All language subtitles for Snowmance.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,918 --> 00:00:22,055 [instrumental music] 2 00:00:24,290 --> 00:00:27,193 โ™ช A Christmas city is big and beautiful โ™ช 3 00:00:27,260 --> 00:00:29,562 โ™ช Bright lights everywhere โ™ช 4 00:00:29,629 --> 00:00:32,665 โ™ช A place where you can meet Saint Nick โ™ช 5 00:00:32,732 --> 00:00:35,601 โ™ช So join our journey there โ™ช 6 00:00:35,668 --> 00:00:38,204 โ™ช A Christmas city is a magical sight โ™ช 7 00:00:38,271 --> 00:00:41,207 โ™ช No other place compares โ™ช 8 00:00:41,274 --> 00:00:43,943 โ™ช The smell of pine trees the crackling fires โ™ช 9 00:00:44,010 --> 00:00:47,013 โ™ช Christmas is in the air โ™ช 10 00:00:47,080 --> 00:00:49,682 โ™ช Gifts for all the reindeers racing โ™ช 11 00:00:49,749 --> 00:00:52,452 โ™ช Snowmen come to life โ™ช 12 00:00:52,518 --> 00:00:55,154 โ™ช Christmas trees are twice the size โ™ช 13 00:00:55,221 --> 00:00:58,124 โ™ช The snowball fights arrive โ™ช 14 00:00:58,191 --> 00:01:01,060 โ™ช Elves are laughing packing presents โ™ช 15 00:01:01,127 --> 00:01:04,063 โ™ช To gift to one and all โ™ช 16 00:01:04,130 --> 00:01:06,733 โ™ช Santa's sleigh is fit to burst โ™ช 17 00:01:06,799 --> 00:01:09,268 โ™ช We're gonna have a ball โ™ช 18 00:01:10,770 --> 00:01:12,905 [Sarah] It was love at first sight. 19 00:01:12,972 --> 00:01:14,941 Anyone could see that. 20 00:01:15,008 --> 00:01:18,277 And it was obvious that this would be nothing short 21 00:01:18,344 --> 00:01:20,179 of a whirlwind romance. 22 00:01:20,246 --> 00:01:23,016 Nothing was going to keep us apart. 23 00:01:26,219 --> 00:01:29,022 Dean Papadopoulos, I love you. 24 00:01:29,088 --> 00:01:31,791 And I think you feel the same way about me. 25 00:01:31,858 --> 00:01:32,825 Don't you? 26 00:01:32,892 --> 00:01:35,261 [instrumental music] 27 00:01:40,833 --> 00:01:43,803 I can't believe this is finally happening. 28 00:01:47,106 --> 00:01:49,542 [Dean] What are you doing? 29 00:01:49,609 --> 00:01:50,810 [Sarah] Dean! 30 00:01:52,512 --> 00:01:53,713 Is that my hat? 31 00:01:56,949 --> 00:01:59,085 Did you make me into your snow boyfriend? 32 00:01:59,152 --> 00:02:02,155 No. I was just practicing. 33 00:02:06,159 --> 00:02:08,294 Come on, let's go, you guys. Ha... 34 00:02:09,362 --> 00:02:10,430 Ah! 35 00:02:16,769 --> 00:02:19,906 [instrumental music] 36 00:02:23,042 --> 00:02:25,378 [footsteps approaching] 37 00:02:31,851 --> 00:02:33,453 [sniffles] 38 00:02:33,519 --> 00:02:35,988 Katie Lou Dex told me what happened. 39 00:02:39,792 --> 00:02:41,227 I'm sorry, Sarah. 40 00:02:43,763 --> 00:02:45,164 Dean's a jerk. 41 00:02:49,635 --> 00:02:51,671 [Sarah] Thanks, Nick. 42 00:02:51,737 --> 00:02:52,939 Come on. 43 00:02:56,576 --> 00:02:58,044 [Nick] Come on! 44 00:03:00,980 --> 00:03:02,448 What are you doing? 45 00:03:03,316 --> 00:03:04,784 Just help me. 46 00:03:12,692 --> 00:03:13,860 Ah! 47 00:03:14,627 --> 00:03:16,129 [grunts] 48 00:03:17,096 --> 00:03:18,831 Forget about Dean. 49 00:03:18,898 --> 00:03:20,867 - Oh. - You can have anyone you want. 50 00:03:21,868 --> 00:03:23,369 He can be short... 51 00:03:27,640 --> 00:03:29,809 - Uh... - Or tall. 52 00:03:29,876 --> 00:03:32,445 If that's what you like. 53 00:03:32,512 --> 00:03:34,914 I like tall... and smart. 54 00:03:34,981 --> 00:03:37,150 Great. Bigger brain. 55 00:03:41,120 --> 00:03:42,288 [Nick] What else? 56 00:03:42,355 --> 00:03:43,489 Somebody brave. 57 00:03:43,556 --> 00:03:45,224 Oh, and romantic. 58 00:03:53,799 --> 00:03:56,068 Someone who can sweep me off my feet. 59 00:04:01,541 --> 00:04:04,510 And nice, and can make me laugh. 60 00:04:06,445 --> 00:04:07,580 [gasp] 61 00:04:09,048 --> 00:04:10,383 [chuckles] 62 00:04:13,853 --> 00:04:15,922 [Nick] Well, there you go. 63 00:04:15,988 --> 00:04:18,324 Everything you want is right there. 64 00:04:18,391 --> 00:04:21,527 Thanks, Nick. You're a really good friend. 65 00:04:25,932 --> 00:04:27,567 [Sarah] Let's do this every year. 66 00:04:27,633 --> 00:04:31,437 And one day, when I finally meet my dream boyfriend 67 00:04:31,504 --> 00:04:33,005 we won't have to build him anymore. 68 00:04:33,072 --> 00:04:35,274 Now, all he needs is a name. 69 00:04:35,341 --> 00:04:37,009 [Nick] What about Cole? 70 00:04:39,879 --> 00:04:40,947 Yeah. 71 00:04:41,013 --> 00:04:42,715 I like Cole. 72 00:04:42,782 --> 00:04:44,283 We better take a picture. 73 00:04:44,350 --> 00:04:45,718 You don't wanna forget the day you found 74 00:04:45,785 --> 00:04:47,353 the guy of your dreams. 75 00:04:51,624 --> 00:04:53,192 [shutter clicks] 76 00:04:53,259 --> 00:04:55,361 Now, all we have to do is wait. 77 00:04:55,428 --> 00:04:58,297 Who knows? Maybe we won't have to build him next year. 78 00:05:10,176 --> 00:05:12,578 [upbeat music] 79 00:05:16,616 --> 00:05:17,717 Ow! 80 00:05:17,783 --> 00:05:20,286 [laughing] Oh, no, no. 81 00:05:22,021 --> 00:05:23,256 He's so gorgeous. 82 00:05:25,391 --> 00:05:29,395 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 83 00:05:29,462 --> 00:05:33,232 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 84 00:05:33,299 --> 00:05:36,902 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 85 00:05:36,969 --> 00:05:40,439 โ™ช And a happy new year โ™ช 86 00:05:45,945 --> 00:05:47,280 Come on. 87 00:05:50,416 --> 00:05:51,384 Oh. 88 00:05:53,052 --> 00:05:54,854 - What are you doing? - This. 89 00:05:54,920 --> 00:05:56,555 [sighs] 90 00:05:56,622 --> 00:06:00,326 โ™ช Now bring us some figgy pudding โ™ช 91 00:06:00,393 --> 00:06:04,330 โ™ช Now bring us some figgy pudding โ™ช 92 00:06:04,397 --> 00:06:07,533 โ™ช Now bring us some figgy pudding โ™ช 93 00:06:07,600 --> 00:06:11,604 โ™ช And a cup of good cheer โ™ช 94 00:06:11,671 --> 00:06:16,208 โ™ช We wish you a Merry Christmas... โ™ช 95 00:06:16,275 --> 00:06:18,844 That looks better on you. 96 00:06:18,911 --> 00:06:20,212 [Nick] Hi. 97 00:06:32,558 --> 00:06:33,693 [door slams] 98 00:06:34,927 --> 00:06:36,562 - Morning, Dad. - Hey, kid. 99 00:06:37,930 --> 00:06:39,031 - This looks great. - Yeah. 100 00:06:39,098 --> 00:06:40,099 I'm using that stain you got me 101 00:06:40,166 --> 00:06:41,567 for Father's Day. 102 00:06:41,634 --> 00:06:42,702 It's fantastic. 103 00:06:42,768 --> 00:06:44,036 And you shouldn't have done it. 104 00:06:44,103 --> 00:06:45,771 You need to be spending your money on yourself. 105 00:06:45,838 --> 00:06:49,175 - It was practically free. - Yeah, from Italy. 106 00:06:49,241 --> 00:06:50,209 Need any help? 107 00:06:50,276 --> 00:06:52,244 No. Herb and I have it covered. 108 00:06:52,311 --> 00:06:54,046 Herb, can I get a clean rag? 109 00:06:54,113 --> 00:06:55,348 Hm? 110 00:06:55,414 --> 00:06:57,616 - Herb? - [Herb groans] 111 00:06:57,683 --> 00:06:59,251 Are you sure you don't want my help? 112 00:06:59,318 --> 00:07:02,088 Well, Herb likes to stay useful. 113 00:07:02,154 --> 00:07:03,789 This table's gonna be ready in a few days. 114 00:07:03,856 --> 00:07:05,891 Do you think you can put it online over the weekend? 115 00:07:05,958 --> 00:07:07,159 [Sarah] Of course. 116 00:07:07,226 --> 00:07:09,662 [Alan] Heading into the office early? 117 00:07:09,729 --> 00:07:12,665 No, I'm heading to Nick's. 118 00:07:12,732 --> 00:07:16,202 Thought we'd catch up and have coffee. 119 00:07:16,268 --> 00:07:18,204 I know what that means. 120 00:07:18,270 --> 00:07:20,339 You broke up with Brian. 121 00:07:20,906 --> 00:07:22,274 Yeah. 122 00:07:22,341 --> 00:07:23,509 Can't say I'm surprised. 123 00:07:23,576 --> 00:07:25,745 Though you did just start dating. 124 00:07:25,811 --> 00:07:28,848 [Sarah] It's been three weeks. There's no spark. 125 00:07:28,914 --> 00:07:30,750 Figured I'd let him down gently 126 00:07:30,816 --> 00:07:32,318 before it gets too close to Christmas 127 00:07:32,385 --> 00:07:33,619 and I chicken out. 128 00:07:35,821 --> 00:07:37,823 [chuckles] I don't wanna settle for someone 129 00:07:37,890 --> 00:07:40,393 just to have someone to kiss on New Year's Eve. 130 00:07:40,459 --> 00:07:43,028 [Alan] I don't want you to just settle either. 131 00:07:43,095 --> 00:07:44,530 Uh, [stammering] I'm worried 132 00:07:44,597 --> 00:07:46,932 that you're too focused on the spark. 133 00:07:46,999 --> 00:07:49,502 You know, sometimes, love is just a slow burn. 134 00:07:49,568 --> 00:07:51,370 I know. 135 00:07:51,437 --> 00:07:53,139 But I've been waiting my whole life 136 00:07:53,205 --> 00:07:55,908 for someone to sweep me off my feet. 137 00:07:55,975 --> 00:07:57,476 Not giving up now. 138 00:08:00,279 --> 00:08:02,782 You and mom set the bar too high. 139 00:08:02,848 --> 00:08:04,617 I just want what you guys had. 140 00:08:13,793 --> 00:08:15,161 [Nick] Well, as far as break-ups go 141 00:08:15,227 --> 00:08:16,796 you've definitely had worse. 142 00:08:18,164 --> 00:08:19,331 Except for the part where the waiter 143 00:08:19,398 --> 00:08:21,634 spilled the soup all over the guy. Uh... 144 00:08:21,700 --> 00:08:23,569 - Ew. - Yeah, that wasn't great. 145 00:08:23,636 --> 00:08:25,104 [chuckles] 146 00:08:26,405 --> 00:08:29,241 Uh, yeah. All right, I think I'm finished. 147 00:08:30,142 --> 00:08:31,610 Huh? 148 00:08:31,677 --> 00:08:32,845 [Sarah] Sadly, that's pretty accurate. 149 00:08:32,912 --> 00:08:34,313 [laughing] 150 00:08:34,380 --> 00:08:37,450 Yeah, another for the hall of fame. 151 00:08:37,516 --> 00:08:39,485 You know, you keep burning through boyfriends like this 152 00:08:39,552 --> 00:08:40,920 I'm gonna have to get another hard drive 153 00:08:40,986 --> 00:08:42,121 to store all of those. 154 00:08:42,188 --> 00:08:43,923 Ah, if you weren't my best friend 155 00:08:43,989 --> 00:08:45,825 I'd actually be offended. 156 00:08:45,891 --> 00:08:47,993 I hate to break it to you, but I'm just 157 00:08:48,060 --> 00:08:49,161 way too cool to be your best friend. 158 00:08:49,228 --> 00:08:51,263 - Mm. Too cool? - Yeah, okay. 159 00:08:52,431 --> 00:08:53,899 I always forget how good you are. 160 00:08:53,966 --> 00:08:55,434 Yeah, you and everyone else. 161 00:08:55,501 --> 00:08:57,703 I take it all isn't well in the world of cartooning. 162 00:08:57,770 --> 00:09:00,606 Oh, well, I sent out a comic strip to a few publications. 163 00:09:00,673 --> 00:09:03,576 - Got a couple of responses. - Yeah? What'd they say? 164 00:09:03,642 --> 00:09:05,811 If I printed them off, I'd have enough rejection letters 165 00:09:05,878 --> 00:09:07,112 to wallpaper this entire place. 166 00:09:07,179 --> 00:09:08,347 [chuckles] 167 00:09:12,852 --> 00:09:14,353 Try this one. 168 00:09:18,257 --> 00:09:20,326 [Nick] You serious? 169 00:09:20,392 --> 00:09:21,527 I showed my boss some of your work 170 00:09:21,594 --> 00:09:22,828 and she wants to meet with you 171 00:09:22,895 --> 00:09:24,597 about doing some art for the magazine. 172 00:09:24,663 --> 00:09:26,332 [chuckles] You did this? 173 00:09:26,398 --> 00:09:29,368 You did. You're awesome. 174 00:09:29,435 --> 00:09:32,238 I just made sure she found out. 175 00:09:32,304 --> 00:09:35,007 Maybe we'll get to work on something together. 176 00:09:35,074 --> 00:09:36,542 Yeah, I'd like that. 177 00:09:38,177 --> 00:09:40,012 Huh. 178 00:09:40,079 --> 00:09:41,514 I mean, this is good and all 179 00:09:41,580 --> 00:09:44,283 but I definitely prefer your other work. 180 00:09:44,350 --> 00:09:45,684 [Nick laughs] 181 00:09:45,751 --> 00:09:47,219 Yeah. 182 00:09:47,820 --> 00:09:49,288 You good though? 183 00:09:49,989 --> 00:09:51,624 Yeah. It was... 184 00:09:51,690 --> 00:09:54,693 It was my decision, but still... 185 00:09:54,760 --> 00:09:57,496 - Break-ups are the worst. - Hm. Hmm. 186 00:09:57,563 --> 00:09:59,965 Here's to another Christmas being single. 187 00:10:01,901 --> 00:10:03,169 [Nick chuckles] 188 00:10:03,235 --> 00:10:04,770 [slurps] 189 00:10:04,837 --> 00:10:06,872 Tsk, you know, I gotta say, you really ran this one 190 00:10:06,939 --> 00:10:08,474 down to the wire. 191 00:10:08,541 --> 00:10:11,210 - It's December 12th. Hello. - Wow! 192 00:10:11,277 --> 00:10:13,779 - Mm-hm. - I almost forgot. 193 00:10:13,846 --> 00:10:14,914 Looks like it's another 194 00:10:14,980 --> 00:10:16,515 Christmas building my snow beau. 195 00:10:16,582 --> 00:10:17,550 Yeah. 196 00:10:18,417 --> 00:10:19,852 I should get to work. 197 00:10:19,919 --> 00:10:21,220 Right. 198 00:10:22,321 --> 00:10:23,489 Oh. 199 00:10:27,693 --> 00:10:29,828 - Thanks for listening. - Mm. 200 00:10:31,163 --> 00:10:33,232 You're a great friend, Nick. 201 00:10:35,201 --> 00:10:36,435 See you tonight. 202 00:10:46,245 --> 00:10:47,746 Great friend. 203 00:10:54,253 --> 00:10:55,521 [elevator dings] 204 00:10:57,389 --> 00:10:58,857 Good morning. 205 00:11:05,231 --> 00:11:06,565 Good morning, Isabel. 206 00:11:06,632 --> 00:11:08,300 Oh. Good morning, Sarah. 207 00:11:08,367 --> 00:11:10,169 You want some elk jerky? 208 00:11:10,236 --> 00:11:11,437 Hundred percent home-made. 209 00:11:11,503 --> 00:11:13,339 Fired up the smoker this weekend. 210 00:11:13,405 --> 00:11:15,941 No, I'm good. Thanks though. 211 00:11:16,008 --> 00:11:18,010 Okay. Let me know if you change your mind though. 212 00:11:18,077 --> 00:11:21,447 Because I got like... like 90 pounds of it at home. 213 00:11:21,947 --> 00:11:22,948 Wow. 214 00:11:23,015 --> 00:11:24,350 Elks are huge. 215 00:11:25,417 --> 00:11:26,552 So, I did it. 216 00:11:26,619 --> 00:11:28,621 I ended things with Brian. 217 00:11:28,687 --> 00:11:31,223 Oh, really? I'm sorry. You okay? 218 00:11:31,290 --> 00:11:33,492 Yeah. It was for the best. 219 00:11:33,559 --> 00:11:35,961 It's not like he was the one or anything. 220 00:11:37,129 --> 00:11:38,430 I'm not crazy, am I? 221 00:11:38,497 --> 00:11:41,100 For wanting that bolt of lightning. 222 00:11:41,166 --> 00:11:43,936 Well, I've been struck by lightning before. 223 00:11:44,003 --> 00:11:45,971 Citrus fruit tastes like pennies now. 224 00:11:46,038 --> 00:11:48,641 Am I giving guys enough of a chance? Like... 225 00:11:48,707 --> 00:11:52,544 Does that spark need time to flare up into a raging fire? 226 00:11:52,611 --> 00:11:55,547 Yeah, I've been... caught in a forest fire too. 227 00:11:55,614 --> 00:11:58,350 It was like right after the lightning strike. 228 00:11:58,417 --> 00:12:00,386 That was not a good day. 229 00:12:00,452 --> 00:12:02,454 I want excitement. I want adventure. 