Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:05,265
You know, I think she'd
appreciate it if you'd both pitch in
2
00:00:05,289 --> 00:00:07,467
and do your best for Honor Day.
3
00:00:07,491 --> 00:00:09,102
I know it'd help me out.
4
00:00:09,126 --> 00:00:11,671
John-Boy, you know I
hate the whole idea of war.
5
00:00:11,695 --> 00:00:13,373
Where'd you learn about cars?
6
00:00:13,397 --> 00:00:15,375
Oh, in France, during the war.
7
00:00:15,399 --> 00:00:17,477
You were in the war?
8
00:00:17,501 --> 00:00:20,013
Yes, I was a nurse and
an ambulance driver.
9
00:00:20,037 --> 00:00:21,381
Tell me something.
10
00:00:21,405 --> 00:00:23,450
What did you do in the war?
11
00:00:23,474 --> 00:00:27,042
John-Boy, I figure
that's my business.
12
00:01:30,541 --> 00:01:32,585
It had been my
grandmother's idea
13
00:01:32,609 --> 00:01:36,423
to bring out the first commemorative
issue of The Blue Ridge Chronicle,
14
00:01:36,447 --> 00:01:38,324
but she was still
in the hospital,
15
00:01:38,348 --> 00:01:40,293
and the job of
organizing the event
16
00:01:40,317 --> 00:01:42,762
came to rest on my shoulders.
17
00:01:42,786 --> 00:01:44,931
If I had expected
wholehearted support
18
00:01:44,955 --> 00:01:47,267
from the community
and my family,
19
00:01:47,291 --> 00:01:49,091
how wrong I was.
20
00:01:50,026 --> 00:01:51,071
Hey, everybody.
21
00:01:51,095 --> 00:01:52,638
Hi, John-Boy. Hey.
22
00:01:52,662 --> 00:01:53,906
Erin tells me you two went in
23
00:01:53,930 --> 00:01:55,575
and saw Grandma
at the hospital today.
24
00:01:55,599 --> 00:01:56,943
We just got back. So how is she?
25
00:01:56,967 --> 00:01:58,445
She's improving every day.
26
00:01:58,469 --> 00:02:00,012
She sends her love to everybody.
27
00:02:00,036 --> 00:02:01,147
Oh, that's great.
28
00:02:01,171 --> 00:02:02,915
When do you think
we'll be able to see her?
29
00:02:02,939 --> 00:02:05,785
Oh, maybe next week,
we can go see her.
30
00:02:05,809 --> 00:02:09,689
Curt says that time
is Esther's best friend.
31
00:02:09,713 --> 00:02:12,425
He said so, and I believe him.
32
00:02:12,449 --> 00:02:14,127
I sure do miss her, though.
33
00:02:14,151 --> 00:02:17,018
I can't find anything
where she says she put it.
34
00:02:20,924 --> 00:02:23,936
You know, I think she'd
appreciate it if you'd both pitch in
35
00:02:23,960 --> 00:02:26,106
and do your best for Honor Day.
36
00:02:26,130 --> 00:02:27,596
I know it'd help me out.
37
00:02:31,001 --> 00:02:32,812
Mama?
38
00:02:32,836 --> 00:02:35,470
John-Boy, you know I
hate the whole idea of war.
39
00:02:37,341 --> 00:02:39,919
Mama, this is not
a celebration of war.
40
00:02:39,943 --> 00:02:42,088
Honor Day marks the
day when the war ended
41
00:02:42,112 --> 00:02:43,756
for the people of
Jefferson County.
42
00:02:43,780 --> 00:02:46,926
Now, it seems to me that it's a
very clear celebration of peace.
43
00:02:46,950 --> 00:02:49,129
It's hard for me to
separate the wars
44
00:02:49,153 --> 00:02:51,431
from the soldiers
that fought in 'em
45
00:02:51,455 --> 00:02:55,401
or even to recollect their
different faces nowadays.
46
00:02:55,425 --> 00:02:57,770
I mean, it seems to me it must
have been a day of great joy
47
00:02:57,794 --> 00:02:59,272
when all those people came home.
48
00:02:59,296 --> 00:03:00,806
Oh, it surely was.
49
00:03:00,830 --> 00:03:02,808
Everybody was down at
the station to meet them.
50
00:03:02,832 --> 00:03:07,480
The bands were playing. The bugles
were blowing. The trumpets were blaring,
51
00:03:07,504 --> 00:03:09,081
and the drums were beating,
52
00:03:09,105 --> 00:03:11,417
and the sound of all
those marching feet,
53
00:03:11,441 --> 00:03:14,487
those boys that...
That came home.
54
00:03:14,511 --> 00:03:18,758
I stood there a little while
after they'd all gone by.
55
00:03:18,782 --> 00:03:21,494
Seemed to me I could hear
56
00:03:21,518 --> 00:03:25,031
the suffering sound of
the feet of those boys
57
00:03:25,055 --> 00:03:27,021
that didn't make it home.
58
00:03:33,096 --> 00:03:34,507
Oh, dear me, I...
59
00:03:34,531 --> 00:03:37,143
I plumb forgot to feed
the chickens again.
60
00:03:37,167 --> 00:03:39,501
I mean, Es... Esther
always does that.
61
00:03:44,675 --> 00:03:46,085
He already fed the chickens.
62
00:03:46,109 --> 00:03:47,676
I saw him do it this morning.
63
00:03:50,214 --> 00:03:52,458
Well, just remember,
64
00:03:52,482 --> 00:03:55,617
your daddy come back,
but your uncle Ben didn't.
65
00:04:06,363 --> 00:04:09,509
Must have been the
same with a lot of families.
66
00:04:09,533 --> 00:04:11,077
I remember
getting off the train,
67
00:04:11,101 --> 00:04:12,579
and there was Liv and my folks,
68
00:04:12,603 --> 00:04:14,847
and the little fellow, just
hanging on for dear life.
69
00:04:16,240 --> 00:04:17,917
It's the first time
I ever saw you.
70
00:04:17,941 --> 00:04:19,285
You remember that, do you?
71
00:04:19,309 --> 00:04:22,222
Oh, very clearly. I was all
of four years old at the time.
72
00:04:22,246 --> 00:04:24,746
And I told you about
my brother, Ben.
73
00:04:29,586 --> 00:04:30,730
How we doing, Jim-Bob?
74
00:04:30,754 --> 00:04:31,897
Almost finished.
75
00:04:34,090 --> 00:04:36,636
Hey, Sheriff, what kind of
cars they use in the war?
76
00:04:36,660 --> 00:04:38,338
Well, they had all kinds.
77
00:04:38,362 --> 00:04:41,073
The best ambulances, of
course, were Rolls-Royce.
78
00:04:41,097 --> 00:04:42,375
No kidding? Yeah.
79
00:04:42,399 --> 00:04:44,699
They had a lot of them,
column after column.
80
00:04:46,236 --> 00:04:47,647
How long you gonna be?
81
00:04:47,671 --> 00:04:49,137
I haven't got all day.
82
00:04:50,741 --> 00:04:54,086
Hey, Ep, uh, did you drive
an ambulance in the war?
83
00:04:54,110 --> 00:04:55,788
No, no. Well, that's too bad.
84
00:04:55,812 --> 00:04:57,590
If you had, I could've
used a story on you.
85
00:04:57,614 --> 00:05:00,092
Well, I bet you
could, but I didn't.
86
00:05:00,116 --> 00:05:02,462
Yeah, well, you know, I
got a whole paper to fill, so...
87
00:05:02,486 --> 00:05:06,999
Well, why don't you fill it
with Jefferson County people?
88
00:05:07,023 --> 00:05:08,968
You know, I'm not
even from around here.
89
00:05:08,992 --> 00:05:10,858
Yeah, I know. I know.
90
00:05:12,128 --> 00:05:13,773
Thank you, now,
Jim-Bob. You know,
91
00:05:13,797 --> 00:05:16,117
if... if you think
of anything, uh...
92
00:05:20,404 --> 00:05:22,214
Hall of Records?
93
00:05:22,238 --> 00:05:26,018
Yes, would you please connect me with
somebody who keeps files on the war?
94
00:05:26,042 --> 00:05:28,954
Well, what I need are
the names of the men
95
00:05:28,978 --> 00:05:33,648
who came back to Jefferson
County 19 years ago, 1918.
96
00:05:34,651 --> 00:05:37,196
Yeah, the World
War. That's right.
97
00:05:37,220 --> 00:05:39,332
That's the one
I'm talking about.
98
00:05:39,356 --> 00:05:42,056
Yeah, I imagine that
would be before 1925.
99
00:05:44,060 --> 00:05:45,259
Oh, no.
100
00:05:47,230 --> 00:05:48,974
Are you sure?
101
00:05:48,998 --> 00:05:51,118
You're not sure. But probably.
102
00:05:52,502 --> 00:05:55,114
Yeah, okay, thank you very much.
103
00:05:55,138 --> 00:05:57,784
They do you any good?
104
00:05:57,808 --> 00:06:02,888
They can give me births, deaths
and vaccinations since 1925.
105
00:06:02,912 --> 00:06:05,891
And you figure the World
War was before that?
