All language subtitles for My.Dear.Liar.2019.CHINESE.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,920 --> 00:01:25,480 My name is Zhong Zhenjiang. 4 00:01:27,080 --> 00:01:29,200 I've known her for over a month. 5 00:01:29,840 --> 00:01:31,080 I'm Wu Hai, 6 00:01:32,160 --> 00:01:33,360 her husband. 7 00:01:34,160 --> 00:01:36,320 Where were you after eight o'clock last night? 8 00:01:37,400 --> 00:01:38,960 I was working. As a part-time chauffeur. 9 00:01:39,040 --> 00:01:41,280 We went to East Maple Park for a date. 10 00:01:41,840 --> 00:01:43,680 When we were crossing the bridge, 11 00:01:43,960 --> 00:01:45,320 it was really dark 12 00:01:45,400 --> 00:01:46,720 and the roads were slippery. 13 00:01:46,800 --> 00:01:49,160 I accidentally crashed into the railings. 14 00:01:49,240 --> 00:01:51,560 I knew they were having an affair. 15 00:01:52,040 --> 00:01:53,320 He came 16 00:01:53,960 --> 00:01:55,880 to our internet cafe a couple of times. 17 00:01:55,960 --> 00:01:58,040 They couldn't stop ogling each other. 18 00:01:58,760 --> 00:02:02,240 And then, my wife started going out at night. 19 00:02:05,880 --> 00:02:08,200 When it happened, I was in total shock 20 00:02:08,960 --> 00:02:10,960 and had no time to think about her. 21 00:02:12,440 --> 00:02:15,440 How should I have known that she couldn't swim? 22 00:02:16,320 --> 00:02:18,200 She drowned, just like that. 23 00:02:27,680 --> 00:02:28,880 Da Hai, 24 00:02:29,640 --> 00:02:31,200 how did I do? 25 00:03:03,800 --> 00:03:04,600 We're here. 26 00:03:04,720 --> 00:03:06,040 Go to the underground garage. 27 00:03:06,120 --> 00:03:07,880 I just got another order. 28 00:03:07,960 --> 00:03:09,040 They keep rushing me. 29 00:03:09,120 --> 00:03:11,160 Do you mind parking the car yourself? 30 00:03:32,080 --> 00:03:35,720 Damn, how did you drive? What were you doing? 31 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 Were you dreaming? 32 00:03:37,360 --> 00:03:38,840 What are talking about? 33 00:03:40,160 --> 00:03:41,960 You hit me! 34 00:03:42,120 --> 00:03:43,200 You're full of shit! 35 00:03:43,280 --> 00:03:45,080 You want to hit me? 36 00:03:45,160 --> 00:03:46,600 Sir, sir. 37 00:03:46,680 --> 00:03:49,680 Don't get excited. 38 00:03:52,120 --> 00:03:53,360 What are you doing? 39 00:03:53,720 --> 00:03:55,480 You gonna bite me? 40 00:03:57,080 --> 00:03:59,960 You've been drinking, haven't you? 41 00:04:00,080 --> 00:04:01,280 Yes, I have. 42 00:04:02,240 --> 00:04:04,240 I was driving for him. 43 00:04:05,480 --> 00:04:08,280 Were you driving when the accident happened? 44 00:04:09,640 --> 00:04:12,880 My dashboard camera got it all on tape. 45 00:04:13,520 --> 00:04:14,760 All of it. 46 00:04:15,080 --> 00:04:16,360 You don't have to call officer. 47 00:04:16,440 --> 00:04:17,440 -Bro. -Sir, sir. 48 00:04:17,520 --> 00:04:20,360 -10 thousand. What do you think? -10 thousand? 49 00:04:21,560 --> 00:04:22,840 400 thousand. 50 00:04:24,000 --> 00:04:25,840 400 thousand? 51 00:04:26,960 --> 00:04:28,360 This is blackmail! 52 00:04:28,440 --> 00:04:31,440 Sir, 400 thousand is a little too much. 53 00:04:31,520 --> 00:04:33,600 What about half of that? 54 00:04:36,560 --> 00:04:38,200 You're just a stupid chauffeur. 55 00:04:38,280 --> 00:04:40,000 Who's talking to you? 56 00:04:40,080 --> 00:04:41,400 Get lost! 57 00:04:52,480 --> 00:04:53,640 Good morning, Mr. Zhong. 58 00:04:53,720 --> 00:04:55,000 Good morning to you too. 59 00:04:55,080 --> 00:04:56,920 Interested in some insurance information? 60 00:04:57,000 --> 00:04:59,520 -Good morning, Accountant Zhong. -Good morning, Accountant Zhong. 61 00:04:59,600 --> 00:05:01,680 -Good morning, Accountant Zhong. -Number 523. 62 00:05:12,360 --> 00:05:13,440 Hello, Mr. Sun. 63 00:05:14,080 --> 00:05:15,280 How's the money coming? 64 00:05:15,360 --> 00:05:16,560 How long do we need to wait? 65 00:05:16,640 --> 00:05:17,720 We've embezzled too much. 66 00:05:17,800 --> 00:05:19,560 We need 7 million to break even. 67 00:05:23,760 --> 00:05:25,040 Use the houses as collateral. 68 00:05:25,440 --> 00:05:27,440 I don't have the deeds for forward delivery houses. 69 00:05:27,520 --> 00:05:30,480 How can I use them as collateral? I'll see what I can do this weekend. 70 00:05:30,560 --> 00:05:32,280 We're running out of time. 71 00:05:32,360 --> 00:05:34,120 I heard they launched a special investigation. 72 00:05:34,200 --> 00:05:36,240 Cao and Meng have already been taken away. 73 00:05:36,320 --> 00:05:38,560 It's just a matter of time before they come for us. 74 00:05:39,960 --> 00:05:41,000 Ms. Tao, 75 00:05:41,480 --> 00:05:43,440 where is the 3,800 air purifier? 76 00:05:44,280 --> 00:05:45,320 Sold. 77 00:05:46,880 --> 00:05:48,600 Why? 78 00:05:48,680 --> 00:05:51,040 You said you'd save it for me. 79 00:05:51,120 --> 00:05:52,920 That one is also imported. 80 00:05:53,000 --> 00:05:54,760 For other people, I charge 6,500. 81 00:05:54,840 --> 00:05:57,000 For you, 5,500. 82 00:05:58,320 --> 00:05:59,680 This is for Yoyo. 83 00:05:59,760 --> 00:06:00,720 Thanks. 84 00:06:00,800 --> 00:06:02,440 These are all second hand appliances. 85 00:06:02,520 --> 00:06:04,880 The prices drop quickly. 86 00:06:04,960 --> 00:06:06,400 And don't forget that. 87 00:06:07,040 --> 00:06:08,560 I'm still waiting for your answer. 88 00:06:08,640 --> 00:06:09,720 Ms. Tao, 89 00:06:10,240 --> 00:06:13,360 I haven't started thinking about getting remarried yet. 90 00:06:14,880 --> 00:06:15,920 Da Hai. 91 00:06:16,000 --> 00:06:17,640 -Coming. -Hurry. 92 00:06:18,920 --> 00:06:22,600 -Foxy Fairy present you... -Can you really finish all this? 93 00:06:22,680 --> 00:06:24,640 It's not even gonna be enough. 94 00:06:26,080 --> 00:06:27,640 -Mr. Jin has joined us here. -Foxy Fairy? 95 00:06:28,320 --> 00:06:29,720 You're asking me to jump rope again. 96 00:06:29,800 --> 00:06:31,160 -You are so bad. -Mr. Zhong. 97 00:06:31,840 --> 00:06:33,640 Can I have my cut... 98 00:06:34,280 --> 00:06:35,680 How dare you mention money to me? 99 00:06:35,760 --> 00:06:37,720 Half off? You were helping him with the bargain. 100 00:06:37,800 --> 00:06:39,240 He's a father. 101 00:06:39,320 --> 00:06:41,080 He needs the money. 102 00:06:42,640 --> 00:06:44,280 How much did he pay in the end? 103 00:06:44,360 --> 00:06:46,240 -Not a penny. -What? 104 00:06:47,720 --> 00:06:49,120 We did all that for nothing? 105 00:06:55,600 --> 00:06:58,040 What about your big debt? 106 00:07:01,240 --> 00:07:02,800 Mr. Cao at my company 107 00:07:03,320 --> 00:07:06,000 was taken by investigators. 108 00:07:07,320 --> 00:07:08,640 I'll be next. 109 00:07:08,720 --> 00:07:10,880 You gotta think of a way to get the money. 110 00:07:11,840 --> 00:07:12,960 I'll work with you. 111 00:07:16,560 --> 00:07:18,240 They're very fast. 112 00:07:19,000 --> 00:07:22,640 The only way left is insurance fraud. 113 00:07:23,000 --> 00:07:24,240 Can you help me with it? 114 00:07:24,320 --> 00:07:26,520 We've been friends for over 20 years. I'm telling you, 115 00:07:26,600 --> 00:07:28,320 small-time extortion is ok, 116 00:07:28,840 --> 00:07:30,120 but insurance fraud? 117 00:07:30,200 --> 00:07:31,360 No way. 118 00:07:32,000 --> 00:07:33,720 You shouldn't have embezzled the money in the first place. 119 00:07:33,800 --> 00:07:35,200 Don't lecture me. 120 00:07:35,360 --> 00:07:36,400 You coward. 121 00:07:36,480 --> 00:07:38,800 -You'll never make anything of yourself. -Good point. 