Goodbye, you two.
234
00:12:26,963 --> 00:12:27,963
See you.
235
00:12:57,160 --> 00:12:58,738
I think I can find
what I'm looking for
236
00:12:58,762 --> 00:13:00,394
at Barton's Dry Goods store.
237
00:13:13,677 --> 00:13:15,287
Olivia.
238
00:13:15,311 --> 00:13:16,856
Don't tell me you
were coming to town
239
00:13:16,880 --> 00:13:18,691
and you weren't going
to say hello to me.
240
00:13:18,715 --> 00:13:19,914
Hello, Ep.
241
00:13:21,651 --> 00:13:25,831
Why, uh... Sarah.
242
00:13:25,855 --> 00:13:27,533
When'd you get back?
243
00:13:27,557 --> 00:13:30,102
I, uh, just got in yesterday.
244
00:13:30,126 --> 00:13:31,637
Oh.
245
00:13:31,661 --> 00:13:32,972
Well, I, uh,
246
00:13:32,996 --> 00:13:35,307
I've been meaning to
get over to Richmond.
247
00:13:35,331 --> 00:13:37,476
I would've liked that.
248
00:13:37,500 --> 00:13:39,945
Yeah, well, ladies,
uh, come on in.
249
00:13:39,969 --> 00:13:41,080
I've got the coffee on.
250
00:13:41,104 --> 00:13:42,481
Oh, no, thank you, Ep.
251
00:13:42,505 --> 00:13:44,884
Sarah was kind enough to
drive me in to do some shopping.
252
00:13:44,908 --> 00:13:46,118
I think I better do it.
253
00:13:46,142 --> 00:13:47,720
Uh, well, just as you say.
254
00:13:47,744 --> 00:13:50,078
I'll either meet you
back here or at Barton's.
255
00:13:52,548 --> 00:13:53,815
Well, now.
256
00:13:55,318 --> 00:13:58,363
Ain't this a surprise, huh?
257
00:13:58,387 --> 00:14:01,734
Come on in. I've got coffee on.
258
00:14:01,758 --> 00:14:03,302
I've given it lot of thought.
259
00:14:03,326 --> 00:14:05,004
I'd like to take you
up on that job offer.
260
00:14:05,028 --> 00:14:06,638
I know I can sell.
261
00:14:06,662 --> 00:14:08,908
I know you can, too.
262
00:14:08,932 --> 00:14:10,475
When does the big ad come out?
263
00:14:10,499 --> 00:14:12,499
Tomorrow's Chronicle. Uh-huh.
264
00:14:14,637 --> 00:14:15,915
I'm going to give you a try.
265
00:14:15,939 --> 00:14:17,583
Well, you won't regret it, sir.
266
00:14:17,607 --> 00:14:19,585
There's a list of the
cars that are for sale.
267
00:14:19,609 --> 00:14:22,321
You take a look at that and
see what you can do. Okay.
268
00:14:22,345 --> 00:14:25,490
I already know a lot
about cars from home.
269
00:14:25,514 --> 00:14:28,160
Ben, good luck.
270
00:14:28,184 --> 00:14:29,751
Thank you.
271
00:14:44,801 --> 00:14:47,079
How was your trip?
272
00:14:47,103 --> 00:14:48,748
We ran into Ep.
273
00:14:48,772 --> 00:14:49,815
Take you long?
274
00:14:50,840 --> 00:14:52,184
He and Sarah talked for a while,
275
00:14:52,208 --> 00:14:54,053
but Sarah said nothing happened.
276
00:14:54,077 --> 00:14:57,123
He immediately proposed to her
right there in the middle of the street?
277
00:14:57,147 --> 00:14:59,324
Are you interested in
hearing what happened or not?
278
00:14:59,348 --> 00:15:01,360
You said nothing happened.
279
00:15:01,384 --> 00:15:03,562
Sarah invited him over to
Mrs. Brimmer's for supper
280
00:15:03,586 --> 00:15:04,930
but Ep said he had a pool game.
281
00:15:04,954 --> 00:15:06,698
Do you think he had a pool game?
282
00:15:06,722 --> 00:15:08,500
Probably does now.
283
00:15:08,524 --> 00:15:11,137
Why? When she came
all the way from Richmond?
284
00:15:11,161 --> 00:15:13,505
Olivia, I've known
Ep a lot of years.
285
00:15:13,529 --> 00:15:16,142
I've hunted with him,
I've fished with him,
286
00:15:16,166 --> 00:15:18,144
had an off-duty drink with him,
287
00:15:18,168 --> 00:15:19,945
and I've played pool with him.
288
00:15:19,969 --> 00:15:21,847
You should see the
way he plays pool.
289
00:15:21,871 --> 00:15:23,682
He looks at that
shot from every angle
290
00:15:23,706 --> 00:15:27,286
while you're just standing there
chalking, waiting for him to shoot.
291
00:15:27,310 --> 00:15:29,789
I am not interested
in a pool game.
292
00:15:29,813 --> 00:15:32,591
Ep doesn't like to
make fast moves.
293
00:15:32,615 --> 00:15:33,993
He probably likes Sarah a lot,
294
00:15:34,017 --> 00:15:35,961
but he's not going to
be pushed into anything.
295
00:15:35,985 --> 00:15:38,264
Well, you're his friend.
You've known him a long time.
296
00:15:38,288 --> 00:15:40,699
I suggest you get over to Ep
and tell him to make his move.
297
00:15:40,723 --> 00:15:42,168
No.
298
00:15:42,192 --> 00:15:44,870
No, I may grouse him
about not getting off the dime
299
00:15:44,894 --> 00:15:47,173
but I am not going to
push him into matrimony.
300
00:15:47,197 --> 00:15:48,740
He may enjoy his freedom.
301
00:15:48,764 --> 00:15:50,742
You think freedom is
better than marriage?
302
00:15:50,766 --> 00:15:51,877
I didn't say that.
303
00:15:51,901 --> 00:15:53,578
Well, it sounded like it.
304
00:15:53,602 --> 00:15:57,183
Liv, this whole thing is
beginning to get out of hand.
305
00:15:57,207 --> 00:15:59,740
Maybe you'd like to
go play pool tonight, too.
306
00:16:01,010 --> 00:16:02,043
Liv.
307
00:16:21,931 --> 00:16:22,931
Howdy.
308
00:16:23,933 --> 00:16:25,644
Howdy.
309
00:16:25,668 --> 00:16:27,079
Any salesmen around?
310
00:16:27,103 --> 00:16:28,247
Well, I'm the salesman.
311
00:16:28,271 --> 00:16:29,971
Ben. Benjamin Walton.
312
00:16:33,776 --> 00:16:35,387
My truck gave up.
313
00:16:35,411 --> 00:16:38,224
Haven't got much
in the way of money.
314
00:16:38,248 --> 00:16:39,558
Any bargains?
315
00:16:39,582 --> 00:16:41,460
Gee, I'm sure sorry to
hear about your truck.
316
00:16:41,484 --> 00:16:43,628
But lucky for you, we're
famous for our bargains.
317
00:16:43,652 --> 00:16:45,464
People come as
far as Charlottesville,
318
00:16:45,488 --> 00:16:48,367
even Richmond, for
our bargains. Mr...
