All language subtitles for Onemanshow.The.Movie.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,760 --> 00:01:36,160 - INSERT CARD... - LOADING CARD... 2 00:01:47,400 --> 00:01:48,800 Hello. 3 00:01:48,960 --> 00:01:52,480 You didn't expect to ever see me in the cinema, did you? 4 00:01:53,000 --> 00:01:56,756 Films tell us incredible stories. 5 00:01:56,840 --> 00:01:59,080 Stories full of crazy twists and turns 6 00:02:00,120 --> 00:02:01,960 and adventure. 7 00:02:03,240 --> 00:02:06,156 But in one thing, they're all the same. 8 00:02:06,240 --> 00:02:08,356 Somewhere deep down, you simply know 9 00:02:08,440 --> 00:02:11,360 that they were written by a screenwriter sitting on a sofa. 10 00:02:12,240 --> 00:02:14,720 I guess that's why I'm not a filmmaker. 11 00:02:15,560 --> 00:02:21,120 I've always sort of preferred that ordinary boring thing called... 12 00:02:28,000 --> 00:02:29,356 ...reality. 13 00:02:29,440 --> 00:02:32,680 Because all those films end once the credits are over. 14 00:02:32,960 --> 00:02:35,440 But when you get out of here today, 15 00:02:35,800 --> 00:02:38,236 everything will be at the very beginning. 16 00:02:38,320 --> 00:02:40,480 They haven't locked us up yet. 17 00:02:40,720 --> 00:02:42,680 Enjoy our first 18 00:02:43,200 --> 00:02:45,160 feature film. 19 00:02:54,960 --> 00:02:56,360 Ah! 20 00:02:57,480 --> 00:02:59,796 Everything is allowed in here. 21 00:02:59,880 --> 00:03:03,956 In films, you can get away with dealing drugs and chasing cops. 22 00:03:04,040 --> 00:03:08,680 You can even execute people and nobody cares. 23 00:03:13,720 --> 00:03:15,200 Relax! 24 00:03:16,840 --> 00:03:18,596 Everything's fine. 25 00:03:18,680 --> 00:03:20,840 They were just extras. 26 00:03:21,040 --> 00:03:23,436 Fuck, can I be dubbed by someone else? 27 00:03:23,520 --> 00:03:25,280 This is terrible. 28 00:03:26,880 --> 00:03:28,560 Excuse me. 29 00:03:32,800 --> 00:03:34,160 Ladies, 30 00:03:34,520 --> 00:03:36,240 you look good. 31 00:03:36,480 --> 00:03:37,800 Well, 32 00:03:38,240 --> 00:03:39,960 this is much better. 33 00:03:40,400 --> 00:03:41,756 THEY'RE NOT ACTING 34 00:03:41,840 --> 00:03:44,516 This is a party I attended a few years ago. 35 00:03:44,600 --> 00:03:49,520 And it changed my life for many years to come. 36 00:03:53,800 --> 00:03:56,396 Have you ever thought about what you would do 37 00:03:56,480 --> 00:04:00,440 if you woke up one morning and found yourselves in a movie? 38 00:04:00,600 --> 00:04:04,236 And if you could take something from it back to reality? 39 00:04:04,320 --> 00:04:08,280 I'd probably rob a bank or something like that. 40 00:04:23,960 --> 00:04:27,276 We need at least two million crowns to get this thing going. 41 00:04:27,360 --> 00:04:31,040 Are you fucking kidding me? You're both nuts! 42 00:04:31,520 --> 00:04:34,276 You think being able to crash 43 00:04:34,360 --> 00:04:37,120 a stupid cooking show 44 00:04:37,280 --> 00:04:39,156 will help you get inside a casino? 45 00:04:39,240 --> 00:04:41,760 But we'll do it differently, Ivo. 46 00:04:42,400 --> 00:04:44,436 We'll make them play according to our rules. 47 00:04:44,520 --> 00:04:47,720 Yeah, you'll have your own rules. 48 00:04:47,840 --> 00:04:49,596 But in prison, mate. 49 00:04:49,680 --> 00:04:54,000 Listen, you're probably right. Maybe we've had too much... 50 00:04:55,080 --> 00:04:56,396 Appetite. 51 00:04:56,480 --> 00:04:59,680 Yeah, unnecessarily high expectations. 52 00:05:00,000 --> 00:05:02,280 I guess it's all bullshit. 53 00:05:03,120 --> 00:05:05,880 I just wonder, you smartarses, 54 00:05:06,400 --> 00:05:09,960 which casino it was supposed to be. 55 00:05:18,960 --> 00:05:22,240 You want to fix a fucking football match?! 56 00:05:22,640 --> 00:05:27,196 Am I wearing pointy pink loafers? Or a Borussia Dortmund hat? 57 00:05:27,280 --> 00:05:30,600 - No, you're not. - I'm not! I'm dressed normally. 58 00:05:30,880 --> 00:05:32,440 Elegantly. 59 00:05:33,440 --> 00:05:35,116 Are you looking at my chain? 60 00:05:35,200 --> 00:05:39,520 No, just at how your neck got so thin on that diet. 61 00:05:39,680 --> 00:05:40,920 Yeah. 62 00:05:41,240 --> 00:05:44,960 It's two rings shorter already. And my target is four, mate. 63 00:05:45,160 --> 00:05:48,756 But the point is that this is a tasteful chain. 64 00:05:48,840 --> 00:05:51,996 Do you understand? I don't want to have 65 00:05:52,080 --> 00:05:55,200 anything to do with those football pricks. 66 00:05:55,440 --> 00:05:57,800 You wanted two mill? 67 00:05:58,320 --> 00:06:02,240 - That'd be great. - You get half a mill. 68 00:06:04,080 --> 00:06:05,076 Here you are. 69 00:06:05,160 --> 00:06:08,876 Watermelon smoothie gives me the shits anyway. 70 00:06:08,960 --> 00:06:11,720 Your girl id a model, right? 71 00:06:12,480 --> 00:06:15,640 Not many people know it, but it's not just a betting agency anymore. 72 00:06:16,000 --> 00:06:20,356 They have an online roulette, online black jack... Is that right, Steve? 73 00:06:20,440 --> 00:06:23,836 Yeah, they're the biggest online casino in Czechia. 74 00:06:23,920 --> 00:06:25,196 - Is that Vendy? - Hmm. 75 00:06:25,280 --> 00:06:26,916 - That's her car? - She gives me lifts since 76 00:06:27,000 --> 00:06:30,676 I lost my papers. And now it's going to be tailor-made. 77 00:06:30,760 --> 00:06:33,596 Yeah. We just need money for the campaign. 78 00:06:33,680 --> 00:06:36,116 - Let them eat the bait. - You said you liked roulette and stuff, 79 00:06:36,200 --> 00:06:37,476 didn't you? 80 00:06:37,560 --> 00:06:40,520 Does she know we'll need her car? 81 00:06:41,480 --> 00:06:45,636 - No. - You're nuts, but this is pretty good. 82 00:06:45,720 --> 00:06:48,080 - I want twenty percent. - Ten. 83 00:06:49,280 --> 00:06:51,400 Plus the watermelon. 84 00:06:51,560 --> 00:06:53,440 I got you a watermelon. 85 00:06:54,480 --> 00:06:56,640 How kind of you. 86 00:06:57,520 --> 00:07:00,680 It's kind of you to give me lifts. 87 00:07:02,760 --> 00:07:05,596 You're the prettiest driver I have. 88 00:07:05,680 --> 00:07:07,800 I'm your only driver! 89 00:07:08,800 --> 00:07:10,200 Let's go. 90 00:07:12,280 --> 00:07:14,880 Get the crew ready. I'll call you. 91 00:07:22,920 --> 00:07:24,160 Wow! 92 00:07:24,720 --> 00:07:26,276 You're such a sweetheart. 93 00:07:26,360 --> 00:07:29,480 - You know how much I love stuffed animals. - I do. 94 00:07:31,560 --> 00:07:32,636 - Honey? - Yeah? 95 00:07:32,720 --> 00:07:34,636 Would you mind being without your car for a while? 96 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 Why? 97 00:07:35,960 --> 00:07:37,476 We need to film something. 98 00:07:37,560 --> 00:07:39,080 - Okay. - Yeah? 99 00:08:04,480 --> 00:08:06,040 We're ready. 100 00:08:08,680 --> 00:08:11,000 Alright, let's do it! 101 00:08:12,200 --> 00:08:14,320 Camera! Sound! 102 00:08:15,800 --> 00:08:17,996 "I Buried a Car," take one. 103 00:08:18,080 --> 00:08:19,280 Clapperboard! 104 00:08:19,480 --> 00:08:21,120 And action! 105 00:08:21,520 --> 00:08:25,120 Hello. I want to tell you something that nobody knows about. 106 00:08:25,240 --> 00:08:27,836 A few months ago, I lost my driving licence. 107 00:08:27,920 --> 00:08:30,720 I'm sure a lot of you know this car. 108 00:08:31,360 --> 00:08:32,676 It's my Range Rover Evoque. 109 00:08:32,760 --> 00:08:35,955 It's been part of my life for some time and I really like it. 110 00:08:36,039 --> 00:08:39,400 But I don't want it to be idle. So I thought of something. 111 00:08:39,520 --> 00:08:43,036 Thanks to all those of you who follow me, I was able to buy it some years ago. 112 00:08:43,120 --> 00:08:44,996 So now I'm gonna give it to one of you. 113 00:08:45,080 --> 00:08:47,960 I put this car in a shipping container. 114 00:08:48,440 --> 00:08:52,760 And buried it a month ago somewhere in the Czech Republic. 115 00:08:53,560 --> 00:08:58,080 Including the keys and the MOT certificate. If you find it, it's yours. 116 00:08:58,240 --> 00:09:01,996 Just send me a single SMS with your email to this number. 117 00:09:02,080 --> 00:09:05,236 That's your ticket to enter the game. You have a fortnight. 118 00:09:05,320 --> 00:09:06,956 Then the registration process ends. 119 00:09:07,040 --> 00:09:09,596 And there's one more thing you might be interested in. 120 00:09:09,680 --> 00:09:12,836 Besides the keys and the MOT, 121 00:09:12,920 --> 00:09:16,840 there's also one million crowns in the boot of the car. 122 00:09:17,360 --> 00:09:18,600 Game on. 123 00:09:18,880 --> 00:09:21,120 Stop! Good! We'll take it. 124 00:09:22,720 --> 00:09:25,476 Alright, gang, it's got to be within driving distance, 125 00:09:25,560 --> 00:09:26,796 but away from civilization. 126 00:09:26,880 --> 00:09:29,476 No utility lines or groundwater. 127 00:09:29,560 --> 00:09:32,560 Alpha Team will take this area, Beta Team the other one. 128 00:09:32,680 --> 00:09:37,120 I want each of you to have your eyes wide open. Is that clear? 129 00:09:37,560 --> 00:09:40,240 - I'm Alpha Team. - You're not. 130 00:09:40,400 --> 00:09:44,476 Steve is Alpha and he'll head west. Háša and I will head north. 131 00:09:44,560 --> 00:09:48,996 Finding a suitable place for burying a shipping container undetected 132 00:09:49,080 --> 00:09:51,316 is certainly not an easy task. 133 00:09:51,400 --> 00:09:54,276 We'd covered hundreds of miles before we found 134 00:09:54,360 --> 00:09:57,836 this abandoned lot by the woods. 135 00:09:57,920 --> 00:10:01,396 It has everything that we need. 136 00:10:01,480 --> 00:10:03,756 There's only one small drawback, though. 137 00:10:03,840 --> 00:10:06,756 The owner and his wife live right here. 138 00:10:06,840 --> 00:10:10,400 He's in his seventies and his name is Lajner. 139 00:10:10,760 --> 00:10:12,960 Damn it. A curious old man. 140 00:10:13,280 --> 00:10:14,796 He mustn't know anything about it. 141 00:10:14,880 --> 00:10:17,400 - What shall we do? - Let's kill him. 142 00:10:17,720 --> 00:10:20,880 And bury him next to the container. 143 00:10:21,760 --> 00:10:23,236 Are you serious, mate? 144 00:10:23,320 --> 00:10:25,556 So what do you want to do? It's gonna be a huge crater. 145 00:10:25,640 --> 00:10:28,196 We need a lot of people, heavy machinery. 146 00:10:28,280 --> 00:10:29,916 Only the lights will be like on a film set. 147 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 - A film set you say? - That's what I said. 148 00:10:33,440 --> 00:10:34,396 Okay. 149 00:10:34,480 --> 00:10:38,076 Our lawyers prepared a cunning lease agreement. 150 00:10:38,160 --> 00:10:42,236 We rented the site to shoot a historical war film. 151 00:10:42,320 --> 00:10:43,476 THE SECRET TRENCH 152 00:10:43,560 --> 00:10:47,196 There's a scene for which it's necessary to dig 153 00:10:47,280 --> 00:10:51,716 a small trench the soldiers are going to shoot from. 154 00:10:51,800 --> 00:10:54,200 And I'll be the director. 155 00:10:57,200 --> 00:10:58,800 Let's go. 156 00:11:02,120 --> 00:11:03,996 Hello, my name's Göring, nice to meet you. 157 00:11:04,080 --> 00:11:06,036 - Göring, good evening. - Lajner. 158 00:11:06,120 --> 00:11:08,240 The keys are... 159 00:11:10,840 --> 00:11:12,796 Alright listen, 160 00:11:12,880 --> 00:11:15,676 - we have all the contract details in here. - Yeah. 161 00:11:15,760 --> 00:11:19,196 It's a short,15-minute movie. 162 00:11:19,280 --> 00:11:21,436 We need to dig that trench. 163 00:11:21,520 --> 00:11:22,876 And how big is the hole gonna be? 164 00:11:22,960 --> 00:11:26,316 That hole's gonna be approximately three metres by six 165 00:11:26,400 --> 00:11:28,316 and maybe two and a half metres deep. 166 00:11:28,400 --> 00:11:31,716 - Two and a half? - Two, two and a half, we'll see. 167 00:11:31,800 --> 00:11:32,796 Why so deep? 168 00:11:32,880 --> 00:11:36,316 We're putting in a capsule, this kind of... 169 00:11:36,400 --> 00:11:38,356 - Bunker, huh? - Yeah. 170 00:11:38,440 --> 00:11:39,676 Which will be removed later. 171 00:11:39,760 --> 00:11:43,680 It'll be taken out, then buried. We're shooting it on the last day. 172 00:11:43,840 --> 00:11:46,760 - Listen, is that really your hair? - Yeah. 173 00:11:47,360 --> 00:11:49,276 - What's wrong with it? - May I? 174 00:11:49,360 --> 00:11:52,596 It's a bit long right now, yeah... 175 00:11:52,680 --> 00:11:56,600 - Well, that's the way we artists are. - Nothing wrong with that. 176 00:11:57,200 --> 00:12:01,080 "Listen, is that really your hair?" 177 00:12:01,200 --> 00:12:04,600 Shit, I was so scared, mate! 178 00:12:04,960 --> 00:12:08,796 - The way you held onto it! - "Go ahead, feel it." 179 00:12:08,880 --> 00:12:10,996 Go, buddy, go. 180 00:12:11,080 --> 00:12:14,396 Háša went to the other meetings without me just to be on the safe side. 181 00:12:14,480 --> 00:12:16,236 Well, it is kind of weird... 182 00:12:16,320 --> 00:12:18,396 - They're smart. - He wears a wig, doesn't he? 183 00:12:18,480 --> 00:12:20,356 I've known him for five years, but I'm not sure. 184 00:12:20,440 --> 00:12:22,116 They're artists, they're different. 