All language subtitles for SouthFreak.com.Chatrapathi.2023.Hindi.ORG.480p.WEB-DL.x264.ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,283 --> 00:02:39,933 Pakistan 1985. 2 00:02:40,009 --> 00:02:42,059 It has been 40 years since the partition. 3 00:02:42,326 --> 00:02:44,016 between, India and Pakistan and, 4 00:02:44,261 --> 00:02:47,691 Instead of this wound healing after partition, 5 00:02:47,950 --> 00:02:49,400 it became worse. 6 00:02:49,741 --> 00:02:54,261 And across the border you all will go to hell, Hate was being spread.. 7 00:02:54,718 --> 00:02:56,548 They were talking about the sky 8 00:02:56,892 --> 00:02:59,182 and the land. 9 00:02:59,388 --> 00:03:00,948 This land is sacred! 10 00:03:01,034 --> 00:03:03,244 Only sacred people will live here! 11 00:03:03,318 --> 00:03:05,508 God is great! 12 00:03:05,594 --> 00:03:07,924 God is great! 13 00:03:08,988 --> 00:03:11,478 Wherever, hate is produced there will.. 14 00:03:11,560 --> 00:03:13,670 ..always be some innocent people who will get crushed in that incident 15 00:03:13,982 --> 00:03:16,632 and there was a village like that called ,Mubarak. 16 00:03:16,713 --> 00:03:19,013 where many hindu families were settled there for ages. 17 00:03:19,089 --> 00:03:20,329 Mother Jija bai 18 00:03:20,408 --> 00:03:23,188 Trained Shivaji to fight the mughals, 19 00:03:24,123 --> 00:03:26,403 � 20 00:03:26,609 --> 00:03:28,169 When he grew up he fought them very bravely, 21 00:03:28,251 --> 00:03:29,211 His enemies commander, 22 00:03:29,808 --> 00:03:31,138 Afsal Khan, 23 00:03:31,365 --> 00:03:33,415 Was like a monster. 24 00:03:33,498 --> 00:03:34,848 He called, Shivaji, alone.. 25 00:03:35,710 --> 00:03:37,330 For a pact, 26 00:03:37,797 --> 00:03:39,867 But He wanted to 27 00:03:40,153 --> 00:03:41,383 betray Shivaji. 28 00:03:41,456 --> 00:03:42,656 He attacked him 29 00:03:42,845 --> 00:03:43,865 from the back 30 00:03:44,317 --> 00:03:45,327 What happened after that ,Mom 31 00:03:45,410 --> 00:03:48,030 Did Shivaji die. 32 00:03:48,520 --> 00:03:49,360 He was wearing An iron armour, and then 33 00:03:49,708 --> 00:03:53,038 0 34 00:03:53,119 --> 00:03:54,249 He turned and.. 35 00:03:54,898 --> 00:03:56,688 He tore Afsal Khan’s chest.. 36 00:03:57,158 --> 00:03:58,228 N 37 00:03:59,331 --> 00:04:00,651 With Tigers nails. 38 00:04:01,601 --> 00:04:03,651 After that, All the people 39 00:04:04,121 --> 00:04:05,751 Q 40 00:04:06,908 --> 00:04:08,788 Became devoted to him, 41 00:04:11,311 --> 00:04:12,401 And gave him a new name 42 00:04:12,484 --> 00:04:13,374 Chatrapathi. - Chatrapathi what does that mean 43 00:04:13,446 --> 00:04:15,856 Everybody lives for their own reason 44 00:04:16,081 --> 00:04:18,441 But someone who lives for others, 45 00:04:18,989 --> 00:04:21,099 he is called as.. 46 00:04:21,176 --> 00:04:23,306 Chatrapathi. 47 00:04:23,864 --> 00:04:25,284 What happened after that mom, 48 00:04:27,334 --> 00:04:29,114 Shivaji built a magnificent castle, 49 00:04:30,048 --> 00:04:31,168 For Jija Bai. 50 00:04:31,799 --> 00:04:34,309 And he made her sit on a throne of gold 51 00:04:36,729 --> 00:04:38,979 I will also make a big house For you mom. 52 00:04:39,162 --> 00:04:40,652 Really? 53 00:04:40,731 --> 00:04:43,731 Will you really make a house for me, 54 00:04:43,918 --> 00:04:44,828 By grace of god, 55 00:04:45,172 --> 00:04:46,182 You will become a very Big man. 56 00:04:46,404 --> 00:04:47,514 Go make a house for your mom, 57 00:04:47,587 --> 00:04:49,357 E 58 00:04:49,550 --> 00:04:50,890 Not mine, 59 00:04:51,366 --> 00:04:53,116 Ashok is this how you talk to your brother, 60 00:04:53,637 --> 00:04:54,817 Brother! Whose brother 61 00:04:55,215 --> 00:04:56,465 Everybody says, 62 00:04:58,253 --> 00:04:59,383 That his mother died 63 00:04:59,907 --> 00:05:01,437 So father married you, 64 00:05:01,734 --> 00:05:05,534 That means you are my mother. 65 00:05:07,075 --> 00:05:08,815 His mother is already dead. 66 00:05:08,895 --> 00:05:09,985 No son, 67 00:05:10,664 --> 00:05:12,284 don’t say it like that. 68 00:05:12,356 --> 00:05:13,296 Even Ram and Laxman, 69 00:05:14,037 --> 00:05:15,647 Did not have the same mother. 70 00:05:17,020 --> 00:05:18,270 They were stepbrothers but, When the world talks about brothers 71 00:05:18,354 --> 00:05:19,954 They are the ones, Who come to our minds. 72 00:05:25,160 --> 00:05:26,750 You both have to become, 73 00:05:27,289 --> 00:05:28,569 My ram and Laxman, 74 00:05:28,781 --> 00:05:30,731 If you ever, 75 00:05:31,916 --> 00:05:33,056 fight among yourselves, 76 00:05:33,884 --> 00:05:35,274 Then I will die. 77 00:05:36,219 --> 00:05:38,039 No mom don’t say like that, 78 00:05:40,371 --> 00:05:41,361 MOM! 79 00:05:41,435 --> 00:05:42,335 n 80 00:05:43,171 --> 00:05:44,911 Today is your birthday right 81 00:05:46,338 --> 00:05:48,268 So I brought you twin mangoes 82 00:05:48,749 --> 00:05:49,409 (smiling) 83 00:05:49,488 --> 00:05:50,468 You remembered that, 84 00:05:50,857 --> 00:05:52,247 You take such good care of me 85 00:05:52,332 --> 00:05:54,082 Where did u get it from. 86 00:05:54,251 --> 00:05:55,411 He Stole it. 87 00:05:55,905 --> 00:05:59,085 From uncle Raghu’s garden. 88 00:05:59,267 --> 00:06:00,197 Shiva did you steal it? 89 00:06:00,889 --> 00:06:01,929 No mom 90 00:06:02,316 --> 00:06:03,806 Liar, 91 00:06:04,716 --> 00:06:06,176 you bunked school, 92 00:06:06,474 --> 00:06:08,924 To go to uncle Raghu, 93 00:06:09,267 --> 00:06:10,667 Swear on mothers soul. 94 00:06:10,748 --> 00:06:12,768 Shiva Swear on my soul, 95 00:06:12,851 --> 00:06:15,551 Swear on me, 96 00:06:15,970 --> 00:06:16,890 You stole it didn’t you, 97 00:06:17,084 --> 00:06:18,954 (sobbing) 98 00:06:22,208 --> 00:06:25,088 Answer me, answer me. 99 00:06:25,312 --> 00:06:27,972 I taught you good lessons, and all that efforts have gone down the drain 100 00:06:28,695 --> 00:06:30,115 You broke my trust. 101 00:06:31,080 --> 00:06:33,580 I thought you will become a good man when you grow up. 102 00:06:33,747 --> 00:06:34,847 But you made me a thief’s Mother, 103 00:06:35,517 --> 00:06:38,997 Go away, 104 00:06:39,322 --> 00:06:40,002 Go away from my sights, 105 00:06:40,077 --> 00:06:43,747 Get all the mangoes, tomorrow we will be going to the market. - Ok. 106 00:06:43,830 --> 00:06:44,800 Oh sister Savitri, - Please take this uncle, 107 00:06:44,882 --> 00:06:47,712 I'm very ashamed of myself 108 00:06:47,997 --> 00:06:49,747 Shiva stole these mangoes from your garden, 109 00:06:49,827 --> 00:06:50,867 What are you saying, 110 00:06:50,952 --> 00:06:52,352 He didn’t steal them,He earned those 111 00:06:52,662 --> 00:06:54,812 Earned? 112 00:07:01,213 --> 00:07:02,393 He came in the morning and said today is my mom’ birthday and she likes mangoes. 113 00:07:03,342 --> 00:07:04,482 I said ”then take it” 114 00:07:05,094 --> 00:07:05,994 He said “No I will earn them” 115 00:07:09,850 --> 00:07:10,780 He worked whole day in the garden, 116 00:07:11,413 --> 00:07:12,673 After that, 117 00:07:13,018 --> 00:07:14,468 he has earned those mangoes. 118 00:07:14,986 --> 00:07:16,236 Your son is really promising 119 00:07:18,997 --> 00:07:20,257 Shiva! 120 00:07:20,543 --> 00:07:23,263 Shiva! 121 00:07:24,737 --> 00:07:25,657 Shiva! 122 00:07:25,736 --> 00:07:27,266 Shiva 123 00:07:27,347 --> 00:07:28,807 What are you doing out here 124 00:07:29,569 --> 00:07:30,829 I have been searching for you for so long 125 00:07:31,320 --> 00:07:33,680 Don’t you want to come home 126 00:07:34,823 --> 00:07:36,343 Why didn’t you Say the truth 127 00:07:37,450 --> 00:07:39,060 Mom how did you believe that, 128 00:08:10,240 --> 00:08:13,700 I could have done something like that. 129 00:08:13,780 --> 00:08:15,620 Then why didn’t you swear. 130 00:08:24,378 --> 00:08:26,818 A true heart’s motive Is greater than 131 00:08:29,045 --> 00:08:29,945 A thousand promises. 132 00:08:32,784 --> 00:08:34,914 You are sounding like an adult, I didn’t realize that.. 133 00:08:35,369 --> 00:08:36,359 134 00:08:36,537 --> 00:08:37,787 That you became an adult. 135 00:08:38,558 --> 00:08:39,338 Forgive me ,son. 136 00:08:39,417 --> 00:08:41,017 It was only a matter of time that Mubarak was happy, after that.. 137 00:08:41,103 --> 00:08:42,833 A Tornado of rage arrived there. 138 00:08:42,908 --> 00:08:45,988 Come on get out of here,come on. 139 00:08:46,066 --> 00:08:46,706 Shiva.. 140 00:08:46,790 --> 00:08:47,820 Mom..Mom 141 00:08:48,526 --> 00:08:49,066 Shiva.. 142 00:08:49,147 --> 00:08:50,207 Mom.. 143 00:08:50,293 --> 00:08:51,013 Shiva.. 144 00:08:51,093 --> 00:08:52,593 Shiva. Shiva where are you going. 145 00:08:54,487 --> 00:08:55,527 Uncle my mom is there, - No shiva your mom is 146 00:08:57,035 --> 00:08:58,845 not there..she might have gone that side, over there fire is there. 147 00:08:59,208 --> 00:09:00,198 Come on, son. - Mom. 148 00:09:02,624 --> 00:09:03,444 Shiva! 149 00:09:03,781 --> 00:09:04,821 � 150 00:09:05,424 --> 00:09:06,554 Mom! 151 00:09:06,743 --> 00:09:08,743 She will be back. - Mom. 152 00:09:09,922 --> 00:09:11,282 lets go fast 153 00:09:11,597 --> 00:09:14,487 She will come back. 154 00:09:14,574 --> 00:09:16,534 Shiva.. 155 00:09:16,612 --> 00:09:20,022 Don’t cry ,your mom will be back 156 00:09:20,397 --> 00:09:22,127 Mom.. 157 00:09:22,207 --> 00:09:22,987 She will come. - Mom... 158 00:09:23,294 --> 00:09:24,784 Shiva.. 159 00:09:24,862 --> 00:09:26,712 ? 160 00:09:26,790 --> 00:09:28,070 Mummy - Shiva.. 161 00:09:28,148 --> 00:09:29,688 Brother is inside the house 162 00:09:29,769 --> 00:09:30,849 Shiva.. Somebody save him, 163 00:09:30,930 --> 00:09:31,620 My son. - People have lost their loved ones. 164 00:09:33,921 --> 00:09:35,531 They have lost someone from the family. - My son. 165 00:09:35,612 --> 00:09:36,612 Calm down, Savitri. - Shiva! 166 00:09:39,737 --> 00:09:42,277 167 00:09:47,488 --> 00:09:48,758 Mom, uncle its Mom.. 168 00:09:48,844 --> 00:09:50,254 What are you doing, son? 169 00:09:53,812 --> 00:09:54,972 Somebody save my Shiva. (crying) 170 00:09:55,899 --> 00:09:56,699 Don't worry, they'll come. - It's my mom. 171 00:10:19,483 --> 00:10:20,423 Somebody save my child. 172 00:10:20,498 --> 00:10:22,438 Mom! - Do you want to die, crazy guy? 173 00:10:23,196 --> 00:10:24,976 Water is too deep. 174 00:10:25,063 --> 00:10:26,853 Mom... 175 00:10:27,693 --> 00:10:28,943 She will come back. 176 00:10:29,218 --> 00:10:30,768 Mom will come. 177 00:10:35,325 --> 00:10:36,045 (crying) 178 00:10:36,129 --> 00:10:37,799 � 179 00:10:37,881 --> 00:10:39,111 Myself sikandar, 180 00:10:39,487 --> 00:10:40,427 my friends call me ‘sikhu’. 181 00:10:40,508 --> 00:10:42,048 My name is Shiva. 182 00:10:42,330 --> 00:10:43,500 Eat up. 183 00:10:43,578 --> 00:10:45,678 Solanki Sir, 184 00:10:45,761 --> 00:10:49,801 With these slaves.. 185 00:10:49,881 --> 00:10:50,661 I mean refugees 186 00:10:51,024 --> 00:10:52,834 Our population has crossed 5000, 187 00:10:53,606 --> 00:10:55,066 So sir, 188 00:10:55,412 --> 00:10:55,942 V 189 00:10:56,022 --> 00:10:57,402 If you can bless this poor guy 190 00:10:57,482 --> 00:10:59,212 Thank you,sir. 191 00:10:59,524 --> 00:11:01,074 Long live Solanki Sir. 192 00:11:01,146 --> 00:11:02,846 Listen up, 193 00:11:03,855 --> 00:11:04,895 You shitty people, 194 00:11:04,982 --> 00:11:05,972 You all are illegal immigrants, 195 00:11:06,774 --> 00:11:08,484 You all came here illegally, 196 00:11:08,562 --> 00:11:09,612 Illegal means by breaking the law, 197 00:11:10,212 --> 00:11:11,142 By law you should be sent where you came from to die, 198 00:11:11,221 --> 00:11:12,301 But, 199 00:11:14,232 --> 00:11:15,232 Bhairoo sir is generous, 200 00:11:15,441 --> 00:11:16,231 His kindness has no limits, 201 00:11:16,313 --> 00:11:17,753 So he.. 202 00:11:18,384 --> 00:11:20,744 is keeping, 203 00:11:20,820 --> 00:11:22,520 All of you here for work, 204 00:11:22,729 --> 00:11:23,829 So remember from now onwards, 205 00:11:24,081 --> 00:11:25,511 Your life is not yours anymore, 206 00:11:25,588 --> 00:11:28,998 It belongs to Bhairoo sir, 207 00:11:29,080 --> 00:11:30,940 So just keep quiet, 208 00:11:31,243 --> 00:11:33,283 and sign on this paper, 209 00:11:33,465 --> 00:11:34,575 And get on your job. 210 00:11:38,741 --> 00:11:39,461 Come on, 211 00:11:41,379 --> 00:11:42,739 Come fast, 212 00:11:50,351 --> 00:11:52,241 Here, 213 00:11:52,502 --> 00:11:55,122 Sign this, 214 00:11:55,443 --> 00:11:57,683 This is a blank paper, 215 00:11:57,763 --> 00:12:00,633 Why does it matter you,old man. 216 00:12:09,065 --> 00:12:10,605 Come on sign fast. 217 00:12:11,271 --> 00:12:14,071 We won’t sign it forcefully 218 00:12:14,363 --> 00:12:18,533 We will not sign on a blank paper. 219 00:12:18,605 --> 00:12:21,535 We are not dumb, we can work somewhere else too. 220 00:12:21,620 --> 00:12:24,990 If you won’t give us work then somebody else will 221 00:12:25,069 --> 00:12:26,839 Nobody will sign this paper!! 222 00:12:27,291 --> 00:12:28,761 Kathiya. 223 00:12:29,043 --> 00:12:30,463 Come on! 224 00:12:35,453 --> 00:12:36,653 My son. 225 00:12:36,729 --> 00:12:38,369 (crying) 226 00:12:38,761 --> 00:12:40,201 Whoever Goes against me 227 00:12:40,836 --> 00:12:41,946 Will cry tears of blood. The tears will be 228 00:12:42,555 --> 00:12:43,845 yours and the blood will be of your loved ones. 229 00:12:44,036 --> 00:12:45,106 Ship or human, 230 00:12:45,582 --> 00:12:47,472 when it is of no use it comes here. 231 00:12:47,982 --> 00:12:50,262 Alang,and against this garbage our real work takes place, 232 00:12:50,343 --> 00:12:52,333 And that business which is plated with gold, 233 00:12:52,576 --> 00:12:54,466 Is called Bhairoo Solanki, 234 00:12:54,548 --> 00:12:55,288 The king of Alang. 