230 00:12:02,521 --> 00:12:05,024 [Sarah] Is that too much to ask? 231 00:12:05,090 --> 00:12:08,427 [Isabel] Well, here, this jerky will take you on a flavor adventure. 232 00:12:11,230 --> 00:12:12,298 [intercom buzzes] 233 00:12:12,364 --> 00:12:13,465 [Amanda] Sarah, can I see you 234 00:12:13,532 --> 00:12:14,967 in my office, please? 235 00:12:15,034 --> 00:12:16,669 You know how much I love your work. 236 00:12:16,735 --> 00:12:19,204 You're one of the best writers we've got. 237 00:12:19,271 --> 00:12:20,406 Frankly, Twin Cities Life 238 00:12:20,472 --> 00:12:21,807 wouldn't be the same without ya. 239 00:12:21,874 --> 00:12:23,575 Thank you. 240 00:12:23,642 --> 00:12:25,377 Wait, you're not cheerfully firing me, are you? 241 00:12:25,444 --> 00:12:27,646 Ooh! My gosh. No, no. I'm so sorry. 242 00:12:27,713 --> 00:12:28,881 That's not what I meant at all. 243 00:12:28,947 --> 00:12:30,282 What I wanted to talk to you about 244 00:12:30,349 --> 00:12:31,817 was the email you sent me 245 00:12:31,884 --> 00:12:35,621 regarding your request for more diverse assignments. 246 00:12:35,688 --> 00:12:37,356 The travel section? 247 00:12:37,423 --> 00:12:38,424 Well, I think it would make 248 00:12:38,490 --> 00:12:39,858 a great addition to the magazine. 249 00:12:39,925 --> 00:12:41,393 Give our readers a taste of all the things 250 00:12:41,460 --> 00:12:42,895 to explore in the world. 251 00:12:42,961 --> 00:12:45,164 And honestly, I would jump at the chance 252 00:12:45,230 --> 00:12:47,066 to pursue travel writing. 253 00:12:47,132 --> 00:12:49,168 This is Twin Cities Life. 254 00:12:49,234 --> 00:12:50,402 I mean, I think a travel section 255 00:12:50,469 --> 00:12:51,770 is just a teensy bit 256 00:12:51,837 --> 00:12:54,073 outside of the magazine's scope. 257 00:12:54,139 --> 00:12:55,107 Oh. 258 00:12:55,174 --> 00:12:56,208 Oh, and your leisure articles 259 00:12:56,275 --> 00:12:57,476 are so great. 260 00:12:57,543 --> 00:12:58,510 It's like, you know, the Twin Cities 261 00:12:58,577 --> 00:12:59,878 inside and out. 262 00:12:59,945 --> 00:13:02,281 That's what happens when you never leave. 263 00:13:02,348 --> 00:13:03,315 Exactly! 264 00:13:03,382 --> 00:13:04,450 I mean, 265 00:13:04,516 --> 00:13:05,484 who better to write about 266 00:13:05,551 --> 00:13:06,552 all the amazing things to do 267 00:13:06,618 --> 00:13:08,120 in St. Paul and Minneapolis 268 00:13:08,187 --> 00:13:11,457 than somebody who's never been outside the city limits? 269 00:13:11,523 --> 00:13:13,425 Right. 270 00:13:13,492 --> 00:13:15,494 Uh, I hear you. 271 00:13:15,561 --> 00:13:17,296 I'll stick to what I know. 272 00:13:17,362 --> 00:13:18,931 I knew you'd understand. 273 00:13:18,997 --> 00:13:21,834 You're so great, Sarah, you know that. 274 00:13:21,900 --> 00:13:23,068 [chuckles] 275 00:13:23,135 --> 00:13:24,103 Thanks. 276 00:13:36,982 --> 00:13:39,118 - [Sarah] Dad? - I'm in here! 277 00:13:43,589 --> 00:13:45,924 Here, let me, let me help you with that, Herb. 278 00:13:54,433 --> 00:13:56,201 Rough day? 279 00:13:56,268 --> 00:13:58,470 Yeah, you could say that. 280 00:13:58,537 --> 00:14:00,572 Well, uh, broke up with Brian 281 00:14:00,639 --> 00:14:02,007 got shut down by my boss 282 00:14:02,074 --> 00:14:04,543 and later tonight, I'll be building a snowman. 283 00:14:04,610 --> 00:14:06,845 Which will serve as a life-long reminder that 284 00:14:06,912 --> 00:14:08,680 I've never had anything close to resembling 285 00:14:08,747 --> 00:14:10,716 a romantic long-term relationship. 286 00:14:10,783 --> 00:14:12,584 That's one way of looking at it. 287 00:14:14,420 --> 00:14:16,688 Or... you dumped your boyfriend 288 00:14:16,755 --> 00:14:17,956 because you weren't right for each other. 289 00:14:18,023 --> 00:14:19,458 From what you told me on the phone, 290 00:14:19,525 --> 00:14:21,226 your boss is very pleased with your work. 291 00:14:21,293 --> 00:14:23,462 And later tonight, you're going to see your best friend 292 00:14:23,529 --> 00:14:25,230 and partake in a Christmas tradition 293 00:14:25,297 --> 00:14:28,033 that dates back almost 20 years. 294 00:14:28,100 --> 00:14:31,069 You're not supposed to poke holes in my whining. 295 00:14:31,136 --> 00:14:32,871 It's your fault I'm so wistful, you know. 296 00:14:32,938 --> 00:14:34,373 [chuckles] This should be good. 297 00:14:34,439 --> 00:14:36,842 Well, you and mom met in Paris. 298 00:14:36,909 --> 00:14:39,678 You spent your first year together traveling Europe. 299 00:14:39,745 --> 00:14:41,480 How am I supposed to be content with Brian? 300 00:14:41,547 --> 00:14:43,015 In St. Paul, Minnesota. 301 00:14:45,484 --> 00:14:46,785 Dad... 302 00:14:46,852 --> 00:14:48,587 Do you ever think about leaving? 303 00:14:49,321 --> 00:14:51,089 Doesn't it make you sad 304 00:14:51,156 --> 00:14:54,493 staying here, sleeping in the same bed? 305 00:14:55,360 --> 00:14:57,262 It's been almost ten years. 306 00:14:57,329 --> 00:14:58,964 You know, there's still not a day that goes by 307 00:14:59,031 --> 00:15:01,433 that I don't miss your mother. 308 00:15:01,500 --> 00:15:05,037 But leaving behind the life we built? 309 00:15:05,103 --> 00:15:07,739 That's not gonna make me miss her any less. 310 00:15:07,806 --> 00:15:09,775 When you first saw her, 311 00:15:09,842 --> 00:15:11,877 you knew, didn't you? 312 00:15:11,944 --> 00:15:15,180 All I want is to feel the same thing. 313 00:15:15,247 --> 00:15:18,517 Do you really think I'm gonna find that if I stay here? 314 00:15:18,584 --> 00:15:22,187 It's not about where you are, sweetie. 315 00:15:22,254 --> 00:15:23,722 It's about who you're with. 316 00:15:24,323 --> 00:15:26,491 Oh, Dad. 317 00:15:26,558 --> 00:15:28,994 Come on. I wanna show you something. 318 00:15:36,602 --> 00:15:37,936 I never told you this, 319 00:15:38,003 --> 00:15:40,672 but the night before I met your mother 320 00:15:40,739 --> 00:15:42,207 I made a wish. 321 00:15:42,875 --> 00:15:44,142 You did? 322 00:15:45,377 --> 00:15:47,179 It was Christmas Eve. 323 00:15:47,246 --> 00:15:49,314 I was alone in Paris. 324 00:15:49,381 --> 00:15:50,916 The city of love. 325 00:15:52,217 --> 00:15:55,888 So, I wished that I'd find the love of my life, 326 00:15:57,356 --> 00:15:59,291 and the next day, I saw her. 327 00:16:00,759 --> 00:16:03,295 And she was wearing this. 328 00:16:03,362 --> 00:16:05,397 That's the first thing I noticed about her. 329 00:16:05,464 --> 00:16:09,501 This bright red scarf in a sea of blacks and grays 330 00:16:09,568 --> 00:16:12,170 in the streets of Paris. 331 00:16:12,237 --> 00:16:15,173 If it hadn't been for this I might never have seen her. 332 00:16:21,013 --> 00:16:22,080 Oh... 333 00:16:22,147 --> 00:16:24,816 You have your mother's heart. Who knows? 334 00:16:24,883 --> 00:16:26,418 Maybe this will work its magic on you 335 00:16:26,485 --> 00:16:27,853 like it did with her. 336 00:16:31,790 --> 00:16:33,258 Thanks, Dad. 337 00:16:34,793 --> 00:16:36,094 [cell phone buzzing] - Oh. 338 00:16:36,161 --> 00:16:37,629 [chuckles] 339 00:16:37,696 --> 00:16:39,498 Oh, it's Nick. He's outside. 340 00:16:39,564 --> 00:16:41,033 See? It's working already. 341 00:16:41,099 --> 00:16:44,503 [chuckles] Dad. [sniffles] It's Nick. 342 00:16:44,570 --> 00:16:45,904 I tried that once, didn't work. 343 00:16:45,971 --> 00:16:48,073 Sure, in high school, but you were kids. 344 00:16:48,140 --> 00:16:49,775 And no offense, but you were both 345 00:16:49,841 --> 00:16:51,710 kind of obnoxious back then. 346 00:16:51,777 --> 00:16:53,946 [chuckles] 347 00:16:54,012 --> 00:16:55,914 Go on. 348 00:16:55,981 --> 00:16:57,849 Don't keep him waiting. 349 00:16:59,184 --> 00:17:00,319 [sniffles] 350 00:17:05,223 --> 00:17:07,326 Let's go! Hurry up. 351 00:17:07,392 --> 00:17:08,860 It's freezing. 352 00:17:11,296 --> 00:17:12,764 Hey, nice scarf. 353 00:17:14,132 --> 00:17:15,600 Those the goods? 354 00:17:15,667 --> 00:17:17,436 Yeah, straight from my closet. 355 00:17:17,502 --> 00:17:18,637 Anything you could possibly need 356 00:17:18,704 --> 00:17:20,739 to build the man of your dreams. 357 00:17:20,806 --> 00:17:22,274 Let's get to work. 358 00:17:26,945 --> 00:17:29,915 Okay. He's a blank canvas. 359 00:17:29,982 --> 00:17:32,451 Well, we gotta lot of options. 360 00:17:32,517 --> 00:17:34,386 Hit me. 361 00:17:34,453 --> 00:17:36,121 He's gotta be adventurous. 362 00:17:36,188 --> 00:17:37,856 Not afraid to go off the beaten path. 363 00:17:37,923 --> 00:17:39,658 - [Nick] Okay. - Maybe his job lets him travel. 364 00:17:39,725 --> 00:17:41,026 See the world. 365 00:17:41,093 --> 00:17:43,261 Well, nothing says adventure like flannel. 366 00:17:44,930 --> 00:17:47,032 [chuckles] - What's next? 367 00:17:47,099 --> 00:17:48,266 Well, this goes without saying. 368 00:17:48,333 --> 00:17:49,768 He's got to be gorgeous. 369 00:17:49,835 --> 00:17:50,969 - [Nick] Mm-hm. - Charming. 370 00:17:51,036 --> 00:17:52,771 A perfect gentleman. 371 00:17:54,272 --> 00:17:55,907 Are you drawing abs on our snowman? 372 00:17:55,974 --> 00:17:58,010 - Don't judge me. - [chuckles] Okay. 373 00:17:58,076 --> 00:18:00,278 He's gotta be smart, but not arrogant. 374 00:18:00,345 --> 00:18:02,681 Sweet, down-to-earth 375 00:18:02,748 --> 00:18:04,316 and he's gotta make me laugh. 376 00:18:05,384 --> 00:18:06,852 [chuckles] 377 00:18:09,655 --> 00:18:11,089 Well, now he's perfect. 378 00:18:11,156 --> 00:18:12,190 [both chuckling] 379 00:18:13,258 --> 00:18:15,961 I want him to be incredibly romantic. 380 00:18:16,028 --> 00:18:19,297 - Someone who will... - Sweep you off your feet. 381 00:18:19,364 --> 00:18:22,334 I know. You've been saying this for 20 years. 382 00:18:22,401 --> 00:18:24,603 Okay. 383 00:18:24,670 --> 00:18:26,071 Anything else? 384 00:18:27,439 --> 00:18:29,074 I want excitement. 385 00:18:29,141 --> 00:18:31,877 I want my heart to be set on fire. 386 00:18:33,011 --> 00:18:35,113 When I look in his eyes, I wanna know. 387 00:18:39,251 --> 00:18:41,053 Uh, yeah, I... 388 00:18:41,119 --> 00:18:43,255 I don't have anything for that. 389 00:18:53,865 --> 00:18:55,300 There we go. 390 00:18:56,835 --> 00:18:58,003 [Sarah] Yeah. 391 00:19:01,840 --> 00:19:03,542 Come on. 392 00:19:03,608 --> 00:19:05,110 [sighs] 393 00:19:05,177 --> 00:19:06,311 [sniffs] 394 00:19:09,848 --> 00:19:12,184 Hey, smile. Come on. 395 00:19:14,419 --> 00:19:15,754 [shutter clicks] 396 00:19:17,823 --> 00:19:20,225 [chuckles] 397 00:19:20,292 --> 00:19:22,360 Most of all, I wish that this is finally the year 398 00:19:22,427 --> 00:19:24,830 that I meet the man of my dreams. 399 00:19:25,597 --> 00:19:27,833 That, come Christmas, 400 00:19:27,899 --> 00:19:29,434 I'll be in love. 401 00:19:36,341 --> 00:19:37,809 You good? 402 00:19:38,877 --> 00:19:40,345 Yeah. I guess so. 403 00:19:41,746 --> 00:19:43,415 Just tired. [clears throat] 404 00:19:44,716 --> 00:19:45,784 I think I'm gonna call it a night. 405 00:19:45,851 --> 00:19:47,052 Yeah. 406 00:19:47,919 --> 00:19:49,387 Talk to you tomorrow? 407 00:19:50,288 --> 00:19:51,556 Mm. 408 00:19:53,458 --> 00:19:54,926 Good night, Nick. 409 00:19:56,828 --> 00:19:58,296 [Nick] Good night. 410 00:20:02,901 --> 00:20:04,236 [sighs] 411 00:20:20,385 --> 00:20:21,520 [exhales sharply] 412 00:20:22,454 --> 00:20:24,389 [clock ticking] 413 00:20:34,900 --> 00:20:36,234 [sighs] 414 00:20:44,743 --> 00:20:46,211 Mom... 415 00:20:59,958 --> 00:21:02,494 [inhales] 416 00:21:02,561 --> 00:21:04,229 [exhales] 417 00:21:14,873 --> 00:21:16,208 [distance dog barking] 418 00:21:29,654 --> 00:21:31,122 [eggs cracking] 419 00:21:34,025 --> 00:21:36,928 - Hey, morning, kid. - Morning, Dad. 420 00:21:36,995 --> 00:21:39,764 - This smells good. - You're awfully chipper. 421 00:21:39,831 --> 00:21:42,334 Here, I was worried about you after we talked last night. 422 00:21:42,400 --> 00:21:44,002 I'll admit, I was a bit morose, 423 00:21:44,069 --> 00:21:46,104 but that's just the symptom of December 12th 424 00:21:46,171 --> 00:21:47,672 that I've dealt with for the better part of my life. 425 00:21:47,739 --> 00:21:50,375 Well, I'm glad you're feeling better, but... 426 00:21:50,442 --> 00:21:52,644 It's a zit. I woke up with it. 427 00:21:52,711 --> 00:21:53,979 But, yeah, I mean, who cares 428 00:21:54,045 --> 00:21:55,914 if I don't fall in love by Christmas? 429 00:21:55,981 --> 00:21:58,483 I have you. St. Paul is fine. 430 00:21:58,550 --> 00:21:59,851 And if I need a change of scenery, 431 00:21:59,918 --> 00:22:00,885 I can go to Minneapolis. 432 00:22:00,952 --> 00:22:02,687 - Uh... - Over there? 433 00:22:02,754 --> 00:22:03,989 Somewhere. 434 00:22:04,055 --> 00:22:06,057 And if I get lonely over the holidays, 435 00:22:06,124 --> 00:22:07,559 I can just get a turtle. 436 00:22:07,626 --> 00:22:09,194 I'll be a turtle lady. 437 00:22:09,261 --> 00:22:10,695 Clearly, you're not fine. 438 00:22:10,762 --> 00:22:12,197 I'm better than fine. 439 00:22:12,264 --> 00:22:14,766 Well, I guess that explains the snowman. 440 00:22:14,833 --> 00:22:16,301 Yeah, it does. 441 00:22:16,368 --> 00:22:17,769 Wait, what are you talking about? 442 00:22:17,836 --> 00:22:19,437 I was surprised, you know, this is the first time 443 00:22:19,504 --> 00:22:20,939 in 20 years, I haven't seen him 444 00:22:21,006 --> 00:22:22,674 in our front yard on December 13th. 445 00:22:22,741 --> 00:22:25,043 Didn't you and Nick make one last night? 446 00:22:26,544 --> 00:22:29,047 If someone tore down our snowman... 447 00:22:29,114 --> 00:22:31,349 I'm sure there's an explanation. 448 00:22:31,416 --> 00:22:32,984 Probably Dean Papadopoulos Jr. 449 00:22:33,051 --> 00:22:34,185 who's an even bigger bag of rocks 450 00:22:34,252 --> 00:22:35,620 than his dad was at his age. 451 00:22:35,687 --> 00:22:40,525 When I find him, I'm gonna claw out his... eyes. 452 00:22:40,592 --> 00:22:41,593 Hi. 453 00:22:42,460 --> 00:22:44,362 Hi. 454 00:22:44,429 --> 00:22:47,899 I just happened to be passing by when I spotted this. 455 00:22:47,966 --> 00:22:49,467 My scarf. 456 00:22:50,068 --> 00:22:51,403 Here. 457 00:22:54,072 --> 00:22:56,541 Suits you. It's beautiful. 