319
00:16:48,391 --> 00:16:49,969
Arnie Shimerdy.
320
00:16:49,993 --> 00:16:51,070
Mr. Shimerdy.
321
00:16:51,094 --> 00:16:53,261
See what we can
do for you today.
322
00:16:54,630 --> 00:16:56,508
That's a pretty little
truck right over here
323
00:16:56,532 --> 00:16:58,599
that someone's gonna
snap up in a hurry.
324
00:17:02,005 --> 00:17:03,204
Here you go.
325
00:17:08,311 --> 00:17:09,922
The upholstery's shot.
326
00:17:09,946 --> 00:17:13,058
Well, Mr. Shimerdy, that all depends
on where you want to put your money.
327
00:17:13,082 --> 00:17:16,028
Fancy upholstery or just
down-to-earth transportation.
328
00:17:16,052 --> 00:17:18,330
You look like a man
that can smell a good buy.
329
00:17:18,354 --> 00:17:19,664
How much?
330
00:17:19,688 --> 00:17:23,435
You can drive your truck
home for under $100.
331
00:17:23,459 --> 00:17:24,904
How much under?
332
00:17:24,928 --> 00:17:26,738
$10.
333
00:17:26,762 --> 00:17:29,308
Mr. Shimerdy, I know
you want this truck,
334
00:17:29,332 --> 00:17:31,143
and if I talk to Mr. Jarvis,
335
00:17:31,167 --> 00:17:34,046
I'm pretty he'll knock a few dollars
off because of the upholstery.
336
00:17:34,070 --> 00:17:35,647
I know a man that
put a rug on his seats,
337
00:17:35,671 --> 00:17:37,316
and it lasted for
over five years.
338
00:17:37,340 --> 00:17:38,784
Now, if you do
that, Mr. Shimerdy,
339
00:17:38,808 --> 00:17:41,520
that's just money
in your pocket.
340
00:17:41,544 --> 00:17:43,688
Where is this Jarvis?
341
00:17:43,712 --> 00:17:45,712
Well, he's right over there.
342
00:17:54,090 --> 00:17:55,567
Where is that boy?
343
00:17:55,591 --> 00:17:57,403
He's probably watching
the moon come up
344
00:17:57,427 --> 00:17:59,271
over Rockfish with Darlene.
345
00:17:59,295 --> 00:18:00,672
His supper's ruined.
346
00:18:00,696 --> 00:18:03,264
Mom, you don't think about
food when you're in love.
347
00:18:06,002 --> 00:18:09,481
John, do you think you ought to
drive over there and look for him?
348
00:18:09,505 --> 00:18:10,950
Oh, don't worry about him, Liv.
349
00:18:10,974 --> 00:18:13,174
He's grown up enough
to take care of himself.
350
00:18:14,210 --> 00:18:16,188
What happened
to your typewriter?
351
00:18:16,212 --> 00:18:18,790
That last chapter
isn't coming easy.
352
00:18:18,814 --> 00:18:20,326
Are you sure you're not thinking
353
00:18:20,350 --> 00:18:22,694
about the run-in
with your brother?
354
00:18:22,718 --> 00:18:24,529
Well, it has been on my mind.
355
00:18:24,553 --> 00:18:26,165
Since you're not doing anything,
356
00:18:26,189 --> 00:18:29,068
can you think of a five letter
word that means "to tell all."
357
00:18:29,092 --> 00:18:31,903
C-O-N-F-E-S-S. That's seven.
358
00:18:31,927 --> 00:18:33,505
Well, you're no
good at crosswords,
359
00:18:33,529 --> 00:18:34,739
but at least you can count.
360
00:18:34,763 --> 00:18:35,807
Spell.
361
00:18:35,831 --> 00:18:37,409
John-Boy?
362
00:18:37,433 --> 00:18:40,479
Well, if I was to help you out it
wouldn't be your puzzle, would it?
363
00:18:40,503 --> 00:18:42,747
I'm not getting anywhere.
364
00:18:42,771 --> 00:18:44,216
I'll tell you what, John-Boy,
365
00:18:44,240 --> 00:18:47,453
maybe you should have
written the last chapter first.
366
00:18:47,477 --> 00:18:50,389
How can he write
the last chapter first?
367
00:18:50,413 --> 00:18:51,991
That's the way I read a book.
368
00:18:52,015 --> 00:18:54,926
If I like the way it
turns out, I go back.
369
00:18:54,950 --> 00:18:56,862
You're crazy, Jim-Bob. No.
370
00:18:56,886 --> 00:19:00,032
It saves wading
through a dumb book.
371
00:19:00,056 --> 00:19:02,001
Ben's home.
372
00:19:02,025 --> 00:19:03,969
Well, it's about time.
373
00:19:03,993 --> 00:19:05,713
I sure hope he's
done some thinking.
374
00:19:07,230 --> 00:19:08,540
Hey, everybody, I'm home.
375
00:19:08,564 --> 00:19:09,763
Hi, Son.
376
00:19:12,001 --> 00:19:13,812
Hey, Ben, where'd
you get the fancy car?
377
00:19:13,836 --> 00:19:16,382
It's one of
Mr. Jarvis' used cars.
378
00:19:16,406 --> 00:19:18,783
Your mother had your
supper in the oven, Son.
379
00:19:18,807 --> 00:19:20,319
Better hurry up and eat.
380
00:19:20,343 --> 00:19:24,123
If it gets any colder, I'm
gonna have to feed it to the pigs.
381
00:19:24,147 --> 00:19:25,924
I'm gonna go out to the shed.
382
00:19:25,948 --> 00:19:27,059
Uh, wait a minute.
383
00:19:27,083 --> 00:19:28,760
I have some good
news to tell everyone.
384
00:19:28,784 --> 00:19:30,562
May be of some
importance to a few of you.
385
00:19:30,586 --> 00:19:32,831
Especially you, John-Boy.
386
00:19:32,855 --> 00:19:34,866
I'm not the little
brother anymore.
387
00:19:34,890 --> 00:19:36,402
What?
388
00:19:36,426 --> 00:19:38,003
I got a job today.
389
00:19:38,027 --> 00:19:41,106
I'm gonna be working as a car
salesman for Jarvis' used car lot.
390
00:19:41,130 --> 00:19:44,109
And what's more, I
sold a pickup truck today
391
00:19:44,133 --> 00:19:46,412
and I made a commission of $8.
392
00:19:46,436 --> 00:19:48,713
Maybe I'll get a little bit
more respect around here.
393
00:19:48,737 --> 00:19:52,017
Why, Ben, we've always treated
you with full respect around here,
394
00:19:52,041 --> 00:19:55,120
all of us, haven't we?
395
00:19:55,144 --> 00:19:57,722
Son, was that truck you sold
the one that Jarvis had out back,
396
00:19:57,746 --> 00:19:59,758
the white one that Mort
Sellers used to own?
397
00:19:59,782 --> 00:20:00,792
Yeah, that's the one.
398
00:20:00,816 --> 00:20:02,194
I hope you told
whoever bought it
399
00:20:02,218 --> 00:20:03,862
everything that
was wrong with it.
400
00:20:03,886 --> 00:20:05,419
He never asked.
401
00:20:09,758 --> 00:20:11,825
It's a lot of truck
for the money.