235 00:12:55,701 --> 00:12:57,711 \ 236 00:12:57,906 --> 00:12:59,546 Your job is to, 237 00:13:00,025 --> 00:13:01,445 Bring my goods, 238 00:13:04,220 --> 00:13:05,280 from the river to my hideout, 239 00:13:16,556 --> 00:13:19,456 Hurry up. Run! 240 00:13:22,739 --> 00:13:25,519 They will attack you, 241 00:13:28,242 --> 00:13:29,732 again and again. 242 00:13:34,005 --> 00:13:36,945 Deal with them. 243 00:13:40,308 --> 00:13:43,048 The boxes are empty, 244 00:13:55,595 --> 00:13:56,065 Where did you hide the goods, 245 00:13:56,151 --> 00:13:57,981 Where. Answer me 246 00:15:31,770 --> 00:15:33,390 If you get scared, they will kill you, 247 00:15:33,692 --> 00:15:37,022 But if you come back empty handed, 248 00:15:37,100 --> 00:15:41,650 Then I will bury you, 249 00:15:41,897 --> 00:15:43,577 Alive. 250 00:15:43,973 --> 00:15:44,993 You can escape from them, 251 00:15:45,162 --> 00:15:47,022 But, 252 00:15:47,281 --> 00:15:49,401 No one can escape me. 253 00:15:49,478 --> 00:15:50,858 I won’t run today. 254 00:15:50,937 --> 00:15:51,997 "It's my right to live." 255 00:15:52,075 --> 00:15:53,805 "It's time for you to die." 256 00:15:54,049 --> 00:15:54,729 Go kill him. 257 00:15:54,810 --> 00:15:55,480 "It's my right to live." 258 00:15:55,556 --> 00:15:56,636 "It's time for you to die." 259 00:15:57,984 --> 00:15:58,894 Wait 260 00:16:07,887 --> 00:16:09,517 Hold on Listen to me 261 00:16:10,277 --> 00:16:11,867 262 00:16:12,741 --> 00:16:14,401 Man, you did fabulous. 263 00:16:14,978 --> 00:16:16,798 You taught Pathan and his gang a good lesson, 264 00:16:16,881 --> 00:16:19,611 Like people say it was really entertaining. 265 00:16:19,821 --> 00:16:22,321 Hey guys it’s a bar! 266 00:16:22,398 --> 00:16:24,558 What do you say. 267 00:16:24,642 --> 00:16:27,542 Shut up, And focus on the job. 268 00:16:36,307 --> 00:16:39,147 Job will keep on going,Shiva. 269 00:16:39,431 --> 00:16:41,651 But only sometimes we enjoy ourselves.. 270 00:16:41,841 --> 00:16:44,251 Come on turn that way.. 271 00:16:44,327 --> 00:16:46,677 Let’s go for some time, 272 00:16:46,760 --> 00:16:49,280 Come on turn it, 273 00:16:49,356 --> 00:16:51,876 turn it man. 274 00:16:51,961 --> 00:16:56,881 Very good. 275 00:17:16,478 --> 00:17:18,148 Come on. 276 00:17:18,227 --> 00:17:21,257 No..No.. 277 00:17:21,342 --> 00:17:23,782 No..No.. 278 00:17:23,856 --> 00:17:26,196 > 279 00:17:36,077 --> 00:17:38,467 No..No.. 280 00:17:38,552 --> 00:17:40,532 No..No.. 281 00:17:40,941 --> 00:17:43,021 Oh,my sandal got broken, 282 00:17:43,103 --> 00:17:45,773 in bareli's market, 283 00:17:45,849 --> 00:17:47,899 Everybody robbed me.. 284 00:17:47,984 --> 00:17:50,684 in bareli's market, 285 00:17:50,757 --> 00:17:52,947 Oh,my sandal got broken, 286 00:17:53,026 --> 00:17:55,716 in bareli's market, 287 00:18:15,179 --> 00:18:19,809 Everybody robbed me.. 288 00:18:19,892 --> 00:18:24,962 in bareli's market, 289 00:18:34,784 --> 00:18:37,244 Alleys are small and full of people, 290 00:18:37,319 --> 00:18:39,669 and all the lovers are yours.. 291 00:18:39,745 --> 00:18:44,485 Why did you go to Bareli's market if you know that. 292 00:18:44,567 --> 00:18:45,697 Yesterday you said that, 293 00:18:45,784 --> 00:18:49,464 today you will meet me in the evening.. 294 00:18:49,536 --> 00:18:51,696 but, before meeting you, 295 00:18:51,784 --> 00:18:54,394 I have so much work. 296 00:18:54,469 --> 00:18:56,949 Kohl,dot on forehead,anklets,earrings.. 297 00:18:57,034 --> 00:18:58,994 are all weapons of beauty. 298 00:18:59,075 --> 00:19:01,445 I bought all total 16.. 299 00:19:01,534 --> 00:19:04,124 cosmetics for your sake. 300 00:19:04,199 --> 00:19:08,799 Don't make excuses to me.. 301 00:19:08,881 --> 00:19:14,091 you have hundreds of admirer's.. 302 00:19:18,914 --> 00:19:23,194 from the moment you went,there has been a fire.. 303 00:19:23,265 --> 00:19:25,085 in bareli's market, 304 00:19:25,628 --> 00:19:28,578 I don't need 4 days of love, nor I want you to stay far.. 305 00:19:28,871 --> 00:19:30,591 leave my hand and first listen to all my demands. 306 00:19:30,665 --> 00:19:33,095 7 oceans and 7 skys.. 307 00:19:33,183 --> 00:19:35,313 and 7 rounds of life.. 308 00:19:35,389 --> 00:19:37,589 will you cross with me while holding my hand. 309 00:19:38,124 --> 00:19:39,034 who saw it? 310 00:19:39,259 --> 00:19:40,659 yesterday,Mad. you shall proceed this story. 311 00:19:40,859 --> 00:19:42,199 start over here and end it over here.. 312 00:19:42,275 --> 00:19:44,065 in Bareli's market. 313 00:19:44,146 --> 00:19:45,996 Oh,my sandal got broken, 314 00:19:46,255 --> 00:19:48,155 in bareli's market, 315 00:19:48,242 --> 00:19:51,002 Everybody robbed me.. 316 00:19:51,249 --> 00:19:53,649 in bareli's market, 317 00:19:54,449 --> 00:19:55,839 "My sandal broke in the Bareily market." 318 00:19:56,297 --> 00:19:59,117 "Everyone looted me in the market of Bareily." 319 00:20:01,293 --> 00:20:03,573 They went after after you told them to, but they won’t the next time. 320 00:20:03,746 --> 00:20:04,606 Sister why didn’t you go to school, 321 00:20:04,691 --> 00:20:07,921 ҝ 322 00:20:08,113 --> 00:20:09,163 I was praying so that my brother come back well and healthy. 323 00:20:09,713 --> 00:20:12,303 First let me remove all your bad omen, then i will go school. 324 00:20:12,377 --> 00:20:14,497 Yes do it after all your brother, 325 00:20:14,582 --> 00:20:16,062 Does a very dangerous job, 326 00:20:16,139 --> 00:20:18,039 Day and night we risk our lives, 327 00:20:18,308 --> 00:20:19,628 Vikku brother, 328 00:20:19,771 --> 00:20:20,881 Its not vikku, its Sikhu 329 00:20:20,979 --> 00:20:23,109 Ajay say something to your sister, 330 00:20:23,187 --> 00:20:25,747 Is she removing my bad omen or putting on me, 331 00:20:25,928 --> 00:20:28,978 Sorry Sikhu bhaiya ,don’t take it to heart, 332 00:20:29,062 --> 00:20:31,112 333 00:20:31,187 --> 00:20:32,597 But bad omen is to be removed from someone who save, 334 00:20:33,074 --> 00:20:34,384 others from danger but doesn’t take care of himself. 335 00:20:34,462 --> 00:20:35,442 _ 336 00:20:35,522 --> 00:20:37,622 Putting aside your own brother you are removing Shiva’s bad omen. 337 00:20:37,695 --> 00:20:40,105 Its not like that Brother Ajay 338 00:20:40,192 --> 00:20:43,172 You are my own brother so only You will get a special chance. 339 00:20:43,252 --> 00:20:45,092 Really,what is it. 340 00:20:45,166 --> 00:20:46,646 341 00:20:47,280 --> 00:20:48,930 Going to school tomorrow morning And pay my school fees 342 00:20:49,014 --> 00:20:51,524 (Laughing) 343 00:20:51,854 --> 00:20:54,564 Are you seeing uncle’s shop bulb ,its like our life, 344 00:20:54,636 --> 00:20:56,666 It keeps blinking. 345 00:20:56,754 --> 00:20:57,724 He is hopeless I have repaired it over 50 times. 346 00:20:57,803 --> 00:20:58,823 Uncle tea and snacks 347 00:20:59,107 --> 00:21:01,487 Let him come. - Okay. 348 00:21:01,831 --> 00:21:02,821 What is this uncle, again cream roll and biscuit 349 00:21:03,299 --> 00:21:04,299 � 350 00:21:04,815 --> 00:21:05,715 When are you going to make some sweets, 351 00:21:05,799 --> 00:21:06,839 Its of no use, 352 00:21:06,924 --> 00:21:08,134 didn’t you see, Last time I made them. 353 00:21:08,340 --> 00:21:09,900 Basket full of sweets, but this guy ate them all, 354 00:21:09,977 --> 00:21:13,087 You deducted that amount from my salary and I didn’t, 355 00:21:13,166 --> 00:21:16,286 eat all of them one was left and you ate that. - Shut up. 356 00:21:16,365 --> 00:21:18,885 (laughing) 357 00:21:18,971 --> 00:21:22,541 Where are you going, Master. 358 00:21:22,848 --> 00:21:24,788 Listen uncle, 359 00:21:25,518 --> 00:21:27,918 All my work is done according to time, 360 00:21:28,297 --> 00:21:29,377 In the morning, 6 to 9 its Kathiya’s duty, 361 00:21:29,458 --> 00:21:31,618 9 to 12 is your duty,12 to 3 is my mother's duty 362 00:21:34,102 --> 00:21:38,022 3 to 6 is your duty, then, 363 00:22:02,308 --> 00:22:02,938 F 364 00:22:03,015 --> 00:22:06,415 6 to 9 is katraj’s duty 365 00:22:06,632 --> 00:22:07,682 � 366 00:22:07,760 --> 00:22:08,700 Are you a boy or a cinema hall, 367 00:22:09,983 --> 00:22:10,843 12 to 3, 3 to 6, 6 to 9,9 to 12 368 00:22:11,756 --> 00:22:14,626 Just think, What will happen if we started dividing our hours like this, 369 00:22:16,909 --> 00:22:18,909 At least I don’t drink tea for free and waste my time. 370 00:22:19,464 --> 00:22:21,114 Oh man 371 00:22:21,313 --> 00:22:24,203 (laughing) 372 00:22:24,284 --> 00:22:26,024 Don’t open your mouth today, its not going well for you. (laughing) 373 00:22:26,416 --> 00:22:29,566 Gappu.. 374 00:22:32,851 --> 00:22:33,441 Gappu. - Mom 375 00:22:33,519 --> 00:22:34,269 Where are you going, 376 00:22:35,152 --> 00:22:38,322 I was coming to you. 377 00:22:39,120 --> 00:22:39,780 You cant see, 378 00:22:40,676 --> 00:22:42,476 What will happen if you fall down, 379 00:22:42,559 --> 00:22:43,709 How many times have I told you don’t come out of the house without me. 380 00:22:44,330 --> 00:22:45,420 P 381 00:22:47,076 --> 00:22:48,176 I am infront of the house, Shout my name and I will come, 382 00:22:48,264 --> 00:22:50,064 I was just walking to the door, Gappu 383 00:22:50,140 --> 00:22:52,020 Mom if you open the door inwards its house and outwards its street. 384 00:22:52,096 --> 00:22:53,506 If we could find your uncle, 385 00:22:53,778 --> 00:22:56,158 Then You would’nt have to work at this age 386 00:22:56,384 --> 00:22:59,594 S 387 00:23:00,632 --> 00:23:01,422 We will find him, 388 00:23:01,692 --> 00:23:02,342 Right now we got some food, lets eat. 389 00:23:11,066 --> 00:23:12,536 I brought food for you. Eat. 390 00:23:13,456 --> 00:23:15,526 Shiva. 391 00:23:15,611 --> 00:23:16,591 I have been searching a lot but, 392 00:23:16,915 --> 00:23:17,785 I didn’t find them. 393 00:23:17,871 --> 00:23:18,591 You will find them. 394 00:23:18,828 --> 00:23:20,168 God won’t break your trust. 395 00:23:20,249 --> 00:23:21,269 Brother called from Jamnagar, 396 00:23:21,352 --> 00:23:22,822 He said that we have talked with high commision 397 00:23:22,897 --> 00:23:25,137 In the next election instead of kantilal we will get the ticket. 398 00:23:25,358 --> 00:23:26,698 After that all of Gujrat will be under your reign, Brother 399 00:23:26,785 --> 00:23:28,015 Yes, but the bigger the drama, more the crowd. 400 00:23:30,363 --> 00:23:31,223 Isn’t it good , Brother 401 00:23:31,477 --> 00:23:33,577 Yes, it’s really good. 402 00:23:34,807 --> 00:23:36,197 And you know what will be much better, open a shop infront of a secratariat, 403 00:23:36,741 --> 00:23:38,951 Huh, 404 00:23:39,715 --> 00:23:42,195 People are going to come here from Delhi, 405 00:23:42,281 --> 00:23:45,081 Government’s office will be build here. 406 00:23:48,482 --> 00:23:49,782 And what is all this, 407 00:23:50,914 --> 00:23:52,194 Hey, you pick it up. 408 00:23:52,957 --> 00:23:54,887 Look this is called as an office. 409 00:23:56,201 --> 00:23:57,641 I want all the places like this 410 00:23:58,763 --> 00:24:01,413 Just like in the foreign. It will be done Brother. 411 00:24:02,212 --> 00:24:04,482 And stop helpers from godi to come here, 412 00:24:05,013 --> 00:24:06,663 And deal with these lowlifes from here outside only. - Okay. 413 00:24:06,736 --> 00:24:08,996 See you. 414 00:24:09,082 --> 00:24:10,792 Rene. 415 00:24:11,230 --> 00:24:12,900 Hey worms from Godi, 416 00:24:12,975 --> 00:24:15,565 Why are you still standing, 417 00:24:15,846 --> 00:24:19,136 You got your paycheck, right 418 00:24:19,348 --> 00:24:21,018 Now get lost. 419 00:24:21,104 --> 00:24:22,014 What master, 420 00:24:23,846 --> 00:24:24,936 We have been working for 12 years on same salary, 421 00:24:25,018 --> 00:24:26,698 Since Work has been increased, 422 00:24:27,186 --> 00:24:28,896 increase our salary as well. 423 00:24:29,068 --> 00:24:29,928 You want more money, why? 424 00:24:30,700 --> 00:24:31,520 Master my sister’s, 425 00:24:31,943 --> 00:24:33,243 Did your sister grow up? 426 00:24:34,073 --> 00:24:34,993 No master, 427 00:24:35,348 --> 00:24:36,568 Oh, she didn’t grow up yet, 428 00:24:37,684 --> 00:24:38,774 When she is fully grown, 429 00:24:39,230 --> 00:24:40,290 Bring her here, 430 00:24:40,569 --> 00:24:41,699 She will earn more than you ever can. 431 00:24:41,778 --> 00:24:43,308 (laughing) - "It's my right to live." 432 00:24:43,386 --> 00:24:45,096 Fist closed. 433 00:24:45,180 --> 00:24:46,600 Red eyes. 434 00:24:46,683 --> 00:24:48,413 Are you having and epilepsy, 435 00:24:48,489 --> 00:24:51,619 Lower your eye sights. 436 00:24:51,700 --> 00:24:53,270 After killing pathan, You think you became a hero, 437 00:24:53,544 --> 00:24:55,024 I said lower your eyes. - Master, Master.. 438 00:24:55,095 --> 00:24:56,225 Lower your eyes. - Master, one minute 439 00:24:56,306 --> 00:24:57,796 Shiva ,Shiva, Shiva do you wish to die, 440 00:24:58,139 --> 00:25:01,519 what are you doing? Don’t look over there. 