458 00:22:58,243 --> 00:23:00,946 [chuckles] Oh. Uh... 459 00:23:01,012 --> 00:23:02,447 [chuckles] Sorry, I... 460 00:23:02,514 --> 00:23:05,450 I probably look like I just rolled out of bed. Um... 461 00:23:05,517 --> 00:23:06,751 Oh, no. 462 00:23:06,818 --> 00:23:09,054 - Yeah. - Uh... 463 00:23:09,120 --> 00:23:12,424 - Yeah. You look wonderful. - Thanks. Uh... 464 00:23:12,490 --> 00:23:14,225 Uh... 465 00:23:14,292 --> 00:23:16,728 I don't know how to thank you. 466 00:23:16,795 --> 00:23:18,730 Cole. 467 00:23:18,797 --> 00:23:20,131 Cole? 468 00:23:20,832 --> 00:23:22,400 And you are? 469 00:23:22,467 --> 00:23:23,868 Sarah. 470 00:23:23,935 --> 00:23:25,170 Sarah. 471 00:23:25,236 --> 00:23:27,038 It's a pleasure to meet you, Sarah. 472 00:23:28,340 --> 00:23:30,008 Your hands are freezing. 473 00:23:30,075 --> 00:23:32,177 Oh! I'm sorry, I forgot my gloves. 474 00:23:32,243 --> 00:23:33,978 Practically have icicles for fingers. 475 00:23:34,045 --> 00:23:35,280 [chuckles] 476 00:23:35,347 --> 00:23:37,415 As for thanking me, I... 477 00:23:37,482 --> 00:23:39,351 How 'bout lunch? 478 00:23:39,417 --> 00:23:42,787 - You wanna go to lunch? - Yes. I do. With you. 479 00:23:42,854 --> 00:23:44,856 Wow, uh... Okay. 480 00:23:44,923 --> 00:23:47,192 Um... I just work downtown 481 00:23:47,258 --> 00:23:50,161 at Twin Cities Life, so... 482 00:23:50,228 --> 00:23:51,696 - Around noon? - Yeah, that's great. 483 00:23:51,763 --> 00:23:54,232 - I'll-I'll pick you up at noon. - Great. Good. 484 00:23:54,299 --> 00:23:55,567 Sound... Sounds good. 485 00:23:55,633 --> 00:23:57,669 Great. Thank you. 486 00:23:57,736 --> 00:23:59,537 [chuckles] 487 00:24:09,180 --> 00:24:10,782 [Nick] Sarah. Sarah! 488 00:24:10,849 --> 00:24:13,918 - [Sarah] Nick! Good morning. - [Nick laughs] 489 00:24:13,985 --> 00:24:15,286 No, scratch that. Great morning. 490 00:24:15,353 --> 00:24:17,255 What's got you in such a good mood? 491 00:24:17,322 --> 00:24:19,758 - It finally happened. - What are you talking about? 492 00:24:19,824 --> 00:24:20,992 That bolt of lightning. 493 00:24:21,059 --> 00:24:22,794 - It struck. - What bolt of lightning? 494 00:24:22,861 --> 00:24:24,162 That feeling that I've been waiting for 495 00:24:24,229 --> 00:24:25,497 since I was 11 years old. 496 00:24:25,563 --> 00:24:28,400 I'd given up on it, and then I met him. 497 00:24:28,466 --> 00:24:31,136 - Who? What, him? - Cole. 498 00:24:31,202 --> 00:24:33,805 Wait, Cole... Cole, like our snowman, Cole? 499 00:24:33,872 --> 00:24:35,774 Crazy, right? 500 00:24:35,840 --> 00:24:37,675 It's like it's a sign from the universe or something. 501 00:24:37,742 --> 00:24:40,945 Yeah, or it's a sign that he's a social media stalker 502 00:24:41,012 --> 00:24:42,380 with highly questionable motives. 503 00:24:42,447 --> 00:24:44,883 Oh, he's not a stalker, he's gorgeous. 504 00:24:44,949 --> 00:24:46,885 And kind, and thoughtful... 505 00:24:46,951 --> 00:24:48,286 He brought back my mom's scarf. 506 00:24:48,353 --> 00:24:49,421 Wait, your mom's scarf? 507 00:24:49,487 --> 00:24:50,688 - Someone toppled over... - What? 508 00:24:50,755 --> 00:24:51,990 our snowman and I guess he found it 509 00:24:52,057 --> 00:24:53,024 in the street or something. 510 00:24:53,091 --> 00:24:54,225 Your hat's gone forever. 511 00:24:54,292 --> 00:24:56,995 Okay. But what happened to our snowman? 512 00:24:57,062 --> 00:24:59,564 Nick, who cares about the snowman? 513 00:24:59,631 --> 00:25:03,334 For the first time in my life, I feel that flame. 514 00:25:03,401 --> 00:25:04,836 He's taking me to lunch and I don't even know 515 00:25:04,903 --> 00:25:06,171 anything about him. 516 00:25:06,237 --> 00:25:08,406 He's so exciting, and mysterious, and... 517 00:25:08,473 --> 00:25:10,341 Potentially deadly. 518 00:25:10,408 --> 00:25:12,710 I promise to tell you all about it after work. 519 00:25:14,079 --> 00:25:16,181 Wait, are you going inside? 520 00:25:16,247 --> 00:25:18,116 Yeah. I've got a meeting. 521 00:25:18,183 --> 00:25:19,651 - Oh, right! - Your boss. Yeah, you set it up. 522 00:25:19,717 --> 00:25:22,720 That's great. Okay then. Let's go. 523 00:25:31,062 --> 00:25:34,265 Well, tall, handsome, flannel... 524 00:25:34,332 --> 00:25:36,234 Oh, sign me up. 525 00:25:36,301 --> 00:25:37,669 [chuckles] 526 00:25:37,735 --> 00:25:39,704 Uh, so, when-when does he get here? 527 00:25:39,771 --> 00:25:43,374 Well, he said lunch, so... soon. 528 00:25:43,441 --> 00:25:46,377 Okay, then I am gonna eat at my desk 529 00:25:46,444 --> 00:25:48,313 so that I don't miss a thing. 530 00:25:48,379 --> 00:25:50,748 Do you want an elk sandwich to tide you over? 531 00:25:50,815 --> 00:25:52,851 Hi, ladies. 532 00:25:52,917 --> 00:25:54,586 I hate to intrude, but, Sarah, 533 00:25:54,652 --> 00:25:56,621 could I steal you for a sec? 534 00:25:56,688 --> 00:25:58,156 Of course. 535 00:25:58,223 --> 00:25:59,390 Great. 536 00:26:09,868 --> 00:26:11,302 - Hey. - Hey. 537 00:26:11,369 --> 00:26:14,472 Sarah, Nick, thank you for being here. 538 00:26:14,539 --> 00:26:17,208 [Sarah] Yeah! Yeah, of course. 539 00:26:17,275 --> 00:26:20,612 Um, did we have a meeting in the books? 540 00:26:20,678 --> 00:26:24,382 No, I was just talking to Nick, and... 541 00:26:25,149 --> 00:26:27,218 I just love his work. 542 00:26:27,285 --> 00:26:30,021 I was thinking we could use his talents in the Christmas issue. 543 00:26:30,088 --> 00:26:33,191 [Amanda] And since you two are such good friends, I figured 544 00:26:33,258 --> 00:26:35,793 who better to team him up with? 545 00:26:35,860 --> 00:26:37,629 Congratulations, Sarah. 546 00:26:37,695 --> 00:26:39,464 You are going to be writing the feature story 547 00:26:39,531 --> 00:26:41,399 for the Christmas issue of Twin Cities Life. 548 00:26:41,466 --> 00:26:43,668 That's, that's amazing. Thank you. 549 00:26:43,735 --> 00:26:47,238 And, Nick, you're going to be illustrating all of it. 550 00:26:47,305 --> 00:26:48,473 Whoa. 551 00:26:48,540 --> 00:26:49,507 [Amanda] Now, you're gonna have to crack 552 00:26:49,574 --> 00:26:50,975 the angle of it, but... 553 00:26:51,042 --> 00:26:52,443 I trust ya. 554 00:26:52,510 --> 00:26:54,312 Yeah, we'll start on hashin' that out right away. 555 00:26:54,379 --> 00:26:56,681 Now, let me remind you 556 00:26:56,748 --> 00:26:58,650 how important the Christmas issue is. 557 00:26:58,716 --> 00:27:01,019 [Amanda] Our subscription renewals happen 558 00:27:01,085 --> 00:27:02,387 at the end of the year, so, 559 00:27:02,453 --> 00:27:04,556 the feature story is the crown jewel. 560 00:27:05,957 --> 00:27:07,692 Are you feelin' up to it? 561 00:27:07,759 --> 00:27:08,693 Definitely. 562 00:27:08,760 --> 00:27:11,162 Oh, yeah, we won't let you down. 563 00:27:11,229 --> 00:27:12,797 I'll let you two get at it. 564 00:27:12,864 --> 00:27:14,065 Let's talk story ideas 565 00:27:14,132 --> 00:27:15,667 first thing tomorrow morning? 566 00:27:15,733 --> 00:27:17,802 That's, that's not a lot of time. 567 00:27:17,869 --> 00:27:18,903 Like, at all. 568 00:27:18,970 --> 00:27:20,905 I knew I could count on you. 569 00:27:23,808 --> 00:27:26,678 Wow. Uh, congratulations. 570 00:27:26,744 --> 00:27:28,813 - Congratulations? - Hey, a feature story. 571 00:27:28,880 --> 00:27:31,783 - That's great. - Look at you getting published. 572 00:27:31,849 --> 00:27:33,418 Thanks to you. 573 00:27:34,652 --> 00:27:36,421 Okay, well, let's get started, I guess. 574 00:27:36,487 --> 00:27:39,290 Oh, I can't. Um, it's almost noon. 575 00:27:39,357 --> 00:27:41,025 Right, your hot date. 576 00:27:41,092 --> 00:27:43,294 And I have to work on a story for the rest of the day, 577 00:27:43,361 --> 00:27:46,030 but let's start brainstorming tonight. 578 00:27:46,097 --> 00:27:49,767 I can come over, and we can have dinner, 7:00? 579 00:27:50,501 --> 00:27:52,804 Sure. That sounds good. 580 00:27:52,870 --> 00:27:54,505 I'm really glad we're doing this. 581 00:27:54,572 --> 00:27:56,841 It's gonna be fun. 582 00:27:56,908 --> 00:27:58,309 Oh, my God. Sarah? 583 00:27:58,376 --> 00:28:00,245 You have to come outside and see this. 584 00:28:00,311 --> 00:28:02,480 Hey, Nick. Seriously, come on. 585 00:28:08,953 --> 00:28:10,288 Cole? 586 00:28:11,956 --> 00:28:13,524 Good afternoon, Sarah. 587 00:28:13,591 --> 00:28:15,994 - Hi. - Are you ready for lunch? 588 00:28:16,060 --> 00:28:19,063 - [Sarah] Yeah. - He picked up her in a carriage? 589 00:28:19,130 --> 00:28:20,465 Yeah, he did. 590 00:28:26,404 --> 00:28:28,606 - Got this for you. - Thank you. 591 00:28:29,474 --> 00:28:31,576 Okay, this is ridiculous. 592 00:28:31,643 --> 00:28:33,778 [sighs] Where are we going? 593 00:28:33,845 --> 00:28:35,313 On an adventure. 594 00:28:57,635 --> 00:28:59,037 Check out that deer. 595 00:29:02,206 --> 00:29:05,410 I paid that deer to walk through right there so you could see it. 596 00:29:05,476 --> 00:29:07,912 [laughing] - Is it a reindeer? 597 00:29:07,979 --> 00:29:09,280 [Sarah laughing] 598 00:29:09,347 --> 00:29:10,615 I-I ordered the Sun for today 599 00:29:10,682 --> 00:29:12,483 I hope you're good with the temperature. 600 00:29:12,550 --> 00:29:13,685 Yeah, it's actually, it's nice. 601 00:29:13,751 --> 00:29:15,586 Yeah, with this, with this fur, yeah. 602 00:29:15,653 --> 00:29:17,588 I got this for you. 603 00:29:17,655 --> 00:29:20,224 Did you study that, like, in the Boy Scouts or something? 604 00:29:20,291 --> 00:29:22,193 It's an ancient recipe. 605 00:29:22,260 --> 00:29:23,428 - You made this? - Yeah. 606 00:29:23,494 --> 00:29:24,962 - Yeah. - Oh, wow, okay. 607 00:29:30,134 --> 00:29:31,836 Yeah, it's good. 608 00:29:31,903 --> 00:29:32,937 Oh, thank you. 609 00:29:39,944 --> 00:29:41,379 [Sarah] It was a beautiful carriage 610 00:29:41,446 --> 00:29:43,414 you showed up in. 611 00:29:43,481 --> 00:29:45,083 The hot chocolate was a nice touch too. 612 00:29:45,149 --> 00:29:47,118 - Thank you. - Thanks. 613 00:29:47,185 --> 00:29:49,220 I'm glad that you liked it. 614 00:29:49,287 --> 00:29:50,655 Thank you. 615 00:29:52,190 --> 00:29:54,659 [gasp] Whoa. 616 00:29:56,661 --> 00:29:57,862 What's wrong? 617 00:29:59,263 --> 00:30:00,732 Nothing, nothing. 618 00:30:00,798 --> 00:30:02,100 I, uh... 619 00:30:02,166 --> 00:30:03,568 Do you find it warm in here? 620 00:30:03,634 --> 00:30:05,370 - No. - Must just be me then. 621 00:30:05,436 --> 00:30:07,205 I'm probably just a little nervous. 622 00:30:07,271 --> 00:30:09,674 [Sarah chuckles] Okay, so... 623 00:30:09,741 --> 00:30:11,075 Now that you've heard the ups and downs of 624 00:30:11,142 --> 00:30:12,910 writing for the online lifestyle magazine... 625 00:30:12,977 --> 00:30:14,579 - Uh-huh. - Now it's your turn. 626 00:30:14,645 --> 00:30:16,280 What do you do for a living? 627 00:30:16,347 --> 00:30:18,282 Uh... 628 00:30:18,349 --> 00:30:20,151 I, uh... 629 00:30:20,218 --> 00:30:22,286 Have you ever heard of extreme tourism? 630 00:30:22,353 --> 00:30:24,756 Yeah, it's basically traveling to dangerous places 631 00:30:24,822 --> 00:30:27,191 and doing dangerous things. 632 00:30:27,258 --> 00:30:29,127 Well, you pretty much hit the nail on the head. 633 00:30:29,193 --> 00:30:30,728 - Yes. - Okay. 634 00:30:30,795 --> 00:30:31,963 Uh, I work for an agency 635 00:30:32,029 --> 00:30:34,031 that coordinates extreme tourism trips. 636 00:30:34,098 --> 00:30:36,000 So, my job is to basically go in, 637 00:30:36,067 --> 00:30:39,270 find the most treacherous and remote areas in the world, 638 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 and lead expeditions to them. 639 00:30:41,072 --> 00:30:42,340 And through them. 640 00:30:42,406 --> 00:30:44,175 - That sounds crazy. - Yeah. 641 00:30:44,242 --> 00:30:45,877 I know, and I love it. 642 00:30:45,943 --> 00:30:49,013 - So where have you been? - All over the world. 643 00:30:49,080 --> 00:30:51,649 Uh, okay, my particular niche is polar exploration. 644 00:30:51,716 --> 00:30:52,950 So if it's dangerously cold, 645 00:30:53,017 --> 00:30:54,385 chances are I've probably been there. 646 00:30:54,452 --> 00:30:55,553 I mean, you name it, Russia, 647 00:30:55,620 --> 00:30:58,389 Alaska, Winnipeg, Antarctica. 648 00:30:58,456 --> 00:31:00,158 Pretty much have ice in my veins. 649 00:31:00,224 --> 00:31:01,592 So, what brings you here? 650 00:31:01,659 --> 00:31:04,228 Oh, I come home every Christmas. 651 00:31:04,295 --> 00:31:05,530 You're from St. Paul? 652 00:31:05,596 --> 00:31:07,064 - Yeah, I was born here. - [Sarah] What? 653 00:31:07,131 --> 00:31:08,166 Yeah, I, I know. 654 00:31:08,232 --> 00:31:09,333 I mean, truth be told... 655 00:31:09,400 --> 00:31:10,635 I traveled a lot growing up, 656 00:31:10,701 --> 00:31:12,937 so it doesn't really feel like home 657 00:31:13,004 --> 00:31:15,206 when I'm here, although I was shaped here. 658 00:31:15,273 --> 00:31:18,776 But... still kind of feel like a tourist, I guess. 659 00:31:18,843 --> 00:31:21,746 Well, if you're looking for someone to show you the sights. 660 00:31:21,813 --> 00:31:24,615 I think I'm uniquely qualified. 661 00:31:24,682 --> 00:31:26,484 I might just take you up on that. 662 00:31:26,551 --> 00:31:27,618 - You should. - [chuckles] 663 00:31:27,685 --> 00:31:30,221 I've been here my entire life. 664 00:31:30,288 --> 00:31:32,256 I'd love to travel 665 00:31:32,323 --> 00:31:34,725 and see the world 666 00:31:34,792 --> 00:31:37,862 but, you know, sometimes... 667 00:31:37,929 --> 00:31:40,665 I feel like I'm just stuck 668 00:31:40,731 --> 00:31:42,200 standing still. 669 00:31:43,835 --> 00:31:45,937 Yeah, I know exactly what you mean. 670 00:31:47,438 --> 00:31:49,106 So why don't you leave? 671 00:31:49,173 --> 00:31:50,741 I've tried. 672 00:31:50,808 --> 00:31:52,810 But everything I know is here. 673 00:31:52,877 --> 00:31:56,747 I've got so many memories, and people anchoring me here. 674 00:31:59,250 --> 00:32:01,285 Maybe you just need the right gust of wind. 675 00:32:02,086 --> 00:32:04,288 [chuckles] 676 00:32:04,355 --> 00:32:06,791 Yeah. Maybe you're right. 677 00:32:07,758 --> 00:32:10,895 [instrumental music] 678 00:32:31,549 --> 00:32:33,017 [Sarah laughing] 679 00:32:36,354 --> 00:32:38,189 Well, I had a wonderful time. 680 00:32:38,256 --> 00:32:39,724 Uh, me too. 681 00:32:39,790 --> 00:32:41,592 I should get back to work. 682 00:32:41,659 --> 00:32:43,127 Yes, of course. 