All language subtitles for Sons of Anarchy S04E13 To Be - Act 1.DVDRip.NonHI.cc.en.20FX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,264 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:04,288 --> 00:00:06,032 Meet needs to be on neutral ground. 3 00:00:06,056 --> 00:00:08,301 There's an Indian reservation 10 minutes from here. 4 00:00:08,325 --> 00:00:10,604 Very private. Juan Carlos just locked down 5 00:00:10,628 --> 00:00:12,973 our Irish-cartel gun meet. 6 00:00:12,997 --> 00:00:15,809 Where are the letters? Tara's still got them? 7 00:00:15,833 --> 00:00:18,199 Just leave her out of it. Too late. 8 00:00:19,520 --> 00:00:20,930 We have an internal threat. 9 00:00:20,954 --> 00:00:23,200 The doctor. That's your VP's old lady. 10 00:00:23,224 --> 00:00:25,619 We'll clean it up. 11 00:00:25,643 --> 00:00:28,588 What...? Oh, my God! What are you doing? 12 00:00:28,612 --> 00:00:30,106 Ah! 13 00:00:30,130 --> 00:00:32,080 Jax! 14 00:00:33,150 --> 00:00:35,510 You'll be okay. 15 00:00:36,319 --> 00:00:38,765 Oh, my God. Dad? 16 00:00:38,789 --> 00:00:41,635 Oh, my God. Shit. 17 00:00:41,659 --> 00:00:44,170 What are you doing here? Clay killed your old man. 18 00:00:44,194 --> 00:00:45,861 Clay's got to go, son. 19 00:00:47,814 --> 00:00:49,643 Wanna tell me what happened to Piney? 20 00:00:49,667 --> 00:00:52,311 You should know, you're Clay's boy. 21 00:00:52,335 --> 00:00:54,881 Clay killed my old man. 22 00:00:54,905 --> 00:00:57,050 Did you know?! No, Ope! 23 00:01:00,410 --> 00:01:03,645 You're gonna die at the gavel. 24 00:01:05,315 --> 00:01:08,616 Ope! Put it down. 25 00:01:10,387 --> 00:01:12,148 Please, Ope. 26 00:01:13,473 --> 00:01:16,241 Don't make me kill you. 27 00:01:35,563 --> 00:01:37,362 Ah! 28 00:01:44,121 --> 00:01:45,353 Oh, shit. 29 00:01:51,211 --> 00:01:53,651 I heard shots. 30 00:01:57,084 --> 00:02:00,547 Oh, shit. What happened? 31 00:02:00,571 --> 00:02:02,114 Call an ambulance. Christ. 32 00:02:02,138 --> 00:02:03,916 Call an ambulance now! - Gunshots. 33 00:02:03,940 --> 00:02:07,454 Sheriffs are gonna be all over this. 34 00:02:07,478 --> 00:02:11,891 Get me outside. It happened in the garage. 35 00:02:11,915 --> 00:02:14,060 Yeah, come on. Come on. 36 00:02:14,084 --> 00:02:17,764 On three. Two, three. 37 00:02:17,788 --> 00:02:20,733 Well, what do I tell Roosevelt, huh? Mexicans? 38 00:02:20,757 --> 00:02:22,769 No, say it was black. 39 00:02:22,793 --> 00:02:25,105 Yeah, yeah. 40 00:02:25,129 --> 00:02:27,440 Hey, I'll take care of Opie. 41 00:02:27,464 --> 00:02:29,584 Get rid of those guns and clean up the blood. 42 00:02:31,168 --> 00:02:32,645 Getting real good at that. 43 00:02:32,669 --> 00:02:35,048 He was shot by two black guys outside the garage. 44 00:02:35,072 --> 00:02:36,349 You ever wanna make patch, 45 00:02:36,373 --> 00:02:38,351 that's your story until I tell you otherwise. 46 00:02:38,375 --> 00:02:41,076 I get it. 47 00:03:02,883 --> 00:03:04,749 Keep it wrapped. 48 00:03:14,028 --> 00:03:16,128 Get out of here. All right. 49 00:03:18,115 --> 00:03:19,992 Oh, Jesus Christ. 50 00:03:20,016 --> 00:03:21,277 You think he's gonna make it? 51 00:03:21,301 --> 00:03:22,678 I don't know. 52 00:03:22,702 --> 00:03:26,065 Hey, you should get out of here too. Go. 53 00:03:26,089 --> 00:03:27,529 Yeah. 54 00:04:13,620 --> 00:04:15,698 I'm gonna kill him. 55 00:04:15,722 --> 00:04:19,903 No, you're gonna let me find out what the hell happened. 56 00:04:19,927 --> 00:04:21,654 Talk to your mother. 57 00:04:21,678 --> 00:04:25,991 Gemma and Unser found my old man up at the cabin. 58 00:04:26,015 --> 00:04:27,427 They knew Clay killed him 59 00:04:27,451 --> 00:04:31,063 and tried to pass it off as a cartel hit. 60 00:04:31,087 --> 00:04:32,365 How do you know all that? 61 00:04:32,389 --> 00:04:35,623 Unser followed me up there last night. 62 00:04:37,661 --> 00:04:40,061 Jesus Christ. 63 00:04:43,299 --> 00:04:45,878 I'm gonna drop you at the emergency care off of Crane. 64 00:04:45,902 --> 00:04:49,471 Lyla'll pick you up? Yeah, man. 65 00:04:50,841 --> 00:04:53,486 You gotta lay low, Ope. 66 00:04:53,510 --> 00:04:56,456 I'll tell the guys you're up at the cabin. 67 00:04:56,480 --> 00:05:00,793 I will find the truth, I promise. 68 00:05:00,817 --> 00:05:02,928 Yeah. 69 00:05:02,952 --> 00:05:06,888 Just what I need... another promise. 70 00:05:10,560 --> 00:05:12,972 Trauma team to OR 3, stat. 71 00:05:12,996 --> 00:05:18,311 Trauma team to OR 3, stat. 72 00:05:18,335 --> 00:05:20,880 What's his blood pressure? Uh, 80 over 60. 