All language subtitles for Proibito rubare (1948).ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,920 --> 00:01:37,440 (BRUSlO) 2 00:01:37,680 --> 00:01:39,920 - Reverendo, mi dia la valigia. - No, grazie. 3 00:01:39,959 --> 00:01:44,040 - Reverendo, buon proseguimento. - Arrivederci, grazie. 4 00:01:44,079 --> 00:01:50,040 (BRUSlO) 5 00:01:50,079 --> 00:01:52,400 (Venditore) Acqua minerale, acqua S. Pellegrino ! 6 00:01:52,439 --> 00:01:56,880 Reverendo, non si dimentichi dei miei francobolli. Tutta la serie. 7 00:01:56,920 --> 00:01:59,120 Stia tranquillo, me ne ricorder�. 8 00:01:59,159 --> 00:02:04,680 (BRUSlO E FISCHl DEL TRENO) 9 00:02:05,519 --> 00:02:07,800 (QUALCUNO FISCHIA) 10 00:02:08,120 --> 00:02:11,200 (l BAMBINl URLANO IN DIALETTO) 11 00:02:11,240 --> 00:02:14,160 Ma che fate ? Fermi ! (I BAmBINI uRLANo IN DIALErro) 12 00:02:14,199 --> 00:02:18,000 State fermi ! Ma che fate ? Fermi, state fermi ! 13 00:02:18,039 --> 00:02:22,440 La volete finire ? Cosa � successo ? Finitela, su ! Che cosa ti ha fatto ? 14 00:02:22,479 --> 00:02:25,480 (Don Pietro) Fermi ! Andiamo, smettetela ! 15 00:02:25,520 --> 00:02:28,040 Smettetela ! Smettetela ! 16 00:02:29,599 --> 00:02:31,960 Oh, che ragazzacci ! 17 00:02:33,159 --> 00:02:35,840 La mia valigia ! La mia valigia ! 18 00:02:35,879 --> 00:02:38,960 - La valigia ! - Cos'� successo ? - Era qui e non la trovo pi�. 19 00:02:39,000 --> 00:02:42,320 - Sono stati quei due ragazzini. - Le hanno rubato la valigia ? - S�. 20 00:02:42,360 --> 00:02:44,280 Perch� non chiamate una guardia ? 21 00:02:44,319 --> 00:02:48,080 - Date retta a me. - L'avete lasciata in treno ? - Sono stati quei ragazzi. 22 00:02:48,120 --> 00:02:51,080 - Macch� ragazzi, lasciate perdere. - Cosa vi succede, reverendo ? 23 00:02:51,120 --> 00:02:53,920 La valigia. L'ho appoggiata un attimo qui in terra ed � sparita. 24 00:02:53,960 --> 00:02:56,600 - Dovete imbarcarvi ? - Ma chi l'ha rubata ? 25 00:02:56,639 --> 00:02:59,160 (Uomo) Se lo sapesse, il reverendo non sarebbe qua. 26 00:02:59,199 --> 00:03:01,880 Reverendo, date retta a me, mettete un avviso sul giornale. 27 00:03:01,919 --> 00:03:06,120 - (Donna) S� ! - Macch� avviso ! Reverendo, venite al commissariato. 28 00:03:06,159 --> 00:03:10,200 - L'unica cosa da fare � la denuncia. - Andiamo. - Largo, via ! 29 00:03:10,240 --> 00:03:13,560 - Dite una preghiera a Sant'Antonio. - La cosa migliore � la denuncia. 30 00:03:13,599 --> 00:03:18,840 - E' questo lo scugnizzo ? - E' lui. - Ma no, questo era vicino a me. 31 00:03:18,879 --> 00:03:21,920 ln tutti i modi, fermate questo scugnizzo. Favorite, reverendo. 32 00:03:21,960 --> 00:03:24,960 - (Uomo) E' inutile, Napoli � sempre Napoli. - (Donna) E poi ci lagniamo. 33 00:03:25,000 --> 00:03:27,440 (Donna) Ci facciamo conoscere in tutto il mondo ! 34 00:03:33,000 --> 00:03:36,840 - Hanno arrestato Peppinello. - E se fa la spia ? - No, non parla. 35 00:03:40,639 --> 00:03:45,200 Dovevo partire tra un mese, ma c'era l'occasione di questa nave... 36 00:03:45,240 --> 00:03:48,240 Parte oggi stesso e come faccio ora ? 37 00:03:48,280 --> 00:03:52,000 - Proveniente da... ? - Sondrio, Valtellina. 38 00:03:52,039 --> 00:03:56,160 Missionario diretto nel Kenya. 39 00:03:58,360 --> 00:04:00,800 Firmate la denuncia, reverendo. 40 00:04:08,439 --> 00:04:12,280 Reverendo, date retta a me, mettete un avviso sul giornale, subito. 41 00:04:12,319 --> 00:04:15,720 Se vi riportano la roba, quanto siete disposto a spendere ? 42 00:04:15,759 --> 00:04:19,080 - Mi basterebbe riavere i documenti. - Fidatevi del mio consiglio. 43 00:04:19,120 --> 00:04:23,400 Sono a vostra disposizione. Mi chiamo Totonno e sto alla Speranzella. 44 00:04:27,439 --> 00:04:29,280 (IL VETTURINO FERMA IL CAVALLO) 45 00:04:29,319 --> 00:04:32,520 - Dov'� la stazione marittima ? - Eh ?- La stazione marittima. 46 00:04:32,560 --> 00:04:36,440 - La stazione marittima � lontano, vi accompagno io. - Grazie. 47 00:04:36,480 --> 00:04:40,000 li' pre', � lontano, vi ci accompagno io ! 48 00:04:40,040 --> 00:04:43,800 Facciamo solo 1000 lire. E cosa sono 800 lire, zi' pre' ? 49 00:04:43,839 --> 00:04:47,520 lo ho famiglia. Va be', per voi facciamo 500 lire. 50 00:04:47,560 --> 00:04:50,160 Ho perso anche un cliente per aspettare voi. 51 00:04:50,199 --> 00:04:53,880 A piedi non ci arrivate neanche morto. 300 lire, zi' pre' ! 52 00:05:02,199 --> 00:05:03,680 Zi' pre', carit� ! 53 00:05:06,439 --> 00:05:08,760 (in napoletano) Scendi ! Hai capito ? Scendi ! 54 00:05:10,279 --> 00:05:13,040 Fermi ! Si fermi ! Fermatelo ! 55 00:05:13,079 --> 00:05:15,040 Fermi ! Fermi ! 56 00:05:15,519 --> 00:05:19,240 - li' pre', ma che vi prende ? - Aspetti qui, non si muova. Fermo ! 57 00:05:19,279 --> 00:05:20,800 Dove andate ? 58 00:05:21,800 --> 00:05:23,640 (Don Pietro) Fermatelo ! 59 00:05:23,800 --> 00:05:29,120 li' pre' ! Qua ! Vieni qua. Guardami un momento il cavallo. 60 00:05:29,160 --> 00:05:30,920 Ferma ! 61 00:05:33,040 --> 00:05:34,880 li' pre', che volete ? 62 00:05:37,560 --> 00:05:42,960 Guarda quel prete ! E' scappato senza pagare quel prete con la barba ! 63 00:05:44,759 --> 00:05:47,560 - Ma che fate ? - Scusate, non l'ho fatto apposta. 64 00:05:49,759 --> 00:05:54,920 (PAROLE INCOMPRENSIBILl) 65 00:05:54,959 --> 00:05:57,880 Cercavo un ragazzo. Eccolo l�. 66 00:05:57,920 --> 00:06:01,160 E' scappato senza pagare quel prete con la barba ! 67 00:06:02,120 --> 00:06:04,120 lnseguitelo ! Andiamo ! 68 00:06:04,600 --> 00:06:07,920 - Tira ! - Lascia stare, non ne vuole sapere. 69 00:06:20,519 --> 00:06:22,320 (Donna) li' pre', chi cercate ? 70 00:06:28,879 --> 00:06:30,160 Ma chi cercate ? 71 00:06:31,279 --> 00:06:33,920 - Eccolo, � lui. - E' un prete mariolo. 72 00:06:33,959 --> 00:06:36,000 - Fuori le lOO lire. - Vi pago subito. 73 00:06:36,040 --> 00:06:38,520 E' vostra la carrozzella gi� dalle scale ? Siete in contravvenzione. 74 00:06:38,560 --> 00:06:42,640 - lo ?! Lui � scappato senza pagare. - S�, ho visto io che � scappato. 75 00:06:42,680 --> 00:06:45,960 - Perch� non volete pagare ? - Non fidatevi, dev'essere un prete falso. 76 00:06:46,000 --> 00:06:49,040 - Il portafoglio ! - Ma quale portafoglio ? 77 00:06:49,079 --> 00:06:53,640 Eccolo, � lui il ragazzino, aiutatemi ! Guardie, fermatelo ! 78 00:06:53,680 --> 00:06:55,880 E' scappato un'altra volta ! 79 00:06:58,160 --> 00:07:00,040 li' pre', date il vostro obolo. 80 00:07:00,079 --> 00:07:02,960 Questo ''Ecce Homo'' l'abbiamo salvato noi dalle macerie. 81 00:07:03,000 --> 00:07:06,360 Non � la prima volta che vediamo preti falsi. Fuori i documenti. 82 00:07:06,399 --> 00:07:09,280 Ma non ne ho. Ve l'ho detto, mi hanno rubato la valigia e i documenti. 83 00:07:09,319 --> 00:07:13,040 - Allora favorite con me. - E' finto ! E' finta anche la barba. 84 00:07:13,079 --> 00:07:17,600 - Sono un missionario. - Tirategli Ia barba ! - E' un prete falso ! 85 00:07:17,639 --> 00:07:21,400 - Provate a tirargli la barba ! - Ma insomma, per favore ! 86 00:07:21,439 --> 00:07:26,920 - Venite. - Ma cosa fate ? Ma siete impazziti ? - E' un falso prete. 87 00:07:26,959 --> 00:07:30,280 - State calmi, ora me ne occupo io. - Aspettate, deve venire in questura. 88 00:07:30,319 --> 00:07:32,960 Lasciate fare a Don Vincenzo, Io vedo lui se � falso o no. 89 00:07:33,000 --> 00:07:35,680 State tranquilli, abbiate un po' di fiducia in me. 90 00:07:35,720 --> 00:07:38,680 - Chi mi paga ? - Siete in contravvenzione. 91 00:07:38,720 --> 00:07:42,080 Quello non ha pagato e voi mi fate una contravvenzione ! 92 00:07:42,120 --> 00:07:44,160 (MORMORlO INDISTINTO) 93 00:07:44,199 --> 00:07:47,640 - Cos'� successo ? - Il parroco sta esaminando un ladro vestito da prete. 94 00:07:47,680 --> 00:07:50,840 - E' un falso prete. - Lui lo capisce subito, gli parla in latino... 95 00:07:50,879 --> 00:07:53,320 - E' vero o falso ? - Forza ! 96 00:07:54,439 --> 00:07:58,720 (Uomo) L'avevo detto che � un prete vero. 28 il prete, 69 il mariolo e... 97 00:07:59,560 --> 00:08:01,520 Andiamo avanti ! 98 00:08:01,560 --> 00:08:16,200 (MUSICA DELLA BANDA) 99 00:08:16,240 --> 00:08:19,960 Va bene, non si preoccupi, pagher� io il vetturino. Venite con me. 100 00:08:20,000 --> 00:08:22,560 Sono lOO lire, eh ? E sbrighiamoci ! 101 00:08:22,600 --> 00:08:25,320 Se la vostra valigia � passata da questa piazza, so come recuperarla. 102 00:08:25,360 --> 00:08:28,800 - Vai a chiamare Peppino. - Correte ! - Cos� di valigie ne ritrova due ! 103 00:08:28,839 --> 00:08:32,240 Reverendo, � in tempo, vada al porto, si imbarchi e non ci pensi pi�. 104 00:08:32,279 --> 00:08:35,320 - Neanche per sogno, si vede che non conoscete Napoli. - Meglio di voi. 105 00:08:35,360 --> 00:08:37,160 lmpicciatevi dei fatti vostri ! 106 00:08:37,200 --> 00:08:40,000 Permettete, reverendo ? Conte De Felice. 107 00:08:40,919 --> 00:08:46,440 La roba la ritrovate. E' gente rozza, semplice, ma che sa chi rispettare. 108 00:08:46,480 --> 00:08:50,440 Dia retta a me, non perda tempo, sono 10 anni che vivo a Napoli. 109 00:08:50,480 --> 00:08:54,600 - A disposizione. - Il reverendo � un mio amico e ha bisogno di te. 110 00:08:54,639 --> 00:08:57,600 Gli hanno rubato la valigia alla stazione, e ora deve venire fuori. 111 00:08:57,639 --> 00:09:00,360 - Hai capito, Peppino ? - Lasciate fare a me. 112 00:09:00,399 --> 00:09:04,640 - Per� bisogna fare presto, si deve imbarcare. - State tranquillo. 113 00:09:04,679 --> 00:09:10,200 Devo portare un giornalista americano al Pallonetto e alla Speranzella. 114 00:09:10,240 --> 00:09:14,120 - Venite anche voi e facciamo subito. - Siamo nelle tue mani. 115 00:09:15,200 --> 00:09:17,200 (Bambino) Guaglio', l'americano ! 116 00:09:17,240 --> 00:09:22,520 (URLA DEl BAMBINl) 117 00:09:22,559 --> 00:09:26,240 - Cos'� questa folla ? Via ! Via ! - Una caramella ! 118 00:09:26,279 --> 00:09:30,480 - Guaglio', il prete della valigia ! - Scappiamo ! Scappiamo ! 119 00:09:30,960 --> 00:09:33,040 Prego, accomodatevi. 120 00:09:33,440 --> 00:09:34,760 Accomodatevi, signor conte. 121 00:09:35,480 --> 00:09:40,280 Entrate, reverendo, favorite. Attenzione alle scale, eh ? 122 00:09:40,320 --> 00:09:42,200 Avanti, questa � casa vostra. 123 00:09:42,240 --> 00:09:46,400 (ALCUNl BAMBINl URLANO) 124 00:09:46,440 --> 00:09:48,560 - Totonno, una parola. - Buongiorno, signor conte. 