402
00:20:15,565 --> 00:20:17,030
Well, it was.
403
00:20:20,336 --> 00:20:22,981
Why, Fester, you've got
more knots than the shoelaces,
404
00:20:23,005 --> 00:20:24,316
you know that?
405
00:20:24,340 --> 00:20:26,585
My feet are growing too fast.
406
00:20:26,609 --> 00:20:28,153
They're breaking my shoelaces.
407
00:20:28,177 --> 00:20:29,921
Well, I know, I
know. That's true.
408
00:20:29,945 --> 00:20:32,491
But look, look at it this way.
409
00:20:32,515 --> 00:20:34,059
You could logically become
410
00:20:34,083 --> 00:20:36,395
the world's champion
shoelace buster.
411
00:20:36,419 --> 00:20:38,097
Did you ever think
about that, huh?
412
00:20:38,121 --> 00:20:39,398
Makes you blink, don't it?
413
00:20:39,422 --> 00:20:41,833
Off you go. Thanks, Sheriff.
414
00:20:41,857 --> 00:20:43,124
Hi, John.
415
00:20:45,060 --> 00:20:47,239
How's the world treating
you? Can't complain, Ep.
416
00:20:47,263 --> 00:20:48,662
That's good.
417
00:20:50,600 --> 00:20:52,744
You know Sarah Griffith
is up from Richmond.
418
00:20:52,768 --> 00:20:56,582
Yeah. I hear she's over
at Flossie Brimmer's, right?
419
00:20:56,606 --> 00:20:58,417
Mmm-hmm. Yeah.
420
00:20:58,441 --> 00:21:03,088
Quite a lady. Oh,
she's... She sure is.
421
00:21:03,112 --> 00:21:08,460
She really surprised me when she
showed up at Honor Day like that.
422
00:21:08,484 --> 00:21:12,464
The memories that,
uh, she brought back.
423
00:21:12,488 --> 00:21:14,266
She and Liv hit it off
right from the start.
424
00:21:14,290 --> 00:21:16,268
You'd think they'd known
each other for years.
425
00:21:16,292 --> 00:21:18,770
You would. You
really would for sure.
426
00:21:18,794 --> 00:21:19,794
Yeah.
427
00:21:22,465 --> 00:21:23,631
Ep, uh,
428
00:21:25,301 --> 00:21:27,379
I'm supposed to talk
to you about something.
429
00:21:27,403 --> 00:21:28,502
Yeah.
430
00:21:32,041 --> 00:21:33,418
Oh, well.
431
00:21:33,442 --> 00:21:36,288
Let's, uh, go inside here.
432
00:21:36,312 --> 00:21:38,179
I got some coffee on.
433
00:21:39,815 --> 00:21:41,926
Uh, I'll wash up some cups.
434
00:21:41,950 --> 00:21:44,552
Now, Ep, I'm
gonna get right to it.
435
00:21:46,889 --> 00:21:49,968
An unmarried man, you
know, walking around loose, Ep,
436
00:21:49,992 --> 00:21:52,504
gives women ideas.
437
00:21:52,528 --> 00:21:54,061
Oh, well, uh...
438
00:21:55,398 --> 00:21:58,332
There's no use me
beating around the bush, Ep.
439
00:21:59,635 --> 00:22:01,446
Sarah's got her eye on you, Ep.
440
00:22:01,470 --> 00:22:04,849
She wants you to
ask her to marry you.
441
00:22:04,873 --> 00:22:09,843
What... Uh...
Look, John, I, uh...
442
00:22:12,781 --> 00:22:14,326
Gosh. I...
443
00:22:14,350 --> 00:22:15,827
Liv put me up
to this, Ep. I've...
444
00:22:15,851 --> 00:22:17,896
She'd like nothing better
than have her friend
445
00:22:17,920 --> 00:22:20,232
staked out up here for good.
446
00:22:20,256 --> 00:22:22,801
All the women in my family
are kind of soft on you anyway,
447
00:22:22,825 --> 00:22:24,503
you know that, Ep.
448
00:22:24,527 --> 00:22:26,905
Well, I'm...
449
00:22:26,929 --> 00:22:31,798
I'm... I'm pretty soft
on them, too, but, uh...
450
00:22:33,869 --> 00:22:35,502
Now that Sarah...
451
00:22:36,639 --> 00:22:37,882
A man could do a lot worse.
452
00:22:37,906 --> 00:22:41,353
Oh, look, look. John,
John, I... I... I know, uh...
453
00:22:41,377 --> 00:22:43,611
You could see, uh...
454
00:22:45,047 --> 00:22:48,415
I've always been the
kind of a fellow that, uh...
455
00:22:50,786 --> 00:22:54,799
You know, you've got
to kind of go by my, uh...
456
00:22:54,823 --> 00:23:01,039
With me, John, it's
just hard to figure...
457
00:23:01,063 --> 00:23:03,163
Of course, in my case, it...
458
00:23:04,199 --> 00:23:05,266
And yet...
459
00:23:13,208 --> 00:23:15,687
Hi, Ben. Well, hello, Darlene.
460
00:23:17,079 --> 00:23:18,257
What's the matter?
461
00:23:18,281 --> 00:23:21,293
Well, I've never seen
you wearing a hat before.
462
00:23:21,317 --> 00:23:23,161
Well, how do you like it?
463
00:23:23,185 --> 00:23:25,930
It's real cute. It
goes with your tie.
464
00:23:25,954 --> 00:23:27,532
Good.
465
00:23:27,556 --> 00:23:30,335
I figured since I'm gonna be the
best car salesman in the country,
466
00:23:30,359 --> 00:23:32,837
I better start looking the part.
467
00:23:32,861 --> 00:23:34,806
You know what you've got, Ben?
468
00:23:34,830 --> 00:23:37,164
What? You've got style.
469
00:23:38,167 --> 00:23:39,366
Thanks.
470
00:23:42,104 --> 00:23:44,750
You know, Mary Ellen, these
have gone up to 30 cents.
471
00:23:44,774 --> 00:23:46,718
30 cents a dozen for eggs?
472
00:23:46,742 --> 00:23:48,987
Yeah. You and Curt ought
to start raising chickens.
473
00:23:49,011 --> 00:23:51,856
It would never work. He can't
stand to see anything penned up.
474
00:23:51,880 --> 00:23:54,058
You mean even
chickens? Curt's weird.
475
00:23:54,082 --> 00:23:56,227
Hi, Flossie. How are
you, Mrs. Brimmer?
476
00:23:56,251 --> 00:23:57,696
What's the matter
with your feet?
477
00:23:57,720 --> 00:24:00,198
They are giving me fits.
478
00:24:00,222 --> 00:24:01,566
Until you've had aching feet
479
00:24:01,590 --> 00:24:03,602
you don't know what misery is.
480
00:24:03,626 --> 00:24:05,304
Did you walk all the
way from your house?
481
00:24:05,328 --> 00:24:07,306
There's no other
way to get here.
482
00:24:07,330 --> 00:24:10,141
Ike, I'd like a pound of sugar
and a bag of cornmeal, please.
483
00:24:10,165 --> 00:24:12,377
Okay. Sugar and
cornmeal coming up.