441 00:25:01,604 --> 00:25:02,664 Drop this heroic pride and get out of here, 442 00:25:02,897 --> 00:25:03,727 And which new chapter are you opening, have you gone mad 443 00:25:03,809 --> 00:25:05,599 Increase the salary, Whatever he is giving take it and leave, 444 00:25:07,124 --> 00:25:08,924 Why are you still standing get out of here, 445 00:25:09,546 --> 00:25:10,836 Shiva go with them, 446 00:25:11,167 --> 00:25:12,267 Get out of here. 447 00:25:17,886 --> 00:25:19,086 For the first time I have seen, 448 00:25:19,174 --> 00:25:20,624 Such a smoldering brave man. 449 00:25:20,696 --> 00:25:22,036 Shut up. 450 00:25:22,378 --> 00:25:23,338 Give that fast, 451 00:25:23,535 --> 00:25:24,225 Here hold it, 452 00:25:24,306 --> 00:25:24,866 Don’t be such an idiot, 453 00:25:24,945 --> 00:25:25,685 � 454 00:25:25,766 --> 00:25:26,666 Isn’t Laxmi our sister also, 455 00:25:28,378 --> 00:25:30,538 � 456 00:25:30,620 --> 00:25:32,210 And you, 457 00:25:32,285 --> 00:25:34,395 What were you doing out there, 458 00:25:35,838 --> 00:25:37,368 Trying to pick a fight with Master, 459 00:25:37,453 --> 00:25:39,033 Wow! 460 00:25:39,708 --> 00:25:42,358 You were closing your fist in front of him, 461 00:25:43,048 --> 00:25:45,208 Showing him your eyes, 462 00:25:45,394 --> 00:25:45,994 Remember what did bhairoo solanki said, 463 00:25:46,737 --> 00:25:48,617 Did you forget that first day when we came here, 464 00:25:48,945 --> 00:25:50,655 If you lift your head infront of him, 465 00:25:50,735 --> 00:25:51,565 He will make us shed tears of blood, 466 00:25:51,967 --> 00:25:54,817 Tears will be ours and, 467 00:25:54,901 --> 00:25:56,321 The blood will be of our loved ones, 468 00:25:56,404 --> 00:25:58,924 If you want to live then this is how we have to live, 469 00:25:58,999 --> 00:25:59,899 By bowing our head down. 470 00:26:00,303 --> 00:26:01,983 Understood that. 471 00:26:02,151 --> 00:26:04,241 Till when, Until we die. 472 00:26:04,320 --> 00:26:05,480 Let’s go home. 473 00:26:05,561 --> 00:26:06,931 Come on, You all go ahead I will come later, 474 00:26:07,009 --> 00:26:07,879 Let’s go guys. 475 00:26:07,961 --> 00:26:09,221 � 476 00:26:09,301 --> 00:26:10,101 What Patel sir, 477 00:26:10,335 --> 00:26:11,195 You didn’t do the job and did not give the payment as well, 478 00:26:11,405 --> 00:26:12,215 I have been calling you for so many days. 479 00:26:13,567 --> 00:26:15,697 Hmmm, I will. 480 00:26:15,892 --> 00:26:18,692 when, 481 00:26:23,805 --> 00:26:26,735 Hmmm, I will. 482 00:26:26,820 --> 00:26:28,350 When, 483 00:26:28,982 --> 00:26:29,562 Cut the call. 484 00:26:29,635 --> 00:26:30,295 You are so late, I became hungry while waiting for you, 485 00:26:30,382 --> 00:26:31,182 I became what? - Hungry. 486 00:26:31,685 --> 00:26:34,735 Sit down and whatever you brought to eat keep it on the table, 487 00:26:34,815 --> 00:26:36,945 Sir did You, 488 00:26:37,029 --> 00:26:40,869 Get any information on his Mother and Brother, 489 00:26:41,296 --> 00:26:42,466 Searching for 2 people in one whole district isn’t child’s play. 490 00:26:42,693 --> 00:26:43,993 We open one file then we have to make more 4 of them. 491 00:26:44,205 --> 00:26:44,645 Understood. 492 00:26:44,728 --> 00:26:48,028 "� 493 00:26:49,860 --> 00:26:51,640 So do as I say, 494 00:26:51,882 --> 00:26:52,922 You have to go to the railway station, 495 00:26:53,590 --> 00:26:54,770 Railway station? 496 00:26:54,848 --> 00:26:56,128 Yes, My daughter is coming,Sapna, you need to pick her up, 497 00:27:03,434 --> 00:27:06,084 We need pick up your daughter and carry her till here 498 00:27:06,157 --> 00:27:07,977 You duffer not her , you need to pick up her luggage. 499 00:27:08,304 --> 00:27:09,434 I see. 500 00:27:09,508 --> 00:27:11,028 And talk to her with manners, 501 00:27:11,439 --> 00:27:13,019 Why? I mean Why? 502 00:27:13,234 --> 00:27:14,964 Because she is my daughter, 503 00:27:15,407 --> 00:27:17,397 And she is in much higher post than me, 504 00:27:18,023 --> 00:27:18,933 I see. 505 00:27:19,011 --> 00:27:19,841 She is collectors P.A. 506 00:27:19,919 --> 00:27:20,809 What is she? 507 00:27:20,892 --> 00:27:22,552 P.A. 508 00:27:24,319 --> 00:27:27,079 Hmm. 509 00:27:32,909 --> 00:27:34,269 Attention kind passengers, train coming from, 510 00:27:50,155 --> 00:27:52,055 Delhi has arrived at platform number 2. 511 00:27:52,137 --> 00:27:53,477 The girl which is coming is collectors P.A. maybe she can do, 512 00:27:55,903 --> 00:27:57,773 what her father was not able to do. 513 00:27:57,945 --> 00:28:00,255 Hey. 514 00:28:00,528 --> 00:28:02,068 What is it. 515 00:28:02,362 --> 00:28:03,412 Sapna Patel. 516 00:28:03,487 --> 00:28:06,977 Madam. - You guys can’t even hold a board properly 517 00:28:07,153 --> 00:28:09,293 And why are you standing like a pole, take my luggage out. 518 00:28:09,646 --> 00:28:11,096 We thought that Patel sir’ daughter will be you know, 519 00:28:11,175 --> 00:28:12,535 Walking with a fritter in hand. 520 00:28:12,857 --> 00:28:15,577 Stop chattering and call a cab. 521 00:28:17,008 --> 00:28:17,998 ok. 522 00:28:18,186 --> 00:28:19,486 Ok brother keep all the luggage inside safely. 523 00:28:19,574 --> 00:28:20,864 Where are you going, 524 00:28:21,310 --> 00:28:22,410 I have to go to Dandiya in the evening, 525 00:28:29,429 --> 00:28:30,359 I need a Dance partner. 526 00:28:30,438 --> 00:28:32,878 Brother, enough of this Patel’s Drama 527 00:28:32,957 --> 00:28:34,457 He has been avoiding us for the past 1 year for our job, 528 00:28:34,536 --> 00:28:35,936 Whenever we ask him for money he says, 529 00:28:36,018 --> 00:28:37,618 I will, I willI, will. 530 00:28:37,851 --> 00:28:39,551 We have to use some other method, 531 00:28:40,608 --> 00:28:42,648 I have a solid information, 532 00:28:45,948 --> 00:28:46,808 His daughter has come from delhi, 533 00:28:46,893 --> 00:28:47,983 Kidnap Her 534 00:28:48,370 --> 00:28:49,560 We will do that but, 535 00:28:50,813 --> 00:28:52,163 But What? 536 00:28:55,354 --> 00:28:56,334 You need to keep your mouth close. 537 00:28:58,715 --> 00:28:59,955 Man your outfit is lovely, Even yours Bro.But look at my. 538 00:29:00,042 --> 00:29:02,212 She looks so beautiful. 539 00:29:02,413 --> 00:29:03,033 Hey brother what is your Problem, 540 00:29:03,105 --> 00:29:05,055 But what has she done to you, 541 00:29:08,175 --> 00:29:11,685 Not her, her dad, 542 00:29:11,769 --> 00:29:14,879 I told him to sell a land, 543 00:29:22,699 --> 00:29:23,699 He took 10 lakhs in advance, 544 00:29:29,762 --> 00:29:31,562 And he didn’t, 545 00:29:37,697 --> 00:29:39,587 even pay the amount yet. 546 00:29:40,518 --> 00:29:42,498 Brother, I understand your situation, 547 00:29:44,052 --> 00:29:46,932 But whatever her dad has done, 548 00:29:47,008 --> 00:29:49,618 She is not to be blamed, For that 549 00:29:49,696 --> 00:29:51,996 Right now , she is my responsibility, please leave her, 550 00:29:52,896 --> 00:29:54,866 Hey, move back. 551 00:29:54,954 --> 00:29:55,924 552 00:29:57,068 --> 00:29:58,118 If you try to act heroic, 553 00:29:58,453 --> 00:29:59,513 We will blow her brains out, 554 00:30:00,529 --> 00:30:01,819 Understood. 555 00:30:07,017 --> 00:30:08,287 Hey brother, 556 00:30:11,751 --> 00:30:12,801 Stop, How much will you beat us, 557 00:30:37,697 --> 00:30:41,597 You can take the girl and leave, 558 00:30:41,684 --> 00:30:46,354 Please let us go. 559 00:30:47,080 --> 00:30:51,150 Man your voice, 560 00:30:51,226 --> 00:30:55,426 This is my mother’s voice. 561 00:30:55,644 --> 00:30:59,144 Lallu let’s escape. 562 00:30:59,226 --> 00:31:04,796 Don’t cry ma’am, 563 00:31:04,984 --> 00:31:06,314 nothing will happen to you, 564 00:31:06,552 --> 00:31:08,732 0 565 00:31:08,806 --> 00:31:13,356 If you weren’t there today.. 566 00:31:13,569 --> 00:31:15,559 Why did you do this, 567 00:31:15,642 --> 00:31:17,932 For mother’s sake. 568 00:31:18,059 --> 00:31:24,789 In every 5 years, 569 00:31:37,903 --> 00:31:41,603 All the refugees file is kept here, 570 00:31:41,684 --> 00:31:45,734 Okay. 571 00:31:47,179 --> 00:31:48,809 If your Mother and Brother came from Pakistan in 1985 572 00:31:48,892 --> 00:31:55,562 Then their names surely be here in 1990 files. 573 00:31:55,642 --> 00:31:58,232 Mother? 574 00:31:58,306 --> 00:32:00,346 Sapna, I found my Mother. 575 00:32:00,431 --> 00:32:04,851 But this is a refugee camp’s address, 576 00:32:04,931 --> 00:32:08,771 But this camp has been gone long since, 577 00:32:08,851 --> 00:32:13,481 Don’t be sad Shiva, we might not know where your Mother, 578 00:32:13,559 --> 00:32:15,729 might be ,But according to these files, We can 579 00:32:15,809 --> 00:32:18,009 say that your Mother arrived India safely. 580 00:32:18,093 --> 00:32:25,003 I'll call some government offices, 581 00:32:37,798 --> 00:32:41,948 And get info on that. 582 00:32:42,025 --> 00:32:46,405 ) 583 00:32:47,073 --> 00:32:51,143 We will definitely find them, 584 00:32:51,219 --> 00:32:55,439 Don’t worry. 585 00:32:55,821 --> 00:33:00,311 ip 586 00:33:00,389 --> 00:33:04,759 Can I take this photo with me.. 587 00:33:05,010 --> 00:33:06,480 Thank you so much. 588 00:33:06,559 --> 00:33:08,809 Thank you. 589 00:33:08,892 --> 00:33:13,822 My heart's loneliness is filled with you.. 590 00:33:13,902 --> 00:33:17,982 It happened because of you. 591 00:33:18,059 --> 00:33:25,139 The thing which was not supposed to happened,why did it happen. 592 00:33:29,249 --> 00:33:30,049 It happened, wherever you went. 593 00:33:30,129 --> 00:33:31,759 when I met you, I felt.. 594 00:33:31,837 --> 00:33:34,587 my heart was beating without any reason. 595 00:33:34,774 --> 00:33:35,914 Thank you. 596 00:33:35,989 --> 00:33:37,129 Thank you from the bottom of my heart. 597 00:33:37,210 --> 00:33:39,270 You touched my heart,my heart prayed. 598 00:33:39,498 --> 00:33:40,988 Thank you. 599 00:33:41,508 --> 00:33:44,538 Thank you from the bottom of my heart. 600 00:33:44,751 --> 00:33:46,981 My heart prayed for you,Thank you,Thank you. 601 00:33:47,357 --> 00:33:48,247 � 602 00:33:48,622 --> 00:33:50,042 Today,we just met today.. 603 00:33:50,286 --> 00:33:53,136 and today i fell in love with you. 604 00:33:53,313 --> 00:33:54,643 � 605 00:33:54,838 --> 00:33:56,308 Last, 606 00:33:56,392 --> 00:33:58,482 My last breath has your name written on it, 607 00:33:58,718 --> 00:34:00,688 what is love? 608 00:34:00,766 --> 00:34:03,806 I know just this much.. 609 00:34:03,892 --> 00:34:05,932 whoever died in love, he is the one who lived. 610 00:34:06,362 --> 00:34:07,752 Thank you,thank you from the botttom of my heart. 611 00:34:07,940 --> 00:34:09,810 You touched my heart,my heart prayed. 612 00:34:09,891 --> 00:34:12,061 Thank you. 613 00:34:12,139 --> 00:34:14,639 Thank you,thank you from the botttom of my heart. 614 00:34:14,722 --> 00:34:15,812 My heart prayed for you,Thank you,Thank you. 615 00:34:15,891 --> 00:34:18,731 Front of me,you are in front of me, 616 00:34:18,810 --> 00:34:20,990 In front of me heaven is there. 617 00:34:21,313 --> 00:34:24,843 Hold me,if you hold me.. 618 00:34:24,918 --> 00:34:26,778 my hand will have all the grace. 619 00:34:26,860 --> 00:34:28,340 My sky became my secret keeper.. 620 00:34:28,547 --> 00:34:30,027 when my lips called your name. 621 00:34:30,666 --> 00:34:34,616 Thank you. 622 00:34:35,163 --> 00:34:37,353 Thank you from the botttom of my heart. 623 00:34:37,427 --> 00:34:39,607 You touched my heart,my heart prayed. Thank you. 624 00:34:39,790 --> 00:34:42,580 Thank you from the botttom of my heart. 625 00:34:42,659 --> 00:34:44,419 My heart prayed for you,Thank you,Thank you. 626 00:34:44,623 --> 00:34:46,333 Today from, 627 00:34:46,411 --> 00:34:47,501 &L 628 00:34:47,579 --> 00:34:49,369 Party High command, 629 00:34:49,453 --> 00:34:51,463 Renowned minister, Mr. Tarkeshwar Tripathi, 630 00:34:51,534 --> 00:34:52,584 Has joined Us, 631 00:34:53,704 --> 00:34:54,274 This is our pleasure, 632 00:34:54,806 --> 00:34:56,186 (clapping) 633 00:34:56,904 --> 00:34:57,854 One minute,One minute, 634 00:34:58,471 --> 00:34:59,391 I don’t have any interest in any position seats, 635 00:35:00,114 --> 00:35:02,114 Everybody knows that, party said become the mayor, 636 00:35:02,192 --> 00:35:03,332 I provided for that, 637 00:35:04,068 --> 00:35:05,488 Then I served as Legislator, 638 00:35:05,949 --> 00:35:08,579 And now if Mr. Tarkeshwar orders, 639 00:35:08,661 --> 00:35:10,791 Me to stand up for elections, 640 00:35:10,869 --> 00:35:11,869 Then I will stand for elections, 641 00:35:14,209 --> 00:35:16,279 and win the most number of seats, 642 00:35:16,364 --> 00:35:19,114 in Bhavnagar,and give everything to Mr. Tarkeshwar. 643 00:35:19,290 --> 00:35:21,790 Hail Kantilal Kadakiya. 644 00:35:21,869 --> 00:35:22,919 But if Tripathi sir orders, 645 00:35:22,995 --> 00:35:26,075 That a man like Bhairav Nath, 646 00:35:26,155 --> 00:35:27,995 Young, unexperienced should, 647 00:35:28,084 --> 00:35:30,074 Get the ticket, 648 00:35:30,153 --> 00:35:31,493 Then also I am going to fully support him, 649 00:35:32,826 --> 00:35:33,856 Everybody knows that, 650 00:35:35,713 --> 00:35:37,033 Long live Kantilal. 651 00:35:37,112 --> 00:35:38,172 What are you talking about Kantilal, 652 00:35:38,621 --> 00:35:40,201 R 653 00:35:40,438 --> 00:35:41,178 Without you Gujrat will be in the same situation, 654 00:35:41,378 --> 00:35:43,198 As a fish out of water, 655 00:35:43,444 --> 00:35:46,164 Let it be Jagdish, 656 00:35:46,237 --> 00:35:47,527 No I won’t let it be, 657 00:35:48,136 --> 00:35:50,346 Why would you leave your seat for an unknown and inexperienced guy like him. 658 00:35:50,536 --> 00:35:53,096 We all know what kind of man, 659 00:35:53,283 --> 00:35:55,513 Bhairoo Solanki is. 660 00:35:56,980 --> 00:35:58,330 He isn’t even from Bhavnagar, 661 00:35:59,142 --> 00:36:00,352 He is from Jamnagar, 662 00:36:01,045 --> 00:36:01,675 If he were to get the ticket, 663 00:36:01,763 --> 00:36:04,063 Then we would, 664 00:36:05,672 --> 00:36:07,842 Beat ourselves, 665 00:36:07,922 --> 00:36:10,012 with our own shoes. 