683 00:32:46,898 --> 00:32:49,267 - Oh! - Whoa. 684 00:32:49,333 --> 00:32:51,702 [chuckles] 685 00:32:51,769 --> 00:32:53,738 You okay? 686 00:32:53,804 --> 00:32:55,139 Yeah, I'm okay. 687 00:32:55,206 --> 00:32:57,308 So, uh, when do I get to see you again? 688 00:32:58,609 --> 00:33:01,012 - I don't know. - How 'bout tonight? 689 00:33:01,078 --> 00:33:02,446 Tonight? 690 00:33:02,513 --> 00:33:03,915 No, I, I can't do tonight. 691 00:33:03,981 --> 00:33:06,017 I have a project I have to work on. 692 00:33:06,083 --> 00:33:07,351 Well, how 'bout dinner beforehand? 693 00:33:07,418 --> 00:33:08,920 I promise you'll still have time to work. 694 00:33:08,986 --> 00:33:12,223 I just can't wait to see you again. 695 00:33:12,290 --> 00:33:13,891 Yeah, yeah, okay. 696 00:33:13,958 --> 00:33:16,727 - Okay? - I can do that. 697 00:33:16,794 --> 00:33:18,763 Well, I'll see you tonight. 698 00:33:18,829 --> 00:33:20,631 See you later. 699 00:33:27,038 --> 00:33:29,974 ["O Christmas Tree" playing over stereo] 700 00:33:30,775 --> 00:33:32,243 [knock on door] 701 00:33:37,848 --> 00:33:40,017 I know, I know. I'm sorry. I know. 702 00:33:40,084 --> 00:33:41,719 I kind of... 703 00:33:41,786 --> 00:33:44,088 went out with Cole again. 704 00:33:44,155 --> 00:33:45,890 - You what? - I know, and I'm the worst. 705 00:33:45,957 --> 00:33:48,392 You've been sitting here waiting, that's why I... 706 00:33:48,459 --> 00:33:49,994 brought you back dessert. 707 00:33:51,195 --> 00:33:53,297 What is it? 708 00:33:53,364 --> 00:33:54,398 Seven-layer cake. 709 00:33:54,465 --> 00:33:58,302 โ™ช O Christmas tree... โ™ช 710 00:33:58,369 --> 00:33:59,837 Oh, you're lucky. 711 00:34:04,408 --> 00:34:05,643 [Nick] Get the forks. 712 00:34:05,710 --> 00:34:09,146 โ™ช Shine so brightly... โ™ช 713 00:34:11,449 --> 00:34:12,984 You got anything? 714 00:34:18,189 --> 00:34:19,156 [Sarah] You? 715 00:34:22,727 --> 00:34:24,562 [chuckles] 716 00:34:24,629 --> 00:34:25,930 I don't see how that's helpful. 717 00:34:25,997 --> 00:34:28,933 Well, hey, it's a super-intricate process. 718 00:34:31,068 --> 00:34:34,605 So, I take it the date with what's-his-name went well. 719 00:34:34,672 --> 00:34:36,540 You know his name. 720 00:34:36,607 --> 00:34:38,476 And, yes, it went great. 721 00:34:38,542 --> 00:34:40,111 - [Nick] Great? - Really great. 722 00:34:40,177 --> 00:34:42,046 Really great. 723 00:34:42,113 --> 00:34:44,181 What, and you don't find it just a little bit strange 724 00:34:44,248 --> 00:34:47,385 that this seemingly perfect guy with the same name 725 00:34:47,451 --> 00:34:49,987 as your fake dream boyfriend just... happens 726 00:34:50,054 --> 00:34:52,590 to breeze into your life and melt your heart? 727 00:34:52,656 --> 00:34:53,991 What are you asking? 728 00:34:54,058 --> 00:34:55,993 [stammers] I don't know, I just... 729 00:34:56,060 --> 00:34:57,561 I think it's just weird, that's all. 730 00:34:57,628 --> 00:35:00,398 You don't even know him. Okay, fine. 731 00:35:00,464 --> 00:35:02,767 - It is a little coincidental. - Thank you. 732 00:35:02,833 --> 00:35:05,703 But obviously that's what it is, a coincidence. 733 00:35:05,770 --> 00:35:06,804 What other explanation is there? 734 00:35:06,871 --> 00:35:08,539 Okay, fine. 735 00:35:08,606 --> 00:35:09,940 Let's say it's a coincidence. 736 00:35:10,007 --> 00:35:12,243 I guess it's possible that at some point 737 00:35:12,309 --> 00:35:13,878 in your life, you'd run into a guy named Cole. 738 00:35:13,944 --> 00:35:15,546 - Thank you. - But isn't it also possible... 739 00:35:15,613 --> 00:35:17,815 that you're letting that cull your judgment just a little? 740 00:35:17,882 --> 00:35:20,351 What is that supposed to mean? 741 00:35:20,418 --> 00:35:22,953 I don't know. Maybe Cole isn't the man of your dreams. 742 00:35:23,020 --> 00:35:24,622 Maybe he's just some 743 00:35:24,688 --> 00:35:26,891 really good-looking dude. 744 00:35:26,957 --> 00:35:29,026 But because you built this image up in your mind, 745 00:35:29,093 --> 00:35:30,394 you're falling for the idea of the guy 746 00:35:30,461 --> 00:35:31,996 that might not even be real. 747 00:35:32,063 --> 00:35:34,465 Okay, first of all, we've been on two dates. 748 00:35:34,532 --> 00:35:36,467 Second of all, they went great. 749 00:35:36,534 --> 00:35:39,170 You should be happy for me. 750 00:35:39,236 --> 00:35:41,405 Why are we even talking about this? 751 00:35:44,241 --> 00:35:47,078 I, I just don't wanna see you set yourself up to get hurt. 752 00:35:47,144 --> 00:35:48,879 Okay? I've seen you in this position before. 753 00:35:48,946 --> 00:35:50,848 - This is different, Nick. - [Nick] Oh. 754 00:35:50,915 --> 00:35:54,552 It feels right, and I wanna see where it goes. 755 00:35:54,618 --> 00:35:55,920 And as my best friend, 756 00:35:55,986 --> 00:35:58,089 you are bound by blood and friendship bracelets 757 00:35:58,155 --> 00:36:00,157 to support me no matter what. 758 00:36:00,224 --> 00:36:02,193 Even if I'm making a mistake. 759 00:36:04,128 --> 00:36:06,564 Okay, fine. I'm sorry. 760 00:36:06,630 --> 00:36:08,766 I'm just... 761 00:36:08,833 --> 00:36:10,935 frustrated, I guess. 762 00:36:11,001 --> 00:36:12,303 Of course you are. 763 00:36:14,438 --> 00:36:17,208 We've been at this for hours and gotten nowhere. 764 00:36:28,185 --> 00:36:30,521 Look, I'm glad you had a nice date. 765 00:36:30,588 --> 00:36:34,125 - Thank you. - I'm sure it was... magical. 766 00:36:34,792 --> 00:36:36,327 - It was. - Mm. 767 00:36:36,393 --> 00:36:37,728 You know, you have to send me a picture 768 00:36:37,795 --> 00:36:38,863 of that doodle, by the way. 769 00:36:38,929 --> 00:36:40,731 Oh, yeah, sending now. 770 00:36:40,798 --> 00:36:42,133 [ringtone chimes] 771 00:36:43,434 --> 00:36:45,236 Uh... whoops. 772 00:36:47,238 --> 00:36:48,506 Whoops? 773 00:36:50,274 --> 00:36:52,610 Yeah, I thought I was replying to an email thread 774 00:36:52,676 --> 00:36:53,644 with just the two of us 775 00:36:53,711 --> 00:36:55,546 but I may have sent it 776 00:36:55,613 --> 00:36:57,748 to Amanda by mistake. 777 00:36:57,815 --> 00:37:00,484 So, what you're saying is instead of sending a list 778 00:37:00,551 --> 00:37:03,387 of story ideas for tomorrow's meeting 779 00:37:03,454 --> 00:37:06,624 you sent my boss a doodle of me calling a man a stallion? 780 00:37:06,690 --> 00:37:08,325 No, I mean... 781 00:37:08,392 --> 00:37:10,161 Yeah. Yeah, that's what I'm saying. 782 00:37:10,227 --> 00:37:12,530 - Nick! - I'm sure it's fine. 783 00:37:12,596 --> 00:37:16,066 Okay, you know Amanda, she'll probably love it. 784 00:37:16,133 --> 00:37:18,302 - I love it. - [Sarah] You do? 785 00:37:18,369 --> 00:37:20,571 [Amanda] Oh, yeah, it's perfect. 786 00:37:20,638 --> 00:37:24,175 [chuckles] Okay, so what exactly is perfect about it? 787 00:37:24,241 --> 00:37:26,777 Young love, the carriage ride 788 00:37:26,844 --> 00:37:28,512 a staple of downtown St. Paul... 789 00:37:28,579 --> 00:37:32,283 I mean, that is your story idea, right? 790 00:37:32,349 --> 00:37:34,785 Exploring the traditional fun, 791 00:37:34,852 --> 00:37:36,420 romantic things young couples can do 792 00:37:36,487 --> 00:37:38,155 in the Twin Cities at Christmas time. 793 00:37:40,357 --> 00:37:43,861 I mean, obviously, that's what we were going for. 794 00:37:43,928 --> 00:37:45,296 W-wait, was it? 795 00:37:46,864 --> 00:37:49,300 [chuckles] You two, you're too much. 796 00:37:49,366 --> 00:37:51,468 I knew I was right about this pairing. 797 00:37:51,535 --> 00:37:53,504 Okay, wait, so the idea is that Sarah 798 00:37:53,571 --> 00:37:55,372 and her new boyfriend 799 00:37:55,439 --> 00:37:57,208 go on romantic escapades around the city 800 00:37:57,274 --> 00:37:59,510 and I just tag along to... 801 00:37:59,577 --> 00:38:01,412 illustrate them? 802 00:38:01,478 --> 00:38:02,580 Yeah! Uh... 803 00:38:02,646 --> 00:38:04,215 That's what we were... 804 00:38:04,281 --> 00:38:06,517 talking about, right, Nick? 805 00:38:06,584 --> 00:38:09,053 Nick, I know what you're thinking. 806 00:38:09,119 --> 00:38:11,722 Doesn't that make me the third wheel? 807 00:38:11,789 --> 00:38:14,124 How's this for a thought? Take Isabel with you. 808 00:38:14,191 --> 00:38:16,961 That way, Nick can be the fourth wheel. 809 00:38:17,027 --> 00:38:20,197 Four wheels are great. It's a whole car. 810 00:38:20,264 --> 00:38:22,099 It's a whole car, Nick. 811 00:38:22,166 --> 00:38:24,635 Yeah, I think that's a... Sounds like a great idea. 812 00:38:24,702 --> 00:38:26,604 It'd be a good story. 813 00:38:26,670 --> 00:38:29,473 Okay, so, romantic carriage rides is taken care of. 814 00:38:29,540 --> 00:38:30,874 What's next? 815 00:38:30,941 --> 00:38:34,078 [instrumental music] 816 00:38:49,760 --> 00:38:51,128 [Cole] Wow. 817 00:38:51,195 --> 00:38:52,730 It's beautiful out here. 818 00:38:52,796 --> 00:38:53,931 I can't believe you grew up here 819 00:38:53,998 --> 00:38:56,033 and you've never skated the ponds. 820 00:38:56,100 --> 00:38:58,035 You must not have gotten out much, huh? 821 00:38:58,102 --> 00:38:59,470 Well, no, I wouldn't say that. 822 00:38:59,536 --> 00:39:01,639 I just didn't spend much of my time here. 823 00:39:01,705 --> 00:39:05,175 You know, but I'm glad that I get to spend it with you now. 824 00:39:05,242 --> 00:39:08,112 [Nick] Sarah and I used to come here every Christmas growing up. 825 00:39:08,178 --> 00:39:09,580 - Oh, yeah? - Yup. 826 00:39:09,647 --> 00:39:12,983 And somehow, we're still terrible skaters. 827 00:39:13,050 --> 00:39:14,919 [chuckles] Yeah, speak for yourself. 828 00:39:14,985 --> 00:39:17,354 Oh, okay. Is that how it is? 829 00:39:19,423 --> 00:39:22,259 Here, you should wear this. 830 00:39:22,326 --> 00:39:24,795 - Oh, thank you. - Yeah. I want you to stay warm. 831 00:39:24,862 --> 00:39:27,064 Left mine at Nick's, I think. 832 00:39:27,131 --> 00:39:28,699 Uh, you should give that back to her. 833 00:39:28,766 --> 00:39:30,801 [Sarah] Aren't you cold? You're not even wearing a coat. 834 00:39:30,868 --> 00:39:32,269 No, not at all, no. 835 00:39:32,336 --> 00:39:34,004 I was born in the snow. 836 00:39:35,839 --> 00:39:37,308 Okay. 837 00:39:37,374 --> 00:39:39,376 Come on. 838 00:39:39,443 --> 00:39:43,280 Watch your step, dear. It's slippery. 839 00:39:43,347 --> 00:39:46,650 [chuckles] Aren't they cute? 840 00:39:46,717 --> 00:39:48,018 Adorable. 841 00:40:00,798 --> 00:40:04,001 So, where was the most amazing place you've ever skated? 842 00:40:05,469 --> 00:40:07,905 Ooh, that's a tough question. 843 00:40:07,972 --> 00:40:09,306 Uh... 844 00:40:09,373 --> 00:40:11,408 Zermatt at Switzerland is incredible. 845 00:40:11,475 --> 00:40:14,645 Uh, don't even get me started on the Red Square in Moscow. 846 00:40:14,712 --> 00:40:15,713 Oh, we won't. 847 00:40:15,779 --> 00:40:17,314 [Cole] But the best place, honestly? 848 00:40:17,381 --> 00:40:19,316 Oh, man, the best place is this lake 849 00:40:19,383 --> 00:40:20,684 that I literally stumbled upon. 850 00:40:20,751 --> 00:40:23,053 It's 5000 feet up in the Canadian Rockies. 851 00:40:23,120 --> 00:40:25,356 It's only accessible via helicopter. 852 00:40:25,422 --> 00:40:27,791 And the views are breathtaking. 853 00:40:28,826 --> 00:40:30,427 Sounds amazing. 854 00:40:30,494 --> 00:40:31,729 And convenient. 855 00:40:33,464 --> 00:40:34,798 Well, maybe I'll take you sometime. 856 00:40:34,865 --> 00:40:36,633 [chuckles] That'd be fun. 857 00:40:36,700 --> 00:40:38,402 [chuckles] 858 00:40:38,469 --> 00:40:39,636 You ready? 859 00:40:41,105 --> 00:40:43,340 Yeah. You guys coming? 860 00:40:44,641 --> 00:40:47,177 Uh, no, you know, I'm gonna get a jump-start 861 00:40:47,244 --> 00:40:49,680 on all those wintery splendor. 862 00:40:49,747 --> 00:40:51,014 - In a bit. Yeah. - Uh... 863 00:40:51,081 --> 00:40:54,418 Yeah, you, you guys go ahead. I'll keep him company. 864 00:40:54,485 --> 00:40:56,754 - Okay, see you out there. - All right. 865 00:40:58,622 --> 00:40:59,857 All right. 866 00:40:59,923 --> 00:41:02,393 [laughing] 867 00:41:04,027 --> 00:41:06,163 [Cole] Oh, you're a natural. 868 00:41:09,700 --> 00:41:12,069 Thanks for letting Nick and Isabel tag along. 869 00:41:12,136 --> 00:41:13,670 I know you wanted a date, but... 870 00:41:13,737 --> 00:41:16,273 No, it's for work, I totally understand. 871 00:41:16,340 --> 00:41:17,808 Well, not just for work. 872 00:41:17,875 --> 00:41:19,576 Isabel's my friend and... 873 00:41:19,643 --> 00:41:22,379 Nick's one of my favorite people in the world. 874 00:41:22,446 --> 00:41:25,315 Well, hey, just as long as I get to skate with you. 875 00:41:26,750 --> 00:41:28,085 Whoa! 876 00:41:31,822 --> 00:41:35,125 That Cole's, uh, really something, huh? 877 00:41:35,192 --> 00:41:37,761 Uh, yeah, he's something, all right. 878 00:41:39,696 --> 00:41:42,833 So, how long you been in love with her? 879 00:41:45,169 --> 00:41:48,605 Oh, yeah. Don't deny it. Yeah, it's real obvious. 880 00:41:48,672 --> 00:41:49,640 Yeah. 881 00:41:54,344 --> 00:41:56,213 [Nick] Well, I met her in the first grade 882 00:41:56,280 --> 00:41:58,415 so, pretty much my whole life. 883 00:42:00,150 --> 00:42:01,618 Does she know? 884 00:42:02,719 --> 00:42:03,720 I don't know. 885 00:42:05,055 --> 00:42:08,125 I tried telling her a few times over the years, 886 00:42:08,192 --> 00:42:09,693 but she's either always had a boyfriend 887 00:42:09,760 --> 00:42:11,929 or she's just fantasizing about some dream guy 888 00:42:11,995 --> 00:42:14,731 and it doesn't really inspire a lot of confidence. 889 00:42:15,866 --> 00:42:18,469 Yeah, I get that. 890 00:42:18,535 --> 00:42:21,405 We did date for a week in high school, though. 891 00:42:21,472 --> 00:42:22,673 That was until the, uh... 892 00:42:22,739 --> 00:42:23,574 [chuckles] 893 00:42:23,640 --> 00:42:26,109 The Christmas pageant? [laughs] 894 00:42:26,176 --> 00:42:27,144 What? You know about that? 895 00:42:27,211 --> 00:42:28,212 Oh, yeah, man, everybody 896 00:42:28,278 --> 00:42:29,913 knows about that. 897 00:42:29,980 --> 00:42:31,715 I mean, it has all the components of, like, 898 00:42:31,782 --> 00:42:33,917 the most classic break-up, right? 899 00:42:33,984 --> 00:42:35,953 It's got a public setting. 900 00:42:36,019 --> 00:42:37,921 Epic misunderstanding. 901 00:42:37,988 --> 00:42:39,423 Hilarious pratfalls. 