484
00:24:12,401 --> 00:24:13,645
I'll bet anything,
485
00:24:13,669 --> 00:24:15,914
Curt would tell you to
stay off your feet for a while.
486
00:24:15,938 --> 00:24:17,416
Honey, if you run
a boarding house,
487
00:24:17,440 --> 00:24:19,584
you can't stay off your feet.
488
00:24:19,608 --> 00:24:21,920
Well, why don't you buy a car?
489
00:24:21,944 --> 00:24:23,722
You know, I've thought of it.
490
00:24:23,746 --> 00:24:25,390
Well, Ben is working
over at Jarvis'.
491
00:24:25,414 --> 00:24:27,459
You ought to go over
there and see what he's got.
492
00:24:27,483 --> 00:24:28,460
It's, uh, 38 cents.
493
00:24:28,484 --> 00:24:30,161
Uh, put it on the bill.
494
00:24:30,185 --> 00:24:31,863
Imagine me with a car.
495
00:24:31,887 --> 00:24:33,131
Why not?
496
00:24:33,155 --> 00:24:36,000
Well, women are flying planes.
497
00:24:36,024 --> 00:24:38,692
I guess I could
drive a car. Bye-bye.
498
00:24:41,764 --> 00:24:44,275
Did you see Ep Bridges
in town? We talked.
499
00:24:44,299 --> 00:24:46,911
What did he say? Not much.
500
00:24:46,935 --> 00:24:48,913
Did you bring up
the subject of Sarah?
501
00:24:48,937 --> 00:24:50,248
Uh-huh.
502
00:24:50,272 --> 00:24:51,817
Well?
503
00:24:51,841 --> 00:24:54,118
Well, he said Sarah
was a fine woman.
504
00:24:54,142 --> 00:24:55,909
Is that all? Mmm-hmm.
505
00:24:57,346 --> 00:24:59,458
Doesn't sound like much
of a conversation to me.
506
00:24:59,482 --> 00:25:02,026
Mmm-hmm. Ep's not
much of talker, you know.
507
00:25:02,050 --> 00:25:03,729
Well, what did you say?
508
00:25:03,753 --> 00:25:05,263
I told him the truth.
509
00:25:05,287 --> 00:25:08,266
I said Sarah wanted him
to ask her to marry him.
510
00:25:08,290 --> 00:25:09,801
You said that to Ep?
511
00:25:09,825 --> 00:25:11,737
Uh-huh. Ep
understands straight talk.
512
00:25:11,761 --> 00:25:13,304
Sarah would die
a thousand deaths
513
00:25:13,328 --> 00:25:14,706
if she knew you
said that to him.
514
00:25:14,730 --> 00:25:16,408
And I wouldn't blame
her. How could you?
515
00:25:16,432 --> 00:25:17,976
What are you
getting so riled about?
516
00:25:18,000 --> 00:25:20,178
You're the one who's
dead set on telling the truth.
517
00:25:20,202 --> 00:25:22,647
This is something
entirely different.
518
00:25:22,671 --> 00:25:24,182
What's so different?
519
00:25:24,206 --> 00:25:27,018
It doesn't matter. You probably
spoiled the whole thing anyway.
520
00:25:27,042 --> 00:25:28,420
Why?
521
00:25:28,444 --> 00:25:30,722
Because there's nothing
that scares a man off faster
522
00:25:30,746 --> 00:25:32,424
than knowing that a
woman is after him.
523
00:25:32,448 --> 00:25:34,493
I don't know. I knew
you were after me.
524
00:25:34,517 --> 00:25:35,682
It didn't scare me off.
525
00:25:37,152 --> 00:25:39,664
The men in this family.
526
00:25:39,688 --> 00:25:42,033
Now Ep would be knocking
at Sarah's door right now
527
00:25:42,057 --> 00:25:44,102
if everybody would
just leave him alone.
528
00:25:44,126 --> 00:25:47,928
If everybody left Ep alone, he'd
probably never get out of bed.
529
00:25:52,000 --> 00:25:54,446
This car is just right
for you, Mrs. Brimmer.
530
00:25:54,470 --> 00:25:56,848
Used to belong to Preacher
Parker over in Scottsville.
531
00:25:56,872 --> 00:25:58,149
He took real good care of it.
532
00:25:58,173 --> 00:25:59,484
It's a nice-looking car.
533
00:25:59,508 --> 00:26:00,886
All the tires are just fine
534
00:26:00,910 --> 00:26:03,288
and the valves were
just grounded last year.
535
00:26:03,312 --> 00:26:05,924
I wouldn't know a
valve from a hubcap.
536
00:26:05,948 --> 00:26:08,026
Hey, Ben, could I
see you a minute?
537
00:26:08,050 --> 00:26:09,260
Sure, one moment.
538
00:26:09,284 --> 00:26:11,217
Excuse me a moment, please.
539
00:26:15,524 --> 00:26:17,569
Sir?
540
00:26:17,593 --> 00:26:19,805
Yeah, Ben, looks like
you got a buyer there.
541
00:26:19,829 --> 00:26:21,272
I think she's going
to buy the car.
542
00:26:21,296 --> 00:26:23,341
Yeah, she's going
to buy something.
543
00:26:23,365 --> 00:26:26,445
Now look, Ben, we can sell
that little coupe she's looking at
544
00:26:26,469 --> 00:26:27,946
any day of the week.
545
00:26:27,970 --> 00:26:30,715
Why don't you see if you can
get her interested in another car?
546
00:26:30,739 --> 00:26:33,251
That Studebaker
Sedan, for instance.
547
00:26:33,275 --> 00:26:35,487
That needs work, doesn't it?
548
00:26:35,511 --> 00:26:37,221
Yeah, it could use
a little cleaning up.
549
00:26:37,245 --> 00:26:38,690
Might need some work later on.
550
00:26:38,714 --> 00:26:40,391
But it's quality.
551
00:26:40,415 --> 00:26:42,716
It's big, it's heavy, it's safe.
552
00:26:44,219 --> 00:26:45,263
I don't know.
553
00:26:45,287 --> 00:26:46,565
She's a friend of my family's.
554
00:26:46,589 --> 00:26:48,232
And I want to put her
in something good.
555
00:26:48,256 --> 00:26:49,935
Yeah, of course you
do. Of course you do.
556
00:26:49,959 --> 00:26:52,504
But, uh, you could point
out the difference in size.
557
00:26:52,528 --> 00:26:53,572
The big back seats.
558
00:26:53,596 --> 00:26:56,040
She can take her
friends with her, huh?
559
00:26:56,064 --> 00:26:57,676
You sell that sedan, Ben,
560
00:26:57,700 --> 00:27:00,567
there's a $5 bonus
in it for you, huh?
561
00:27:06,341 --> 00:27:08,887
Mrs. Brimmer, Mr. Jarvis
has a good idea.
562
00:27:08,911 --> 00:27:11,690
Why don't you take
a look at the sedan?
563
00:27:11,714 --> 00:27:13,257
It carries five passengers,
564
00:27:13,281 --> 00:27:15,159
and it costs less
than that small coupe.
565
00:27:15,183 --> 00:27:17,028
It's awfully big, isn't it?
566
00:27:17,052 --> 00:27:18,396
And I'm not that good a driver.