125 00:09:48,600 --> 00:09:52,880 L'avevo detto che se voleva la roba doveva mettere l'avviso sul giornale. 126 00:09:52,919 --> 00:09:57,080 Dobbiamo fare un piacere al signor conte, quel reverendo � un suo amico. 127 00:09:57,120 --> 00:10:00,360 - Peppino, ma allora noi perch� Iavoriamo ? - Vai e stai zitto. 128 00:10:00,399 --> 00:10:03,640 Peppino, cosa stiamo aspettando ? Questa valigia c'� o non c'� ? 129 00:10:03,679 --> 00:10:08,360 - La valigia c'�. - Giovanotto, fate presto, il reverendo deve partire. 130 00:10:08,399 --> 00:10:12,960 - E va bene, sto andando. - (Peppino) Muoviti, Totonno. 131 00:10:13,000 --> 00:10:14,480 (con accento americano) E' un ladro ? 132 00:10:14,519 --> 00:10:20,640 - Forse ci vuole ancora molto tempo. - Ve l'ho detto, ci vuole pazienza. 133 00:10:23,240 --> 00:10:25,600 (Don Pietro) Ecco, s�, � quella la mia valigia. 134 00:10:25,840 --> 00:10:27,240 Porca miseria ! 135 00:10:27,639 --> 00:10:31,960 - L'ha trovata. Ve l'avevo detto, se l'erano venduta. - Meno male. 136 00:10:32,000 --> 00:10:38,800 (UN BAMBINO CANTA URLANDO) 137 00:10:38,840 --> 00:10:42,840 - (Peppino) Grazie, Totonno. - Ecco la valigia. 138 00:10:43,080 --> 00:10:46,760 - Siete contento, don Pietro ? E voi, avete visto ? - Ma � vuota ! 139 00:10:46,799 --> 00:10:50,040 - Vuota ? - Le carte, il passaporto. - Peppino, allora, la roba ? 140 00:10:50,080 --> 00:10:53,640 - (Peppino) Totonno, allora ? - C'� tutto, aspettate viene fuori tutto. 141 00:10:53,679 --> 00:10:57,760 Forza, ridammi le 50 lire che ti ho dato alla stazione per la valigia. 142 00:11:01,720 --> 00:11:04,960 - Dammi. - Totonno, ma che facciamo ? Proprio tutto dobbiamo rendere ? 143 00:11:05,000 --> 00:11:08,800 Reverendo, non vedete come siamo disperati ? Lasciateci qualcosa. 144 00:11:08,840 --> 00:11:13,000 (Conte) Non lasciatevi commuovere, che questi vi levano anche la tunica. 145 00:11:13,039 --> 00:11:18,240 - Avete visto che organizzazione ? - (Americano) Bellissimo altare ! 146 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Molto bello. 147 00:11:19,879 --> 00:11:22,240 Lascia ! Dammi ! Lascia ! 148 00:11:22,960 --> 00:11:26,120 (Don Pietro) lo non capisco. Ma come fanno a vivere in questo tugurio ? 149 00:11:26,159 --> 00:11:29,960 - (Peppino) Tugurio ?! Ma questa � una reggia ! - Senza aria, luce... 150 00:11:30,000 --> 00:11:31,840 (Peppino) Ce ne sono certi... 151 00:11:31,879 --> 00:11:36,520 (Americano) Padre, sei italiano, ma non conosci il tuo paese. 152 00:11:36,559 --> 00:11:41,960 - Guardate se c'� tutto. - Mi pare di s�. - Guardate se c'� tutto. 153 00:11:42,000 --> 00:11:46,200 Come non c'� tutto, signor conte ? Temete che rubiamo qualcosa ? 154 00:11:46,639 --> 00:11:52,720 - Ma quel bambino resta nudo ? - Qui c'� tanta miseria, non siamo signori. 155 00:11:53,279 --> 00:11:56,880 - Gliela rimetta, non si pu� lasciare cos�. - No, questi la rivendono ! 156 00:11:56,919 --> 00:11:59,200 No, non � vero, zi' pre', date qua. 157 00:11:59,240 --> 00:12:02,680 Gioia di mamma tua, hai visto che ti ha dato zi' prevete ? Ringrazia ! 158 00:12:02,720 --> 00:12:05,920 Un momento, signora, faccio una fotografia al bambino. Fermo. 159 00:12:05,960 --> 00:12:10,120 (Bambini) Fate una foto a me ! Una foto a me ! 160 00:12:10,159 --> 00:12:14,520 - li' pre', me la volete dare questa ? - S�, la prenda. 161 00:12:15,519 --> 00:12:19,320 - Ma � ammalato. - S� � stato anche tre mesi all'os'pedale. 162 00:12:22,679 --> 00:12:26,120 Reverendo, datemi retta, se non vi muovete, non partite pi�. 163 00:12:27,799 --> 00:12:31,600 - Ecco, gli metta questo. - Grazie, San Gennaro vi deve proteggere. 164 00:12:31,639 --> 00:12:33,440 State zitti, guaglio' ! 165 00:12:33,480 --> 00:12:36,120 (BRUSlO DEl BAMBINl E uRLA Dl roroNNo) 166 00:12:36,159 --> 00:12:39,000 - Quello � slang americano. - Non sanno n� leggere n� scrivere. 167 00:12:39,039 --> 00:12:41,680 Non sanno l'italiano ma parlano americano. 168 00:12:42,639 --> 00:12:44,560 Prendete ! 169 00:12:46,120 --> 00:12:48,640 Reverendo ! Padre, guarda questo bambino. 170 00:12:48,679 --> 00:12:53,640 - Questa roba la prendete o no ? - Quello l'ho visto alla stazione. 171 00:12:53,679 --> 00:12:57,120 - Che cos'ha, � ferito ? - Si � fatto male, zi' pre'. Entra. 172 00:12:57,159 --> 00:13:00,760 - (Donna) Andatevene, questa non � casa vostra. - Ma, scusi, � ferito. 173 00:13:00,799 --> 00:13:03,000 Fammi vedere un po'. 174 00:13:03,559 --> 00:13:07,560 Le guardie l'avevano arrestato e lui per scappare si � buttato gi�. 175 00:13:07,600 --> 00:13:09,920 Vieni qua che ti medico. 176 00:13:09,960 --> 00:13:13,680 Su, vieni con me, non avere paura. Vieni, vieni. 177 00:13:15,519 --> 00:13:18,800 - Su. - li' pre', non lo toccate, � pieno di pidocchi. 178 00:13:18,840 --> 00:13:24,120 - Di chi � figlio ? - No, � figlio di nessuno. - E' uno scugnizzo. 179 00:13:24,159 --> 00:13:28,160 - Non perdete tempo. - Ma, scusate, non si pu� lasciare cos�. 180 00:13:30,120 --> 00:13:33,560 - Attento che brucia, eh ? - Bravo, missionario, gi� al lavoro. 181 00:13:33,600 --> 00:13:39,440 Buono, Peppinello. Ti faccio una testa grossa come una palla di neve. 182 00:13:40,000 --> 00:13:42,840 - Ma tu dove dormi se non hai una casa ? - Dorme sotto i palazzi. 183 00:13:42,879 --> 00:13:45,400 La casa degli scugnizzi � all'aria aperta. 184 00:13:45,440 --> 00:13:49,120 Se permettete, vi faccio la valigia, voglio andare a casa a fare un bagno. 185 00:13:49,159 --> 00:13:53,560 - Ma don Pietro non ha detto che gli mancava anche il portafoglio ? - Gi�. 186 00:13:53,600 --> 00:13:55,240 ll portafoglio ! 187 00:13:55,279 --> 00:13:59,000 Peppino, non ti avevo detto che gli hanno rubato anche il portafoglio ? 188 00:13:59,240 --> 00:14:02,240 Totonno, facciamo uscire questo portafoglio. 189 00:14:02,279 --> 00:14:05,520 - Portafoglio ? E chi ne sa niente ? - (Conte) Come ''chi ne sa niente'' ? 190 00:14:05,559 --> 00:14:10,640 - Il portafoglio l'ha perso. - Siete sicuro che ve l'abbiano rubato ? 191 00:14:10,679 --> 00:14:15,360 - Ma, non so, l'avevo in tasca... - lo quello che avevo ve l'ho dato. 192 00:14:15,399 --> 00:14:18,280 - l portafogli qui non si rendono. - Perch�, in America non si rubano ? 193 00:14:18,320 --> 00:14:20,720 - L� sono ricchi. - E i gangster li abbiamo inventati noi ? 194 00:14:20,759 --> 00:14:22,280 - E Al Capone allora ? - Al Capone ?! 195 00:14:22,320 --> 00:14:26,760 E lo mandiamo tra i selvaggi ? Lo hanno gi� spogliato prima di partire. 196 00:14:26,799 --> 00:14:30,560 (Americano) Se non lo spogliano qui, Io fanno l�, i selvaggi sono nudi. 197 00:14:30,600 --> 00:14:33,640 - Abbiamo ancora molto da imparare, purtroppo. - Da chi, da loro ? 198 00:14:33,679 --> 00:14:36,440 Prima ci fotografano e poi ci vengono a sfottere. 199 00:14:36,480 --> 00:14:39,400 ''Gli italiani sono tutti gangster !'' Ma i maccheroni piacciono pure a voi. 200 00:14:39,440 --> 00:14:43,600 L'ltalia, caro Mister, � la culla della civilt� ! 201 00:14:43,639 --> 00:14:49,360 Vede, per noi americani la civilt� � fatta anzitutto di pulizia,... 202 00:14:49,399 --> 00:14:51,000 ..di acqua, di sapone... 203 00:14:51,039 --> 00:14:54,040 - (Conte) E di chewing gum. - E va bene, di chewing gum. 204 00:14:54,080 --> 00:14:57,800 Anche noi abbiamo avuto i nostri scugnizzi, ma oggi non esistono pi�. 205 00:14:57,840 --> 00:15:01,880 - Perch�, li avete ammazzati tutti ? - No, non li abbiamo ammazzati. 206 00:15:01,919 --> 00:15:04,360 C'� stato qualcuno che ha pensato a loro. 207 00:15:35,159 --> 00:15:38,320 E' per questo che l'incidente che mi ha costretto a restare... 208 00:15:38,360 --> 00:15:40,560 ..mi � parso un segno della Provvidenza. 209 00:15:40,600 --> 00:15:45,400 Come un invito a restare qui, dove tanti innocenti attendono soccorso. 210 00:15:45,440 --> 00:15:48,000 Ma domandaste voi di partire in missione. 211 00:15:48,039 --> 00:15:51,320 E' vero, e sento pi� forte che mai questa mia vocazione. 212 00:15:51,360 --> 00:15:54,560 So che il desiderio di fermarmi qui pu� sembrare un atto di orgoglio,... 213 00:15:54,600 --> 00:15:58,000 ..ma in tutta umilt�, vi supplico di lasciarmi tentare. 214 00:15:58,039 --> 00:16:02,840 Sento che riuscir�, mi serve un po' di aiuto e la vostra approvazione. 215 00:16:03,919 --> 00:16:07,960 Quanto all'appoggio morale che voi ci domandate,... 216 00:16:08,000 --> 00:16:12,520 ..� nostro dovere ricordarvi che nella missione da voi prescelta,... 217 00:16:12,559 --> 00:16:16,920 ..dovrete fare assegnamento soprattutto su voi stesso. 218 00:16:20,200 --> 00:16:26,200 Naturalmente presenter� la vostra richiesta, ma potremo darvi ben poco. 219 00:16:26,240 --> 00:16:29,800 Vi ringrazio, Eccellenza, e far� di tutto per meritare il vostro aiuto. 220 00:16:32,720 --> 00:16:35,720 - Ma come, una lanterna magica ? - Non perdiamo tempo. 221 00:16:37,720 --> 00:16:41,960 - Nemmeno per 50 lire ? - Nemmeno per mezza lira, conte. 222 00:16:42,200 --> 00:16:44,360 E va be'... 223 00:17:16,759 --> 00:17:19,760 (Conte) Ci avrei scommesso che eravate voi, don Pietro. 224 00:17:19,799 --> 00:17:22,840 E che ne avete fatto della barba ? Ve l'hanno rubata ? 225 00:17:22,880 --> 00:17:26,400 La barba serviva per i selvaggi, qui � inutile. 226 00:17:26,799 --> 00:17:30,440 - Come ha fatto a scovarmi ? - Eh, con tutti quei manifesti ! 227 00:17:31,480 --> 00:17:35,680 E sarebbe questa... Ia vostra Citt� dei Ragazzi ? 228 00:17:35,720 --> 00:17:40,680 Non � ancora una citt�, ma per cominciare � anche troppo. 229 00:17:40,720 --> 00:17:45,240 - Padre Flanagan non ha avuto di pi�. - Padre... ? - S�, quello del film. 230 00:17:45,279 --> 00:17:48,160 Sono andato a vedere il film di cui ci parl� quell'americano. 231 00:17:48,200 --> 00:17:50,280 E mi sono messo all'opera anch'io. 232 00:17:50,319 --> 00:17:52,880 Le suore del convento mi hanno concesso questo stanzone. 233 00:17:52,920 --> 00:17:55,040 E come vede io sto facendo il muratore. 234 00:17:55,079 --> 00:17:58,400 Ecco, guardi, qui vorrei fare il refettorio e laggi� la camerata. 235 00:17:58,440 --> 00:18:01,680 - Per incominciare... - Tutto con questi quattro mattoni ? 236 00:18:01,720 --> 00:18:05,960 No, no, questi non sono miei, servono per i restauri al monastero. 237 00:18:06,599 --> 00:18:10,520 - Lei � scettico, eh ? Non crede a queste cose. - Scettico io ?! 238 00:18:10,559 --> 00:18:14,760 Ma se vi ho portato anche un regalo ! Il primo contributo alla Citt�. 