902 00:42:39,490 --> 00:42:41,458 Yeah, okay, that's great. Yeah, it's, this is... 903 00:42:41,525 --> 00:42:43,193 Yeah, you know, I heard, I heard 904 00:42:43,260 --> 00:42:45,229 that the gym, in the school 905 00:42:45,295 --> 00:42:47,698 still has, like, a huge dent, from the impact 906 00:42:47,764 --> 00:42:49,933 from when you fell off of the stage. 907 00:42:50,000 --> 00:42:51,902 [laughs] 908 00:42:51,969 --> 00:42:54,238 Ironically, it's heart-shaped. 909 00:42:56,640 --> 00:43:00,010 You know, and I know I should give up on it. 910 00:43:00,077 --> 00:43:01,545 I just can't. 911 00:43:02,846 --> 00:43:05,182 Even when it's clear what she really wants. 912 00:43:07,584 --> 00:43:08,886 I probably should have traveled more. 913 00:43:08,952 --> 00:43:11,221 Yeah, probably more of that. 914 00:43:11,288 --> 00:43:12,856 You know what always makes me feel better? 915 00:43:13,991 --> 00:43:15,526 Fresh elk jerky. 916 00:43:15,592 --> 00:43:17,561 [chuckling] - No, I'm serious. 917 00:43:17,628 --> 00:43:19,162 Have some, I have so much 918 00:43:19,229 --> 00:43:21,632 it's like, not even funny, come on. 919 00:43:24,034 --> 00:43:25,302 Home-made. 920 00:43:28,605 --> 00:43:29,940 Right? 921 00:43:33,076 --> 00:43:36,146 Got real sick, so, I'm just like kinda done with it, you know? 922 00:43:36,213 --> 00:43:37,180 - Yeah, right. - Yeah. 923 00:43:37,247 --> 00:43:38,982 [chuckling] 924 00:43:42,119 --> 00:43:43,587 [groans] 925 00:43:44,955 --> 00:43:46,423 My lady. 926 00:43:46,490 --> 00:43:48,625 - Wow. Such a gentleman. - [Cole laughs] 927 00:43:48,692 --> 00:43:51,595 - Thank you. - Watch your step here. 928 00:43:51,662 --> 00:43:53,330 Thanks for driving, Isabel. 929 00:43:54,264 --> 00:43:56,200 [Sarah] Thanks. 930 00:43:56,266 --> 00:43:58,268 Oh. I can take these. 931 00:43:58,335 --> 00:44:00,070 Oh! 932 00:44:00,137 --> 00:44:02,806 I always wondered what this place looked like on the inside. 933 00:44:04,441 --> 00:44:05,943 What do you mean? 934 00:44:06,009 --> 00:44:07,444 Oh, I hung out in the neighborhood a lot 935 00:44:07,511 --> 00:44:09,646 but I've always loved this house. 936 00:44:10,948 --> 00:44:12,482 Really? 937 00:44:12,549 --> 00:44:14,985 I wonder if we ever played together as kids. 938 00:44:19,156 --> 00:44:20,624 I'm sure we did. 939 00:44:24,494 --> 00:44:27,331 - Hey, you're home! - Dad! 940 00:44:29,299 --> 00:44:31,301 So you must be this Cole 941 00:44:31,368 --> 00:44:33,203 that Sarah's been talking about. 942 00:44:33,270 --> 00:44:35,339 I'm Alan. Nice to meet you. 943 00:44:35,405 --> 00:44:36,807 Pleasure to meet you, sir. 944 00:44:39,576 --> 00:44:41,578 Well, thank you for today. 945 00:44:41,645 --> 00:44:43,847 - Yeah. - I should probably get going. 946 00:44:43,914 --> 00:44:45,015 Okay. 947 00:44:45,082 --> 00:44:46,984 Don't forget about our plans for tomorrow. 948 00:44:47,050 --> 00:44:48,285 Oh, never. 949 00:44:48,352 --> 00:44:49,353 As soon as the sun comes up, 950 00:44:49,419 --> 00:44:50,487 I'll be right here. 951 00:44:50,554 --> 00:44:51,788 Okay. I'll make coffee. 952 00:44:51,855 --> 00:44:53,323 [giggles] 953 00:44:54,625 --> 00:44:55,892 Bye. 954 00:45:05,402 --> 00:45:07,638 [Nick] What? A whole year, in Europe? 955 00:45:07,704 --> 00:45:09,406 Yeah. Isn't that the best story? 956 00:45:09,473 --> 00:45:12,576 - It is. - Man, I wish I could do that. 957 00:45:12,643 --> 00:45:14,811 Look, I know that your whole life's here, but... 958 00:45:14,878 --> 00:45:17,848 [sighs] You know it's not goin' anywhere, right? 959 00:45:17,914 --> 00:45:20,450 Look, all I'm saying is, I don't want you to wait 960 00:45:20,517 --> 00:45:21,985 to fulfill your dreams. 961 00:45:22,052 --> 00:45:23,587 You know, if you wait in one spot too long, 962 00:45:23,654 --> 00:45:25,789 you can get stuck. 963 00:45:25,856 --> 00:45:28,191 Trust me. 964 00:45:28,258 --> 00:45:30,694 Hey, I didn't know that you and your dad sold furniture. 965 00:45:30,761 --> 00:45:32,796 Yeah. Well, my dad does most of the work. 966 00:45:32,863 --> 00:45:36,299 My mom used to help him, so, I just pitch in where I can. 967 00:45:36,366 --> 00:45:37,567 The only reason he still does it 968 00:45:37,634 --> 00:45:39,403 is to feel closer to her, you know? 969 00:45:39,469 --> 00:45:40,604 [inhales] 970 00:45:40,671 --> 00:45:42,172 I think he's ready to retire, 971 00:45:42,239 --> 00:45:45,475 but I don't know what I'll do once he does. 972 00:45:45,542 --> 00:45:47,210 The house is technically mine now, 973 00:45:47,277 --> 00:45:49,112 which is great, um... 974 00:45:50,681 --> 00:45:54,818 But it just feels like this big... anchor. 975 00:45:54,885 --> 00:45:56,119 [sighs] 976 00:45:58,288 --> 00:46:00,023 You ever thought of selling? 977 00:46:02,826 --> 00:46:04,895 I don't know if I could ever do that. 978 00:46:05,996 --> 00:46:08,098 It's the only home I've ever had. 979 00:46:09,366 --> 00:46:10,767 I understand. 980 00:46:11,768 --> 00:46:13,770 But... a ship can't set sail 981 00:46:13,837 --> 00:46:16,206 until you raise its anchor. 982 00:46:16,273 --> 00:46:17,674 [chuckles lightly] 983 00:46:22,913 --> 00:46:24,648 [Sarah] It's too bad it isn't January. 984 00:46:24,715 --> 00:46:25,982 In a month, this place is gonna be 985 00:46:26,049 --> 00:46:28,385 crammed with people for the Winter Carnival. 986 00:46:28,452 --> 00:46:30,654 Winter Carnival? What's that? 987 00:46:30,721 --> 00:46:32,255 [Nick] What, you grew up here and you don't know 988 00:46:32,322 --> 00:46:33,523 what the Winter Carnival is? 989 00:46:33,590 --> 00:46:35,325 No, I'm usually gone by Christmas. 990 00:46:35,392 --> 00:46:37,327 It's this amazing outdoor affair 991 00:46:37,394 --> 00:46:39,062 with ice sculpting 992 00:46:39,129 --> 00:46:40,931 and food trucks and music. 993 00:46:40,997 --> 00:46:42,833 It's one of my favorite things about this city. 994 00:46:42,899 --> 00:46:45,635 Plus, there's, like, deep-fried everything. 995 00:46:45,702 --> 00:46:47,104 Like, it's magical. 996 00:46:47,170 --> 00:46:49,072 Hey, do you remember when we were eight 997 00:46:49,139 --> 00:46:51,608 and Katie Lou Dex threw up that deep-fried Twinkie 998 00:46:51,675 --> 00:46:52,642 all over the ice palace? 999 00:46:52,709 --> 00:46:53,977 I forgot about that. 1000 00:46:54,044 --> 00:46:56,246 And then Ryan Schneider slipped and fell in it. 1001 00:46:56,313 --> 00:46:57,781 - [laughs] Yeah. - [laughs] 1002 00:46:57,848 --> 00:46:59,750 Hey, we've been, uh, we've been going to this thing 1003 00:46:59,816 --> 00:47:01,651 for like 20 years now together. 1004 00:47:01,718 --> 00:47:03,286 - We have. - [Nick chuckles] 1005 00:47:03,353 --> 00:47:04,721 It's a lot of good memories. 1006 00:47:06,056 --> 00:47:09,059 - Yeah. - Yeah, lotta good memories. 1007 00:47:09,126 --> 00:47:10,460 [scoffs] 1008 00:47:10,527 --> 00:47:12,462 So, what's on the agenda? 1009 00:47:12,529 --> 00:47:14,164 Only one of the best free activities 1010 00:47:14,231 --> 00:47:16,333 available to everyone in the Twin Cities 1011 00:47:16,399 --> 00:47:17,801 during winter. 1012 00:47:18,835 --> 00:47:20,203 [Sarah and Isabel] Snow sculpting. 1013 00:47:21,438 --> 00:47:22,906 No way. 1014 00:47:26,510 --> 00:47:29,846 Yes. Yes! 1015 00:47:29,913 --> 00:47:31,748 I'm so excited right now. 1016 00:47:31,815 --> 00:47:34,117 Yeah, we're just basically building snowmen. 1017 00:47:34,184 --> 00:47:35,886 Yeah, I love snowmen. 1018 00:47:35,952 --> 00:47:38,822 Hey, dibs on that pile. Right there. Okay? 1019 00:47:41,358 --> 00:47:43,293 [grunts] 1020 00:47:43,360 --> 00:47:45,495 - Oh. Ha-ha. - Okay. 1021 00:47:45,562 --> 00:47:46,930 Hey, what do you say we team up 1022 00:47:46,997 --> 00:47:48,665 and we show Cole how this is done? 1023 00:47:48,732 --> 00:47:49,833 [Cole] This is incredible, Sarah, you gotta 1024 00:47:49,900 --> 00:47:51,301 come check this out, come here. 1025 00:47:51,368 --> 00:47:54,137 I... I better go over there before he hurts himself. 1026 00:47:54,204 --> 00:47:56,106 [Cole] No, I'm not gonna hurt myself. Come here. 1027 00:47:57,741 --> 00:47:59,876 Yeah, that'd be terrible. 1028 00:47:59,943 --> 00:48:01,511 - Real bad. - [grunts] 1029 00:48:01,578 --> 00:48:02,813 Okay. 1030 00:48:02,879 --> 00:48:04,815 All right! Here, you take this. 1031 00:48:04,881 --> 00:48:06,650 We're gonna make a big pile. Like this big. 1032 00:48:06,716 --> 00:48:07,984 - [Nick] Okay? Come on. - [Sarah] Okay. 1033 00:48:08,051 --> 00:48:09,820 Yeah, pile it up. Stack it up. 1034 00:48:12,055 --> 00:48:14,057 Hey, why don't I be your co-pilot? 1035 00:48:14,124 --> 00:48:17,093 Hm. What? No. What's the point? 1036 00:48:17,160 --> 00:48:19,196 [Isabel] Well, I mean 1037 00:48:19,262 --> 00:48:21,064 you can beat Cole at somethin' 1038 00:48:21,131 --> 00:48:23,466 and rub it in his big, beautiful face. 1039 00:48:23,533 --> 00:48:26,369 I mean, you're an artist, and this is 1040 00:48:26,436 --> 00:48:27,938 clearly his first time. 1041 00:48:28,004 --> 00:48:29,339 There we go. 1042 00:48:29,406 --> 00:48:31,408 What do you say? 1043 00:48:31,474 --> 00:48:33,844 - Oh, they don't stand a chance. - Right? 1044 00:48:35,946 --> 00:48:37,147 Oh, yeah. 1045 00:48:39,416 --> 00:48:42,552 [instrumental music] 1046 00:48:46,122 --> 00:48:48,258 And you've never done this before? 1047 00:48:48,325 --> 00:48:50,026 No. Never. 1048 00:48:50,093 --> 00:48:51,561 I just get snow. 1049 00:48:53,530 --> 00:48:55,165 Wow! 1050 00:48:55,232 --> 00:48:57,267 Do you guys see this? 1051 00:48:57,334 --> 00:48:58,835 - Hm, yeah. - Yeah. 1052 00:48:58,902 --> 00:48:59,970 - I mean... - Huh. 1053 00:49:00,036 --> 00:49:01,705 - I mean, it's good. - Yeah. 1054 00:49:01,771 --> 00:49:04,541 But, you know, I... Get a load of ours. 1055 00:49:04,608 --> 00:49:06,676 [laughing] 1056 00:49:06,743 --> 00:49:07,911 [Nick] Right? I mean... 1057 00:49:09,813 --> 00:49:11,381 - Yeah. - Yeah. 1058 00:49:11,448 --> 00:49:14,684 No, I, I like how it is. You got this slug thing goin' on. 1059 00:49:14,751 --> 00:49:16,586 What? No, no, it's a... 1060 00:49:16,653 --> 00:49:18,521 Come on, it's a shark. Obviously. 1061 00:49:18,588 --> 00:49:20,190 Like, come on. 1062 00:49:20,257 --> 00:49:21,324 See? You get it? 1063 00:49:21,391 --> 00:49:25,195 [stammers] It's got a little Santa hat. 1064 00:49:25,262 --> 00:49:26,463 See? 1065 00:49:26,530 --> 00:49:28,665 Yeah, it's Santa Jaws. Right? 1066 00:49:28,732 --> 00:49:30,533 - Oh. - Yeah. 1067 00:49:30,600 --> 00:49:31,968 Yeah, I know, I see it. 1068 00:49:32,035 --> 00:49:33,103 It's great. 1069 00:49:33,169 --> 00:49:34,704 I'm gonna be honest, I don't see it, but hey, 1070 00:49:34,771 --> 00:49:36,206 I love the effort, little guy. 1071 00:49:37,874 --> 00:49:39,643 Here, come in here. Let's get a picture. 1072 00:49:39,709 --> 00:49:40,944 Oh, yeah. 1073 00:49:41,011 --> 00:49:41,912 Yeah. 1074 00:49:41,978 --> 00:49:43,380 We can, uh, get one with us. 1075 00:49:43,446 --> 00:49:44,814 Come on. 1076 00:49:46,283 --> 00:49:47,250 [shutter clicks] 1077 00:49:47,317 --> 00:49:49,219 Ooh. Ice cream store. 1078 00:49:49,286 --> 00:49:50,553 Hey, you want ice cream? 1079 00:49:50,620 --> 00:49:52,689 - It's 15 degrees outside. - Yeah, I love 15 degrees. 1080 00:49:52,756 --> 00:49:54,524 I love ice cream. Love winter. 1081 00:49:54,591 --> 00:49:55,859 [chuckles] - Yeah? 1082 00:49:55,926 --> 00:49:58,161 - Okay. - Jump the slug. We'll go. 1083 00:49:58,228 --> 00:49:59,629 It's a shark. 1084 00:50:00,397 --> 00:50:01,798 [shutter clicks] 1085 00:50:06,937 --> 00:50:09,873 Okay, so, if we start with ice skating 1086 00:50:09,940 --> 00:50:13,043 what about a full page next to it... 1087 00:50:13,109 --> 00:50:14,411 with this? 1088 00:50:14,477 --> 00:50:15,679 [gasps] 1089 00:50:15,745 --> 00:50:17,480 [Sarah] That's amazing. 1090 00:50:17,547 --> 00:50:19,616 I love how you captured the moment. 1091 00:50:19,683 --> 00:50:21,618 It's really wonderful. 1092 00:50:21,685 --> 00:50:23,386 Yeah, we have to use that. 1093 00:50:24,220 --> 00:50:26,022 Yeah. Thanks. 1094 00:50:26,089 --> 00:50:27,557 We should also think about, um, 1095 00:50:27,624 --> 00:50:29,092 a picture for the front page. 1096 00:50:29,159 --> 00:50:30,727 She hasn't asked yet, but knowing Amanda, 1097 00:50:30,794 --> 00:50:33,964 she's gonna want, you know, this perfect image 1098 00:50:34,030 --> 00:50:35,932 that encapsulates the feature story. 1099 00:50:35,999 --> 00:50:38,034 - Yeah. - Any ideas? 1100 00:50:38,101 --> 00:50:41,805 Uh, I can-I can mock up a few drawings here. 1101 00:50:41,871 --> 00:50:44,174 Um, it would have to be something meaningful, 1102 00:50:44,240 --> 00:50:46,343 something important. 1103 00:50:46,409 --> 00:50:47,844 Yeah. 1104 00:50:49,913 --> 00:50:51,681 Hey, what about, um... 1105 00:50:52,782 --> 00:50:54,851 [chuckles] 1106 00:50:54,918 --> 00:50:56,586 What about something like this? 1107 00:50:56,653 --> 00:50:58,588 - Cole? - [Cole] Hi. 1108 00:50:58,655 --> 00:51:00,223 Hi. What are you doing here? 1109 00:51:00,290 --> 00:51:02,025 [Cole] Oh, I know, I'm sorry. I don't want to interrupt. 1110 00:51:02,092 --> 00:51:04,060 I just thought that maybe you could use some brain fuel. 1111 00:51:04,127 --> 00:51:06,429 - Uh, we have... - [Sarah] That's so thoughtful. 1112 00:51:06,496 --> 00:51:07,998 Thank you. 1113 00:51:08,064 --> 00:51:10,900 [Cole] I hope you like traditional Nordic cuisine. 1114 00:51:10,967 --> 00:51:13,103 I found this great Norwegian restaurant... 1115 00:51:15,271 --> 00:51:18,308 and apparently, they have the best lutefisk in town. 1116 00:51:19,509 --> 00:51:22,278 - Lutefisk. - Yeah. That's what people eat. 1117 00:51:22,345 --> 00:51:24,981 I mean, the locals, you know, it's fish. 1118 00:51:26,750 --> 00:51:28,952 Oh, yeah. 1119 00:51:29,019 --> 00:51:30,920 Yeah, no, I'm pretty sure that's pudding. 1120 00:51:30,987 --> 00:51:32,856 [Cole] Hah! You're funny. 1121 00:51:32,922 --> 00:51:35,859 Get another fork on it. There you go. 1122 00:51:35,925 --> 00:51:38,261 Ladies first. Here you are. 1123 00:51:38,328 --> 00:51:40,397 And don't think I forgot about you, little guy, huh? 1124 00:51:40,463 --> 00:51:41,931 No, I... Oh, great, yeah. 1125 00:51:41,998 --> 00:51:43,333 [Nick] That's, uh... 1126 00:51:43,400 --> 00:51:45,435 Eat up. 1127 00:51:45,502 --> 00:51:46,770 Yeah, eat up, Sarah. 