567
00:27:18,420 --> 00:27:20,298
Oh, you will be,
in no time at all.
568
00:27:20,322 --> 00:27:22,300
There's a lot of
advantages to a big car.
569
00:27:22,324 --> 00:27:24,102
You can take all
your friends for a ride
570
00:27:24,126 --> 00:27:27,060
or you can go pick up your
boarders at the bus station.
571
00:27:36,371 --> 00:27:38,249
You get a fancier car every day.
572
00:27:38,273 --> 00:27:41,285
Well, Mr. Jarvis says I can
use any car I want of the lot.
573
00:27:41,309 --> 00:27:43,454
Did Mr. Jarvis lend
you the hat, too?
574
00:27:43,478 --> 00:27:45,311
Well, the hat's mine.
575
00:27:49,618 --> 00:27:53,398
The logging road cuts along
the valley right about here, I think.
576
00:27:53,422 --> 00:27:54,733
Uh, be a par shorter
577
00:27:54,757 --> 00:27:57,135
if they go along the
ridge route to the saddle.
578
00:27:57,159 --> 00:27:59,771
Well, you know how
steep that hill is, though?
579
00:27:59,795 --> 00:28:01,562
I'm home, everybody.
580
00:28:03,065 --> 00:28:05,644
Well, look at my handsome son.
581
00:28:05,668 --> 00:28:07,979
What're you doing?
Selling tickets to the circus?
582
00:28:08,003 --> 00:28:09,414
No. I'm selling cars.
583
00:28:09,438 --> 00:28:10,916
I sold another one today, Daddy.
584
00:28:10,940 --> 00:28:13,985
Made $12 commission
plus $5 bonus.
585
00:28:14,009 --> 00:28:16,220
You look pretty
funny in that hat.
586
00:28:16,244 --> 00:28:17,455
Darlene likes it.
587
00:28:17,479 --> 00:28:20,258
Take it off in the house, Ben.
588
00:28:20,282 --> 00:28:22,015
Let me try that on.
589
00:28:26,021 --> 00:28:28,667
Well, Mr. Jarvis says I'm the
best salesman he's ever had.
590
00:28:28,691 --> 00:28:31,436
"Born to it," is what he
says. And I believe him.
591
00:28:31,460 --> 00:28:32,671
It just comes natural to me.
592
00:28:32,695 --> 00:28:35,040
Big business and
progress and all that.
593
00:28:35,064 --> 00:28:36,441
And the money I'm making.
594
00:28:36,465 --> 00:28:39,210
I've made $25 already this week.
595
00:28:39,234 --> 00:28:41,412
Well, I hope you're putting
some of that aside, Son.
596
00:28:41,436 --> 00:28:44,916
It's a warm feeling to
have money in the bank.
597
00:28:44,940 --> 00:28:46,350
I was thinking, Daddy,
598
00:28:46,374 --> 00:28:48,687
why don't you get rid of
that ratty old truck of yours?
599
00:28:48,711 --> 00:28:50,121
I can get you a great deal
600
00:28:50,145 --> 00:28:52,190
on this beautiful LaSalle
Roadster we've got.
601
00:28:52,214 --> 00:28:54,893
I can just see your daddy
driving a load of lumber to Rockfish
602
00:28:54,917 --> 00:28:57,361
in a LaSalle Roadster.
603
00:28:57,385 --> 00:28:59,330
Will you please go
outside and tell Jim-Bob
604
00:28:59,354 --> 00:29:00,999
and Elizabeth to
wash up for supper?
605
00:29:01,023 --> 00:29:02,255
Yes, Mama.
606
00:29:07,663 --> 00:29:11,009
Flying high, that
boy. Yeah, he sure is.
607
00:29:11,033 --> 00:29:13,144
Elizabeth, come to supper.
608
00:29:13,168 --> 00:29:14,467
All right.
609
00:29:16,672 --> 00:29:18,850
Jim-Bob, Mama wants
you to get cleaned up.
610
00:29:18,874 --> 00:29:20,518
Okay.
611
00:29:20,542 --> 00:29:21,786
You know, I can't figure out
612
00:29:21,810 --> 00:29:25,023
why you spend so much time
working on this piece of junk.
613
00:29:25,047 --> 00:29:27,425
Well, when it's
finished, I'll have a car.
614
00:29:27,449 --> 00:29:28,860
Jim-Bob, when it's together
615
00:29:28,884 --> 00:29:30,228
it'll still be a piece of junk.
616
00:29:30,252 --> 00:29:32,653
No one will even
wanna ride in it.
617
00:29:37,225 --> 00:29:38,491
Big shot.
618
00:29:48,854 --> 00:29:50,132
I'm going into town.
619
00:29:50,156 --> 00:29:52,601
Is there anything you
need while I'm there? No.
620
00:29:52,625 --> 00:29:55,270
Is there enough gasoline in the
truck to get me there and back?
621
00:29:55,294 --> 00:29:56,638
Uh-huh.
622
00:29:56,662 --> 00:29:58,373
You seen Ep Bridges lately?
623
00:29:58,397 --> 00:30:00,542
Saw him last Wednesday. Why?
624
00:30:00,566 --> 00:30:03,678
Your idea about letting him make his
own moves with Sarah hasn't worked.
625
00:30:03,702 --> 00:30:05,447
She hasn't seen him since then.
626
00:30:05,471 --> 00:30:07,149
He's probably been busy.
627
00:30:07,173 --> 00:30:08,650
Not that busy.
628
00:30:08,674 --> 00:30:10,352
Her vacation's over
in a couple of days.
629
00:30:10,376 --> 00:30:11,753
She'll be going back to Richmond
630
00:30:11,777 --> 00:30:13,455
and that could be
the end of everything.
631
00:30:13,479 --> 00:30:15,723
I don't know how you're
going to get Ep to move,
632
00:30:15,747 --> 00:30:17,325
unless you hog-tie
him and drag him.
633
00:30:17,349 --> 00:30:18,382
There are ways.
634
00:30:38,671 --> 00:30:40,671
What do you say, old-timer?
635
00:30:48,414 --> 00:30:49,446
Thanks.
636
00:30:52,384 --> 00:30:53,795
Here you go.
637
00:30:59,658 --> 00:31:00,858
Here.
638
00:31:04,230 --> 00:31:07,041
Now, the leg up. Here you go.
639
00:31:07,065 --> 00:31:09,132
There you go. Thank you.
640
00:31:11,270 --> 00:31:12,836
Bye, kids. Bye.
641
00:31:16,775 --> 00:31:18,486
Morning, Olivia. OLIVIA: Hi, Ep.
642
00:31:18,510 --> 00:31:19,887
How's everybody out your way?
643
00:31:19,911 --> 00:31:21,489
Everybody's just
fine, thank you.
644
00:31:21,513 --> 00:31:23,692
Except Grandma, and
she's improving all the time.
645
00:31:23,716 --> 00:31:25,059
I want you to remember me to her
646
00:31:25,083 --> 00:31:26,628
next time you go
out to the hospital.
647
00:31:26,652 --> 00:31:28,730
I want to get out there
this next week, if I can.
648
00:31:28,754 --> 00:31:31,399
Ep, John and I are having a
little supper on Friday night
649
00:31:31,423 --> 00:31:32,767
in honor of my friend, Sarah.