185 00:12:22,200 --> 00:12:23,836 - A bit balmy. - Yes, that's it. 186 00:12:23,920 --> 00:12:27,880 Zdeněk Troška is kind of nuts as well, but look at the movies he makes. 187 00:12:28,200 --> 00:12:31,480 All the things we have to do so that he doesn't find out 188 00:12:31,640 --> 00:12:33,436 what we're actually doing... 189 00:12:33,520 --> 00:12:37,356 Here's our arsenal. Is it loaded? 190 00:12:37,440 --> 00:12:39,640 Look at the machine guns. 191 00:12:40,320 --> 00:12:42,716 They're all Rio. Rio from Germany. 192 00:12:42,800 --> 00:12:45,716 And to make all this seem plausible, 193 00:12:45,800 --> 00:12:49,596 we also had some first-class actors hired. 194 00:12:49,680 --> 00:12:53,996 They were willing to help a young promising student 195 00:12:54,080 --> 00:12:55,756 with his graduation film. 196 00:12:55,840 --> 00:12:57,956 It's quite simply a student film. 197 00:12:58,040 --> 00:13:00,316 It takes place during the war, we're shooting on different places... 198 00:13:00,400 --> 00:13:03,396 Don't go into too much detail, don't let them expose us. 199 00:13:03,480 --> 00:13:07,516 So the acclaimed actors really arrived here today. 200 00:13:07,600 --> 00:13:11,476 They don't have a clue as to what's actually going on. 201 00:13:11,560 --> 00:13:14,476 - If you need something, let me know. - Yeah. 202 00:13:14,560 --> 00:13:17,676 There's some catering here. Take whatever you want. 203 00:13:17,760 --> 00:13:20,200 - Excellent. - And these are our makeup artists. 204 00:13:20,400 --> 00:13:22,356 Do you find this crazy enough? 205 00:13:22,440 --> 00:13:27,200 Well, in a short while they'll be wearing Nazi uniforms. 206 00:13:27,400 --> 00:13:30,560 CZECH LION 2 WINS 2 NOMINATIONS PRESIDENT OF IFF KARLOVY VARY 207 00:13:30,680 --> 00:13:31,796 CZECH LION 2 NOMINATIONS; THALIA AWARD 208 00:13:31,880 --> 00:13:33,876 You see? I told you. 209 00:13:33,960 --> 00:13:35,556 CZECH LION 1 WIN 3 NOMINATIONS CZECH FILM CRITICS AWARD 210 00:13:35,640 --> 00:13:37,716 CZECH FILM CRITICS AWARD 1 NOMINATION CZECH LION 1 NOMINATION 211 00:13:37,800 --> 00:13:39,760 CZECH LION 2 WINS 2 NOMINATIONS CZECH FILM CRITICS AWARD 212 00:13:40,520 --> 00:13:42,756 It is certainly possible 213 00:13:42,840 --> 00:13:47,556 that curious Mr. Lajner might want to come and have a look. 214 00:13:47,640 --> 00:13:49,840 And to make sure he doesn't catch us unaware, 215 00:13:50,320 --> 00:13:52,756 he was cast as well. 216 00:13:52,840 --> 00:13:54,156 GARDENER OF THE YEAR 3-TIME FINALIST 217 00:13:54,240 --> 00:13:58,556 It is set in the middle of a battlefield when the war is almost over. 218 00:13:58,640 --> 00:14:03,076 Hitler is here and he's just got word that... 219 00:14:03,160 --> 00:14:04,836 - It's all wrong. - Exactly. 220 00:14:04,920 --> 00:14:08,716 The marshal who was supposed come to their rescue isn't coming, 221 00:14:08,800 --> 00:14:14,076 and Hitler suddenly realizes he's just lost the war. 222 00:14:14,160 --> 00:14:15,196 - I understand. - Yeah? 223 00:14:15,280 --> 00:14:17,760 Great, thank you very much. 224 00:14:34,040 --> 00:14:36,276 We'll keep shooting until he starts feeling tired. 225 00:14:36,360 --> 00:14:39,076 And then we send him home 226 00:14:39,160 --> 00:14:42,120 saying that it was the last take and that he can go to sleep. 227 00:14:42,600 --> 00:14:43,716 That'll be our moment. 228 00:14:43,800 --> 00:14:46,400 Let's do it! Mr. Lajner in position! 229 00:14:46,520 --> 00:14:47,720 Camera! 230 00:14:47,920 --> 00:14:49,360 One A, take one. 231 00:14:49,640 --> 00:14:51,796 - Sound! - We're rolling, quiet! 232 00:14:51,880 --> 00:14:53,480 And action! 233 00:14:54,000 --> 00:14:56,960 Everything's gone completely to shit! 234 00:14:57,840 --> 00:14:59,916 And action! 235 00:15:00,000 --> 00:15:02,356 Everything's gone completely to shit! 236 00:15:02,440 --> 00:15:05,436 - And action! - Everything's gone completely to shit! 237 00:15:05,520 --> 00:15:07,716 Fuck! Come on... 238 00:15:07,800 --> 00:15:11,436 This is the last bit and then the A-list is done. 239 00:15:11,520 --> 00:15:13,920 Everything's gone completely to shit! 240 00:15:14,640 --> 00:15:17,080 You're out of line now, mate. 241 00:15:19,240 --> 00:15:21,436 - You're staying, you're staying... - Still, huh? 242 00:15:21,520 --> 00:15:23,440 That's right. 243 00:15:23,640 --> 00:15:26,960 You get hit, you run, you fall 244 00:15:28,000 --> 00:15:29,880 and you're dead. 245 00:15:32,800 --> 00:15:34,720 - Camera! - We're rolling. 246 00:15:35,240 --> 00:15:37,360 And action! 247 00:15:40,800 --> 00:15:43,920 You should fall a bit faster, Mr. Lajner. Action! 248 00:15:45,560 --> 00:15:48,720 No good. One more time! Action! 249 00:15:49,560 --> 00:15:51,240 Again. Action! 250 00:15:51,560 --> 00:15:54,476 Mr. Lajner, roll over! Stop! Stop! 251 00:15:54,560 --> 00:15:57,240 It can be better still, fall over. Action! 252 00:16:00,120 --> 00:16:02,316 It's not perfect yet, you can do better! 253 00:16:02,400 --> 00:16:06,476 I'll get it out of you, Mr. Lajner, you'll be a great Nazi! 254 00:16:06,560 --> 00:16:09,360 One more time. Action! 255 00:16:10,080 --> 00:16:11,520 Stop! Stop! 256 00:16:12,000 --> 00:16:14,280 Great. Okay, thanks a lot! 257 00:16:14,880 --> 00:16:16,080 Hitler's lying... 258 00:16:16,400 --> 00:16:20,716 Thank you. Láďa can go home now. Thank you! 259 00:16:20,800 --> 00:16:22,276 Thank you, thank you very much. 260 00:16:22,360 --> 00:16:25,200 - You're welcome. - It was great, thank you. 261 00:16:25,360 --> 00:16:27,636 It's taking a lot of time, but otherwise it's great. 262 00:16:27,720 --> 00:16:31,196 It is long, I know. We'll be here till morning. 263 00:16:31,280 --> 00:16:33,960 - I left that there... - Okay, thank you. 264 00:16:36,320 --> 00:16:41,520 Now we can finally start doing what we're here for. 265 00:16:47,640 --> 00:16:51,760 So while Grandpa's sleeping nearby, 266 00:16:52,080 --> 00:16:57,360 we've just dug this mass grave. 267 00:16:57,520 --> 00:16:59,556 If he comes back, I don't know what we'll do. 268 00:16:59,640 --> 00:17:01,156 This isn't three by six, mate. 269 00:17:01,240 --> 00:17:03,796 We had to make it bigger, the bunker's really huge. 270 00:17:03,880 --> 00:17:06,440 We'll just say it fell through. 271 00:17:08,880 --> 00:17:10,916 Come on, boys. 272 00:17:11,000 --> 00:17:13,359 We're a bit behind schedule. 273 00:17:21,640 --> 00:17:25,319 Let's fucking bury it! Dawn's almost breaking. 274 00:18:16,520 --> 00:18:19,120 Oh, Mr. Kazma himself. 275 00:18:25,440 --> 00:18:27,276 - What's that? - Money. 276 00:18:27,360 --> 00:18:28,956 - Not enough. - Listen... 277 00:18:29,040 --> 00:18:31,600 I don't give a shit if it flew out of the taxi 278 00:18:31,720 --> 00:18:33,876 or if you gave it to that fucking foundation of yours. 279 00:18:33,960 --> 00:18:36,356 - There's one million in it. - So there're nine missing. 280 00:18:36,440 --> 00:18:38,920 Are you fucking kidding me? 281 00:18:46,800 --> 00:18:48,760 Lest you forget. 282 00:18:52,880 --> 00:18:54,436 Default interest. 283 00:18:54,520 --> 00:18:59,440 You've just bought a bit of time. So it's still ten. 284 00:19:03,680 --> 00:19:08,800 I'll give you a secret recipe for big fish bait. 285 00:19:09,280 --> 00:19:12,916 It should look trustworthy. 286 00:19:13,000 --> 00:19:15,196 You need a website, 287 00:19:15,280 --> 00:19:16,836 some commercial entities 288 00:19:16,920 --> 00:19:18,916 and strong media partners. 289 00:19:19,000 --> 00:19:19,956 GAME ON 290 00:19:20,040 --> 00:19:23,276 Is it really buried somewhere or is it yet another trick of yours? 291 00:19:23,360 --> 00:19:25,516 Add a national campaign to the mix 292 00:19:25,600 --> 00:19:28,436 so that all the fish in the area know about it. 293 00:19:28,520 --> 00:19:32,596 Check out his Instagram, because he's just buried the car. 294 00:19:32,680 --> 00:19:35,036 Kazma's changed our plans, we're going to look for his car. 295 00:19:35,120 --> 00:19:37,716 I took two weeks off at work. 296 00:19:37,800 --> 00:19:38,756 You're crazy. 297 00:19:38,840 --> 00:19:40,916 There's a Range Rover buried somewhere in this country. 298 00:19:41,000 --> 00:19:43,116 - Where's the car? - One million! 299 00:19:43,200 --> 00:19:45,400 Burying a car is... 300 00:19:47,440 --> 00:19:49,956 The fact that he buried his car with one million in the boot 301 00:19:50,040 --> 00:19:51,516 is well-known all over the country. 302 00:19:51,600 --> 00:19:54,276 And when tongues start wagging in the pond, 303 00:19:54,360 --> 00:19:57,436 it always attracts even bigger fish. 304 00:19:57,520 --> 00:19:59,236 Now I'm getting really interested. 305 00:19:59,320 --> 00:20:00,516 You're listening to Europe 2. 306 00:20:00,600 --> 00:20:03,276 As you probably know, Kazma's buried his Range Rover. 307 00:20:03,360 --> 00:20:07,356 Wrap the whole thing up in legally-processed conditions 308 00:20:07,440 --> 00:20:10,636 and you have a tailor-made game that 309 00:20:10,720 --> 00:20:11,676 I HAVE BURIED A CAR 310 00:20:11,760 --> 00:20:12,796 you can place bets on. 311 00:20:12,880 --> 00:20:14,080 Bingo. 312 00:20:15,560 --> 00:20:17,156 - What? - Here we go! 313 00:20:17,240 --> 00:20:19,280 - Is it on offer? - It is on offer! 314 00:20:28,240 --> 00:20:29,840 It is on offer! 315 00:20:32,920 --> 00:20:35,440 - Who said that?! - You said it! 316 00:20:35,680 --> 00:20:38,400 - Who said that?! - You said it! 317 00:20:39,960 --> 00:20:41,396 Kamča? 318 00:20:41,480 --> 00:20:45,840 An old magic trick that makes others believe 319 00:20:46,320 --> 00:20:49,636 that the card they chose was their own choice. 320 00:20:49,720 --> 00:20:51,960 Okay. What have we got here? 321 00:20:52,600 --> 00:20:55,116 "The region where the car will be found." Great. We need that. 322 00:20:55,200 --> 00:20:58,356 We know where it is. So let's bet on Central Bohemia and that's it. 323 00:20:58,440 --> 00:21:00,716 Look, you can even bet on who's gonna find it. 324 00:21:00,800 --> 00:21:04,236 - Who's there? - Leoš Mareš, Řepka, Rittig... 325 00:21:04,320 --> 00:21:07,200 Mate! They've got a good sense of humour. 326 00:21:07,440 --> 00:21:09,600 Who's the biggest outsider? 327 00:21:10,120 --> 00:21:11,840 Lubor Dědič. 328 00:21:13,280 --> 00:21:15,436 Who the hell is Lubor Dědič? 329 00:21:15,520 --> 00:21:19,320 A celebrity in the world of bookies. 330 00:21:19,480 --> 00:21:22,960 He's been around for decades taking millions from Czech bookies. 331 00:21:23,440 --> 00:21:26,720 His picture is on the wall of every fucking betting shop. 332 00:21:26,840 --> 00:21:30,240 Something like Lance Armstrong of Czech betting. 333 00:21:30,720 --> 00:21:35,200 No one has ever caught him. So he probably still has both balls. 334 00:21:35,360 --> 00:21:37,600 So let's recap, shall we? 335 00:21:37,800 --> 00:21:40,636 You've fooled the whole country with some retarded game 336 00:21:40,720 --> 00:21:42,316 in which you can win a stupid fucking car! 337 00:21:42,400 --> 00:21:45,400 Zillions of people got involved 338 00:21:46,080 --> 00:21:48,680 and now you're gonna let some arsehole win. 339 00:21:49,080 --> 00:21:53,320 In doing so, you'll rob the biggest betting agency of a few mill. 340 00:21:53,520 --> 00:21:55,320 And they're not gonna lock you up, am I right? 341 00:21:56,320 --> 00:21:57,276 - Yeah. - Yeah. 342 00:21:57,360 --> 00:22:00,076 And now you need the same nutters like the pair of you. 343 00:22:00,160 --> 00:22:01,116 - Yeah. - Yeah. 344 00:22:01,200 --> 00:22:03,480 Anyone springs to mind? 345 00:22:04,040 --> 00:22:05,156 - Yeah. - Yeah. 346 00:22:05,240 --> 00:22:09,240 Okay. Who's gonna get us in? 347 00:22:11,080 --> 00:22:12,400 Laco. 348 00:22:12,920 --> 00:22:16,200 The best lockpicker I know. 349 00:22:17,520 --> 00:22:20,396 Mate, he looks like someone who can barely pick a bike lock 350 00:22:20,480 --> 00:22:22,996 with a fucking steel pipe! 351 00:22:23,080 --> 00:22:24,440 Is he a gypsy? 352 00:22:24,880 --> 00:22:26,996 - He's a white gypsy. - What? 353 00:22:27,080 --> 00:22:29,196 You're very punctual. Busy, are you? 354 00:22:29,280 --> 00:22:31,236 You know I work only first Wednesdays of the month. 355 00:22:31,320 --> 00:22:35,036 - We've got a small job for you. - A small job? 356 00:22:35,120 --> 00:22:38,480 He's trying to be a gypsy, you know? Besides... 357 00:22:39,240 --> 00:22:42,400 We need one person of colour in the film anyway. 358 00:22:42,560 --> 00:22:44,476 Okay. So the next one is... 359 00:22:44,560 --> 00:22:47,876 Hello, Ruslan. Still pretending your place is packed? 360 00:22:47,960 --> 00:22:50,920 Kazmitch! Good to see you, buddy. 361 00:22:51,200 --> 00:22:53,356 Come and see me when you're done here. 362 00:22:53,440 --> 00:22:55,156 - Well, shall we go? - What's up? 363 00:22:55,240 --> 00:22:59,116 - Have these girls even got an ID? - Since when do you care about their age? 364 00:22:59,200 --> 00:23:01,236 I thought you were happy. With Vendy. 