73 00:05:20,904 --> 00:05:23,450 How much fluid has he had? Uh, two liters. 74 00:05:23,474 --> 00:05:25,452 Both lines in? Both lines in, doctor. 75 00:05:25,476 --> 00:05:28,076 - Okay. Call the OR. - Right away, doctor. 76 00:05:31,014 --> 00:05:33,393 I called the garage, spoke to Clay. 77 00:05:33,417 --> 00:05:36,896 I was headed over to get a new starter for my truck. 78 00:05:36,920 --> 00:05:40,967 I roll up to the gate, see a black SUV speeding out. 79 00:05:40,991 --> 00:05:46,338 A Yukon, I think. Looked like two African-American males. 80 00:05:46,362 --> 00:05:48,858 Tinted windows. Didn't get a real good look. 81 00:05:48,882 --> 00:05:50,593 Mm-hm. 82 00:05:50,617 --> 00:05:54,414 Pull into the lot, find Clay laying there. 83 00:05:54,438 --> 00:05:57,250 Did he say anything? About the shooters. 84 00:05:57,274 --> 00:06:00,670 No, he was barely conscious. 85 00:06:00,694 --> 00:06:03,573 I called EMS. 86 00:06:03,597 --> 00:06:05,941 And there was no one else on the lot? 87 00:06:05,965 --> 00:06:10,413 No. We'd split an hour or so before. 88 00:06:10,437 --> 00:06:13,633 So Clay was by himself? Yeah. 89 00:06:13,657 --> 00:06:16,636 He was keeping the garage open late for me. 90 00:06:16,660 --> 00:06:18,538 Yeah? And what about security cameras? 91 00:06:18,562 --> 00:06:19,889 They don't record. 92 00:06:19,913 --> 00:06:22,897 Of course they don't. 93 00:06:24,301 --> 00:06:28,281 All right, I wanna speak to Clay when he's conscious. 94 00:06:28,305 --> 00:06:32,606 The rest of you, just stay available. 95 00:06:34,094 --> 00:06:38,208 Hey. So they were black? Niners? 96 00:06:38,232 --> 00:06:39,909 Had to be. 97 00:06:39,933 --> 00:06:44,030 I'm not sure. I didn't see colors. 98 00:06:44,054 --> 00:06:45,987 Hey, Gemma. 99 00:06:51,128 --> 00:06:52,889 This is on me. HAPPY: Hey. 100 00:06:52,913 --> 00:06:55,625 No, no, no. Clay wanted me to stay. 101 00:06:55,649 --> 00:06:58,061 He had a feeling something was going down. 102 00:06:58,085 --> 00:06:59,628 We don't know anything yet, Tiggy. 103 00:06:59,652 --> 00:07:00,796 I do, I do, I do. 104 00:07:00,820 --> 00:07:03,182 A brother asked for help, I turned my back. 105 00:07:03,206 --> 00:07:05,606 Hey. Hey. 106 00:07:09,712 --> 00:07:12,191 How bad is it? 107 00:07:12,215 --> 00:07:14,193 Doc said he's critical. 108 00:07:14,217 --> 00:07:17,184 One of the bullets hit a lung. 109 00:07:22,291 --> 00:07:24,837 Where are you taking him? I'm his wife. 110 00:07:24,861 --> 00:07:26,338 We're prepping him for surgery. 111 00:07:26,362 --> 00:07:28,390 Follow me and I can bring you up to speed. 112 00:07:28,414 --> 00:07:30,893 That's okay. 113 00:07:30,917 --> 00:07:33,284 Just keep him alive. 114 00:07:44,447 --> 00:07:47,326 ♪ Riding through this world All alone ♪ 115 00:07:47,350 --> 00:07:53,599 ♪ God takes your soul You're on your own ♪ 116 00:07:53,623 --> 00:08:00,323 ♪ The crow flies straight A perfect line ♪ 117 00:08:00,347 --> 00:08:06,863 ♪ On the devil's path Until you die ♪ 118 00:08:06,887 --> 00:08:11,405 ♪ Gotta look this life In the eye ♪ 119 00:08:19,867 --> 00:08:22,946 Lieutenant Roosevelt, thank you for joining us. 120 00:08:22,970 --> 00:08:27,616 The Wahewa land is proving to be a bit of a logistical challenge. 121 00:08:27,640 --> 00:08:29,986 You know, Clay Morrow was shot last night. 122 00:08:30,010 --> 00:08:34,006 Yes, I know. Black retaliation, yes? 123 00:08:34,030 --> 00:08:35,908 He's in critical condition. 124 00:08:35,932 --> 00:08:38,711 We got two other key members in lockdown. 125 00:08:38,735 --> 00:08:41,114 Do you really think this meet is gonna happen? 126 00:08:41,138 --> 00:08:44,617 The Irish are here, the cartel. 127 00:08:44,641 --> 00:08:48,371 They all have a lot to lose if they let this opportunity pass. 128 00:08:48,395 --> 00:08:51,607 My guess is Teller takes the reins. 129 00:08:51,631 --> 00:08:53,793 Either way, we have to play this out. 130 00:08:53,817 --> 00:08:56,880 That means you don't get Clay. 131 00:08:56,904 --> 00:09:01,039 It appears someone else is determined to right that wrong. 132 00:09:33,189 --> 00:09:34,555 Rough night? 133 00:09:42,065 --> 00:09:44,265 Clay got shot. 134 00:09:45,836 --> 00:09:49,264 He's in critical condition at St. Thomas. 135 00:09:49,288 --> 00:09:51,768 Hm. Who did it? 136 00:09:51,792 --> 00:09:53,190 I'm not sure. 137 00:09:55,762 --> 00:09:58,241 I'm still getting out, Tara. 138 00:09:58,265 --> 00:10:00,443 Deal with the Irish goes down today. 