106
00:06:05,915 --> 00:06:07,427
Apparently, the records I need
107
00:06:07,451 --> 00:06:09,696
either burned up
in the fire of 1925,
108
00:06:09,720 --> 00:06:11,698
or else they were all
transferred to Richmond,
109
00:06:11,722 --> 00:06:13,800
or else they
didn't exist at all.
110
00:06:13,824 --> 00:06:17,269
And I sure don't relish
that drive to Richmond.
111
00:06:17,293 --> 00:06:20,840
If you're going there, though, you...
you ought to look up the Red Cross.
112
00:06:20,864 --> 00:06:22,709
You know, they
were all over that war.
113
00:06:22,733 --> 00:06:25,411
The Red Cross.
That's a good idea.
114
00:06:25,435 --> 00:06:27,435
Thanks, Ike. I
think I'll do that.
115
00:06:30,006 --> 00:06:32,385
Oh, hey, John-Boy,
before you go to Richmond,
116
00:06:32,409 --> 00:06:34,053
you ought to check
with Ep Bridges.
117
00:06:34,077 --> 00:06:36,656
He's got a lot of records
over there in the sheriff's office.
118
00:06:36,680 --> 00:06:39,080
That's a good thought.
I'll see you later, Ike.
119
00:06:49,526 --> 00:06:51,036
Ep?
120
00:06:51,060 --> 00:06:52,938
Ep? Yeah?
121
00:06:52,962 --> 00:06:55,808
Would you mind if I went
through your records for a little bit?
122
00:06:55,832 --> 00:06:56,909
Why?
123
00:06:56,933 --> 00:06:59,612
Save me a trip to Richmond.
124
00:06:59,636 --> 00:07:02,214
You're still on the trail of
stuff on the war, aren't you?
125
00:07:02,238 --> 00:07:03,783
Yes, and I need all
the help I can get.
126
00:07:03,807 --> 00:07:05,150
I called the Hall of Records,
127
00:07:05,174 --> 00:07:06,619
and they can't do
anything for me,
128
00:07:06,643 --> 00:07:09,856
and then Ike Godsey said that
you keep all kinds of files here.
129
00:07:09,880 --> 00:07:11,524
Well, help yourself. Thank you.
130
00:07:11,548 --> 00:07:14,026
I got moonshiners and
swindlers and robberies
131
00:07:14,050 --> 00:07:16,161
and a small collection
of murderers.
132
00:07:16,185 --> 00:07:19,298
Maybe in the next edition, Ep.
133
00:07:19,322 --> 00:07:20,733
Tell me something.
134
00:07:20,757 --> 00:07:22,223
What did you do in the war?
135
00:07:25,261 --> 00:07:28,362
John-Boy, I figure
that's my business.
136
00:07:30,233 --> 00:07:31,299
Oh.
137
00:07:32,702 --> 00:07:33,946
What's all this?
138
00:07:33,970 --> 00:07:36,048
Oh, your Grandma's
a regular pack rat.
139
00:07:36,072 --> 00:07:39,151
These are all things she
saved from the World War.
140
00:07:39,175 --> 00:07:40,853
Is this French money
worth anything?
141
00:07:42,278 --> 00:07:44,557
Ike won't take it, if that's
what you mean. For sure.
142
00:07:44,581 --> 00:07:47,026
Well, if I flew over to Paris,
could I buy anything there?
143
00:07:47,050 --> 00:07:49,995
Oh, you might be able to get
a frog's leg, a couple of snails.
144
00:07:52,055 --> 00:07:53,365
This is Daddy's, isn't it?
145
00:07:53,389 --> 00:07:55,134
Yeah.
146
00:07:55,158 --> 00:07:56,436
What's that for?
147
00:07:56,460 --> 00:07:58,738
Makes you look like your
daddy when he went off to war.
148
00:07:58,762 --> 00:08:00,907
If there's another war,
I'll be wearing an Army...
149
00:08:00,931 --> 00:08:02,475
There's not going
to be another war.
150
00:08:02,499 --> 00:08:04,043
Yeah, but John-Boy says that...
151
00:08:04,067 --> 00:08:05,945
You listen to me
instead of your brother.
152
00:08:05,969 --> 00:08:07,947
Hey, Mama, is this
Daddy's or Uncle Ben's?
153
00:08:07,971 --> 00:08:09,649
Uncle Ben's.
154
00:08:09,673 --> 00:08:12,351
Where are Daddy's
letters to you, Mama?
155
00:08:12,375 --> 00:08:14,821
You don't think I'm going
to put those on display?
156
00:08:14,845 --> 00:08:17,790
Is that because
they're good or bad?
157
00:08:17,814 --> 00:08:20,560
If only he'd just answered my
question one way or the other.
158
00:08:20,584 --> 00:08:23,228
Mmm-hmm. I can
just hear Ep saying,
159
00:08:23,252 --> 00:08:27,700
"What I did in the war is
nobody's business but my own."
160
00:08:27,724 --> 00:08:30,224
Maybe it is none of
your business, Son.
161
00:08:34,798 --> 00:08:36,542
I'll bet Daddy wrote
a good love letter.
162
00:08:36,566 --> 00:08:38,143
Maybe someday when you're older,
163
00:08:38,167 --> 00:08:40,045
I'll show you just how good.
164
00:08:40,069 --> 00:08:43,015
Those are all letters your Uncle
Ben wrote to us from France.
165
00:08:43,039 --> 00:08:44,750
You can read
them if you want to.
166
00:08:44,774 --> 00:08:46,486
Well, thanks, Grandpa.
167
00:08:46,510 --> 00:08:48,721
Did you ever notice how
his writing looks like mine?
168
00:08:48,745 --> 00:08:50,756
Hmm. Oh, it most surely does.
169
00:08:50,780 --> 00:08:52,424
Yes, it does. Hmm.
170
00:08:52,448 --> 00:08:54,159
He sure won a lot of medals.
171
00:08:54,183 --> 00:08:57,096
I know this one. It's
the Victory Medal.
172
00:08:57,120 --> 00:09:00,388
I don't suppose anybody
would want me to wear this?
173
00:09:01,858 --> 00:09:04,036
Not even to Sunday school?
174
00:09:04,060 --> 00:09:05,827
Nice try, Elizabeth.
175
00:09:08,798 --> 00:09:10,743
And this here is the
Certificate of Merit
176
00:09:10,767 --> 00:09:13,078
and the award he
got along with it.
177
00:09:13,102 --> 00:09:15,047
Your Uncle Ben
was proudest of that.
178
00:09:15,071 --> 00:09:18,272
He wore it the last time
he come home on furlough.
179
00:09:21,411 --> 00:09:23,723
This is the Second
Division flag.
180
00:09:23,747 --> 00:09:26,559
Grandma looked high and
low for this before she got sick.
181
00:09:26,583 --> 00:09:28,961
Because we were all afraid
it got burned up in that fire.
182
00:09:28,985 --> 00:09:31,531
I think Grandma prizes this
just about more than anything.
183
00:09:31,555 --> 00:09:32,887
Oh, she does.
184
00:09:35,124 --> 00:09:37,904
We'll stop at that nice
little park in Columbia.
185
00:09:37,928 --> 00:09:39,906
It's pretty. It'll make
the food taste better.
186
00:09:39,930 --> 00:09:42,107
Oh, good. That's a good idea.
187
00:09:42,131 --> 00:09:44,744
Oops!
188
00:09:44,768 --> 00:09:46,512
I hope you're not
looking for your keys.
189
00:09:46,536 --> 00:09:47,914
Oh, no, no, my
keys are in the car.
190
00:09:47,938 --> 00:09:49,248
I'm looking for...
191
00:09:49,272 --> 00:09:51,183
I don't think I can
remember the name of a...
192
00:09:51,207 --> 00:09:52,718
Of a real nice-sounding lady
193
00:09:52,742 --> 00:09:56,221
over at the Red
Cross in Richmond.
194
00:09:56,245 --> 00:09:58,724
Miss Sarah Griffith.
That's her name.
195
00:09:58,748 --> 00:10:00,448
She sounded real nice.
196
00:10:13,730 --> 00:10:15,741
Thank you very
much, Miss Griffith.
197
00:10:15,765 --> 00:10:17,476
I'll take this one, John-Boy.
198
00:10:17,500 --> 00:10:18,678
All right.
199
00:10:18,702 --> 00:10:19,912
Oh, it's heavy.
200
00:10:21,871 --> 00:10:23,738
I hope we find something.
201
00:10:25,208 --> 00:10:27,341
I don't think this looks right.
202
00:10:32,348 --> 00:10:33,481
Here we go.
203
00:10:36,319 --> 00:10:37,563
Hey! I'm sorry!
204
00:10:37,587 --> 00:10:40,054
It's so big I don't
know what to do with it.
205
00:10:43,093 --> 00:10:44,470
Maybe this'll be more help.
206
00:10:44,494 --> 00:10:47,607
It covers just the Second
Division, at least for Virginia.
207
00:10:47,631 --> 00:10:49,374
Thank you, I'm sure it will be.
208
00:10:49,398 --> 00:10:51,077
If I can be of any
more assistance,
209
00:10:51,101 --> 00:10:52,511
I'll be right there.