365 00:23:01,320 --> 00:23:04,756 - Do you check their IDs or not? - And what about IT? 366 00:23:04,840 --> 00:23:08,560 I know of only one ace that can do it. 367 00:23:09,600 --> 00:23:11,800 Hello. Can we come in? 368 00:23:13,120 --> 00:23:14,760 Alright. 369 00:23:17,280 --> 00:23:20,600 Listen, if you need anything, I'll give you a hand. 370 00:23:27,640 --> 00:23:30,240 Take it easy, Linuks. Sit down. 371 00:23:31,280 --> 00:23:33,676 - And shut up. - I've already forgiven you 372 00:23:33,760 --> 00:23:36,636 for crashing our server when we were about to launch the new merch. 373 00:23:36,720 --> 00:23:40,240 - I didn't mean to hurt you. - I'm not here to beat you up. 374 00:23:40,600 --> 00:23:44,680 - But it cost me a fortune back then. - I'll pay you back. 375 00:23:46,600 --> 00:23:48,440 Would you like something to drink? 376 00:23:49,960 --> 00:23:51,596 I'd like some cocoa, please. 377 00:23:51,680 --> 00:23:52,920 Hmm. 378 00:23:58,960 --> 00:24:00,676 I've got certain plans. 379 00:24:00,760 --> 00:24:02,520 And we need someone who could... 380 00:24:04,560 --> 00:24:05,720 ...make us some cocoa. 381 00:24:37,440 --> 00:24:38,400 Hello. 382 00:24:39,280 --> 00:24:42,836 I've got a pretty interesting venture for you, but it's a bit risky. 383 00:24:42,920 --> 00:24:44,996 If you think you're gonna win a Range Rover, 384 00:24:45,080 --> 00:24:47,716 finish your ciggie and get back on the train. 385 00:24:47,800 --> 00:24:51,636 But if you think life's too predictable and boring, 386 00:24:51,720 --> 00:24:52,800 follow me. 387 00:25:02,040 --> 00:25:06,276 Gentlemen, this is the biggest online casino in Czechia. 388 00:25:06,360 --> 00:25:07,596 So that's what it's all about. 389 00:25:07,680 --> 00:25:10,556 An online Monte Carlo slap bang in the middle of our fucking republic. 390 00:25:10,640 --> 00:25:13,600 I'm sure a lot of you have lost some money there already. 391 00:25:14,160 --> 00:25:16,196 So I suppose no one will mind 392 00:25:16,280 --> 00:25:18,596 if we get a few pennies back. 393 00:25:18,680 --> 00:25:22,476 I want to take ten mill from them. Plus a fair share for each of you. 394 00:25:22,560 --> 00:25:24,156 Most of the work is already done. 395 00:25:24,240 --> 00:25:27,876 We're going to bet the SMS money on the location where the car 396 00:25:27,960 --> 00:25:29,676 will be found and thus earn a multiple. 397 00:25:29,760 --> 00:25:34,120 Yeah, it sounds easy. But we have to be smart 398 00:25:35,120 --> 00:25:38,520 and always stay a few steps ahead of them. 399 00:25:38,920 --> 00:25:40,200 Frank. 400 00:25:41,160 --> 00:25:44,240 - Frank's our ace up our sleeve. - Hello. 401 00:25:44,400 --> 00:25:47,116 They have security systems that keep an eye on 402 00:25:47,200 --> 00:25:49,516 suspicious moves and big bets. And there's also a limit. 403 00:25:49,600 --> 00:25:52,756 So betting a huge amount on one location 404 00:25:52,840 --> 00:25:55,520 without anyone noticing is virtually impossible. 405 00:25:55,760 --> 00:25:59,680 We need to set up several accounts. And they all have to be verified. 406 00:26:01,960 --> 00:26:05,600 - So? - So we're gonna need IDs. 407 00:26:11,400 --> 00:26:13,040 I've lost weight, you see? 408 00:26:13,520 --> 00:26:14,640 We need 409 00:26:15,760 --> 00:26:17,120 a lot of IDs. 410 00:26:17,360 --> 00:26:18,316 Give it here. 411 00:26:18,400 --> 00:26:21,716 An old saying goes that collective crimes 412 00:26:21,800 --> 00:26:23,996 are nobody's responsibility. 413 00:26:24,080 --> 00:26:28,036 We need at least 400 accounts for the amount we want to win, 414 00:26:28,120 --> 00:26:30,520 all of them verified via e-mail and mobile phone numbers. 415 00:26:30,680 --> 00:26:33,120 It's gonna look completely real and trustworthy. 416 00:26:33,600 --> 00:26:36,596 But when a lot of people bet on one horse only, 417 00:26:36,680 --> 00:26:38,876 the bookies immediately see a shining Christmas tree. 418 00:26:38,960 --> 00:26:40,956 That's why we have to drown some of the money 419 00:26:41,040 --> 00:26:44,036 and bet on locations that won't win. 420 00:26:44,120 --> 00:26:46,836 But the rest will go to our site in smaller amounts. 421 00:26:46,920 --> 00:26:49,276 So small that those warning lights of theirs won't even start flashing. 422 00:26:49,360 --> 00:26:52,276 Both online via VPN and physically at the counters. 423 00:26:52,360 --> 00:26:55,036 One person a thousand in Aš, another five hundred in Ostrava. 424 00:26:55,120 --> 00:26:57,356 We've got a team of people divided into different groups. 425 00:26:57,440 --> 00:27:01,636 Dark-haired, fair-haired, skinny, fat, men, women. 426 00:27:01,720 --> 00:27:05,436 And like this, quietly and unobtrusively, we're going to bet 427 00:27:05,520 --> 00:27:08,760 the whole sum on the right card within the next fortnight. 428 00:27:09,720 --> 00:27:11,236 The one that's up our sleeve. 429 00:27:11,320 --> 00:27:13,036 Amongst tens of thousands of bettors, 430 00:27:13,120 --> 00:27:15,796 a few hundred of our bets can never be traced back. 431 00:27:15,880 --> 00:27:18,716 They won't find out who was who, they won't be able to prove anything. 432 00:27:18,800 --> 00:27:22,320 - And a crime that can't be proven... - Simply doesn't exist. 433 00:27:23,280 --> 00:27:24,436 Voilà. 434 00:27:24,520 --> 00:27:26,156 And how come you know so much about it? 435 00:27:26,240 --> 00:27:29,960 I forgot to tell you about Frank's new job. 436 00:27:30,960 --> 00:27:33,436 We had him find a job there six months ago 437 00:27:33,520 --> 00:27:35,116 to keep an eye on the bookies for us. 438 00:27:35,200 --> 00:27:38,276 - Hello. I'm here for the interview. - Great, welcome to Fortuna. 439 00:27:38,360 --> 00:27:41,276 Like I said, most of the work is done. 440 00:27:41,360 --> 00:27:44,156 - No one suspects anything. - Tell them about the server room. 441 00:27:44,240 --> 00:27:47,916 Alright, it's an online archive of their entire empire. 442 00:27:48,000 --> 00:27:51,236 All the bets, odds and other data are stored in it. 443 00:27:51,320 --> 00:27:55,196 They keep them there for several decades, as the law demands. 444 00:27:55,280 --> 00:27:58,596 So if we want to see the spread of the bets on individual locations, 445 00:27:58,680 --> 00:28:01,360 we need to tap in. Linuks? 446 00:28:01,760 --> 00:28:04,196 - No problem. - Well, there's one, actually. 447 00:28:04,280 --> 00:28:06,676 It is an external company that provides them with the servers. 448 00:28:06,760 --> 00:28:10,240 I can find out where it is, but I can't get in there with my card. 449 00:28:10,360 --> 00:28:12,760 Laco will help us with that. 450 00:28:12,920 --> 00:28:16,440 As soon as he removes the metal paperweight from his trousers. 451 00:28:17,040 --> 00:28:18,920 Put it back, for fuck's sake! 452 00:28:19,400 --> 00:28:20,640 I'm sorry. 453 00:28:20,960 --> 00:28:22,320 Just practising. 454 00:28:25,120 --> 00:28:27,440 Alright, any questions? 455 00:28:27,720 --> 00:28:29,880 Nobody? Let's do it. 456 00:28:34,800 --> 00:28:35,916 Hey! 457 00:28:36,000 --> 00:28:39,996 Can't you put some decent music on? It's action time, damn it! 458 00:28:40,080 --> 00:28:42,080 Well, that's better. 459 00:29:15,800 --> 00:29:17,956 The coast is clear. And action! 460 00:29:18,040 --> 00:29:20,440 - Stop, wait! - What is it? 461 00:29:21,160 --> 00:29:24,680 - That's what I say, mate. - Well, you do always say that, but... 462 00:29:24,920 --> 00:29:27,276 Yeah, that's what I say. I always start the action. 463 00:29:27,360 --> 00:29:29,556 Okay. You're the boss, I'm just the manager. 464 00:29:29,640 --> 00:29:33,360 - I'm the boss, you're the manager. - Okay, so say it. 465 00:29:33,520 --> 00:29:36,080 The coast is clear. And action! 466 00:29:36,440 --> 00:29:37,720 What a prick. 467 00:29:41,440 --> 00:29:43,760 What the fuck is Linuks carrying? 468 00:29:44,120 --> 00:29:46,040 We said no guns! 469 00:29:46,200 --> 00:29:48,400 I only took a knife, mate! 470 00:29:48,680 --> 00:29:50,160 Shut up, Laco. 471 00:29:57,560 --> 00:29:59,036 - Shit! - Shit! 472 00:29:59,120 --> 00:30:01,436 What's going on, you fucking turds?! 473 00:30:01,520 --> 00:30:04,920 - Shit! - What're you doing out there, boys? 474 00:30:05,360 --> 00:30:08,556 I can see you. I'll call the police. 475 00:30:08,640 --> 00:30:10,956 Fuck! You got another one in there, mate? 476 00:30:11,040 --> 00:30:12,280 No, I haven't. 477 00:30:12,840 --> 00:30:14,716 - We are... - What? 478 00:30:14,800 --> 00:30:17,600 - Chimney sweepers. - Oh, I see. 479 00:30:17,960 --> 00:30:20,560 Okay. Come on, Maxie. 480 00:30:20,800 --> 00:30:24,520 Chimney sweepers are the best excuse ever. But I really don't know why. 481 00:30:25,120 --> 00:30:26,840 Me neither. 482 00:30:28,040 --> 00:30:30,156 The anchor didn't take hold. 483 00:30:30,240 --> 00:30:34,200 What anchor, you idiots?! There's a fire escape, mate! 484 00:30:49,560 --> 00:30:51,040 Keep climbing! 485 00:30:54,880 --> 00:30:57,880 Oh, shit, I think I'm claustrophobic. 486 00:30:58,800 --> 00:31:01,360 Shut up and move on. 487 00:31:06,200 --> 00:31:08,516 You're doing fine. Keep going. 488 00:31:08,600 --> 00:31:10,476 It should be the first door on the left. 489 00:31:10,560 --> 00:31:13,320 According to this map, we should be right here. 490 00:31:13,440 --> 00:31:15,676 Do you have to smoke even in this duct for fuck's sake? 491 00:31:15,760 --> 00:31:19,320 I'm fucking nervous! Come on, mate! 492 00:31:33,680 --> 00:31:35,440 - Security. - There's a security guard. 493 00:31:35,600 --> 00:31:37,600 There's a security guard, be careful. 494 00:31:57,640 --> 00:31:59,040 SERVER ROOM 495 00:31:59,280 --> 00:32:00,596 Fuck! When were you born? 496 00:32:00,680 --> 00:32:03,636 What're you talking about?! Open it before someone comes in. 497 00:32:03,720 --> 00:32:06,076 - Relax! Don't stress me out! - Come on! 498 00:32:06,160 --> 00:32:08,400 I've never seen this before. 499 00:32:12,720 --> 00:32:14,160 Oh, shit. 500 00:32:24,200 --> 00:32:25,720 Come on. 501 00:32:33,640 --> 00:32:35,356 He really broke it with a fucking steel pipe! 502 00:32:35,440 --> 00:32:38,676 Mate! You really broke it with a fucking steel pipe! 503 00:32:38,760 --> 00:32:41,036 We could have done this remotely, couldn't we? 504 00:32:41,120 --> 00:32:43,116 Nobody's gonna buy that, mate. 505 00:32:43,200 --> 00:32:45,240 But this is the latest version. 506 00:32:45,400 --> 00:32:47,280 - Cool. - It's done. 507 00:32:47,600 --> 00:32:50,796 - Director, isn't that a bit too much? - I like it. Let's move on. 508 00:32:50,880 --> 00:32:51,876 Okay, an action scene. 509 00:32:51,960 --> 00:32:56,236 Alright, I've never been in a film before. I'm not judging. 510 00:32:56,320 --> 00:32:57,840 Let's move on, then. 511 00:33:02,840 --> 00:33:04,720 This is like MacGyver, mate. 512 00:33:05,680 --> 00:33:09,160 Go in there. I'm going to weld it back on. 513 00:33:18,080 --> 00:33:19,796 - So? - It's good. 514 00:33:19,880 --> 00:33:22,120 - Are we ready? - In a minute. 515 00:33:28,840 --> 00:33:30,120 Done! 516 00:33:56,680 --> 00:33:58,596 Where have you been? 517 00:33:58,680 --> 00:34:01,000 Sorry, I was really busy. 518 00:34:03,320 --> 00:34:07,920 - I was waiting for you with dinner. - I'll make it up to you. 519 00:34:08,719 --> 00:34:10,920 I'm cooking tomorrow, okay? 520 00:34:11,080 --> 00:34:14,516 Wait. Since I'm dressed like a copper, can we do it right now? 521 00:34:14,600 --> 00:34:16,400 Okay, well... 522 00:34:20,400 --> 00:34:21,600 Here you are. 523 00:34:27,639 --> 00:34:30,280 - You're cheating. - Just a bit. 524 00:34:30,920 --> 00:34:32,036 - Hello. - Hello. 525 00:34:32,120 --> 00:34:35,679 Sorry to interrupt your meal, but can we take a picture with you? 526 00:34:37,480 --> 00:34:38,760 Sorry. 527 00:34:38,920 --> 00:34:41,080 Alright, girls. 528 00:34:49,159 --> 00:34:50,555 - Good? - Thank you. 529 00:34:50,639 --> 00:34:53,595 And that car thing, it's really great! 530 00:34:53,679 --> 00:34:57,196 We've sent an SMS as well and now we're waiting for the clue. 531 00:34:57,280 --> 00:34:59,596 Yeah? Thank you. Good luck. 532 00:34:59,680 --> 00:35:01,720 - Thank you. - Bye. 533 00:35:03,600 --> 00:35:04,596 I'm sorry. 534 00:35:04,680 --> 00:35:07,716 You should have told me that you wanted to bury the car. 535 00:35:07,800 --> 00:35:11,276 Everybody asks me about it. Everybody wants to know where it is. 536 00:35:11,360 --> 00:35:12,676 - Baby... - But I don't know anything 537 00:35:12,760 --> 00:35:13,956 about it at all. 538 00:35:14,040 --> 00:35:16,956 It's a bit out of control right now. But it's just a game. 539 00:35:17,040 --> 00:35:22,000 Listen, somebody's gonna dig it up in a few days and it'll all be over. 540 00:35:22,520 --> 00:35:25,160 Everything will calm down, believe me. 541 00:35:25,640 --> 00:35:27,156 I'm glad to hear that. 542 00:35:27,240 --> 00:35:30,000 You might even start sleeping at home again. 