666 00:36:10,757 --> 00:36:11,757 You! 667 00:36:11,925 --> 00:36:13,725 Hey, 668 00:36:19,341 --> 00:36:19,971 Hail Lord Krishna. 669 00:36:29,082 --> 00:36:29,902 What is happening, 670 00:36:29,983 --> 00:36:31,433 What is happening here, 671 00:36:31,698 --> 00:36:32,708 We’re from Bhavnagar,Bhairav, We might have said some, 672 00:36:33,817 --> 00:36:37,007 Will you hit me as well. 673 00:36:37,088 --> 00:36:38,128 If by hitting me, 674 00:36:38,213 --> 00:36:39,223 His urge of violence is deteriorating, 675 00:36:39,297 --> 00:36:40,697 Then fine, hit me. Come on hit me, 676 00:36:40,964 --> 00:36:41,834 Hit me. 677 00:36:52,500 --> 00:36:55,830 Enough, Enough of that, 678 00:36:56,457 --> 00:36:58,007 This is a party meeting, not a fish market. 679 00:36:58,463 --> 00:37:00,223 Bhairoo Solanki, You used violence against Kantilal, 680 00:37:00,760 --> 00:37:02,390 Shame on you. 681 00:37:03,506 --> 00:37:04,546 Mr. Tripathi please stay quiet. 682 00:37:04,630 --> 00:37:05,800 It's possible that he uses violence against you as well. 683 00:37:05,880 --> 00:37:06,860 You think he will use violence against me, 684 00:37:07,838 --> 00:37:08,638 Who does he think he is, 685 00:37:09,614 --> 00:37:10,974 686 00:37:17,550 --> 00:37:18,390 He actually slapped him. 687 00:37:21,281 --> 00:37:21,951 Didn’t I say you, 688 00:37:22,686 --> 00:37:23,716 He will hit you. 689 00:37:24,297 --> 00:37:25,567 Why did you hit so hard, 690 00:37:53,293 --> 00:37:54,413 Huh, 691 00:37:55,983 --> 00:37:59,303 He had some beard so the damage was less, 692 00:38:00,223 --> 00:38:01,313 Otherwise 2 or 3 teeth should have fallen off. 693 00:38:01,394 --> 00:38:02,744 He didn’t slap me , 694 00:38:06,439 --> 00:38:08,129 . 695 00:38:17,091 --> 00:38:19,071 instead he just slapped his political career, 696 00:38:19,152 --> 00:38:19,832 As soon as I reach Delhi Your game is over, 697 00:38:20,709 --> 00:38:21,699 You are finished Bhairoo solanki. 698 00:38:28,027 --> 00:38:28,717 (laughing) 699 00:38:28,799 --> 00:38:31,039 Did you get the ticket, Bhairoo. 700 00:38:34,558 --> 00:38:36,588 Huh, 701 00:38:37,171 --> 00:38:38,041 (laughing) 702 00:38:40,155 --> 00:38:40,985 There is a, difference between, 703 00:38:41,960 --> 00:38:42,990 Hooliganism and Politics. 704 00:38:44,518 --> 00:38:45,218 Understand that, 705 00:38:48,582 --> 00:38:49,462 Your life will be easier and happy. 706 00:38:54,787 --> 00:38:55,777 Sir.. 707 00:38:57,068 --> 00:38:59,588 Hail Bhawani sir, Hail Bhawani, 708 00:39:00,948 --> 00:39:02,508 Did you get the ticket, - No. 709 00:39:03,408 --> 00:39:04,848 Everything got fumbled up, 710 00:39:06,316 --> 00:39:09,296 That Kadakiya fooled us, I will deal with him later. 711 00:39:25,926 --> 00:39:26,586 But, if Tarkeshwar, 712 00:39:28,153 --> 00:39:29,313 Were to reach Delhi, 713 00:39:29,645 --> 00:39:30,495 Then guaranteed we won’t get the ticket. 714 00:39:32,477 --> 00:39:33,307 Hail Bhawani. 715 00:39:51,146 --> 00:39:52,316 They print ridiculous things in newspaper. There wasn’t any short circuit in train, 716 00:39:54,660 --> 00:39:56,020 My brother, 717 00:39:56,909 --> 00:39:58,739 Bhawani Prasad Solanki killed Tripathi. 718 00:39:59,168 --> 00:40:01,538 Minister you said correct, 719 00:40:02,888 --> 00:40:04,118 � 720 00:40:04,704 --> 00:40:07,254 There is a, 721 00:40:11,558 --> 00:40:13,018 Difference between, 722 00:40:13,601 --> 00:40:14,661 Politics and Hooliganism. 723 00:40:15,201 --> 00:40:17,381 Understand that, 724 00:40:18,596 --> 00:40:20,336 you will be alive. 725 00:40:21,061 --> 00:40:22,701 / 726 00:40:22,899 --> 00:40:24,019 Do you know, 727 00:40:24,564 --> 00:40:25,314 what is the secret behind a man’s beauty, 728 00:40:25,580 --> 00:40:28,140 What? 729 00:40:40,084 --> 00:40:41,574 Hair. 730 00:40:42,704 --> 00:40:44,824 You don’t have that. 731 00:40:45,266 --> 00:40:47,336 Stop the bus. 732 00:40:47,731 --> 00:40:48,801 Brother, Brother. 733 00:40:48,985 --> 00:40:50,255 Sister why are you crying. 734 00:40:53,742 --> 00:40:54,662 Somebody on the bus. 735 00:40:55,612 --> 00:40:56,592 Take her home. 736 00:40:56,877 --> 00:40:58,717 2 737 00:40:59,173 --> 00:41:00,223 Who did it? 738 00:41:00,423 --> 00:41:01,153 Who did that. 739 00:41:01,883 --> 00:41:04,133 Answer me. 740 00:41:04,304 --> 00:41:05,044 Answer me now. 741 00:41:10,133 --> 00:41:11,803 Is there a hero in Bhavnagar. 742 00:41:11,883 --> 00:41:14,013 Get out. Show me your hands. 743 00:41:14,303 --> 00:41:17,263 744 00:41:18,033 --> 00:41:19,053 Show me yours. 745 00:41:19,133 --> 00:41:21,983 Show me yours as well. 746 00:41:22,325 --> 00:41:24,005 Get out. 747 00:41:24,091 --> 00:41:25,931 Hey! 748 00:41:26,811 --> 00:41:28,441 Open your fists. 749 00:41:28,725 --> 00:41:29,875 Hit him. 750 00:41:31,557 --> 00:41:34,067 Sorry brother, It was a mistake. 751 00:41:34,671 --> 00:41:37,101 You call this a mistake. 752 00:41:37,180 --> 00:41:38,230 Leave me. Leave. 753 00:41:38,307 --> 00:41:39,447 � 754 00:41:39,892 --> 00:41:40,812 Shave his head, - make him Bald. 755 00:41:41,092 --> 00:41:42,302 What happened? 756 00:41:42,383 --> 00:41:43,513 g 757 00:41:43,687 --> 00:41:44,937 I can’t find My Mother’s Photo. 758 00:41:54,972 --> 00:41:56,072 Mother’s Photo. 759 00:41:56,400 --> 00:41:59,640 Let’s go. 760 00:42:00,064 --> 00:42:01,464 Did you find it. - No. 761 00:42:01,540 --> 00:42:02,270 Such bad luck I have. 762 00:42:02,476 --> 00:42:03,666 After so many years I found my Mother, 763 00:42:03,745 --> 00:42:06,125 And today I lost Her again. 764 00:42:06,314 --> 00:42:09,744 It was just a photo shiva, 765 00:42:09,821 --> 00:42:11,611 Don’t worry, soon you will find your Mother. 766 00:42:11,691 --> 00:42:12,841 � 767 00:42:13,038 --> 00:42:13,638 She is not your mom, 768 00:42:13,860 --> 00:42:15,860 She is only my mom. 769 00:42:15,941 --> 00:42:17,421 Only mine. 770 00:42:17,497 --> 00:42:19,897 And after what you, 771 00:42:20,736 --> 00:42:22,406 did today, 772 00:42:23,050 --> 00:42:25,090 You will never get to mom. 773 00:42:26,088 --> 00:42:27,038 Never. 774 00:42:27,461 --> 00:42:28,851 (chanting Prayers) 775 00:42:29,191 --> 00:42:30,831 Why did you shave your head? 776 00:42:31,526 --> 00:42:33,806 Today is brother’s death anniversary, 777 00:42:33,887 --> 00:42:37,167 And big brother is like a father, 778 00:42:37,612 --> 00:42:40,702 So I thought of, 779 00:42:40,784 --> 00:42:41,564 Shaving my head. 780 00:42:41,638 --> 00:42:43,258 Priest gave.. 781 00:42:43,335 --> 00:42:43,865 this holy water.. 782 00:42:43,951 --> 00:42:44,661 for shiva soul to rest in peace, 783 00:42:45,179 --> 00:42:46,599 Keep it carefully. 784 00:42:46,676 --> 00:42:47,596 Yes, mom. 785 00:42:47,681 --> 00:42:51,311 I will go feed the Brahmins. 786 00:42:51,390 --> 00:42:52,700 Yes Mother. 787 00:42:52,784 --> 00:42:53,944 12 years ago, 788 00:42:54,017 --> 00:42:54,877 I told Mother that you died, 789 00:42:54,957 --> 00:42:56,697 But your ghost still follows me till today, 790 00:42:57,634 --> 00:42:58,494 No matter how many times I tried, 791 00:43:00,747 --> 00:43:02,007 To remove you from My mother’s heart, 792 00:43:03,071 --> 00:43:04,911 Your memories were very Stubborn that, till 793 00:43:06,120 --> 00:43:07,450 Date it hasn’t gone. 794 00:43:09,023 --> 00:43:10,283 You didn’t die even after being dead, 795 00:43:11,298 --> 00:43:13,578 And I couldn’t, 796 00:43:13,816 --> 00:43:15,376 live even after living. 797 00:43:15,676 --> 00:43:16,686 But now you have to die, Shiva. 798 00:43:18,260 --> 00:43:19,050 And the blind love, 799 00:43:20,162 --> 00:43:21,372 Which she carries for you. 800 00:43:22,994 --> 00:43:24,134 Everything needs to be finished, 801 00:43:25,773 --> 00:43:27,113 You, 802 00:43:27,384 --> 00:43:28,974 Your memories, 803 00:43:29,053 --> 00:43:29,943 Your love, 804 00:43:30,757 --> 00:43:31,537 Everything. 805 00:43:32,923 --> 00:43:36,123 Hi Shiva, - Hi. 806 00:43:37,254 --> 00:43:39,654 Does anyone with a name called Manju stays here. - That’s my mother’s name. 807 00:43:40,475 --> 00:43:43,235 What happened, what is it. 808 00:43:44,270 --> 00:43:46,420 Don’t worry, 809 00:43:47,568 --> 00:43:48,438 it’s good news. 810 00:43:49,946 --> 00:43:51,466 There was an application from Sunil Prajapati which came from Dubai, 811 00:43:57,114 --> 00:43:58,254 That his sister, Manju and his nephew, Gappu is staying here, 812 00:43:58,541 --> 00:43:59,321 And he wants to call them to Dubai. 813 00:44:00,681 --> 00:44:01,651 Sunil uncle is in Dubai. 814 00:44:04,952 --> 00:44:06,012 Yes. 815 00:44:06,249 --> 00:44:07,209 And if you and your mother wants to go there, 816 00:44:11,568 --> 00:44:13,598 Then we will do all the preparations, 817 00:44:13,990 --> 00:44:15,860 My brother was lost for ages, 818 00:44:16,769 --> 00:44:19,049 Just like the light of my eyes was gone, 819 00:44:19,130 --> 00:44:20,570 I had given up on ever finding my brother I even lost the will for that. 820 00:44:21,807 --> 00:44:23,407 821 00:44:35,548 --> 00:44:37,048 But, 822 00:44:37,569 --> 00:44:40,499 Today, 823 00:44:42,617 --> 00:44:44,677 You really did a great favour on us, 824 00:44:45,698 --> 00:44:47,028 � 825 00:44:48,476 --> 00:44:51,496 You will receive many blessings. 826 00:44:59,880 --> 00:45:00,940 No ma’am it isn’t like that This was my job, 827 00:45:01,020 --> 00:45:03,280 You prepare for leaving we will take care Of all the documentation. 828 00:45:03,355 --> 00:45:05,715 Ok. 829 00:45:05,795 --> 00:45:06,535 Gappu take care of your mother. 830 00:45:06,854 --> 00:45:07,764 Ok , 831 00:45:07,838 --> 00:45:08,808 Bye Shiva, bye everyone. 832 00:45:09,081 --> 00:45:10,851 Now after going to Dubai, 833 00:45:10,933 --> 00:45:11,693 You will become a master, Master Gappu - In Dubai Sheikhs are there not masters. 834 00:45:11,913 --> 00:45:12,923 Ok Sheikh Gappu tell us one thing ,you wont, 835 00:45:12,998 --> 00:45:14,048 forget about us after going to Dubai,right. 836 00:45:14,723 --> 00:45:15,723 How could I forget, 837 00:45:16,162 --> 00:45:16,972 about people who drank so much tea for free. 838 00:45:19,286 --> 00:45:20,626 But Kathiya, 839 00:45:20,886 --> 00:45:22,286 Will he let him go. 840 00:45:22,703 --> 00:45:23,373 If we are meant to be slaves, 841 00:45:23,453 --> 00:45:24,923 What can We do about that, 842 00:45:44,054 --> 00:45:45,154 It would have been better, 843 00:45:46,832 --> 00:45:48,682 � 844 00:45:49,048 --> 00:45:51,378 If god didn’t show us false hope. 845 00:45:51,464 --> 00:45:52,944 I will talk to Kathiya. 846 00:45:53,827 --> 00:45:55,477 I will convince him. 847 00:45:55,859 --> 00:45:58,429 8 848 00:45:58,670 --> 00:46:00,350 Really? 849 00:46:00,518 --> 00:46:05,418 � 850 00:46:05,495 --> 00:46:06,305 Will you talk to him. 851 00:46:06,605 --> 00:46:09,755 � 852 00:46:09,842 --> 00:46:10,572 But, how ? 853 00:46:11,838 --> 00:46:13,588 Intention of a pure heart, 854 00:46:28,573 --> 00:46:29,783 Is bigger than 100 promises. 855 00:46:30,022 --> 00:46:31,002 Nope. 856 00:46:31,287 --> 00:46:32,547 / 857 00:46:32,632 --> 00:46:34,212 I won’t leave them. 858 00:46:35,590 --> 00:46:36,650 That kid is my favourite masseur. 859 00:46:37,169 --> 00:46:41,589 � 860 00:46:41,796 --> 00:46:45,256 He has magic in those little hands. 861 00:46:45,515 --> 00:46:47,025 � 862 00:46:47,201 --> 00:46:48,011 My body feel so relaxed after that, 863 00:46:48,271 --> 00:46:50,941 : 864 00:46:51,406 --> 00:46:52,676 And if he goes to Dubai who will massage me, 865 00:46:53,006 --> 00:46:56,506 Will you do it? 866 00:46:58,012 --> 00:47:01,592 Or will you send your sister. 867 00:47:02,612 --> 00:47:04,852 Will you do it? 868 00:47:18,926 --> 00:47:19,656 You say, 869 00:47:20,980 --> 00:47:22,150 Hey, hero. 870 00:47:23,662 --> 00:47:24,862 Come on. 871 00:47:27,435 --> 00:47:28,635 � 872 00:47:29,564 --> 00:47:30,674 Come here. 873 00:47:31,770 --> 00:47:32,840 ahhhh. 874 00:47:36,376 --> 00:47:38,216 You have such good hands. 875 00:47:39,349 --> 00:47:40,469 ,4 876 00:47:41,835 --> 00:47:42,965 Feels like you have done it for long time. 877 00:47:43,230 --> 00:47:44,670 (laughing) 878 00:47:53,554 --> 00:47:54,654 � 879 00:48:23,290 --> 00:48:24,290 Who will massage my legs? 880 00:48:24,915 --> 00:48:25,625 8 881 00:48:25,709 --> 00:48:26,639 If you were a girl, 882 00:48:26,715 --> 00:48:29,445 � 883 00:48:29,526 --> 00:48:35,636 I would have made you permanent. 884 00:48:39,910 --> 00:48:40,890 i 885 00:48:41,088 --> 00:48:43,128 And I would get full body massage. 886 00:48:43,207 --> 00:48:44,147 (laughing) 887 00:48:44,602 --> 00:48:48,232 Hey kid, you can go. 888 00:48:48,308 --> 00:48:51,068 Where is brother Shiva, 889 00:48:52,624 --> 00:48:53,614 He went to the market to get you some new clothes, 890 00:48:54,580 --> 00:48:57,520 For going to uncle’s house, 891 00:48:58,440 --> 00:48:59,600 Isn’t that right. 892 00:49:00,289 --> 00:49:02,309 Right! 893 00:49:16,820 --> 00:49:17,550 Gappu! - Yes. 894 00:49:17,728 --> 00:49:18,888 Aunty, don’t hit uncle. 