122 00:07:53,600 --> 00:07:54,840 I saw that. 123 00:07:58,760 --> 00:08:01,080 Boss, someone is stealing food. 124 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 Da Hai, 125 00:08:03,000 --> 00:08:04,080 run. 126 00:08:04,440 --> 00:08:06,000 Move fast! 127 00:08:06,520 --> 00:08:07,720 Don't run! 128 00:08:10,400 --> 00:08:11,800 Stop him! 129 00:08:16,680 --> 00:08:17,720 I'm sorry. 130 00:08:28,360 --> 00:08:29,840 Damn it. 131 00:08:31,560 --> 00:08:32,640 Slow down. 132 00:08:34,120 --> 00:08:35,360 Stop! 133 00:08:42,120 --> 00:08:43,280 -Be careful! -Theif! 134 00:08:43,360 --> 00:08:44,600 -You too! -We are catching theif! 135 00:08:47,080 --> 00:08:48,560 Who is it? 136 00:08:51,280 --> 00:08:53,040 -What's wrong with you? -Move away! 137 00:08:59,840 --> 00:09:02,120 -Thief! Thief! -You're the man, bro. 138 00:09:09,520 --> 00:09:11,240 Bro, stop. 139 00:09:11,320 --> 00:09:12,560 I need to go back. 140 00:09:12,960 --> 00:09:14,560 You want to order take-away? 141 00:09:16,080 --> 00:09:17,960 I left the medicine back at the restaurant. 142 00:09:29,840 --> 00:09:31,000 Stealing food. 143 00:09:32,040 --> 00:09:34,640 -Stealing food. -Stop it! 144 00:09:35,160 --> 00:09:36,200 I'll return the food. 145 00:09:36,280 --> 00:09:37,480 Just give me back my medicine. 146 00:09:37,560 --> 00:09:40,120 Sure, I can give it back. As long as you pay the fine, 10 times the bill. 980. 147 00:09:41,200 --> 00:09:42,720 I don't have that much cash. 148 00:09:42,800 --> 00:09:44,280 Transfer the funds. 149 00:09:55,160 --> 00:09:56,120 My medicine. 150 00:09:56,200 --> 00:09:57,440 My medicine. 151 00:09:58,480 --> 00:09:59,840 Yang, did you do this to him? 152 00:10:00,000 --> 00:10:01,600 Not me. It was him. 153 00:10:05,760 --> 00:10:07,960 What kind of medicine is that? Let me have a look. 154 00:10:10,360 --> 00:10:12,280 He has asthma. 155 00:10:12,360 --> 00:10:13,520 Yang, call an ambulance. 156 00:10:13,600 --> 00:10:14,640 Go get some water. 157 00:10:14,920 --> 00:10:16,960 If he dies at my restaurant, I'm screwed. 158 00:10:18,000 --> 00:10:19,200 Quick! 159 00:10:19,280 --> 00:10:23,400 -If we were late... -Don't panic. I'm not dying. 160 00:10:24,760 --> 00:10:26,120 Good bye. 161 00:10:26,200 --> 00:10:28,520 How dare you run away? 162 00:10:33,120 --> 00:10:34,720 What's up, Da Hai? 163 00:10:34,800 --> 00:10:36,160 Lousy gear, huh? 164 00:10:36,240 --> 00:10:37,240 Hai. 165 00:10:37,320 --> 00:10:38,600 What happened to your face? 166 00:10:38,680 --> 00:10:39,760 Nothing. 167 00:10:39,840 --> 00:10:41,240 -Nobody wants to buy sausages? -No. 168 00:10:41,320 --> 00:10:42,640 If not, then save some power. 169 00:10:42,720 --> 00:10:43,960 Alright. 170 00:10:50,640 --> 00:10:51,680 Yoyo, 171 00:11:05,240 --> 00:11:07,920 FIRST-GRADE MATH TEST PAPER, 53 MARKS 172 00:11:08,760 --> 00:11:09,600 Get up! 173 00:11:09,680 --> 00:11:10,840 You little bastard! 174 00:11:11,320 --> 00:11:13,960 Are you Wu Hai? Tell me the truth, how many times have you done this? 175 00:11:14,040 --> 00:11:15,840 -Only once. -Bullshit. 176 00:11:15,920 --> 00:11:17,360 You can do it this well the first time? 177 00:11:17,440 --> 00:11:18,560 You manage the internet cafe during the day, 178 00:11:18,640 --> 00:11:19,720 and work as a chauffeur at night. 179 00:11:19,800 --> 00:11:21,800 I never even see you. I have to sign it myself. 180 00:11:21,880 --> 00:11:22,800 Bullshit. 181 00:11:22,880 --> 00:11:24,160 I never come home? 182 00:11:27,320 --> 00:11:29,880 What's the most important thing about being a man? 183 00:11:29,960 --> 00:11:31,080 Money and power. 184 00:11:31,160 --> 00:11:32,200 Cars and houses. 185 00:11:32,280 --> 00:11:33,520 And a wife. 186 00:11:34,080 --> 00:11:35,240 Bullshit. 187 00:11:35,400 --> 00:11:38,320 The most important thing about being a man is honesty. 188 00:11:38,480 --> 00:11:40,080 Did you miss me today? 189 00:11:40,160 --> 00:11:41,160 No. 190 00:11:41,960 --> 00:11:43,560 You learn fast. 191 00:11:44,440 --> 00:11:45,680 Finish everything. 192 00:11:45,760 --> 00:11:46,920 All of it. 193 00:11:47,000 --> 00:11:47,920 Somebody hit you again? 194 00:11:48,080 --> 00:11:49,560 I fell. 195 00:11:49,720 --> 00:11:50,920 Eat more meat, 196 00:11:51,560 --> 00:11:52,880 it's good for your body. 197 00:11:58,280 --> 00:11:59,160 Inhale. 198 00:12:10,200 --> 00:12:12,560 Hey everyone, there's a sick person upstairs. 199 00:12:12,640 --> 00:12:14,840 Would you mind smoking a little less. 200 00:12:16,240 --> 00:12:18,160 -See? I'm over here. -Got it. 201 00:12:18,240 --> 00:12:19,240 Catch up. 202 00:12:19,320 --> 00:12:20,760 -I'm coming. -Right here. 203 00:12:28,680 --> 00:12:30,360 Mr. Zhong, welcome. 204 00:12:31,280 --> 00:12:32,320 Bro. 205 00:12:32,800 --> 00:12:33,960 -Please. -See. 206 00:12:34,080 --> 00:12:36,000 Some people travel to enjoy the beautiful nature. 207 00:12:36,080 --> 00:12:37,040 Others... 208 00:12:37,880 --> 00:12:39,120 Don't touch it. 209 00:12:39,280 --> 00:12:40,480 I can totally understand 210 00:12:40,560 --> 00:12:41,720 your situation. 211 00:12:41,880 --> 00:12:43,080 But the contract 212 00:12:43,160 --> 00:12:44,560 is signed in black and white. 213 00:12:44,720 --> 00:12:45,760 The payment for the house, 214 00:12:45,840 --> 00:12:47,160 once it's made, is non-refundable. 215 00:12:47,240 --> 00:12:48,640 I really need the money right now. 216 00:12:48,720 --> 00:12:50,160 I really do. 217 00:12:50,920 --> 00:12:54,680 I understand, but there's nothing I can do. 218 00:12:57,640 --> 00:12:58,440 Listen. 219 00:12:58,600 --> 00:13:00,240 I have an idea for you. 220 00:13:00,320 --> 00:13:01,520 Close out at a low price. 221 00:13:02,400 --> 00:13:03,880 But you should know, buyers usually 222 00:13:03,960 --> 00:13:05,880 don't like apartments with altered sales records. 223 00:13:05,960 --> 00:13:07,320 So you can only hope for the best. 224 00:13:07,400 --> 00:13:08,560 Diamond Bay is located on Hainan Island. 225 00:13:08,640 --> 00:13:10,320 The annual average PM 2.5 levels are below 30 ug/m. 226 00:13:10,400 --> 00:13:11,880 Endless greenery and sea shore. 227 00:13:11,960 --> 00:13:13,600 Raindrops and beaches. 228 00:13:13,680 --> 00:13:15,680 -And the freshest air to enjoy. -Da Hai. 229 00:13:15,760 --> 00:13:18,080 -It's... -How much is the cheapest apartment? 230 00:13:18,920 --> 00:13:19,960 What are you doing? 231 00:13:20,040 --> 00:13:21,360 Let's go. Hurry up. 232 00:13:21,440 --> 00:13:22,520 Sorry. 233 00:13:29,640 --> 00:13:31,320 So you like the apartments here? 234 00:13:32,320 --> 00:13:33,800 What does it matter? 235 00:13:33,880 --> 00:13:37,120 I don't even have money to rent an apartment, 236 00:13:37,200 --> 00:13:38,720 let alone buy one. 237 00:13:42,080 --> 00:13:43,880 If you help me with that thing we talked about, 238 00:13:44,400 --> 00:13:45,960 I'll give you an apartment as a gift. 239 00:13:50,120 --> 00:13:51,240 Sir, please wait a second. 240 00:13:51,320 --> 00:13:53,680 Here is a souvenir from our company. 241 00:13:54,760 --> 00:13:55,760 It's empty. 242 00:13:55,840 --> 00:13:57,160 It's fresh air from Diamond Bay. 243 00:13:57,240 --> 00:13:59,280 It's the same air that you just inhaled. 244 00:14:01,480 --> 00:14:02,840 Wait! 245 00:14:03,360 --> 00:14:04,400 Chauffeur service. 246 00:14:04,480 --> 00:14:05,360 Experienced chauffeur. 247 00:14:05,440 --> 00:14:06,640 12 years driving experience. 248 00:14:06,720 --> 00:14:07,920 Zero accidents. 249 00:14:08,000 --> 00:14:09,720 Sir, Chauffeur service. 250 00:14:09,960 --> 00:14:13,400 GUANGYU INTERNET CAFE 251 00:14:46,840 --> 00:14:48,280 Don't be afraid, Yoyo! 252 00:14:48,360 --> 00:14:50,200 Uncle Zhong is here. Yoyo. 253 00:14:51,040 --> 00:14:52,160 Hello, Zhong. 