210
00:10:52,535 --> 00:10:53,901
Thank you.
211
00:10:56,006 --> 00:10:57,149
Let's see what we got here.
212
00:10:57,173 --> 00:10:58,751
I don't think this
is right, either.
213
00:10:58,775 --> 00:11:00,720
No?
214
00:11:00,744 --> 00:11:02,755
Well, this looks...
This looks pretty good.
215
00:11:02,779 --> 00:11:04,712
This has got some stuff in it.
216
00:11:06,315 --> 00:11:07,515
Uh-huh.
217
00:11:08,718 --> 00:11:12,098
Mama, wait a minute.
Wait a minute. Listen to this.
218
00:11:12,122 --> 00:11:15,334
"The most celebrated
soldier of the Second Division
219
00:11:15,358 --> 00:11:18,037
"was a man from
Washington County.
220
00:11:18,061 --> 00:11:20,227
"Marmaduke Ephraim Bridges."
221
00:11:21,931 --> 00:11:23,442
Ep Bridges?
222
00:11:23,466 --> 00:11:25,066
I'll bet it is.
223
00:11:26,736 --> 00:11:28,580
"Second Battle of the Marne,
224
00:11:28,604 --> 00:11:31,283
"captured enemy gun
emplacement single-handed,
225
00:11:31,307 --> 00:11:33,185
"critically wounded,
226
00:11:33,209 --> 00:11:35,454
"decorated by General Pershing."
227
00:11:35,478 --> 00:11:37,023
I can believe that about Ep.
228
00:11:37,047 --> 00:11:39,692
He's the kind of man who
wouldn't say a word about it.
229
00:11:39,716 --> 00:11:41,861
Sounds like you've
made a real strike.
230
00:11:41,885 --> 00:11:44,063
Ep Bridges, that's
what we call him.
231
00:11:44,087 --> 00:11:45,219
He's our sheriff.
232
00:11:46,322 --> 00:11:47,521
Marmaduke!
233
00:11:48,758 --> 00:11:50,024
Marmaduke!
234
00:11:52,428 --> 00:11:55,763
Um, just where is
Walton's Mountain?
235
00:12:00,670 --> 00:12:02,915
Oh, you sure it's stuck tight?
236
00:12:02,939 --> 00:12:05,318
Flossie, haven't you
locked this window?
237
00:12:05,342 --> 00:12:08,587
They've been all stuck tight like
that since the last rain we had.
238
00:12:08,611 --> 00:12:10,745
Well, why don't
you try using soap?
239
00:12:13,516 --> 00:12:14,593
You got it open.
240
00:12:14,617 --> 00:12:17,330
I bet Jim-Bob could do 'em all.
241
00:12:17,354 --> 00:12:19,487
Well, come on
ahead. Try 'em all.
242
00:12:24,127 --> 00:12:25,437
Well, look at that now!
243
00:12:26,829 --> 00:12:28,407
Well, you loosened
it up, Grandpa.
244
00:12:28,431 --> 00:12:32,311
Oh, that's because he comes
from hearty pioneer stock!
245
00:12:32,335 --> 00:12:33,880
Jim-Bob, if you
think you can do it,
246
00:12:33,904 --> 00:12:35,547
go ahead with the
rest of the windows.
247
00:12:35,571 --> 00:12:37,516
We can do it, can't we?
248
00:12:37,540 --> 00:12:39,385
Well, if you keep out of my way.
249
00:12:39,409 --> 00:12:41,587
Oh, Zeb, I made some
nice raisin cookies.
250
00:12:41,611 --> 00:12:43,155
I'd like you to bring
some to Esther
251
00:12:43,179 --> 00:12:44,723
next time you
go to the hospital.
252
00:12:44,747 --> 00:12:46,658
Esther is very partial
to your cooking.
253
00:12:46,682 --> 00:12:47,927
I am, also.
254
00:12:47,951 --> 00:12:49,250
Oh, go on!
255
00:12:52,122 --> 00:12:56,668
Jim-Bob, if I was way out on a
lake in a canoe and I tipped over,
256
00:12:56,692 --> 00:12:59,138
would you swim
out and rescue me?
257
00:12:59,162 --> 00:13:01,140
I suppose I would.
258
00:13:01,164 --> 00:13:02,541
Don't you know?
259
00:13:02,565 --> 00:13:04,777
It depends on how
far out you were.
260
00:13:04,801 --> 00:13:06,812
Would you risk your life for me?
261
00:13:06,836 --> 00:13:08,414
I thought you were gonna help.
262
00:13:08,438 --> 00:13:11,217
First, I wanna know if
you'd risk your life for me.
263
00:13:11,241 --> 00:13:13,507
Okay, I'd risk my life for you.
264
00:13:18,982 --> 00:13:20,381
Let's lift.
265
00:13:22,218 --> 00:13:24,518
Sure is a hard way
to open windows.
266
00:13:34,564 --> 00:13:35,607
Look at this.
267
00:13:35,631 --> 00:13:36,875
What a mess, huh, Pa?
268
00:13:36,899 --> 00:13:38,911
Yeah, it's all grown
up with weeds.
269
00:13:38,935 --> 00:13:41,680
Lot worse off than
when I was up here last.
270
00:13:45,508 --> 00:13:47,241
The crosses are all tilted.
271
00:13:48,811 --> 00:13:51,623
Arny Milhaubt. I remember him.
272
00:13:51,647 --> 00:13:53,692
Yeah, he died in training
down at Camp Lee.
273
00:13:53,716 --> 00:13:54,860
Yes, he did.
274
00:13:54,884 --> 00:13:57,229
Had a younger brother
and sister, didn't he?
275
00:13:57,253 --> 00:14:01,200
Yes, and they moved out
of here, looking for work.
276
00:14:01,224 --> 00:14:03,669
You know, you'd think
somebody would remember, Pa.
277
00:14:03,693 --> 00:14:05,804
Yeah. They don't.
278
00:14:05,828 --> 00:14:09,508
We weep and pray for 'em.
As soon as they're under,
279
00:14:09,532 --> 00:14:11,444
we seem to forget all about 'em.
280
00:14:11,468 --> 00:14:15,269
We're the ones who should take
care of this place and remember.
281
00:14:17,307 --> 00:14:19,085
You know,
282
00:14:19,109 --> 00:14:21,954
I still wish I knew where
Brother Ben was buried.
283
00:14:21,978 --> 00:14:25,691
Well, wherever he is, he's
resting easy, Esther says.
284
00:14:25,715 --> 00:14:27,915
That's what she said, resting.
285
00:14:29,685 --> 00:14:32,898
She says if he wasn't,
she would know about it.
286
00:14:32,922 --> 00:14:35,189
She would, too,
wouldn't she, Pa?
287
00:14:38,961 --> 00:14:40,428
What's wrong with it?
288
00:14:43,033 --> 00:14:44,943
What I can't figure out
is how you managed
289
00:14:44,967 --> 00:14:46,612
to keep it a secret for so long.
290
00:14:46,636 --> 00:14:48,247
"Battle of Chateau-Thierry,
291
00:14:48,271 --> 00:14:50,582
"single-handedly took an
enemy gun emplacement,
292
00:14:50,606 --> 00:14:53,185
"decorated by both American
and French governments.
293
00:14:53,209 --> 00:14:55,421
"Medal of Honor, Legion
of Honor, Croix de Guerre,
294
00:14:55,445 --> 00:14:57,289
"Distinguished Service Cross."
295
00:14:57,313 --> 00:14:58,712
Yeah, yeah, yeah.
296
00:15:00,750 --> 00:15:04,296
There's a lot of rock
quarries around there.
297
00:15:04,320 --> 00:15:06,187
Millstone, gypsum
298
00:15:07,957 --> 00:15:09,635
and paving stones.
299
00:15:09,659 --> 00:15:11,603
You talking about
Chateau-Thierry?
300
00:15:11,627 --> 00:15:12,860
Yeah.
301
00:15:13,863 --> 00:15:15,063
They, uh,
302
00:15:16,332 --> 00:15:17,643
got a big cathedral there
303
00:15:17,667 --> 00:15:20,413
from the 15th century, I guess.
304
00:15:20,437 --> 00:15:22,714
That's what they said.
305
00:15:22,738 --> 00:15:26,407
I'm no hand for wine, but my
buddies said it was very tasty.
306
00:15:27,710 --> 00:15:30,211
White, it was. White wine.
307
00:15:35,585 --> 00:15:38,597
John-Boy,
308
00:15:38,621 --> 00:15:41,733
I wish you'd just leave
it all be. Can't you?
309
00:15:41,757 --> 00:15:43,902
Ep, all it means is
that we're gonna know
310
00:15:43,926 --> 00:15:46,838
something more about a man we
already trust and admire very much.
311
00:15:46,862 --> 00:15:48,006
That's all it means.
312
00:15:48,030 --> 00:15:51,832
But that was another
man and another time.
313
00:15:52,935 --> 00:15:55,114
Mama and Grandma
and a bunch of the ladies,
314
00:15:55,138 --> 00:15:57,316
they're looking forward
to having a table out there
315
00:15:57,340 --> 00:16:00,786
with some mementos of the war.