895 00:49:46,150 --> 00:49:47,130 You naughty. 896 00:50:50,420 --> 00:50:51,560 Gappu come here. 897 00:52:46,906 --> 00:52:49,616 What is it? - Give me your hand. 898 00:52:49,698 --> 00:52:52,558 Will you hit me? 899 00:53:02,582 --> 00:53:03,872 No. 900 00:53:58,917 --> 00:53:59,707 These are sweets, 901 00:54:00,179 --> 00:54:02,529 For your uncle. 902 00:54:02,893 --> 00:54:04,333 Go. 903 00:54:04,871 --> 00:54:06,111 Take care. 904 00:54:06,189 --> 00:54:07,939 Little boy. 905 00:54:08,020 --> 00:54:09,740 It's time for my massage. 906 00:54:10,103 --> 00:54:13,773 But, you said that I could go. 907 00:54:14,049 --> 00:54:15,089 I said that time, 908 00:54:15,714 --> 00:54:17,644 Now you can’t go. 909 00:54:17,962 --> 00:54:20,172 Master, Please let me go for 2 days, 910 00:54:20,252 --> 00:54:22,762 My mother cant see 911 00:54:22,973 --> 00:54:23,653 I will come back after leaving her, and then I will massage you whole life. 912 00:54:23,728 --> 00:54:24,728 Shut up. 913 00:54:25,843 --> 00:54:28,783 If you won’t come with us now your whole life will be ended here. 914 00:54:30,588 --> 00:54:31,718 Come. 915 00:54:32,523 --> 00:54:34,393 m 916 00:54:34,696 --> 00:54:36,056 He thinks I am a fool. 917 00:54:36,815 --> 00:54:38,485 �A 918 00:54:38,912 --> 00:54:40,662 Gappu. 919 00:54:41,355 --> 00:54:42,605 Gappu. 920 00:54:43,895 --> 00:54:46,005 Gappu. 921 00:54:50,933 --> 00:54:52,133 No! 922 00:54:52,317 --> 00:54:53,577 You guys, 923 00:54:53,809 --> 00:54:56,009 can’t repay Bhairoo solanki in this life, And leave, 924 00:54:59,181 --> 00:54:59,821 Here there are no relatives of yours, 925 00:55:00,994 --> 00:55:02,464 Only one father is there and that is, 926 00:55:02,749 --> 00:55:04,219 Kathiya. 927 00:55:04,879 --> 00:55:06,259 ur 928 00:55:07,301 --> 00:55:08,911 And Kathiya won’t let anybody leave. 929 00:55:09,311 --> 00:55:09,991 If you all want to live, 930 00:55:10,295 --> 00:55:11,455 Keep seeing this kid get killed within this boundary. 931 00:55:11,535 --> 00:55:12,535 Nobody will cross this boundary, To save him, 932 00:55:14,284 --> 00:55:16,874 � 933 00:55:16,948 --> 00:55:18,158 This boundary can’t be erased. 934 00:55:18,244 --> 00:55:19,414 Gappu. 935 00:55:19,494 --> 00:55:20,494 � 936 00:55:20,574 --> 00:55:22,324 Gappu. 937 00:55:23,285 --> 00:55:24,145 Gappu. 938 00:55:24,233 --> 00:55:25,843 Where are you, 939 00:55:27,743 --> 00:55:28,723 Gappu. 940 00:55:32,119 --> 00:55:33,259 941 00:55:33,475 --> 00:55:34,435 Gappu. 942 00:55:34,899 --> 00:55:38,429 Isn’t our bus arriving soon. 943 00:55:38,514 --> 00:55:41,404 Uncle Raghu, 944 00:55:42,316 --> 00:55:43,886 F 945 00:55:43,971 --> 00:55:44,851 Where is Gappu. 946 00:55:45,830 --> 00:55:46,730 p 947 00:55:46,813 --> 00:55:48,643 (crying) 948 00:55:52,868 --> 00:55:53,778 Gappu. 949 00:55:53,856 --> 00:55:55,386 Shiva. 950 00:55:55,471 --> 00:55:56,691 Kathiya. 951 00:55:56,766 --> 00:55:57,646 He warned us that, 952 00:55:57,726 --> 00:55:59,976 if anyone comes inside the boundary to save Gappu he will also be killed. 953 00:56:00,370 --> 00:56:01,660 Hail Goddess Kali! 954 00:56:02,110 --> 00:56:03,250 Move aside. 955 00:56:03,325 --> 00:56:05,445 Listen to me first, 956 00:56:05,679 --> 00:56:07,869 Back off, Shiva, 957 00:56:07,954 --> 00:56:09,334 To save Gappu’s life you can’t gamble all village’s lives, are you listening to me, 958 00:56:09,755 --> 00:56:10,465 Have you gone deaf, - Enough. 959 00:56:26,511 --> 00:56:28,481 Enough. 960 00:56:28,559 --> 00:56:29,449 � 961 00:56:29,668 --> 00:56:30,868 Didn’t I ask you before, 962 00:56:31,160 --> 00:56:32,340 � 963 00:56:32,419 --> 00:56:34,209 till when, 964 00:56:34,706 --> 00:56:35,436 I got my answer. 965 00:56:35,522 --> 00:56:36,172 Gappu. 966 00:56:48,297 --> 00:56:50,917 Gappu. 967 00:56:51,138 --> 00:56:52,678 - 968 00:56:52,764 --> 00:56:55,204 Take him to hospital. 969 00:56:59,667 --> 00:57:01,617 Don't spare him! 970 00:57:02,143 --> 00:57:04,093 m 971 00:57:21,947 --> 00:57:22,777 Some good guy must have kept that utensil there. 972 00:57:24,196 --> 00:57:25,256 Atleast say good things if your face is not good. 973 00:57:25,504 --> 00:57:27,824 Come on! 974 00:57:27,903 --> 00:57:30,183 Sir. 975 00:57:30,256 --> 00:57:31,946 We don’t want to do this illegal buisness, 976 00:57:32,543 --> 00:57:33,703 Whatever done is finished, 977 00:57:33,778 --> 00:57:34,868 Sir please tell Bhairoo Solanki, 978 00:57:36,683 --> 00:57:37,763 to not disturb us anymore. 979 00:57:46,208 --> 00:57:49,588 What are you talking about , Shiva. 980 00:57:53,396 --> 00:57:54,666 You have a heart with which you can earn millions, 981 00:58:09,397 --> 00:58:12,217 And I can earn trillion, 982 00:58:18,327 --> 00:58:19,157 Leave Bhairoo, work for me, 983 00:58:19,239 --> 00:58:20,509 No , sir, We have decided. 984 00:58:21,462 --> 00:58:23,382 We don’t want anything with Bhairoo Solanki or with you. 985 00:58:24,770 --> 00:58:27,970 Lets go. 986 00:58:29,331 --> 00:58:30,281 Hey Shiva. 987 00:58:32,175 --> 00:58:34,135 After killing a hooligan don’t think of yourself as a leader. 988 00:58:34,222 --> 00:58:35,162 We are the leaders. 989 00:58:35,342 --> 00:58:36,402 990 00:58:36,585 --> 00:58:38,625 Over here many people are nurtured, 991 00:58:38,711 --> 00:58:40,561 Even you can be nurtured. 992 00:58:42,380 --> 00:58:44,130 After Kathiya, Bhairoo, 993 00:58:45,050 --> 00:58:52,250 After Bhairoo, Kantilal, 994 00:58:53,233 --> 00:58:54,503 Your boss will be changed, 995 00:58:57,795 --> 00:58:58,635 N 996 00:58:59,255 --> 00:59:00,155 But your class won’t be. 997 00:59:05,546 --> 00:59:06,816 The drama has started, 998 00:59:10,291 --> 00:59:11,111 Ok,good one. 999 01:00:42,461 --> 01:00:44,131 Saru, police should not go. 1000 01:00:44,709 --> 01:00:45,489 See, 1001 01:01:35,758 --> 01:01:36,998 It’s just as I predicted, 1002 01:01:38,434 --> 01:01:40,774 Bhairoo and his men are, 1003 01:02:43,536 --> 01:02:45,286 Destroying your village. 1004 01:02:45,370 --> 01:02:48,040 And I have ordered the police to stop, 1005 01:02:51,450 --> 01:02:52,630 Go. 1006 01:02:52,707 --> 01:02:54,917 Show your leadership. 1007 01:02:55,243 --> 01:02:56,253 Go. 1008 01:02:57,492 --> 01:02:58,692 Just for one kid you killed my man, 1009 01:02:59,124 --> 01:03:00,334 From today onwards, 1010 01:03:00,411 --> 01:03:01,651 not even a single kid will stay in this village. 1011 01:03:01,870 --> 01:03:03,210 Not even one, 1012 01:03:03,286 --> 01:03:03,946 Load them up. 1013 01:03:04,026 --> 01:03:05,546 What is happening here? 1014 01:03:10,303 --> 01:03:12,353 Sir.. - Move! 1015 01:03:12,573 --> 01:03:15,383 Catch her! 1016 01:03:15,463 --> 01:03:16,963 Hey load all of them, 1017 01:03:17,135 --> 01:03:19,285 Please leave them sir. 1018 01:03:19,578 --> 01:03:24,518 What have the kids done, you can give us punishment but leave them, 1019 01:03:28,788 --> 01:03:30,768 How did you forget what I said, 1020 01:03:33,643 --> 01:03:34,613 Tears will be yours and, 1021 01:03:36,486 --> 01:03:40,916 The blood will be of yours loved ones. 1022 01:03:41,201 --> 01:03:45,201 If anyone dares, 1023 01:03:46,325 --> 01:03:49,765 to go against me, 1024 01:03:49,854 --> 01:03:51,334 Then his child will be beheaded In Jamnagar. 1025 01:03:51,568 --> 01:03:54,328 No, sir. - Get off! 1026 01:03:56,120 --> 01:03:58,780 Brother Sikhu, 1027 01:04:02,099 --> 01:04:04,709 They are kidnapping the children, 1028 01:04:08,174 --> 01:04:10,704 do something. 1029 01:04:13,779 --> 01:04:15,329 What should I do? 1030 01:04:15,411 --> 01:04:17,261 They all deserve this, 1031 01:04:17,526 --> 01:04:19,086 I have been telling you all, 1032 01:04:19,169 --> 01:04:20,809 for so long that we have to work under, Bhairoo solanki. 1033 01:04:20,886 --> 01:04:23,806 But still, now suffer. 1034 01:04:24,067 --> 01:04:25,267 Hey leave him. 1035 01:04:25,352 --> 01:04:26,692 Go. 1036 01:04:26,920 --> 01:04:29,990 Brother Sikhu we are scared, 1037 01:04:30,102 --> 01:04:31,482 No. 1038 01:04:31,871 --> 01:04:33,481 don’t be scared, 1039 01:04:33,785 --> 01:04:36,285 everything will be ok. 1040 01:04:36,466 --> 01:04:37,886 Just don’t make any noise. 1041 01:04:39,093 --> 01:04:41,733 I am there. 1042 01:04:42,065 --> 01:04:43,475 Okay? 1043 01:04:43,665 --> 01:04:44,845 Hey give him to me, I will take him to bus, 1044 01:04:44,934 --> 01:04:46,794 Go behind and check. 1045 01:04:46,869 --> 01:04:48,259 Not even one kid should be left out. 1046 01:04:48,339 --> 01:04:51,399 Master, That bus is full. 1047 01:04:51,477 --> 01:04:53,427 So I was taking him to another bus. 1048 01:04:54,260 --> 01:04:56,880 Master. 1049 01:04:57,515 --> 01:04:59,535 Forgive me, master. 1050 01:05:00,444 --> 01:05:01,364 They are just kids, what have they done to you. 1051 01:05:02,391 --> 01:05:04,141 If you want you can cut me into pieces. 1052 01:05:04,553 --> 01:05:07,053 But please let the kids go, Master. 1053 01:05:07,839 --> 01:05:09,169 Please let the kids go. 1054 01:05:10,315 --> 01:05:12,415 Ok I left them. 1055 01:05:12,769 --> 01:05:14,949 Go. 1056 01:05:15,494 --> 01:05:16,864 Brother Sikhu, - No don’t go. 1057 01:05:17,137 --> 01:05:19,867 Brother Sikhu. 1058 01:05:19,952 --> 01:05:22,232 Sikhuuuuu. 1059 01:05:24,716 --> 01:05:26,686 Sikhu. 1060 01:05:26,910 --> 01:05:31,440 Sikhu get up. 1061 01:05:32,026 --> 01:05:35,686 I tried my best, 1062 01:05:37,452 --> 01:05:43,302 I couldn’t even save one kid, 1063 01:06:12,331 --> 01:06:14,491 & 1064 01:06:14,573 --> 01:06:16,303 Shiva. 1065 01:06:16,613 --> 01:06:18,533 Forgive me. 1066 01:06:35,382 --> 01:06:37,832 No Sikhu. 1067 01:06:38,178 --> 01:06:42,368 Nothing will happen to you. 1068 01:06:44,937 --> 01:06:46,437 Don’t worry, I am here now. 1069 01:06:46,517 --> 01:06:48,897 But I am going. 1070 01:06:48,977 --> 01:06:51,207 You used to say correct, 1071 01:06:57,973 --> 01:06:59,513 Its better To die Like a lion, Than to Live like a dog. 1072 01:07:00,146 --> 01:07:00,996 Sikhu. 1073 01:07:02,222 --> 01:07:03,232 Sikhu. 1074 01:07:03,540 --> 01:07:05,810 Sikhu. 1075 01:07:06,330 --> 01:07:08,410 Sikhu. 1076 01:07:08,602 --> 01:07:10,402 Narang 1077 01:07:10,633 --> 01:07:12,153 Sikhu! 1078 01:07:12,227 --> 01:07:13,897 Sikhu! 1079 01:07:13,977 --> 01:07:14,897 Hit me! 1080 01:07:15,347 --> 01:07:17,267 Come on, hit me! 1081 01:07:17,487 --> 01:07:20,437 � 1082 01:07:20,665 --> 01:07:21,855 Instead of Kathiya, Bhairoo, 1083 01:07:22,114 --> 01:07:24,494 Instead of Bhairoo, Kantilal, didn’t you say this, 1084 01:07:24,686 --> 01:07:26,226 Now answer will you take Bhairoo place. 1085 01:07:26,460 --> 01:07:28,360 No Shiva. 1086 01:07:28,436 --> 01:07:30,106 I don’t want anything I don’t want to take anybody’s place, 1087 01:07:30,352 --> 01:07:32,692 I am on your side, 1088 01:07:33,596 --> 01:07:35,156 I am behind you. 1089 01:07:36,547 --> 01:07:38,277 You just order it, 1090 01:07:39,423 --> 01:07:41,013 Want do you want. 1091 01:07:42,958 --> 01:07:44,928 One step. 1092 01:07:46,353 --> 01:07:46,983 Huh. 1093 01:07:47,413 --> 01:07:49,723 One step is the place where, 1094 01:07:49,932 --> 01:07:55,532 my fellow people have worked until, 1095 01:07:56,041 --> 01:07:58,721 sweat and blood was sheded and now that blood, 1096 01:08:00,668 --> 01:08:01,908 and sweat has converted into lava. 1097 01:08:11,258 --> 01:08:15,198 And if you or your men come ever try to get in my way, 1098 01:08:15,398 --> 01:08:18,438 They will all be turned to ashes. 1099 01:08:19,247 --> 01:08:23,167 Kantilal. 1100 01:08:23,251 --> 01:08:27,201 In my area there will be no hooliganism, or politics, 1101 01:08:43,244 --> 01:08:45,204 If you were to ever forget my words, and try to use politics. 1102 01:08:45,277 --> 01:08:47,497 Then, You and your every last man will be chopped, 1103 01:08:47,580 --> 01:08:50,080 And thrown to ocean until, 1104 01:08:51,272 --> 01:08:52,872 the water turns red. 1105 01:08:52,954 --> 01:08:55,134 "It's my rights to live." 1106 01:08:55,467 --> 01:08:57,817 "It's time for you to die." 1107 01:08:57,895 --> 01:08:59,595 "It's my right to live." 1108 01:08:59,681 --> 01:09:03,071 From today onwards, 1109 01:09:03,253 --> 01:09:06,083 we will live a new life, 1110 01:09:06,159 --> 01:09:07,659 Neither we will salute any hooligan, 1111 01:09:07,744 --> 01:09:10,794 Nor we will hail any minister, 1112 01:09:11,082 --> 01:09:14,672 We wont live our lives like slaves anymore, 1113 01:09:15,222 --> 01:09:19,222 We wont be scared of anyone, 1114 01:09:19,548 --> 01:09:22,218 nor we will care about them, 1115 01:09:23,244 --> 01:09:27,234 The days where we couldn’t lift our head and cried is over, 1116 01:09:27,314 --> 01:09:31,224 We are not homeless, 1117 01:09:44,745 --> 01:09:46,695 We are not helpless, 1118 01:09:47,027 --> 01:09:49,157 We are not the people who feed on others food. 1119 01:09:49,244 --> 01:09:50,994 We are free. 1120 01:09:51,079 --> 01:09:54,229 We all are people of this Earth. 1121 01:09:54,908 --> 01:09:59,198 We will work hard to earn food, 1122 01:09:59,275 --> 01:10:02,695 and live our life with pride, 1123 01:10:03,253 --> 01:10:05,623 Our job won’t be illegal, 1124 01:10:05,699 --> 01:10:07,239 nor will be our identities, 1125 01:10:07,329 --> 01:10:11,209 And If in this fight we require somebody’s sacrifice, 1126 01:10:12,226 --> 01:10:13,466 It will be my head, 1127 01:10:13,546 --> 01:10:16,826 From today if anybody comes between your happiness, 1128 01:10:17,081 --> 01:10:19,911 He will see the dance of fury of Shiva. 