254 00:14:53,600 --> 00:14:54,560 What? 255 00:15:07,520 --> 00:15:09,240 Relax. We're almost there. 256 00:15:15,840 --> 00:15:17,000 Yoyo. 257 00:15:18,280 --> 00:15:20,160 Come here. Come and sit down. 258 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 Thank you, doctor. 259 00:15:22,280 --> 00:15:24,120 You should be thanking your friend outside. 260 00:15:24,200 --> 00:15:27,440 If he hadn't brought him here in time, your son could have died. 261 00:15:27,760 --> 00:15:28,960 How can he have such 262 00:15:29,080 --> 00:15:30,680 severe asthma at such a young age? 263 00:15:30,840 --> 00:15:32,520 We live at an Internet Cafe. 264 00:15:32,600 --> 00:15:35,120 You need to move somewhere with better air quality. 265 00:15:35,200 --> 00:15:36,320 If things stay the same, 266 00:15:36,400 --> 00:15:38,560 his condition will just keep getting worse. 267 00:15:43,200 --> 00:15:44,240 Da Hai. 268 00:15:44,320 --> 00:15:46,480 What are you... What are you doing? 269 00:15:46,560 --> 00:15:48,560 Get up! 270 00:15:48,640 --> 00:15:49,840 -Bro. -What? 271 00:15:49,920 --> 00:15:50,920 What? 272 00:15:51,000 --> 00:15:52,480 I just really want to thank you. 273 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 If it weren't for you, 274 00:15:53,640 --> 00:15:55,000 Yoyo would be dead right now. 275 00:15:55,160 --> 00:15:57,760 Yoyo is like my own son. 276 00:15:57,840 --> 00:15:59,720 How could I just let him die? 277 00:16:01,440 --> 00:16:04,360 You already lost your wife to lung disease. 278 00:16:04,440 --> 00:16:05,960 So you need to listen to the doctor, 279 00:16:06,040 --> 00:16:08,160 and move somewhere with better air quality. 280 00:16:09,200 --> 00:16:11,160 There's nothing you can do about your own life, 281 00:16:11,720 --> 00:16:14,720 but Yoyo's life hasn't even begun yet. 282 00:16:21,480 --> 00:16:22,480 Zhong, 283 00:16:23,320 --> 00:16:24,800 that thing we talked about, 284 00:16:24,880 --> 00:16:26,040 are you still gonna do it? 285 00:16:28,600 --> 00:16:29,760 About that... 286 00:16:30,600 --> 00:16:32,960 I've already come up with the perfect plan. 287 00:16:33,840 --> 00:16:35,360 I'll do anything you need. 288 00:16:35,680 --> 00:16:36,880 What do you think? 289 00:16:43,000 --> 00:16:44,720 The railing wasn't strong enough. 290 00:16:44,800 --> 00:16:46,400 The two of us, along with the motorcycle, 291 00:16:46,480 --> 00:16:48,120 fell into the lake all at once. 292 00:16:48,400 --> 00:16:49,480 I know how to swim, 293 00:16:49,560 --> 00:16:51,120 so I was able to swim to the bank. 294 00:16:51,200 --> 00:16:53,160 She kept screaming for help 295 00:16:53,240 --> 00:16:55,680 but I was completely in shock. 296 00:16:56,000 --> 00:16:58,080 The only thing I could think about was saving myself. 297 00:16:58,240 --> 00:17:01,080 How should I know she couldn't swim? 298 00:17:01,800 --> 00:17:03,840 She drowned, just like that. 299 00:17:09,240 --> 00:17:10,440 Da Hai, 300 00:17:10,720 --> 00:17:11,840 how did I do? 301 00:17:12,400 --> 00:17:13,680 A bit too dramatic. 302 00:17:15,840 --> 00:17:16,960 You try it. 303 00:17:18,800 --> 00:17:19,720 Last night, 304 00:17:19,800 --> 00:17:21,600 where were you after eight o'clock? 305 00:17:21,800 --> 00:17:23,600 I was working. As a part-time chauffeur. 306 00:17:24,200 --> 00:17:28,400 I accidentally crashed into a food stall. 307 00:17:30,240 --> 00:17:31,600 Zhong, 308 00:17:32,000 --> 00:17:33,560 why do I have to have an accident? 309 00:17:33,640 --> 00:17:35,000 Are you stupid? 310 00:17:35,600 --> 00:17:37,680 The insurance pay-out will be more than ten million. 311 00:17:37,760 --> 00:17:39,120 There's going to be a thorough investigation. 312 00:17:39,200 --> 00:17:40,720 You'll be the number one suspect. 313 00:17:40,800 --> 00:17:42,680 As long as you don't have a motive 314 00:17:42,760 --> 00:17:43,960 and have an alibi on your side, 315 00:17:44,040 --> 00:17:46,520 and it's recognized as a traffic accident on my side, 316 00:17:46,600 --> 00:17:49,160 then within 3 weeks, the money will be processed. 317 00:17:49,240 --> 00:17:50,240 But... 318 00:17:50,600 --> 00:17:51,840 finding a wife 319 00:17:52,360 --> 00:17:53,960 isn't going to be easy. 320 00:17:54,040 --> 00:17:56,280 Who do you think you're talking to? 321 00:17:59,880 --> 00:18:01,360 -Who's that? -Check out my new ears! 322 00:18:01,440 --> 00:18:02,520 Foxy Fairy. 323 00:18:02,600 --> 00:18:04,800 -They call them cat ears. -Let me see! 324 00:18:04,880 --> 00:18:06,840 Do they look like my horns? 325 00:18:07,920 --> 00:18:09,880 Zhong, what is she doing? 326 00:18:10,240 --> 00:18:12,800 -Playing games with the fans. -Don't screen capture me. 327 00:18:13,120 --> 00:18:15,200 And reaping the benefits. 328 00:18:16,080 --> 00:18:18,640 -Hello, boys. Sent me more presents. -Pretty hot. 329 00:18:18,720 --> 00:18:20,080 You are responsible for? 330 00:18:20,160 --> 00:18:21,200 Getting married. 331 00:18:21,760 --> 00:18:22,800 Getting the signature. 332 00:18:22,880 --> 00:18:23,800 And me? 333 00:18:23,880 --> 00:18:25,680 -Having an affair. -You guys are so good. 334 00:18:25,760 --> 00:18:26,840 Creating an accident. 335 00:18:26,920 --> 00:18:28,160 -Perfect. -Sent me more! 336 00:18:28,240 --> 00:18:31,080 She's a slut who scams men out of money for a living. 337 00:18:31,160 --> 00:18:32,520 She deserves it. 338 00:18:32,840 --> 00:18:34,760 The most important thing is I already asked her. 339 00:18:34,840 --> 00:18:36,720 She can't swim. 340 00:18:44,640 --> 00:18:45,800 Press here. 341 00:18:45,880 --> 00:18:47,600 -Keep going. -Spray it into his throat. 342 00:18:47,680 --> 00:18:48,720 This way... 343 00:18:48,800 --> 00:18:50,280 Two or three sprays each time. 344 00:18:52,320 --> 00:18:53,280 Don't waste it. 345 00:18:53,360 --> 00:18:55,000 Let me think about it, don't mess around. 346 00:18:55,080 --> 00:18:57,200 Come, let uncle teach you about Chinese culture. 347 00:18:57,360 --> 00:18:58,640 I will win this game. 348 00:19:00,320 --> 00:19:02,320 Yoyo, do you have a girlfriend? 349 00:19:02,400 --> 00:19:04,080 -Don't blab. -No. 350 00:19:04,520 --> 00:19:06,400 Do what your uncle says, 351 00:19:06,680 --> 00:19:08,800 daddy will come pick you up in a few days. 352 00:19:08,880 --> 00:19:11,040 Da Hai, where are you going? 353 00:19:11,120 --> 00:19:12,200 Mind your own business. 354 00:19:12,280 --> 00:19:14,560 We'll move to Hainan before long. 355 00:19:17,960 --> 00:19:19,680 -Hi. -Thanks. 356 00:19:20,560 --> 00:19:22,440 My makeup looks good every day. 357 00:19:22,680 --> 00:19:24,240 Yes, I'm going to have lunch in a bit. 358 00:19:24,320 --> 00:19:25,880 But I'm starving right now. 359 00:19:25,960 --> 00:19:27,600 What about you guys? 360 00:19:30,320 --> 00:19:32,120 I'm eating in a western restaurant today. 361 00:19:32,200 --> 00:19:33,120 Foxy Fairy? 362 00:19:34,400 --> 00:19:35,560 Big Ben. 363 00:19:35,920 --> 00:19:36,800 Thank you. 364 00:19:38,360 --> 00:19:40,600 Guangyu Internet and Technology. 365 00:19:40,680 --> 00:19:41,880 Vice president, Wu Hai. 366 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 You promised to help me defeat Yumi last time. 367 00:19:44,040 --> 00:19:46,200 You're using some other account to watch me, aren't you? 368 00:19:46,280 --> 00:19:48,880 I'm 23 black-eye peas short. Buy them for me. 369 00:19:48,960 --> 00:19:51,000 Then I'll be upgraded to be the Seville Princess of the season. 370 00:19:51,080 --> 00:19:52,960 Slow down. I don't understand. 371 00:19:53,040 --> 00:19:55,040 You watch me every day, but you don't understand? 