316
00:16:00,810 --> 00:16:03,889
And I tell you, if any of
those medals are lying around,
317
00:16:03,913 --> 00:16:06,024
I sure would appreciate
being able to use them,
318
00:16:06,048 --> 00:16:07,715
just the medals.
319
00:16:11,721 --> 00:16:15,055
Well, all right.
320
00:16:27,170 --> 00:16:28,669
There she is.
321
00:16:41,817 --> 00:16:43,295
Who is this?
322
00:16:43,319 --> 00:16:46,519
That's me when I was a year
and a half, and no wisecracks.
323
00:16:56,466 --> 00:16:57,632
Well...
324
00:16:58,635 --> 00:17:00,067
Oh, no.
325
00:17:07,610 --> 00:17:10,656
You've been keeping
this all to yourself, huh?
326
00:17:10,680 --> 00:17:13,747
Well, you make it
sound so selfish.
327
00:17:15,685 --> 00:17:17,818
Some people would say it was.
328
00:17:20,390 --> 00:17:22,968
There's no glory
in it, John-Boy.
329
00:17:22,992 --> 00:17:24,069
There's no glory.
330
00:17:24,093 --> 00:17:26,272
Ep, these medals
represent honors
331
00:17:26,296 --> 00:17:28,740
given to you by your country.
332
00:17:28,764 --> 00:17:32,333
But does a man deserve to be
honored for killing somebody?
333
00:17:33,369 --> 00:17:34,535
Huh?
334
00:17:35,871 --> 00:17:38,339
Yes, I killed men.
335
00:17:40,076 --> 00:17:43,789
They make it sound
so right when they say,
336
00:17:43,813 --> 00:17:46,533
"Cleaned out a gun
emplacement single-handed."
337
00:17:47,950 --> 00:17:51,096
Do you know what a
gun emplacement is?
338
00:17:51,120 --> 00:17:52,130
You have any idea?
339
00:17:52,154 --> 00:17:55,367
You think it's concrete
and sand bags
340
00:17:55,391 --> 00:17:57,403
and a gun behind it?
341
00:17:57,427 --> 00:17:58,593
No.
342
00:18:00,162 --> 00:18:03,397
No, John-Boy, it's men.
343
00:18:04,500 --> 00:18:06,066
Like me and you.
344
00:18:09,004 --> 00:18:13,319
I saw their faces when I
crawled up there out of the mud.
345
00:18:13,343 --> 00:18:17,389
They were tired and they
were... They were scared.
346
00:18:17,413 --> 00:18:22,216
Old men, kids, who just wanted
to get through the war alive,
347
00:18:23,219 --> 00:18:25,018
who wanted to go home.
348
00:18:29,158 --> 00:18:33,427
So I... I pulled the
pin, and I threw it,
349
00:18:35,498 --> 00:18:38,143
and I didn't feel
anything when I did it.
350
00:18:38,167 --> 00:18:41,902
After all, that's... That's what
I was sent there for, right?
351
00:18:44,140 --> 00:18:47,040
And then the grenade exploded.
352
00:18:49,044 --> 00:18:51,357
And I was hit
353
00:18:51,381 --> 00:18:53,947
by some of the pieces from
it, you know, shrapnel flying,
354
00:18:56,051 --> 00:18:59,953
and the only thing I remember
355
00:19:01,457 --> 00:19:03,857
are the cries from
the men inside.
356
00:19:05,695 --> 00:19:08,763
See, John-Boy, you've...
357
00:19:10,266 --> 00:19:13,467
You've never heard a man
scream with his arm blown off
358
00:19:15,538 --> 00:19:20,708
or a man with half a pound of
lead fragments in his stomach,
359
00:19:24,314 --> 00:19:26,925
and I tell you, those
sounds, they stay with you
360
00:19:26,949 --> 00:19:28,449
in nightmares
361
00:19:30,052 --> 00:19:33,253
for years. For years.
362
00:19:37,026 --> 00:19:41,529
So maybe now you see
363
00:19:43,232 --> 00:19:45,800
why I didn't want to
have it remembered.
364
00:19:53,042 --> 00:19:55,020
I, uh, guess maybe
365
00:19:55,044 --> 00:19:58,779
if you weren't there, you can't
really understand how it was.
366
00:20:03,720 --> 00:20:06,286
Yeah, that's about it.
367
00:20:07,490 --> 00:20:09,857
All the same, Ep, I...
368
00:20:13,763 --> 00:20:15,663
John-Boy, I tell you.
369
00:20:17,533 --> 00:20:19,578
You go ahead. Oh, no.
370
00:20:19,602 --> 00:20:22,269
No, no, no. I want you to.
371
00:20:23,573 --> 00:20:25,806
Are you sure? Yeah, I mean it.
372
00:20:27,810 --> 00:20:29,577
Just one thing.
373
00:20:30,813 --> 00:20:33,180
Don't call me
Marmaduke in there.
374
00:20:34,450 --> 00:20:35,649
You got a deal.
375
00:20:37,553 --> 00:20:38,719
Thank you.
376
00:20:54,270 --> 00:20:55,748
Hi.
377
00:20:55,772 --> 00:20:56,871
Hi.
378
00:20:58,741 --> 00:21:00,252
Have you got a wrench?
379
00:21:00,276 --> 00:21:03,121
No, I got tools at home.
What's the trouble?
380
00:21:03,145 --> 00:21:05,023
It's the fuel line.
381
00:21:05,047 --> 00:21:08,427
I need a five-eighths
socket wrench.
382
00:21:08,451 --> 00:21:10,295
Listen, would you pull me out?
383
00:21:10,319 --> 00:21:11,385
Sure.
384
00:21:16,292 --> 00:21:17,625
Thank you.
385
00:21:18,961 --> 00:21:20,305
You sure it's the fuel line?
386
00:21:20,329 --> 00:21:21,440
Well, I think so.
387
00:21:21,464 --> 00:21:25,277
The engine just slowed
down and died, starved.
388
00:21:25,301 --> 00:21:26,945
You know what that means.
389
00:21:26,969 --> 00:21:28,814
Sure, but I'm surprised you do.
390
00:21:28,838 --> 00:21:31,850
Well, I know a little
bit about engines.
391
00:21:31,874 --> 00:21:33,318
Might be another
way to get it off.
392
00:21:33,342 --> 00:21:35,086
You mind if I take a look?
393
00:21:35,110 --> 00:21:36,477
Please do.
394
00:21:43,753 --> 00:21:44,830
Uh-oh.
395
00:21:44,854 --> 00:21:46,998
Anything I should know about?
396
00:21:47,022 --> 00:21:49,000
Fuel line's bad.
397
00:21:49,024 --> 00:21:51,325
Think it might
be the carburetor.
398
00:21:55,064 --> 00:21:57,409
Well, you were right
about that wrench.
399
00:21:57,433 --> 00:21:59,778
You got a pretty
good eye. Thank you.
400
00:21:59,802 --> 00:22:02,280
Uh, say, you said
you had some tools.
401
00:22:02,304 --> 00:22:04,883
Yeah, they're at my
house. It's not far from here.
402
00:22:04,907 --> 00:22:06,452
Well, could we walk it?
403
00:22:06,476 --> 00:22:08,754
Sure. Okay.
404
00:22:08,778 --> 00:22:10,077
Let's go.
405
00:22:14,049 --> 00:22:15,727
Where'd you learn about cars?
406
00:22:15,751 --> 00:22:17,830
Oh, in France, during the war.
407
00:22:17,854 --> 00:22:19,898
You were in the war?
408
00:22:19,922 --> 00:22:22,501
Yes, I was a nurse and
an ambulance driver.
409
00:22:22,525 --> 00:22:24,892
No kidding? No.
410
00:22:26,596 --> 00:22:30,375
Out there with the shells and the
bombs bursting, just like in the movies.
411
00:22:30,399 --> 00:22:32,310
That's right, and
if it got too bad,
412
00:22:32,334 --> 00:22:35,435
we'd just jump out of
the car and dive in a hole.
413
00:22:36,839 --> 00:22:38,717
Boy!
414
00:22:38,741 --> 00:22:40,251
Well, hey, Daddy.
415
00:22:40,275 --> 00:22:41,987
Hey, Ben.
416
00:22:42,011 --> 00:22:43,421
Busy with something?
417
00:22:43,445 --> 00:22:46,324
Nothing that can't wait, Son.
418
00:22:46,348 --> 00:22:48,916
Well, I was just thinking
about my Uncle Ben.
419
00:22:49,952 --> 00:22:51,763
What was he like?
420
00:22:51,787 --> 00:22:53,431
Well, he was a lot like you.
421
00:22:53,455 --> 00:22:56,869
Red-haired and
smart and full of ideas.
422
00:22:56,893 --> 00:22:59,170
I still can't picture
you with a brother.
423
00:22:59,194 --> 00:23:01,807
Ben and me were a lot
like you and John-Boy.
424
00:23:01,831 --> 00:23:05,243
When I was little, I
looked up to him a lot.
425
00:23:05,267 --> 00:23:07,846
Pa wasn't much
for whipping us kids.
426
00:23:07,870 --> 00:23:10,516
He was too softhearted, so
whenever I stepped out of line,
427
00:23:10,540 --> 00:23:12,551
Ben would give me a whipping.