1128 00:51:46,836 --> 00:51:47,804 [nervous chuckle] 1129 00:51:47,871 --> 00:51:49,339 Yeah. Okay, yeah! 1130 00:51:49,406 --> 00:51:50,373 Do you know what? 1131 00:51:50,440 --> 00:51:52,442 I like trying new things, so... 1132 00:51:52,509 --> 00:51:53,743 this is... 1133 00:51:57,647 --> 00:51:59,049 - Mm! - [Cole chuckles] 1134 00:51:59,115 --> 00:52:01,151 See, I knew she'd like it. 1135 00:52:01,217 --> 00:52:02,619 [coughing] 1136 00:52:02,686 --> 00:52:04,254 - Mm. - You okay? 1137 00:52:04,320 --> 00:52:07,424 I'm just, uh, not really used to the consistency. 1138 00:52:07,490 --> 00:52:09,092 I'm sorry, I totally shoulda asked you 1139 00:52:09,159 --> 00:52:10,627 what your favorite take-out was. 1140 00:52:10,693 --> 00:52:12,429 [Nick and Sarah] Burritos. 1141 00:52:12,495 --> 00:52:14,264 - Bur-what? - Um, sorry. 1142 00:52:14,330 --> 00:52:17,901 I think the lutefisk is about to swim to the surface. 1143 00:52:17,967 --> 00:52:21,871 Swim... What? No, Sarah, are you... 1144 00:52:21,938 --> 00:52:24,140 What, what happened? What did I do? 1145 00:52:24,207 --> 00:52:25,875 [inhales] 1146 00:52:27,911 --> 00:52:29,879 [exhales] 1147 00:52:30,880 --> 00:52:32,449 Hey, uh, is she okay? 1148 00:52:32,515 --> 00:52:34,851 Well... she's in bed 1149 00:52:34,918 --> 00:52:36,920 with a bucket beside her so she's been better, 1150 00:52:36,986 --> 00:52:38,822 but nothing to worry about. 1151 00:52:38,888 --> 00:52:40,323 It's Katie Lou Dex all over again. 1152 00:52:40,390 --> 00:52:42,192 [laughing] 1153 00:52:42,258 --> 00:52:43,426 It's my fault. 1154 00:52:43,493 --> 00:52:45,595 Relax, dude. She ate some bad fish. 1155 00:52:45,662 --> 00:52:46,663 It's not the end of the world. 1156 00:52:46,729 --> 00:52:47,897 I wanna make her feel better, 1157 00:52:47,964 --> 00:52:49,532 I don't want her to Katie Lou Dex 1158 00:52:49,599 --> 00:52:51,367 into a bucket. 1159 00:52:51,434 --> 00:52:54,838 Okay, well, I'm, uh, I'm gonna leave you guys to it. 1160 00:52:54,904 --> 00:52:56,539 I'm gonna go back and check on her. 1161 00:52:56,606 --> 00:52:58,475 Yeah, please. 1162 00:52:58,541 --> 00:53:01,277 - Thanks, Alan. - Yeah, thank you, sir. 1163 00:53:01,344 --> 00:53:02,779 [sighs] 1164 00:53:03,680 --> 00:53:05,081 [sighs] 1165 00:53:06,950 --> 00:53:09,052 Hey, can I ask you a serious question? 1166 00:53:10,353 --> 00:53:11,121 Yeah. 1167 00:53:11,187 --> 00:53:12,522 What brought you here? 1168 00:53:13,723 --> 00:53:16,292 See, Sarah thinks it's, uh, fate 1169 00:53:16,359 --> 00:53:18,928 or a Christmas miracle or something, I don't know. 1170 00:53:18,995 --> 00:53:20,230 I just... 1171 00:53:20,296 --> 00:53:21,431 I don't buy it. 1172 00:53:22,632 --> 00:53:23,867 You don't believe in fate? 1173 00:53:23,933 --> 00:53:25,535 Only when it feels right. 1174 00:53:27,504 --> 00:53:29,906 Did you plan all this? 1175 00:53:29,973 --> 00:53:31,674 Did you look her up online, learn some things 1176 00:53:31,741 --> 00:53:33,209 about her to win her over? 1177 00:53:33,276 --> 00:53:35,311 No. 1178 00:53:35,378 --> 00:53:37,347 I just showed up. 1179 00:53:37,413 --> 00:53:39,482 Look, Nick, I know what this is about. 1180 00:53:39,549 --> 00:53:41,951 You're Sarah's best friend. 1181 00:53:42,018 --> 00:53:43,853 You wanna make sure that she ends up with a good guy. 1182 00:53:43,920 --> 00:53:45,388 I get that. 1183 00:53:48,291 --> 00:53:50,693 I promise you... 1184 00:53:50,760 --> 00:53:52,795 making sure that Sarah's happy is the only thing 1185 00:53:52,862 --> 00:53:55,231 that I care about. 1186 00:53:55,298 --> 00:53:58,168 Do you know that she made a wish to fall in love by Christmas? 1187 00:53:59,736 --> 00:54:02,005 And how do you know about that? 1188 00:54:02,071 --> 00:54:04,641 - She told me. - Hm. 1189 00:54:04,707 --> 00:54:06,376 [Cole] I don't want there to be any bad blood 1190 00:54:06,442 --> 00:54:07,710 between us, okay? 1191 00:54:07,777 --> 00:54:09,579 So if you need to ask me anything 1192 00:54:09,646 --> 00:54:14,083 to make sure that my intentions are true with Sarah... ask. 1193 00:54:15,418 --> 00:54:16,486 Okay, little guy? 1194 00:54:17,620 --> 00:54:18,588 [scoffs] 1195 00:54:18,655 --> 00:54:20,523 [instrumental music] 1196 00:54:20,590 --> 00:54:22,659 Okay, so where'd you go to college? 1197 00:54:22,725 --> 00:54:24,027 Uh, I didn't. 1198 00:54:24,093 --> 00:54:25,461 I've been traveling for as long 1199 00:54:25,528 --> 00:54:26,429 as I can remember. 1200 00:54:26,496 --> 00:54:28,097 You know, I got a better education 1201 00:54:28,164 --> 00:54:30,433 living in igloos than I would've in a classroom. 1202 00:54:32,068 --> 00:54:33,670 Yeah, okay, that's, that's great, but 1203 00:54:33,736 --> 00:54:35,138 [clears throat] what's the name 1204 00:54:35,205 --> 00:54:36,539 of the adventure tourism company 1205 00:54:36,606 --> 00:54:37,674 that you work for? 1206 00:54:37,740 --> 00:54:39,809 Adventure Tourism Company. 1207 00:54:39,876 --> 00:54:41,945 I don't know, I mean, it's kinda weird not having 1208 00:54:42,011 --> 00:54:44,948 a permanent address, right? 1209 00:54:45,014 --> 00:54:47,150 Well, I never stay put long enough to have one. 1210 00:54:47,217 --> 00:54:49,052 I don't see what the big deal is. 1211 00:54:51,054 --> 00:54:54,257 So, you don't know where they are? 1212 00:54:54,324 --> 00:54:56,659 Uh, never really met my parents. 1213 00:54:57,727 --> 00:54:58,995 Oh. 1214 00:54:59,062 --> 00:55:01,264 That must've been really hard. 1215 00:55:03,266 --> 00:55:05,168 [Cole] How you doin' over there, little guy? 1216 00:55:06,302 --> 00:55:08,104 [Nick] So, what about this year? 1217 00:55:08,171 --> 00:55:10,640 You, uh, planning on sticking around for Christmas? 1218 00:55:10,707 --> 00:55:12,308 [exhales] You know what, 1219 00:55:12,375 --> 00:55:13,676 I mean, I have some deadlines at work 1220 00:55:13,743 --> 00:55:15,178 but, you know, it just depends 1221 00:55:15,245 --> 00:55:17,080 where I'm at with those. 1222 00:55:17,146 --> 00:55:19,482 Say, are you warm? Is it warm out here? 1223 00:55:19,549 --> 00:55:22,518 I find it really warm, like... I just, I gotta cool down. 1224 00:55:22,585 --> 00:55:25,021 [breathing heavily] 1225 00:55:31,427 --> 00:55:32,729 Wow. 1226 00:55:32,795 --> 00:55:34,097 [exhales] 1227 00:55:34,764 --> 00:55:36,065 Yeah. 1228 00:55:39,302 --> 00:55:40,403 What? 1229 00:55:47,310 --> 00:55:49,045 Okay. 1230 00:55:49,112 --> 00:55:50,680 It's done. 1231 00:55:50,747 --> 00:55:52,682 Like all of it? 1232 00:55:52,749 --> 00:55:54,117 Take a look. 1233 00:55:56,586 --> 00:55:58,087 I'm still tinkering with the title 1234 00:55:58,154 --> 00:55:59,422 but... other than that 1235 00:55:59,489 --> 00:56:02,058 it's ready to send to Amanda. 1236 00:56:05,528 --> 00:56:07,463 Do you hate it? 1237 00:56:07,530 --> 00:56:08,932 No. 1238 00:56:08,998 --> 00:56:10,400 No. No, I like it. 1239 00:56:11,334 --> 00:56:13,236 It's very accurate. 1240 00:56:13,303 --> 00:56:15,772 - Yeah? - Mm. 1241 00:56:15,838 --> 00:56:17,573 That means a lot to me. 1242 00:56:17,640 --> 00:56:19,509 [instrumental music] 1243 00:56:21,678 --> 00:56:23,212 [cell phone vibrating] 1244 00:56:25,948 --> 00:56:27,884 It's, uh, Cole. 1245 00:56:27,950 --> 00:56:29,152 He's asking 1246 00:56:29,218 --> 00:56:31,187 when I'll be back at the house. 1247 00:56:32,288 --> 00:56:33,890 He has a surprise for me. Yeah. 1248 00:56:33,956 --> 00:56:35,224 [chuckles] 1249 00:56:37,860 --> 00:56:39,529 Well, come on, then. 1250 00:56:39,595 --> 00:56:40,763 Better get you back. 1251 00:56:41,631 --> 00:56:42,732 Okay. 1252 00:56:45,301 --> 00:56:46,536 [Sarah] Hey. 1253 00:56:47,970 --> 00:56:50,540 - Hey. - Hey, hi. 1254 00:56:51,841 --> 00:56:53,009 You ready for your surprise? 1255 00:56:53,076 --> 00:56:54,677 Yeah. 1256 00:56:54,744 --> 00:56:56,112 [instrumental music] 1257 00:56:59,716 --> 00:57:01,751 Dean Papadopoulos? 1258 00:57:01,818 --> 00:57:03,152 Hey, Sarah. 1259 00:57:04,320 --> 00:57:05,655 Wait, is this your house? 1260 00:57:05,722 --> 00:57:06,622 What're you doing here? 1261 00:57:06,689 --> 00:57:09,158 Oh, uh... I asked him to come. 1262 00:57:09,225 --> 00:57:11,994 Hey, you were right, Cole, this place is sick. 1263 00:57:12,061 --> 00:57:13,730 That's a real estate term. 1264 00:57:15,465 --> 00:57:17,300 What is he talking about? 1265 00:57:17,367 --> 00:57:20,303 You know what? I think you'll be pleasantly surprised. 1266 00:57:20,370 --> 00:57:22,438 - You listed the house? - No, of course not. 1267 00:57:22,505 --> 00:57:25,208 I informally pitched the idea around town, that's all. 1268 00:57:25,274 --> 00:57:27,176 Why? That is none of your business! 1269 00:57:27,243 --> 00:57:28,778 I know, I thought it would be a good idea 1270 00:57:28,845 --> 00:57:29,812 to talk through all the options. 1271 00:57:29,879 --> 00:57:30,847 Talk, you wanna talk to 1272 00:57:30,913 --> 00:57:31,914 Dean Papadopoulos? 1273 00:57:31,981 --> 00:57:33,182 Nothing is officially listed, 1274 00:57:33,249 --> 00:57:34,951 nothing is happening. 1275 00:57:35,017 --> 00:57:36,452 Sarah... 1276 00:57:37,320 --> 00:57:38,755 I did this for you. 1277 00:57:38,821 --> 00:57:39,989 How is this for me? 1278 00:57:40,056 --> 00:57:41,791 You said this place was an anchor. 1279 00:57:41,858 --> 00:57:43,626 Okay, perhaps it's too big for you and your dad. 1280 00:57:43,693 --> 00:57:45,228 Okay, you also said that your dad 1281 00:57:45,294 --> 00:57:46,596 wanted to retire, right? 1282 00:57:46,662 --> 00:57:47,897 [Sara] So what, that doesn't 1283 00:57:47,964 --> 00:57:49,465 give you the right to intervene. 1284 00:57:49,532 --> 00:57:51,567 Cole, we just started dating. 1285 00:57:51,634 --> 00:57:53,836 [inhales] Is this their first fight? 1286 00:57:53,903 --> 00:57:55,171 [Nick] Yep. 1287 00:57:55,238 --> 00:57:57,940 I guess Sarah's dream man's human after all. 1288 00:57:58,007 --> 00:57:59,142 [chuckles] 1289 00:57:59,208 --> 00:58:01,010 Try not to act so cavalier. 1290 00:58:01,077 --> 00:58:03,012 My daughter's upset. 1291 00:58:03,079 --> 00:58:04,714 Yes, sir. Sorry, sir. 1292 00:58:06,582 --> 00:58:07,817 Nick... 1293 00:58:09,185 --> 00:58:11,287 You know I have always rooted for you, 1294 00:58:11,354 --> 00:58:13,289 ever since you and Sarah were kids. 1295 00:58:13,356 --> 00:58:15,925 Now, I have never mentioned it to Sarah. 1296 00:58:15,992 --> 00:58:18,861 You know how she is. She wants to do things her own way. 1297 00:58:18,928 --> 00:58:21,063 Oh, yeah. 1298 00:58:21,130 --> 00:58:23,900 But you can't just wait around. 1299 00:58:23,966 --> 00:58:26,702 How many more snowmen are you planning on building? 1300 00:58:28,704 --> 00:58:30,039 I'm sorry. Okay? 1301 00:58:30,106 --> 00:58:31,808 I should've talked to you first. 1302 00:58:31,874 --> 00:58:33,810 Sometimes, I just feel like my head's full of snow 1303 00:58:33,876 --> 00:58:35,244 but honestly... 1304 00:58:37,079 --> 00:58:38,748 I just want you to be happy. 1305 00:58:39,916 --> 00:58:41,050 Cole... 1306 00:58:41,117 --> 00:58:42,685 You know what? 1307 00:58:42,752 --> 00:58:45,254 I have something that might help you make up your mind. 1308 00:58:50,526 --> 00:58:51,694 - What... - I know, Christmas... 1309 00:58:51,761 --> 00:58:53,062 It's a few days off still, but I, 1310 00:58:53,129 --> 00:58:54,864 I just couldn't wait. 1311 00:58:55,932 --> 00:58:57,967 What is this? 1312 00:58:58,034 --> 00:58:59,936 I'm leaving Christmas Eve. 1313 00:59:00,002 --> 00:59:01,270 You're leaving? 1314 00:59:02,004 --> 00:59:03,306 Yep. 1315 00:59:03,372 --> 00:59:05,708 Boss says he wants me back on the road. 1316 00:59:05,775 --> 00:59:06,843 What about us? 1317 00:59:07,910 --> 00:59:09,312 Open it. 1318 00:59:09,378 --> 00:59:11,848 [instrumental music] 1319 00:59:16,219 --> 00:59:18,588 [scoffs] A plane ticket. 1320 00:59:18,654 --> 00:59:20,623 I want you to come to Paris with me. 1321 00:59:22,091 --> 00:59:24,694 To Paris? 1322 00:59:24,760 --> 00:59:26,996 - I can't fly to Paris. - Why not? It's Christmas. 1323 00:59:27,063 --> 00:59:29,298 You can take a week off, or more, if you wanna stay longer. 1324 00:59:29,365 --> 00:59:30,867 - Stay longer? - Yeah. 1325 00:59:30,933 --> 00:59:32,101 I can't stay longer. 1326 00:59:32,168 --> 00:59:33,603 Why not? 1327 00:59:33,669 --> 00:59:34,804 I have a job. 1328 00:59:34,871 --> 00:59:37,473 - The house, my dad... - You can quit your job. 1329 00:59:37,540 --> 00:59:38,808 I mean, you already know you could sell this place. 1330 00:59:38,875 --> 00:59:40,209 Your dad could come with us if you want. 1331 00:59:40,276 --> 00:59:42,011 - Quit my job? - Yeah. 1332 00:59:42,078 --> 00:59:43,146 I can't just drop everything 1333 00:59:43,212 --> 00:59:44,747 to go to Paris with you. 1334 00:59:46,048 --> 00:59:47,216 Okay. 1335 00:59:48,317 --> 00:59:50,620 Okay, yeah, I'm gonna do it. 1336 00:59:50,686 --> 00:59:52,188 I'm gonna tell Sarah how I feel. 1337 00:59:52,255 --> 00:59:53,222 - Right now? - Yeah. 1338 00:59:53,289 --> 00:59:54,690 Right here, right now. 1339 00:59:54,757 --> 00:59:56,425 See, if there's a chance that I'm gonna lose her 1340 00:59:56,492 --> 00:59:59,395 then... I'm not gonna wait another second. 1341 01:00:01,030 --> 01:00:04,233 I just want you to come to Paris with me and spend the holidays. 1342 01:00:04,300 --> 01:00:06,736 All this other stuff, it can wait. 1343 01:00:07,837 --> 01:00:08,971 Who knows? 1344 01:00:09,038 --> 01:00:11,274 Well, maybe we'll have an amazing Christmas. 1345 01:00:12,475 --> 01:00:14,010 Might even be the Christmas you deserve. 1346 01:00:14,076 --> 01:00:15,478 [chuckles] 1347 01:00:15,545 --> 01:00:17,680 Might even have a little adventure. 1348 01:00:17,747 --> 01:00:18,848 [chuckles] 1349 01:00:18,915 --> 01:00:20,750 Isn't that something you've always wanted? 1350 01:00:20,816 --> 01:00:23,386 [chuckles] Yeah. 1351 01:00:23,452 --> 01:00:26,522 Well... let's adventure then. 1352 01:00:27,256 --> 01:00:28,858 Okay. 1353 01:00:28,925 --> 01:00:30,726 - Sound good? - Yeah. 1354 01:00:30,793 --> 01:00:31,928 Let's go. 1355 01:00:41,737 --> 01:00:42,738 Nick. 1356 01:00:42,805 --> 01:00:44,707 You'll never guess what happened. 1357 01:00:44,774 --> 01:00:47,009 Cole and I are spending Christmas in Paris. 1358 01:00:51,280 --> 01:00:52,582 Nick? 1359 01:00:54,016 --> 01:00:55,618 Just two seconds. 