543 00:35:30,360 --> 00:35:33,796 I told you I'd have to go and check the car at nights. 544 00:35:33,880 --> 00:35:35,760 They're after us, you see? 545 00:35:36,320 --> 00:35:37,556 I know. 546 00:35:37,640 --> 00:35:40,120 - You're James Bond. - Hmm. 547 00:35:40,680 --> 00:35:43,640 Excuse me. A small gift for the lady. 548 00:35:45,560 --> 00:35:47,480 - Thank you. - With pleasure. 549 00:35:48,360 --> 00:35:49,516 You really didn't have to. 550 00:35:49,600 --> 00:35:51,840 Well, I thought that 551 00:35:52,280 --> 00:35:54,040 once in a while... 552 00:35:54,280 --> 00:35:56,636 Thank you for being so thoughtful. 553 00:35:56,720 --> 00:36:00,520 The truth is that you know how to surprise me. 554 00:36:13,640 --> 00:36:15,960 I'm gonna use the bathroom, okay? 555 00:36:25,160 --> 00:36:28,320 I told you I'd get the money, for fuck's sake! 556 00:36:28,600 --> 00:36:31,760 If you go anywhere near her again... 557 00:36:36,520 --> 00:36:38,320 Do you really think 558 00:36:38,800 --> 00:36:41,000 I'm going to wait forever? 559 00:36:47,280 --> 00:36:48,560 Look at this. 560 00:36:49,240 --> 00:36:51,000 Hey, mate. 561 00:36:51,200 --> 00:36:54,600 You start on the first field using the knight's moves. 562 00:36:55,080 --> 00:36:57,400 In cycles, to the right and then down. 563 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 Over and over again. 564 00:37:00,200 --> 00:37:02,000 And that's the whole trick. 565 00:37:02,240 --> 00:37:04,436 - I can't fucking do that, mate! - Ruslan! 566 00:37:04,520 --> 00:37:05,756 That's too hard! 567 00:37:05,840 --> 00:37:09,480 - So, are we all set? - Yes, boss. 568 00:37:11,120 --> 00:37:13,476 All our bettors are in the field and in position. 569 00:37:13,560 --> 00:37:16,880 We have online access to the betting spread. Everything's running. 570 00:37:17,000 --> 00:37:18,916 - Frank? - We're all clear. 571 00:37:19,000 --> 00:37:22,076 - They don't know anything. - We're waiting for you command. 572 00:37:22,160 --> 00:37:23,880 Okay. Alright. 573 00:37:24,600 --> 00:37:26,920 We're on in three, two, 574 00:37:27,320 --> 00:37:28,400 one! 575 00:37:28,800 --> 00:37:30,520 Let's send it in there! 576 00:37:30,880 --> 00:37:31,876 Here we go. 577 00:37:31,960 --> 00:37:36,196 Hundreds of our punters all over the country are taking to the field. 578 00:37:36,280 --> 00:37:38,040 One person one thousand in Aš, 579 00:37:39,320 --> 00:37:41,476 another one five hundred in Ostrava. 580 00:37:41,560 --> 00:37:44,916 Different sums in small amounts on a daily basis 581 00:37:45,000 --> 00:37:48,476 while hundreds of thousands of people are eagerly waiting for the clue 582 00:37:48,560 --> 00:37:50,156 before hitting the streets. 583 00:37:50,240 --> 00:37:53,116 Last 48 hours and there we go! 584 00:37:53,200 --> 00:37:56,276 I'm waiting for the clue and then I'm on it. 585 00:37:56,360 --> 00:38:00,036 Once you start looking for the car, you must be as horny and hard 586 00:38:00,120 --> 00:38:04,120 as Robin Hood's dick when he sees Maid Marian naked! 587 00:38:07,360 --> 00:38:09,236 I want to find Kazma's car! 588 00:38:09,320 --> 00:38:11,516 We have to dig it up! 589 00:38:11,600 --> 00:38:14,276 - We want that car! - Well, let's get started! 590 00:38:14,360 --> 00:38:18,120 Nothing can stop us now. With the exception of a... 591 00:38:19,120 --> 00:38:20,600 ...worldwide... 592 00:38:21,480 --> 00:38:23,880 ...apocalypse or something of that sort. 593 00:38:24,120 --> 00:38:26,480 No, no, no, not now! 594 00:38:27,080 --> 00:38:29,160 Not now! Oh, my God! 595 00:38:31,800 --> 00:38:32,796 Oh, shit. 596 00:38:32,880 --> 00:38:36,156 The government restraints the free movement of people... 597 00:38:36,240 --> 00:38:39,640 We have 368 deaths a day! 598 00:38:40,120 --> 00:38:44,276 It is necessary to reduce interpersonal contact to a minimum. 599 00:38:44,360 --> 00:38:47,280 Spreading coronavirus is a criminal offence. 600 00:38:47,520 --> 00:38:49,640 And that was the moment 601 00:38:51,160 --> 00:38:53,960 when the whole world stopped. 602 00:38:54,480 --> 00:38:57,956 Okay. No one is allowed to go outside and all the districts are closed off. 603 00:38:58,040 --> 00:39:00,120 And what does that mean for us? 604 00:39:01,160 --> 00:39:03,356 Well, for you nothing, actually. 605 00:39:03,440 --> 00:39:05,356 Nothing new, mate, you take it easy. 606 00:39:05,440 --> 00:39:08,276 The container is underground, the bets have been partly placed, 607 00:39:08,360 --> 00:39:10,316 there's a global pandemic out there 608 00:39:10,400 --> 00:39:11,916 and in 48 hours hundreds 609 00:39:12,000 --> 00:39:15,236 of thousands of people are supposed to start looking for that fucking car! 610 00:39:15,320 --> 00:39:18,076 - Steve. - But I knew it! Didn't I tell you? 611 00:39:18,160 --> 00:39:22,520 - Fuck, I told you! - Steve, relax! Take it easy, mate. 612 00:39:23,040 --> 00:39:24,400 Close your eyes. 613 00:39:24,920 --> 00:39:26,276 Take a deep breath. 614 00:39:26,360 --> 00:39:27,600 Yeah. 615 00:39:28,600 --> 00:39:31,556 Think of a nice place that you really like. 616 00:39:31,640 --> 00:39:33,520 Sunshine, a tiny little stream... 617 00:39:33,840 --> 00:39:35,720 Raspberries with whipped cream. 618 00:39:36,840 --> 00:39:38,400 What can you smell? 619 00:39:39,360 --> 00:39:41,920 - Pigi tea. - What Pigi tea, mate?! 620 00:39:42,120 --> 00:39:44,836 I don't give a shit, but we're really asking for serious trouble now. 621 00:39:44,920 --> 00:39:47,680 We shouldn't even be here in such numbers. 622 00:39:47,960 --> 00:39:51,240 - How much have we got at stake? - About 30 percent. 623 00:39:52,200 --> 00:39:54,196 - What do you want to do? - I don't know. 624 00:39:54,280 --> 00:39:56,200 We have to blow the whistle. 625 00:39:56,720 --> 00:39:59,036 Think a little! We can't do that now! 626 00:39:59,120 --> 00:40:01,316 I can't go to prison, my mom would kill me. 627 00:40:01,400 --> 00:40:04,356 You get free food there, accommodation... Who gives a fuck? 628 00:40:04,440 --> 00:40:06,676 If we don't do anything stupid, we should alright. 629 00:40:06,760 --> 00:40:10,356 Look at me and listen to me for once. This is getting fucking serious! 630 00:40:10,440 --> 00:40:12,956 That's complete bullshit, they're just playing you! 631 00:40:13,040 --> 00:40:15,676 This is unnecessarily escalated. There's nothing wrong with the nick. 632 00:40:15,760 --> 00:40:17,360 What for, mate? 633 00:40:19,640 --> 00:40:22,316 We're all gonna die in here, you see! 634 00:40:22,400 --> 00:40:23,680 We're gonna die! 635 00:40:24,160 --> 00:40:25,600 Relax! 636 00:40:27,280 --> 00:40:30,840 We've come a long way and it's cost us all quite a lot. 637 00:40:31,320 --> 00:40:33,080 Let's take a vote. 638 00:40:39,640 --> 00:40:42,716 It is said that life is what happens to you 639 00:40:42,800 --> 00:40:45,520 when you have other plans. 640 00:40:46,160 --> 00:40:49,000 We were up to our ears in it. 641 00:40:49,280 --> 00:40:51,840 Far beyond the point of no return. 642 00:40:52,440 --> 00:40:54,560 And we all knew it. 643 00:40:56,080 --> 00:40:59,276 But we also knew we had to do something. 644 00:40:59,360 --> 00:41:03,480 Because doing nothing is always the worst choice. 645 00:41:04,720 --> 00:41:05,960 Okay, 646 00:41:06,280 --> 00:41:07,960 I'll make the final decision. 647 00:41:08,080 --> 00:41:11,120 Get some sleep and I'll let you know tomorrow. 648 00:41:14,400 --> 00:41:17,156 Hello. We've been working for several long months 649 00:41:17,240 --> 00:41:20,076 to set up a game unparalleled in our country. 650 00:41:20,160 --> 00:41:22,560 It was due to start on the 12th of October. 651 00:41:22,760 --> 00:41:25,916 But just before launching it, a state of emergency had been declared. 652 00:41:26,000 --> 00:41:28,436 No more than six people can get together at one place at the moment. 653 00:41:28,520 --> 00:41:32,080 But this game takes place out there. In actual reality. 654 00:41:32,520 --> 00:41:35,720 And it involves thousands of people from all over the country. 655 00:41:35,880 --> 00:41:38,276 So it wouldn't be wise to organize this kind of hunt right now. 656 00:41:38,360 --> 00:41:41,796 So we've decided to postpone it until the situation is stable again. 657 00:41:41,880 --> 00:41:43,760 Stop! We're done. 658 00:41:52,200 --> 00:41:55,280 We have to dig the car out, mate. 659 00:41:57,120 --> 00:41:59,356 - Are you fucking nuts? - Just look at it. 660 00:41:59,440 --> 00:42:01,076 This state of emergency can last for years. 661 00:42:01,160 --> 00:42:02,996 It's not set up for that, you see? 662 00:42:03,080 --> 00:42:04,840 And winter's coming, for fuck's sake. 663 00:42:04,960 --> 00:42:08,120 It's gonna rot in there with all that money. 664 00:42:09,080 --> 00:42:11,560 How are you gonna do that? 665 00:42:15,960 --> 00:42:18,716 - Is anyone there? - Yes. Hello, Mr. Lajner. 666 00:42:18,800 --> 00:42:21,116 - It's me, Göring. - What do you need, boys? 667 00:42:21,200 --> 00:42:25,676 I just wanted to tell you that we'll be filming here again tonight. 668 00:42:25,760 --> 00:42:26,840 Yes. 669 00:42:27,200 --> 00:42:30,156 I wanted to ask if you wanted to appear in it again. 670 00:42:30,240 --> 00:42:32,996 - Is this the final one? - Yes, we'll be wrapping it up. 671 00:42:33,080 --> 00:42:34,636 - Fine. - Yeah? Great! 672 00:42:34,720 --> 00:42:37,676 Good, so let's get started. Ready, Mr. Lajner? 673 00:42:37,760 --> 00:42:42,240 Now you'll have your eyes covered for a while. Say an hour and a half. 674 00:42:42,800 --> 00:42:45,476 And put your hands behind your back, because you're tied up. 675 00:42:45,560 --> 00:42:47,716 - Camera! - Camera rolling. 676 00:42:47,800 --> 00:42:49,760 29 B, take one. 677 00:42:49,880 --> 00:42:51,280 And action! 678 00:42:51,400 --> 00:42:53,360 You fucking traitor, 679 00:42:53,800 --> 00:42:56,920 tell me where you hid the treasure! 680 00:42:59,800 --> 00:43:02,240 You fucking swine! 681 00:43:03,160 --> 00:43:04,840 Son of a whore! 682 00:43:05,880 --> 00:43:09,440 In the name of the Führer... 683 00:43:10,080 --> 00:43:11,640 Oh, shit. 684 00:43:12,520 --> 00:43:15,640 It has caved in some fifteen inches! 685 00:43:17,920 --> 00:43:20,200 So where is it? 686 00:43:20,360 --> 00:43:21,476 You bastard! 687 00:43:21,560 --> 00:43:22,920 One more time. 688 00:43:23,080 --> 00:43:26,840 We'll practice this until we have it perfect, okay? 689 00:43:27,080 --> 00:43:28,076 And action! 690 00:43:28,160 --> 00:43:30,600 You swine! 691 00:43:33,880 --> 00:43:37,156 Let's try it one more time, it has to be perfect. 692 00:43:37,240 --> 00:43:39,960 - Camera rolling! - 29 B, take four. 693 00:43:40,360 --> 00:43:42,000 And action! 694 00:43:42,280 --> 00:43:44,800 You swine! 695 00:43:47,800 --> 00:43:50,236 In the name of the Führer. 696 00:43:50,320 --> 00:43:53,996 We'll take it down as fast as we can, pack it up and drive off. 697 00:43:54,080 --> 00:43:57,360 Then we'll have to fill in this hole. 698 00:43:57,800 --> 00:44:00,680 And we'll see what state the car's in. 699 00:44:00,800 --> 00:44:03,760 I hope it's not completely fucked-up. 700 00:44:05,160 --> 00:44:09,240 Get ready, boys, as soon as it settles we'll have to finish up. 701 00:44:09,800 --> 00:44:12,240 The road's blocked now. If someone came this way, 702 00:44:12,520 --> 00:44:15,600 the boys on both sides of the road would send them packing. 703 00:44:16,040 --> 00:44:17,800 Let's go! 704 00:44:19,880 --> 00:44:22,276 - Down, down, down! - Go, go, go! 705 00:44:22,360 --> 00:44:27,600 This has to be really tight or the wind will get under it on the road. 706 00:44:34,840 --> 00:44:38,880 That's probably fine now. That was excellent, Mr. Lajner. 707 00:44:39,960 --> 00:44:44,800 The German roles really suit you. Once it's released, you'll be a star. 708 00:45:10,280 --> 00:45:11,880 Okay. 709 00:45:12,960 --> 00:45:14,600 It's here. 710 00:45:31,560 --> 00:45:34,600 Oh, oh, oh! 711 00:45:35,440 --> 00:45:36,880 It is here. 712 00:45:37,040 --> 00:45:38,760 And it looks as if 713 00:45:42,120 --> 00:45:43,960 it's totally fine. 714 00:45:44,160 --> 00:45:45,236 Like new. 715 00:45:45,320 --> 00:45:47,280 What a relief. 716 00:45:57,680 --> 00:45:59,236 It's so fresh in here. 717 00:45:59,320 --> 00:46:02,360 I can't even smell that it was underground for two months. 718 00:46:04,800 --> 00:46:06,360 Oh-ho-ho! 719 00:46:12,120 --> 00:46:13,356 It's in there. 