1129 01:10:19,993 --> 01:10:21,543 Shiva. 1130 01:10:21,619 --> 01:10:24,829 , 1131 01:10:25,157 --> 01:10:27,877 God has sent you, 1132 01:10:27,961 --> 01:10:29,611 To awaken our latent wills, 1133 01:10:29,692 --> 01:10:33,042 We are blessed to have you, 1134 01:10:33,119 --> 01:10:36,159 who lives for the sake of others, 1135 01:10:36,244 --> 01:10:37,534 From today you are not Shivaji, 1136 01:10:37,610 --> 01:10:41,030 You are ‘Chatrapathi’. 1137 01:10:41,199 --> 01:10:44,129 1138 01:10:44,208 --> 01:10:46,018 Chatrapathi. 1139 01:10:51,878 --> 01:10:53,228 Chatrapathi. 1140 01:11:10,896 --> 01:11:15,376 Chatrapathi. 1141 01:11:15,621 --> 01:11:20,351 Chatrapathi. 1142 01:11:20,425 --> 01:11:24,885 Chatrapathi. 1143 01:11:25,069 --> 01:11:30,499 . 1144 01:11:30,669 --> 01:11:34,349 Chatrapathi. 1145 01:11:34,425 --> 01:11:35,555 Chatrapathi. 1146 01:11:47,101 --> 01:11:49,941 'He is called Chatrapathi.' 1147 01:11:56,039 --> 01:11:57,019 'May you live long, son.' 1148 01:12:52,515 --> 01:12:53,315 He has taken control over all of Bhairoo's reign. 1149 01:12:55,315 --> 01:12:55,995 ~ 1150 01:12:59,224 --> 01:13:02,214 Not only that, all the villagers are now refering to him as Chatrapathi, 1151 01:13:02,713 --> 01:13:05,693 � 1152 01:13:06,616 --> 01:13:10,636 all the ministers are astonished, 1153 01:13:10,940 --> 01:13:12,250 People with whom we had business are all, 1154 01:13:12,973 --> 01:13:15,133 cutting ties with us and leaving to join him. 1155 01:13:15,405 --> 01:13:19,015 Greetings, Chatrapathi. - Greetings. 1156 01:13:19,097 --> 01:13:19,997 + 1157 01:13:20,239 --> 01:13:21,599 Sit down. 1158 01:13:21,796 --> 01:13:23,546 1159 01:13:23,628 --> 01:13:26,078 Chatrapathi. 1160 01:13:31,019 --> 01:13:31,679 Business is affected while fighting for power, 1161 01:13:32,002 --> 01:13:33,132 provide safety to us and our business. 1162 01:13:33,207 --> 01:13:35,367 we are ready to pay you double amount, 1163 01:13:35,689 --> 01:13:38,929 yes if instead of Bhairav, Bhawani decides to, 1164 01:13:39,743 --> 01:13:40,823 take over, then everything will be destroyed. 1165 01:13:42,652 --> 01:13:45,482 Hmm, 1166 01:13:45,564 --> 01:13:48,674 The business that you are praising, again and again, 1167 01:13:48,912 --> 01:13:51,242 that business,that money is the result of the hard work done by the poor people, 1168 01:13:51,315 --> 01:13:52,645 i wont ask you for anything, 1169 01:13:52,734 --> 01:13:55,374 you all have filled your houses and basement by robbing them, 1170 01:13:55,446 --> 01:13:57,966 You have to return all of that, 1171 01:13:58,220 --> 01:14:00,010 from today your safety will be my responsibility. 1172 01:14:00,318 --> 01:14:02,008 and to work with honesty is yours. 1173 01:14:02,221 --> 01:14:04,801 Before spreading Bhairav's ashes, 1174 01:14:04,999 --> 01:14:06,639 I want his head. 1175 01:14:07,088 --> 01:14:10,538 Kill that hooligan. 1176 01:14:10,624 --> 01:14:14,314 ` 1177 01:14:16,231 --> 01:14:19,341 Kill him - Yes Dad.. 1178 01:14:19,615 --> 01:14:24,545 M? 1179 01:14:26,437 --> 01:14:29,427 Uncle raghu this is your ration card, 1180 01:14:29,798 --> 01:14:31,128 Thank you. 1181 01:14:31,213 --> 01:14:32,263 1182 01:14:33,204 --> 01:14:35,244 this is the result of your hard work,Shiva. 1183 01:14:35,702 --> 01:14:37,422 We are not refugees anymore, but now we are officially citizens of India. 1184 01:14:37,605 --> 01:14:39,285 our ancestor's land has accepted us, 1185 01:14:39,372 --> 01:14:41,052 Be happy, son. 1186 01:14:41,134 --> 01:14:42,994 "He is the dashing guy of our village." 1187 01:14:43,068 --> 01:14:44,798 "Welcome to our village." 1188 01:14:44,878 --> 01:14:46,008 +2 1189 01:14:46,088 --> 01:14:48,248 "He is the dashing guy of our village." 1190 01:14:48,783 --> 01:14:52,053 "Welcome to our village." 1191 01:14:52,458 --> 01:14:53,718 �] 1192 01:14:54,015 --> 01:14:56,305 It wasn't a shooting star.. 1193 01:14:56,740 --> 01:14:57,970 the whole sky has fallen.. 1194 01:15:02,458 --> 01:15:03,518 this was the effect of prayer. 1195 01:15:03,600 --> 01:15:04,980 G 1196 01:15:05,529 --> 01:15:06,889 Every year after year.. 1197 01:15:16,545 --> 01:15:19,285 my condition was bad.. 1198 01:15:19,371 --> 01:15:22,491 but, today I became carefree, 1199 01:15:24,923 --> 01:15:26,063 I like this girl.. 1200 01:15:26,565 --> 01:15:29,905 like,like,like her. 1201 01:15:29,987 --> 01:15:31,817 � 1202 01:15:32,223 --> 01:15:33,223 does she also likes me? 1203 01:15:33,640 --> 01:15:35,200 I like this girl.. 1204 01:15:35,434 --> 01:15:37,064 like,like,like her. 1205 01:15:38,074 --> 01:15:40,534 does she also likes me? 1206 01:15:40,606 --> 01:15:42,076 "He is the dashing guy of our village." 1207 01:15:42,288 --> 01:15:44,208 "Welcome to our village." 1208 01:15:44,293 --> 01:15:46,863 "He is the dashing guy of our village." 1209 01:15:46,942 --> 01:15:50,802 "Welcome to our village." 1210 01:15:52,224 --> 01:15:55,364 My eyes.. 1211 01:16:01,367 --> 01:16:02,527 dream in my eyes.. 1212 01:16:04,298 --> 01:16:05,188 and lover in my dreams.. 1213 01:16:41,975 --> 01:16:43,495 and you are there in lover's heart. 1214 01:16:47,704 --> 01:16:48,894 I have no clue from where is this instrument playing.. 1215 01:16:48,973 --> 01:16:49,633 and there are beats been playing in my heart. 1216 01:16:49,708 --> 01:16:51,118 There is blood flowing in my veins.. 1217 01:16:52,146 --> 01:16:55,416 and peace in my soul.. 1218 01:17:09,530 --> 01:17:11,080 I have reached heaven. 1219 01:17:17,284 --> 01:17:18,404 I like this boy.. 1220 01:17:27,428 --> 01:17:28,958 like,like,like him.. 1221 01:18:43,179 --> 01:18:44,019 does he also likes me? 1222 01:19:05,199 --> 01:19:07,219 I like this boy.. 1223 01:19:07,302 --> 01:19:08,782 like,like,like him.. 1224 01:19:10,292 --> 01:19:11,972 K 1225 01:19:13,935 --> 01:19:15,115 does he also likes me? 1226 01:20:21,722 --> 01:20:23,302 I like this girl.. 1227 01:20:25,251 --> 01:20:26,911 like,like,like her. 1228 01:20:27,556 --> 01:20:29,386 does she also likes me? 1229 01:20:29,514 --> 01:20:31,154 I like this girl.. 1230 01:20:31,651 --> 01:20:34,761 like,like,like her. 1231 01:20:35,943 --> 01:20:37,213 � 1232 01:20:44,679 --> 01:20:45,869 does she also likes me? 1233 01:20:45,954 --> 01:20:47,184 "I like this boy." 1234 01:20:48,311 --> 01:20:50,071 � 1235 01:20:58,096 --> 01:20:58,846 "I like this boy." 1236 01:20:59,467 --> 01:21:00,857 � 1237 01:21:01,307 --> 01:21:02,557 Brother, tommorow Chatrapathi is going to come for the shop's inaugration 1238 01:21:02,810 --> 01:21:04,090 Chatrapathi. 1239 01:21:04,270 --> 01:21:05,480 Chatrapathi. 1240 01:21:05,664 --> 01:21:06,374 Chatrapathi. 1241 01:21:06,616 --> 01:21:07,316 Chatrapathi. 1242 01:21:10,453 --> 01:21:12,013 Live long, son. 1243 01:21:12,626 --> 01:21:13,956 7A 1244 01:21:15,437 --> 01:21:16,387 Catch them! Run! Catch them! 1245 01:21:16,766 --> 01:21:17,506 You go this way. 1246 01:21:17,804 --> 01:21:19,434 Where is he? 1247 01:21:20,279 --> 01:21:21,309 Come on. 1248 01:21:21,393 --> 01:21:22,143 You thought of killing Chatrapathi in his own area, 1249 01:21:22,264 --> 01:21:23,434 If I wasn't there you would have been chopped into pieces, 1250 01:21:24,160 --> 01:21:25,930 When to kill , how to kill him and where to kill him , I will tell you that, 1251 01:21:26,012 --> 01:21:28,902 Of course i will kill him, 1252 01:21:31,025 --> 01:21:32,255 but before that tell me one thing, baldy. 1253 01:21:33,231 --> 01:21:37,361 What is the relationship between you and Chatrapathi, 1254 01:21:38,073 --> 01:21:39,483 just like, 1255 01:21:40,257 --> 01:21:41,997 the relationship between, 1256 01:21:42,807 --> 01:21:44,637 a razor blade and hair root. 1257 01:21:45,251 --> 01:21:47,121 The next time not only Shiva but we should also eat, ya why not. 1258 01:21:47,478 --> 01:21:48,718 Sister, 1259 01:21:49,002 --> 01:21:52,482 Sister, - Brother. 1260 01:21:52,556 --> 01:21:55,406 For me too. - Hey what are you doing? 1261 01:21:56,126 --> 01:21:57,806 Sister, please listen to me. Don't get scared. 1262 01:21:57,889 --> 01:21:59,579 Hit him.. Hit Him Hard. 1263 01:22:00,223 --> 01:22:01,303 1264 01:22:02,139 --> 01:22:03,579 What are you guys doing, leave him why are you hitting him, 1265 01:22:03,889 --> 01:22:05,729 Hit me more,why did you guys stop, 1266 01:22:06,071 --> 01:22:07,061 hit me more,hit me more, 1267 01:22:09,650 --> 01:22:11,060 how dare you come here, 1268 01:22:11,553 --> 01:22:12,393 I didn't have enough courage but I had to, 1269 01:22:12,639 --> 01:22:15,519 come here to wash away my sins, I just wanted, 1270 01:22:15,764 --> 01:22:17,114 to kneel and apologize to her, 1271 01:22:17,294 --> 01:22:17,984 I have commited a great sin, 1272 01:22:18,235 --> 01:22:19,815 and god took everything away from me, 1273 01:22:20,083 --> 01:22:22,753 when you guys shaved my head, 1274 01:22:23,943 --> 01:22:25,343 I went home and my mother asked me what happened, 1275 01:22:25,514 --> 01:22:26,244 then she got a heart attack there and, 1276 01:22:27,198 --> 01:22:29,358 people shave their heads after the death of their parents, 1277 01:22:29,576 --> 01:22:30,556 and this shaved head of mine took the life of my mother, 1278 01:22:30,884 --> 01:22:32,064 somehow she got me educated, 1279 01:22:32,483 --> 01:22:35,063 she dreamed big of me, 1280 01:22:35,139 --> 01:22:37,459 and I, 1281 01:22:37,807 --> 01:22:38,587 I took her life, 1282 01:22:44,530 --> 01:22:45,810 I don't have any right to live, 1283 01:22:46,001 --> 01:22:47,061 i would have taken my life, 1284 01:22:47,298 --> 01:22:48,858 with my own hands but once, 1285 01:22:49,309 --> 01:22:52,849 1286 01:22:52,931 --> 01:22:54,251 she forgives me, 1287 01:22:54,330 --> 01:22:55,480 then my mothers soul, 1288 01:22:55,556 --> 01:22:58,466 will be in peace. 1289 01:22:58,546 --> 01:22:59,976 i am really sorry for your mother, 1290 01:23:00,056 --> 01:23:01,956 I dont want any Mother's heart to break because of me. 1291 01:23:03,396 --> 01:23:04,106 But now you have changed, 1292 01:23:04,190 --> 01:23:06,340 so i believe your mother will also 1293 01:23:06,866 --> 01:23:07,846 forgive you and Lakshmi too. 1294 01:23:08,099 --> 01:23:09,179 # 1295 01:23:10,693 --> 01:23:11,983 He is educated, 1296 01:23:12,282 --> 01:23:13,762 give him some work in our office, 1297 01:23:14,324 --> 01:23:15,954 Chatrapathi. 1298 01:23:16,030 --> 01:23:17,680 Hello - brother Balram, Chatrapathi and his lover are going, 1299 01:23:18,033 --> 01:23:19,973 to Bhavnagar, there wont be a better chance. 1300 01:23:20,389 --> 01:23:21,979 You are Chatrapathi. 1301 01:23:22,465 --> 01:23:23,505 You don’t even have a phone,its such a useful thing, 1302 01:23:24,011 --> 01:23:25,011 Didn't I buy it for Ajay for work. 1303 01:23:25,827 --> 01:23:27,567 what should i do? 1304 01:23:27,806 --> 01:23:29,806 We dont talk to each other. 1305 01:23:29,889 --> 01:23:31,139 We talk all day. 1306 01:23:31,264 --> 01:23:35,084 Shiva, conversations during the day and.. 1307 01:23:35,384 --> 01:23:36,254 nights are different. 1308 01:23:36,637 --> 01:23:38,137 Listen if I call during.. 1309 01:23:38,389 --> 01:23:39,739 the day then i will say 'hello' and.. 1310 01:23:40,466 --> 01:23:41,716 if I call at night then I will say 'helloo'. 1311 01:23:41,806 --> 01:23:43,796 Did you understand, now you try it, say something. 1312 01:23:45,341 --> 01:23:47,351 � 1313 01:23:47,431 --> 01:23:48,921 Shiva.. 1314 01:23:49,189 --> 01:23:53,369 Shiva.. 1315 01:23:53,815 --> 01:23:54,635 ' 1316 01:23:54,994 --> 01:23:56,454 Move Ahead.. Move ahead 1317 01:23:56,680 --> 01:23:59,840 � 1318 01:23:59,923 --> 01:24:01,373 come on move fast.. 1319 01:24:01,453 --> 01:24:03,983 Shiva speed up 1320 01:24:05,243 --> 01:24:06,833 Takeover from this side 1321 01:24:08,043 --> 01:24:11,203 1322 01:24:11,557 --> 01:24:14,167 Hey, stop! - Takeover from this side. 1323 01:24:14,400 --> 01:24:15,510 Shiva speed up 1324 01:24:16,195 --> 01:24:16,915 Break..Break..Break 1325 01:24:17,708 --> 01:24:18,828 Go from this side. 1326 01:24:19,297 --> 01:24:20,047 Shiva! 1327 01:24:28,877 --> 01:24:30,197 Shiva! 1328 01:24:32,876 --> 01:24:33,826 Hey, boys! 1329 01:24:35,773 --> 01:24:39,883 You kill Shiva! 1330 01:24:39,962 --> 01:24:41,602 I will handle her. 1331 01:24:44,011 --> 01:24:46,471 This is your office number. 1332 01:24:54,953 --> 01:24:56,603 Brother balram.. 1333 01:24:57,871 --> 01:24:58,941 do you praise me now.. 1334 01:24:59,021 --> 01:25:02,071 Did you get the job done.. 1335 01:25:02,206 --> 01:25:04,406 how did Chatrapathi die, tell me fast. 1336 01:25:04,539 --> 01:25:05,829 # 1337 01:25:05,914 --> 01:25:07,664 Chatrapathi. 1338 01:25:11,756 --> 01:25:13,176 Shiva, take Sapna to the hospital, 1339 01:25:13,256 --> 01:25:14,356 How did you get hurt? - Take her away. 1340 01:25:14,563 --> 01:25:15,533 Where is Alok, - In his office. 1341 01:25:20,034 --> 01:25:21,064 Alok. 1342 01:25:21,655 --> 01:25:22,645 Twelve years ago.. 1343 01:25:22,942 --> 01:25:24,702 across the border.. 1344 01:25:24,951 --> 01:25:27,181 beside a river.. 1345 01:25:29,092 --> 01:25:30,782 there was a small village.. 1346 01:25:31,396 --> 01:25:32,776 named.. 1347 01:25:32,864 --> 01:25:37,234 Mubarak. 1348 01:25:38,159 --> 01:25:39,919 There was a mother.. 