139 00:10:00,467 --> 00:10:02,428 And then what? 140 00:10:02,452 --> 00:10:04,847 Then I put my goddamn family in a car 141 00:10:04,871 --> 00:10:06,933 and we drive the hell out of Charming. 142 00:10:06,957 --> 00:10:08,873 Just like that, Jax? 143 00:10:10,544 --> 00:10:13,989 Change your clothes, wash off the blood... 144 00:10:14,013 --> 00:10:16,493 Yeah, Tara, just like that. 145 00:10:22,205 --> 00:10:23,637 Look... 146 00:10:25,041 --> 00:10:27,353 I know it's not gonna be an easy shift. 147 00:10:27,377 --> 00:10:28,855 I'm not delusional. 148 00:10:28,879 --> 00:10:31,507 But I also know you're not clear right now. 149 00:10:31,531 --> 00:10:35,027 I'd argue I'm the clearest I've ever been. 150 00:10:35,051 --> 00:10:39,954 Trust me, babe, rage feels that way. 151 00:10:41,808 --> 00:10:46,939 Have Phil and Elyda help you pack. I'll be back tonight. 152 00:10:46,963 --> 00:10:49,430 Yeah. Okay. 153 00:10:54,171 --> 00:10:55,603 Jax. 154 00:11:02,378 --> 00:11:04,595 Tell me you love me. 155 00:11:12,122 --> 00:11:14,639 I love you, Tara. 156 00:11:23,984 --> 00:11:25,900 Do you love me? 157 00:11:30,039 --> 00:11:32,507 If I could stop, I would. 158 00:11:41,284 --> 00:11:43,901 I love you, Jackson. 159 00:12:03,006 --> 00:12:04,405 You need a bigger bowl? 160 00:12:06,810 --> 00:12:08,092 I like cereal. 161 00:12:09,579 --> 00:12:11,257 Stay close to Tara. 162 00:12:11,281 --> 00:12:13,526 She's gonna need your help today. 163 00:12:13,550 --> 00:12:14,627 Absolutely, man. 164 00:12:14,651 --> 00:12:16,395 And if you see Gemma, 165 00:12:16,419 --> 00:12:17,896 tell her I'm looking for her. 166 00:12:17,920 --> 00:12:19,453 Okay. 167 00:12:26,045 --> 00:12:28,691 Hey. 168 00:12:28,715 --> 00:12:31,660 How's he doing? 169 00:12:31,684 --> 00:12:35,314 They've gone back into surgery. Having a problem with his lung. 170 00:12:35,338 --> 00:12:36,649 Goddamn cigars. 171 00:12:36,673 --> 00:12:38,606 Shit. 172 00:12:40,293 --> 00:12:42,213 Any word from Bobby or Juice? 173 00:12:46,099 --> 00:12:51,080 Nothing on Juice. Hopefully, he's off on one of his joyrides. 174 00:12:51,104 --> 00:12:54,784 We have bigger problems. I talked with Lowen. 175 00:12:54,808 --> 00:12:58,121 Bobby signed in at Stockton and didn't sign out. 176 00:12:58,145 --> 00:12:59,939 What the hell does that mean? 177 00:12:59,963 --> 00:13:01,674 Maybe Lenny can tell us. 178 00:13:01,698 --> 00:13:03,842 He wants a sit-down with you today. 179 00:13:03,866 --> 00:13:06,345 Lowen said he's pretty jacked up about it. 180 00:13:06,369 --> 00:13:09,982 Oh, my God. Okay. 181 00:13:10,006 --> 00:13:12,151 Ope and Tig are MIA too. 182 00:13:12,175 --> 00:13:14,687 Ope's at the cabin checking on Piney. 183 00:13:14,711 --> 00:13:16,472 Tig's so wound up about this Clay thing 184 00:13:16,496 --> 00:13:19,931 he's probably neck-deep in cold pussy. 185 00:13:21,567 --> 00:13:23,646 All right, I'm gonna go to Stockton. 186 00:13:23,670 --> 00:13:26,315 Keep me in the loop. 187 00:13:26,339 --> 00:13:28,873 Hey, you be careful, yeah? 188 00:14:24,948 --> 00:14:26,209 Where is she? 189 00:14:26,233 --> 00:14:28,099 Bedroom. 190 00:14:29,769 --> 00:14:33,538 Jax is looking for you. It sounded important. 191 00:14:41,747 --> 00:14:43,225 Another vacation? 192 00:14:43,249 --> 00:14:46,917 Yep. Because the first one went so well. 193 00:14:58,030 --> 00:15:00,264 Clay was shot last night. 194 00:15:02,135 --> 00:15:03,801 I know. 195 00:15:07,940 --> 00:15:09,223 By Opie. 196 00:15:11,194 --> 00:15:14,807 What? Why would Opie do that? 197 00:15:14,831 --> 00:15:17,760 Because Clay killed his father. 198 00:15:17,784 --> 00:15:19,934 Piney's dead. 199 00:15:21,637 --> 00:15:24,755 Clay put a shotgun to his chest. 200 00:15:26,626 --> 00:15:28,726 Oh, my God. 201 00:15:31,130 --> 00:15:35,044 He killed him because he thinks he had the letters. 202 00:15:35,068 --> 00:15:40,649 No. Piney didn't... He never even saw them. 203 00:15:40,673 --> 00:15:42,735 I know. But Clay will do anything 204 00:15:42,759 --> 00:15:45,426 to stop that truth from leaking out. 205 00:15:49,566 --> 00:15:52,077 He's the one that tried to have you killed, Tara. 206 00:15:52,101 --> 00:15:56,454 Clay hired those men that came after you. 207 00:15:58,724 --> 00:16:00,469 How do you know that? 208 00:16:00,493 --> 00:16:04,373 He took money out of our safe to pay them off. 209 00:16:04,397 --> 00:16:06,363 I confronted him. 210 00:16:08,384 --> 00:16:10,618 That's why he did this. 211 00:16:12,705 --> 00:16:15,401 Clay will keep on hurting 212 00:16:15,425 --> 00:16:19,259 everything and everyone that gets in his path... 213 00:16:21,196 --> 00:16:24,315 until he gets those letters. 