428
00:23:12,575 --> 00:23:16,221
That's till I got big
enough to whip him back.
429
00:23:16,245 --> 00:23:18,445
We were real close, Ben and me.
430
00:23:20,950 --> 00:23:23,216
Why did you and
Mama call me after him?
431
00:23:24,754 --> 00:23:27,521
To keep his name
alive, to honor him.
432
00:23:28,991 --> 00:23:30,802
That makes me
feel kind of special.
433
00:23:30,826 --> 00:23:33,672
Well, it should, Son.
434
00:23:33,696 --> 00:23:36,542
Is a memorial usually big,
like the Washington Monument
435
00:23:36,566 --> 00:23:39,912
and all the statues on Monument
Boulevard in Richmond?
436
00:23:39,936 --> 00:23:44,349
No, your memorial doesn't have
to be big. It's not size that counts.
437
00:23:44,373 --> 00:23:47,841
It's something that lasts,
something of enduring value.
438
00:23:49,045 --> 00:23:52,157
I see what you mean.
Thanks a lot, Daddy.
439
00:23:52,181 --> 00:23:53,692
All right.
440
00:23:53,716 --> 00:23:55,928
All right, Son.
441
00:23:55,952 --> 00:23:57,729
Well, I sure do want
to thank you, Sheriff.
442
00:23:57,753 --> 00:23:59,998
I think it's gonna be the
highlight of the whole day.
443
00:24:00,022 --> 00:24:02,968
Well... I'll go get my tools.
444
00:24:02,992 --> 00:24:04,502
John-Boy.
445
00:24:04,526 --> 00:24:06,137
Hey. Hey!
446
00:24:06,161 --> 00:24:09,942
Come on, Ep. Well,
this is a surprise.
447
00:24:09,966 --> 00:24:10,976
Nice to see you again.
448
00:24:11,000 --> 00:24:12,343
Golly, good to see you again.
449
00:24:12,367 --> 00:24:14,746
Ep? What... Oh, Ep,
this is Miss Griffith.
450
00:24:14,770 --> 00:24:17,282
Miss Griffith, this is
Ep Bridges, our sheriff.
451
00:24:17,306 --> 00:24:18,472
Ma'am.
452
00:24:26,381 --> 00:24:29,817
The first time I saw you,
I thought you were dead.
453
00:24:30,987 --> 00:24:32,965
1918.
454
00:24:32,989 --> 00:24:36,123
Late spring, Chateau-Thierry.
455
00:24:37,526 --> 00:24:41,172
He delivered his
wounded to the hospital tent
456
00:24:41,196 --> 00:24:44,142
and his captives
to headquarters,
457
00:24:44,166 --> 00:24:47,267
and then he collapsed
in front of my ambulance.
458
00:24:48,704 --> 00:24:49,937
Sarah?
459
00:24:51,841 --> 00:24:54,385
And the last time I saw you,
460
00:24:54,409 --> 00:24:58,378
you promised me an evening
in Paris and a bottle of wine.
461
00:24:59,915 --> 00:25:01,682
It's a little late,
462
00:25:03,352 --> 00:25:04,685
Marmaduke.
463
00:25:18,500 --> 00:25:21,712
I had a sister in Richmond
and no real plans,
464
00:25:21,736 --> 00:25:23,315
so I just settled there.
465
00:25:23,339 --> 00:25:27,585
Yeah, I guess I never did get around
to telling you I was from Virginia.
466
00:25:27,609 --> 00:25:29,054
Of course, there
wasn't much time
467
00:25:29,078 --> 00:25:31,044
for talk at the
hospital, was there?
468
00:25:32,781 --> 00:25:34,159
I got a wrench that'll fit,
469
00:25:34,183 --> 00:25:36,428
but I think you'll need a
new float on the carburetor
470
00:25:36,452 --> 00:25:38,096
after I get the bowl off.
471
00:25:38,120 --> 00:25:39,897
Hey. But I need to
talk to her, Mama.
472
00:25:39,921 --> 00:25:42,155
Not now, you don't. Come inside.
473
00:25:48,263 --> 00:25:51,598
I just... I... I can't
get over this.
474
00:25:53,735 --> 00:25:56,714
19 years. It's a long time.
475
00:25:56,738 --> 00:25:59,985
It took me a minute there
to recognize you. I'll admit it.
476
00:26:00,009 --> 00:26:01,574
Oh, I knew you.
477
00:26:03,145 --> 00:26:06,124
Now, after the war, uh...
478
00:26:06,148 --> 00:26:08,826
I mean, you got
through okay, huh?
479
00:26:08,850 --> 00:26:11,096
Oh, yes. I, um...
480
00:26:11,120 --> 00:26:13,865
I stayed on in
France for a while.
481
00:26:13,889 --> 00:26:16,234
I helped some of the
people find the villages
482
00:26:16,258 --> 00:26:18,069
that had been destroyed
483
00:26:18,093 --> 00:26:20,860
and other people to
find each other again.
484
00:26:22,331 --> 00:26:24,709
And did you ever get to Paris?
485
00:26:24,733 --> 00:26:27,600
Yeah, I got to Paris.
486
00:26:28,670 --> 00:26:30,482
Do you know they say that
487
00:26:30,506 --> 00:26:34,419
if you sit all day out in
front of the Cafe de la Paix,
488
00:26:34,443 --> 00:26:37,911
eventually you'll see everybody
you know? But it's not true.
489
00:26:39,214 --> 00:26:41,726
I sat there a long
time and I didn't see
490
00:26:41,750 --> 00:26:43,250
who I wanted to see.
491
00:26:48,557 --> 00:26:50,635
What about you?
492
00:26:50,659 --> 00:26:52,270
Well, as...
493
00:26:52,294 --> 00:26:55,173
As soon as I was able to travel,
494
00:26:55,197 --> 00:26:56,841
I... I came back to Virginia
495
00:26:56,865 --> 00:26:59,344
and, of course, there was
a big welcome and all that.
496
00:26:59,368 --> 00:27:01,501
But after a while,
it quieted down.
497
00:27:06,241 --> 00:27:08,775
Did you, uh, ever marry?
498
00:27:10,946 --> 00:27:12,112
Yeah.
499
00:27:13,715 --> 00:27:15,648
Of course, she's gone now,
500
00:27:18,153 --> 00:27:20,487
but, uh, I've got two sons.
501
00:27:21,890 --> 00:27:23,590
They're both grown.
502
00:27:29,364 --> 00:27:30,964
19 years.
503
00:27:32,534 --> 00:27:36,035
It's just hard... hard
to believe, isn't it?
504
00:27:39,108 --> 00:27:41,052
Ep can't fix her car for her.
505
00:27:41,076 --> 00:27:43,054
I'm the only one
that can fix it,
506
00:27:43,078 --> 00:27:44,289
except for her.
507
00:27:44,313 --> 00:27:45,590
Uh-uh, uh-uh!
508
00:27:45,614 --> 00:27:49,227
There'll be time enough
for that later, Jim-Bob.
509
00:27:49,251 --> 00:27:52,430
Mama, did you see the way
they looked at each other?
510
00:27:52,454 --> 00:27:54,399
I guess they have a
few things to remember.
511
00:27:54,423 --> 00:27:55,700
Mmm-hmm.
512
00:27:55,724 --> 00:27:57,469
I figure she's about
your age, Mama.
513
00:27:57,493 --> 00:28:00,538
I have a few things
to remember, too.
514
00:28:00,562 --> 00:28:03,274
Yeah, except she can drive
ambulances, and you're just...
515
00:28:03,298 --> 00:28:05,210
Hey, uh, Jim-Bob,
weren't you gonna go over
516
00:28:05,234 --> 00:28:08,213
and help Grandpa again
over at Mrs. Brimmer's?
517
00:28:08,237 --> 00:28:11,505
I may have to go all the way
to Charlottesville for those parts.
518
00:28:21,483 --> 00:28:24,695
I don't know if it was
such a good idea,
519
00:28:24,719 --> 00:28:26,986
coming up here like
this without any warning.
520
00:28:29,424 --> 00:28:32,370
And I know I shouldn't
have called him Marmaduke!
521
00:28:34,029 --> 00:28:38,443
We used to tease him about
his name back at the hospital,
522
00:28:38,467 --> 00:28:40,478
but after all, that
was 19 years ago.
523
00:28:40,502 --> 00:28:41,834
Yeah.
524
00:28:45,907 --> 00:28:48,153
Did you, uh, know his wife?
525
00:28:48,177 --> 00:28:49,409
Oh, yeah.
526
00:28:51,380 --> 00:28:53,824
She was a nice lady.
527
00:28:53,848 --> 00:28:55,393
I would've hoped for that.
528
00:28:55,417 --> 00:28:57,195
I'm gonna have to
go into Charlottesville
529
00:28:57,219 --> 00:28:59,497
and get that float
for the carburetor.
530
00:28:59,521 --> 00:29:01,732
Oh, that's great.
You really think so?
531
00:29:01,756 --> 00:29:03,268
Well, sure. I'll drive you both.
532
00:29:03,292 --> 00:29:07,738
That way, I can get the story
for the paper at the same time.