1349 01:25:40,682 --> 01:25:42,032 R 1350 01:25:42,845 --> 01:25:47,155 with two sons.. 1351 01:25:47,743 --> 01:25:49,203 not two.. 1352 01:25:49,830 --> 01:25:51,800 One. 1353 01:25:53,576 --> 01:25:55,116 She had one son.. 1354 01:25:55,342 --> 01:25:56,772 his own son. 1355 01:25:56,850 --> 01:25:59,410 Ashok. 1356 01:26:00,002 --> 01:26:01,742 Yes,Ashok. 1357 01:26:02,012 --> 01:26:04,592 You were lucky, so.. 1358 01:26:06,802 --> 01:26:09,432 you became Chatrapathi from Shiva. 1359 01:26:10,597 --> 01:26:11,597 And Ashok, 1360 01:26:20,789 --> 01:26:24,959 he started working under you as Alok. 1361 01:26:32,114 --> 01:26:33,524 Brother. - Shut up. 1362 01:26:35,785 --> 01:26:37,795 Whose Brother.. 1363 01:26:39,092 --> 01:26:41,192 You are my father's son. 1364 01:26:42,466 --> 01:26:44,206 But my Mother is not your Mother. 1365 01:26:44,574 --> 01:26:45,764 What are you saying,Ashok. 1366 01:26:45,957 --> 01:26:47,887 Your habit of getting offended over little things is still not gone. 1367 01:26:48,184 --> 01:26:49,764 You shaved my head infront of everyone.. 1368 01:26:51,103 --> 01:26:51,783 I wasn't able to sleep.. 1369 01:26:52,530 --> 01:26:54,320 because of this humiliation. 1370 01:26:54,974 --> 01:26:55,854 little thing. 1371 01:26:56,855 --> 01:26:57,885 � 1372 01:26:57,973 --> 01:26:58,843 when we got separated.. 1373 01:27:01,201 --> 01:27:02,401 I made mom believe.. 1374 01:27:04,856 --> 01:27:06,776 That you died. 1375 01:27:06,864 --> 01:27:09,834 if you want to kill me.. 1376 01:27:09,905 --> 01:27:12,985 1377 01:27:13,351 --> 01:27:16,321 then kill me.. 1378 01:27:17,157 --> 01:27:18,647 but atleast let me meet Mom once. 1379 01:27:18,994 --> 01:27:20,254 after that I will.. 1380 01:27:20,330 --> 01:27:22,390 do as you say. 1381 01:27:22,595 --> 01:27:24,925 1382 01:27:25,914 --> 01:27:27,444 I will give you anything you want. 1383 01:27:27,655 --> 01:27:30,445 Don't try to act good infront of me. 1384 01:27:30,530 --> 01:27:31,520 I don't want anything. 1385 01:27:31,595 --> 01:27:33,255 Ok. 1386 01:27:33,482 --> 01:27:34,862 Pull the trigger, do what you want. 1387 01:27:34,935 --> 01:27:35,895 Nope. 1388 01:27:37,979 --> 01:27:39,699 I am not a fool. 1389 01:27:39,990 --> 01:27:41,430 I know if I shot you right now.. 1390 01:27:46,619 --> 01:27:47,619 i won't be able escape from here alive. 1391 01:27:48,530 --> 01:27:50,810 Hmm. 1392 01:27:51,266 --> 01:27:52,756 Hello, Hello Mom. 1393 01:27:52,996 --> 01:27:55,286 Yes son, - Mom. 1394 01:27:55,374 --> 01:27:57,524 There is a big problem,Mom.. 1395 01:27:57,872 --> 01:27:59,842 Mom,I saw Chatrapathi killing a little girl, 1396 01:28:00,056 --> 01:28:00,826 He won't let me live.. 1397 01:28:18,449 --> 01:28:19,339 Chatrapathi. 1398 01:28:19,743 --> 01:28:21,733 No Chatrapathi please don't.. Let me go, 1399 01:28:22,175 --> 01:28:24,395 I won't tell anybody. 1400 01:28:24,481 --> 01:28:28,031 please let me go,Chatrapathi. 1401 01:28:34,539 --> 01:28:35,659 Ashok! 1402 01:28:38,160 --> 01:28:40,150 Ashok! 1403 01:28:40,430 --> 01:28:42,660 I am not an idiot.. 1404 01:28:43,479 --> 01:28:45,389 for injuring myself. 1405 01:28:46,570 --> 01:28:47,800 According to mom.. 1406 01:28:48,235 --> 01:28:49,325 you have shot me.. 1407 01:28:49,414 --> 01:28:51,014 and if she knows that.. 1408 01:28:52,517 --> 01:28:54,207 that you're Shiva.. 1409 01:28:54,604 --> 01:28:55,894 then, what will happen, Huh. 1410 01:28:56,960 --> 01:28:58,720 Yes. 1411 01:29:01,112 --> 01:29:02,972 8 1412 01:29:03,988 --> 01:29:05,108 scared right, 1413 01:29:07,480 --> 01:29:10,060 scared. 1414 01:29:10,766 --> 01:29:11,616 To see you in fear.. 1415 01:29:25,251 --> 01:29:28,991 i can take more 100 bullets. 1416 01:29:29,070 --> 01:29:32,340 Ashok don't do this. 1417 01:29:32,507 --> 01:29:35,577 If you ever try to tell the the truth to Mother.. 1418 01:29:35,658 --> 01:29:39,388 then I will.. 1419 01:29:39,588 --> 01:29:42,798 shoot myself with the gun.. 1420 01:29:42,878 --> 01:29:46,498 infront of her. 1421 01:29:53,501 --> 01:29:56,851 then all her happiness.. 1422 01:29:56,932 --> 01:30:00,512 will be vanishied. 1423 01:30:05,740 --> 01:30:07,650 Then she will never forgive you.. 1424 01:30:28,962 --> 01:30:29,692 and you won't either. 1425 01:30:30,217 --> 01:30:33,657 Will you break her by telling the truth,or will you stay away from her, 1426 01:30:33,744 --> 01:30:37,194 Which one will it be, tell me, 1427 01:30:44,185 --> 01:30:47,595 What will you do. 1428 01:30:47,682 --> 01:30:51,142 Ashok! Ashok! 1429 01:30:51,515 --> 01:30:54,635 Baga start the car. 1430 01:30:54,723 --> 01:30:58,113 He is stable ,within few hours he will be concious again, 1431 01:30:58,190 --> 01:31:01,620 Shiva, now he is ok. 1432 01:31:01,703 --> 01:31:05,033 "� 1433 01:31:12,207 --> 01:31:15,547 But the hospital called, Mother will be here any minute now. 1434 01:31:15,627 --> 01:31:18,867 When Mother comes, it won't be good for you stay, 1435 01:31:18,946 --> 01:31:20,916 We should go to the office. 1436 01:31:21,001 --> 01:31:22,461 Go ahead. 1437 01:31:22,543 --> 01:31:26,303 Shiva, lets go. 1438 01:31:26,488 --> 01:31:29,858 � 1439 01:31:29,940 --> 01:31:33,320 Go. 1440 01:31:33,400 --> 01:31:36,630 Ashok. 1441 01:31:36,708 --> 01:31:40,308 0 1442 01:31:40,501 --> 01:31:43,411 Ashok. 1443 01:31:43,488 --> 01:31:47,048 Doctor, my son Ashok got shot. - Mom. 1444 01:32:03,072 --> 01:32:06,682 Ma’am he is in the ICU. 1445 01:32:07,471 --> 01:32:09,101 Ashok. 1446 01:32:09,184 --> 01:32:12,154 Ashok, my son 1447 01:32:12,358 --> 01:32:14,018 � 1448 01:32:15,028 --> 01:32:16,638 What happend to him? 1449 01:32:18,293 --> 01:32:20,023 Ma'am please don't disturb the patient,come with me. 1450 01:32:20,672 --> 01:32:21,882 Son, say something? 1451 01:32:22,381 --> 01:32:24,651 come with me outside. 1452 01:32:25,786 --> 01:32:27,516 please come with me outside. 1453 01:32:33,555 --> 01:32:35,975 The one who brought your, 1454 01:32:36,057 --> 01:32:38,167 son to the hospital is, 1455 01:32:48,117 --> 01:32:49,507 there,Chatrapathi. 1456 01:32:50,905 --> 01:32:51,745 Chatrapathi! 1457 01:32:53,090 --> 01:32:55,470 Aren't you the one.. 1458 01:32:55,792 --> 01:32:56,932 who everyone praises.. 1459 01:32:57,901 --> 01:32:58,821 But do you have any idea of this position, 1460 01:32:59,663 --> 01:33:00,303 Chatrapathi is the one.. 1461 01:33:17,327 --> 01:33:19,007 C 1462 01:33:22,668 --> 01:33:25,908 who lives for others. 1463 01:33:26,581 --> 01:33:29,211 Not the one who kills the person who tries to point at your mistake. 1464 01:33:29,381 --> 01:33:30,311 W 1465 01:33:32,548 --> 01:33:34,838 Even you would have a mother, 1466 01:33:37,327 --> 01:33:38,557 Go and ask her, 1467 01:33:39,012 --> 01:33:40,902 � 1468 01:33:41,446 --> 01:33:44,256 how she feels if her child gets hurt, It’s heart rending. 1469 01:33:44,538 --> 01:33:48,018 And you.. 1470 01:33:48,440 --> 01:33:49,460 You shot my child. 1471 01:33:49,737 --> 01:33:51,677 You might be a Big man.. 1472 01:33:54,213 --> 01:33:55,023 Judges,lawyers.. 1473 01:33:55,315 --> 01:33:56,525 and police will all be serving under you, 1474 01:33:57,121 --> 01:33:59,511 but if a mother gives up.. 1475 01:33:59,590 --> 01:34:02,270 Gods in heaven are shivered up. 1476 01:34:02,699 --> 01:34:03,609 You will cry your whole life due to the sins. 1477 01:34:03,687 --> 01:34:06,177 Remember that. 1478 01:34:06,260 --> 01:34:08,060 Careful. Slowly. 1479 01:34:20,107 --> 01:34:21,637 What is happening, man? 1480 01:34:22,148 --> 01:34:23,648 � 1481 01:34:24,634 --> 01:34:25,284 I dreamed so big for mother, 1482 01:34:25,564 --> 01:34:27,364 s 1483 01:34:27,943 --> 01:34:30,473 I wanted to give her all the happiness in this world.. 1484 01:34:31,511 --> 01:34:34,981 And she is here in this situation. 1485 01:34:35,630 --> 01:34:36,750 Don't worry, 1486 01:34:37,025 --> 01:34:38,395 now you are Chatrapathi you can do anything. 1487 01:34:38,482 --> 01:34:40,282 Why dont you help your brother? 1488 01:34:41,922 --> 01:34:43,232 No man, 1489 01:34:43,706 --> 01:34:44,936 1490 01:34:45,023 --> 01:34:46,733 He despises me from the beginning. 1491 01:34:47,089 --> 01:34:47,999 He will die. 1492 01:34:48,077 --> 01:34:49,227 = 1493 01:34:49,312 --> 01:34:52,122 but, he won't take my help. 1494 01:34:52,580 --> 01:34:53,650 What will you do now. 1495 01:34:53,728 --> 01:34:54,988 � 1496 01:34:55,071 --> 01:34:56,291 Something needs to be done. 1497 01:34:56,368 --> 01:34:57,458 Brother Ashok, We decided that, 1498 01:34:57,855 --> 01:34:59,645 in all our business you will be our partner. 1499 01:35:00,115 --> 01:35:00,935 Name will be yours and the money will be ours, profit will be 50-50. 1500 01:35:01,023 --> 01:35:03,653 In few months you will be a millionaire, 1501 01:35:03,975 --> 01:35:04,725 what is the reason behind.. 1502 01:35:05,153 --> 01:35:06,743 making me a millionaire? 1503 01:35:07,294 --> 01:35:08,854 Your courage.. 1504 01:35:14,883 --> 01:35:16,643 Even after taking on Chatrapathi, you are alive. 1505 01:35:32,525 --> 01:35:33,655 We know one thing.. 1506 01:35:34,060 --> 01:35:35,210 if somebody can stand against Chatrapathi.. 1507 01:35:37,400 --> 01:35:39,360 It's you. 1508 01:35:39,437 --> 01:35:41,387 Brother Ashok, 1509 01:35:43,983 --> 01:35:45,733 And if he comes in our way 1510 01:35:45,814 --> 01:35:47,724 He won't come. 1511 01:35:48,026 --> 01:35:48,876 wherever i step, he will 1512 01:35:50,318 --> 01:35:50,828 back off from there. 1513 01:35:50,905 --> 01:35:53,445 Chatrapathi sir.. 1514 01:36:26,923 --> 01:36:28,033 We did what you told us to do. 1515 01:36:29,312 --> 01:36:30,772 If there is anything else tell us. 1516 01:36:34,437 --> 01:36:35,827 Tell Ashok to make a sea facing bungalow for mother, 1517 01:36:38,101 --> 01:36:39,421 Why are you doing this for those people 1518 01:36:40,967 --> 01:36:42,107 it doesn't matter you. 1519 01:36:42,707 --> 01:36:43,917 Sorry. 1520 01:36:43,997 --> 01:36:44,837 D 1521 01:36:45,809 --> 01:36:48,029 Father. 1522 01:36:48,728 --> 01:36:50,128 Ashok wants to kill Chatrapathi, 1523 01:36:50,824 --> 01:36:52,784 Chatrapathi takes him for granted, 1524 01:36:53,863 --> 01:36:56,343 I don't understand the relation between them. - I will look into that. 1525 01:36:57,539 --> 01:36:58,839 What are you thinking Shiva. 1526 01:36:59,344 --> 01:37:01,754 � 1527 01:37:01,970 --> 01:37:04,380 When I was small I used to say, 1528 01:37:05,743 --> 01:37:06,843 to my mother that I will build a castle for her. 1529 01:37:08,359 --> 01:37:09,149 And today Ashok is fulfilling my dream. 1530 01:37:10,348 --> 01:37:11,788 Over there will be terrace.. 1531 01:37:12,349 --> 01:37:13,839 y 1532 01:37:14,748 --> 01:37:15,908 where mom will, 1533 01:37:16,142 --> 01:37:17,162 look at the sunset. 1534 01:37:17,634 --> 01:37:19,314 and when she wants to go out.. 1535 01:37:19,559 --> 01:37:20,319 she will come out in the porch.. 1536 01:37:33,060 --> 01:37:33,840 and say driver bring the car. 1537 01:37:34,628 --> 01:37:35,318 But isn't it a good news.. 1538 01:37:35,400 --> 01:37:38,360 why are you getting emotional? 1539 01:37:38,583 --> 01:37:40,623 This calls for a celebration.. instead of crying. 1540 01:37:40,696 --> 01:37:41,896 Lets party! 1541 01:37:54,151 --> 01:37:55,161 Where are you going my love, 1542 01:37:56,811 --> 01:37:57,181 Your body's life is here, 1543 01:37:57,258 --> 01:37:58,468 you won't find a hearty man like me, 1544 01:37:58,708 --> 01:37:59,708 when I see you i am able to breathe. 1545 01:37:59,833 --> 01:38:01,113 Come here juliet and hug me, 1546 01:38:01,208 --> 01:38:04,418 your romeo is by your window. 1547 01:38:04,499 --> 01:38:06,709 � 1548 01:38:07,103 --> 01:38:08,623 Come here juliet and hug me, 1549 01:38:08,704 --> 01:38:09,884 your romeo is by your window. 1550 01:38:09,958 --> 01:38:10,778 � 1551 01:38:11,071 --> 01:38:14,831 By your window. 1552 01:38:44,872 --> 01:38:47,062 1553 01:38:47,137 --> 01:38:48,247 (Rythym) 1554 01:38:48,330 --> 01:38:50,000 I 1555 01:38:50,661 --> 01:38:53,671 Come here I will teach you love.. 1556 01:38:53,882 --> 01:38:56,832 If you say I will burn your heart with love. 1557 01:38:57,092 --> 01:38:59,622 � 1558 01:39:01,785 --> 01:39:04,015 Come here I will teach you love.. 1559 01:39:04,103 --> 01:39:05,423 if you say I will burn your heart with love. 1560 01:39:06,715 --> 01:39:08,545 I am your lover, so follow what, 1561 01:39:08,633 --> 01:39:10,133 I say because the world is jealous. 1562 01:39:10,326 --> 01:39:12,646 Go,go, I am going.. 1563 01:39:12,730 --> 01:39:14,690 there are hundreds of romeos under my feet. 1564 01:39:15,255 --> 01:39:16,115 Come here juliet and hug me, 1565 01:39:16,585 --> 01:39:18,235 your romeo is by your window. 1566 01:39:18,963 --> 01:39:20,703 Oh juliet,juliet,juliet.. 1567 01:39:21,428 --> 01:39:24,118 your romeo is alone.. 1568 01:39:24,201 --> 01:39:25,181 I swear and say that you are my first love. 1569 01:39:25,829 --> 01:39:26,999 Your lovers are waiting, come i will love you.. 1570 01:39:27,223 --> 01:39:28,993 You are my heart , and i will accept you.. 1571 01:39:29,244 --> 01:39:32,784 You are my love, you are the support of my heart.. 1572 01:39:33,234 --> 01:39:35,754 I got your love. 1573 01:39:36,672 --> 01:39:38,652 Come here juliet and hug me, 1574 01:39:38,731 --> 01:39:39,551 your romeo is by your window. 1575 01:39:50,723 --> 01:39:51,723 I will kill Chatrapathi, his brother and his mother, 1576 01:39:51,803 --> 01:39:54,723 I want parole as soon as possible. 