720 00:46:13,440 --> 00:46:15,120 No one's stolen it. 721 00:46:15,960 --> 00:46:20,560 We'll fix the container, strengthen it with a steel structure, 722 00:46:20,760 --> 00:46:24,436 insulate it all so that it can stay underground 723 00:46:24,520 --> 00:46:28,320 for six months at least. Just in case that Covid doesn't end by then. 724 00:46:34,560 --> 00:46:36,316 So we started working, 725 00:46:36,400 --> 00:46:39,956 and the car that half the country had been looking for 726 00:46:40,040 --> 00:46:43,036 was carefully hid somewhere where no one would ever look for it. 727 00:46:43,120 --> 00:46:47,440 "The darkest place is under the candlestick," as the saying goes. 728 00:46:51,120 --> 00:46:52,756 And in the meantime, while people were 729 00:46:52,840 --> 00:46:54,556 taking pictures with the car in the shopping centre, 730 00:46:54,640 --> 00:46:57,676 I flew off to Costa Rica for a few days 731 00:46:57,760 --> 00:47:00,320 to think what to do next. 732 00:47:02,640 --> 00:47:04,440 I owed it to myself, 733 00:47:04,960 --> 00:47:06,720 but mainly to her. 734 00:47:11,280 --> 00:47:13,560 Because of how she copes with everything, 735 00:47:13,800 --> 00:47:15,436 because of what she's like, 736 00:47:15,520 --> 00:47:18,640 and because of what I'm like when I'm with her. 737 00:47:20,240 --> 00:47:22,796 I waited my whole life for her. 738 00:47:22,880 --> 00:47:25,520 And now I'm catching up with everything I didn't manage to do. 739 00:47:25,640 --> 00:47:27,720 And with everything I owe her. 740 00:47:27,880 --> 00:47:30,040 As soon as I've finished this. 741 00:47:31,760 --> 00:47:34,760 - What's that you've got? - Mathesso. Shall we play? 742 00:47:35,080 --> 00:47:37,676 It's a bit like Concentration, but smarter. 743 00:47:37,760 --> 00:47:39,556 With numbers and colours. 744 00:47:39,640 --> 00:47:40,996 I don't like numbers. 745 00:47:41,080 --> 00:47:45,636 It teaches small children multiplication without them being aware of it. 746 00:47:45,720 --> 00:47:46,636 I see. 747 00:47:46,720 --> 00:47:48,916 So everything's shifted. 748 00:47:49,000 --> 00:47:53,236 The even coordinates by two and the odd ones by one. 749 00:47:53,320 --> 00:47:57,040 And the total number of points is 21. That's the number of our universe. 750 00:47:57,720 --> 00:47:59,636 - So shall we try it? - What? 751 00:47:59,720 --> 00:48:01,240 Oh, sorry. 752 00:48:02,040 --> 00:48:03,600 Something's just occurred to me. 753 00:48:06,400 --> 00:48:09,916 Göring speaking. Hello, Mr. Lajner. How are you? 754 00:48:10,000 --> 00:48:13,036 Lajner speaking. Can I just ask you when it'll be on TV? 755 00:48:13,120 --> 00:48:16,036 Yes, we're working on it. It's being edited right now. 756 00:48:16,120 --> 00:48:18,996 You were an excellent Nazi soldier! 757 00:48:19,080 --> 00:48:20,876 You're really nuts. 758 00:48:20,960 --> 00:48:23,476 - We'll let you know as soon as it's ready. - Okay. 759 00:48:23,560 --> 00:48:26,040 - Thanks, bye. - Goodbye. 760 00:48:50,120 --> 00:48:51,480 Bye! 761 00:49:04,080 --> 00:49:07,840 So, two weeks of holiday stretched out to three months, eh? 762 00:49:09,200 --> 00:49:12,396 Who would have thought that this fucking Covid would last so long. 763 00:49:12,480 --> 00:49:14,000 You know what it looked like? 764 00:49:15,640 --> 00:49:17,316 As if you'd collected the SMS money 765 00:49:17,400 --> 00:49:19,960 to go surfing on the other side of the world. 766 00:49:21,520 --> 00:49:23,760 Take it off, I can't bloody understand a word you're saying. 767 00:49:29,760 --> 00:49:32,356 Hey, brother, it's good to see you! 768 00:49:32,440 --> 00:49:34,476 - So, anything new? - Yeah, I'd say so. 769 00:49:34,560 --> 00:49:35,836 I've spoken to Frank. 770 00:49:35,920 --> 00:49:38,356 Everything's at a standstill, there's nothing to bet on. 771 00:49:38,440 --> 00:49:40,836 But as soon as you get going, they're planning to do more bets. 772 00:49:40,920 --> 00:49:45,040 - What'll they offer bets for? - For the specific town it's in. 773 00:49:45,320 --> 00:49:47,920 And there'll be much higher odds for that. 774 00:49:48,160 --> 00:49:49,360 Great! 775 00:49:49,720 --> 00:49:51,760 So this time, we'll turn it around a bit. 776 00:49:51,920 --> 00:49:55,516 We'll announce it, wait a bit to see what towns they offer, 777 00:49:55,600 --> 00:50:00,960 and then we'll have a few days to bury it in one of them. 778 00:50:02,320 --> 00:50:04,636 Hello. So we're through the worst of it 779 00:50:04,720 --> 00:50:07,960 and the buried Range Rover game can finally... 780 00:50:11,760 --> 00:50:14,840 That car has been underground for over six months now. 781 00:50:15,000 --> 00:50:18,116 And I can assure you that no one's found it yet. 782 00:50:18,200 --> 00:50:19,716 But that'll change soon. 783 00:50:19,800 --> 00:50:20,716 THE CAR GAME IS ON 784 00:50:20,800 --> 00:50:24,076 We've just officially started the countdown until the start of the game. 785 00:50:24,160 --> 00:50:28,076 And if you're not registered yet, this is your last chance to take part. 786 00:50:28,160 --> 00:50:30,236 You might think that after six months underground 787 00:50:30,320 --> 00:50:32,680 that car won't be looking so attractive. 788 00:50:33,240 --> 00:50:37,396 But in the boot of the car there's still one million to be found. 789 00:50:37,480 --> 00:50:42,080 And you can get over 25 thousand of these small trees for such a sum. 790 00:50:42,800 --> 00:50:46,720 I want you to think it over and tell everyone we're back. 791 00:50:46,840 --> 00:50:47,836 Kazma's back. 792 00:50:47,920 --> 00:50:49,516 I was already thinking you wouldn't launch it. 793 00:50:49,600 --> 00:50:52,676 No one thought the car would really stay there for, 794 00:50:52,760 --> 00:50:54,636 say, nine months. 795 00:50:54,720 --> 00:50:56,116 It's here at last! 796 00:50:56,200 --> 00:50:59,996 Give me the car! And why were you in Costa Rica for six months? 797 00:51:00,080 --> 00:51:01,596 I'm really interested in 798 00:51:01,680 --> 00:51:05,156 what this baby will look like after so many months underground. 799 00:51:05,240 --> 00:51:07,640 I need to borrow a digger. 800 00:51:08,360 --> 00:51:11,800 This time I'll dig up that car of yours even if it should kill me! 801 00:51:13,880 --> 00:51:16,440 Kladno. It must be Kladno. 802 00:51:16,840 --> 00:51:18,876 Hang on, that's not what the biggest odds are for. 803 00:51:18,960 --> 00:51:22,196 I know. But it has to stay in the Central Bohemia Region. 804 00:51:22,280 --> 00:51:24,916 So we're not cheating the people who bet on it before Covid. 805 00:51:25,000 --> 00:51:26,760 - Okay. - Fair enough. 806 00:51:26,920 --> 00:51:29,796 We've only got a few days, so all hands to the pump. 807 00:51:29,880 --> 00:51:31,996 Here. This is the ideal spot. 808 00:51:32,080 --> 00:51:35,640 There? By the shopping centre? Between the high-rises? 809 00:51:36,960 --> 00:51:38,400 Steve. 810 00:51:39,680 --> 00:51:41,680 Okay. You're the boss. 811 00:51:42,440 --> 00:51:43,956 A nutter, but the boss. 812 00:51:44,040 --> 00:51:46,996 Linuks, take a look at the utilities and who they belong to. 813 00:51:47,080 --> 00:51:48,600 Sure. 814 00:51:54,640 --> 00:51:56,876 Good job it's Saturday and you don't have to go anywhere. 815 00:51:56,960 --> 00:52:00,240 Don't worry, we'll be together the whole weekend. 816 00:52:01,000 --> 00:52:04,276 - Shall we order some food? - We'll order some food. 817 00:52:04,360 --> 00:52:07,076 And watch a film. 818 00:52:07,160 --> 00:52:10,440 - And we'll be here. - And we'll be here. 819 00:52:14,680 --> 00:52:16,000 No! 820 00:52:20,360 --> 00:52:22,120 That's work. 821 00:52:23,240 --> 00:52:24,960 I have to make a call. 822 00:52:25,080 --> 00:52:27,280 One quick call, okay? 823 00:52:29,960 --> 00:52:31,200 Hang on. 824 00:52:31,360 --> 00:52:33,640 Yes. Yes, hello. 825 00:52:34,920 --> 00:52:37,880 I'm phoning about the lease... 826 00:52:39,080 --> 00:52:42,236 - I'm phoning about the land lease. - Land lease? 827 00:52:42,320 --> 00:52:45,436 Yes. I'm phoning because of the plot of land in Kladno. 828 00:52:45,520 --> 00:52:47,876 Okay. And what do you want? 829 00:52:47,960 --> 00:52:50,676 We'd like a short-term lease. 830 00:52:50,760 --> 00:52:52,436 But I'm busy right now. 831 00:52:52,520 --> 00:52:56,236 You can visit me in Orlová tomorrow and tell me what you want. 832 00:52:56,320 --> 00:52:58,636 Could it wait until Monday? Because during the weekend I... 833 00:52:58,720 --> 00:53:03,320 Either tomorrow or not at all. Ring the bell when you arrive. 834 00:53:03,480 --> 00:53:06,116 But don't go inside, there're guard dogs here. 835 00:53:06,200 --> 00:53:07,396 I'll come to open the gate. 836 00:53:07,480 --> 00:53:10,080 Alright then. We'll drop by. 837 00:53:10,240 --> 00:53:12,636 And where exactly is this Orlová? 838 00:53:12,720 --> 00:53:17,036 Well, I'm giving you a yellow card for a stupid question like that. 839 00:53:17,120 --> 00:53:21,040 If you want me to think you're some twat from Prague, 840 00:53:21,200 --> 00:53:24,756 just carry on, and I'll show you a circus... 841 00:53:24,840 --> 00:53:29,160 I understand, fine, thanks. We'll drop by. Goodbye. 842 00:53:31,800 --> 00:53:33,080 What's that? 843 00:53:33,880 --> 00:53:36,640 The man said "twat from Prague"? 844 00:53:36,880 --> 00:53:38,960 - Did he now? - Uh-huh. 845 00:53:39,960 --> 00:53:41,480 I think so. 846 00:54:05,640 --> 00:54:07,676 Shouldn't we drive something less conspicuous? 847 00:54:07,760 --> 00:54:11,280 It's fine, the mole is good. 848 00:54:12,600 --> 00:54:16,316 It's pre-arranged, we just need to finish it. 849 00:54:16,400 --> 00:54:18,636 So you go there, mate. 850 00:54:18,720 --> 00:54:21,996 If he recognises me, we're screwed, you see? 851 00:54:22,080 --> 00:54:25,200 - I don't know, Kamil. - Don't call me Kamil, for fuck's sake. 852 00:54:28,520 --> 00:54:30,440 I have this strange feeling, mate. 853 00:54:31,480 --> 00:54:33,600 It won't turn out well. 854 00:54:33,880 --> 00:54:35,640 Come with me. 855 00:54:36,040 --> 00:54:39,716 Steve, you're my manager, so pull yourself together and sort it out. 856 00:54:39,800 --> 00:54:42,156 - Don't crap yourself all the time. - I'm not crapping myself. 857 00:54:42,240 --> 00:54:44,720 - You're crapping yourself. - I'm not crapping myself. 858 00:54:49,800 --> 00:54:51,400 You are crapping yourself. 859 00:54:53,280 --> 00:54:54,796 Steve, just go there. 860 00:54:54,880 --> 00:54:58,440 Really. He was nice and friendly on the phone. 861 00:54:59,360 --> 00:55:00,960 Yeah. Just do it. 862 00:55:01,520 --> 00:55:03,040 Pigi tea. 863 00:55:09,160 --> 00:55:10,840 A nice fellow. 864 00:55:29,240 --> 00:55:30,800 Fuck. 865 00:55:31,200 --> 00:55:33,840 I forgot about the dogs. 866 00:55:34,000 --> 00:55:36,280 Jesus, what an arsehole. 867 00:55:37,520 --> 00:55:38,956 Chelsea! 868 00:55:39,040 --> 00:55:41,160 Arsenal! Onto the bench! 869 00:55:43,800 --> 00:55:45,360 What do you want? 870 00:55:45,760 --> 00:55:47,720 I'm going to see Mr. Zvěřina. 871 00:55:48,200 --> 00:55:49,396 About what? 872 00:55:49,480 --> 00:55:51,440 Leasing a plot of land. 873 00:55:53,320 --> 00:55:56,160 Wait, I'll come and get you. 874 00:56:11,200 --> 00:56:12,800 Hello. 875 00:56:13,280 --> 00:56:15,836 I won't be leasing anything, I've changed my mind. 876 00:56:15,920 --> 00:56:17,520 Go home. 877 00:56:18,480 --> 00:56:19,680 But... 878 00:56:20,120 --> 00:56:22,796 It'll just be a small cultural event. 879 00:56:22,880 --> 00:56:24,636 You mean you're going to build something there? 880 00:56:24,720 --> 00:56:25,996 - No! - And drive cars? 881 00:56:26,080 --> 00:56:27,956 Nothing big. Just a few cars. 882 00:56:28,040 --> 00:56:31,876 I'm not going to explain why it's churned up like a whore's fanny there. 883 00:56:31,960 --> 00:56:34,320 - There's grass there. - Mr. Zvěřina. 884 00:56:34,640 --> 00:56:37,080 Jaroslav. A small event, for children. 885 00:56:37,200 --> 00:56:38,600 Didn't you understand? 886 00:56:39,320 --> 00:56:42,436 You fucking Prague junkie, can't you understand me? 887 00:56:42,520 --> 00:56:44,920 You won't be driving any vehicles there! 888 00:56:46,080 --> 00:56:50,200 Chill, let's all calm down, take a deep... 889 00:56:52,160 --> 00:56:56,040 breath, think of a tiny little stream, 890 00:56:56,760 --> 00:56:59,480 raspberries and cream. Okay? 891 00:57:00,120 --> 00:57:05,756 You fucking raspberry, if I see but one car on that grass, 892 00:57:05,840 --> 00:57:10,720 I'll take you by the balls and drag you across that meadow with a lorry! 893 00:57:10,920 --> 00:57:15,320 You red-haired arsehole, do I make myself fucking clear? 894 00:57:15,560 --> 00:57:17,000 I'm sorry. 895 00:57:17,160 --> 00:57:19,720 Roman, pass me the rope. 896 00:57:39,840 --> 00:57:41,360 So? 897 00:57:44,320 --> 00:57:46,280 - What? - Did we get it? 898 00:57:46,720 --> 00:57:48,356 - Yeah, fine. - Really? 899 00:57:48,440 --> 00:57:49,436 We've got it, sure. 900 00:57:49,520 --> 00:57:51,156 The chap on the balcony didn't look too great. 901 00:57:51,240 --> 00:57:54,676 No, it was a really nice guy. He didn't even want money. 902 00:57:54,760 --> 00:57:57,240 - Perfetto. - Perfetto? 903 00:57:57,760 --> 00:57:59,160 Yeah, great. 