533
00:29:07,762 --> 00:29:10,175
This isn't turning out
the way I thought it would.
534
00:29:10,199 --> 00:29:11,742
Where's Ep?
535
00:29:11,766 --> 00:29:14,679
Well, he's gone and I'm gonna
drive them into Charlottesville.
536
00:29:14,703 --> 00:29:15,946
I've got a better idea.
537
00:29:15,970 --> 00:29:17,715
How about Miss
Griffith staying with me?
538
00:29:17,739 --> 00:29:20,951
She's already had a
long drive from Richmond.
539
00:29:20,975 --> 00:29:22,141
Oh.
540
00:29:39,661 --> 00:29:41,639
You know, I got lots
of better things to do
541
00:29:41,663 --> 00:29:44,709
than haul you all the
way to Charlottesville.
542
00:29:44,733 --> 00:29:46,211
You can stop off at Rockfish.
543
00:29:46,235 --> 00:29:47,934
I can get the parts there.
544
00:29:50,038 --> 00:29:52,339
I thought I was gonna drive her.
545
00:29:53,575 --> 00:29:55,775
Charlottesville's
farther. That's all.
546
00:29:57,312 --> 00:29:58,612
Hey, look out!
547
00:30:12,227 --> 00:30:14,038
That's no way to treat a lady.
548
00:30:14,062 --> 00:30:16,841
So who's a lady?
549
00:30:16,865 --> 00:30:19,244
You're hopeless.
550
00:30:19,268 --> 00:30:21,178
Who're you spying on now?
551
00:30:21,202 --> 00:30:22,880
Ben. He's got a secret in there.
552
00:30:22,904 --> 00:30:24,415
How do you know?
553
00:30:24,439 --> 00:30:26,951
'Cause the door is locked
and he won't let anybody in.
554
00:30:28,109 --> 00:30:30,243
Ben, what's going on in there?
555
00:30:34,449 --> 00:30:35,860
Well, I'm working.
556
00:30:35,884 --> 00:30:37,751
Working, huh? Need some help?
557
00:30:38,853 --> 00:30:40,365
No, thanks.
558
00:30:40,389 --> 00:30:42,199
Told you he's got
a secret in there.
559
00:30:42,223 --> 00:30:44,135
That's right, Elizabeth. I do.
560
00:30:44,159 --> 00:30:46,604
Hey, would you two mind
just leaving me alone?
561
00:30:46,628 --> 00:30:48,273
All right.
562
00:30:48,297 --> 00:30:49,774
All right.
563
00:30:49,798 --> 00:30:51,842
You know, for a little
sister and a big brother,
564
00:30:51,866 --> 00:30:53,478
you ain't all too bad.
565
00:30:53,502 --> 00:30:54,801
Thank you.
566
00:30:58,540 --> 00:31:01,018
I know where there's a
knothole, we could spy on him.
567
00:31:01,042 --> 00:31:04,389
No, we'd better
go do our chores.
568
00:31:04,413 --> 00:31:05,523
Come on.
569
00:31:07,248 --> 00:31:08,481
Come on.
570
00:31:10,786 --> 00:31:12,963
Jim-Bob's quite a mechanic.
571
00:31:12,987 --> 00:31:14,299
He just can't get over the fact
572
00:31:14,323 --> 00:31:16,200
that you drove an
ambulance during the war.
573
00:31:16,224 --> 00:31:17,769
Oh, well, I wasn't the only one.
574
00:31:17,793 --> 00:31:20,871
I mean, there were 14,000
of us women out there.
575
00:31:20,895 --> 00:31:23,341
What you must have been through!
576
00:31:23,365 --> 00:31:26,844
Well, I don't know.
You just wanna help.
577
00:31:26,868 --> 00:31:29,714
You hate everything
about the war,
578
00:31:29,738 --> 00:31:31,482
but you just have to be there,
579
00:31:31,506 --> 00:31:33,751
or at least I did.
580
00:31:33,775 --> 00:31:36,788
I admire your courage.
581
00:31:36,812 --> 00:31:40,792
I guess you and Ep didn't
get much time to yourselves.
582
00:31:40,816 --> 00:31:42,993
When he was moved
to another hospital,
583
00:31:43,017 --> 00:31:46,197
I took some time
off to care for him,
584
00:31:46,221 --> 00:31:51,068
but I had to go back when
the motor corps moved on.
585
00:31:51,092 --> 00:31:53,604
When I went back
to the hospital,
586
00:31:53,628 --> 00:31:55,027
he was gone.
587
00:31:57,265 --> 00:31:59,298
You two seem to
have a lot together.
588
00:32:01,970 --> 00:32:05,004
Yeah, well, I never forgot him.
589
00:32:07,942 --> 00:32:12,457
That big, quiet shadow of a man
590
00:32:12,481 --> 00:32:15,749
just came between me and
every other man I ever knew.
591
00:32:26,127 --> 00:32:27,260
Huh.
592
00:32:32,200 --> 00:32:34,200
♪ Mademoiselle
from Armentieres ♪
593
00:32:42,210 --> 00:32:44,021
Hi, Grandpa. Hey, hon. Oh?
594
00:32:44,045 --> 00:32:45,423
What have we got
here, some more?
595
00:32:45,447 --> 00:32:47,224
Oh, this is from Curt's family.
596
00:32:47,248 --> 00:32:49,326
Are you sure this is
from only one war?
597
00:32:49,350 --> 00:32:50,728
Several, I think.
598
00:32:50,752 --> 00:32:54,198
Well, Curt says his people
landed at Plymouth Rock,
599
00:32:54,222 --> 00:32:56,868
and I think this is it.
600
00:32:56,892 --> 00:32:59,336
Plymouth Rock, huh?
601
00:32:59,360 --> 00:33:00,471
Well, I have to run.
602
00:33:00,495 --> 00:33:02,373
Curt's going to see
Grandma this afternoon,
603
00:33:02,397 --> 00:33:03,775
and I have to
stay at the office.
604
00:33:03,799 --> 00:33:05,576
Send our love. Well, see you.
605
00:33:05,600 --> 00:33:07,278
Thanks, Sarah. Good meeting you.
606
00:33:07,302 --> 00:33:09,113
Let's have a look here.
607
00:33:09,137 --> 00:33:11,883
Now this must be
from the Baldwin ladies.
608
00:33:11,907 --> 00:33:13,718
Brings back a lot
of memories, I bet.
609
00:33:13,742 --> 00:33:16,108
It surely does.
610
00:33:17,612 --> 00:33:19,624
Well, I've seen this
a number of times.
611
00:33:19,648 --> 00:33:20,991
What's that?
612
00:33:21,015 --> 00:33:23,193
It's the Tomb of the
Unknown Soldier.
613
00:33:23,217 --> 00:33:25,596
Oh, yes, it is.
It... It surely is.
614
00:33:25,620 --> 00:33:27,520
It's so quietly impressive.
615
00:33:29,390 --> 00:33:31,724
Oh, I wish Esther
could see this.
616
00:33:33,094 --> 00:33:34,872
You know,
617
00:33:34,896 --> 00:33:38,598
they don't know who's
really buried under there.
618
00:33:39,668 --> 00:33:40,934
You know that?
619
00:33:48,076 --> 00:33:50,321
Now, this looks a lot better.
620
00:33:50,345 --> 00:33:51,956
It's sure an improvement.
621
00:33:51,980 --> 00:33:53,780
Your Grandma would like this.
622
00:33:58,553 --> 00:34:00,264
Hey, fellas, what you got there?
623
00:34:00,288 --> 00:34:02,733
Don't look at me. I'm
just helping him carry it.
624
00:34:02,757 --> 00:34:04,234
You do that, Ben?
625
00:34:04,258 --> 00:34:06,103
Well, yes, I did.
626
00:34:06,127 --> 00:34:07,638
It's real nice work.
627
00:34:07,662 --> 00:34:11,375
Thank you. It's a
memorial for Uncle Ben.
628
00:34:11,399 --> 00:34:14,144
Well, why don't we
put it right over there?
629
00:34:14,168 --> 00:34:15,869
Looks like a good spot.
630
00:34:21,576 --> 00:34:22,942
Right here.
631
00:34:29,618 --> 00:34:30,984
Looks good.
632
00:34:33,421 --> 00:34:35,955
I think Grandma
will be glad it's here.
633
00:34:37,726 --> 00:34:39,158
She sure will.
634
00:34:44,483 --> 00:34:47,295
Ike! Here's a couple
of customers for you.
635
00:34:48,687 --> 00:34:50,598
I'd like to stay on
a couple of days.
636
00:34:50,622 --> 00:34:53,823
If you could arrange it,
I'd appreciate it very much.
637
00:34:57,563 --> 00:35:01,409
Oh, and if you can find what I asked
you about, would you send it to me?
638
00:35:01,433 --> 00:35:04,445
General delivery, care
of Walton's Mountain.
639
00:35:04,469 --> 00:35:07,114
Okay. Thanks, I'll need it.
640
00:35:07,138 --> 00:35:09,050
Bye.
641
00:35:12,611 --> 00:35:14,422
How much do I owe
you for the phone call?
642
00:35:14,446 --> 00:35:16,857
Oh, just make it a nickel.