239 00:18:14,799 --> 00:18:18,240 - Grazie, che cos'� ? - E' una lanterna magica. 240 00:18:18,279 --> 00:18:21,040 - Un ricordo di famiglia, della buonanima di mio nonno. - Ah, s� ? 241 00:18:21,079 --> 00:18:25,400 E' un giocattolo istruttivo. Con qualche ritocco pu� ancora servire. 242 00:18:26,000 --> 00:18:28,480 Manca solo la lampada dentro. 243 00:18:28,519 --> 00:18:31,320 - Ma qui manca anche la lente. - Si � rotta la lente ? 244 00:18:31,359 --> 00:18:36,200 - E i vetrini per la proiezione ? - Mancano, ma ai ragazzi andr� bene. 245 00:18:38,240 --> 00:18:43,680 - Reverendo, quanti ragazzi avete finora ? - Neanche uno. - Perch� ? 246 00:18:43,720 --> 00:18:47,160 Non si fidano di me, non mi capiscono... Non so. 247 00:18:47,200 --> 00:18:49,920 Ma come, ma con tutti i ragazzi che ci sono qua a Napoli... 248 00:18:49,960 --> 00:18:55,040 E' incredibile. Ho parlato, messo dei manifesti, cercato di farmi capire... 249 00:18:55,079 --> 00:18:59,880 - Ho fatto di tutto. Forse fingono di non capire. - Fingono, fingono. 250 00:18:59,920 --> 00:19:04,920 - Ma ho avuto un'idea: ho ingaggiato un pazzariello. - E' roba dell''800. 251 00:19:04,960 --> 00:19:07,640 Chiss�, forse � proprio quello che ci vuole. 252 00:19:07,680 --> 00:19:13,120 (BRUSlO DEl BAMBINl) 253 00:19:13,160 --> 00:19:15,880 Pazzarie'... Pazzarie'... Pazzariello americano ! 254 00:19:15,920 --> 00:19:21,200 Pazzarie'... Pazzariello americano ! 255 00:19:21,240 --> 00:19:26,080 - Eccolo l�, il manifesto magico ! - Il manifesto. 256 00:19:26,240 --> 00:19:30,760 Abbiamo inventato il vero paese della cuccagna. Perch� non correte ? 257 00:19:30,799 --> 00:19:33,720 Non avete capito che � il paese dello spasso ? 258 00:19:33,759 --> 00:19:36,040 Dove si mangia, si beve, e si fa l'asta di Michelasso. 259 00:19:36,079 --> 00:19:38,760 E se questa � una bugia, mi deve privare della vista Santa Lucia. 260 00:19:39,000 --> 00:19:42,360 C'� tutto il bene che Dio ha creato, e si sfama il perdente e l'affamato. 261 00:19:42,400 --> 00:19:44,320 Pazzariello, non dire fesserie ! 262 00:19:44,359 --> 00:19:46,360 (in napoletano) E che ''sufole'' belle, figli cari. 263 00:19:46,400 --> 00:19:49,640 Solo se sentite l'odore del sanguinaccio, vi leccate i mustacchi. 264 00:19:49,680 --> 00:19:52,480 E tutto questo � solo per i ragazzini. 265 00:19:52,519 --> 00:19:55,160 Si mangia, si beve e non si paga niente. 266 00:19:55,200 --> 00:20:00,000 Cassate alla siciliana, roccoc�, bab� col rum, sfogliatelle... 267 00:20:00,039 --> 00:20:02,800 Correte, gente, che si mangia si beve e non si muove niente. 268 00:20:02,839 --> 00:20:06,440 - Voglio venire anch'io. - Non hai capito ? Quello � solo per ragazzini. 269 00:20:07,039 --> 00:20:23,440 (MUSICA E BRUSlO DEl RAGAlll) 270 00:20:23,880 --> 00:20:25,880 ..18, 19 e 20. 271 00:20:25,920 --> 00:20:29,120 Basteranno. Ho detto al pazzariello di portarne una ventina. 272 00:20:29,160 --> 00:20:52,080 (MUSICA E BRUSlO DEl RAGAlll) 273 00:20:52,720 --> 00:20:56,240 - Ah, latte svizzero ! - S�, questi sono i primi aiuti. 274 00:20:56,279 --> 00:20:58,840 Li ho avuti da una commissione di assistenza. 275 00:20:58,880 --> 00:21:01,960 Se i ragazzi dimostreranno buona volont�, hanno promesso di aiutarmi. 276 00:21:02,000 --> 00:21:05,160 Reverendo, me la regalate una ? Mia madre va pazza per il latte svizzero. 277 00:21:05,200 --> 00:21:08,640 - (Suora) Cosa volete ? Questo � un convento. - Ma noi... - Reverendo ! 278 00:21:08,680 --> 00:21:11,360 - Reverendo ! - Cosa c'� ? - Questi vogliono forzare la porta. 279 00:21:11,400 --> 00:21:14,400 - Qui c'� un locale sempre vuoto. Io ho famiglia ! - Ma cosa dice ? 280 00:21:14,440 --> 00:21:17,640 - Sono sfollati che vogliono entrare. Non si pu� ! - Fateci entrare. 281 00:21:17,680 --> 00:21:21,120 (MUSICA E BRUSlO DEl RAGAlll) 282 00:21:21,160 --> 00:21:25,080 Volete capire che dovete andarvene ? Va' via ! 283 00:21:25,960 --> 00:21:27,040 Eccoli ! 284 00:21:27,079 --> 00:21:31,560 (BRUSlO DEl RAGAlll) 285 00:21:31,599 --> 00:21:33,200 Piano ! Piano ! 286 00:21:33,240 --> 00:21:36,480 (BRUSlO DEl RAGAlll) 287 00:21:36,519 --> 00:21:41,120 Ma quanti siete ? Cosa ha combinato il pazzariello ? Dove andate ? 288 00:21:41,160 --> 00:21:44,600 Dove andate ? Cosa fate ? Aspettate, ragazzi, fermi ! 289 00:21:46,480 --> 00:21:51,040 No, no, no, lasciate stare ! Lasciate stare, rovinate tutto ! 290 00:21:51,799 --> 00:21:56,440 No, da quella parte c'� il convento ! No, fermi ! Fermi ! 291 00:21:57,000 --> 00:21:59,920 Ragazzi, di qua non si pu� passare ! 292 00:21:59,960 --> 00:22:04,480 (BRUSlO DEl RAGAlll) 293 00:22:04,519 --> 00:22:06,480 Largo, largo ! 294 00:22:06,519 --> 00:22:09,280 Voi me ne avete chiesti 20, invece ve ne ho portati 1000 ! 295 00:22:09,319 --> 00:22:14,080 Non siete contento ? Sono stato bravo, s� o no ? Ora datemi i soldi. 296 00:22:14,119 --> 00:22:17,600 Non le do un centesimo. Non vede che ha rovinato tutto ? Vada via ! 297 00:22:17,640 --> 00:22:22,160 (BRUSlO DEl RAGAlll) 298 00:22:22,200 --> 00:22:23,240 Aiutatemi ! 299 00:22:24,319 --> 00:22:27,520 Non � colpa mia, il prete mi ha imbrogliato ! 300 00:22:27,559 --> 00:22:38,920 (URLA DEl RAGAlll) 301 00:22:38,960 --> 00:22:41,160 (PAROLE INCOMPRENSIBILl DEl BAmBINl) 302 00:22:41,200 --> 00:22:46,560 (in napoletano) Guaglio', state fermi ! Che fate ? Andatevene ! 303 00:22:46,599 --> 00:22:49,120 (URLA DEl RAGAlll) 304 00:22:49,160 --> 00:22:51,720 Ma non avete ancora capito di andarvene ? 305 00:22:51,759 --> 00:22:54,680 Hanno rubato 1000 lire di merce. Datemele o vi faccio arrestare. 306 00:22:56,119 --> 00:22:58,800 Un conte De Felice trattato in questa maniera ! 307 00:23:00,519 --> 00:23:04,360 - Siete don Pietro Tassinari ? - Mi ha mandato i ragazzi per derubarmi ! 308 00:23:04,400 --> 00:23:07,880 - Avete messo voi questo manifesto ? - S�, perch� ? - (Uomo) Delinquente ! 309 00:23:07,920 --> 00:23:10,560 - Questi ragazzi chi li ha chiamati ? - Avevo detto solo una ventina. 310 00:23:10,599 --> 00:23:14,360 - Siete in contravvenzione. - Perch� ? - Ha rubato 1 O.OOO lire. 311 00:23:14,400 --> 00:23:16,160 Arrestatelo, arrestatelo ! 312 00:23:16,200 --> 00:23:19,800 - E il permesso della questura ? - E' un'opera di beneficenza. 313 00:23:19,839 --> 00:23:22,560 Le suore e il signor conte possono testimoniare della mia buona fede. 314 00:23:22,599 --> 00:23:26,840 Ora mi spiegherete. Per tenere un comizio serve l'autorizzazione. 315 00:23:26,880 --> 00:23:28,760 Andiamo, venite con me. 316 00:23:37,640 --> 00:23:42,320 Eh, certo vi siete preso... una bella ''gatta da pelare''. 317 00:23:42,359 --> 00:23:44,680 Ma quando li arrestate, dove li mettete ? 318 00:23:44,720 --> 00:23:48,760 Una volta, quando non erano tanti, si mandavano in riformatorio. 319 00:23:48,799 --> 00:23:52,640 Ma ormai gi� da due anni non ne accettano pi�. Tutto esaurito. 320 00:23:52,680 --> 00:23:56,120 Allora si tengono qui qualche ora oppure una notte,... 321 00:23:56,160 --> 00:23:59,080 ..poi si mandano a chiamare i genitori, quando ne hanno,... 322 00:23:59,119 --> 00:24:02,000 ..si fa una diffida e si rimettono in circolazione. 323 00:24:02,039 --> 00:24:05,840 Non potrebbe mandarli da me, al mio asilo ? 324 00:24:05,880 --> 00:24:08,840 Reverendo, quelli sono pieni di scabbia, di pidocchi... 325 00:24:08,880 --> 00:24:11,480 Falsi, bugiardi, sono capaci di tutto. 326 00:24:11,519 --> 00:24:13,680 Anche stasera abbiamo fatto una retata. 327 00:24:13,720 --> 00:24:16,800 Per conto mio, se volete, ve li affido e anche subito. 328 00:24:16,839 --> 00:24:18,920 Venite con me. 329 00:24:30,279 --> 00:24:34,760 Eccoli qua. Aprite. Presi stasera. 330 00:24:36,160 --> 00:24:38,480 Tutti scugnizzi del porto e recidivi. 331 00:24:38,519 --> 00:24:41,080 Guardate un po' che facce da galantuomini. 332 00:24:41,119 --> 00:24:46,160 - Allora ? Li volete ? - Va bene, me li dia. 333 00:24:46,200 --> 00:24:48,720 E' meglio che vi faccia accompagnare da una guardia. 334 00:24:48,759 --> 00:24:52,000 - Reverendo, accomodatevi avanti. - No, salgo con loro. 335 00:24:54,559 --> 00:24:58,840 Non tornate a casa, restate col reverendo e cercate di rigare dritto. 336 00:24:58,880 --> 00:25:03,200 Se tentate di scappare, vi sbatto in riformatorio per 100 anni. 337 00:25:03,240 --> 00:25:06,560 - Bacio le mani, reverendo. - Grazie. - Tanti auguri. - Arrivederci. 338 00:25:14,720 --> 00:25:17,000 ln quanti siete ? 339 00:25:17,039 --> 00:25:19,240 Due, quattro, sei... 340 00:25:20,799 --> 00:25:22,560 Diciotto. 341 00:25:24,200 --> 00:25:28,200 Non ci sar� molto da mangiare, stasera, ma qualcosa troveremo. 342 00:25:32,119 --> 00:25:35,440 Ma tu non sei Peppinello, quello del portafoglio ? 343 00:25:36,200 --> 00:25:37,920 Guarito ? 344 00:25:40,079 --> 00:25:46,000 Sapete cosa voglio fare col vostro aiuto ? Costruire una bella citt�. 345 00:25:47,160 --> 00:25:49,240 Vi piace la mia idea ? 346 00:25:59,799 --> 00:26:02,960 - Scendete, ragazzi. - (Ragazzo) Ma ci portano nel monastero ? 347 00:26:03,000 --> 00:26:06,920 - Ora diventiamo tutti sacrestani. - Mettetevi in fila e ubbidite ! 348 00:26:07,200 --> 00:26:09,840 Qui, ragazzi, venite con me. 349 00:26:11,599 --> 00:26:13,840 Su, avete capito, s� o no ? 350 00:26:20,359 --> 00:26:37,160 (LE SUORE PREGANO IN LATINO) 351 00:26:37,400 --> 00:26:42,440 Solo tre scatolette. Saprete dividervele da buoni amici ? 352 00:26:43,200 --> 00:26:45,800 Avanti, venite avanti. 353 00:26:47,440 --> 00:26:50,160 C'� un altro inconveniente, non c'� pane. 354 00:26:50,200 --> 00:26:54,960 Non mi aspettavo tanti ospiti, Ia giornata � stata burrascosa. 355 00:26:55,000 --> 00:26:57,280 Ma domani andr� meglio, vero ? 356 00:27:01,079 --> 00:27:04,440 - Sapete aprire le scatolette ? - S�. - Avete un temperino ? - Ce l'ho io. 357 00:27:04,480 --> 00:27:07,560 - (Ragazzo) Ma sono scatolette americane ? - (Ragazzo) Uffa ! 358 00:27:07,960 --> 00:27:10,160 E levati ! Questa la apro io. 359 00:27:11,599 --> 00:27:15,080 - Salvatore, prestami il temperino. - Non voglio la carne delle scatole. 360 00:27:15,119 --> 00:27:19,920 - Che ''fetenzia'' ! - (Ragazzo) Non Ia sai aprire, lascia fare a me. 361 00:27:21,960 --> 00:27:25,320 (Guardia) Reverendo, devo aspettare ancora molto ? 362 00:27:26,400 --> 00:27:29,800 Resti ancora qui, devo uscire per provvedere a tante cose. 363 00:27:29,839 --> 00:27:33,080 Non prevedevo di tenere i ragazzi a dormire qui fin da stanotte. 