904 00:57:59,680 --> 00:58:01,200 So let's go. 905 00:58:02,160 --> 00:58:03,960 You drive, mate. 906 00:58:05,280 --> 00:58:06,800 Yeah. 907 00:58:08,120 --> 00:58:09,880 So let's go. 908 00:58:12,360 --> 00:58:17,600 - How many cars did you say would be there? - How should I know? Why? 909 00:58:18,200 --> 00:58:19,640 Just asking. 910 00:58:25,960 --> 00:58:29,000 The train has started and can't be stopped now. 911 00:58:36,760 --> 00:58:39,236 So that the game stays the same for everyone 912 00:58:39,320 --> 00:58:41,200 and we don't disadvantage anyone, 913 00:58:41,400 --> 00:58:44,080 we're staying in the Central Bohemia Region. 914 00:58:44,400 --> 00:58:46,480 So we're in Kladno. 915 00:58:49,440 --> 00:58:52,276 As soon as we arrive, everyone stays inside, 916 00:58:52,360 --> 00:58:54,196 we close it up, put up fences 917 00:58:54,280 --> 00:58:57,200 and start filming. 918 00:58:59,280 --> 00:59:01,880 See those people gawping? 919 00:59:21,400 --> 00:59:24,520 Close it, close the tarp. 920 00:59:27,120 --> 00:59:30,480 Well, considering it was really fast, 921 00:59:32,160 --> 00:59:34,480 it's not bad at all. 922 00:59:49,680 --> 00:59:53,440 You need a big theatre for a big show. 923 00:59:53,840 --> 00:59:55,360 And a big theatre 924 00:59:55,960 --> 00:59:58,036 deserves a big backdrop. 925 00:59:58,120 --> 01:00:01,600 So if they cancel the bets for a town now, 926 01:00:01,920 --> 01:00:04,280 we're stuffed. 927 01:00:04,840 --> 01:00:07,000 - Will it fit in there? - It has to. 928 01:00:07,200 --> 01:00:11,320 - We don't have any other option. - We really don't. 929 01:00:12,040 --> 01:00:13,720 Jesus Christ! 930 01:00:19,280 --> 01:00:21,400 We can now launch Operation Mole. 931 01:00:31,600 --> 01:00:33,800 Looks fantastic! 932 01:00:35,840 --> 01:00:39,480 Okay, let's hide it as fast as we can. 933 01:00:49,280 --> 01:00:51,756 We're inside. It's relatively safe. 934 01:00:51,840 --> 01:00:54,516 Now we have to get it underground, that's phase two. 935 01:00:54,600 --> 01:00:57,200 Fine, let's put the tarp back. 936 01:01:05,840 --> 01:01:08,520 Good, lads, let's get it underground. 937 01:01:29,560 --> 01:01:32,760 We have a problem. There's a queue forming at the entrance. 938 01:01:34,920 --> 01:01:38,516 Tell them to fuck off, say there's nothing on today. 939 01:01:38,600 --> 01:01:40,556 There're kids children from a children's home here. 940 01:01:40,640 --> 01:01:42,680 The whole class. 941 01:01:44,080 --> 01:01:47,480 - Are you taking the piss? - That's more than one class. 942 01:01:49,200 --> 01:01:51,360 What time do you open? 943 01:01:51,600 --> 01:01:56,400 You got any animals here? Elephants or camels, mate? 944 01:01:56,760 --> 01:02:00,360 Have you gone nuts? I don't have any animals. 945 01:02:00,960 --> 01:02:04,720 - How many are there, mate? - About sixty. 946 01:02:06,440 --> 01:02:11,276 - I'd tell them to fuck off. - It'll be too obvious. So let's improvise. 947 01:02:11,360 --> 01:02:15,400 - You're right, mate. - We've got seats, we've got props. 948 01:02:15,560 --> 01:02:19,800 Get the lads that set up the tent, they're quite handy. 949 01:02:20,800 --> 01:02:23,160 And you'll be our clown. 950 01:02:23,400 --> 01:02:25,476 - Are you taking the piss? - I'm not. 951 01:02:25,560 --> 01:02:27,316 You can't send them home. 952 01:02:27,400 --> 01:02:30,716 - Okay, if it's for free. - What d'you mean free? 953 01:02:30,800 --> 01:02:33,596 You're nuts. We'll charge admission. 954 01:02:33,680 --> 01:02:37,000 It's against the laws of this world not to charge any admission at all. 955 01:02:37,160 --> 01:02:39,356 We'll charge admission, just like that. 956 01:02:39,440 --> 01:02:42,876 - How much do you want to charge? - At least fifty. 957 01:02:42,960 --> 01:02:47,360 - Well, only thirty. - Forty, but you're a monster. 958 01:02:53,160 --> 01:02:57,840 Get me the circus workers who put the tent up. 959 01:02:59,960 --> 01:03:02,156 Let's try out what we've got here. 960 01:03:02,240 --> 01:03:03,916 The programme on the back of that coaster? 961 01:03:04,000 --> 01:03:06,840 Unicycles, then the clown, and knife-throwing. 962 01:03:13,040 --> 01:03:16,160 Then there's a hola-mop. What's a hola-mop? 963 01:03:16,680 --> 01:03:18,036 Fine, sure, I get it. 964 01:03:18,120 --> 01:03:20,356 They're coming in in a few minutes. 965 01:03:20,440 --> 01:03:24,080 And we haven't practised anything. We'll just have to improvise. 966 01:03:24,400 --> 01:03:25,516 I need a magician. 967 01:03:25,600 --> 01:03:27,680 - When? - Right now? 968 01:03:28,560 --> 01:03:30,440 - Hey. - Hey, mate. 969 01:03:30,640 --> 01:03:33,720 Don't ask any questions, it'll be real quick. 970 01:03:34,600 --> 01:03:38,840 Tubes, triangles, hula-hoop, I still don't know what that is. 971 01:03:39,360 --> 01:03:41,076 And then we'll call it a day and fuck off. 972 01:03:41,160 --> 01:03:44,116 Alright, we've spent a long time preparing it, 973 01:03:44,200 --> 01:03:46,076 one whole single day! 974 01:03:46,160 --> 01:03:47,920 Let's go. 975 01:03:49,000 --> 01:03:50,520 Show time! 976 01:03:55,920 --> 01:03:58,516 Good afternoon, ladies and gentlemen, dear children. 977 01:03:58,600 --> 01:04:02,400 Welcome to our circus and enjoy the show! 978 01:04:02,680 --> 01:04:06,560 My mom always said I was a clown and that I'd end up in a circus one day. 979 01:04:07,480 --> 01:04:09,436 We may be a band of everyday crooks, 980 01:04:09,520 --> 01:04:14,200 but what wouldn't we do for children in the midst of our top-secret operation. 981 01:04:14,480 --> 01:04:18,436 So on that day, one hundred of these pre-school kiddies 982 01:04:18,520 --> 01:04:21,840 became part of the biggest con in history. 983 01:04:21,960 --> 01:04:24,200 Good job they're not adults with IDs yet. 984 01:04:29,600 --> 01:04:31,956 Soon the whole country will be looking for it 985 01:04:32,040 --> 01:04:33,676 and now they're all sitting on top of it. 986 01:04:33,760 --> 01:04:36,756 And their parents don't have a clue how big a show 987 01:04:36,840 --> 01:04:41,800 they actually took them to. Got their money's worth for 40 crowns. 988 01:04:42,040 --> 01:04:44,520 It'll all go like clockwork. 989 01:04:44,640 --> 01:04:46,680 Christ, the manager's phoning me, mate. 990 01:04:46,920 --> 01:04:48,520 What does he want? 991 01:04:50,640 --> 01:04:52,516 Yes, Mr. Zvěřina, hello. 992 01:04:52,600 --> 01:04:57,036 You fucking junkie, what're those fucking circus people doing there? 993 01:04:57,120 --> 01:04:59,916 It's probably just a misunderstanding. 994 01:05:00,000 --> 01:05:02,716 I told you you can't do anything there! 995 01:05:02,800 --> 01:05:05,036 Just you wait for me there, you dog! 996 01:05:05,120 --> 01:05:06,796 - No... - Roman! 997 01:05:06,880 --> 01:05:08,556 I'll call the coppers, Dad. 998 01:05:08,640 --> 01:05:11,396 Fuck. He's on his way with the cops. 999 01:05:11,480 --> 01:05:13,956 Fuck, the pigs are on their way. Where's Patrik? 1000 01:05:14,040 --> 01:05:16,960 Patrik, we're packing up the tent and getting the fuck out of here. 1001 01:05:17,080 --> 01:05:20,196 They're building there, driving there, such fucking arseholes! 1002 01:05:20,280 --> 01:05:21,716 Dear spectators, we are sorry, 1003 01:05:21,800 --> 01:05:23,796 but there has been an unexpected change of programme. 1004 01:05:23,880 --> 01:05:26,796 Today's performance is delayed indefinitely. 1005 01:05:26,880 --> 01:05:28,716 Please leave the circus. 1006 01:05:28,800 --> 01:05:30,876 - Arseholes! - I'll skin him alive! 1007 01:05:30,960 --> 01:05:33,316 Get those people out of that tent! 1008 01:05:33,400 --> 01:05:35,436 Mommy, I don't want to go home! 1009 01:05:35,520 --> 01:05:39,000 I fucking told him repeatedly they couldn't build anything here! 1010 01:05:39,240 --> 01:05:40,240 Go, go... 1011 01:05:41,240 --> 01:05:44,040 I want to go to the circus! 1012 01:05:44,560 --> 01:05:47,880 Prague junkies! Fuck, this is terrible! 1013 01:05:48,200 --> 01:05:50,316 What a shitty Praguer, they fuck everyone over! 1014 01:05:50,400 --> 01:05:52,556 I'll submit a complaint! 1015 01:05:52,640 --> 01:05:54,716 Pack everything up and let's get out of here. 1016 01:05:54,800 --> 01:05:56,116 Bloody comedians! 1017 01:05:56,200 --> 01:05:57,676 Forty crowns down the pan. 1018 01:05:57,760 --> 01:06:00,840 I'll bury you in that meadow, you cunt! 1019 01:06:25,280 --> 01:06:29,040 Ladies and gentlemen, the show's over. We're leaving. 1020 01:06:35,400 --> 01:06:36,800 Let's go. 1021 01:06:37,680 --> 01:06:38,960 Let's go home. 1022 01:06:58,720 --> 01:07:01,000 Oh, fuck, we're screwed! 1023 01:07:01,400 --> 01:07:02,640 Fuck! 1024 01:07:04,320 --> 01:07:08,840 Come on! I'm telling you they told me there 1025 01:07:09,120 --> 01:07:11,556 was a circus here a while ago. 1026 01:07:11,640 --> 01:07:14,436 Just look at it! It's all ploughed up! 1027 01:07:14,520 --> 01:07:17,360 It's terrible! Fuck! 1028 01:07:18,840 --> 01:07:20,476 Jesus Christ, Steve, 1029 01:07:20,560 --> 01:07:23,716 you said that the land was leased for the event. 1030 01:07:23,800 --> 01:07:26,040 Well, I was lying. 1031 01:07:26,240 --> 01:07:28,316 Oh, you're home already? 1032 01:07:28,400 --> 01:07:30,760 - Hello. - Hi, Steve. 1033 01:07:32,840 --> 01:07:34,760 - Hi, my love. - Hi. 1034 01:07:35,160 --> 01:07:36,956 What's this here? 1035 01:07:37,040 --> 01:07:39,080 - Where? - Here. 1036 01:07:40,400 --> 01:07:42,120 Is that lipstick? 1037 01:07:43,200 --> 01:07:44,520 No. 1038 01:07:44,680 --> 01:07:48,120 We did a performance for children. 1039 01:07:48,440 --> 01:07:50,040 - I see. - Don't worry. 1040 01:07:50,320 --> 01:07:51,516 Look. 1041 01:07:51,600 --> 01:07:54,240 Darling, Steve and I 1042 01:07:54,600 --> 01:07:56,480 have to sort something out now. Okay? 1043 01:07:58,880 --> 01:08:00,760 I'm James Bond. 1044 01:08:01,200 --> 01:08:03,320 - Cheerio. - I know. Cheerio. 1045 01:08:23,840 --> 01:08:27,040 I'M NOT WAITING FOREVER. HURRY UP! 1046 01:08:36,279 --> 01:08:37,556 The game is on. 1047 01:08:37,640 --> 01:08:41,516 I've sent an SMS with a clue to hundreds of thousands of phone numbers. 1048 01:08:41,600 --> 01:08:43,596 However weird it sounds now, 1049 01:08:43,680 --> 01:08:47,036 take any soft toy, pack it in a box or a plastic bag 1050 01:08:47,120 --> 01:08:50,319 and take it to the nearest Zásilkovna issuing point. 1051 01:08:50,600 --> 01:08:53,436 Hundreds of thousands of people started sending us soft toys 1052 01:08:53,520 --> 01:08:55,596 and soon we didn't have anywhere to store them. 1053 01:08:55,680 --> 01:08:58,395 Ladies and gentlemen, this is the biggest unboxing in the world. 1054 01:08:58,479 --> 01:09:00,240 We got over a million of them. 1055 01:09:00,399 --> 01:09:03,996 This is how our game kept pushing you further and further in reality. 1056 01:09:04,080 --> 01:09:07,240 For every task you completed you got another clue. 1057 01:09:07,520 --> 01:09:10,476 Some cues were on LED screens, some on the radio, 1058 01:09:10,560 --> 01:09:13,756 on television, in the newspapers, on billboards... 1059 01:09:13,840 --> 01:09:18,760 And to the lunatics who got the furthest, we threw them from a plane. 1060 01:09:33,200 --> 01:09:36,640 Czech Dream. Like by Mr. Klusák. 1061 01:09:36,760 --> 01:09:40,275 The five people who got through the fastest were chosen for the final. 1062 01:09:40,359 --> 01:09:42,760 Alright, we've got the finalists, 1063 01:09:42,960 --> 01:09:46,076 now we just have to let one of them dig it out, and that's it. 1064 01:09:46,160 --> 01:09:48,956 But our bookmakers must find out about it. 1065 01:09:49,040 --> 01:09:52,996 Because only when it's officially discovered can they pay out the winnings. 1066 01:09:53,080 --> 01:09:54,676 - It has to public. - Exactly. 1067 01:09:54,760 --> 01:09:57,480 So let's organize a small event. 1068 01:09:59,280 --> 01:10:01,440 And invite the media. 1069 01:10:02,800 --> 01:10:03,996 I want to broadcast it live. 1070 01:10:04,080 --> 01:10:07,356 I have a few tickets for a show the like of which you've never seen before. 1071 01:10:07,440 --> 01:10:09,996 A war of shovels and diggers live on TV. 1072 01:10:10,080 --> 01:10:12,116 And one winner at the end! 1073 01:10:12,200 --> 01:10:14,676 The grand finale in digging up a car - live! 1074 01:10:14,760 --> 01:10:18,196 - Zvěřina will kill you. - But first he'll feed you to the dogs. 1075 01:10:18,280 --> 01:10:20,956 That messed-up football idiot will keep an eye on things. 1076 01:10:21,040 --> 01:10:23,276 So just make it fast and inconspicuous. 1077 01:10:23,360 --> 01:10:25,556 - We'll do it on Sunday. - Sunday? 1078 01:10:25,640 --> 01:10:28,636 A massive success! The Czech national team has qualified! 1079 01:10:28,720 --> 01:10:30,320 On Sunday. 1080 01:10:31,240 --> 01:10:34,796 This is the Rádio Kiss prize draw for two tickets for the Czech national team's 1081 01:10:34,880 --> 01:10:37,196 match on Sunday in the round of 16 of the UEFA Euro. 1082 01:10:37,280 --> 01:10:41,516 We're calling the winner who will fly to Budapest this Sunday 1083 01:10:41,600 --> 01:10:43,400 to see this crucial match. 