372 00:19:55,120 --> 00:19:56,240 Playing dumb. 373 00:19:59,720 --> 00:20:01,880 -Thank you. -Can I have hot water instead? 374 00:20:01,960 --> 00:20:04,520 I have my period today. Don't get any ideas. 375 00:20:04,880 --> 00:20:06,440 I'm not. 376 00:20:07,440 --> 00:20:08,360 Let's order. 377 00:20:08,440 --> 00:20:09,560 Spaghetti. 378 00:20:11,360 --> 00:20:12,680 -Spicy? -Are you stupid? 379 00:20:12,760 --> 00:20:14,480 I told you I can't eat anything spicy. 380 00:20:14,720 --> 00:20:16,040 I forgot. 381 00:20:16,120 --> 00:20:17,720 The lobsters today are very fresh. 382 00:20:18,640 --> 00:20:20,720 -You're Cantonese, right? -Yes. 383 00:20:20,800 --> 00:20:22,040 Lobsters. 384 00:20:22,120 --> 00:20:24,360 Boston Baked Lobsters. 385 00:20:24,440 --> 00:20:26,680 Scottish Brandy Steamed Oysters. 386 00:20:26,760 --> 00:20:32,320 Purple artichoke with foie gras and parmesan. 387 00:20:32,560 --> 00:20:33,800 That's so funny. 388 00:20:35,400 --> 00:20:37,120 I spent some time in Guangdong before. 389 00:20:37,200 --> 00:20:39,320 Gok go gwok gaa jau gok go gwok gaa ge gok go. 390 00:20:39,760 --> 00:20:41,440 -Do you know what I said? -I don't know. 391 00:20:41,520 --> 00:20:43,880 Every nation has it's own national anthem. 392 00:20:43,960 --> 00:20:44,920 You say it. 393 00:20:45,000 --> 00:20:46,640 Every nation... 394 00:20:47,160 --> 00:20:48,520 You're cute. 395 00:20:48,600 --> 00:20:50,400 -What's your sign? -Cancer. 396 00:20:50,480 --> 00:20:51,520 -Blood type? -B. 397 00:20:51,600 --> 00:20:52,800 -Animal sign? -Rooster. 398 00:20:54,400 --> 00:20:56,680 My Sun and Moon is in conjunction with your Venus, Mercury and Mars. 399 00:20:56,760 --> 00:20:58,760 My Sun is also in conjunction with the Ruling Planet of your House 7. 400 00:20:58,840 --> 00:21:00,600 It says here that there's a chance we could get married. 401 00:21:00,680 --> 00:21:02,000 I'm not too familiar with this. 402 00:21:03,200 --> 00:21:05,760 Foxy Fairy, why did you become a cam girl? 403 00:21:05,840 --> 00:21:07,120 My mom died when I was little. 404 00:21:07,200 --> 00:21:08,800 My dad can be a bit crazy sometimes. 405 00:21:08,880 --> 00:21:10,960 A few years ago, he broke his legs repairing the roof. 406 00:21:11,040 --> 00:21:12,480 To make things worse, I lost my job at the same time, 407 00:21:12,560 --> 00:21:13,800 and my brother needed money for tuition. 408 00:21:13,880 --> 00:21:16,440 One of my girlfriends told me that I could do live streaming. 409 00:21:16,520 --> 00:21:17,760 It's a way to make fast money. 410 00:21:17,840 --> 00:21:19,480 And my dad, because of his injury, 411 00:21:19,560 --> 00:21:20,720 has amyotrophy. 412 00:21:20,800 --> 00:21:21,800 So I've always wanted to 413 00:21:21,880 --> 00:21:24,160 save up and get him a decent massage chair. 414 00:21:24,960 --> 00:21:27,600 To be honest, I don't think God has ever treated me very well. 415 00:21:27,680 --> 00:21:28,960 If he wants to make it up to me, 416 00:21:29,040 --> 00:21:30,400 he should just send me an eligible bachelor. 417 00:21:30,480 --> 00:21:33,360 A rich, successful man and a glamorous life. 418 00:21:34,760 --> 00:21:36,160 I know it's not gonna happen. 419 00:21:36,480 --> 00:21:37,760 So in my opinion, 420 00:21:38,120 --> 00:21:40,840 if there's a guy, who only has 100 dollars in his pocket, 421 00:21:40,920 --> 00:21:42,520 but is willing to spend 99 of it on me, 422 00:21:42,600 --> 00:21:43,920 then he's good enough for me. 423 00:21:44,000 --> 00:21:45,160 That's love. 424 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 You're right. 425 00:21:49,080 --> 00:21:50,920 I didn't make that up, I read it in the book. 426 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 I like to read from time to time to improve myself. 427 00:21:53,080 --> 00:21:54,000 What books? 428 00:21:54,080 --> 00:21:56,160 If A Woman Isn't Fierce, Her Position Won't Be Secure. 429 00:21:56,520 --> 00:21:58,000 Elegance and Tolerance. 430 00:21:58,080 --> 00:22:00,520 Beauty: Treasure of a Lifetime. 431 00:22:02,240 --> 00:22:03,320 Check, please. 432 00:22:03,400 --> 00:22:04,760 Ok, one moment, please. 433 00:22:09,560 --> 00:22:11,280 3,792. 434 00:22:33,640 --> 00:22:35,080 Hello, Blue Jasmine Restaurant. 435 00:22:36,080 --> 00:22:38,760 You want to make a reservation? For how many people? 436 00:22:39,520 --> 00:22:40,800 What time? 437 00:22:44,680 --> 00:22:45,920 You scumbag! Stop! 438 00:22:46,160 --> 00:22:47,360 You bastard! 439 00:22:48,800 --> 00:22:49,800 Stop right there! 440 00:22:50,480 --> 00:22:51,760 Still running? 441 00:22:52,240 --> 00:22:53,560 -Move. -Move, move! 442 00:22:53,640 --> 00:22:54,760 Run? 443 00:22:59,080 --> 00:23:00,800 You bastard! 444 00:23:00,880 --> 00:23:02,000 Stop. 445 00:23:02,480 --> 00:23:03,560 Stop! 446 00:23:03,920 --> 00:23:05,040 Stop running. 447 00:23:05,120 --> 00:23:06,320 Move, move! 448 00:23:06,400 --> 00:23:08,200 Guangyu Internet Cafe, No.6, Yunshui Road. 449 00:23:08,280 --> 00:23:10,000 My shift is over. Get another cab. 450 00:23:18,280 --> 00:23:19,560 I'm sorry. 451 00:23:22,760 --> 00:23:24,120 -I'm sorry. -Go away! 452 00:23:24,400 --> 00:23:26,080 You call yourself a man? 453 00:23:27,040 --> 00:23:29,040 Get away from me! Get lost! 454 00:23:29,800 --> 00:23:30,760 Damn. 455 00:23:30,840 --> 00:23:32,120 Are you ok? 456 00:23:32,680 --> 00:23:34,200 Who's paying for the car door? 457 00:23:38,360 --> 00:23:39,480 Zhong, 458 00:23:40,880 --> 00:23:42,120 I don't have that much money. 459 00:23:42,200 --> 00:23:43,440 It's not about money. 460 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 It's a matter of vision. 461 00:23:45,200 --> 00:23:46,600 The person you've become today 462 00:23:46,680 --> 00:23:49,840 is the result of your poor vision. 463 00:23:50,960 --> 00:23:52,240 Let's get another girl. 464 00:23:52,320 --> 00:23:54,560 Let's go to a hotel to ask an escort out. 465 00:23:54,640 --> 00:23:56,200 In order to get the first one out, 466 00:23:56,560 --> 00:23:59,400 I had to buy her more than 100 virtual yachts 467 00:23:59,480 --> 00:24:01,360 and dozens of Porsches online. 468 00:24:02,640 --> 00:24:04,320 Now you want a different girl? 469 00:24:05,920 --> 00:24:07,880 Have you thought about how I feel? 470 00:24:12,440 --> 00:24:15,760 The key thing is she can't swim. 471 00:24:17,040 --> 00:24:18,160 Alright. 472 00:24:19,040 --> 00:24:20,320 Let's give it another try. 473 00:24:21,160 --> 00:24:24,200 I'm telling you guys, Marshmallow was my favourite when I was a little girl. 474 00:24:24,280 --> 00:24:25,440 They have so many colours now. 475 00:24:26,680 --> 00:24:27,720 You want to die? 476 00:24:27,800 --> 00:24:28,760 Shut up. 477 00:24:28,840 --> 00:24:30,360 Get out of here. 478 00:24:32,920 --> 00:24:34,080 Thank you so much. 479 00:24:35,680 --> 00:24:36,920 What a coincidence! 480 00:24:42,320 --> 00:24:44,160 Damn it. You again. 481 00:24:44,240 --> 00:24:47,160 You shouldn't play on your phone while crossing the street. 482 00:24:47,240 --> 00:24:48,360 It's dangerous. 483 00:24:48,880 --> 00:24:49,920 Where are you going? 484 00:24:50,000 --> 00:24:50,920 Let me drive you. 485 00:24:54,040 --> 00:24:55,280 I'm sorry about last time. 486 00:24:56,480 --> 00:24:58,400 Lunch and psychological damages. 487 00:24:58,480 --> 00:24:59,560 5,000 dollars. 488 00:24:59,640 --> 00:25:00,760 I'll transfer it to you now. 489 00:25:03,200 --> 00:25:04,240 Blocked. 490 00:25:06,240 --> 00:25:08,040 I live on Qi Fuli District. 