364 00:27:33,119 --> 00:27:35,920 Non preoccupatevi, quelli sono abituati a dormire a terra. 365 00:27:35,960 --> 00:27:38,040 (l RAGAlll CANTICCHIANO) Uh, il cappello ! 366 00:27:38,079 --> 00:27:47,760 (l RAGAlll CANTICCHIANO) 367 00:27:47,799 --> 00:27:49,400 Ehi ! 368 00:27:51,200 --> 00:27:54,240 Cosa stanno facendo ? Guarda ! 369 00:27:57,799 --> 00:27:59,560 (UN RAGAllINO SGHIGNAllA) 370 00:28:19,359 --> 00:28:23,040 - Non ce l'avresti una sigaretta anche per me ? - No. 371 00:28:28,480 --> 00:28:30,680 Ah, grazie. 372 00:28:43,759 --> 00:28:46,160 (DON PIETRO TOSSISCE) 373 00:28:46,200 --> 00:28:49,880 Per questa notte abbiate pazienza, domani ci sistemeremo meglio. 374 00:28:49,920 --> 00:28:51,400 (DON PIETRO TOSSISCE) 375 00:28:51,440 --> 00:28:53,000 Buonanotte. 376 00:28:54,720 --> 00:28:57,640 - (Bambino) Buonanotte, zi' pre'. - Ma come, anche zi' pre' fuma ? 377 00:28:57,680 --> 00:29:01,200 - E come no ? - E adesso va anche a ballare ! 378 00:29:10,519 --> 00:29:15,520 (CAMPANELLA) 379 00:29:18,599 --> 00:29:21,320 - (Don Pietro) Buongiorno. - Buongiorno. 380 00:29:21,359 --> 00:29:24,880 - Li devo svegliare ? - Ssh, li lasci dormire. 381 00:29:34,960 --> 00:29:37,920 Reverendo, scusate l'ardire, ma io me ne posso andare ? 382 00:29:37,960 --> 00:29:42,400 - Ha ragione, mi scusi, vada. - Grazie. E sempre agli ordini. 383 00:29:44,759 --> 00:29:46,680 (PORTA CHE Sl CHIUDE) 384 00:29:55,880 --> 00:30:04,840 (BRUSlO INDISTINTO DEl RAGAlll) 385 00:30:04,880 --> 00:30:09,880 - (Don Pietro) Ragazzi, che succede ? Smettetela ! - State fermi. - Basta ! 386 00:30:09,920 --> 00:30:15,040 (Don Pietro) Basta ! Venite qua, su. Ascoltatemi, venite qua ! 387 00:30:15,279 --> 00:30:19,680 Andiamo, guaglio', andiamo. Forza, andiamo. 388 00:30:19,720 --> 00:30:22,400 (VOCIARE INDISTINTO DEl RAGAlll) 389 00:30:22,559 --> 00:30:26,360 - Forza. - Silenzio ! - Ehi, tu, sta' zitto. 390 00:30:26,400 --> 00:30:29,400 Vedete questo cartello ? Cosa dice ? 391 00:30:29,440 --> 00:30:32,960 Che cosa c'� scritto ? Leggete ad alta voce, andiamo. 392 00:30:34,799 --> 00:30:38,000 (Don Pietro) Be' ? Ragazzi, che cosa aspettate ? 393 00:30:39,359 --> 00:30:42,200 - Tu, come ti chiami ? - Esposito Salvatore. 394 00:30:42,440 --> 00:30:44,880 - Come ? - Esposito Salvatore, zi' pre'. 395 00:30:44,920 --> 00:30:48,040 - Sai leggere ? - ''lz''. - Oh, allora leggi qui. 396 00:30:50,400 --> 00:30:53,640 - Sai leggere s� o no ? - ''lz''. - S� o no ? - No ! 397 00:30:53,680 --> 00:30:56,000 Dillo che non sai leggere. Un altro allora. 398 00:30:56,599 --> 00:31:01,520 - Tu. Come ti chiami ? - Esposito Vincenzo. - Esposito anche tu. - S�. 399 00:31:01,559 --> 00:31:05,080 - Ma tu sai leggere ? - ''lz''. - Neanche tu ? 400 00:31:05,559 --> 00:31:07,840 C'� qualcuno di voi che sa leggere ? 401 00:31:08,680 --> 00:31:11,640 Nessuno sa leggere ? N� leggere n� scrivere ? 402 00:31:11,680 --> 00:31:14,720 - lo ''speak'' americano. ''What do you want, John ?''. _ Sar�... 403 00:31:16,359 --> 00:31:19,000 Allora scusatemi sono stato uno stupido. 404 00:31:19,039 --> 00:31:22,280 E io che ho messo i manifesti... Ma quando vi parlo, mi capite ? 405 00:31:22,319 --> 00:31:25,120 - E cosa siamo, analfabeti ? - Statemi a sentire, allora. 406 00:31:25,160 --> 00:31:27,840 La vedete quella porta ? E' aperta ! 407 00:31:28,359 --> 00:31:33,120 Questa non � una prigione, � una casa. E' la vostra casa. 408 00:31:33,160 --> 00:31:38,320 Adesso � tutta rovinata, vedete ? Mezza rotta. 409 00:31:38,359 --> 00:31:42,000 La metteremo a posto noi. Dobbiamo farla bella. 410 00:31:42,039 --> 00:31:44,200 Bella come... 411 00:31:45,240 --> 00:31:50,280 Ma io non scherzo, parlo sul serio. Non vi piacerebbe avere una casa ? 412 00:31:50,319 --> 00:31:53,720 Una bella casa tutta per voi ? Eh ? 413 00:31:54,200 --> 00:31:57,640 Dormire nei letti, mangiare a tavola. 414 00:31:57,680 --> 00:32:03,720 Andare a scuola. Ecco, qui potrete avere tutto questo. 415 00:32:03,759 --> 00:32:06,360 Per� devo potermi regolare. 416 00:32:06,960 --> 00:32:11,800 - Volete o non volete restare qui con me ? - Che vuole ? 417 00:32:12,640 --> 00:32:17,680 - Avete capito quello che ho detto ? - Abbiamo capito, prete. - Benissimo. 418 00:32:17,720 --> 00:32:23,960 Allora, chi se ne vuole andare, pu� anche andare via. 419 00:32:24,160 --> 00:32:26,680 La porta, ve l'ho detto, � aperta. 420 00:32:31,559 --> 00:32:33,160 Nessuno vuole andarsene ? 421 00:32:33,200 --> 00:32:35,000 (IL BAMBINO SBUFFA) 422 00:32:36,839 --> 00:32:38,280 Benissimo. 423 00:32:55,559 --> 00:32:57,720 Guaglioni, a tavola ! 424 00:33:08,440 --> 00:33:09,720 Ragazzi ? 425 00:33:11,880 --> 00:33:15,360 Ragazzi ! Peppinello, dove sono gli altri ? 426 00:33:16,759 --> 00:33:18,080 Sono scappati ? 427 00:33:24,240 --> 00:33:28,320 Ma perch� ? Lo sai dove sono andati ? Non stavano bene, qui ? 428 00:33:28,920 --> 00:33:32,800 Bisogna trovarli, o li arresteranno di nuovo e li metteranno in prigione. 429 00:33:32,839 --> 00:33:34,840 Andiamo ! 430 00:33:43,039 --> 00:33:46,120 - Ecco Totonno ! - Sta arrivando Totonno. - Arriva Totonno. 431 00:33:46,680 --> 00:33:49,360 (SIRENA DELLA POLllIA) Falla sparire, ci sono 50 orologi. 432 00:33:50,160 --> 00:33:52,960 - Fermo ! - (Ragazzo) Scappiamo, guaglio', scappiamo ! 433 00:33:53,559 --> 00:33:56,560 - Ferma ! Ferma ! - Fermate quei ragazzi ! 434 00:33:57,279 --> 00:33:59,120 Ferma ! Ferma ! 435 00:34:06,720 --> 00:34:08,200 Forza ! 436 00:34:11,960 --> 00:34:14,720 Avanti ! Avanti ! Avanti ! 437 00:34:15,599 --> 00:34:17,520 Ciccillo, noi dove andiamo ? 438 00:34:17,559 --> 00:34:21,520 Aspettateci al molo, non muovetevi finch� non torniamo. Vieni, Edoardo. 439 00:34:43,639 --> 00:34:48,000 - Dove andate ? - Alla stazione marittima. - Entra solo chi parte. 440 00:34:49,840 --> 00:34:52,800 Vedete ? Quelli sono missionari. Vanno a imbarcarsi. 441 00:35:20,079 --> 00:35:22,200 - Ci sono gi� le guardie. - Scappiamo. - No. 442 00:35:22,239 --> 00:35:24,840 (VOCIARE INDISTINTO) 443 00:35:24,880 --> 00:35:27,360 - Brigadiere, faccia ordine. - Ci faccia entrare, signora. 444 00:35:27,400 --> 00:35:30,760 (VOCIARE INDISTINTO) 445 00:35:30,800 --> 00:35:32,600 Vieni con me. 446 00:35:41,599 --> 00:35:45,440 - Che fai ? - Buttiamola e scappiamo. - Se ti fa paura, dammela. - Aspetta. 447 00:35:46,880 --> 00:35:48,440 Lucia... (cIccILLo FIscHIA) 448 00:35:49,199 --> 00:35:50,560 Lucia. 449 00:35:55,599 --> 00:35:59,280 - Stanno cercando Totonno, dov'� ? - Non lo sai che l'hanno arrestato ? 450 00:35:59,320 --> 00:36:02,800 - L'abbiamo visto noi gi� al porto. - Allora la roba a chi l'ha passata ? 451 00:36:02,840 --> 00:36:07,320 Pare abbia rubato una borsa piena di milioni. Perci� ci sono le guardie. 452 00:36:07,360 --> 00:36:11,680 - Ehi, ma chi ce l'ha ? - Noi non abbiamo niente. Da chi l'hai saputo ? 453 00:36:11,719 --> 00:36:14,880 Lo stanno dicendo nel quartiere: milioni, una borsa piena di gioielli. 454 00:36:14,920 --> 00:36:17,920 Guarda ! Edoardo ! Le guardie stanno prendendo tutti i guaglioni. 455 00:36:19,320 --> 00:36:23,760 Qui ci fregano anche a noi. Ciccillo, scappiamo. Addio, Lucia. 456 00:36:44,199 --> 00:36:48,160 Ciccillo, Edoardo, non andate da quella parte, ci sono le guardie. 457 00:36:48,199 --> 00:36:52,360 - Gli altri dove sono ? - Sono scappati. Le guardie cercano noi. 458 00:36:56,960 --> 00:36:59,040 (sottovoce) Guaglio', venite. Venite. 459 00:37:03,679 --> 00:37:06,960 - Ehi, tu. Hai visto degli scugnizzi che scappavano ? - S�, brigadiere. 460 00:37:07,000 --> 00:37:10,640 - E da che parte andavano ? - Se non sbaglio, da quella parte. - Grazie. 461 00:37:11,840 --> 00:37:13,480 Andiamo. 462 00:37:21,079 --> 00:37:22,400 Sono l�. 463 00:37:27,559 --> 00:37:29,040 Forza. 464 00:37:32,400 --> 00:37:36,000 - Tira fuori la borsa. - Ce l'abbiamo fatta. - E' la borsa di Totonno ? 465 00:37:36,039 --> 00:37:40,440 - Dentro che c'� ? - Orologi. - Nascondila. - No, ci sono milioni. 466 00:37:40,480 --> 00:37:43,680 - E' vero, anche Lucia me l'ha detto: ci sono i milioni. - A chi la diamo ? 467 00:37:43,719 --> 00:37:47,880 - Non si tocca se Totonno non torna. - Venite a vedere, siamo fregati. 468 00:37:47,920 --> 00:37:49,640 Sta arrivando zi' prete. 469 00:37:53,679 --> 00:37:56,920 lo l'ammazzo a Peppinello. Fetente, fino qui � venuto a cercarci. 470 00:37:56,960 --> 00:37:59,960 - Guaglio', � meglio uscire. - Se no ci prendono. 471 00:38:00,000 --> 00:38:03,800 - Andiamo, guaglio', usciamo. - Venite, venite. - Vieni, Salvatore. 472 00:38:03,840 --> 00:38:06,920 - Qui finiamo in galera. - Aspettate, restate l�. 473 00:38:10,360 --> 00:38:14,880 - Ehi, tu che fai ? Dove vai ? - lo sono insieme a zi' prete. - Vai. 474 00:38:17,920 --> 00:38:21,560 Venite, venite. Lo so io dove dobbiamo andare. Venite con me. 475 00:38:26,920 --> 00:38:47,800 (DEl MUSICISTl SUONANO uNA rARANrELLA) 476 00:38:47,840 --> 00:38:53,240 - Non li hai trovati. - Andiamocene a casa, zi' prete. - S�, a casa... 477 00:38:53,880 --> 00:38:57,320 Non credo pi� neanche a te. E' tutto il giorno che mi porti in giro. 478 00:38:57,360 --> 00:39:01,760 Non ci credo che non sai dove si sono. Scommetto che sei d'accordo. 479 00:39:01,800 --> 00:39:04,000 Allora vattene ! Vattene anche tu. 480 00:39:04,039 --> 00:39:12,120 (PEPPINELLO PIANGE) 481 00:39:12,159 --> 00:39:16,520 Scusami, Peppinello. Non piangere, andiamo, su. 482 00:39:16,559 --> 00:39:21,240 La faremo noi due soli la citt�. E tanto peggio per gli altri. 483 00:39:21,280 --> 00:39:25,120 Tu non sei come loro, tu sei un bravo ragazzo. 484 00:39:25,159 --> 00:39:27,680 Vieni, andiamo a casa. 485 00:39:27,719 --> 00:39:31,720 Ti piacciono le noccioline ? Sei arrabbiato con me, vero ? 486 00:39:31,760 --> 00:39:35,920 Vieni, andiamo a comprarci Ie noccioline. Andiamo, vieni con me. 487 00:39:35,960 --> 00:40:04,960 (l MUSICISTl SUONANO uNA rARANrELLA) 488 00:40:10,119 --> 00:40:12,440 (UN RAGAllO FISCHIA) Fate presto, sta arrivando ! 489 00:40:16,000 --> 00:40:17,640 Venite, guaglio' ! 490 00:40:27,119 --> 00:40:31,240 - li' pre', avete visto che siamo tornati ? - Perch� siete scappati ? 491 00:40:31,280 --> 00:40:35,120 Siamo andati a prendere Ciccillo, Iui ora rimane sempre con noi. 492 00:40:35,159 --> 00:40:39,880 Ti chiami Ciccillo ? Sono contento che sia venuto anche tu. 493 00:40:39,920 --> 00:40:43,120 Per�, ragazzi, parliamoci chiaro. 