1084 01:10:44,800 --> 01:10:48,156 Well? Chelsea, sit! Who's phoning? 1085 01:10:48,240 --> 01:10:50,796 - It's Roman Anděl, Rádio Kiss. - And what do you want? 1086 01:10:50,880 --> 01:10:55,116 You've just won two tickets to the Czech national team's match on Sunday! 1087 01:10:55,200 --> 01:10:59,756 Is this some kind of joke? I haven't entered any competition. 1088 01:10:59,840 --> 01:11:03,556 This is not a joke. Jarda, your number has been drawn 1089 01:11:03,640 --> 01:11:06,240 and it looks like today's your lucky day. 1090 01:11:06,960 --> 01:11:12,360 Well, if it's true, I'd actually go. How many tickets do you have? 1091 01:11:12,520 --> 01:11:15,076 Two tickets. And they're yours. 1092 01:11:15,160 --> 01:11:18,480 Oh, man! So I'll take my son. 1093 01:11:20,200 --> 01:11:21,236 Roman! 1094 01:11:21,320 --> 01:11:24,360 Go, Czechs! Go, Czechs! 1095 01:11:24,840 --> 01:11:27,400 Pinewoods rustle 1096 01:11:28,560 --> 01:11:31,240 Among the crags 1097 01:11:31,920 --> 01:11:37,240 The garden is glorious With the blossom of spring 1098 01:11:38,800 --> 01:11:42,960 Paradise on earth it is to see 1099 01:11:44,080 --> 01:11:45,960 This'll be massive! 1100 01:11:46,520 --> 01:11:47,836 - Go, Czechs! - Go, Czechs! 1101 01:11:47,920 --> 01:11:50,196 - Hello. Have you got any beer? - Yes. 1102 01:11:50,280 --> 01:11:51,596 - Excellent. - Me and my dad 1103 01:11:51,680 --> 01:11:53,556 will drink the whole plane dry. 1104 01:11:53,640 --> 01:11:55,920 - It's like a bloody tomb, isn't it? - Go, Czechs! 1105 01:12:00,560 --> 01:12:03,400 Want to sit by the window? We can't see shit anyway. 1106 01:12:05,600 --> 01:12:06,956 It doesn't matter who sits where. 1107 01:12:07,040 --> 01:12:10,036 We're going to the grand finale, so I hope Fortuna is watching. 1108 01:12:10,120 --> 01:12:14,080 We're off to work now. Let's go. 1109 01:12:18,040 --> 01:12:19,840 - Beer! - Thank you! 1110 01:12:21,360 --> 01:12:22,996 Go, Czechs! 1111 01:12:23,080 --> 01:12:27,716 This is a perfect smoke screen. No one'll think of this. 1112 01:12:27,800 --> 01:12:31,560 This is a fucking proper event, at last! 1113 01:12:36,320 --> 01:12:38,876 And the rules are quite simple. 1114 01:12:38,960 --> 01:12:41,996 The first of the five finalists to reach the container 1115 01:12:42,080 --> 01:12:44,516 wins the car with one million in the boot. 1116 01:12:44,600 --> 01:12:48,236 Everything according to the rules in front of the eyes of the referees, the media... 1117 01:12:48,320 --> 01:12:51,316 It's already known that it's in Kladno. 1118 01:12:51,400 --> 01:12:53,760 ...and the watching spectators. 1119 01:12:55,920 --> 01:12:59,836 And after a few hours of constant scraping and digging, 1120 01:12:59,920 --> 01:13:04,436 when the meadow was already rutted like a prostitute's privates, 1121 01:13:04,520 --> 01:13:07,596 one of the contestants heard a clinking noise. 1122 01:13:07,680 --> 01:13:09,720 Ladies and gentlemen. 1123 01:13:13,560 --> 01:13:15,956 You're in the right place - it was the container. 1124 01:13:16,040 --> 01:13:20,000 The Range Rover and one million crowns are now yours. 1125 01:13:20,440 --> 01:13:21,880 Seriously? 1126 01:13:30,800 --> 01:13:33,240 One of you won my car. 1127 01:13:33,480 --> 01:13:36,516 The contestant's name is Kuba, he's from somewhere near Sokolov. 1128 01:13:36,600 --> 01:13:40,036 Congratulations, Kuba. The car went through a lot with me. 1129 01:13:40,120 --> 01:13:43,440 But now it can tell a million-crown story, too. 1130 01:13:44,240 --> 01:13:46,680 It's time to show it to you all. 1131 01:13:47,800 --> 01:13:51,440 Because two games are being played on this field today. 1132 01:13:51,640 --> 01:13:53,756 Kazma on base. Is it flowing yet? 1133 01:13:53,840 --> 01:13:56,796 - Over. - Still nothing. How about you? 1134 01:13:56,880 --> 01:13:59,840 Zvěřina will kill us, but the container's been unearthed. 1135 01:14:00,200 --> 01:14:01,640 Okay. 1136 01:14:02,840 --> 01:14:05,236 So that Sunday, in the meadow outside Kladno, 1137 01:14:05,320 --> 01:14:07,800 Kuba wasn't the only winner. 1138 01:14:08,160 --> 01:14:10,360 It's time for the last magic trick. 1139 01:14:11,720 --> 01:14:14,440 Damn it, it's happening right now. You'll shit yourself. 1140 01:14:17,080 --> 01:14:21,036 - Linuks, have we got the dough? - We have lots of it. We've got enough. 1141 01:14:21,120 --> 01:14:23,600 Ladies and gentlemen, it's time for the grand finale! 1142 01:14:23,760 --> 01:14:28,440 The Range Rover that's spent nearly a year underground is here! 1143 01:14:28,560 --> 01:14:32,160 The car's fragrant, clean, unbroken! 1144 01:14:33,080 --> 01:14:37,480 We can end it now and you can go back. I think we're done. 1145 01:14:37,760 --> 01:14:42,160 Brother, I want you to know that if you want something in life, 1146 01:14:42,280 --> 01:14:43,520 you go for it 1147 01:14:43,680 --> 01:14:46,916 and you overcome all the hurdles and sacrifice a lot, 1148 01:14:47,000 --> 01:14:50,320 you really can have it at the end of the journey. 1149 01:14:55,120 --> 01:14:57,156 So let's sum it up, okay? 1150 01:14:57,240 --> 01:15:00,436 You've sent the whole country wild with some fucking game 1151 01:15:00,520 --> 01:15:01,836 to win some fucking car. 1152 01:15:01,920 --> 01:15:04,800 A zillion people got involved, 1153 01:15:05,040 --> 01:15:07,556 now you let some moron win it, 1154 01:15:07,640 --> 01:15:11,840 and while you're at it you rob the biggest Czech betting company of a few mill, eh? 1155 01:15:12,240 --> 01:15:13,516 Yeah. 1156 01:15:13,600 --> 01:15:16,676 And don't forget that everything that you've seen today 1157 01:15:16,760 --> 01:15:20,156 could even be a bit different and that's not all. 1158 01:15:20,240 --> 01:15:22,600 Bye for now, though. 1159 01:15:27,560 --> 01:15:28,920 That's really rich! 1160 01:15:32,000 --> 01:15:33,196 So, are we happy? 1161 01:15:33,280 --> 01:15:37,196 Yeah. The odds for the towns went up and we expected average odds. 1162 01:15:37,280 --> 01:15:41,676 So we really got the timing right before it went down again. 1163 01:15:41,760 --> 01:15:42,916 What does that mean? 1164 01:15:43,000 --> 01:15:44,996 A little bit more got in than we'd thought. 1165 01:15:45,080 --> 01:15:46,320 How much? 1166 01:15:47,320 --> 01:15:51,320 On those 495 accounts we currently have 1167 01:15:52,200 --> 01:15:53,800 29 million 1168 01:15:53,920 --> 01:15:57,720 935 thousand and 568 crowns. 1169 01:15:59,040 --> 01:16:00,720 Fuck! 1170 01:16:10,840 --> 01:16:13,280 Do you know what that means? 1171 01:16:15,760 --> 01:16:17,520 That we've got money! 1172 01:16:19,200 --> 01:16:22,800 Thirty million, mate! 1173 01:16:27,160 --> 01:16:28,720 Hurrah! 1174 01:16:33,440 --> 01:16:35,600 Thirty million, mate! 1175 01:16:41,400 --> 01:16:43,040 Quiet! 1176 01:16:46,480 --> 01:16:48,320 What're you doing here? 1177 01:16:49,080 --> 01:16:52,760 I was calling you. About a hundred times. Then I thought you'd be here. 1178 01:16:53,000 --> 01:16:57,760 I know, sorry. We've had a difficult day, and we're finishing something off here. 1179 01:16:58,000 --> 01:16:59,680 Why are you here? 1180 01:17:01,560 --> 01:17:03,996 - Did you bet on it? - Bet? 1181 01:17:04,080 --> 01:17:07,596 - No, love, it's just... - But you knew it in advance. 1182 01:17:07,680 --> 01:17:09,516 - Are you joking? - Darling. 1183 01:17:09,600 --> 01:17:14,560 - It's not the way it looks, okay? - You stole 30 million? 1184 01:17:15,880 --> 01:17:20,400 I know it sounds crazy, and that it's a lot of money, but it was 1185 01:17:21,040 --> 01:17:21,996 a mistake. 1186 01:17:22,080 --> 01:17:24,596 - So it was just a mistake! - Yeah, a mistake. 1187 01:17:24,680 --> 01:17:27,440 Money's really brainwashed you. 1188 01:17:27,960 --> 01:17:30,236 So that's what all this play-acting's about. 1189 01:17:30,320 --> 01:17:31,876 Darling, listen to me. 1190 01:17:31,960 --> 01:17:33,836 It got out of hand, there should have been less. 1191 01:17:33,920 --> 01:17:35,036 Less? 1192 01:17:35,120 --> 01:17:38,116 It's only a betting company, they rob people every day. 1193 01:17:38,200 --> 01:17:40,400 Be quiet! 1194 01:17:41,800 --> 01:17:44,320 It's fraud, plain and simple. 1195 01:17:45,200 --> 01:17:46,600 Jesus. 1196 01:17:48,840 --> 01:17:51,200 Vendy, wait! 1197 01:17:51,720 --> 01:17:55,640 Kamil, do you realize what kind of situation you keep getting me into? 1198 01:17:55,760 --> 01:18:00,120 There's always something going on. Always some events, trouble. 1199 01:18:00,560 --> 01:18:01,880 I know. 1200 01:18:02,040 --> 01:18:04,396 Always something more important than me. 1201 01:18:04,480 --> 01:18:07,520 - It's not like that. - I think it is. 1202 01:18:07,640 --> 01:18:10,320 You just are who you are. 1203 01:18:10,920 --> 01:18:13,360 And you'll never be different. 1204 01:18:15,960 --> 01:18:18,560 I can't do it anymore. 1205 01:18:20,440 --> 01:18:22,240 I'm done. 1206 01:18:26,880 --> 01:18:28,400 And I did it 1207 01:18:28,920 --> 01:18:31,480 all for you. 1208 01:18:32,360 --> 01:18:35,320 - What, you were doing it for her? - What? 1209 01:18:36,120 --> 01:18:39,640 - It doesn't matter, let it be. - Of course it matters. 1210 01:18:40,000 --> 01:18:43,720 - How do you mean? - Leave me be, it's none of your business! 1211 01:18:43,840 --> 01:18:45,480 Fuck off, Kamil! 1212 01:18:45,600 --> 01:18:49,156 I'm not just your fucking manager and you're not a bloody star! 1213 01:18:49,240 --> 01:18:50,756 I'm your mate and buddy! 1214 01:18:50,840 --> 01:18:54,000 So stop pissing me off and tell me what this is all about. 1215 01:18:57,520 --> 01:18:58,960 Sit down. 1216 01:19:05,560 --> 01:19:09,760 Remember when I told you about that party after which 1217 01:19:10,080 --> 01:19:13,200 I ended up in the car with that hostess? 1218 01:19:15,200 --> 01:19:18,560 - Yeah, I do. And? - Well, I don't remember it much. 1219 01:19:18,720 --> 01:19:22,520 I was totally trolleyed. We probably did something and... 1220 01:19:22,880 --> 01:19:24,200 No, I can't... 1221 01:19:24,440 --> 01:19:26,196 I have a girlfriend. Wait. 1222 01:19:26,280 --> 01:19:28,000 Wait. 1223 01:19:29,120 --> 01:19:31,360 Someone took a photo of us in there. 1224 01:19:31,720 --> 01:19:32,836 Bastard! 1225 01:19:32,920 --> 01:19:35,276 That prick started blackmailing me. He wanted ten million 1226 01:19:35,360 --> 01:19:37,920 or otherwise he'd send it to Vendy and make it public. 1227 01:19:38,080 --> 01:19:41,280 Who the hell does he think he is? Ten million! 1228 01:19:41,720 --> 01:19:45,280 If it's a photographer, it'll be easy to fix. 1229 01:19:46,240 --> 01:19:50,080 He's in a top position at one of the biggest betting companies. 1230 01:19:56,360 --> 01:20:01,476 Apparently, his wife was working for Prima when we did that Prostřeno con. 1231 01:20:01,560 --> 01:20:03,160 It's personal. 1232 01:20:03,440 --> 01:20:05,440 That bloke hates me. 1233 01:20:05,560 --> 01:20:08,440 I spent a long time thinking about what to do about it, 1234 01:20:09,120 --> 01:20:10,716 and then I had this idea. 1235 01:20:10,800 --> 01:20:14,000 - To give him his own money. - Yeah. 1236 01:20:32,520 --> 01:20:34,476 - Frank? - We have a problem. 1237 01:20:34,560 --> 01:20:37,796 - We can't withdraw the money. - What the hell do you mean? 1238 01:20:37,880 --> 01:20:41,440 I'll tell you in person. Come at once. We're waiting here. 1239 01:21:01,800 --> 01:21:04,200 So? Are we fucked? 1240 01:21:04,440 --> 01:21:07,476 Pretty much. According to the new lottery act 1241 01:21:07,560 --> 01:21:10,956 all gamers must be verified through Bank ID. 1242 01:21:11,040 --> 01:21:12,436 What the hell does that mean? 1243 01:21:12,520 --> 01:21:15,676 To get the money paid out from all those registered accounts 1244 01:21:15,760 --> 01:21:18,116 we now also need verified bank accounts 1245 01:21:18,200 --> 01:21:20,840 which are in the same name as the registration. 1246 01:21:21,160 --> 01:21:23,040 So, even though we have the money, 1247 01:21:23,480 --> 01:21:27,760 it's tied up in 400 accounts and we simply can't withdraw it. 1248 01:21:28,080 --> 01:21:30,556 All we can do is bet it on something. 1249 01:21:30,640 --> 01:21:34,236 - So we didn't know that earlier? Fuck! - No. It's new. 1250 01:21:34,320 --> 01:21:36,796 They reorganized the system, nothing can be done. 1251 01:21:36,880 --> 01:21:38,480 What shall we do? 1252 01:21:39,280 --> 01:21:41,360 I don't know what to do. 1253 01:21:42,200 --> 01:21:43,476 But I know who will. 1254 01:21:43,560 --> 01:21:46,996 He's been around for decades taking millions from Czech bookies. 1255 01:21:47,080 --> 01:21:50,880 His picture is on the wall of every fucking betting shop. 1256 01:21:52,840 --> 01:21:55,440 So that's why you're telling me all this. 1257 01:21:55,680 --> 01:21:57,560 You need help. 1258 01:21:57,840 --> 01:22:00,356 Yeah, I need to withdraw it somehow. 