214 00:16:25,952 --> 00:16:28,497 He threatened me yesterday. 215 00:16:28,521 --> 00:16:30,583 Told me Jax and I would never make it 216 00:16:30,607 --> 00:16:32,751 out of Charming unless I gave them to him. 217 00:16:32,775 --> 00:16:35,955 Because he's already read them. The copies. 218 00:16:35,979 --> 00:16:38,596 He knows how dangerous they are. 219 00:16:41,868 --> 00:16:45,014 Where are the letters, Tara? 220 00:16:45,038 --> 00:16:48,022 I'll give them to Clay, we put this to bed. 221 00:16:50,577 --> 00:16:53,639 I'm out of options. 222 00:16:53,663 --> 00:16:58,828 This may be the only way we get out of this alive. 223 00:16:58,852 --> 00:17:04,516 And if we do that, get out of this alive, 224 00:17:04,540 --> 00:17:07,408 then you know Jax and I are leaving. 225 00:17:09,162 --> 00:17:11,396 I know. 226 00:17:26,863 --> 00:17:29,808 They're in the storage unit. 227 00:17:29,832 --> 00:17:32,611 Towards the back, underneath a stack of boxes. 228 00:17:32,635 --> 00:17:35,035 Old ATM receipts. 229 00:17:41,160 --> 00:17:42,409 Okay. 230 00:17:47,167 --> 00:17:48,433 Gemma. 231 00:17:52,855 --> 00:17:55,673 Tell me you love me. 232 00:18:00,129 --> 00:18:02,029 I love you. 233 00:18:09,789 --> 00:18:12,468 When did you get visitation? 234 00:18:12,492 --> 00:18:14,820 That's what I need to talk to you about. 235 00:18:14,844 --> 00:18:17,239 Otto made some kind of deal. 236 00:18:17,263 --> 00:18:18,840 What are you talking about? 237 00:18:18,864 --> 00:18:20,793 I heard it from the guards. 238 00:18:20,817 --> 00:18:23,028 He met with a fed attorney, 239 00:18:23,052 --> 00:18:24,863 gave up something, 240 00:18:24,887 --> 00:18:28,600 got me visitation and yard time. 241 00:18:28,624 --> 00:18:33,506 Shit. Bobby visited Otto yesterday. 242 00:18:33,530 --> 00:18:37,993 Never signed out. Juice is MIA too. 243 00:18:38,017 --> 00:18:39,851 Why the hell would Otto flip? 244 00:18:42,638 --> 00:18:45,483 Had to be something to do with Luann. 245 00:18:45,507 --> 00:18:50,110 Yeah. Talk to Clay, let me know what I should do. 246 00:18:51,797 --> 00:18:53,826 Yeah, all right. 247 00:18:53,850 --> 00:18:56,968 Hey, thanks, Lenny. 248 00:19:03,826 --> 00:19:05,537 Come on, hurry. 249 00:19:05,561 --> 00:19:09,396 ♪ If she come walking over ♪ 250 00:19:11,250 --> 00:19:15,798 ♪ Now I been waiting To show her ♪ 251 00:19:15,822 --> 00:19:18,817 Come on, come on, come on. 252 00:19:18,841 --> 00:19:20,641 Come on. 253 00:19:23,880 --> 00:19:27,810 ♪ Over and over ♪ 254 00:19:43,683 --> 00:19:46,245 Oh, shit. Look out! 255 00:19:50,807 --> 00:19:52,439 Ah! 256 00:19:53,776 --> 00:19:54,942 V! 257 00:19:58,631 --> 00:20:00,598 ♪ Yeah ♪ 258 00:20:03,853 --> 00:20:05,452 Veronica. 259 00:20:08,958 --> 00:20:11,587 ♪ Crimson and clover ♪ 260 00:20:15,114 --> 00:20:18,732 ♪ Over and over ♪ 261 00:22:15,001 --> 00:22:18,147 Just be there. Just be there, all right? 262 00:22:18,171 --> 00:22:21,655 I'm heading out of Oakland on the 580, all right? 263 00:23:21,067 --> 00:23:23,796 They got him at the garage, hit him twice. 264 00:23:23,820 --> 00:23:25,630 Do we know who's responsible? 265 00:23:25,654 --> 00:23:26,999 Not yet. 266 00:23:27,023 --> 00:23:29,051 Could be all the shit we stirred up in Oakland. 267 00:23:29,075 --> 00:23:31,553 We're sorry about what happened to Clay, 268 00:23:31,577 --> 00:23:32,887 but how do we handle today? 269 00:23:32,911 --> 00:23:35,007 I can run the exchange with the Kings, 270 00:23:35,031 --> 00:23:36,975 but we may have a bigger problem. 271 00:23:36,999 --> 00:23:39,311 I just heard from one of my guys in Stockton. 272 00:23:39,335 --> 00:23:43,248 We got a member inside who may have flipped. Otto Delaney. 273 00:23:43,272 --> 00:23:45,684 He's been talking to the U.S. attorney. 274 00:23:45,708 --> 00:23:46,985 Does Otto know about us? No, 275 00:23:47,009 --> 00:23:49,337 but he might have given up another member. 276 00:23:49,361 --> 00:23:51,873 It means the feds could be circling us. 277 00:23:51,897 --> 00:23:53,808 Too big of a risk for today. 278 00:23:53,832 --> 00:23:56,695 We've got contacts that can find out about Otto. 279 00:23:56,719 --> 00:23:58,747 Don't do anything till you hear from us. 280 00:23:58,771 --> 00:24:00,849 Yeah, okay. 281 00:24:00,873 --> 00:24:01,972 All right. 282 00:24:04,660 --> 00:24:08,378 Call Medina. Have him vet out every agency. 