494 00:40:43,159 --> 00:40:46,280 Voglio da voi una risposta sincera. 495 00:40:46,719 --> 00:40:50,480 - Siete tornati per rimanere ? - Come no, zi' pre' ? 496 00:40:50,519 --> 00:40:55,120 - State tranquillo che noi da qui non ce ne andiamo pi�. - Oh, Peppinello. 497 00:40:55,159 --> 00:41:00,520 - Peppinello. Corri, vai a comprare un chilo di noccioline. - Grazie. 498 00:41:00,559 --> 00:41:04,840 Sono contento che siate tornati. Oggi � il pi� bel giorno della mia vita. 499 00:41:16,079 --> 00:41:19,680 - Capito ? - E cosa ci vuole ? Stai fermo ! - E' pronta l'acqua ? 500 00:41:19,719 --> 00:41:22,680 - Sta gonfiando un pallone. - Sta gonfiando un pallone. 501 00:41:22,719 --> 00:41:26,080 - Ma quella scotta, zi' pre'. Scotta. - Che scotta, vergognati, vigliacco. 502 00:41:26,119 --> 00:41:31,360 - Andiamo ! - Mi sembra Scichignato nella bottega. - Scichi... 503 00:41:31,400 --> 00:41:32,960 Dai, forza ! 504 00:41:33,000 --> 00:41:38,160 (RABBRIVIDISCE) 505 00:41:38,199 --> 00:41:40,800 Copriti, non prendere freddo ! 506 00:41:41,800 --> 00:41:46,240 - State attento, zi' pre'. - State attento. - Affogateli senza piet�. 507 00:41:46,280 --> 00:41:49,040 (l RAGAlll RIDONO) 508 00:41:51,320 --> 00:41:55,280 - li' pre', ma voi quanto vi lavate ? - Non vi sentite meglio pi� puliti ? 509 00:41:55,320 --> 00:41:58,400 li' pre', dopo ve lo facciamo noi il bagno. 510 00:42:01,760 --> 00:42:06,040 Se Totonno non esce presto dalla prigione, io non ce la faccio pi�. 511 00:42:06,079 --> 00:42:10,440 Va bene, un po' di pazienza. Almeno gli orologi sono al sicuro. 512 00:42:14,400 --> 00:42:17,840 - li' pre', qui non c'� pi� legna. - Come non c'� pi� legna ? 513 00:42:20,719 --> 00:42:24,400 L'hai gi� consumata tutta ? Potevi dirmelo prima, no ? 514 00:42:24,440 --> 00:42:27,360 Andiamo, vieni con me, su ! Peppinello, copriti. 515 00:42:30,800 --> 00:42:32,760 (Ragazzo) Ehi, scimpanz� ! 516 00:42:37,000 --> 00:42:38,760 Scusi, ripasso pi� tardi. 517 00:42:41,840 --> 00:42:46,480 - C'� anche il carbone di ieri. - Ho i ragazzi nel bagno, la pago domani. 518 00:42:46,519 --> 00:42:47,960 Eh ! 519 00:42:49,599 --> 00:42:53,320 - Credi che me lo regalino il DDT ? - Lui non vuole fare la disinfezione. 520 00:42:53,360 --> 00:42:55,080 Chi � che non vuole ? 521 00:42:55,719 --> 00:42:56,600 Tu ? 522 00:42:57,719 --> 00:43:02,200 Ragazzi, vi avverto, non obbligo nessuno a stare qui,... 523 00:43:02,239 --> 00:43:05,080 ..ma chi � con noi deve imparare a vivere nella comunit�. 524 00:43:05,119 --> 00:43:09,400 Qui non comando io, comandate voi. Comanda chi ha una carica. 525 00:43:09,440 --> 00:43:11,680 Signor sindaco, lei deve aiutarmi. 526 00:43:11,719 --> 00:43:14,800 Nemmeno io mi aspettavo tanto entusiasmo da parte dei ragazzi. 527 00:43:14,840 --> 00:43:19,800 Non sono quei selvaggi che si dice. Ora non c'� che da cominciare. 528 00:43:19,840 --> 00:43:23,600 ll problema della loro esistenza, io vorrei risolverlo col loro lavoro. 529 00:43:23,639 --> 00:43:26,560 ln fondo hanno sempre lavorato, invece di raccogliere le ''cicche'',... 530 00:43:26,599 --> 00:43:29,280 ..si dedicheranno a una attivit� pi� utile e pi� redditizia. 531 00:43:29,320 --> 00:43:32,480 Reverendo, mi dovrebbe presentare un preventivo, un progetto. 532 00:43:32,519 --> 00:43:35,120 Certo, ce l'ho. Guardi, signor sindaco. 533 00:43:40,679 --> 00:43:46,520 - 200.OOO lire ? Dove le trovo ? - Costa tutto caro. - A chi lo dice. 534 00:43:46,559 --> 00:43:50,560 - Sa che abbiamo anche il nostro sindaco ? - Sindaco ? Quale sindaco ? 535 00:43:50,599 --> 00:43:53,720 ll sindaco dei ragazzi. C'� il questore, ci sono gli assessori. 536 00:43:53,760 --> 00:43:55,560 Ehi, sindaco ! 537 00:43:55,599 --> 00:43:56,800 (EMETTE UNA PERNACCHIA) 538 00:43:56,840 --> 00:44:00,720 (l BAMBINl RIDONO) 539 00:44:00,760 --> 00:44:04,480 Mannaggia alla mia testa. Mannaggia... 540 00:44:04,960 --> 00:44:07,720 Edoardo, anche dentro al bucato vai a rubare ? 541 00:44:07,760 --> 00:44:11,920 (l BAMBINl RIDONO) 542 00:44:12,199 --> 00:44:15,720 Mi sono scordato 1000 lire nei calzoni e si sono bagnate. 543 00:44:20,239 --> 00:44:24,840 - Le bozze della terza pagina. - S�. - Il vostro giornale pu� aiutarmi. 544 00:44:26,280 --> 00:44:30,960 Al contributo del ministero ci pensa il sindaco, ma la gente deve aderire. 545 00:44:31,559 --> 00:44:36,280 E a chi non interessa l'infanzia abbandonata ? Venite a visitarci. 546 00:44:36,320 --> 00:44:40,400 Col giornale potete farci pubblicit�, aprire una sottoscrizione. 547 00:44:40,440 --> 00:44:43,320 Scrivete qualche articolo. Eh ? 548 00:44:44,440 --> 00:44:46,920 - Va bene, ci penser�. - Grazie. 549 00:44:51,199 --> 00:44:55,040 - Ciccillo, qui dentro sta piovendo. - Sta piovendo dentro al tesoro. 550 00:44:55,079 --> 00:44:58,040 - (Edoardo) Ciccillo, che succede ? - Vieni, la roba si sta bagnando. 551 00:44:58,079 --> 00:45:02,760 - Apri. - Guaglio', andiamo a vedere. - Venite, piove dentro al tesoro. 552 00:45:02,800 --> 00:45:05,240 (Ragazzo) Sta piovendo dentro al tesoro. 553 00:45:05,519 --> 00:45:08,520 Ma cos'� successo ? Si sono bagnati gli orologi ? 554 00:45:08,760 --> 00:45:11,320 - (Ragazzo) Si sono bagnati gli orologi ? - Che baracca fetente ! 555 00:45:11,360 --> 00:45:14,320 - (Ragazzo) Stai attento che non arrivi zi' pre'. - Stai attento. 556 00:45:14,360 --> 00:45:17,640 - Dov'� Peppinello ? - Peppinello non sa niente, fa il bravo ragazzo. 557 00:45:17,679 --> 00:45:21,160 - Sta spazzando. - Si sono bagnati ? - No, solo la borsa. 558 00:45:22,079 --> 00:45:24,920 Guardiamo dentro per vedere se si sono bagnati. 559 00:45:24,960 --> 00:45:27,640 (UN RAGAllO TOSSISCE) 560 00:45:34,880 --> 00:45:37,760 - Mamma mia che belli ! - State fermi ! - Non si tocca. 561 00:45:38,199 --> 00:45:42,600 - Sono d'oro ? - Certo ! - Ciccillo, prendiamo la roba e andiamo. 562 00:45:42,639 --> 00:45:46,000 - S�, andiamo. - Dobbiamo restare qui finch� Totonno non esce dal carcere. 563 00:45:46,039 --> 00:45:49,240 - Perch� ? - lo non ce la faccio pi�. - Non � meglio che ce ne andiamo ? 564 00:45:49,280 --> 00:45:53,360 - Qui siamo al sicuro. - lo dico che � un prete falso. - Ha ragione. 565 00:45:53,400 --> 00:45:55,640 - A te che te ne frega ? - Come che me ne frega ? 566 00:45:55,679 --> 00:45:59,840 - Dobbiamo fare fesso zi' pre'. - E' una parola. - Capito ? - Allora ? 567 00:45:59,880 --> 00:46:02,880 Quello � un prete pazzo ma ci serve. Qui siamo e qui restiamo. 568 00:46:02,920 --> 00:46:07,400 - Quando esce Totonno dividiamo gli orologi. - Diventiamo ricchi. - S� ! 569 00:46:07,440 --> 00:46:10,560 - Se Totonno non esce ? - Se non torna ? - Che stai dicendo ? 570 00:46:10,599 --> 00:46:13,000 Chi ti ha detto che non torna pi� ? (cAmpANELLA) 571 00:46:13,039 --> 00:46:17,440 - E' zi' pre'. - Vai a vedere chi �. - Nascondete tutto. - Nascondeteli. 572 00:46:17,480 --> 00:46:21,680 (CAMPANELLA) 573 00:46:21,719 --> 00:46:23,400 Chi era alla porta ? 574 00:46:23,440 --> 00:46:25,280 (UNA DONNA RIDE) 575 00:46:25,320 --> 00:46:27,960 - Come siete carini ? - Perch� sei venuta ? 576 00:46:28,760 --> 00:46:31,760 - Vi siete vestiti tutti da monaci. - Che vuoi, Lucia ? 577 00:46:31,800 --> 00:46:34,840 - Ha detto Totonno di consegnarla a me quella roba. - Totonno ? 578 00:46:34,880 --> 00:46:38,240 - Se � in carcere, quando ci hai parlato ? - Me l'ha mandato a dire. 579 00:46:38,280 --> 00:46:41,200 - Chi ti crede ? - Noi non l'abbiamo vista questa roba. - Ma che roba ? 580 00:46:41,239 --> 00:46:45,720 Stai zitto, ve ne approfittate perch� � in galera, per prendere tutto voi. 581 00:46:45,760 --> 00:46:50,240 - Quando Totonno esce, la pagherete. - Non abbiamo nulla. - Vuoi capirlo ? 582 00:46:50,280 --> 00:46:52,840 Lucia, vattene, vattene ! Vattene, va' ! 583 00:46:54,519 --> 00:46:58,440 - Te ne vai, s� o no ? - Prendi ! - Figli di ''androcchia''. 584 00:46:58,480 --> 00:47:01,440 Siete dei ladri, vi voglio vedere in galera tutti. 585 00:47:01,480 --> 00:47:03,760 Aspettate che torna Totonno e vedete ! 586 00:47:03,800 --> 00:47:08,360 Va bene, ho i ragazzi, il sindaco ha chiesto un sussidio al ministero,... 587 00:47:08,400 --> 00:47:12,000 ..il direttore del Giornale di Napoli mi far� un bell'articolo, e... 588 00:47:12,039 --> 00:47:14,400 Ah, dimenticavo ! Ho avuto una buona idea. 589 00:47:14,440 --> 00:47:17,680 Metteremo una cassetta per le offerte nel posto pi� elegante della citt�... 590 00:47:17,719 --> 00:47:20,880 ..con una scritta grande cos�: ''Al buon cuore di Napoli''. 591 00:47:20,920 --> 00:47:26,960 Solo, signor conte, ci vorr� del tempo perch� arrivino i primi aiuti. 592 00:47:27,480 --> 00:47:31,360 - Mi presta 50.OOO lire ? - Ah, 50.OOO lire, Don Pietro ? 593 00:47:33,360 --> 00:47:36,200 Lei � l'unica persona che io conosca a Napoli. 594 00:47:36,239 --> 00:47:41,360 - Oggi mi trovate in un momento di fame... emergenza. - Il caff�. 595 00:47:41,400 --> 00:47:45,720 (RINTOCCHl DALLA PENDOLA) 596 00:47:45,960 --> 00:47:47,440 Grazie. 597 00:47:47,480 --> 00:47:50,360 Mamma, volete una tazza di caff� ? 598 00:47:53,440 --> 00:47:58,160 (Maddalena) Signorino, sono le 16:OO. La spesa non si fa ? 599 00:47:58,880 --> 00:48:02,360 - Stasera non si mangia ? - Un momento, Maddalena. 600 00:48:03,440 --> 00:48:07,360 Sapete cosa facciamo ? Vi do Maddalena, � una cuoca bravissima. 601 00:48:07,400 --> 00:48:10,160 Cosa volete, io sono a dieta, mamma mangia come un uccellino. 602 00:48:10,199 --> 00:48:12,920 (conte) Per voi sar� di grande aiuto, � fidatissima. 603 00:48:18,679 --> 00:48:20,920 Di chi � questo biglietto ? 604 00:48:23,159 --> 00:48:26,600 A chi appartengo queste 1000 lire ? Possibile che non siano di nessuno ? 605 00:48:26,639 --> 00:48:31,800 - Sono mie. - Ah, s� ? E come te le sei guadagnate queste 1000 lire ? 606 00:48:31,840 --> 00:48:34,960 - Sono mie. - No ! Stai tranquillo, io non le voglio. 607 00:48:35,000 --> 00:48:38,840 - Come le hai guadagnate ? - litto, Edoardo, lascia perdere. 608 00:48:38,880 --> 00:48:43,600 Su, dimmi una cosa sola. E' roba rubata ? S� o no ? 609 00:48:44,599 --> 00:48:48,480 Soldi rubati qui non ne devono esistere. Venite. 610 00:48:48,519 --> 00:48:51,520 Stamane abbiamo fatto pulizia, adesso continueremo a fare pulizia. 611 00:48:51,559 --> 00:48:54,840 - Ma cosa vuole fare ? E' diventato pazzo ? - Andiamo a vedere, ragazzi. 