491 00:25:08,120 --> 00:25:09,240 Do you know where that is? 492 00:25:09,320 --> 00:25:12,000 Yes, I know the streets very well. 493 00:25:12,080 --> 00:25:13,120 Get in. 494 00:25:18,680 --> 00:25:20,920 I'm a tenement of building No.9 on Qi Fuli District. 495 00:25:21,000 --> 00:25:24,080 It's way overcrowded at Unit 202. It's really dangerous. 496 00:25:24,160 --> 00:25:25,680 Are you gonna do something about it? 497 00:25:36,120 --> 00:25:37,280 We're here. 498 00:25:39,880 --> 00:25:41,040 We're here. 499 00:25:41,840 --> 00:25:43,800 Those two over there, come on. 500 00:25:44,600 --> 00:25:46,600 -How could this happen? -Who the hell reported me? 501 00:25:46,680 --> 00:25:47,800 Why don't you show your face? 502 00:25:47,880 --> 00:25:48,920 Line up. 503 00:25:49,000 --> 00:25:50,040 Sign in here. 504 00:25:50,120 --> 00:25:52,160 -Where's your ID? -I have it. 505 00:25:52,240 --> 00:25:54,120 -How could I foresee this? -I'll get it for you. 506 00:26:00,120 --> 00:26:01,080 Stop right there! 507 00:26:01,160 --> 00:26:02,960 -What are you doing here? -You owe me 3 months of rent. 508 00:26:03,040 --> 00:26:04,480 -Let go of her. -She owes me rent. 509 00:26:04,560 --> 00:26:06,880 You run illegal tenements. That's all illegal income. 510 00:26:06,960 --> 00:26:08,120 -Shoot him. -It's not illegal. 511 00:26:08,200 --> 00:26:09,160 -What? -Shoot him. 512 00:26:09,240 --> 00:26:10,960 You can't just go around shooting people. 513 00:26:11,040 --> 00:26:11,880 Get out of the way. 514 00:26:15,640 --> 00:26:16,880 Thank God you're still here. 515 00:26:16,960 --> 00:26:17,960 What happened? 516 00:26:18,040 --> 00:26:20,120 Can you help me find a hotel with good internet access? 517 00:26:20,200 --> 00:26:21,720 I need to do a webcast tonight. 518 00:26:21,800 --> 00:26:24,120 Ok... 519 00:26:26,200 --> 00:26:27,520 Shit. 520 00:26:28,000 --> 00:26:29,040 What? 521 00:26:29,320 --> 00:26:31,280 That goddamn landlord smashed my laptop. 522 00:26:31,680 --> 00:26:33,560 I should have shot him. 523 00:26:36,480 --> 00:26:39,000 The books say that what doesn't kill you, 524 00:26:39,080 --> 00:26:40,400 just makes you stronger. 525 00:26:40,760 --> 00:26:43,320 You make enough money doing live streaming. 526 00:26:43,400 --> 00:26:45,520 Why do you have to live here? 527 00:26:45,600 --> 00:26:47,040 I send all my money home. 528 00:26:47,120 --> 00:26:48,320 The other day, 529 00:26:48,400 --> 00:26:50,320 I just did a little jump rope during a webcast. 530 00:26:50,400 --> 00:26:51,640 Someone reported me. 531 00:26:51,720 --> 00:26:53,560 I got fined 30 thousand. What the hell? 532 00:26:53,640 --> 00:26:55,160 Who isn't looking for loopholes? 533 00:26:55,240 --> 00:26:56,720 I get so angry talking about it. 534 00:26:59,520 --> 00:27:00,920 Which hotel are you taking me to? 535 00:27:01,360 --> 00:27:02,840 You're so pretty. 536 00:27:03,080 --> 00:27:05,160 I'd be worried about you in a hotel. 537 00:27:05,640 --> 00:27:06,600 How about this? 538 00:27:06,680 --> 00:27:09,680 If you don't mind, you can come to my place. 539 00:27:10,560 --> 00:27:11,680 What do you think? 540 00:27:21,560 --> 00:27:22,600 GUANGYU INTERNET CAFE 541 00:27:22,680 --> 00:27:23,880 We're here. 542 00:27:27,080 --> 00:27:29,080 I asked you to take me to a hotel. 543 00:27:29,160 --> 00:27:30,400 Why am I at an internet cafe? 544 00:27:30,480 --> 00:27:32,160 The hotels around here are all fully booked. 545 00:27:32,240 --> 00:27:33,960 I own this place. 546 00:27:34,040 --> 00:27:35,680 Relax, you'll be safe here. 547 00:27:36,280 --> 00:27:39,040 I asked if you wanted to come here, but you fell asleep. 548 00:27:40,560 --> 00:27:42,440 I have a problem. 549 00:27:42,520 --> 00:27:44,160 I fall asleep every time I get in a car. 550 00:27:44,240 --> 00:27:46,000 I sleep even better than in my bed. 551 00:27:46,080 --> 00:27:47,320 Really? 552 00:27:52,360 --> 00:27:54,280 Bro, you look so handsome today. 553 00:27:54,360 --> 00:27:55,480 Is this your girlfriend? 554 00:27:55,560 --> 00:27:56,760 Cut it out. 555 00:27:57,080 --> 00:27:58,240 Don't make a scene. 556 00:27:58,320 --> 00:27:59,920 -Alright. -Go upstairs. 557 00:28:00,000 --> 00:28:02,320 Business looks pretty good. 558 00:28:08,200 --> 00:28:09,320 Is this where you live? 559 00:28:09,400 --> 00:28:12,000 Yes, I often stay here to watch the business. 560 00:28:12,080 --> 00:28:13,280 What's the Wi-Fi password? 561 00:28:13,360 --> 00:28:15,080 20131026. 562 00:28:15,160 --> 00:28:16,080 Fruit plate. 563 00:28:16,160 --> 00:28:17,280 Whose birthday is that? 564 00:28:17,360 --> 00:28:18,480 It's... 565 00:28:19,200 --> 00:28:21,560 the date I opened the internet cafe? 566 00:28:22,680 --> 00:28:25,160 -No.13 calling for tech services. -Hold on a sec. 567 00:28:27,040 --> 00:28:28,200 Zhong. 568 00:28:28,280 --> 00:28:29,440 Be safe. 569 00:28:30,360 --> 00:28:31,320 Good luck. 570 00:28:33,840 --> 00:28:34,880 Da Hai. 571 00:28:35,280 --> 00:28:36,280 What? 572 00:28:37,280 --> 00:28:38,240 Is that enough? 573 00:28:38,720 --> 00:28:39,680 Enough. 574 00:28:51,120 --> 00:28:52,320 Do you have slippers? 575 00:28:53,120 --> 00:28:54,040 Yes. 576 00:28:54,120 --> 00:28:55,160 Wear mine. 577 00:28:55,240 --> 00:28:56,920 Where is the bathroom, I didn't see it. 578 00:28:57,000 --> 00:28:58,320 Over there. 579 00:29:12,040 --> 00:29:13,480 On your period again? 580 00:29:13,960 --> 00:29:15,080 Yeah. 581 00:29:15,520 --> 00:29:16,840 What a coincidence. 582 00:29:31,480 --> 00:29:35,440 GUANGYU INTERNET CAFE 583 00:29:44,920 --> 00:29:45,880 No, no. 584 00:29:48,960 --> 00:29:51,040 -Don't open that. -It's an empty bottle. 585 00:29:51,120 --> 00:29:54,000 -I'll throw it away, if you don't want it. -I want it. 586 00:29:55,040 --> 00:29:56,880 I thought you were on your period. 587 00:29:57,320 --> 00:29:58,680 You shouldn't eat ice cream. 588 00:29:58,760 --> 00:30:00,480 Why do you care so much? 589 00:30:00,560 --> 00:30:01,800 Do you like me? 590 00:30:04,120 --> 00:30:06,480 I'm going to stay here until I find a new place. 591 00:30:06,560 --> 00:30:08,000 Do you have a problem with that? 592 00:30:09,480 --> 00:30:10,520 No. 593 00:30:11,680 --> 00:30:13,200 But don't get any ideas. 594 00:30:14,720 --> 00:30:16,160 I really like... 595 00:30:18,440 --> 00:30:19,680 the internet speed here. 596 00:30:21,560 --> 00:30:23,400 It's so fast. 597 00:30:23,480 --> 00:30:26,080 I have no problem streaming in high def. 598 00:30:26,160 --> 00:30:28,120 You can't even imagine who I used to live with. 599 00:30:28,200 --> 00:30:30,080 They used to always steal my Wi-Fi. 600 00:30:30,160 --> 00:30:31,600 I got disconnected all the time. 601 00:30:31,680 --> 00:30:33,000 I was so pissed. 602 00:30:33,080 --> 00:30:34,400 It's much better here. 603 00:30:42,400 --> 00:30:43,640 Make it even. 604 00:31:08,200 --> 00:31:09,280 This is for you. 605 00:31:09,440 --> 00:31:10,720 It matches your outfit. 606 00:31:10,880 --> 00:31:12,600 Is it OK? How about now? 607 00:31:12,680 --> 00:31:13,600 Is it fine? 608 00:31:13,680 --> 00:31:14,760 Yue Miaomiao, your delivery. 609 00:31:14,840 --> 00:31:16,080 Miaomiao, delivery. 610 00:31:16,160 --> 00:31:19,280 Delivery. 611 00:31:19,360 --> 00:31:21,720 -Yue Miaomiao, your delivery. -Yue Miaomiao. 612 00:31:25,480 --> 00:31:27,080 Hello, Wu Hai. 613 00:31:29,000 --> 00:31:30,120 Hello. 614 00:31:30,200 --> 00:31:31,600 Delivery for Yue Miaomiao. 615 00:31:33,320 --> 00:31:35,840 Delivery for Yue Miaomiao. 616 00:31:48,480 --> 00:31:50,520 I'll do it. Let me do it. 617 00:31:50,600 --> 00:31:51,560 No need. 618 00:31:59,920 --> 00:32:01,440 Hooked. 