283 00:24:09,681 --> 00:24:11,460 Find out what the hell this is about. 284 00:24:15,154 --> 00:24:16,298 Yeah. 285 00:24:16,322 --> 00:24:18,366 Tig's in trouble, brother. 286 00:24:18,390 --> 00:24:20,052 Needs an escort home. 287 00:24:20,076 --> 00:24:21,453 Oaktown. 288 00:24:21,477 --> 00:24:23,343 Shit. 289 00:24:30,386 --> 00:24:32,231 ♪ If you're feeling Like I feel ♪ 290 00:24:32,255 --> 00:24:35,400 ♪ Then run your life Like it's a dance floor ♪ 291 00:24:35,424 --> 00:24:37,201 ♪ And if you need a little heat In your face ♪ 292 00:24:37,225 --> 00:24:40,055 ♪ That's what I'm here for ♪ 293 00:24:40,079 --> 00:24:42,574 ♪ If you're chilling In the dark ♪ 294 00:24:42,598 --> 00:24:43,792 Drive, idiot. 295 00:24:43,816 --> 00:24:45,527 ♪ Ooh ♪ 296 00:24:45,551 --> 00:24:48,980 ♪ You will see me sipping On the soul of a new hope ♪ 297 00:24:49,004 --> 00:24:52,233 ♪ Whoo So burn it down ♪ 298 00:24:52,257 --> 00:24:53,507 ♪ Burn it down ♪ 299 00:24:54,743 --> 00:24:56,009 ♪ So burn it down ♪ 300 00:24:57,413 --> 00:24:59,591 ♪ Burn it down Yeah ♪ 301 00:24:59,615 --> 00:25:01,143 ♪ So burn it down ♪ 302 00:25:01,167 --> 00:25:02,644 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 303 00:25:02,668 --> 00:25:05,347 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 304 00:25:05,371 --> 00:25:06,982 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 305 00:25:07,006 --> 00:25:10,785 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 306 00:25:10,809 --> 00:25:12,692 ♪ Come on Yeah ♪ 307 00:25:14,597 --> 00:25:15,941 ♪ If you're feeling Like I feel ♪ 308 00:25:15,965 --> 00:25:19,194 ♪ Throw your fist Through the ceiling ♪ 309 00:25:19,218 --> 00:25:23,064 ♪ Some people call it crazy Well, I call it healing, yeah ♪ 310 00:25:23,088 --> 00:25:24,533 Go! 311 00:25:24,557 --> 00:25:27,457 ♪ If you need love turn around Do the helicopter ♪ 312 00:25:28,778 --> 00:25:30,339 Do not lose them. 313 00:25:30,363 --> 00:25:33,342 ♪ Baby girl, I would love to be Your doctor ♪ 314 00:25:33,366 --> 00:25:34,732 Go! 315 00:25:36,301 --> 00:25:37,462 ♪ Burn it down ♪ 316 00:25:37,486 --> 00:25:38,463 Goddamn it. 317 00:25:38,487 --> 00:25:39,886 ♪ So burn it down ♪ 318 00:25:41,223 --> 00:25:43,468 ♪ Burn it down Yeah ♪ 319 00:25:43,492 --> 00:25:46,154 ♪ So burn it down baby, Burn it down ♪ 320 00:25:46,178 --> 00:25:48,307 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 321 00:25:48,331 --> 00:25:51,643 What the hell's going on? 322 00:25:51,667 --> 00:25:54,246 Go. Go ahead. 323 00:25:54,270 --> 00:25:57,749 Chibs, stay with me. We'll block them out. 324 00:25:57,773 --> 00:25:59,151 Let's go, bro. 325 00:25:59,175 --> 00:26:00,652 ♪ If you're feeling Like I feel ♪ 326 00:26:00,676 --> 00:26:03,087 ♪ Throw your fist Through the ceiling ♪ 327 00:26:03,111 --> 00:26:08,076 ♪ Some people call it crazy Well, I call it healing, yeah ♪ 328 00:26:08,100 --> 00:26:12,897 ♪ If you need love turn around Do the helicopter ♪ 329 00:26:12,921 --> 00:26:14,299 ♪ If you're sick Baby girl ♪ 330 00:26:14,323 --> 00:26:17,135 I would love to be Your doctor ♪ 331 00:26:17,159 --> 00:26:18,754 ♪ So burn it down ♪ 332 00:26:22,782 --> 00:26:24,509 ♪ So burn it down ♪ 333 00:26:24,533 --> 00:26:25,844 ♪ Burn it down ♪ 334 00:26:25,868 --> 00:26:26,862 Damn it. 335 00:26:26,886 --> 00:26:28,463 ♪ So burn it down ♪ 336 00:26:28,487 --> 00:26:30,248 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 337 00:26:30,272 --> 00:26:33,018 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 338 00:26:33,042 --> 00:26:35,053 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 339 00:26:35,077 --> 00:26:37,455 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 340 00:26:37,479 --> 00:26:39,690 ♪ So burn it down ♪ 341 00:26:39,714 --> 00:26:42,027 ♪ Burn it down Yeah ♪ 342 00:26:42,051 --> 00:26:44,896 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 343 00:26:44,920 --> 00:26:47,298 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 344 00:26:47,322 --> 00:26:49,734 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 345 00:26:49,758 --> 00:26:51,702 ♪ Burn it down, baby Burn it down ♪ 346 00:26:51,726 --> 00:26:52,825 ♪ So burn it down ♪ 347 00:27:23,225 --> 00:27:24,369 What happened? 348 00:27:24,393 --> 00:27:26,004 I went after Laroy, man. 349 00:27:26,028 --> 00:27:27,572 What the hell is the matter with you? 350 00:27:27,596 --> 00:27:28,806 Hey. 351 00:27:28,830 --> 00:27:30,808 We don't even know if it was the Niners. 