612 00:48:58,239 --> 00:49:01,240 Voglio dimostrarvi che si pu� vivere anche senza bisogno di rubare. 613 00:49:01,280 --> 00:49:03,720 Voi non lo sapevate, ora imparerete. 614 00:49:06,039 --> 00:49:09,840 Soldi rubati. Che cosa sono i soldi rubati ? 615 00:49:11,000 --> 00:49:14,400 l soldi rubati sono lo sterco del diavolo. 616 00:49:21,719 --> 00:49:24,480 Reverendo, sono le 18:OO. 617 00:49:25,360 --> 00:49:31,200 Reverendo, ho rovistato tutta Ia cucina e ho trovato solo 5 patate. 618 00:49:31,239 --> 00:49:34,960 - Stasera cosa si mangia ? - Va bene, non si spaventi. 619 00:49:35,000 --> 00:49:38,080 Stasera faremo un po' di penitenza, ma domani andr� certamente meglio. 620 00:49:38,119 --> 00:49:40,080 Vede questo cartello ? 621 00:50:13,159 --> 00:50:15,080 - li' pre'. _ Cosa c'� ? 622 00:50:15,119 --> 00:50:18,640 - Prendete questa creatura, fatelo per i vostri morti. - Come dice ? 623 00:50:18,679 --> 00:50:22,760 Prendete anche il mio ragazzo, ne ho nove. Fatelo per l'Addolorata. 624 00:50:22,800 --> 00:50:27,480 - Ne ho gi� troppi. - Mio marito � disoccupato, voi potete salvarlo. 625 00:50:28,519 --> 00:50:31,120 (PORTA CHE Sl CHIUDE) 626 00:50:31,159 --> 00:50:35,160 - li' pre', abbiamo lavorato tanto. - Stasera andiamo a vedere i fuochi. 627 00:50:35,199 --> 00:50:39,480 Bacio le mani, don Pietro. Sono qui per la promessa che mi avete fatto. 628 00:50:39,519 --> 00:50:44,280 - Quale promessa ? - Di pagarmi quel piccolo conticino. - Conticino ? 629 00:50:44,320 --> 00:50:47,920 - Chi ha ordinato nulla ? - La vostra cuoca mi ha ordinato la carbonella. 630 00:50:47,960 --> 00:50:53,280 - E ci sarebbero anche... quelle due fascine di ieri. - Va bene. Venite. 631 00:50:54,119 --> 00:50:55,840 (Don Pietro) Maddalena. 632 00:50:57,199 --> 00:51:00,640 Ma chi le ha detto di ordinare del carbone ? 633 00:51:01,239 --> 00:51:04,400 Ma ci vuole un permesso speciale per ordinare un po' di carbone ? 634 00:51:04,440 --> 00:51:09,040 Qua non serve una cuoca, ma Cristo, perch� i pani io non li moltiplico. 635 00:51:09,079 --> 00:51:12,000 Finiremo morti di fame, ve l'assicuro. 636 00:51:12,039 --> 00:51:16,240 Sono andata via dalla casa del conte perch� non si mangiava abbastanza. 637 00:51:16,280 --> 00:51:19,600 Ma qui si comincia a esagerare, qui si muore di fame ! 638 00:51:19,639 --> 00:51:23,600 Con che coscienza prendete questi ragazzi ? E questo chi �, un altro ? 639 00:51:23,639 --> 00:51:26,880 Rimandateli a casa loro o andrete all'inferno... 640 00:51:26,920 --> 00:51:30,160 ..dopo averci indotti tutti in tentazione. 641 00:51:35,000 --> 00:51:38,640 Allora, don Pietro, vogliamo chiudere questa piccola pendenza ? 642 00:51:39,400 --> 00:51:41,400 Eh ? Ah, s�. 643 00:51:52,239 --> 00:51:54,040 Ecco. 644 00:51:55,079 --> 00:51:57,600 - E che me ne faccio ? - Non ho altro. 645 00:52:01,880 --> 00:52:07,080 Reverendo, a me dispiace, ma dovete capire che anche per noi � difficile. 646 00:52:07,119 --> 00:52:10,760 Non vi arrabbiate, mandate al diavolo questi scugnizzi. 647 00:52:10,800 --> 00:52:13,120 Vi assicuro che ne guadagnerete in salute. 648 00:52:14,480 --> 00:52:17,960 Scusate il disturbo. Bacio le mani e santa notte, don Pietro. 649 00:52:20,880 --> 00:52:22,480 (Peppinello) li' pre' ! 650 00:52:24,760 --> 00:52:27,640 li' pre', non date retta a quello che dice Maddalena. 651 00:52:27,679 --> 00:52:33,200 - Credo che stavolta abbia ragione. - Le donne non hanno mai ragione. 652 00:52:35,159 --> 00:52:39,160 l�' pre', ma la volete proprio fare questa citt� ? 653 00:52:41,840 --> 00:52:45,600 La faremo, s�. (RumoRE DI FuocHI D_ARrIFIcIo) 654 00:52:45,639 --> 00:52:49,640 Sono cominciati i fuochi. Va' a vedere i fuochi, Peppinello. 655 00:52:53,119 --> 00:52:54,640 Fammi salire ! 656 00:52:54,679 --> 00:53:22,040 (GRIDA Dl GlOlA DEl RAGAlll) 657 00:53:55,000 --> 00:53:58,280 (RUMORE DEl FUOCHl D'ARTIFIClO) 658 00:54:32,280 --> 00:54:34,520 (Don Pietro) Ragazzi ! Ragazzi, la Provvidenza ! 659 00:54:34,559 --> 00:54:40,160 La Provvidenza ci ha mandato 60.OOO lire ! Erano nella nostra cassetta ! 660 00:54:40,199 --> 00:54:43,280 - Ve l'ho detto che non bisognava mai disperare ! - (Maddalena) Era tempo. 661 00:54:43,320 --> 00:54:48,360 (BRUSlO DEl RAGAlll) 662 00:54:48,400 --> 00:54:50,280 Silenzio ! 663 00:54:55,119 --> 00:54:57,200 Ringraziamo Dio. 664 00:54:59,719 --> 00:55:01,840 Ciccillo, ora diventiamo anche ricchi. 665 00:55:02,000 --> 00:55:04,040 (Bambino) Padre Nostro che sei nei cieli... 666 00:55:04,079 --> 00:55:07,560 - ..sia santificato il Tuo nome. - ..sia santificato il Tuo nome. 667 00:55:07,599 --> 00:55:09,920 - Venga il Tuo regno. - Venga il Tuo regno. 668 00:55:09,960 --> 00:55:13,000 - Sia fatta la Tua volont�... - Sia fatta la Tua volont�... 669 00:55:13,039 --> 00:55:15,200 ..come in cielo cos� in terra. 670 00:55:19,199 --> 00:55:22,680 (Maddalena) E' questa la maniera di camminare ? Vi bagnate le scarpe. 671 00:55:22,719 --> 00:55:24,280 (Maddalena) Ragazzacci ! 672 00:55:24,320 --> 00:55:26,520 (PAROLE INCOMPRENSIBILl DEl RAcAzzl) 673 00:55:26,559 --> 00:55:29,440 - Oh, Madonna mia ! - Signora, ci penso io, vi aiuto. 674 00:55:29,719 --> 00:55:33,720 - Tenete, signora. - Grazie. - l miei rispetti, reverendo. 675 00:55:33,760 --> 00:55:37,880 - Siete andati a fare la spesa ? - (Maddalena) S�, buona giornata. 676 00:56:10,199 --> 00:56:15,720 (PAROLE NON UDIBILl) 677 00:57:10,880 --> 00:57:15,000 - E tu che vuoi ? Levati ! - Forza, alziamo. - Oh, issa ! 678 00:57:19,840 --> 00:57:21,920 - Attenzione. - Tieniti forte. 679 00:57:23,800 --> 00:57:27,480 - Un po' pi� basso. - Muoviti ! - No, cos� � troppo. 680 00:57:27,840 --> 00:57:31,160 - Va bene cos� ? - No, � troppo basso, un po' pi� su. - Non mi piace. 681 00:57:31,199 --> 00:57:36,880 - E levati ! - E chi sei tu ? - Il sindaco. - E lui ? - Il questore. 682 00:57:36,920 --> 00:57:40,560 - E chi � che si chiama Edoardo qua ? - lo. - Allora vieni con me. 683 00:57:40,599 --> 00:57:43,400 - Ma credi, che abbiamo tempo da perdere ? - Mandalo via ! - Va' via. 684 00:57:43,440 --> 00:57:46,040 - Aspetta ! - Non vogliamo sfaticati qui ! 685 00:57:46,079 --> 00:57:50,680 - E' una cosa importante. - Ma dove ? - Sulla spiaggia. - Torno subito ! 686 00:57:50,719 --> 00:57:54,520 - Edoardo ! - Dove vai ? - Torno subito ! 687 00:58:04,280 --> 00:58:08,000 - (Ragazzi, insieme) Maddalena, fateci assaggiare. - Basta ! 688 00:58:08,039 --> 00:58:11,760 State fermi ! Via, via, via ! State zitti ! 689 00:58:13,519 --> 00:58:16,800 - E tu che stai facendo ? - Ragazzi, lasciate stare Maddalena. 690 00:58:16,840 --> 00:58:18,880 Chi tocca i dolci oggi non ne mangia domani. 691 00:58:18,920 --> 00:58:25,000 (Peppinello) Il peccato mortale � una disobbedienza alla legge di Dio... 692 00:58:25,039 --> 00:58:26,960 Alla legge di Dio in... 693 00:58:27,000 --> 00:58:34,240 ln cosa grave fatta con piena avvertenza e deliberato consenso... 694 00:58:34,280 --> 00:58:35,800 Consenso. 695 00:58:35,840 --> 00:58:39,560 E chi trasgredisce i comandamenti di Dio, pecca gravemente ? 696 00:58:39,599 --> 00:58:46,720 Chi deliberatamente trasgredisce anche un solo comandamento di Dio,... 697 00:58:46,760 --> 00:58:49,440 ..in materia grave,... 698 00:58:49,480 --> 00:58:53,560 ..pecca gravemente contro Dio... 699 00:58:53,599 --> 00:58:56,280 Contro Dio. 700 00:58:56,320 --> 00:58:59,480 - E per questo... - E per questo... - ..merita... 701 00:59:00,360 --> 00:59:02,360 Che cosa merita ? 702 00:59:03,679 --> 00:59:05,080 Eh ? 703 00:59:08,400 --> 00:59:10,840 - Merita l'inferno. - Bravo. 704 00:59:10,880 --> 00:59:14,560 - li' pre', la Befana. - Quando ce li andate a comprare i regali ? 705 00:59:14,599 --> 00:59:18,640 - l regali ? Che c'entro io con la Befana ? - Presto, i negozi chiudono. 706 00:59:18,679 --> 00:59:22,440 - li' pre' ! - li' pre' ! - Qua ci dobbiamo decidere, zi' pre'. 707 00:59:22,480 --> 00:59:26,240 li' pre', ma se uno non si confessa, che succede ? 708 00:59:26,280 --> 00:59:31,120 - Dio li sa lo stesso i suoi peccati ? - S�, li sa. Dio sa tutto. 709 00:59:31,159 --> 00:59:36,560 E allora che bisogno c'� di confessarsi ? Li so io, li sa Lui... 710 00:59:36,599 --> 00:59:38,760 Peppinello ! 711 00:59:47,119 --> 00:59:49,960 - Lucia, che � successo ? - E' arrivato Totonno, vieni. 712 01:00:03,280 --> 01:00:05,960 - Totonno, ti hanno fatto uscire ? - Che uscire ? Sono scappato. 713 01:00:06,000 --> 01:00:09,120 - E come sei scappato ? - Edoardo, dov'� la roba ? 714 01:00:09,159 --> 01:00:13,640 Ce l'abbiamo noi. Siamo stati quasi in galera anche noi per aspettarti. 715 01:00:13,679 --> 01:00:17,720 lo stanotte parto. Dovete portare qui Ia roba, prima di notte. Capito ? 716 01:00:18,280 --> 01:00:23,080 - Ma, Totonno, e noi ? - Vuoi che resti qui per farmi acchiappare ? 717 01:00:23,119 --> 01:00:25,600 E gli orologi te li prendi tutti tu ? 718 01:00:25,639 --> 01:00:29,760 Venite stasera. Ci sar� quello che li compra e avrete la vostra parte. 719 01:00:35,079 --> 01:00:37,360 Totonno, mi porti con te ? 720 01:00:38,440 --> 01:00:41,320 Venite qui stasera e poi vedremo. 721 01:00:42,760 --> 01:00:44,520 Tieni. 722 01:00:46,639 --> 01:00:50,640 Totonno, sei mesi siamo rimasti senza fumare per aspettare te. 723 01:00:52,079 --> 01:00:55,000 Ci vediamo prima delle 22:OO e salutami tutti. 724 01:00:56,000 --> 01:00:57,840 Ci vediamo stasera, Totonno. 725 01:00:58,960 --> 01:01:00,960 A stasera, Totonno ! 726 01:01:07,280 --> 01:01:11,760 Guaglio' ! Guaglio', correte ! Venite, guaglio' ! 727 01:01:11,840 --> 01:01:14,920 - Venite... - Edoardo, che ti prende ? 728 01:01:14,960 --> 01:01:18,320 , Calmi, calmi, state calmi non fate gli esaltati. 729 01:01:18,360 --> 01:01:21,040 Se no domani viene il vescovo e non � pronto niente. 730 01:01:21,079 --> 01:01:23,840 E confessatevi tutti ora che viene il parroco,... 731 01:01:23,880 --> 01:01:26,720 ..domani dovete fare la comunione, capito ? 732 01:01:26,760 --> 01:01:29,920 E chi non fa la comunione rimane senza Befana. 733 01:01:32,000 --> 01:01:33,760 Guaglio' ! Guaglio' ! 734 01:01:34,800 --> 01:01:37,880 Sorpresa ! Vi ho portato una sorpresa ! 735 01:01:37,920 --> 01:01:41,200 - Grandi notizie, guaglio' ! Basta ! - Dove sei stato ? 736 01:01:41,239 --> 01:01:44,280 Non si lavora pi�, e la Befana ve la faccio io. 737 01:01:44,320 --> 01:01:48,720 - L'ho visto ! - Chi ? - L'ho visto con i miei occhi ! - Chi hai visto ? 