1577 01:39:55,732 --> 01:39:57,602 � 1578 01:39:58,369 --> 01:39:59,559 Sorry sir, but in your case there is no possibility. 1579 01:39:59,639 --> 01:40:00,749 If there is an emergency- 1580 01:40:03,655 --> 01:40:04,675 Get the paperwork done,Lawyer. 1581 01:40:04,764 --> 01:40:05,974 I will make an emergency. 1582 01:40:06,223 --> 01:40:07,853 Its been so many years.. 1583 01:40:07,930 --> 01:40:10,460 b 1584 01:40:10,824 --> 01:40:12,934 everybody says you will never come out, 1585 01:40:13,014 --> 01:40:14,024 you will get lifetime imprisonment. 1586 01:40:14,261 --> 01:40:16,541 if your marriage string, has power then nobody can, 1587 01:40:18,445 --> 01:40:20,455 keep me in jail. 1588 01:40:20,845 --> 01:40:22,355 � 1589 01:40:22,866 --> 01:40:23,776 What will happen now? 1590 01:40:24,164 --> 01:40:25,304 What. 1591 01:40:25,378 --> 01:40:25,868 My wife got a heart attack, and she died. 1592 01:40:25,951 --> 01:40:28,291 Emergency! 1593 01:40:28,373 --> 01:40:29,313 Parole. 1594 01:40:29,389 --> 01:40:32,109 Yes. 1595 01:40:32,189 --> 01:40:34,889 � 1596 01:40:35,071 --> 01:40:36,071 Ashok, please come. Sit. 1597 01:40:36,622 --> 01:40:37,542 I should'nt have stepped here since I am a big man. 1598 01:40:37,621 --> 01:40:40,401 But, I wanted to personally invite you. 1599 01:40:41,108 --> 01:40:43,838 So i had to come. 1600 01:40:45,055 --> 01:40:45,865 Party invite for my new bungalow opening. 1601 01:40:58,211 --> 01:41:00,331 You know what Shiva, 1602 01:41:00,990 --> 01:41:03,260 every rich person has its own class. 1603 01:41:07,046 --> 01:41:10,296 You have money but, you don't have any class. 1604 01:41:29,466 --> 01:41:30,946 You will get to know about what is class after coming to my party, 1605 01:41:31,131 --> 01:41:33,231 you all should also come, 1606 01:41:33,898 --> 01:41:36,228 you all have never seen this kind of party. 1607 01:41:37,184 --> 01:41:38,034 Shiva.. 1608 01:41:42,059 --> 01:41:43,989 this party is a distraction.. 1609 01:41:44,351 --> 01:41:45,321 his real purpose is to humiliate us. 1610 01:41:45,735 --> 01:41:48,425 I know that, but you guys dont have to come. 1611 01:41:50,784 --> 01:41:52,364 I will go alone. 1612 01:41:54,427 --> 01:41:55,567 Why alone, you have fed us numerous times, 1613 01:41:56,286 --> 01:41:57,466 for once can't we tolerate humiliation. 1614 01:41:57,864 --> 01:41:58,994 � 1615 01:42:00,307 --> 01:42:01,617 How is it? It's good 1616 01:42:07,490 --> 01:42:09,080 _ 1617 01:42:09,155 --> 01:42:12,945 No,No. 1618 01:42:13,235 --> 01:42:14,925 Not inside. 1619 01:42:15,128 --> 01:42:16,118 Why are you coming inside,Huh. 1620 01:42:16,195 --> 01:42:18,635 Only VIP's are allowed inside. 1621 01:42:18,901 --> 01:42:19,741 Villagers and worker's food are served outside. 1622 01:42:20,252 --> 01:42:21,852 What did you think.. 1623 01:42:22,349 --> 01:42:24,779 I'll call you home, 1624 01:42:24,862 --> 01:42:27,392 and we will become equal. 1625 01:42:30,848 --> 01:42:32,468 No way. 1626 01:42:32,932 --> 01:42:33,952 You know in big houses, 1627 01:42:34,928 --> 01:42:37,468 they feed poor people.. 1628 01:42:39,134 --> 01:42:40,644 they get.. 1629 01:42:40,993 --> 01:42:41,863 Blessings. 1630 01:42:42,085 --> 01:42:43,525 Becoming a hooligan after a killing someone is very easy, 1631 01:42:44,161 --> 01:42:45,341 But, I, 1632 01:42:45,419 --> 01:42:47,229 with my own hands , 1633 01:42:47,965 --> 01:42:50,165 I built this empire. 1634 01:42:50,701 --> 01:42:51,771 There is a big.. 1635 01:42:52,819 --> 01:42:53,889 difference between You and me, 1636 01:42:54,581 --> 01:42:56,241 And to show you this, 1637 01:42:56,894 --> 01:42:57,534 difference i called you here, 1638 01:42:57,726 --> 01:42:58,796 Ashok! 1639 01:42:59,726 --> 01:43:02,396 Control your tongue. What nonsense... 1640 01:43:02,528 --> 01:43:03,828 Eat your food and get lost. 1641 01:43:03,914 --> 01:43:05,834 r 1642 01:43:05,910 --> 01:43:06,440 Hello..Hello.,Take care 1643 01:43:07,067 --> 01:43:08,037 This is Shiva, 1644 01:43:08,223 --> 01:43:09,343 My older son. 1645 01:43:10,255 --> 01:43:11,985 Whatever we have today it's.. 1646 01:43:12,655 --> 01:43:14,455 all thanks to his good deeds. 1647 01:43:15,047 --> 01:43:17,647 They loved each other very much. 1648 01:43:18,071 --> 01:43:18,851 Just like Ram and Laxman. 1649 01:43:23,314 --> 01:43:24,564 Right? 1650 01:43:24,731 --> 01:43:26,701 R 1651 01:43:26,779 --> 01:43:27,329 Yes Mom. 1652 01:43:28,472 --> 01:43:29,682 Ashok go greet big brother. 1653 01:43:30,418 --> 01:43:32,348 Chatrapathi. 1654 01:43:33,650 --> 01:43:36,550 I heard a lot about you. 1655 01:43:36,830 --> 01:43:38,960 You came here alone. 1656 01:43:39,684 --> 01:43:43,144 Bhairav was my brother.. 1657 01:43:43,348 --> 01:43:45,098 and you killed him, 1658 01:43:45,348 --> 01:43:47,448 my blood boiled.. 1659 01:43:50,634 --> 01:43:53,524 a lot. 1660 01:43:53,747 --> 01:43:55,727 Then you killed Kathiya and Balram. 1661 01:43:55,806 --> 01:43:59,916 I became a fan of yours. 1662 01:44:00,233 --> 01:44:01,103 There is something special inside of you. 1663 01:44:01,704 --> 01:44:04,304 From today onwards I will work with you, 1664 01:44:04,687 --> 01:44:07,907 what happened,you dont trust me. 1665 01:44:08,967 --> 01:44:10,407 � 1666 01:44:10,773 --> 01:44:12,173 Of course, you can't trust an enemy. 1667 01:44:12,248 --> 01:44:13,788 That's why I brought you a gift. 1668 01:44:16,204 --> 01:44:17,204 What is his name, 1669 01:44:18,044 --> 01:44:19,094 Ashok. 1670 01:44:19,169 --> 01:44:22,169 Ashok and his Mother, 1671 01:44:22,336 --> 01:44:23,336 are going to be dead today. 1672 01:44:23,664 --> 01:44:25,874 8 1673 01:44:26,169 --> 01:44:27,509 They went to the temple, 1674 01:44:27,826 --> 01:44:28,806 I planted a bomb there.. 1675 01:44:29,588 --> 01:44:30,938 Within 30 minutes both of them, 1676 01:44:31,955 --> 01:44:32,915 Boom. 1677 01:44:42,918 --> 01:44:44,538 Shiva, phone. 1678 01:44:48,333 --> 01:44:49,663 Hello. 1679 01:44:50,237 --> 01:44:53,317 You guys ran so fast i could'nt tell you properly 1680 01:45:03,382 --> 01:45:04,422 bomb will blast in takteshwar temple. 1681 01:45:04,604 --> 01:45:05,774 Not in mata temple. 1682 01:45:12,821 --> 01:45:14,051 Shiva? 1683 01:45:14,335 --> 01:45:16,415 Hello. 1684 01:45:16,501 --> 01:45:19,421 Sorry, 1685 01:45:26,934 --> 01:45:28,654 Mata temple, 1686 01:45:28,725 --> 01:45:31,015 Takteshwar temple, 1687 01:45:31,275 --> 01:45:32,535 there are so many temples I forgot while I was in jail, 1688 01:45:33,373 --> 01:45:35,353 Don't worry I just confirmed it, 1689 01:45:37,287 --> 01:45:38,917 they went to jagannath temple. 1690 01:45:43,417 --> 01:45:45,187 Tell Chatrapathi, 1691 01:45:45,859 --> 01:45:46,979 to go there,Ok. 1692 01:45:47,064 --> 01:45:48,184 Because only 7 minutes are left until explosion. 1693 01:45:49,936 --> 01:45:52,636 Mom, this is Bhawani Prasad Solanki. 1694 01:45:53,028 --> 01:45:55,978 Greetings, - keep living. 1695 01:45:56,056 --> 01:45:57,986 He is a great man, 1696 01:45:58,071 --> 01:46:00,071 whatever we are today is all because of him, 1697 01:46:00,146 --> 01:46:02,636 He got me all contracts and help me built my business. 1698 01:46:04,251 --> 01:46:05,171 Just think of him as my Big Brother. 1699 01:46:08,661 --> 01:46:09,461 See mom, now infront of you, 1700 01:46:09,541 --> 01:46:11,211 there are two of your sons. 1701 01:46:11,292 --> 01:46:12,202 And our new company, 1702 01:46:14,088 --> 01:46:15,318 Ashok Bhawani constructions, 1703 01:46:15,601 --> 01:46:16,651 will make buildings all over Gujrat. 1704 01:46:16,730 --> 01:46:18,360 This is such great news,son. 1705 01:46:18,693 --> 01:46:19,863 Ashok, 1706 01:46:20,065 --> 01:46:22,165 Just like how he helped you, 1707 01:48:17,771 --> 01:48:18,461 You should also help others, 1708 01:48:19,521 --> 01:48:21,781 Never make someone your enemy. 1709 01:48:22,517 --> 01:48:23,237 Enemy with us, 1710 01:48:25,047 --> 01:48:26,187 No, mother. 1711 01:48:26,271 --> 01:48:27,501 Your blessing is our Shield, 1712 01:48:45,847 --> 01:48:47,027 and no one has the power to destroy Mother's Blessings. 1713 01:49:14,225 --> 01:49:15,055 Until you are there no one can stop us. 1714 01:49:29,262 --> 01:49:30,172 Lets go,son. You should also come. 1715 01:49:44,386 --> 01:49:45,216 Yes. 1716 01:49:45,651 --> 01:49:46,601 Ashok. 1717 01:49:48,265 --> 01:49:50,325 What were you doing with him? - Who? Bhawani Prasad. 1718 01:49:52,062 --> 01:49:54,132 He is the tiger of Jamnagar. 1719 01:50:06,384 --> 01:50:08,064 And my Partner. 1720 01:50:08,535 --> 01:50:09,555 He is nothing. 1721 01:50:11,822 --> 01:50:12,802 Listen Ashok, 1722 01:50:12,875 --> 01:50:14,735 You don't know Him.. 1723 01:50:14,821 --> 01:50:17,231 Z 1724 01:50:19,119 --> 01:50:20,259 Our rivarly goes way back. 1725 01:50:20,698 --> 01:50:22,498 He knows you are my weakness, 1726 01:50:23,964 --> 01:50:24,574 because of you,mother's life can be in danger, 1727 01:50:25,735 --> 01:50:27,405 Then let her die! 1728 01:50:28,980 --> 01:50:31,160 It's my mother who will die,what does it have to do with you. 1729 01:50:31,380 --> 01:50:34,560 Strange, he got trapped himself. 1730 01:50:38,418 --> 01:50:39,448 Catch him. - Ashok! 1731 01:50:40,828 --> 01:50:42,158 Ashok! 1732 01:50:42,947 --> 01:50:46,207 Ashok stop. 1733 01:50:46,922 --> 01:50:48,792 Mom. 1734 01:50:49,711 --> 01:50:50,891 Mom, mom. 1735 01:50:51,164 --> 01:50:54,124 Chatrapathi will kill me, mom. Let’s go. 1736 01:50:55,548 --> 01:50:58,018 Ashok open the door. - Mom lets go from here. 1737 01:50:58,662 --> 01:51:00,132 Ashok. 1738 01:51:00,856 --> 01:51:01,676 Ashok! 1739 01:51:02,326 --> 01:51:06,706 Come here,Mother, come sit here. 1740 01:51:06,792 --> 01:51:08,342 come on drive fast, get out of here. 1741 01:51:09,710 --> 01:51:10,630 Mom. 1742 01:51:11,148 --> 01:51:12,208 Did you see mom, he still wants to kill me. 1743 01:51:13,678 --> 01:51:16,908 Brother, please drive faster. 1744 01:51:16,990 --> 01:51:18,910 He will kill my son, please drive faster. 1745 01:51:18,994 --> 01:51:20,974 If something happens to my mother, 1746 01:51:21,699 --> 01:51:23,029 Not knife or sword or gun or bomb, 1747 01:51:32,704 --> 01:51:33,464 Nowadays the biggest weapon is this,Phone. 1748 01:51:34,823 --> 01:51:35,703 Should i show it. 1749 01:51:35,871 --> 01:51:38,741 Yes, Brother should I kill the old woman 1750 01:51:39,396 --> 01:51:41,886 � 1751 01:51:42,401 --> 01:51:43,561 No, not now. 1752 01:51:44,228 --> 01:51:46,338 If I don't call back within 5 minutes, then kill her. 1753 01:51:46,416 --> 01:51:48,716 Now let's talk comfortably. 1754 01:51:50,321 --> 01:51:51,741 I request you, 1755 01:52:23,385 --> 01:52:24,185 what do you want. 1756 01:52:27,208 --> 01:52:27,998 I will tell you. 1757 01:53:01,463 --> 01:53:02,533 1758 01:53:02,796 --> 01:53:04,296 Not so fast. 1759 01:53:04,483 --> 01:53:05,463 Where have you brought us. 1760 01:53:05,536 --> 01:53:07,006 This is the right place.Don't worry come with us. 1761 01:53:09,735 --> 01:53:11,115 Ashok. - Mom lets go. 1762 01:53:11,296 --> 01:53:13,496 These can be trusted. 1763 01:53:14,092 --> 01:53:16,352 Hey,take her with you. 1764 01:53:16,432 --> 01:53:17,742 Come,please come. 1765 01:53:17,815 --> 01:53:20,655 Come over. go. 1766 01:53:20,742 --> 01:53:22,312 I went to jail for four days and you forgot me. 1767 01:53:23,185 --> 01:53:25,525 You all are refugees who've come from across the border. 1768 01:53:25,607 --> 01:53:26,877 You celebrated holi on the death of my Brother. 1769 01:53:27,046 --> 01:53:28,956 Today Diwali will be celebrated. 1770 01:53:46,614 --> 01:53:48,614 Look, Bhairav.. 1771 01:53:49,088 --> 01:53:50,748 2 1772 01:53:51,455 --> 01:53:55,525 today all of them will regret your death. 1773 01:53:55,614 --> 01:53:58,414 And their lifes as well. 1774 01:53:58,489 --> 01:54:00,909 Did you see Shiva, 1775 01:54:00,989 --> 01:54:03,279 It's such a good game 1776 01:54:03,364 --> 01:54:06,294 in 5 minutes 1777 01:54:15,068 --> 01:54:17,988 you are going to be even more poor 1778 01:54:18,114 --> 01:54:20,534 even more destroyed and helpless. 1779 01:54:20,614 --> 01:54:22,914 Its going to be fun. 1780 01:54:22,989 --> 01:54:25,699 I heard that, 1781 01:54:25,780 --> 01:54:28,160 you give good massages. 1782 01:54:28,239 --> 01:54:30,659 Come. 1783 01:54:30,739 --> 01:54:35,569 Give me one. 1784 01:55:04,992 --> 01:55:07,082 Hey, stop. Brother dont take a massage. 1785 01:55:07,155 --> 01:55:09,775 Don't take it at any cost. 1786 01:55:09,864 --> 01:55:12,284 Not from his hands. 1787 01:55:12,360 --> 01:55:14,780 Why? 1788 01:55:24,604 --> 01:55:26,954 Do you want to ? 1789 01:55:27,030 --> 01:55:29,330 Me? no,no,no. 1790 01:55:29,511 --> 01:55:31,531 I don't want it at all. I'm good. 1791 01:55:31,614 --> 01:55:34,284 1792 01:55:34,364 --> 01:55:36,484 Do you have a problem with massage. 1793 01:55:36,555 --> 01:55:39,205 Whoever took a massage from his hands, 1794 01:55:39,289 --> 01:55:41,609 has gone up. 1795 01:55:41,694 --> 01:55:44,304 It's feeling really good. 1796 01:56:03,637 --> 01:56:08,337 In the beginning it's always good. 1797 01:56:08,420 --> 01:56:13,510 Look. 1798 01:56:13,587 --> 01:56:18,137 This is just the starting. 1799 01:56:18,215 --> 01:56:23,645 The real drama is yet to come. 1800 01:56:23,649 --> 01:56:25,649 Tommorow morning, Chatrapathi's procession will be out. 109743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.