352 00:27:30,832 --> 00:27:32,377 Come on, man. 353 00:27:32,401 --> 00:27:34,012 Come on. 354 00:27:34,036 --> 00:27:36,481 The way we backed Alvarez in Oakland, 355 00:27:36,505 --> 00:27:38,884 it had to be Laroy that gunned down Clay. 356 00:27:38,908 --> 00:27:42,320 It is a club call, not yours. 357 00:27:42,344 --> 00:27:44,356 You're gonna start a goddamn war, man. 358 00:27:44,380 --> 00:27:46,358 I don't give a shit. Yeah, obviously. 359 00:27:46,382 --> 00:27:47,725 Hey, Jax. 360 00:27:47,749 --> 00:27:49,494 Rat just called. Clay's out of surgery. 361 00:27:49,518 --> 00:27:51,251 I'm gonna go see him. 362 00:27:54,223 --> 00:27:55,901 Hey. 363 00:27:55,925 --> 00:27:59,204 No more rogue shit. Do you hear me? 364 00:27:59,228 --> 00:28:00,538 Yeah. 365 00:28:08,404 --> 00:28:09,714 He's right. 366 00:28:09,738 --> 00:28:11,049 It had to be Laroy. 367 00:28:11,073 --> 00:28:13,452 He's got to die. Like, a lot. 368 00:28:20,048 --> 00:28:22,894 It's Romeo. 369 00:28:22,918 --> 00:28:23,929 Yeah. 370 00:28:23,953 --> 00:28:27,382 Had my contacts look into Otto Delaney. 371 00:28:27,406 --> 00:28:30,519 Not sure who he talked to, but he never sold out your club. 372 00:28:30,543 --> 00:28:33,454 You sure? My guy got it from inside. 373 00:28:33,478 --> 00:28:36,241 I pay a lot of money for information, Jax. 374 00:28:36,265 --> 00:28:38,810 It's accurate. Trust me. 375 00:28:38,834 --> 00:28:42,747 If I thought it was a risk, I wouldn't be making this call. 376 00:28:42,771 --> 00:28:45,417 I'll see you at 3. 377 00:28:45,441 --> 00:28:47,786 Yeah. Okay. 378 00:28:47,810 --> 00:28:50,554 We're a go. 379 00:28:50,578 --> 00:28:52,523 Head up to the warehouse with Tacoma. 380 00:28:52,547 --> 00:28:53,724 Pull one of each big gun. 381 00:28:53,748 --> 00:28:55,626 We'll need them for the meet. 382 00:28:55,650 --> 00:28:57,862 Thanks. 383 00:28:57,886 --> 00:28:59,363 Track down Lowen. 384 00:28:59,387 --> 00:29:01,499 Have her start making calls. 385 00:29:01,523 --> 00:29:04,068 I'm starting to get worried about Juice and Bobby. 386 00:29:04,092 --> 00:29:06,805 Aye. Don't worry. We'll find them. 387 00:29:06,829 --> 00:29:08,109 All right. 388 00:29:11,800 --> 00:29:14,012 I'm gonna dig into Clay's scheduling info, 389 00:29:14,036 --> 00:29:16,402 get up to speed for the Irish. 390 00:29:59,832 --> 00:30:01,899 Sorry, brother. 391 00:30:03,952 --> 00:30:06,681 I should have stayed. 392 00:30:06,705 --> 00:30:08,471 Had your back. 393 00:30:10,742 --> 00:30:13,538 I mean, just turning in this SA tag... 394 00:30:13,562 --> 00:30:15,445 I don't know, man. 395 00:30:16,782 --> 00:30:20,262 I was just kind of lost 396 00:30:20,286 --> 00:30:23,470 in this cartel shit. 397 00:30:26,792 --> 00:30:29,553 I love you, Clay. 398 00:30:29,577 --> 00:30:31,195 I do. 399 00:30:33,515 --> 00:30:35,560 I guess I'm having a hard time 400 00:30:35,584 --> 00:30:39,264 wrapping my head around you stepping down. 401 00:30:39,288 --> 00:30:41,065 I don't know. 402 00:30:41,089 --> 00:30:43,435 I don't know what I'm gonna look like when that happens, 403 00:30:43,459 --> 00:30:45,058 you know? 404 00:30:50,316 --> 00:30:52,098 This is not your fault, baby. 405 00:30:54,152 --> 00:30:56,264 Oh, honey. 406 00:30:56,288 --> 00:30:58,066 It's okay, sweetheart. 407 00:30:58,090 --> 00:31:00,468 It's okay. 408 00:31:03,128 --> 00:31:06,040 He knows you love him. 409 00:31:06,064 --> 00:31:08,598 It's okay, really. 410 00:31:11,236 --> 00:31:14,282 Yeah. Thanks. 411 00:31:14,306 --> 00:31:16,067 Oh, shit. 412 00:31:16,091 --> 00:31:17,935 Shit. How are you? 413 00:31:17,959 --> 00:31:20,204 I'm fine. 414 00:31:20,228 --> 00:31:21,622 Okay. 415 00:31:21,646 --> 00:31:23,224 Where's Jax? 416 00:31:23,248 --> 00:31:26,061 Oh, he's at the clubhouse. 417 00:31:26,085 --> 00:31:29,196 Uh... Give me a minute, yeah? 418 00:31:29,220 --> 00:31:30,687 Okay. 419 00:31:42,884 --> 00:31:44,785 Sorry. 420 00:31:55,698 --> 00:31:58,894 I've been looking for you. 421 00:31:58,918 --> 00:32:00,417 Shut the door. 422 00:32:21,673 --> 00:32:23,840 What happened to Piney? 423 00:32:26,411 --> 00:32:28,478 Clay killed him. 424 00:32:31,717 --> 00:32:34,996 Look, I know Clay and Piney were beefing over this cartel shit... 425 00:32:35,020 --> 00:32:37,070 It wasn't over the cartel. 426 00:32:40,058 --> 00:32:41,808 It was over these. 427 00:32:49,100 --> 00:32:53,069 Maureen Ashby put them in your bag before you left Belfast. 428 00:32:56,725 --> 00:32:58,737 They're letters from your father. 