738 01:01:48,760 --> 01:01:52,400 - Ma quello � scemo ! - (Ragazzo) Parla, Edoardo. - Ssh ! 739 01:01:53,039 --> 01:01:56,120 - Totonno � uscito. - E' uscito ? - Cosa sono tutti questi misteri ? 740 01:01:56,159 --> 01:01:58,320 Non avete fame stasera ? 741 01:01:58,360 --> 01:02:01,280 L'ho visto io, � scappato con Ie sue gambe e ci aspetta stanotte. 742 01:02:01,519 --> 01:02:05,080 Che bella Befana, Maddalena ! (pARoLE INcompRENsIBILl) 743 01:02:05,119 --> 01:02:07,800 Fatevi la croce, scomunicati. 744 01:02:09,599 --> 01:02:12,240 (PAROLE INCOMPRENSIBILl) 745 01:02:13,400 --> 01:02:17,720 - Gli orologi li dobbiamo dare tutti a lui ? - Ci d� quello che ci spetta. 746 01:02:17,760 --> 01:02:20,880 Ci d� un sacco di soldi. Stanotte Iui scappa e io me ne vado con lui. 747 01:02:25,360 --> 01:02:28,480 E allora noi che facciamo ? Ce ne andiamo anche noi ? 748 01:02:28,519 --> 01:02:33,080 - Ssh ! - Mi dai un po' di pane ? - Da questa parte. - Pure a me. 749 01:02:38,519 --> 01:02:42,400 - Ciccillo, tu che fai ? - Non lo so. 750 01:02:42,440 --> 01:02:44,560 - E tu ? - lo resto qua. 751 01:02:45,800 --> 01:02:49,560 Vi volete fare tutti monaci ? Siete ricchi e volete restare carcerati ? 752 01:02:49,599 --> 01:02:53,160 Peppinello, stanotte la Befana viene anche per te. Parola mia. 753 01:03:02,239 --> 01:03:04,280 Cosa diciamo a zi' pre' ? 754 01:03:04,320 --> 01:03:08,000 Ridiamo gli orologi a Totonno e poi ognuno fa ci� che gli pare. 755 01:03:08,039 --> 01:03:10,800 (Ragazzo) Edoardo, ma perch� vuoi dire tutto a Peppinello ? 756 01:03:10,960 --> 01:03:13,360 (Ragazzo) Gi�, Peppinello non sa ancora niente. 757 01:03:13,800 --> 01:03:17,480 - E se Peppinello ci accusa con zi' prete ? - (Edoardo) Fate fare a me. 758 01:03:19,320 --> 01:03:21,880 Sentite, ma a noi cosa frega di zi' pre' ? 759 01:03:23,400 --> 01:03:27,400 Be', che cos'hai, Peppinello ? Non mangi ? Non hai fame stasera ? 760 01:03:28,360 --> 01:03:31,960 Vai a letto. Vedrai domani sar� una bella gi'ornata. 761 01:03:48,400 --> 01:03:53,280 - (Ragazzo) Buonanotte, Maddalena. - Buonanotte, ragazzi. - Buonanotte. 762 01:03:55,920 --> 01:03:59,080 - Ciao, Maddale', salutami la Befana. - Andiamo a prendere il tesoro. 763 01:03:59,119 --> 01:04:01,760 - Andiamo ! - Prima che arrivi zi' pre'. 764 01:04:04,159 --> 01:04:06,920 - C'� Peppinello. - (Edoardo) Peppinello ! 765 01:04:07,039 --> 01:04:11,040 - Peppinello, non te ne andare, aspetta, vieni qua. - Vieni ! 766 01:04:11,079 --> 01:04:14,600 Peppinello, sai che ora ti facciamo vedere qual � la vera Befana ? 767 01:04:14,960 --> 01:04:16,600 Una cosa chic ! 768 01:04:17,320 --> 01:04:21,440 - E vieni, Peppinello ! - Vieni, Peppinello ! 769 01:04:25,400 --> 01:04:28,600 - Chiudi gli occhi, Peppinello. - Non si guarda. - Chiudili ! - E chiudili ! 770 01:04:28,639 --> 01:04:31,200 - Ssh, zitti. - (Edoardo) E guai a chi parla. 771 01:04:32,800 --> 01:04:35,200 Guaglio', apriamo la cassaforte. 772 01:04:39,280 --> 01:04:41,920 (Edoardo) Adesso puoi aprire gli occhi, Peppinello. 773 01:04:43,599 --> 01:04:46,000 - Qua non c'� niente ! - Ma gli orologi... ?! 774 01:04:49,280 --> 01:04:54,440 - Chi ha rubato ? - Guaglio', quello che ha rubato lo deve dire ! 775 01:04:55,679 --> 01:04:59,680 Qua dentro c'� stato un traditore ! Chi ha rubato ? 776 01:05:02,519 --> 01:05:05,360 Ehi, sei stato tu ? 777 01:05:09,119 --> 01:05:13,320 - Sei stato tu ? - Ma che fetente ! - Parla, dillo ! Carogna, confessa. 778 01:05:13,360 --> 01:05:17,760 - Ma si pu� sapere che hai fatto ? - Carogna ! Che ne hai fatto ? Parla. 779 01:05:18,519 --> 01:05:24,040 - Chi te l'ha detto che gli orologi stavano l� dentro ? - Edoardo, io... 780 01:05:24,079 --> 01:05:27,320 - (Edoardo) Vieni qua ! - (Ciccillo) Ora Totonno ci uccide ! 781 01:05:27,360 --> 01:05:28,960 (Edoardo) Vieni qua ! 782 01:05:33,199 --> 01:05:36,960 E parla ! E parla ! E parla ! E parla ! 783 01:05:37,360 --> 01:05:41,520 - Dove li hai portati ! - Dove ? - Parla, confessa ! 784 01:05:41,920 --> 01:05:45,840 - Edoardo ! - (Ragazzo) li' prete ! - Ragazzi, che succede ? 785 01:05:47,239 --> 01:05:50,520 Peppinello, che hai ? Ti hanno picchiato ? 786 01:05:52,400 --> 01:05:56,480 li' pre' , � venuto il parroco. Ci siamo confessati tutti tranne lui. 787 01:05:56,519 --> 01:05:58,960 E per questo lo avete picchiato ? 788 01:05:59,360 --> 01:06:01,960 Peppinello, perch� non hai voluto confessarti ? 789 01:06:02,440 --> 01:06:05,120 li' pre', non ce l'ha voluto dire perch� non si � voluto confessare. 790 01:06:05,159 --> 01:06:08,200 Ma adesso noi lo dobbiamo sapere. Confessati, parla ! 791 01:06:08,239 --> 01:06:11,920 - Dicci la verit�, mariolo schifoso. - Stai zitto, o ti spacco la faccia ! 792 01:06:12,480 --> 01:06:15,720 Fermi ! Che gli avete fatto ? Che ti hanno fatto, Peppinello ? 793 01:06:15,760 --> 01:06:17,800 Parla, su. Ci ha rubato 50 orologi, zi' pre'. 794 01:06:17,840 --> 01:06:20,720 - Eh ? - Non gli date retta, zi' pre'. - Sta' zitto, spione. 795 01:06:20,760 --> 01:06:23,600 - Totonno � andato in galera per quella roba, stavano l�. - Fetente ! 796 01:06:23,639 --> 01:06:27,160 lnsomma, basta ! Lasciatelo parlare. Peppinello, raccontami tutto. 797 01:06:27,199 --> 01:06:32,600 - Li ha rubati lui. Li ha presi nel nascondiglio, erano l�. - Non � vero. 798 01:06:33,199 --> 01:06:37,480 Peppinello, cosa � stato ? Dimmi la verit�. 799 01:06:39,079 --> 01:06:44,120 Non c'era mai niente nella cassetta e cos� ho venduto gli orologi. 800 01:06:44,159 --> 01:06:46,800 E hai messo tutti i soldi dentro la cassetta ? 801 01:06:48,960 --> 01:06:53,360 - Allora questa � roba nostra. - E voi vi siete fatto mantenere da noi. 802 01:06:54,559 --> 01:06:56,600 _ Zi' pre' ! _ Zi' pre' ! _ Zi' pre' ! 803 01:06:58,159 --> 01:07:01,680 - li' pre' ! - li' pre' ! - E' morto ! - Alzategli la testa. 804 01:07:01,719 --> 01:07:04,240 - Solleviamogli la testa ! - No, i piedi. 805 01:07:04,280 --> 01:07:08,760 - Aprite gli occhi, zi' pre' ! - li' pre', non vi sentite bene ? 806 01:07:08,800 --> 01:07:12,480 - Hai visto cos'hai fatto, disgraziato ? - Ges� ! Ges� e Maria ! 807 01:07:12,519 --> 01:07:15,080 - Ma che gli avete fatto ? - Niente. 808 01:07:15,119 --> 01:07:19,240 E' caduto da solo, quando ha saputo che Peppinello non vuole confessarsi. 809 01:07:19,280 --> 01:07:22,800 - La colpa � di Peppinello. - (Maddalena) Ges�, Giuseppe ! 810 01:07:22,840 --> 01:07:27,800 - (Maddalena) Ma che diavoleria � questa ? Su, alziamolo. - Alziamolo. 811 01:07:27,840 --> 01:07:30,560 (Ragazzo) Avanti, portiamolo sul letto. 812 01:07:30,599 --> 01:07:32,680 (Maddalena) In camera sua. 813 01:07:33,280 --> 01:07:37,120 Voi lo farete morire davvero quel pover'uomo, delinquenti ! 814 01:07:39,039 --> 01:07:42,840 (Ragazzi, sottovoce) - Piano. Piano. - Attenti alla porta. 815 01:07:43,840 --> 01:07:45,640 (Ragazzo) Attenti ! 816 01:07:45,679 --> 01:07:49,280 - (Maddalena) Presto, prendete un po' d'acqua. - (Ragazzo) Un po' d'acqua. 817 01:07:51,800 --> 01:07:54,120 (PEPPINELLO PIANGE) 818 01:07:54,159 --> 01:07:57,640 Non piangere, Peppinello, vedrai che guarisce subito. 819 01:07:59,880 --> 01:08:01,840 L'acqua ! Hanno portato l'acqua. 820 01:08:05,679 --> 01:08:08,520 Ma perch� zi' pre' si � dispiaciuto ? Gli orologi non erano suoi. 821 01:08:08,559 --> 01:08:11,120 Un prete non pu� tenere Ia roba rubata. 822 01:08:15,039 --> 01:08:20,600 Ges�, non fate morire zi' prete. Lo sapete che gli vogliamo bene. 823 01:08:20,640 --> 01:08:22,600 E adesso a Totonno cosa gli diamo ? 824 01:08:22,640 --> 01:08:25,320 Che te ne frega di Totonno ? Tanto quello deve scappare. 825 01:08:25,359 --> 01:08:27,720 Pensa a zi' prete, che sta male per colpa nostra. 826 01:08:27,760 --> 01:08:30,520 A noi Totonno non avrebbe dato niente. 827 01:08:30,560 --> 01:08:34,600 1 Se Totonno ci avesse dato i soldi io glieli avrei dati a zi' prete. 828 01:08:37,359 --> 01:08:40,120 Ciccillo, se zi' prete non muore, perch� non restiamo qua ? 829 01:08:40,359 --> 01:08:43,280 - lo vi ammazzo ! - Totonno, non � colpa mia. Te li volevo conservare. 830 01:08:43,319 --> 01:08:46,080 Mannaggia, mi avete rovinato, ho bisogno di denaro ! 831 01:08:47,479 --> 01:08:49,240 Ecco, tieni qui ci sono dei soldi', prendili. 832 01:08:50,600 --> 01:08:52,440 Aspetta, Totonno, vediamo. 833 01:08:53,000 --> 01:08:54,920 (Totonno) Mi avete rovinato ! 834 01:08:55,960 --> 01:08:57,600 Ciccillo, � arrivato Totonno. Vieni ! 835 01:08:57,640 --> 01:09:01,480 Dov'� il prete ? Deve rendermi la mia roba, se no gli faccio la pelle. 836 01:09:01,800 --> 01:09:03,520 E' gi�, vieni, Totonno. 837 01:09:03,560 --> 01:09:06,880 Lascia stare zi' prete, sta male. Non � colpa sua. 838 01:09:06,920 --> 01:09:09,760 - Ti diamo tutto quello che abbiamo, basta che te ne vai. - Ah, s� ? 839 01:09:09,800 --> 01:09:13,880 - Siete tutti d'accordo ? Tutti d'accordo ? - S�, siamo d'accordo. 840 01:09:13,920 --> 01:09:17,640 - Vattene via, noi con te non ci torniamo pi�. - No, io resto con te. 841 01:09:17,680 --> 01:09:19,920 - Dov'� il prete ? Ora gli parlo io. - No ! 842 01:09:21,359 --> 01:09:23,000 Tieni ! 843 01:09:25,359 --> 01:09:33,920 (BRUSlO INDISTINTO) 844 01:09:33,960 --> 01:09:35,320 (Totonno) Tieni ! 845 01:09:35,359 --> 01:09:40,200 (BRUSlO INDISTINTO) 846 01:09:40,239 --> 01:09:41,800 Tieni ! 847 01:09:41,840 --> 01:09:58,400 (BRUSlO INDISTINTO) 848 01:09:58,439 --> 01:10:08,040 (VERSl Dl DOLORE) 849 01:10:08,079 --> 01:10:09,800 (BRUSlO INDISTINTO) 850 01:10:09,840 --> 01:10:21,760 (VERSl Dl DOLORE) 851 01:10:21,800 --> 01:10:25,520 Ma che succede ? Ma che fate ? La volete finire ? 852 01:10:25,560 --> 01:10:28,640 Don Pietro sta male ! Delinquenti ! 853 01:10:28,680 --> 01:10:30,640 All'inferno ! (mADDALENA uRLA) 854 01:10:31,960 --> 01:10:35,360 Lasciatemi ! Basta ! Lasciatemi ! 855 01:10:35,399 --> 01:10:37,800 Un assassino ! Un assassino ! 856 01:10:37,840 --> 01:10:40,640 Aiuto ! Aiuto ! AIUTO ! 857 01:10:40,680 --> 01:10:44,360 (URLA DEl RAGAlll) 858 01:10:44,399 --> 01:10:48,320 (MADDALENA URLA) 859 01:10:48,359 --> 01:10:51,640 (Maddalena) Guardie ! Assassino ! 860 01:10:51,680 --> 01:10:55,160 - Aspetta ! - Vattene. - Aspetta, vengo con te ! - Vattene. 861 01:10:55,920 --> 01:10:59,040 (Maddalena) Guardie ! Guardie ! 