619 00:32:11,200 --> 00:32:15,560 GUANGYU INTERNET CAFE 620 00:32:31,640 --> 00:32:33,080 She comes back at 6. 621 00:32:33,160 --> 00:32:34,520 Talk fast. 622 00:32:35,880 --> 00:32:36,920 What? 623 00:32:39,960 --> 00:32:41,000 You have it? 624 00:32:43,320 --> 00:32:44,520 How much is it? 625 00:32:44,680 --> 00:32:45,680 Take a guess. 626 00:32:45,760 --> 00:32:46,560 I... 627 00:32:50,880 --> 00:32:51,760 750. 628 00:32:51,920 --> 00:32:52,800 It's a fake? 629 00:32:52,880 --> 00:32:54,120 The watch is fake, 630 00:32:54,680 --> 00:32:56,040 but the receipt is real. 631 00:32:56,120 --> 00:32:58,240 They will work perfectly together. 632 00:32:59,320 --> 00:33:00,240 Are you sure? 633 00:33:00,320 --> 00:33:01,520 Pick up your pace. 634 00:33:02,280 --> 00:33:03,520 Big Ben, 635 00:33:05,520 --> 00:33:07,240 have you seen my gym card? 636 00:33:09,240 --> 00:33:10,200 No. 637 00:33:12,280 --> 00:33:13,600 She's coming. 638 00:33:13,680 --> 00:33:14,640 Zhong? 639 00:33:16,520 --> 00:33:17,560 Zhong? 640 00:33:27,960 --> 00:33:28,800 What's this? 641 00:33:30,880 --> 00:33:31,880 A vest. 642 00:33:31,960 --> 00:33:33,800 No, Chauffeur service. 643 00:33:33,880 --> 00:33:35,840 I'm warning you. I really hate people lying to me. 644 00:33:36,400 --> 00:33:37,960 You'd better let me know. 645 00:33:41,800 --> 00:33:43,760 -What the hell is going on? -Cockroach. 646 00:33:47,920 --> 00:33:49,320 I admit that I'm a vain man. 647 00:33:49,960 --> 00:33:51,680 The BMW belongs to my friend. 648 00:33:51,960 --> 00:33:53,840 I have a part-time job as a designated driver. 649 00:33:58,280 --> 00:34:00,920 But I want to be the guy 650 00:34:01,440 --> 00:34:03,960 who only has 100 dollars in his pocket, 651 00:34:04,840 --> 00:34:07,040 but is willing to spend 99 of it on you. 652 00:34:07,920 --> 00:34:09,040 Try it on. 653 00:34:10,080 --> 00:34:12,680 I'm really touched by your gift. 654 00:34:13,040 --> 00:34:14,000 But... 655 00:34:14,080 --> 00:34:15,320 But what? 656 00:34:15,400 --> 00:34:17,720 But this is the old version. 657 00:34:17,800 --> 00:34:20,160 I want the upgraded version with diamonds. 658 00:34:20,240 --> 00:34:21,280 Let's go get the other one. 659 00:34:21,360 --> 00:34:22,320 The other one... 660 00:34:26,400 --> 00:34:29,640 Diamonds are too gaudy. 661 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Maybe not a good idea. 662 00:34:31,080 --> 00:34:33,000 Don't be silly. It's just another 20 thousand. 663 00:34:33,080 --> 00:34:34,680 -Let's go get the other one. -20 thousand! 664 00:34:35,040 --> 00:34:37,200 -Yes, 20 thousand. -You don't love me at all. 665 00:34:37,800 --> 00:34:38,760 I do. 666 00:34:40,720 --> 00:34:41,760 I do. 667 00:34:42,000 --> 00:34:44,200 You do, but you still make such a fuss about 20 thousand. 668 00:34:44,280 --> 00:34:45,480 I don't believe you. 669 00:34:45,560 --> 00:34:47,440 Come on, let's go. Let's go change it now. 670 00:34:47,520 --> 00:34:49,160 There's still time. 671 00:34:49,240 --> 00:34:50,280 Come on. 672 00:34:59,480 --> 00:35:00,840 I almost forgot the receipt. 673 00:35:01,240 --> 00:35:02,640 For heaven's sake. 674 00:35:06,840 --> 00:35:08,240 Is everything alright? 675 00:35:09,520 --> 00:35:11,040 I'll go now. 676 00:35:30,800 --> 00:35:32,200 Please hold on. 677 00:35:36,000 --> 00:35:38,920 I'm telling you, this watch is brand new. 678 00:35:39,000 --> 00:35:40,520 I haven't worn it once. 679 00:35:40,600 --> 00:35:42,480 The plastic film on the back hasn't been removed yet. 680 00:35:42,560 --> 00:35:44,560 -Manager... -He took too long. 681 00:35:55,760 --> 00:35:56,760 Just a moment please. 682 00:36:08,960 --> 00:36:11,760 This receipt is real indeed. 683 00:36:11,840 --> 00:36:14,360 -But the watch... -How long do we need to wait? 684 00:36:14,440 --> 00:36:15,640 Do you have coffee here? 685 00:36:15,720 --> 00:36:17,120 Maggie, coffee. 686 00:36:18,760 --> 00:36:22,120 Can I have a cappuccino and a latte? 687 00:36:22,200 --> 00:36:23,120 Sure. 688 00:36:26,680 --> 00:36:28,800 Are you gonna change it for us or not? 689 00:36:37,080 --> 00:36:38,400 -Yes. -Ok. 690 00:36:38,480 --> 00:36:40,480 -This way, please. -Thank you. 691 00:36:41,600 --> 00:36:45,000 -Zhong, wire me 60 thousand right now. -Why, did she figure it out? 692 00:36:45,080 --> 00:36:47,480 It's hard to explain. Wire me the money now. 693 00:36:47,640 --> 00:36:50,880 Da Hai, be careful, she might be a fraud. 694 00:36:50,960 --> 00:36:54,440 Bro, we're the frauds. 695 00:36:55,120 --> 00:36:56,440 59,800. 696 00:37:00,360 --> 00:37:02,000 This one looks better, right? 697 00:37:02,080 --> 00:37:02,960 Yes. 698 00:37:04,280 --> 00:37:05,440 So sparkly. 699 00:37:05,520 --> 00:37:06,320 You're right. 700 00:37:07,080 --> 00:37:10,080 We should never meet at the internet cafe again. 701 00:37:10,800 --> 00:37:12,400 And we can't talk on cell phones either. 702 00:37:12,480 --> 00:37:13,320 Zhong. 703 00:37:14,000 --> 00:37:17,840 Dinner, 3,792. 704 00:37:17,920 --> 00:37:20,320 Clothes hangers, 170. 705 00:37:20,400 --> 00:37:21,960 Rent, 5,200. 706 00:37:22,040 --> 00:37:24,160 Prize Claw, 160. 707 00:37:24,240 --> 00:37:25,600 I can't reimburse this one. 708 00:37:25,680 --> 00:37:28,600 Massage chair, 9,800. 709 00:37:28,680 --> 00:37:29,760 What the hell? 710 00:37:30,160 --> 00:37:32,480 It's for her dad. To make her happy. 711 00:37:32,560 --> 00:37:35,880 You weren't this nice to your own father. 712 00:37:43,280 --> 00:37:44,960 When did you dye your hair like that? 713 00:37:45,440 --> 00:37:48,240 Dad, I brought the wine you like. 714 00:37:48,320 --> 00:37:50,760 Our master lords over tigers. Our pagoda seals river monsters. 715 00:37:50,840 --> 00:37:52,160 Ok, let's drink later. 716 00:37:53,840 --> 00:37:55,120 Does it feel good? 717 00:38:00,120 --> 00:38:01,120 Mao! 718 00:38:01,960 --> 00:38:03,800 -Why are you going through my bag? -I'm not. 719 00:38:03,960 --> 00:38:06,320 I saw it. I bought you the sneakers you wanted, didn't I? 720 00:38:06,400 --> 00:38:08,880 -Why are you still looking for more money? -They're too small. 721 00:38:10,280 --> 00:38:11,480 Small? 722 00:38:14,920 --> 00:38:16,240 Who bought dad the massage chair? 723 00:38:16,320 --> 00:38:17,200 You did. 724 00:38:17,600 --> 00:38:19,600 Bullshit. Who bought it? 725 00:38:19,680 --> 00:38:20,840 You did. 726 00:38:43,120 --> 00:38:44,320 Come up here. 727 00:38:45,800 --> 00:38:47,440 Why don't you eat spicy food anymore? 728 00:38:47,520 --> 00:38:49,200 I eat all kinds of weird things when I do webcasts. 729 00:38:49,280 --> 00:38:50,720 I damaged my stomach a long time ago. 730 00:38:50,800 --> 00:38:52,280 But my dad loves chilies. 731 00:38:52,800 --> 00:38:55,080 What you said about your family, is it all true? 732 00:38:55,160 --> 00:38:56,480 As true as it gets. 733 00:38:56,640 --> 00:38:59,080 Actually, we're a lot alike. 734 00:39:01,720 --> 00:39:03,840 My mom and dad 735 00:39:03,920 --> 00:39:05,680 both died more than a decade ago. 736 00:39:06,520 --> 00:39:09,680 -They got sick? -A flood destroyed our house 737 00:39:09,760 --> 00:39:11,560 and swept them away. 738 00:39:12,240 --> 00:39:14,800 The only family I have left is... 739 00:39:14,880 --> 00:39:15,920 Who? 740 00:39:18,080 --> 00:39:19,040 You. 741 00:39:19,120 --> 00:39:20,320 No, 742 00:39:20,640 --> 00:39:21,920 not just you. 743 00:39:22,000 --> 00:39:24,600 You, your dad and your bother. 744 00:39:24,680 --> 00:39:25,560 Three. 745 00:39:25,640 --> 00:39:28,000 From now on we're a family. 746 00:39:29,840 --> 00:39:31,160 I like what we are now. 747 00:39:31,240 --> 00:39:32,560 We don't have to become a family. 