429 00:32:58,761 --> 00:33:02,312 Tara found them before you did. 430 00:33:04,683 --> 00:33:06,849 Tara had these? 431 00:33:08,870 --> 00:33:10,582 Why didn't she tell me? 432 00:33:10,606 --> 00:33:14,140 She knew they would break your heart. 433 00:33:15,377 --> 00:33:17,677 Same way they did mine. 434 00:33:23,585 --> 00:33:26,147 When Thomas got sick, 435 00:33:26,171 --> 00:33:29,206 your dad stopped going to Belfast. 436 00:33:30,793 --> 00:33:33,054 Started writing to Maureen. 437 00:33:33,078 --> 00:33:35,038 What does this have to do with Clay? 438 00:33:37,482 --> 00:33:40,077 J.T. and Kellan 439 00:33:40,101 --> 00:33:43,915 decided to get the MC out of guns, 440 00:33:43,939 --> 00:33:47,302 away from the IRA. 441 00:33:47,326 --> 00:33:50,438 Clay thought it was a mistake. 442 00:33:50,462 --> 00:33:53,730 He was afraid John would destroy the club. 443 00:33:56,000 --> 00:33:58,762 So he decided to kill him. 444 00:33:58,786 --> 00:34:01,087 The first time... 445 00:34:03,191 --> 00:34:07,293 he sent John into a Mayan ambush, unprotected. 446 00:34:08,530 --> 00:34:11,559 Your dad made it out. 447 00:34:11,583 --> 00:34:15,964 But he knew it was Clay who'd set it up, 448 00:34:15,988 --> 00:34:18,922 and he knew Clay would try again. 449 00:34:21,109 --> 00:34:24,989 He predicted it would be mechanical. 450 00:34:25,013 --> 00:34:27,659 He was right. 451 00:34:27,683 --> 00:34:30,217 The accident. 452 00:34:33,472 --> 00:34:38,268 The only person J.T. ever let work on his bike 453 00:34:38,292 --> 00:34:41,822 was Lowell, Sr. 454 00:34:41,846 --> 00:34:46,283 Clay must have paid him off or threatened him. 455 00:34:47,652 --> 00:34:50,848 He had to be the one who sabotaged the Panhead. 456 00:34:50,872 --> 00:34:55,103 Lowell, Sr. was killed by the Mayans a week later. 457 00:34:55,127 --> 00:34:58,005 Yeah. 458 00:34:58,029 --> 00:35:00,680 Clay buried the secret. 459 00:35:08,206 --> 00:35:09,856 How do you know all this? 460 00:35:11,276 --> 00:35:13,042 The letters. 461 00:35:15,029 --> 00:35:17,125 The speculation. 462 00:35:17,149 --> 00:35:19,978 The Mayan ambush. 463 00:35:20,002 --> 00:35:22,380 John knew Clay would kill him. 464 00:35:22,404 --> 00:35:25,533 And Clay knew those letters would prove it. 465 00:35:25,557 --> 00:35:29,809 Enough to get him voted out, undo everything he'd worked for. 466 00:35:33,949 --> 00:35:36,861 Piney got ahold of these. 467 00:35:36,885 --> 00:35:38,935 He must have threatened Clay. 468 00:35:40,806 --> 00:35:43,006 Oh, my God. 469 00:35:46,311 --> 00:35:47,910 That's not all. 470 00:35:51,183 --> 00:35:56,897 I found the cover letter Maureen wrote telling you to read them. 471 00:35:56,921 --> 00:36:00,184 It was in your house. 472 00:36:00,208 --> 00:36:03,988 I knew Tara was the one who'd found them. I... 473 00:36:04,012 --> 00:36:05,690 I panicked. 474 00:36:05,714 --> 00:36:07,647 I told Clay. 475 00:36:12,204 --> 00:36:15,604 Clay knew that Tara had these? 476 00:36:17,893 --> 00:36:19,609 He tried to kill Tara. 477 00:36:22,380 --> 00:36:27,679 That thing that happened in the park, that wasn't the cartel. 478 00:36:27,703 --> 00:36:32,555 That was guys Clay hired to kill your wife, Jax. 479 00:36:35,693 --> 00:36:37,238 How did you get them? 480 00:36:37,262 --> 00:36:39,496 Tara gave them to me. 481 00:36:41,866 --> 00:36:43,778 Don't be upset with her. 482 00:36:43,802 --> 00:36:46,914 She didn't want you to read them. 483 00:36:46,938 --> 00:36:50,072 She didn't know what you might do. 484 00:36:53,528 --> 00:36:56,412 Why are you telling me this, Mom? 485 00:36:59,067 --> 00:37:01,217 Why now? 486 00:37:04,289 --> 00:37:09,192 Because I know how dangerous secrets can be. 487 00:37:11,129 --> 00:37:14,013 And it's time we all knew the truth. 488 00:37:20,555 --> 00:37:23,289 Clay Morrow killed your father. 489 00:37:25,159 --> 00:37:28,344 Stole that seat away from this family. 490 00:37:31,332 --> 00:37:34,467 Gunned down your father's best friend. 491 00:37:36,021 --> 00:37:38,755 And he tried to kill your wife. 492 00:37:42,894 --> 00:37:45,295 He's a murderous traitor. 493 00:37:46,731 --> 00:37:49,966 And there's only one thing to do now, Jackson. 494 00:37:51,102 --> 00:37:54,848 For your father, your family, 495 00:37:54,872 --> 00:37:56,973 and your club. 496 00:38:02,247 --> 00:38:04,097 It's in you. 497 00:38:06,318 --> 00:38:08,701 It's who you are. 498 00:38:12,274 --> 00:38:14,524 Clay has to die. 499 00:38:26,621 --> 00:38:28,821 Read them. 500 00:38:29,925 --> 00:38:32,525 See them in your father's own hand. 501 00:38:36,631 --> 00:38:40,260 And then you kill him, Jax. 502 00:38:40,284 --> 00:38:42,380 You kill Clay 503 00:38:42,404 --> 00:38:46,617 before he's on his feet and strikes first. 