643
00:35:16,881 --> 00:35:18,693
Oh, thank you very much.
644
00:35:18,717 --> 00:35:20,595
How long will you be with us?
645
00:35:20,619 --> 00:35:22,564
Oh, I think just a
couple more days.
646
00:35:22,588 --> 00:35:24,131
Oh, pity!
647
00:35:24,155 --> 00:35:25,466
Bye. Thank you.
648
00:35:25,490 --> 00:35:26,590
Bye.
649
00:35:30,161 --> 00:35:32,740
When is Corabeth due back, Ike?
650
00:35:34,032 --> 00:35:35,776
Friday.
651
00:35:35,800 --> 00:35:37,712
Well, Zeb, what
can I do for you?
652
00:35:37,736 --> 00:35:39,547
Oh, I come for a
quart of turpentine.
653
00:35:39,571 --> 00:35:41,749
Oh, turpentine. Glad
you came after that,
654
00:35:41,773 --> 00:35:43,218
you know, we got
a special on that.
655
00:35:43,242 --> 00:35:45,553
Oh, you have? Yeah.
656
00:35:45,577 --> 00:35:47,355
Oh, Zeb?
657
00:35:47,379 --> 00:35:49,857
You gonna take it with
you or drink it here?
658
00:35:49,881 --> 00:35:51,013
Oh.
659
00:36:07,065 --> 00:36:10,445
Some people think she's
Mata Hari or somebody like that.
660
00:36:10,469 --> 00:36:13,180
Her name is Sarah
Griffith. I told you that.
661
00:36:13,204 --> 00:36:16,050
Do you know who Mata Hari was?
662
00:36:16,074 --> 00:36:18,018
Here, hand me the wrench.
663
00:36:18,042 --> 00:36:19,576
She was a spy.
664
00:36:21,413 --> 00:36:25,393
Jim-Bob, I know there's to
be refreshments at Honor Day.
665
00:36:25,417 --> 00:36:28,929
Aunt Flossie's making cupcakes
and Erin's making punch.
666
00:36:28,953 --> 00:36:31,065
And what about it?
667
00:36:31,089 --> 00:36:35,270
Will you promise faithfully to
have your refreshments with me?
668
00:36:44,436 --> 00:36:45,680
Hi. Hi.
669
00:36:45,704 --> 00:36:47,370
Hello, there. Hello.
670
00:36:48,407 --> 00:36:49,550
Wanna start your car?
671
00:36:49,574 --> 00:36:50,973
I'd love to!
672
00:37:02,253 --> 00:37:03,631
You're terrific!
673
00:37:03,655 --> 00:37:04,854
Thanks.
674
00:37:09,127 --> 00:37:11,071
I don't think I could
have done better myself,
675
00:37:11,095 --> 00:37:13,095
and I'm a pretty good mechanic.
676
00:37:14,800 --> 00:37:17,334
Oh, listen, I want to
give you something.
677
00:37:19,037 --> 00:37:21,916
Here's for the parts
678
00:37:21,940 --> 00:37:25,119
and here's something
for your time and trouble.
679
00:37:25,143 --> 00:37:27,254
Well, you're sure a
different kind of woman.
680
00:37:27,278 --> 00:37:29,190
You think so?
681
00:37:29,214 --> 00:37:31,492
Most women, you do them
a favor, they just kiss you.
682
00:37:31,516 --> 00:37:33,928
That hardly buys anything.
683
00:37:33,952 --> 00:37:35,095
Wanna give me a ride home?
684
00:37:35,119 --> 00:37:37,019
I thought you'd never ask.
685
00:37:53,672 --> 00:37:57,218
Sure hard to picture you driving around
shell holes and dodging machine-gun fire.
686
00:37:57,242 --> 00:38:00,020
I didn't have much choice.
687
00:38:00,044 --> 00:38:02,323
Bet you saw
some real air fights.
688
00:38:02,347 --> 00:38:05,993
Hmm, during some battles, there
was a lot of plane action up there.
689
00:38:06,017 --> 00:38:07,762
Never got out and looked,
690
00:38:07,786 --> 00:38:12,500
but I'm told there were Camels
and Newports and Fokkers.
691
00:38:12,524 --> 00:38:14,502
I used to build models
of all those planes.
692
00:38:14,526 --> 00:38:15,646
Hmm.
693
00:38:17,228 --> 00:38:19,540
Did you ever get strafed?
694
00:38:19,564 --> 00:38:22,677
Once. Red triplane got me.
695
00:38:22,701 --> 00:38:24,512
That's the kind the
Red Baron used to fly,
696
00:38:24,536 --> 00:38:26,313
a red Fokker triplane.
697
00:38:26,337 --> 00:38:28,483
Well, I'll tell you, I
didn't have time to look.
698
00:38:28,507 --> 00:38:31,552
A bullet went right over my
shoulder and into the dashboard,
699
00:38:31,576 --> 00:38:34,010
and another one
went in the radiator.
700
00:38:38,016 --> 00:38:40,817
Just think, you were
shot at by the Red Baron!
701
00:38:42,587 --> 00:38:44,399
♪ Mademoiselle from Armentieres
702
00:38:44,423 --> 00:38:46,166
♪ Parlez-vous
703
00:38:46,190 --> 00:38:48,135
♪ Mademoiselle from Armentieres
704
00:38:48,159 --> 00:38:49,737
♪ Parlez-vous
705
00:38:49,761 --> 00:38:51,506
♪ Mademoiselle from Armentieres
706
00:38:51,530 --> 00:38:53,641
♪ She hasn't been
kissed for 40 years
707
00:38:53,665 --> 00:38:57,177
♪ Hinky-dinky parlez-vous
708
00:38:57,201 --> 00:38:59,179
♪ Where are the
girls who used to swarm
709
00:38:59,203 --> 00:39:00,981
♪ Parlez-vous
710
00:39:01,005 --> 00:39:02,884
♪ Where are the
girls who used to swarm
711
00:39:02,908 --> 00:39:04,652
♪ Parlez-vous
712
00:39:04,676 --> 00:39:06,454
♪ Where are the
girls who used to swarm
713
00:39:06,478 --> 00:39:08,355
♪ About me in my uniform?
714
00:39:08,379 --> 00:39:09,857
♪ Hinky-dinky parlez-vous ♪
715
00:39:09,881 --> 00:39:11,859
Would you like one of
Aunt Flossie's cupcakes?
716
00:39:11,883 --> 00:39:13,193
You helped make these?
717
00:39:13,217 --> 00:39:14,361
Oh, a little bit.
718
00:39:14,385 --> 00:39:16,397
I know you'll have
a taker over there.
719
00:39:16,421 --> 00:39:17,765
You ever drive a truck?
720
00:39:17,789 --> 00:39:20,334
Sure. There were a
lot of them in our unit.
721
00:39:20,358 --> 00:39:22,570
Let's see, there was a Mack
722
00:39:22,594 --> 00:39:26,774
and a Stewart and
even a Sterling, I think.
723
00:39:26,798 --> 00:39:29,844
I sure never knew a
lady like you, though.
724
00:39:29,868 --> 00:39:32,079
They look real good,
especially these green ones.
725
00:39:32,103 --> 00:39:34,148
Did you tell Jim-Bob
you helped make them?
726
00:39:34,172 --> 00:39:36,651
I'm not presently
speaking to your son.
727
00:39:36,675 --> 00:39:39,353
Oh, well, maybe Miss
Griffith would like one.
728
00:39:39,377 --> 00:39:41,277
I don't think she wants one.
729
00:39:44,449 --> 00:39:46,461
I thought Jim-Bob
was kind of soft on her.
730
00:39:46,485 --> 00:39:49,586
He is, but she's not
an ambulance driver.
731
00:39:50,455 --> 00:39:51,499
Would you do me a favor?
732
00:39:51,523 --> 00:39:52,934
Sure.
733
00:39:52,958 --> 00:39:55,336
First time that you see your
grandpa when he's alone,
734
00:39:55,360 --> 00:39:57,171
would you give him
this envelope for me?
735
00:39:57,195 --> 00:39:58,372
Sure. Thank you.
736
00:40:03,067 --> 00:40:05,513
Hey, watch it. Sorry, Jason.
737
00:40:05,537 --> 00:40:08,215
You gonna help us
start the singing, Patsy?
738
00:40:08,239 --> 00:40:10,940
I couldn't sing.
I just couldn't.
739
00:40:11,943 --> 00:40:13,843
I may never sing again.
740
00:40:17,749 --> 00:40:19,816
Excuse me, just a minute.
741
00:40:28,560 --> 00:40:29,737
Sheriff?
742
00:40:29,761 --> 00:40:32,206
John-Boy.
743
00:40:32,230 --> 00:40:35,543
Well, I think it all turned out
to be worthwhile, don't you?
744
00:40:35,567 --> 00:40:39,413
Oh, yeah. Yeah, I'm glad you
pestered me the way you did.
745
00:40:39,437 --> 00:40:41,816
And I hope you're not too
uncomfortable being out here.
746
00:40:41,840 --> 00:40:44,184
No, no, no, I...
747
00:40:44,208 --> 00:40:47,221
It... It got a lot of memories out
in the open and aired them out.