748 00:39:32,640 --> 00:39:34,000 Why are you rejecting me? 749 00:39:35,120 --> 00:39:37,120 I'm a sick woman. I don't want to ruin your life. 750 00:39:38,360 --> 00:39:39,440 Is it contagious? 751 00:39:41,080 --> 00:39:44,160 No, it's not contagious. 752 00:39:48,080 --> 00:39:50,080 I was born with a fallopian tube malformation. 753 00:39:50,160 --> 00:39:51,440 I can't have children. 754 00:39:54,200 --> 00:39:56,520 I thought it was something serious. 755 00:39:57,200 --> 00:39:59,960 -Don't laugh. -I'm ok with not having kids. 756 00:40:03,080 --> 00:40:04,360 I don't care. 757 00:40:06,680 --> 00:40:08,040 I just want you. 758 00:40:12,160 --> 00:40:14,200 You say that now. 759 00:40:14,280 --> 00:40:17,200 I've never told you this before. But I almost got married, twice. 760 00:40:17,280 --> 00:40:18,320 The two guys... 761 00:40:18,400 --> 00:40:20,680 They both said they didn't care at the beginning. 762 00:40:20,760 --> 00:40:21,920 But in the end, 763 00:40:22,200 --> 00:40:24,080 one guy blew off the engagement all of a sudden. 764 00:40:24,160 --> 00:40:25,840 The other one, he was a piece of work. 765 00:40:26,240 --> 00:40:28,800 He had a kid with someone else. 766 00:40:31,320 --> 00:40:32,320 Look. 767 00:40:34,680 --> 00:40:38,960 They are counting down the days until we break up. 768 00:40:43,240 --> 00:40:46,840 I'm not like those two guys. 769 00:40:48,960 --> 00:40:50,080 I'm not. 770 00:40:52,840 --> 00:40:54,320 I'm not good enough for you. 771 00:41:03,640 --> 00:41:05,200 Do you fully understand that 772 00:41:05,680 --> 00:41:08,840 we're about to perform the vasectomy surgery on you? 773 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 Yes, I do. 774 00:41:10,880 --> 00:41:13,480 Are you fully aware of the risks and consequences of the surgery? 775 00:41:13,560 --> 00:41:14,560 Lie back. 776 00:41:16,080 --> 00:41:17,080 Yes, I am. 777 00:41:17,480 --> 00:41:19,400 Do you have any mental illnesses? 778 00:41:19,480 --> 00:41:20,800 Open your legs. 779 00:41:20,880 --> 00:41:23,400 Did anybody force you to do the surgery? 780 00:41:25,600 --> 00:41:26,840 No. 781 00:41:26,920 --> 00:41:28,560 Ok, sign here. 782 00:41:33,520 --> 00:41:35,680 -Zhong, I can't do it. -Listen to me. 783 00:41:35,760 --> 00:41:38,920 It's just a minimally invasive surgery. You'll definitely win her over after. 784 00:41:39,000 --> 00:41:40,600 It feels so cold down there. 785 00:41:40,760 --> 00:41:41,960 Hold on. 786 00:41:43,760 --> 00:41:44,600 VASECTOMY SURGERY 787 00:41:44,680 --> 00:41:45,800 MASCULINITY 788 00:41:45,880 --> 00:41:46,960 LIVELY 789 00:41:47,040 --> 00:41:48,160 SMAILL INCISION 790 00:41:48,240 --> 00:41:49,320 Don't do it. 791 00:41:51,200 --> 00:41:52,200 Don't do it. 792 00:41:52,280 --> 00:41:53,360 Calm down. 793 00:41:53,840 --> 00:41:55,120 Minimally invasive surgery. 794 00:41:57,200 --> 00:41:58,240 Bro. 795 00:42:01,920 --> 00:42:03,160 What? 796 00:42:03,720 --> 00:42:05,080 You wanna come over and watch? 797 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 Relax. 798 00:42:09,080 --> 00:42:10,080 I'm almost done. 799 00:42:31,720 --> 00:42:33,360 Can you wash my pants too? 800 00:42:33,440 --> 00:42:34,440 Sure. 801 00:42:44,840 --> 00:42:46,880 My wallet is still in the pocket. 802 00:42:47,760 --> 00:42:49,040 Why didn't you say anything? 803 00:42:53,000 --> 00:42:54,240 Are you ok? 804 00:42:58,760 --> 00:42:59,920 Check the pocket. 805 00:43:00,880 --> 00:43:02,800 I didn't see the wallet. 806 00:43:03,280 --> 00:43:04,600 What's this? 807 00:43:09,440 --> 00:43:11,240 CONSENT LETTER OF VASECTOMY 808 00:43:11,320 --> 00:43:12,480 I'm so stupid. 809 00:43:13,200 --> 00:43:16,800 I was going to tell you when I proposed. 810 00:43:17,720 --> 00:43:21,640 I just want to tell you that I really don't care about having kids. 811 00:43:23,840 --> 00:43:25,080 Have you lost your mind? 812 00:43:25,600 --> 00:43:27,240 How can you just mutilate yourself like that? 813 00:43:27,320 --> 00:43:28,800 You don't ever want to be a father? 814 00:43:28,880 --> 00:43:30,120 It's not mutilation. 815 00:43:30,200 --> 00:43:31,200 It's a vasectomy. 816 00:43:31,280 --> 00:43:32,680 It's completely different. 817 00:43:32,760 --> 00:43:33,800 You're crazy. 818 00:43:59,000 --> 00:44:00,400 I changed the motherboard, 819 00:44:00,880 --> 00:44:02,560 but can't find the same matching case. 820 00:44:10,520 --> 00:44:12,280 Who asked you to do that stupid surgery? 821 00:44:12,360 --> 00:44:13,880 What's wrong with you? 822 00:44:20,400 --> 00:44:22,400 You really don't care about not having kids? 823 00:44:23,080 --> 00:44:24,760 There's no turning back now. 824 00:44:25,200 --> 00:44:26,720 I only care about you. 825 00:44:28,200 --> 00:44:29,920 Look at me and say it again. 826 00:44:30,240 --> 00:44:31,520 And I'll believe you. 827 00:44:33,320 --> 00:44:34,640 I'm not lying. 828 00:44:37,040 --> 00:44:38,200 I love you. 829 00:44:45,880 --> 00:44:47,440 I just had the surgery. 830 00:44:47,680 --> 00:44:49,120 The stitches opened. 831 00:44:55,800 --> 00:44:57,840 We're closed today. 832 00:44:57,920 --> 00:44:59,400 Get out of here. 833 00:45:13,880 --> 00:45:14,880 Father. 834 00:45:19,720 --> 00:45:21,600 Tell her that you're taking her to Europe for your honeymoon. 835 00:45:21,680 --> 00:45:25,480 Get her to sign the insurance slip. And leave the rest up to me. 836 00:45:25,560 --> 00:45:26,440 Ok. 837 00:45:27,120 --> 00:45:28,800 Don't... 838 00:45:32,480 --> 00:45:34,120 Go, go, drink! 839 00:45:39,920 --> 00:45:41,160 Everybody, listen to me. 840 00:45:41,400 --> 00:45:43,440 Your dad is my dad. 841 00:45:43,600 --> 00:45:45,680 Your brother is my brother. 842 00:45:45,760 --> 00:45:47,680 We're a family! 843 00:46:08,040 --> 00:46:09,720 I have a surprise for you. 844 00:46:09,800 --> 00:46:10,880 European vacation? 845 00:46:10,960 --> 00:46:11,920 For our honeymoon. 846 00:46:12,000 --> 00:46:12,920 Really? 847 00:46:15,560 --> 00:46:17,240 I can do webcasts from Europe. 848 00:46:17,320 --> 00:46:19,200 I'll have fancy dinners. And I'm going to see the ocean. 849 00:46:19,280 --> 00:46:21,320 Isn't it enough just looking at me? 850 00:46:24,760 --> 00:46:27,200 People have been calling me Da Hai for over 30 years. 851 00:46:28,240 --> 00:46:30,680 But I've never even seen the real ocean with my own eyes. 852 00:46:30,760 --> 00:46:32,000 We should go. 853 00:46:33,440 --> 00:46:34,960 Do you have a passport? 854 00:46:35,040 --> 00:46:36,360 I went to Korea once. 855 00:46:37,840 --> 00:46:38,880 Not for a plastic surgery. 856 00:46:41,920 --> 00:46:44,400 European vacation. 857 00:46:44,560 --> 00:46:45,560 Application forms. 858 00:46:45,640 --> 00:46:47,360 -Is it cold in European cities? -Photocopies. 859 00:46:47,440 --> 00:46:49,480 -What clothes should I bring? -ID pictures. Oh right. 860 00:46:49,560 --> 00:46:52,120 Travel accident insurance. 861 00:46:52,280 --> 00:46:53,480 Honey. 862 00:46:53,560 --> 00:46:54,920 Honey, sign here. 863 00:46:55,680 --> 00:46:56,720 Ok. 864 00:46:57,040 --> 00:46:58,120 Policy holder... 865 00:47:03,040 --> 00:47:04,440 The beneficiary is you. 866 00:47:04,520 --> 00:47:06,640 So if I die, you'll be super rich. 867 00:47:07,680 --> 00:47:08,760 Nonsense. 868 00:47:08,840 --> 00:47:09,920 Just sign here. 869 00:47:13,440 --> 00:47:14,840 The pen doesn't work. 870 00:47:33,880 --> 00:47:34,960 Daddy. 871 00:47:35,960 --> 00:47:37,160 Who's that? 872 00:47:40,800 --> 00:47:43,720 What kind of father makes his kid come looking for him at an internet cafe? 873 00:47:45,480 --> 00:47:46,480 Da Hai. 874 00:47:51,080 --> 00:47:52,520 What's happening? 