504 00:38:46,641 --> 00:38:49,837 And when it's done... 505 00:38:49,861 --> 00:38:53,129 you take your place at the head of this table... 506 00:38:54,950 --> 00:38:57,683 where a Teller belongs. 507 00:39:00,021 --> 00:39:02,889 Where you belong. 508 00:39:29,300 --> 00:39:33,981 ♪ I've been up and down In prison ♪ 509 00:39:34,005 --> 00:39:37,284 ♪ I've lived inside this cell ♪ 510 00:39:37,308 --> 00:39:40,388 ♪ Surrounded by these demons ♪ 511 00:39:40,412 --> 00:39:43,624 ♪ And the fiery gates Of hell ♪ 512 00:39:43,648 --> 00:39:47,562 ♪ I blame my mother And my father ♪ 513 00:39:47,586 --> 00:39:51,849 ♪ For the man That I've become ♪ 514 00:39:51,873 --> 00:39:55,485 ♪ I was born into this family ♪ 515 00:39:55,509 --> 00:39:58,772 ♪ I was born the devil's son ♪ 516 00:39:58,796 --> 00:40:02,732 ♪ Oh, I ain't gonna see My freedom ♪ 517 00:40:06,337 --> 00:40:08,516 Clay came through the surgery. 518 00:40:08,540 --> 00:40:10,601 Lung's okay. 519 00:40:10,625 --> 00:40:13,409 Should be out of intensive care in a few days. 520 00:40:17,833 --> 00:40:20,611 Good. 521 00:40:20,635 --> 00:40:22,001 So... 522 00:40:24,139 --> 00:40:25,783 what happens now? 523 00:40:25,807 --> 00:40:28,236 Things are in motion. Yeah. 524 00:40:28,260 --> 00:40:31,155 I have no doubt. 525 00:40:31,179 --> 00:40:34,881 But maybe you wanna tell me what the hell that means? 526 00:40:39,688 --> 00:40:41,854 Tara gave me the letters. 527 00:40:43,925 --> 00:40:45,420 Jax is reading them. 528 00:40:45,444 --> 00:40:48,723 Oh, Christ. 529 00:40:48,747 --> 00:40:51,931 Not all of them. We're protected. 530 00:40:53,401 --> 00:40:58,153 Clay... not so much. 531 00:41:00,542 --> 00:41:02,492 Got a minute? 532 00:41:05,012 --> 00:41:08,359 Yeah, I'll go give Chucky a hand. 533 00:41:08,383 --> 00:41:09,861 Doc. 534 00:41:09,885 --> 00:41:12,263 Hey. 535 00:41:15,657 --> 00:41:17,590 I been waiting for you. 536 00:41:19,060 --> 00:41:20,304 Yeah, I know. 537 00:41:20,328 --> 00:41:22,428 Where are the letters? 538 00:41:24,315 --> 00:41:27,428 Did you bring them to Clay? 539 00:41:27,452 --> 00:41:28,718 No. 540 00:41:34,592 --> 00:41:37,810 How many did you take out before you gave them to Jax? 541 00:41:43,100 --> 00:41:46,213 If you knew, 542 00:41:46,237 --> 00:41:49,016 why'd you tell me where they were? 543 00:41:49,040 --> 00:41:51,635 Because I'm smarter than you are, Gemma. 544 00:41:51,659 --> 00:41:54,410 And I know Jax better than you do. 545 00:42:10,412 --> 00:42:12,461 You should have told me. 546 00:42:15,416 --> 00:42:17,566 I was going to. 547 00:42:19,670 --> 00:42:24,067 When you got out, you were so eager to leave, I just... 548 00:42:24,091 --> 00:42:27,243 I was afraid it would push you back in. I'm sorry. 549 00:42:29,614 --> 00:42:32,014 I have to kill him, Tara. 550 00:42:33,385 --> 00:42:35,318 I know. 551 00:42:49,818 --> 00:42:52,067 And this is how you do it. 552 00:43:04,765 --> 00:43:07,311 It's a blood thinner. 553 00:43:07,335 --> 00:43:11,148 Inject it into his IV line and pull the tube from his chest. 554 00:43:11,172 --> 00:43:17,276 He'll bleed into his lungs and... drown. 555 00:43:19,547 --> 00:43:21,075 It'll happen quick. 556 00:43:21,099 --> 00:43:24,366 It'll just look like he pulled it out in his sleep. 557 00:43:29,974 --> 00:43:32,203 Jackie. Time for the meet. 558 00:43:32,227 --> 00:43:34,443 We gotta go, brother. 559 00:44:01,789 --> 00:44:04,702 You kill him, 560 00:44:04,726 --> 00:44:07,137 and then you come and get me and our boys, 561 00:44:07,161 --> 00:44:10,696 and drive us out of this poisonous town. 562 00:44:13,667 --> 00:44:16,012 I will. 563 00:44:16,036 --> 00:44:17,970 I promise. 564 00:44:48,903 --> 00:44:50,903 What are you doing? 565 00:44:54,091 --> 00:44:56,191 Everything you taught me. 566 00:45:01,733 --> 00:45:03,615 He's mine. 567 00:45:15,046 --> 00:45:18,725 ♪ It's such a hard ♪ 568 00:45:18,749 --> 00:45:21,050 ♪ Way to fall ♪ 569 00:45:22,520 --> 00:45:25,783 ♪ Such a hard ♪ 570 00:45:25,807 --> 00:45:28,407 ♪ A hard way to fall ♪ 571 00:45:30,144 --> 00:45:34,224 ♪ No, I ain't gonna go To heaven ♪ 572 00:45:34,248 --> 00:45:37,328 ♪ They've locked me In these walls ♪ 573 00:45:37,352 --> 00:45:40,297 ♪ It's such a hard ♪ 574 00:45:40,321 --> 00:45:42,889 ♪ Hard way to fall ♪ 39945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.