748
00:40:47,245 --> 00:40:48,656
Good. I feel good about it.
749
00:40:48,680 --> 00:40:50,691
Well, I'm glad.
750
00:40:50,715 --> 00:40:52,994
Then, too, if you
hadn't stirred all this up,
751
00:40:53,018 --> 00:40:57,364
I might never have known that
Sarah was living over in Richmond.
752
00:40:57,388 --> 00:40:59,567
Oh, yeah, she's
quite a gal, isn't she?
753
00:40:59,591 --> 00:41:03,337
I'll tell you one thing, the
family's taken a liking to her.
754
00:41:03,361 --> 00:41:04,939
It'd be nice to have
someone like that
755
00:41:04,963 --> 00:41:07,374
settle down around
here, wouldn't it?
756
00:41:07,398 --> 00:41:09,911
Well, you never know, John-Boy.
757
00:41:09,935 --> 00:41:11,634
Just never know.
758
00:41:13,204 --> 00:41:14,604
You never know.
759
00:41:16,675 --> 00:41:19,554
I tell you, I... I shouldn't, but I'm
gonna have seconds on that cake.
760
00:41:19,578 --> 00:41:21,121
Well, watch out for yourself.
761
00:41:21,145 --> 00:41:22,825
See you, John. Bye.
762
00:41:23,882 --> 00:41:27,662
♪ It's a long, long
way to Tipperary
763
00:41:27,686 --> 00:41:31,231
♪ But my heart's right there
764
00:41:31,255 --> 00:41:35,102
♪ It's a long way to Tipperary
765
00:41:35,126 --> 00:41:37,961
♪ It's a long way to go ♪
766
00:41:38,997 --> 00:41:41,909
I'm almost used to
seeing you again.
767
00:41:44,002 --> 00:41:48,716
Well, I... I know it's you,
and I know you're here,
768
00:41:48,740 --> 00:41:50,551
but I just don't
believe any of it.
769
00:41:56,414 --> 00:41:59,894
You know, I... I
dreamed again last night
770
00:41:59,918 --> 00:42:02,763
about how I went to
the hospital and they...
771
00:42:02,787 --> 00:42:05,221
They told me that
you'd been moved.
772
00:42:06,424 --> 00:42:07,523
Yeah.
773
00:42:09,027 --> 00:42:11,794
You know, when they
carted me out of there, I...
774
00:42:14,298 --> 00:42:16,332
I thought I was gonna die.
775
00:42:17,669 --> 00:42:20,069
I guess I wanted to.
776
00:42:23,341 --> 00:42:25,720
Well, I'm very
glad that you didn't.
777
00:42:37,555 --> 00:42:41,401
Who was that woman
that used to come
778
00:42:41,425 --> 00:42:43,265
and sing to us in the hospital?
779
00:42:44,495 --> 00:42:45,995
Elsie Jannis.
780
00:42:47,465 --> 00:42:48,597
Yeah.
781
00:42:50,101 --> 00:42:53,369
She sure could take off
on a song, couldn't she?
782
00:42:58,509 --> 00:43:00,988
I want you to know
783
00:43:01,012 --> 00:43:03,479
that I tried every way
I could to find you.
784
00:43:07,218 --> 00:43:08,484
So did I.
785
00:43:11,923 --> 00:43:14,935
But it's been a good
life, hasn't it, Ep?
786
00:43:14,959 --> 00:43:18,561
Well, yeah. Yeah,
it's... It's been...
787
00:43:22,533 --> 00:43:24,734
But you never got married, huh?
788
00:43:27,739 --> 00:43:29,550
No.
789
00:43:29,574 --> 00:43:31,473
I thought about you a lot.
790
00:43:33,978 --> 00:43:35,878
I guess I always will.
791
00:43:37,816 --> 00:43:39,982
Think about you an awful lot.
792
00:43:43,888 --> 00:43:45,054
Well,
793
00:43:47,692 --> 00:43:50,993
you know, I get over to
Richmond pretty regular.
794
00:43:54,465 --> 00:43:56,665
Well, I'm still with
the Red Cross.
795
00:44:08,179 --> 00:44:10,991
Good afternoon.
796
00:44:11,015 --> 00:44:14,461
To all of our friends here, I would
like to speak for my grandmother,
797
00:44:14,485 --> 00:44:15,517
Esther Walton.
798
00:44:16,788 --> 00:44:20,089
You all know that this
Honor Day was her idea,
799
00:44:21,559 --> 00:44:24,571
and I'm sure she'll be very
pleased and very grateful
800
00:44:24,595 --> 00:44:26,595
that you've all showed up.
801
00:44:28,266 --> 00:44:32,246
There are some young
men from Jefferson County
802
00:44:32,270 --> 00:44:35,582
who gave their lives
in the Great War,
803
00:44:35,606 --> 00:44:37,606
who do not lie
in this graveyard.
804
00:44:38,643 --> 00:44:40,609
They lie somewhere in France,
805
00:44:41,880 --> 00:44:45,159
but their memory remains here
806
00:44:45,183 --> 00:44:49,596
along with the memory
of these other young men
807
00:44:49,620 --> 00:44:51,921
who gave the ultimate sacrifice
808
00:44:53,158 --> 00:44:55,557
for their country
in the last war.
809
00:44:57,996 --> 00:45:00,129
Thank you for coming.
810
00:45:18,983 --> 00:45:20,427
Oh.
811
00:45:20,451 --> 00:45:24,064
Oh, I can't tell you how
much this means to me
812
00:45:24,088 --> 00:45:27,268
or how much it'll
mean to your grandma.
813
00:45:27,292 --> 00:45:28,735
I didn't do anything, Grandpa,
814
00:45:28,759 --> 00:45:30,938
but this is for you. What is it?
815
00:45:30,962 --> 00:45:34,441
Sarah... I mean, Miss
Griffith sent it to you.
816
00:45:34,465 --> 00:45:35,709
Oh.
817
00:45:35,733 --> 00:45:38,012
Grandpa, I've got
something to show you.
818
00:45:38,036 --> 00:45:39,135
Come here.
819
00:45:48,179 --> 00:45:49,345
Oh.
820
00:45:50,715 --> 00:45:55,963
"In memory of Ben
Walton, Lester Cardwell,
821
00:45:55,987 --> 00:45:59,856
"Willie Wister and Rob Penders.
822
00:46:01,525 --> 00:46:03,392
"Lest we forget."
823
00:46:04,963 --> 00:46:07,396
Oh, Esther will
love you for this.
824
00:46:13,504 --> 00:46:15,437
Why don't you sit in it?
825
00:46:17,508 --> 00:46:19,641
The last of the chestnut.
826
00:46:24,182 --> 00:46:26,815
They find their
different ways to grow.
827
00:46:29,854 --> 00:46:31,153
Ben.
828
00:46:32,290 --> 00:46:33,600
Ben.
829
00:46:35,126 --> 00:46:36,292
Ben.
830
00:46:42,666 --> 00:46:47,814
♪ There's a long,
long trail a-winding
831
00:46:47,838 --> 00:46:53,653
♪ Into the land of my dreams
832
00:46:53,677 --> 00:46:55,822
♪ Where the nightingales
833
00:46:55,846 --> 00:46:58,725
We were all grateful for
the success of Honor Day
834
00:46:58,749 --> 00:47:03,397
and to Grandma for suggesting that first
commemorative issue of The Chronicle,
835
00:47:03,421 --> 00:47:05,966
but my brother Ben
and his memorial bench
836
00:47:05,990 --> 00:47:08,535
will always be best remembered.
837
00:47:08,559 --> 00:47:11,071
The bench is still
there for all the Waltons
838
00:47:11,095 --> 00:47:13,140
and all the others who
came to remember those
839
00:47:13,164 --> 00:47:15,409
who gave the best they had.
840
00:47:15,433 --> 00:47:17,344
And for Ep and Sarah Griffith,
841
00:47:17,368 --> 00:47:20,347
there was a rekindling
and a new beginning,
842
00:47:20,371 --> 00:47:22,316
if Jim-Bob didn't grow up first.
843
00:47:22,340 --> 00:47:26,720
♪ Down that long,
long trail with you ♪
844
00:47:26,744 --> 00:47:28,722
Jim-Bob? JIM-BOB: Yeah?
845
00:47:28,746 --> 00:47:32,692
Did you know the first valve-in-head
engine was built in 1902?
846
00:47:32,716 --> 00:47:33,961
What about it?
847
00:47:33,985 --> 00:47:36,863
I'll bet you don't know
who Alice H. Ramsey was.
848
00:47:36,887 --> 00:47:38,632
I don't even care who she was.
849
00:47:38,656 --> 00:47:42,236
She drove from New York to
Oakland, California in 1909.
850
00:47:42,260 --> 00:47:44,738
The first woman to
drive from coast to coast.
851
00:47:44,762 --> 00:47:47,541
No kidding? In a
Maxwell-Briscoe.
852
00:47:47,565 --> 00:47:49,743
You sure didn't know
anything a couple of days ago.
853
00:47:49,767 --> 00:47:52,112
Well, I'm not gonna
be just a wife, you know.
854
00:47:52,136 --> 00:47:53,869
Good night, Erin.
62613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.