862 01:10:59,079 --> 01:11:02,720 (Ciccillo) Edoardo ! Edoardo, non te ne andare. 863 01:11:02,760 --> 01:11:06,840 - (Ragazzo) Edoardo, resta con noi. - (Ragazzo) Edoardo. - Edoardo... 864 01:11:14,439 --> 01:11:16,200 Guardie ! 865 01:11:16,239 --> 01:11:20,200 (MADDALENA FISCHIA) 866 01:11:27,239 --> 01:11:29,680 - Eccellenza... - Buongiorno, Eccellenza. - Buongiorno, Eccellenza. 867 01:11:32,199 --> 01:11:34,920 - Dov'� il nostro don Pietro ? - Gi�, non si vede nessuno. 868 01:11:34,960 --> 01:11:37,640 Abbiamo bussato, nessuno ci ha risposto. 869 01:11:37,680 --> 01:11:39,960 ''Benvenuti alla Citt� dei Ragazzi''. 870 01:11:40,000 --> 01:11:43,720 Se dice ''benvenuti'' allora bisogna entrare. Permettete ? 871 01:11:45,640 --> 01:11:49,200 Era aperta. Prego, dopo di voi, Eccellenza. 872 01:11:53,840 --> 01:11:57,440 E' un'istituzione. L'ho vista nascere, Ia considero una mia creatura. 873 01:11:57,479 --> 01:12:00,760 - Mia madre mi ha dato tanta roba... - Hanno dipinto tutto i ragazzi ? 874 01:12:00,800 --> 01:12:03,800 S�, signora, qui era tutto distrutto. 875 01:12:04,560 --> 01:12:08,520 Se si pensa che finora questi ragazzi erano affidati ai riformatori. 876 01:12:14,800 --> 01:12:19,160 Ma cos'� successo ? Cosa significa tutto questo disordine ? 877 01:12:19,680 --> 01:12:22,360 Don Pietro ! Don Pietro ! 878 01:12:23,039 --> 01:12:26,480 - Don Pietro ! - Che cosa volete ? 879 01:12:26,520 --> 01:12:30,120 Ma cos'� successo ? Dov'� andato don Pietro ? Dove sono i ragazzi ? 880 01:12:30,159 --> 01:12:34,520 - Sono stati arrestati, in galera ! - Ma non dite sciocchezze ! 881 01:12:34,560 --> 01:12:38,120 Quante volte ve lo devo ripetere ? Sono in carcere. 882 01:12:38,159 --> 01:12:40,720 Tutti arrestati ? Ma dove, a Poggio Reale ? 883 01:12:40,760 --> 01:12:43,040 L�, al commissariato di fronte. 884 01:12:43,079 --> 01:12:46,920 ll reverendo era andato per liberare i ragazzi ed � stato arrestato. 885 01:12:46,960 --> 01:12:49,240 Questa � una macchinazione del demonio. 886 01:12:49,279 --> 01:12:52,960 La mia denuncia parlava chiaro: 15 lenith, 10 Longines, 10 Vetta. 887 01:12:53,000 --> 01:12:54,520 Un valore enorme ! 888 01:12:54,560 --> 01:12:57,520 Si fa qualche indagine, si ferma qualcuno e poi tutti sono rilasciati. 889 01:12:57,560 --> 01:12:59,680 Cos� la mia denuncia va in archivio,... 890 01:12:59,720 --> 01:13:03,680 ..e i delinquenti sono affidati a un pazzo che li rieduca a spese mie. 891 01:13:03,720 --> 01:13:08,080 - Bella rieducazione ! - Se questo prete fosse un ricettatore ? 892 01:13:08,119 --> 01:13:10,880 Ma se lo ha chiesto proprio lui che l'arrestassi. 893 01:13:11,560 --> 01:13:15,520 Stanotte mi � corso dietro quando sono andato ad acciuffare i ragazzi. 894 01:13:15,560 --> 01:13:20,000 Urlava come un ossesso: ''Arrestate anche me, sono io il colpevole''. 895 01:13:20,039 --> 01:13:21,480 Ve l'ho detto, � complice. 896 01:13:21,520 --> 01:13:26,480 Avvocato, quando uno ha tanta voglia di farsi arrestare, non c'entra. 897 01:13:26,520 --> 01:13:28,960 Sa che ho 20 anni di esperienza io sulle spalle ? 898 01:13:29,000 --> 01:13:31,880 Allora, i ragazzini non hanno rubato niente, il prete � un martire,... 899 01:13:31,920 --> 01:13:33,760 ..perch� non arrestate me ? 900 01:13:33,800 --> 01:13:35,960 Vuol dire che il ladro sono io. 901 01:13:42,840 --> 01:13:46,120 - Che � successo ? - Hanno arrestato zi' pre' ? - l ragazzi dove sono ? 902 01:13:46,159 --> 01:13:48,520 - E che � venuto a fare il vescovo ? - A liberare il prete mariolo ? 903 01:13:48,560 --> 01:13:51,000 l ladri sono loro, non lui. 904 01:14:00,880 --> 01:14:04,080 Quello � un sant'uomo, invece tutti l'hanno fatto fesso. 905 01:14:04,119 --> 01:14:06,560 ll reverendo doveva imbarcarsi per il Kenya. 906 01:14:06,600 --> 01:14:09,520 Al momento di salire sul vapore, chi gli � apparso ? 907 01:14:09,560 --> 01:14:13,080 San Gennaro, che gli ha detto: ''Resta qui per ricostruire Napoli''. 908 01:14:13,119 --> 01:14:15,640 - Ma volete scherzare ? - E gli scugnizzi che c'entrano ? 909 01:14:15,680 --> 01:14:19,280 Glieli ha mandati il diavolo per indurlo in tentazione. 910 01:14:19,319 --> 01:14:22,800 - Perch� ha rubato gli orologi ? - Non poteva rubarli, erano suoi ! 911 01:14:22,840 --> 01:14:27,880 - Un prete con 50 orologi ? - Tutti suoi ? - S�. Glieli ha mandati San Gennaro. 912 01:14:27,920 --> 01:14:32,520 Mente faceva i lavori, San Gennaro glieli ha fatti trovare sottoterra... 913 01:14:32,560 --> 01:14:35,520 ..perch� lui potesse ricostruire Ia chiesa di Santa Chiara. 914 01:14:35,560 --> 01:14:38,120 Allora, gli scugnizzi che erano d'accordo col diavolo,... 915 01:14:38,159 --> 01:14:41,800 ..li hanno dissotterrati, se li sono presi tutti e li hanno venduti. 916 01:14:42,560 --> 01:14:47,040 Lei non pu� immaginare la mia sorpresa, io non volevo arrestarlo. 917 01:14:47,680 --> 01:14:50,200 Bella inaugurazione, tutti in prigione. 918 01:14:50,720 --> 01:14:54,200 (Commissario) Don Pietro ha insistito perch� arrestassi anche lui. 919 01:15:05,760 --> 01:15:08,880 E' vero, Eccellenza, perdonatemi. 920 01:15:08,920 --> 01:15:12,720 Avevamo tanto atteso questo giorno, io e i ragazzi, per la nostra citt�. 921 01:15:12,760 --> 01:15:14,720 Come potevo abbandonarli proprio oggi ? 922 01:15:14,760 --> 01:15:20,800 Noi sappiamo, don Pietro, che avete fatto il possibile per salvarli. 923 01:15:20,840 --> 01:15:27,240 Sappiamo che non � colpa vostra se hanno risposto con ingratitudine. 924 01:15:27,279 --> 01:15:34,720 Vi sono casi in cui il riformatorio � pi� utile di una citt� di ragazzi. 925 01:15:35,279 --> 01:15:38,360 No, Eccellenza, questa condanna non sarebbe giusta. 926 01:15:38,399 --> 01:15:43,520 E' per questo che sono qui, non sono essi i colpevoli, ma io. 927 01:15:43,560 --> 01:15:47,440 Se li avessi lasciati vivere come prima, forse sarebbe stato meglio. 928 01:15:47,479 --> 01:15:50,200 (Don Pietro) Che cosa hanno imparato da questa esperienza ? 929 01:15:50,239 --> 01:15:52,240 Che il mondo � cattivo. 930 01:15:52,760 --> 01:15:56,440 S�, � vero, erano venuti da me solo per mascherare un furto,... 931 01:15:56,479 --> 01:15:59,240 ..ma chi era stato il loro maestro fino ad allora ? 932 01:15:59,279 --> 01:16:02,240 Un ladro era il loro capo, il loro idolo. 933 01:16:02,279 --> 01:16:07,880 Gli aveva insegnato che nella lotta per la vita c'� una legge: rubare. 934 01:16:07,920 --> 01:16:11,760 Ma prove ne hanno gi� date del loro ravvedimento. 935 01:16:11,800 --> 01:16:17,000 E se si consentisse loro la scelta, oggi tutti resterebbero con me. 936 01:16:17,039 --> 01:16:21,520 Diventerebbero uomini. E invece adesso che faranno ? 937 01:16:21,560 --> 01:16:25,000 Domani che ne sar� di loro ? 938 01:16:25,239 --> 01:16:28,480 Sono bambini che non hanno avuto infanzia e neppure una casa. 939 01:16:28,520 --> 01:16:32,680 Per Ciccillo la casa erano i portici della Galleria della Vittoria. 940 01:16:32,720 --> 01:16:35,040 Per Salvatore Esposito lavorare... 941 01:16:35,079 --> 01:16:38,280 ..significava sottrarre mattoni da un edificio in costruzione. 942 01:16:38,319 --> 01:16:41,320 E Carminello, che non ricorda neppure il suo cognome,... 943 01:16:41,359 --> 01:16:43,880 ..era stato affittato, chiss� da quanto tempo, a un accattone. 944 01:16:43,920 --> 01:16:46,120 Non sapete, sono cose che accadano. 945 01:16:46,159 --> 01:16:50,400 Edoardo offriva donne ai marinai. Glielo avevano insegnato i genitori. 946 01:16:50,439 --> 01:16:54,440 E allora cosa volete che sappia del bene e del male ? 947 01:16:54,479 --> 01:16:56,520 lnfatti ormai li conoscete. 948 01:16:56,560 --> 01:16:59,440 Gli uomini non sono stati generosi neppure con noi. 949 01:16:59,479 --> 01:17:02,520 Ma Peppinello voleva che noi credessimo ancora nella bont�. 950 01:17:02,560 --> 01:17:06,240 E fu lui a crearci questa illusione. Non ebbe paura neppure dei compagni. 951 01:17:06,279 --> 01:17:08,920 E quando questi se ne accorsero, volevano picchiarlo,... 952 01:17:08,960 --> 01:17:11,840 ..ma poi sapete cosa gli hanno detto ? 953 01:17:11,880 --> 01:17:16,560 Gli hanno detto: ''Hai fatto bene, Peppinello''. 954 01:17:17,359 --> 01:17:22,040 E glielo dico anche io. Hai fatto bene, Peppinello. 955 01:17:25,479 --> 01:17:28,640 (Don Pietro) Andremo in prigione a scontare le nostre colpe, � giusto. 956 01:17:29,760 --> 01:17:32,560 Nemmeno 20 ragazzi � stato possibile salvare. 957 01:17:32,600 --> 01:17:35,880 E sapete quanti ce ne sono di ragazzi cos� in Italia ? 958 01:17:35,920 --> 01:17:39,240 lo lo so, pi� di 200.OOO. 959 01:17:39,279 --> 01:17:42,160 Ma non c'� posto al mondo per una citt� di ragazzi. 960 01:17:42,199 --> 01:17:44,960 Queste sono cose che accadono soltanto al cinema. 961 01:17:45,000 --> 01:17:48,000 Mandateli in prigione, ma Iasciate che vada anche io con loro. 962 01:17:48,039 --> 01:17:51,920 - Vengo anche io con voi, zi' pre'. - E' proprio come dice zi' prete. 963 01:17:51,960 --> 01:17:56,320 Via, che succede ? Chi ha fatto entrare questa gente ? Sgombrate, su. 964 01:17:56,359 --> 01:18:00,000 - Fuori, sgombrate. - Eccellenza, bisognerebbe fare qualcosa. 965 01:18:00,039 --> 01:18:03,040 Sono d'accordo anche io che bisogna fare qualche cosa. 966 01:18:03,079 --> 01:18:07,280 Eccellenza, vogliamo inaugurare Ia Citt� dei Ragazzi ? 967 01:18:07,319 --> 01:18:12,840 lnterverr� con la Procura, la parte Iesa ha ritirato la denuncia. 968 01:18:12,880 --> 01:18:16,120 Ma certo che la dobbiamo fare e oggi. 969 01:18:16,159 --> 01:18:19,040 Sapete bene, don Pietro, che anche dal male pu� nascere il bene,... 970 01:18:19,079 --> 01:18:23,760 ..e alle volte da uno scandalo la verit� trova la via per trionfare. 971 01:18:23,800 --> 01:18:28,040 E questa vostra Citt� dei Ragazzi, forse � la prima,... 972 01:18:28,079 --> 01:18:31,920 ..di molte altre che mi auguro sorgeranno dove la guerra � passata. 973 01:18:32,159 --> 01:18:36,480 (Commissario) Andate, stavolta c'� stato un santo che vi ha aiutati. 974 01:18:36,520 --> 01:18:39,960 (Vescovo) Coraggio, ragazzi, andate col vostro don Pietro. 975 01:18:40,000 --> 01:18:42,160 Andiamo, ragazzi. 976 01:18:44,800 --> 01:18:48,880 li' pre', i soldi nella nostra cassetta ora chi li mette ? 977 01:18:49,439 --> 01:18:52,920 Andate, andate pure, qualcuno ci penser�. 978 01:18:52,960 --> 01:18:55,480 Qualcuno dovr� provvedere per voi. 89285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.