650
00:31:32,791 --> 00:31:34,269
We'd like you to come.
651
00:31:34,293 --> 00:31:36,738
Why, I... I'd be happy to.
652
00:31:36,762 --> 00:31:38,506
I thought afterwards
maybe the four of us
653
00:31:38,530 --> 00:31:40,074
could come into
town and see a movie.
654
00:31:40,098 --> 00:31:42,477
That would be
enjoyable, wouldn't it?
655
00:31:42,501 --> 00:31:43,978
Of course, we
wouldn't have to pay.
656
00:31:44,002 --> 00:31:45,980
Sheriff and his party
always get in free, see.
657
00:31:46,004 --> 00:31:47,282
All right.
658
00:31:47,306 --> 00:31:49,784
We'll be your guests for
that part of the evening.
659
00:31:49,808 --> 00:31:51,519
I hear it's a dandy
good show, too.
660
00:31:51,543 --> 00:31:52,687
Singing picture.
661
00:31:52,711 --> 00:31:55,523
Jeanette MacDonald
and Nelson Eddy.
662
00:31:55,547 --> 00:31:56,758
Hmm. Yeah.
663
00:31:56,782 --> 00:31:58,860
We'll look forward to
seeing you Friday at 6:00.
664
00:31:58,884 --> 00:32:00,862
Oh, I'll be there.
I'll be there.
665
00:32:00,886 --> 00:32:02,419
Bye. Bye.
666
00:32:20,639 --> 00:32:22,417
I'm so glad to see you, Olivia.
667
00:32:22,441 --> 00:32:23,985
It's just about time
for a cup of tea.
668
00:32:24,009 --> 00:32:25,420
Oh, I haven't got time, Flossie.
669
00:32:25,444 --> 00:32:26,954
I have to get home.
Is Sarah here?
670
00:32:26,978 --> 00:32:28,823
Well, she was a few minutes ago.
671
00:32:28,847 --> 00:32:31,426
Sarah, Olivia's here.
672
00:32:31,450 --> 00:32:32,594
Be right out.
673
00:32:32,618 --> 00:32:34,629
She's such a nice
one to have around.
674
00:32:34,653 --> 00:32:36,531
You know, if Ep Bridges
doesn't marry her,
675
00:32:36,555 --> 00:32:38,433
he ought to have
his head examined.
676
00:32:38,457 --> 00:32:39,768
Look at the way she talks to me.
677
00:32:39,792 --> 00:32:41,703
You'd think I've been
living here for years.
678
00:32:41,727 --> 00:32:44,372
You and Ep are coming
for supper Friday night.
679
00:32:44,396 --> 00:32:45,740
Did you have to threaten him?
680
00:32:45,764 --> 00:32:47,676
No, he was pleased as punch.
681
00:32:47,700 --> 00:32:49,811
Wear that red dress
you were showing me.
682
00:32:49,835 --> 00:32:50,912
Maybe I ought to go down
683
00:32:50,936 --> 00:32:52,781
and have Cora Godsey do my hair.
684
00:32:52,805 --> 00:32:54,716
Just don't let her give
you a permanent wave.
685
00:32:55,808 --> 00:32:57,352
Is this your new car, Flossie?
686
00:32:57,376 --> 00:32:59,754
That's mine. Did
Ben sell it to you?
687
00:32:59,778 --> 00:33:01,323
Just the other day.
688
00:33:01,347 --> 00:33:03,224
It's a big old thing, isn't it?
689
00:33:03,248 --> 00:33:05,026
You must enjoy having a car.
690
00:33:05,050 --> 00:33:06,328
Well, I did the first day,
691
00:33:06,352 --> 00:33:07,629
but then it made such a racket,
692
00:33:07,653 --> 00:33:09,897
and the engine stopped
and it hasn't run since.
693
00:33:09,921 --> 00:33:12,467
I think she ought to take it
back and make him repair it.
694
00:33:12,491 --> 00:33:13,657
I would.
695
00:33:14,693 --> 00:33:16,326
I might think about that.
696
00:33:24,302 --> 00:33:25,680
Kind of a small group,
697
00:33:25,704 --> 00:33:29,217
considering the number
you folks usually have here.
698
00:33:29,241 --> 00:33:31,185
Where is all the family tonight?
699
00:33:31,209 --> 00:33:32,787
Liv drove 'em out.
700
00:33:32,811 --> 00:33:34,556
Oh, that's not true.
701
00:33:34,580 --> 00:33:37,492
John-Boy and Grandpa are
visiting Grandma in the hospital.
702
00:33:37,516 --> 00:33:39,394
Uh, Erin's working at
the telephone office.
703
00:33:39,418 --> 00:33:40,729
Ben is on a date.
704
00:33:40,753 --> 00:33:43,030
Jason's working at
the Dew Drop Inn.
705
00:33:43,054 --> 00:33:45,199
Jim-Bob is having
supper with Patsy Brimmer.
706
00:33:45,223 --> 00:33:47,869
Elizabeth is playing with
Aimee at the Godseys.
707
00:33:47,893 --> 00:33:50,805
And that's it. Have I
left anybody out? No.
708
00:33:50,829 --> 00:33:52,741
How do you keep
track of all of them?
709
00:33:52,765 --> 00:33:54,330
I don't always.
710
00:33:58,303 --> 00:33:59,914
It's real good chicken, Liv.
711
00:33:59,938 --> 00:34:01,716
Thank you. Would
anybody like some more?
712
00:34:01,740 --> 00:34:03,407
No, no. No, thank you.
713
00:34:06,779 --> 00:34:08,055
Good chicken.
714
00:34:08,079 --> 00:34:09,279
John.
715
00:34:18,824 --> 00:34:20,201
You must find it
awful quiet here
716
00:34:20,225 --> 00:34:21,936
after living in Richmond, Sarah.
717
00:34:21,960 --> 00:34:24,038
That's what I like about
up here in the mountain.
718
00:34:24,062 --> 00:34:25,306
The quiet.
719
00:34:25,330 --> 00:34:27,709
And the people.
720
00:34:27,733 --> 00:34:31,034
Yeah. Most of us
feel that way about it.
721
00:34:35,407 --> 00:34:37,719
The beans are good,
too, if I say so myself.
722
00:34:37,743 --> 00:34:38,887
You didn't cook 'em.
723
00:34:38,911 --> 00:34:39,991
I grew 'em.
724
00:34:49,254 --> 00:34:52,667
Last time we saw Nelson Eddy,
he was a Canadian Mountie.
725
00:34:52,691 --> 00:34:54,803
Yeah, I saw that one.
726
00:34:54,827 --> 00:34:56,638
Being the sheriff
of Jefferson County
727
00:34:56,662 --> 00:34:58,372
was pretty dull
after seeing that.
728
00:34:58,396 --> 00:35:00,809
Why, you could be a Canadian
Mountie if you wanted to be.
729
00:35:00,833 --> 00:35:02,410
No. Can't sing.
730
00:35:03,836 --> 00:35:05,914
Put that back.
731
00:35:05,938 --> 00:35:08,182
Oh, you want this?
732
00:35:08,206 --> 00:35:10,718
Duh, sure I do.