1360 01:00:55,685 --> 01:00:56,719 Yeah. 1361 01:01:00,089 --> 01:01:01,524 Hey! 1362 01:01:03,125 --> 01:01:04,927 Nick, what's going on? 1363 01:01:06,429 --> 01:01:07,697 You're going to Paris with him? 1364 01:01:07,763 --> 01:01:09,398 We're going for a week. What's the big deal? 1365 01:01:09,465 --> 01:01:11,500 Look, I just... I know that if you leave, 1366 01:01:11,567 --> 01:01:13,936 it'll probably be too late. 1367 01:01:14,003 --> 01:01:15,705 What are you talking about? 1368 01:01:15,771 --> 01:01:17,240 I can't keep doing this, Sarah. 1369 01:01:17,306 --> 01:01:19,275 [Sarah] Doing what? 1370 01:01:19,342 --> 01:01:20,576 Waiting. 1371 01:01:20,643 --> 01:01:22,144 I'm watching you fall in and out of love 1372 01:01:22,211 --> 01:01:24,180 and then having to help you pick up the pieces 1373 01:01:24,246 --> 01:01:25,781 when the illusion gets shattered. 1374 01:01:25,848 --> 01:01:27,216 Uh! 1375 01:01:27,283 --> 01:01:28,751 Okay, I'm taking myself off the article. 1376 01:01:28,818 --> 01:01:30,920 - I'm calling Amanda tonight. - Nick, don't do that. 1377 01:01:30,987 --> 01:01:33,889 I can't keep drawing you two together. 1378 01:01:36,592 --> 01:01:38,594 Okay? It's too hard. 1379 01:01:39,629 --> 01:01:43,032 I'm happy for you. I really am. 1380 01:01:43,099 --> 01:01:46,402 I just can't keep pretending that it's making me happy. 1381 01:01:50,139 --> 01:01:53,075 Have fun in Europe. Send me a postcard. 1382 01:01:53,142 --> 01:01:56,078 [melancholic music] 1383 01:02:28,277 --> 01:02:29,845 [scoffs] 1384 01:02:54,403 --> 01:02:56,505 Okay, this isn't healthy. 1385 01:03:01,777 --> 01:03:03,546 You have a good view right out here, all right? 1386 01:03:03,612 --> 01:03:04,980 Take that in. 1387 01:03:06,549 --> 01:03:09,118 Okay? You know what? Here, you take this. 1388 01:03:09,185 --> 01:03:10,786 You stay warm. 1389 01:03:13,622 --> 01:03:15,958 Nick, don't do anything stupid. 1390 01:03:17,126 --> 01:03:18,327 Let me see. 1391 01:03:18,394 --> 01:03:20,096 Yeah, you're looking good. 1392 01:03:20,162 --> 01:03:22,031 Looking good, Hank. 1393 01:03:22,098 --> 01:03:23,499 Okay. 1394 01:03:25,468 --> 01:03:26,836 Looking good. 1395 01:03:28,571 --> 01:03:30,272 - Nick. - We need to talk. 1396 01:03:30,339 --> 01:03:32,808 Yeah, sure thing, what's, uh, what's on your mind, little guy? 1397 01:03:32,875 --> 01:03:35,945 Okay, enough with the "Little guy." Okay? 1398 01:03:36,011 --> 01:03:37,646 Okay. 1399 01:03:37,713 --> 01:03:39,982 - I don't like you. - Oh. 1400 01:03:40,049 --> 01:03:42,051 And I don't believe that you just happen to be named Cole 1401 01:03:42,118 --> 01:03:44,754 or that you, coincidentally, have every quality 1402 01:03:44,820 --> 01:03:46,789 that Sarah's looking for in a man. 1403 01:03:46,856 --> 01:03:48,591 Or how you knew exactly what buttons to press 1404 01:03:48,657 --> 01:03:50,192 to get her to fall in love with you. 1405 01:03:50,259 --> 01:03:51,393 - I like buttons. - Look... 1406 01:03:51,460 --> 01:03:53,362 I know I should be happy for her. 1407 01:03:53,429 --> 01:03:54,997 And I know I should've backed off, 1408 01:03:55,064 --> 01:03:56,766 but I just can't let her fly out of my life 1409 01:03:56,832 --> 01:03:58,868 without knowing exactly what you're after. 1410 01:03:59,902 --> 01:04:01,937 I want her to find true love, Nick. 1411 01:04:02,004 --> 01:04:03,939 And I think if she comes to Paris with me, 1412 01:04:04,006 --> 01:04:05,775 she'll have that, just like her parents. 1413 01:04:05,841 --> 01:04:08,010 So, what, you're gonna trick her into falling in love with you? 1414 01:04:08,077 --> 01:04:11,013 No. I'm helping her to find what she's always wanted. 1415 01:04:11,080 --> 01:04:13,983 And if she doesn't fall in love by Christmas, then... 1416 01:04:15,618 --> 01:04:17,920 I don't know what's gonna happen. 1417 01:04:17,987 --> 01:04:19,755 I do. 1418 01:04:19,822 --> 01:04:22,091 She's gonna come to her senses and she's gonna find love 1419 01:04:22,158 --> 01:04:23,192 in the right person. 1420 01:04:24,760 --> 01:04:27,463 Well, I can't take that chance, Nick. 1421 01:04:27,530 --> 01:04:29,131 So, why don't you just step aside, and... 1422 01:04:29,198 --> 01:04:31,500 let Sarah have the life that she's always wanted? 1423 01:04:32,368 --> 01:04:34,703 Okay, little guy? 1424 01:04:34,770 --> 01:04:37,006 Okay, you... with the little guy. 1425 01:04:38,440 --> 01:04:41,043 Whoa, hey! Hey, you leave Hank out of this, all right? 1426 01:04:41,110 --> 01:04:42,645 What, you don't like when I mess with your snowman? 1427 01:04:42,711 --> 01:04:44,446 No, no, no. Don't. 1428 01:04:44,513 --> 01:04:46,816 Whoa! Seriously. I said don't touch that. 1429 01:04:46,882 --> 01:04:49,451 Don't you touch him, okay? Seriously! 1430 01:04:49,518 --> 01:04:50,753 Seriously. You know what? 1431 01:04:50,820 --> 01:04:54,156 No, no, no! No, no, no, no! No! 1432 01:04:54,223 --> 01:04:56,625 Oh! Hank! Buddy! 1433 01:04:56,692 --> 01:04:58,194 You hang in there, man! 1434 01:04:58,260 --> 01:05:00,796 I'm gonna fix this, get some fresh ice. 1435 01:05:00,863 --> 01:05:03,098 Little buddy, we got this, okay? 1436 01:05:03,165 --> 01:05:05,301 Keep the pressure on! Keep the pressure on! 1437 01:05:05,367 --> 01:05:06,535 Oh, man. 1438 01:05:07,069 --> 01:05:08,237 [grunts] 1439 01:05:08,304 --> 01:05:11,240 [instrumental music] 1440 01:05:12,508 --> 01:05:13,909 Murderer! 1441 01:05:16,645 --> 01:05:18,714 Whoa, whoa. Hey, what is wrong with you? 1442 01:05:18,781 --> 01:05:20,549 - Hey. - Yeah! 1443 01:05:21,684 --> 01:05:23,552 [grunting] Do not... mess with Hank! 1444 01:05:23,619 --> 01:05:24,787 - No. - Yeah! 1445 01:05:24,854 --> 01:05:27,289 [grunting] Hoo! Yeah. Come on. 1446 01:05:31,427 --> 01:05:32,862 Come on. 1447 01:05:36,131 --> 01:05:38,801 [indistinct chatter] 1448 01:05:38,868 --> 01:05:40,102 - Slug! - It's a shark. 1449 01:05:40,169 --> 01:05:41,670 - It's clearly not a shark! - Look at it. 1450 01:05:41,737 --> 01:05:43,072 - Have you seen a shark before? - Amateur! 1451 01:05:43,138 --> 01:05:44,840 [policeman blows whistle] Stop! 1452 01:05:48,744 --> 01:05:50,012 Hank had nothing to do with it. 1453 01:05:50,079 --> 01:05:52,548 Yeah, we were having a talk, but, you know... 1454 01:05:52,615 --> 01:05:54,717 He's never been in a fight, ever before. 1455 01:05:54,783 --> 01:05:56,385 I-I promise, he's really not an aggressive person. 1456 01:05:56,452 --> 01:05:58,954 This, this is just really out of character for him. 1457 01:05:59,021 --> 01:06:00,489 I... 1458 01:06:00,556 --> 01:06:03,893 [sighs] I'm, I'm gonna go talk to him. 1459 01:06:14,803 --> 01:06:17,139 So... care to explain 1460 01:06:17,206 --> 01:06:19,375 why my best friend and my boyfriend 1461 01:06:19,441 --> 01:06:21,410 were fighting in a park? 1462 01:06:21,477 --> 01:06:22,845 Well, technically, a snowball fight 1463 01:06:22,912 --> 01:06:25,814 is completely... different. 1464 01:06:28,117 --> 01:06:29,318 Okay. 1465 01:06:29,385 --> 01:06:32,054 Look, I don't know what happened. Okay? 1466 01:06:32,121 --> 01:06:33,856 We were talking about you, and then he started talking 1467 01:06:33,923 --> 01:06:36,959 about the trip, and... I just lost it. 1468 01:06:37,860 --> 01:06:39,561 Nick, you have to let this go. 1469 01:06:39,628 --> 01:06:41,430 I can't. Okay? 1470 01:06:41,497 --> 01:06:42,564 He's not right for you, Sarah. 1471 01:06:42,631 --> 01:06:43,599 Don't let him trick you into 1472 01:06:43,666 --> 01:06:44,667 going to Paris with him. 1473 01:06:44,733 --> 01:06:47,169 - Trick me? - Yes. 1474 01:06:47,236 --> 01:06:48,270 Wow. 1475 01:06:48,337 --> 01:06:49,705 You're unbelievable. 1476 01:06:51,407 --> 01:06:52,641 Sarah, I... 1477 01:06:58,547 --> 01:06:59,982 Sarah. 1478 01:07:07,723 --> 01:07:09,858 Sarah, wait. 1479 01:07:09,925 --> 01:07:11,126 Why are you doing this? 1480 01:07:11,193 --> 01:07:13,062 [inhales] Come on, you know why. 1481 01:07:13,128 --> 01:07:16,065 No, I don't. So explain it to me. 1482 01:07:16,131 --> 01:07:18,133 Why are you trying to ruin my relationship with Cole? 1483 01:07:18,200 --> 01:07:20,402 'Cause I've been in love with you since the fifth grade. 1484 01:07:22,237 --> 01:07:24,406 Ever since we built that first snowman together. 1485 01:07:25,908 --> 01:07:29,044 It was a crush at first, but after that, I knew... 1486 01:07:29,111 --> 01:07:32,548 - Nick... - No, Sarah, I've always known. 1487 01:07:32,614 --> 01:07:35,250 Okay? And I think, deep down, you've always known, too. 1488 01:07:36,485 --> 01:07:38,354 We grew up together. 1489 01:07:38,420 --> 01:07:39,822 If you really felt this way, don't you think 1490 01:07:39,888 --> 01:07:41,690 you would've said something before? 1491 01:07:42,424 --> 01:07:44,560 Believe me, I've tried. 1492 01:07:44,626 --> 01:07:46,261 I have. 1493 01:07:46,328 --> 01:07:47,930 But you've been so obsessed with finding 1494 01:07:47,997 --> 01:07:49,398 this crazy, unrealistic version of love... 1495 01:07:49,465 --> 01:07:51,767 It's not crazy, okay? I have that with Cole. 1496 01:07:51,834 --> 01:07:54,403 That's not real! It's a fantasy. 1497 01:07:54,470 --> 01:07:56,205 You're not thinking straight, because he promised 1498 01:07:56,271 --> 01:07:59,742 to whisk you away on some romantic adventure. 1499 01:08:01,477 --> 01:08:04,680 Okay? And what happens when the vacation's over? 1500 01:08:04,747 --> 01:08:07,349 Sarah? 1501 01:08:07,416 --> 01:08:09,685 What, are you gonna live happily ever after with him? 1502 01:08:09,752 --> 01:08:11,553 - I don't know. - Well, I do. 1503 01:08:11,620 --> 01:08:12,888 See, when the adrenaline wears off, 1504 01:08:12,955 --> 01:08:16,058 you're gonna be disappointed once again. 1505 01:08:16,125 --> 01:08:18,093 Because you're terrified to accept anything else 1506 01:08:18,160 --> 01:08:20,129 than what you've been waiting for. 1507 01:08:20,195 --> 01:08:21,497 You don't know what you're talking about. 1508 01:08:21,563 --> 01:08:23,799 Yes, I do. 1509 01:08:24,900 --> 01:08:26,468 See, you think it's giving up. 1510 01:08:27,536 --> 01:08:29,271 You think it's settling. 1511 01:08:30,639 --> 01:08:32,641 But it's not, Sarah. 1512 01:08:32,708 --> 01:08:34,610 True love's not about the butterflies 1513 01:08:34,676 --> 01:08:37,012 or giving up your mundane life. 1514 01:08:38,280 --> 01:08:40,149 It's knowing somebody and being there for them 1515 01:08:40,215 --> 01:08:41,750 no matter what. 1516 01:08:41,817 --> 01:08:43,919 Okay, and that's what we have. 1517 01:08:43,986 --> 01:08:46,655 So, this is your idea of being there for me? 1518 01:08:46,722 --> 01:08:47,990 Ruining my chance at love? 1519 01:08:48,057 --> 01:08:50,125 Oh, come... You're not in love with him. 1520 01:08:57,132 --> 01:08:59,301 Are you in love with him? 1521 01:09:03,072 --> 01:09:04,106 [scoffs] 1522 01:09:10,713 --> 01:09:13,982 You're not the only one waiting for a wish to come true. 1523 01:09:16,118 --> 01:09:18,787 Because every single Christmas, 1524 01:09:18,854 --> 01:09:21,190 I fall more in love with you. 1525 01:09:23,826 --> 01:09:24,960 And every single Christmas, 1526 01:09:25,027 --> 01:09:27,096 I wish that you'd finally see it. 1527 01:09:32,301 --> 01:09:34,837 I guess this year's no different, yeah. 1528 01:09:39,575 --> 01:09:41,076 [slamming] 1529 01:09:41,877 --> 01:09:45,013 [melancholic music] 1530 01:09:57,993 --> 01:09:59,661 [knock on door] 1531 01:09:59,728 --> 01:10:01,029 Okay if I come in? 1532 01:10:01,864 --> 01:10:03,332 Yeah. 1533 01:10:12,908 --> 01:10:15,410 Seems like you had quite the day. 1534 01:10:17,679 --> 01:10:19,248 Yeah, it was... 1535 01:10:20,682 --> 01:10:22,384 illuminating. 1536 01:10:24,920 --> 01:10:27,289 [sniffles] I had a fight with Nick. 1537 01:10:28,790 --> 01:10:31,059 I heard. 1538 01:10:31,126 --> 01:10:33,061 Look, I-I know this is none of my business. 1539 01:10:33,128 --> 01:10:35,063 You're a grown woman, you know what you want, 1540 01:10:35,130 --> 01:10:36,999 and I admire that. 1541 01:10:39,701 --> 01:10:40,969 Nick's a good kid. 1542 01:10:41,036 --> 01:10:43,238 Try not to hold it against him. 1543 01:10:44,339 --> 01:10:46,808 Love makes you do stupid things. 1544 01:10:46,875 --> 01:10:49,645 He must really be in love to do something that stupid. 1545 01:10:49,711 --> 01:10:51,246 Maybe he is. 1546 01:10:52,581 --> 01:10:55,851 [stammering] And even if he's acting like an idiot, 1547 01:10:55,918 --> 01:10:58,487 try to remember it's because he cares about you. 1548 01:11:01,256 --> 01:11:03,825 It's a rare thing to have someone who you know 1549 01:11:03,892 --> 01:11:06,061 will always be there for you. 1550 01:11:07,095 --> 01:11:09,264 Especially when it hurts. 1551 01:11:12,834 --> 01:11:14,736 I just hope Cole shows you 1552 01:11:14,803 --> 01:11:17,606 as much support and devotion. 1553 01:11:17,673 --> 01:11:20,609 [instrumental music] 1554 01:11:37,326 --> 01:11:38,493 [sighs] 1555 01:11:44,433 --> 01:11:48,604 Two days before Christmas, and you're still goin' at it. 1556 01:11:48,670 --> 01:11:50,172 I just wanna make sure Amanda has everything 1557 01:11:50,239 --> 01:11:51,773 before the issue posts. 1558 01:11:51,840 --> 01:11:54,076 I don't know what she's gonna do without Nick's illustrations... 1559 01:11:54,142 --> 01:11:56,411 - Mm. - Why're you still here? 1560 01:11:56,478 --> 01:11:59,348 Oh, family's doing some huntin' over the holidays. 1561 01:11:59,414 --> 01:12:01,450 Ah! Yeah. 1562 01:12:01,516 --> 01:12:02,517 [snorts] 1563 01:12:07,122 --> 01:12:08,657 You know, I can get you a Christmas goose 1564 01:12:08,724 --> 01:12:10,125 if you want. 1565 01:12:10,926 --> 01:12:12,527 No, thanks, no, I, uh, 1566 01:12:12,594 --> 01:12:14,896 I'm more of a store-bought kinda girl. 1567 01:12:14,963 --> 01:12:17,599 Why was that there? 1568 01:12:17,666 --> 01:12:18,967 Where do you keep your crossbow? 1569 01:12:19,034 --> 01:12:20,402 [chuckles] 1570 01:12:20,469 --> 01:12:21,970 [sighs] So, 1571 01:12:22,037 --> 01:12:23,272 tomorrow's the big day, huh? 1572 01:12:23,338 --> 01:12:24,940 - Still goin'? - Yeah. 1573 01:12:25,007 --> 01:12:27,476 Bags are all packed. We leave first thing in the morning. 1574 01:12:27,542 --> 01:12:30,312 Wow. Christmas in Paris. 1575 01:12:30,379 --> 01:12:33,248 You know, I have to say, it's not really for me. 1576 01:12:33,315 --> 01:12:36,685 Like, but I'm sure it's gonna be very romantic. 