1259 01:22:00,440 --> 01:22:03,716 Apparently you're the only one who can do it. 1260 01:22:03,800 --> 01:22:05,716 I don't do business with strangers. 1261 01:22:05,800 --> 01:22:09,040 I'm retired now, I only gamble for fun. 1262 01:22:09,320 --> 01:22:13,520 It's a nice story, but try someone else. Fingers crossed. 1263 01:22:14,040 --> 01:22:17,520 Ivo said you've got a score to settle with them. 1264 01:22:17,800 --> 01:22:19,920 It's at Fortuna. 1265 01:22:21,640 --> 01:22:23,400 At Fortuna? 1266 01:22:23,640 --> 01:22:26,600 Yeah. You were on offer as well back then. 1267 01:22:27,040 --> 01:22:30,160 They probably thought you were hopeless already. 1268 01:22:41,120 --> 01:22:42,960 I really like it here. 1269 01:22:43,160 --> 01:22:45,000 International waters. 1270 01:22:45,640 --> 01:22:49,800 Tax breaks, loads of money and gambling laws 1271 01:22:50,680 --> 01:22:53,080 as free as a bird. 1272 01:22:58,520 --> 01:23:02,080 So you say 400 accounts and 30 million? 1273 01:23:02,600 --> 01:23:03,596 Almost thirty. 1274 01:23:03,680 --> 01:23:06,716 You think I'm going to pull out a magic suitcase, 1275 01:23:06,800 --> 01:23:10,236 say abracadabra, and you've got the cash? 1276 01:23:10,320 --> 01:23:12,600 Ever heard of sure betting? 1277 01:23:13,520 --> 01:23:17,396 - Fuck, we really should have killed him. - Who should you have killed? 1278 01:23:17,480 --> 01:23:20,000 It doesn't matter, don't worry about it. 1279 01:23:22,520 --> 01:23:25,800 Sure betting is betting on certainty. 1280 01:23:30,040 --> 01:23:33,040 Pass me my magic suitcase. 1281 01:23:43,560 --> 01:23:46,440 You didn't get this at Alza, did you? 1282 01:23:47,800 --> 01:23:50,476 You have to reorganize it all, redirect it elsewhere. 1283 01:23:50,560 --> 01:23:53,596 It'll take some time and you might lose a bit of loose change. 1284 01:23:53,680 --> 01:23:55,600 Then we'll go on a little trip. 1285 01:23:55,720 --> 01:23:58,680 You'll get it in cash. Are you okay with that? 1286 01:23:58,880 --> 01:24:00,920 Cash is fine. 1287 01:24:05,080 --> 01:24:06,480 Abracadabra. 1288 01:24:06,640 --> 01:24:09,520 Life can be really insane sometimes. 1289 01:24:09,640 --> 01:24:13,156 You just have to be willing to do insane things. 1290 01:24:13,240 --> 01:24:17,360 And never stop gambling when fate deals you a bad hand. 1291 01:24:17,600 --> 01:24:19,236 There's always a way 1292 01:24:19,320 --> 01:24:22,676 of playing really well, even if you've been dealt a bad hand. 1293 01:24:22,760 --> 01:24:26,236 I could bore you for hours with complicated mathematical 1294 01:24:26,320 --> 01:24:29,396 equations and systems to explain to you 1295 01:24:29,480 --> 01:24:33,316 everything that the lunatic reorganised, filtered and sieved, 1296 01:24:33,400 --> 01:24:36,076 but you wouldn't understand it anyway. 1297 01:24:36,160 --> 01:24:40,716 The important thing is that he really did manage it in a few days. 1298 01:24:40,800 --> 01:24:43,596 And that now I have my Jack Daniels with coke for the road 1299 01:24:43,680 --> 01:24:49,400 and 27 million in beautifully laundered, fragrant, one-dollar notes. 1300 01:24:49,760 --> 01:24:51,636 Why one-dollar notes? 1301 01:24:51,720 --> 01:24:56,000 Only Lubor knows that. And I really don't give a toss. 1302 01:25:38,280 --> 01:25:41,276 So now I just need to get home, kiss my girl, 1303 01:25:41,360 --> 01:25:44,916 have a nice lie-in for the first time in ages, pay off that crook in the morning 1304 01:25:45,000 --> 01:25:49,200 and finally start living a normal, everyday life. 1305 01:25:49,440 --> 01:25:52,400 Yeah, that'd be a nice happy ending. 1306 01:25:52,600 --> 01:25:56,240 But life sometimes writes its own stories. 1307 01:25:56,560 --> 01:25:58,200 Dear God. 1308 01:25:58,960 --> 01:26:02,476 Now I know why you didn't have time for me and where you spent all those nights. 1309 01:26:02,560 --> 01:26:06,120 You've made your choice. Enjoy your life and good luck with your one-man show. 1310 01:26:06,360 --> 01:26:09,000 That was always your first priority. 1311 01:26:09,160 --> 01:26:11,156 Enjoy your new discovery. 1312 01:26:11,240 --> 01:26:13,996 You've really let me down. Please don't contact me, 1313 01:26:14,080 --> 01:26:17,240 I don't trust you anymore and I don't want to hear you. 1314 01:26:18,040 --> 01:26:19,560 That bastard! 1315 01:26:20,280 --> 01:26:23,280 I can't get over it. 1316 01:26:23,920 --> 01:26:25,160 Farewell. 1317 01:26:26,720 --> 01:26:28,600 Vendy. 1318 01:26:46,600 --> 01:26:51,200 For a long time I thought I was really doing it all for her. 1319 01:26:52,320 --> 01:26:54,320 That was so naïve. 1320 01:27:11,280 --> 01:27:16,040 Most people would do it differently, but I saw in it another challenge. 1321 01:27:16,200 --> 01:27:19,996 And when I'm faced with one, I can't help myself. 1322 01:27:20,080 --> 01:27:22,480 That's just how I am. 1323 01:27:22,760 --> 01:27:24,396 And what about the others? 1324 01:27:24,480 --> 01:27:26,956 Frank quit his job, but he was so good 1325 01:27:27,040 --> 01:27:28,636 that he was signed up by a competitor. 1326 01:27:28,720 --> 01:27:31,196 He's a manager with another betting company now. 1327 01:27:31,280 --> 01:27:32,916 Laco opened a newsagent's so 1328 01:27:33,000 --> 01:27:35,760 he had something to smoke for the rest of his days. 1329 01:27:35,960 --> 01:27:39,280 Linuks moved out of his mom's place and started living 1330 01:27:39,600 --> 01:27:41,320 at Ruslan's. 1331 01:27:42,000 --> 01:27:44,916 And Háša helped me out with that heap of soft toys. 1332 01:27:45,000 --> 01:27:47,796 I knew that I'd do something good with them one day. 1333 01:27:47,880 --> 01:27:49,676 And the decision was made. 1334 01:27:49,760 --> 01:27:53,480 We took them to Ukraine when that fucking war broke out. 1335 01:27:53,760 --> 01:27:57,040 That's where the children needed them most. 1336 01:27:57,440 --> 01:28:00,476 Thank you for thinking about us. 1337 01:28:00,560 --> 01:28:03,596 And all of you who sent them deserve a big thanks. 1338 01:28:03,680 --> 01:28:07,560 With those soft toys we also gave them a piece of our hearts. 1339 01:28:08,360 --> 01:28:11,396 And if you're wondering how I dealt with him, 1340 01:28:11,480 --> 01:28:12,800 well, I didn't. 1341 01:28:13,040 --> 01:28:14,720 It's not important anymore. 1342 01:28:14,840 --> 01:28:19,080 But there aren't a lot of people there who wear a golden tie every day. 1343 01:28:19,200 --> 01:28:22,760 Life will deal with him itself. 1344 01:28:23,760 --> 01:28:26,396 She was the best girl I've ever met. 1345 01:28:26,480 --> 01:28:28,956 She left my life so fast I couldn't tell her a thing. 1346 01:28:29,040 --> 01:28:30,316 I miss my cats. 1347 01:28:30,400 --> 01:28:34,636 People often leave relationships without listening to the other person's story. 1348 01:28:34,720 --> 01:28:37,636 Life isn't a film and I know you can't change anything. 1349 01:28:37,720 --> 01:28:40,676 But it occurred to me that it could be a good way 1350 01:28:40,760 --> 01:28:42,636 of telling her everything one day. 1351 01:28:42,720 --> 01:28:45,556 I want her to know what really happened. 1352 01:28:45,640 --> 01:28:47,960 And how do you want to do that? 1353 01:28:49,880 --> 01:28:52,200 I want everyone to know. 1354 01:28:52,360 --> 01:28:55,760 If a lot of people see it, then she'll find out, too. 1355 01:28:56,120 --> 01:28:59,796 Have you gone mad? If this gets out, Fortuna will see it. 1356 01:28:59,880 --> 01:29:02,556 And what if we show everyone a slightly different point of view? 1357 01:29:02,640 --> 01:29:04,520 What do you mean? 1358 01:29:14,040 --> 01:29:17,596 At the only place where you can deal drugs with impunity, 1359 01:29:17,680 --> 01:29:19,356 get chased by cops, 1360 01:29:19,440 --> 01:29:22,556 or show everyone how you scammed a betting company. 1361 01:29:22,640 --> 01:29:24,716 So if you're sitting in the cinema now, 1362 01:29:24,800 --> 01:29:27,836 you've probably seen just another invented story 1363 01:29:27,920 --> 01:29:30,476 written by a scriptwriter on a couch. 1364 01:29:30,560 --> 01:29:32,836 Maybe it never happened. 1365 01:29:32,920 --> 01:29:37,200 But maybe you're all in it together with us. 1366 01:29:38,360 --> 01:29:42,796 This is 22 million crowns in one-dollar notes. 1367 01:29:42,880 --> 01:29:47,200 Imagine all the things I could do with that right now. 1368 01:29:48,760 --> 01:29:51,280 Let's play the last game. 1369 01:29:53,240 --> 01:29:56,156 I locked up the money in this safe. 1370 01:29:56,240 --> 01:29:59,396 To get to it, you need a card and the correct password. 1371 01:29:59,480 --> 01:30:02,640 The card that you probably have in your pocket now. 1372 01:30:02,840 --> 01:30:06,120 I distributed them in cinemas across the country. 1373 01:30:06,320 --> 01:30:08,600 The password for the card is a ten-digit number. 1374 01:30:08,800 --> 01:30:11,196 And every one of you can work it out now. 1375 01:30:11,280 --> 01:30:14,320 All you have to do is decipher the code. 1376 01:30:23,560 --> 01:30:24,996 It's not easy. 1377 01:30:25,080 --> 01:30:29,560 But what you have just seen was, in reality, not a film. 1378 01:30:29,920 --> 01:30:31,520 But a manual. 1379 01:30:36,400 --> 01:30:38,396 That safe is somewhere out there. 1380 01:30:38,480 --> 01:30:40,596 Whoever's the first to put in the correct password 1381 01:30:40,680 --> 01:30:42,596 will be the owner of all the money. 1382 01:30:42,680 --> 01:30:46,400 But hurry, time's flying. It won't be there forever. 1383 01:30:46,560 --> 01:30:50,116 And there's one card in circulation that doesn't need any password at all. 1384 01:30:50,200 --> 01:30:51,916 - CONGRATULATIONS ON YOUR VICTORY. - THIS CARD IS A WINNER! 1385 01:30:52,000 --> 01:30:54,200 Maybe it's yours. 1386 01:30:55,520 --> 01:30:58,360 One million dollars is a lot of money. 1387 01:30:59,720 --> 01:31:03,120 But also a lot of responsibility. 1388 01:31:04,320 --> 01:31:07,800 Try and see what it's like having it. 1389 01:31:09,640 --> 01:31:14,680 And all of us will see if we've taught you something over the last few years. 1390 01:31:37,120 --> 01:31:41,476 THIS FILM WAS MADE BY PEOPLE WHO WERE NOT AFRAID TO FACE REALITY 1391 01:31:41,560 --> 01:31:45,636 AND BELIEVED IN THE IDEA THAT A FILM STORY CAN BE MADE OUTSIDE THE SAFETY 1392 01:31:45,720 --> 01:31:49,796 OF FILM LOCATIONS, WITHOUT A PRE-SCRIPTED STORY LINE. 1393 01:31:49,880 --> 01:31:54,196 I MADE THIS FILM TO GIVE COURAGE TO ALL THOSE 1394 01:31:54,280 --> 01:31:57,680 WHO THINK THAT THEIR CRAZY DREAMS ARE TOO FAR-FETCHED... 1395 01:34:29,400 --> 01:34:32,356 - Lajner speaking. - Yes, hello, Mr. Lajner. 1396 01:34:32,440 --> 01:34:34,396 - Yes? - So finally it's out. 1397 01:34:34,480 --> 01:34:39,996 Really? And where will they broadcast it? Will it be on TV or in the cinema? 1398 01:34:40,080 --> 01:34:42,076 You can come and see it with your wife. 1399 01:34:42,160 --> 01:34:44,436 - That's incredible. - Yeah, it's in the cinemas. 1400 01:34:44,520 --> 01:34:47,356 Great, so me and my wife will go and see it. 1401 01:34:47,440 --> 01:34:51,236 We're really looking forward to it, thank you and see you later. 1402 01:34:51,320 --> 01:34:55,040 THE SECRET TRENCH 1403 01:35:02,640 --> 01:35:05,000 It's all fucked now! 1404 01:35:05,560 --> 01:35:08,156 We simply can't afford to lose this fight! 1405 01:35:08,240 --> 01:35:11,160 We must take clear measures. 1406 01:35:13,600 --> 01:35:16,560 Jürgen, Stefan, Hans, Fritz, Franz. 1407 01:35:17,320 --> 01:35:19,680 For you, this fucking war's over! 1408 01:35:20,160 --> 01:35:21,796 Go away! 1409 01:35:21,880 --> 01:35:23,240 Fuck! 1410 01:35:25,520 --> 01:35:27,200 Fuck! 1411 01:35:32,960 --> 01:35:35,200 You three who stayed... 1412 01:35:42,800 --> 01:35:44,400 No! 1413 01:35:47,400 --> 01:35:48,676 Herman? 1414 01:35:48,760 --> 01:35:50,476 Go without me, 1415 01:35:50,560 --> 01:35:52,480 I can't manage it. 1416 01:35:53,640 --> 01:35:56,316 No, I'm not going without you. 1417 01:35:56,400 --> 01:35:59,040 I wanted to tell you something... 1418 01:35:59,760 --> 01:36:00,840 Herman! 1419 01:36:07,600 --> 01:36:09,720 No! 1420 01:36:10,720 --> 01:36:12,400 Herman! 1421 01:37:21,360 --> 01:37:23,396 KAZMA KAZMITCH ACKNOWLEDGEMENTS 1422 01:37:23,480 --> 01:37:27,236 EVERYTHING I HAVE EVER DONE IN MY LIFE HAS ONLY BEEN POSSIBLE 1423 01:37:27,320 --> 01:37:29,156 BECAUSE OF OTHER PEOPLE. 1424 01:37:29,240 --> 01:37:32,916 MANY THANKS FROM THE BOTTOM OF MY HEART 1425 01:37:33,000 --> 01:37:36,236 TO EVERYONE WHO LENT A HAND AND ALLOWED THIS STORY 1426 01:37:36,320 --> 01:37:38,480 TO SEE THE LIGHT OF DAY. 1427 01:37:49,520 --> 01:37:53,516 TO THE MEMORY OF OUR FRIEND WHO WORKED ON THE FILM 1428 01:37:53,600 --> 01:37:56,996 BUT WILL NEVER SEE IT AGAIN... JAKUB "JAMES" JANOVEC 1429 01:37:57,080 --> 01:37:59,316 A PORTION OF THE PROCEEDS FROM THIS FILM 1430 01:37:59,400 --> 01:38:04,160 WILL BE DONATED TO HIS 8-YEAR-OLD SON GUNNAR. 113262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.