733
00:35:10,742 --> 00:35:12,821
Okay. You got it.
734
00:35:17,483 --> 00:35:18,927
Tickets, please.
735
00:35:18,951 --> 00:35:21,250
Oh, evening,
Sheriff. Go right in.
736
00:35:41,707 --> 00:35:43,172
Go, get him, Milo!
737
00:35:53,451 --> 00:35:55,719
This is a stupid arrangement.
738
00:35:57,088 --> 00:35:58,933
Don't look at me.
739
00:35:58,957 --> 00:36:00,869
Ep and Sarah ought
to be sitting together.
740
00:36:00,893 --> 00:36:02,826
Ep is the host.
741
00:36:19,978 --> 00:36:23,691
Duh, he sure cooled
us off, didn't he?
742
00:36:44,670 --> 00:36:48,716
You know, there's something
I've always wondered about.
743
00:36:48,740 --> 00:36:51,118
Was that Nelson Eddy
and Jeanette MacDonald
744
00:36:51,142 --> 00:36:53,655
singing to each other
out there in the woods?
745
00:36:53,679 --> 00:36:56,490
And there's a big
orchestra playing.
746
00:36:56,514 --> 00:36:59,482
Now, there's nothing
around out there for miles,
747
00:37:00,886 --> 00:37:02,730
but where did that big
orchestra come from?
748
00:37:02,754 --> 00:37:04,432
You're not supposed
to notice that, Ep.
749
00:37:04,456 --> 00:37:07,134
Just supposed to
rare back and enjoy it.
750
00:37:07,158 --> 00:37:10,004
I think it's supposed to
be the music in their hearts.
751
00:37:10,028 --> 00:37:11,948
I just thought it
was real pretty.
752
00:37:14,432 --> 00:37:16,833
I just always
wondered about that.
753
00:37:39,224 --> 00:37:41,384
Good night, Sarah. - Night.
754
00:37:44,696 --> 00:37:46,841
What are you looking
so worried about?
755
00:37:46,865 --> 00:37:49,343
Sarah and Ep scarcely
spoke to each other.
756
00:37:49,367 --> 00:37:51,579
Liv, you can't make
people talk, you know.
757
00:37:51,603 --> 00:37:54,638
He should have driven us home
first and then brought her home.
758
00:37:57,375 --> 00:37:59,776
What are you
looking like that for?
759
00:38:03,749 --> 00:38:05,548
All right, Ep.
760
00:38:06,785 --> 00:38:08,963
Olivia, I sure did
appreciate that good supper.
761
00:38:08,987 --> 00:38:10,665
I really did enjoy that.
762
00:38:10,689 --> 00:38:12,133
Glad you could come by, Ep.
763
00:38:12,157 --> 00:38:13,935
We really enjoyed
the movie, too.
764
00:38:13,959 --> 00:38:15,424
See you in town.
765
00:38:18,563 --> 00:38:20,207
That is the most
aggravating thing.
766
00:38:20,231 --> 00:38:21,776
Those two really
love each other.
767
00:38:21,800 --> 00:38:23,144
Why is Ep so standoffish?
768
00:38:23,168 --> 00:38:25,146
I don't know, but we're
never gonna force him.
769
00:38:25,170 --> 00:38:26,447
If it's gonna happen, it will.
770
00:38:26,471 --> 00:38:28,215
We're just gonna
have to leave 'em alone.
771
00:38:28,239 --> 00:38:30,206
You're a real big help.
772
00:38:39,151 --> 00:38:41,685
Sarah? It's Ep.
773
00:38:43,621 --> 00:38:44,854
Ep?
774
00:39:04,843 --> 00:39:06,242
I came back.
775
00:39:14,769 --> 00:39:16,647
Erin, if you expect to
ride into town with me,
776
00:39:16,671 --> 00:39:18,483
you better hurry up
and finish that quick.
777
00:39:18,507 --> 00:39:19,783
All right.
778
00:39:19,807 --> 00:39:21,586
I just wish one morning
you children would
779
00:39:21,610 --> 00:39:22,953
all be ready to go on time.
780
00:39:22,977 --> 00:39:24,922
Seems like somebody's
forever being hauled,
781
00:39:24,946 --> 00:39:26,690
pushed or shoved out of here.
782
00:39:26,714 --> 00:39:29,893
That's due to the fact that certain
people wait till the last possible minute
783
00:39:29,917 --> 00:39:32,062
before they get out
of bed. That's you.
784
00:39:32,086 --> 00:39:34,198
Hmm. That's the pot
calling the kettle black.
785
00:39:34,222 --> 00:39:36,667
If you children would do less
bickering and more eating,
786
00:39:36,691 --> 00:39:37,923
maybe you wouldn't be late.
787
00:39:39,727 --> 00:39:40,871
Morning.
788
00:39:40,895 --> 00:39:42,775
Morning. Breakfast
is in the oven.
789
00:39:46,168 --> 00:39:48,279
Well, Rudolph Valentino Walton,
790
00:39:48,303 --> 00:39:50,414
what time did you
get in last night?
791
00:39:50,438 --> 00:39:51,882
Well, it's none
of your business.
792
00:39:51,906 --> 00:39:53,518
You ought to be arrested.
793
00:39:53,542 --> 00:39:55,153
What kind of talk is that?
794
00:39:55,177 --> 00:39:57,655
Did you see the car
he sold Mrs. Brimmer?
795
00:39:57,679 --> 00:39:58,756
What about it?
796
00:39:58,780 --> 00:39:59,990
Yeah, what about it?
797
00:40:00,014 --> 00:40:01,659
Well, it's no good.
798
00:40:01,683 --> 00:40:04,695
I hope you didn't know it was in
poor condition when you sold it to her.
799
00:40:04,719 --> 00:40:06,430
Well, it's a lot of
car for the money.
800
00:40:06,454 --> 00:40:07,865
It's a lot of headaches.
801
00:40:07,889 --> 00:40:10,168
Ran just long enough to
get her there and then it quit.
802
00:40:10,192 --> 00:40:11,902
The timing chain's broken.
803
00:40:11,926 --> 00:40:13,538
Yesterday on the switchboard,
804
00:40:13,562 --> 00:40:15,773
I heard Mrs. Brimmer
talking to her sister.
805
00:40:15,797 --> 00:40:18,709
She paid $125 for that car.
806
00:40:18,733 --> 00:40:20,611
And now it won't run.
807
00:40:20,635 --> 00:40:23,269
And she doesn't have
enough money to get it fixed.
808
00:40:25,674 --> 00:40:27,640
I just hope you
didn't know, Ben.
809
00:40:30,178 --> 00:40:31,889
Ben?
810
00:40:31,913 --> 00:40:33,658
What are you all
jumping on me for?
811
00:40:33,682 --> 00:40:36,249
I can't know everything
about every car I sell.
812
00:40:38,653 --> 00:40:41,732
You're all jumping on me like I
committed some sort of crime.
813
00:40:41,756 --> 00:40:43,856
You sold Mrs.
Brimmer a rotten car.
814
00:41:13,421 --> 00:41:15,666
Ben, I'm having a bad
enough time on this book
815
00:41:15,690 --> 00:41:17,823
without you standing
there staring at me.