1577 01:12:36,752 --> 01:12:37,986 Yeah. 1578 01:12:38,053 --> 01:12:39,621 I'm sure, uh, Nick's not gonna be 1579 01:12:39,688 --> 01:12:41,590 too happy about that. 1580 01:12:41,657 --> 01:12:43,425 No, he's not. 1581 01:12:43,492 --> 01:12:45,994 I don't know what the big deal is. It's just a week. 1582 01:12:46,061 --> 01:12:47,562 So... 1583 01:12:47,629 --> 01:12:50,399 Yeah, but, you know, what if it's not? 1584 01:12:50,465 --> 01:12:52,501 I mean, I'm sure he's worried you're gonna go over there 1585 01:12:52,567 --> 01:12:54,936 and get like, swept up in the whole whirlwind of it all 1586 01:12:55,003 --> 01:12:56,638 and, like, never come back. 1587 01:12:56,705 --> 01:12:58,140 Or, you know, come back 1588 01:12:58,206 --> 01:13:00,242 with a honkin' ring on your finger. 1589 01:13:01,576 --> 01:13:02,844 Hm. 1590 01:13:02,911 --> 01:13:05,247 Well, I should get to the cabin. 1591 01:13:05,314 --> 01:13:07,783 But you have a great time on your trip, okay? 1592 01:13:07,849 --> 01:13:09,718 Thanks. Merry Christmas. 1593 01:13:09,785 --> 01:13:11,720 Oh, right back at ya. 1594 01:13:11,787 --> 01:13:14,289 Uh... Sarah, you... 1595 01:13:14,356 --> 01:13:15,924 You should probably call Nick and say goodbye 1596 01:13:15,991 --> 01:13:17,125 before you go. 1597 01:13:17,192 --> 01:13:19,728 I mean, he is your best friend. 1598 01:13:21,730 --> 01:13:23,365 Okay. Take care. 1599 01:13:28,537 --> 01:13:30,005 [knock on door] 1600 01:13:30,072 --> 01:13:31,473 Sarah. 1601 01:13:31,540 --> 01:13:34,076 Literally my favorite person in the entire world. 1602 01:13:34,142 --> 01:13:36,244 Yeah, I just, um, wanted to make sure 1603 01:13:36,311 --> 01:13:38,380 you didn't need anything before I head out. 1604 01:13:38,447 --> 01:13:40,349 Oh, you're so thoughtful. 1605 01:13:40,415 --> 01:13:42,718 No. I think everything's set. 1606 01:13:42,784 --> 01:13:43,785 [Sarah] Good. 1607 01:13:48,156 --> 01:13:51,059 I also wanted to apologize... 1608 01:13:51,126 --> 01:13:53,562 for Nick and the artwork. 1609 01:13:53,628 --> 01:13:56,698 I know it's a last-minute curveball. It's my fault. 1610 01:13:56,765 --> 01:13:59,000 Curveball? I thought they were great. 1611 01:13:59,067 --> 01:14:01,536 He... gave them to you? 1612 01:14:01,603 --> 01:14:03,505 Oh, yeah. I'm not gonna lie. 1613 01:14:03,572 --> 01:14:06,074 I was a little worried after his phone call. 1614 01:14:06,141 --> 01:14:07,743 But he sent 'em in this morning. 1615 01:14:08,844 --> 01:14:10,545 Oh. Uh, well, that's great. 1616 01:14:10,612 --> 01:14:13,415 I, I just didn't get a chance to see them. 1617 01:14:13,482 --> 01:14:15,317 Well, then you better make sure you read the article 1618 01:14:15,384 --> 01:14:17,319 when it posts tomorrow. 1619 01:14:17,386 --> 01:14:19,154 You're gonna love them. 1620 01:14:20,822 --> 01:14:22,257 And seriously, Sarah... 1621 01:14:22,324 --> 01:14:24,626 the feature you wrote for this issue... 1622 01:14:24,693 --> 01:14:25,994 it's perfect. 1623 01:14:26,061 --> 01:14:27,562 [chuckles] 1624 01:14:27,629 --> 01:14:30,632 Now, go get out of here and take a well-deserved week off. 1625 01:14:30,699 --> 01:14:34,136 And when you get back... as our new head writer, 1626 01:14:34,202 --> 01:14:35,704 we're gonna have to sit down and talk about 1627 01:14:35,771 --> 01:14:37,139 the magazine's new travel column. 1628 01:14:37,205 --> 01:14:39,741 - Really? - Mm-hm. 1629 01:14:39,808 --> 01:14:42,144 Amanda, thank you so much. 1630 01:14:42,210 --> 01:14:44,546 - Thank you. - Now, go have some fun. 1631 01:14:44,613 --> 01:14:45,580 Okay. 1632 01:14:47,416 --> 01:14:49,117 Oh, and Merry Christmas. 1633 01:14:49,184 --> 01:14:50,752 Merry Christmas. 1634 01:14:59,227 --> 01:15:02,364 [instrumental music] 1635 01:15:36,064 --> 01:15:38,633 [Alan] Merry Christmas Eve. 1636 01:15:38,700 --> 01:15:40,469 I'm not gonna lie, a part of me was hoping 1637 01:15:40,535 --> 01:15:43,338 that you'd changed your mind. 1638 01:15:43,405 --> 01:15:45,707 Oh. You didn't get more gifts, did you? 1639 01:15:45,774 --> 01:15:47,876 No, well... 1640 01:15:47,943 --> 01:15:49,578 those are for Herb. 1641 01:15:49,644 --> 01:15:51,813 Should I put them under the tree, or... 1642 01:15:53,782 --> 01:15:54,983 Uh, who's that from? 1643 01:15:55,050 --> 01:15:56,384 Well, I, uh, 1644 01:15:56,451 --> 01:15:58,820 I found that on the porch this morning. 1645 01:16:02,357 --> 01:16:03,825 On the porch. 1646 01:16:06,027 --> 01:16:08,196 Nick... 1647 01:16:08,263 --> 01:16:10,131 Do you really think he's in love with me? 1648 01:16:10,198 --> 01:16:11,399 Of course he is. 1649 01:16:11,466 --> 01:16:13,101 I mean, anyone can see that. 1650 01:16:13,168 --> 01:16:15,937 And I've seen you two together since you were kids. 1651 01:16:16,004 --> 01:16:18,206 Now, are you really gonna try and convince me 1652 01:16:18,273 --> 01:16:20,208 that you don't have any feelings for him? 1653 01:16:20,275 --> 01:16:22,110 I don't know. 1654 01:16:22,177 --> 01:16:23,512 It's Nick. 1655 01:16:23,578 --> 01:16:25,547 When I first met your mother, 1656 01:16:25,614 --> 01:16:28,817 it felt like someone set my heart on fire. 1657 01:16:28,884 --> 01:16:30,652 See? That's what I want. 1658 01:16:30,719 --> 01:16:32,854 That feeling didn't last forever. 1659 01:16:32,921 --> 01:16:35,290 Really? Even with mom? 1660 01:16:35,357 --> 01:16:37,425 My first year with her was great. 1661 01:16:37,492 --> 01:16:40,562 We were head over heels with each other. 1662 01:16:40,629 --> 01:16:43,064 [sighs] But frankly, that didn't hold a candle 1663 01:16:43,131 --> 01:16:44,966 to what we felt when we moved back here. 1664 01:16:46,635 --> 01:16:49,671 She became my, my best friend. 1665 01:16:49,738 --> 01:16:50,839 My partner. 1666 01:16:51,873 --> 01:16:54,809 She knew me better than anyone else 1667 01:16:54,876 --> 01:16:56,278 in the world. 1668 01:16:57,779 --> 01:16:59,781 When we first met, 1669 01:16:59,848 --> 01:17:01,650 all we had was romance. 1670 01:17:02,751 --> 01:17:05,420 Wasn't until I got to know her 1671 01:17:05,487 --> 01:17:07,956 that I knew I was in love. 1672 01:17:08,023 --> 01:17:10,792 And then when you came along... 1673 01:17:10,859 --> 01:17:12,994 Well, that just grew. 1674 01:17:13,061 --> 01:17:14,396 Dad. 1675 01:17:14,462 --> 01:17:17,832 Loving your mother was the greatest adventure 1676 01:17:17,899 --> 01:17:19,000 I'll ever have. 1677 01:17:20,502 --> 01:17:22,637 And more than anything, 1678 01:17:22,704 --> 01:17:24,906 I want you to experience that. 1679 01:17:28,810 --> 01:17:30,478 So... 1680 01:17:30,545 --> 01:17:33,381 if you think you can find that with Cole... 1681 01:17:33,448 --> 01:17:36,251 then you should chase after him. 1682 01:17:36,318 --> 01:17:38,320 Even if it means missing Christmas 1683 01:17:38,386 --> 01:17:40,622 with your old man. 1684 01:17:40,689 --> 01:17:43,291 But if you want my honest opinion, 1685 01:17:43,358 --> 01:17:45,193 love shouldn't require you to leave 1686 01:17:45,260 --> 01:17:46,795 your entire life behind. 1687 01:17:46,861 --> 01:17:49,998 You can always try and find a happy middle ground. 1688 01:17:51,333 --> 01:17:52,934 I just want you to be sure 1689 01:17:53,001 --> 01:17:56,605 that what you're feeling is more than romance. 1690 01:17:57,339 --> 01:17:59,140 And other than that, 1691 01:17:59,207 --> 01:18:01,576 I will support you no matter what. 1692 01:18:04,879 --> 01:18:06,314 Thanks, Dad. 1693 01:18:11,019 --> 01:18:12,387 [horn honking] 1694 01:18:16,191 --> 01:18:17,692 He's here. 1695 01:18:18,727 --> 01:18:20,528 I'll help you with your bags. 1696 01:18:25,900 --> 01:18:26,968 Hey. 1697 01:18:27,035 --> 01:18:29,337 Hi. 1698 01:18:29,404 --> 01:18:30,839 You ready? 1699 01:18:31,740 --> 01:18:33,642 - Think so. - Yeah? 1700 01:18:33,708 --> 01:18:36,378 Oh, Alan, hey, thank you. Let me grab that. 1701 01:18:37,379 --> 01:18:39,314 Have fun. 1702 01:18:39,381 --> 01:18:40,682 Go have yourself a, 1703 01:18:40,749 --> 01:18:43,485 a romantic Christmas whirlwind. 1704 01:18:46,321 --> 01:18:47,922 Thanks, Dad. 1705 01:18:49,924 --> 01:18:52,394 - You almost forgot this. - Dad. 1706 01:18:52,460 --> 01:18:53,928 Just take it. He's your best friend. 1707 01:18:53,995 --> 01:18:56,831 The least you can do is open his Christmas gift. 1708 01:18:59,434 --> 01:19:00,769 You keep an eye on her. 1709 01:19:02,170 --> 01:19:03,638 Will do, sir. 1710 01:19:06,941 --> 01:19:09,177 Hey, you okay? 1711 01:19:09,244 --> 01:19:10,578 Yeah. 1712 01:19:13,148 --> 01:19:16,051 Hey, I'm just gonna talk to your dad for a minute, okay? 1713 01:19:21,589 --> 01:19:24,626 [instrumental music] 1714 01:19:39,974 --> 01:19:41,776 [chuckles] 1715 01:19:51,920 --> 01:19:53,054 [sighs] 1716 01:19:53,955 --> 01:19:55,156 [chuckles] 1717 01:20:04,232 --> 01:20:05,667 [chuckles] 1718 01:20:14,275 --> 01:20:15,844 [sniffles] 1719 01:20:27,021 --> 01:20:28,823 [scoffs] 1720 01:20:47,542 --> 01:20:50,011 Ready when you are, garcon. 1721 01:20:50,078 --> 01:20:52,080 [exhales] 1722 01:20:52,147 --> 01:20:55,583 - Hey, is everything okay? - Yeah. Yeah. 1723 01:20:55,650 --> 01:20:59,187 It's just a Christmas present from Nick. 1724 01:21:00,088 --> 01:21:01,790 Oh, that's nice. 1725 01:21:03,258 --> 01:21:04,659 I like that little guy. 1726 01:21:05,894 --> 01:21:07,228 [chuckles] 1727 01:21:09,564 --> 01:21:12,467 Yeah. I do too. 1728 01:21:14,102 --> 01:21:17,238 - Can we stop? - Yeah, absolutely. 1729 01:21:17,305 --> 01:21:18,740 What's wrong? 1730 01:21:19,874 --> 01:21:22,477 Uh, I think I'm making a mistake. 1731 01:21:28,116 --> 01:21:30,251 I got caught up in the whirlwind. 1732 01:21:30,318 --> 01:21:33,121 And I'm afraid that once the excitement dies off... 1733 01:21:34,255 --> 01:21:36,024 I'll regret what I left behind. 1734 01:21:37,192 --> 01:21:38,159 Okay. 1735 01:21:39,494 --> 01:21:42,197 [laughs] You're great, Cole. 1736 01:21:42,263 --> 01:21:43,665 You really are. 1737 01:21:43,731 --> 01:21:46,634 And these past few weeks have been incredible. 1738 01:21:46,701 --> 01:21:48,937 And the thought of being whisked away to Europe, 1739 01:21:49,003 --> 01:21:51,973 like how my parents met, is a dream. 1740 01:21:52,040 --> 01:21:54,509 But maybe it really is a dream, you know. 1741 01:21:55,643 --> 01:21:59,547 Maybe... I already have something real 1742 01:21:59,614 --> 01:22:01,516 here waiting for me. 1743 01:22:01,583 --> 01:22:03,151 Sarah, I... 1744 01:22:03,218 --> 01:22:05,720 can't make you come with me, but... 1745 01:22:05,787 --> 01:22:07,255 I do need to leave. 1746 01:22:07,322 --> 01:22:08,890 I'm sorry. 1747 01:22:11,492 --> 01:22:14,229 I guess I don't just want adventure. 1748 01:22:14,295 --> 01:22:15,997 I want true love. 1749 01:22:16,064 --> 01:22:18,633 And I think I found that a long time ago. 1750 01:22:20,301 --> 01:22:21,803 I just didn't see it. 1751 01:22:22,837 --> 01:22:24,839 As long as you're happy. 1752 01:22:26,174 --> 01:22:27,575 [laughs] 1753 01:22:29,410 --> 01:22:30,778 [Nick] Sarah! 1754 01:22:31,613 --> 01:22:34,716 [instrumental music] 1755 01:22:36,951 --> 01:22:38,019 Nick. 1756 01:22:44,626 --> 01:22:46,094 [panting] 1757 01:22:46,160 --> 01:22:47,395 Hey. 1758 01:22:47,462 --> 01:22:49,330 I was afraid I missed you. 1759 01:22:49,397 --> 01:22:51,432 You're wearing my mom's scarf. 1760 01:22:51,499 --> 01:22:52,934 Yeah. 1761 01:22:54,168 --> 01:22:56,738 Didn't want you to go to Paris without it. 1762 01:22:58,773 --> 01:23:01,242 Look, I wanted to apologize. 1763 01:23:01,309 --> 01:23:03,444 I'm really sorry for how things ended. 1764 01:23:03,511 --> 01:23:05,980 I don't want to stand between you and romance, so... 1765 01:23:06,047 --> 01:23:08,082 if that's what you want, then you can... 1766 01:23:12,887 --> 01:23:15,356 I don't want romance. 1767 01:23:15,423 --> 01:23:17,091 I want love. 1768 01:23:17,158 --> 01:23:18,927 And it wasn't until now that I realized 1769 01:23:18,993 --> 01:23:20,828 the way I feel about you, 1770 01:23:20,895 --> 01:23:23,998 the way I've always felt about you... 1771 01:23:24,065 --> 01:23:26,768 it's what love really feels like. 1772 01:23:41,649 --> 01:23:43,384 [giggles] 1773 01:23:43,451 --> 01:23:45,453 [Sarah] Seriously, Nick, these are really good. 1774 01:23:45,520 --> 01:23:46,955 Right? I know. 1775 01:23:47,021 --> 01:23:49,457 Finally, the world's gonna recognize my genius. 1776 01:23:49,524 --> 01:23:50,925 It took them long enough. 1777 01:23:50,992 --> 01:23:53,494 Hey, what's happening with your travel writing? 1778 01:23:53,561 --> 01:23:55,029 Uh, it'd be exciting, 1779 01:23:55,096 --> 01:23:57,098 but I don't think I wanna leave 1780 01:23:57,165 --> 01:23:59,934 my whole life behind anymore. 1781 01:24:00,001 --> 01:24:01,669 Who knows, maybe Amanda will sponsor 1782 01:24:01,736 --> 01:24:03,438 a fully-illustrated travel issue 1783 01:24:03,504 --> 01:24:05,607 and we can stay here 1784 01:24:05,673 --> 01:24:07,208 and still see the world. 1785 01:24:07,275 --> 01:24:09,143 That sounds like a happy middle ground. 1786 01:24:10,111 --> 01:24:11,346 [laughs] 1787 01:24:13,414 --> 01:24:15,783 Well, all I know is that whatever happens, 1788 01:24:15,850 --> 01:24:17,418 it'll be an adventure. 1789 01:24:17,485 --> 01:24:19,354 And I'm glad I'll get to go on it with you. 1790 01:24:19,420 --> 01:24:20,822 [Nick chuckles] 1791 01:24:22,290 --> 01:24:24,225 I love you, Sarah. 1792 01:24:24,292 --> 01:24:26,995 I love you, too. 1793 01:24:27,061 --> 01:24:29,998 Looks like I got my Christmas wish after all. 1794 01:24:30,064 --> 01:24:33,368 Hm, I guess I did too. Mm. 1795 01:24:33,434 --> 01:24:36,304 You know, I think we're gonna need a new Christmas tradition. 1796 01:24:36,371 --> 01:24:38,706 Since, you know, we don't need to build a snowman anymore. 1797 01:24:38,773 --> 01:24:40,541 - No more Coles, please. - [chuckles] 1798 01:24:40,608 --> 01:24:42,176 Please, no more Coles. 1799 01:24:43,578 --> 01:24:46,714 [instrumental music] 1800 01:25:18,813 --> 01:25:21,949 [instrumental music] 1801 01:25:49,744 --> 01:25:52,880 [music continues] 1802 01:26:18,940 --> 01:26:22,076 [music continues] 1803 01:26:50,071 --> 01:26:53,207 [music continues] 124351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.