816
00:41:19,994 --> 00:41:23,374
John-Boy, I don't know what
to do with Mrs. Brimmer's car.
817
00:41:23,398 --> 00:41:25,676
Mr. Jarvis won't fix it,
818
00:41:25,700 --> 00:41:27,278
and I don't have the money.
819
00:41:27,302 --> 00:41:29,079
What about all those
big commissions,
820
00:41:29,103 --> 00:41:30,603
all that money you were making?
821
00:41:31,473 --> 00:41:33,183
I spent most of it.
822
00:41:33,207 --> 00:41:34,307
On Darlene?
823
00:41:38,146 --> 00:41:40,090
Well, the only
thing I can tell you is
824
00:41:40,114 --> 00:41:43,261
walking around hating yourself
isn't gonna help anything.
825
00:41:43,285 --> 00:41:44,729
Well, what should I do?
826
00:41:44,753 --> 00:41:45,863
I don't know.
827
00:41:45,887 --> 00:41:48,266
But you better do
something. Anything.
828
00:41:48,290 --> 00:41:49,800
See if you can fix
the car yourself.
829
00:41:49,824 --> 00:41:52,169
Maybe Jim-Bob
will help you with it.
830
00:41:52,193 --> 00:41:54,138
No, Jim-Bob's sore at me.
831
00:41:55,563 --> 00:41:58,008
I don't know what
to tell you, Ben.
832
00:41:58,032 --> 00:42:00,077
You wanted your independence.
833
00:42:00,101 --> 00:42:02,580
You wanted to be
free of this job here.
834
00:42:02,604 --> 00:42:04,203
You got that.
835
00:42:06,308 --> 00:42:08,486
You've had the good times.
836
00:42:08,510 --> 00:42:10,777
Now let's see how you
can handle the bad ones.
837
00:42:13,415 --> 00:42:14,580
Thanks.
838
00:42:39,708 --> 00:42:41,140
Careful, boy.
839
00:42:50,284 --> 00:42:51,284
Come on, Blue.
840
00:42:59,661 --> 00:43:00,661
Whoa.
841
00:43:02,364 --> 00:43:05,209
Thanks again,
Erin. Anytime, Ben.
842
00:43:05,233 --> 00:43:06,877
What are you gonna do with that?
843
00:43:06,901 --> 00:43:09,179
I'm gonna fix it.
844
00:43:09,203 --> 00:43:11,571
This I gotta see.
845
00:43:15,910 --> 00:43:17,287
Oh, Olivia,
846
00:43:17,311 --> 00:43:20,991
you'll be glad to know
that Ben came after my car,
847
00:43:21,015 --> 00:43:22,727
and he's going to
fix it for me himself.
848
00:43:22,751 --> 00:43:24,328
Ben's not the
mechanic in the family,
849
00:43:24,352 --> 00:43:25,585
but I know he'll do his best.
850
00:43:26,988 --> 00:43:29,333
Flossie, Corabeth told me
that Sarah is leaving today,
851
00:43:29,357 --> 00:43:30,968
she's going back to Richmond.
852
00:43:30,992 --> 00:43:32,035
Well, that could be.
853
00:43:32,059 --> 00:43:33,537
Everything in her room is packed
854
00:43:33,561 --> 00:43:35,072
and I haven't seen her all day.
855
00:43:35,096 --> 00:43:38,141
I was so hoping she and
Ep would get together.
856
00:43:38,165 --> 00:43:39,932
I guess we all were.
857
00:43:51,045 --> 00:43:53,424
Sarah, what's this I
hear about your leaving.
858
00:43:53,448 --> 00:43:56,126
Yes, I'm going to go back
to Richmond this afternoon.
859
00:43:56,150 --> 00:43:57,628
Oh, we're all going to miss you.
860
00:43:57,652 --> 00:43:58,962
Well, I'll...
861
00:43:58,986 --> 00:44:01,353
I'll be right back
after the honeymoon.
862
00:44:02,590 --> 00:44:05,403
Ep and I are gonna get married.
863
00:44:05,427 --> 00:44:07,059
Sarah!
864
00:44:09,831 --> 00:44:12,009
I told you all you had to do
was leave those two alone
865
00:44:12,033 --> 00:44:13,444
and they would get together.
866
00:44:13,468 --> 00:44:15,212
It wasn't leaving
them alone that did it.
867
00:44:15,236 --> 00:44:17,415
It was the supper and the movie.
868
00:44:17,439 --> 00:44:19,450
You remember when Ep
dropped Sarah off first?
869
00:44:19,474 --> 00:44:20,584
Uh-huh.
870
00:44:20,608 --> 00:44:22,486
Well, he doubled
back to Mrs. Brimmer's.
871
00:44:22,510 --> 00:44:24,510
Sarah was waiting
and he proposed.
872
00:44:25,847 --> 00:44:28,426
You want me to
tell you, you win?
873
00:44:28,450 --> 00:44:30,950
I just wanted you to
know what happened.
874
00:44:45,733 --> 00:44:48,178
You know, you sure
don't look like a mechanic.
875
00:44:48,202 --> 00:44:49,680
Get out of here, Jim-Bob.
876
00:44:49,704 --> 00:44:52,215
Oh, I want to see a
real expert at work.
877
00:44:52,239 --> 00:44:54,084
I want to come out
and get you, boy.
878
00:44:54,108 --> 00:44:55,986
What's the matter, you
having some trouble?
879
00:44:56,010 --> 00:44:57,354
No, I'm not having any trouble.
880
00:44:57,378 --> 00:44:59,679
Now, just get out of
here, Jim-Bob, huh?
881
00:46:46,353 --> 00:46:49,433
We've got to get the radiator
off to get to the timing chain.
882
00:46:50,992 --> 00:46:53,826
You're a good brother,
Jim-Bob. Thank you.
883
00:46:55,730 --> 00:46:58,130
Well, don't just stand
there. Grab a wrench.
884
00:47:15,116 --> 00:47:17,227
They are grown now, those boys,
885
00:47:17,251 --> 00:47:20,130
men set apart by
time and distance.
886
00:47:20,154 --> 00:47:24,234
But the patterns that were set
in those early years still remain.
887
00:47:24,258 --> 00:47:25,970
During the years that followed,
888
00:47:25,994 --> 00:47:28,939
my brothers and my sisters
came to each other's aid
889
00:47:28,963 --> 00:47:30,641
often in time of trouble.
890
00:47:30,665 --> 00:47:33,043
And they still do.
891
00:47:33,067 --> 00:47:35,212
Mama, are you awake?
892
00:47:35,236 --> 00:47:36,981
Yes, Elizabeth.
893
00:47:37,005 --> 00:47:38,882
Why do ladies put
candles on the table
894
00:47:38,906 --> 00:47:41,184
when they invite men for supper?
895
00:47:41,208 --> 00:47:43,854
Because candlelight
makes ladies look prettier.
896
00:47:43,878 --> 00:47:45,055
Well, why is that?
897
00:47:45,079 --> 00:47:47,224
Because candles
don't put out much light
898
00:47:47,248 --> 00:47:48,726
and you can't see too much.
899
00:47:48,750 --> 00:47:50,861
Isn't that kind of sneaky?
900
00:47:50,885 --> 00:47:53,005
Good night, Elizabeth.
65914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.