875 00:47:55,200 --> 00:47:57,800 Even if you remarry, you have to think about your kid. 876 00:47:57,880 --> 00:48:00,080 -You're right. Have some wedding candy. -Don't try that with me. 877 00:48:00,160 --> 00:48:02,480 It's a good thing that he knows to come to us, whenever there is trouble. 878 00:48:03,080 --> 00:48:04,600 It's not that safe out there. 879 00:48:04,680 --> 00:48:06,240 A lot of kidnappings are happening. 880 00:48:07,160 --> 00:48:08,600 You broke it. 881 00:48:08,680 --> 00:48:10,960 What kind of father are you? 882 00:48:11,360 --> 00:48:12,560 Keep playing. 883 00:48:13,280 --> 00:48:15,080 -I'm going now. -Take care. 884 00:48:18,160 --> 00:48:19,280 Your car? 885 00:48:34,760 --> 00:48:36,960 You can't park it here. Drive it to the back. 886 00:48:37,040 --> 00:48:38,560 I patrol here every day. 887 00:48:38,640 --> 00:48:40,720 If I see your car here again, I'll definitely give you a ticket. 888 00:48:40,800 --> 00:48:42,000 Take care. 889 00:48:52,280 --> 00:48:53,680 Sweetheart. No! 890 00:48:53,760 --> 00:48:56,080 -I'm sorry. -Don't bother. 891 00:48:56,160 --> 00:48:57,440 I'm really sorry. 892 00:48:57,520 --> 00:48:58,600 European vacation? 893 00:48:58,680 --> 00:49:00,320 Screw the honeymoon. 894 00:49:00,400 --> 00:49:02,360 Get away from me! Get lost! 895 00:49:02,440 --> 00:49:03,320 I... 896 00:49:30,400 --> 00:49:32,080 Stop coughing. You're making too much noise. 897 00:49:32,160 --> 00:49:34,160 -How am I going to fall asleep? -He has asthma. 898 00:49:34,240 --> 00:49:35,600 Give me my inhaler. 899 00:49:35,680 --> 00:49:38,120 It's in the night stand. 900 00:49:40,760 --> 00:49:42,400 What are you doing? 901 00:49:44,120 --> 00:49:45,440 I'm sorry. 902 00:49:53,600 --> 00:49:55,800 You, follow me. 903 00:50:01,680 --> 00:50:02,600 Not you. 904 00:50:36,040 --> 00:50:37,400 -Name? -Yoyo. 905 00:50:37,480 --> 00:50:38,400 I'm not asking you. 906 00:50:40,360 --> 00:50:42,480 Little kid, every question I ask you, 907 00:50:42,560 --> 00:50:44,160 you need to answer honestly, understand? 908 00:50:44,600 --> 00:50:47,760 Because liars will get their family killed. 909 00:50:50,000 --> 00:50:51,840 -Name? -Wu You. 910 00:50:51,920 --> 00:50:53,720 -How old are you? -Six and a half. 911 00:50:53,800 --> 00:50:55,960 -Who is this man? -My dad. 912 00:50:56,720 --> 00:50:57,840 What about your mom? 913 00:50:57,920 --> 00:50:58,960 She died. 914 00:50:59,040 --> 00:51:00,240 It's true. 915 00:51:01,520 --> 00:51:04,000 Your mom must have been really pretty. 916 00:51:04,440 --> 00:51:05,480 She was alright. 917 00:51:09,080 --> 00:51:10,840 What does your dad do? 918 00:51:10,920 --> 00:51:12,120 He manages the Internet Cafe. 919 00:51:12,200 --> 00:51:13,720 I own it. 920 00:51:13,800 --> 00:51:14,920 Does he own this cafe? 921 00:51:15,000 --> 00:51:16,360 He likes to brag. 922 00:51:16,520 --> 00:51:19,080 If he did own it, he wouldn't need to be a chauffeur. 923 00:51:19,680 --> 00:51:21,000 You're an honest boy. 924 00:51:21,080 --> 00:51:23,560 My dad told me that I should always be honest. 925 00:51:23,640 --> 00:51:24,840 See? 926 00:51:24,920 --> 00:51:26,560 Even your son is better than you! 927 00:51:26,640 --> 00:51:29,320 What else are you keeping from me? Tell me everything today. 928 00:51:29,480 --> 00:51:30,640 I can handle it. 929 00:51:30,720 --> 00:51:31,880 Ok. 930 00:51:31,960 --> 00:51:32,920 The kid is mine. 931 00:51:33,000 --> 00:51:34,160 The car is my friend's. 932 00:51:34,240 --> 00:51:36,240 The cafe belongs to my boss. 933 00:51:36,320 --> 00:51:38,480 -Where is the boss? -Busy with other business. 934 00:51:38,560 --> 00:51:39,680 I only run it for him. 935 00:51:39,760 --> 00:51:41,360 Being a chauffeur is my part-time job 936 00:51:41,440 --> 00:51:43,360 so I can make money to buy medicine for Yoyo. 937 00:51:43,520 --> 00:51:44,920 Ever since I met you, 938 00:51:45,000 --> 00:51:47,240 Yoyo has been at his uncle's place. 939 00:51:47,680 --> 00:51:50,800 I wanted to wait until our relationship was more stable, 940 00:51:51,440 --> 00:51:53,360 for you to slowly accept him. 941 00:51:53,960 --> 00:51:57,080 And I truly love you 942 00:51:58,040 --> 00:51:59,640 -with all my heart. -You swear? 943 00:52:00,120 --> 00:52:01,280 I swear. 944 00:52:01,360 --> 00:52:02,600 I really love you. 945 00:52:02,680 --> 00:52:04,960 I'm not lying. Before heaven and earth. 946 00:52:05,040 --> 00:52:08,400 I want you to swear in front of your son that you'll never lie to me again. 947 00:52:08,480 --> 00:52:10,880 Owner of the BMW, plate number 33691, please move your car. 948 00:52:13,640 --> 00:52:14,760 I'll go move the car. 949 00:52:26,880 --> 00:52:27,840 Da Hai, 950 00:52:27,920 --> 00:52:29,280 this is Director Jiang. 951 00:52:29,840 --> 00:52:30,920 Director Jiang. 952 00:52:31,000 --> 00:52:32,040 This is... 953 00:52:33,840 --> 00:52:35,320 my husband, Wu Hai. 954 00:52:36,720 --> 00:52:38,880 I'm in the cyber security supervision division. 955 00:52:40,320 --> 00:52:42,280 My name is Jiang Zhenzhong. 956 00:52:42,360 --> 00:52:43,640 Sit down, please. 957 00:52:43,720 --> 00:52:45,200 What a beautiful couple. 958 00:52:54,600 --> 00:52:56,480 Without a legitimate work permit, 959 00:52:57,000 --> 00:52:58,680 your last violation 960 00:52:59,200 --> 00:53:00,600 and the fact that you got fined, 961 00:53:00,680 --> 00:53:02,400 this is not something I can easily dismiss. 962 00:53:02,480 --> 00:53:04,080 I didn't do anything, Director Wang. 963 00:53:04,160 --> 00:53:07,400 I did a little jump rope because I was encouraging my fans to get more exercise. 964 00:53:07,480 --> 00:53:08,560 How is that a violation? 965 00:53:09,240 --> 00:53:11,520 Honey, the light on the kettle isn't on. 966 00:53:11,600 --> 00:53:12,640 Can you come check it out? 967 00:53:12,720 --> 00:53:13,880 Deal with it yourself. 968 00:53:13,960 --> 00:53:15,960 We've inspected your webcast. 969 00:53:16,800 --> 00:53:18,080 Frankly speaking, 970 00:53:18,160 --> 00:53:20,440 whether to recognize it as a violation or not, 971 00:53:20,880 --> 00:53:22,680 or if you should or shouldn't be fined, 972 00:53:23,320 --> 00:53:24,440 it's entirely my call. 973 00:53:24,520 --> 00:53:25,520 Have some water. 974 00:53:25,600 --> 00:53:26,560 About that... 975 00:53:27,320 --> 00:53:28,200 What the hell? 976 00:53:28,280 --> 00:53:29,680 -I'm sorry. -It's ok. 977 00:53:29,760 --> 00:53:31,440 -Grab a towel. -Let me do it. 978 00:53:31,520 --> 00:53:32,400 What are you doing? 979 00:53:32,480 --> 00:53:34,080 Let's go to a teahouse. 980 00:53:34,160 --> 00:53:37,400 -It's fine. -Allow me, please. 981 00:53:38,160 --> 00:53:39,200 Dad, 982 00:53:39,280 --> 00:53:42,040 the remote doesn't have any batteries. 983 00:53:42,120 --> 00:53:43,320 Hide. 984 00:53:44,400 --> 00:53:46,240 Go. Daddy will help you look for it. 985 00:53:46,320 --> 00:53:48,200 Director Jiang, my husband is just really stupid. 986 00:53:48,280 --> 00:53:50,360 There's nothing we can do about it, please forgive him, 987 00:53:50,440 --> 00:53:51,480 Director Jiang. 988 00:53:55,560 --> 00:53:56,800 Here you are. 989 00:53:58,120 --> 00:53:59,640 What's this? 990 00:54:00,080 --> 00:54:01,240 Your fine, 991 00:54:01,640 --> 00:54:03,120 I can return it. 992 00:54:03,200 --> 00:54:04,480 Just don't tell anyone. 993 00:54:04,720 --> 00:54:06,720 Or else we can't do our job right. 994 00:54:06,800 --> 00:54:08,000 Director Jiang, 995 00:54:08,640 --> 00:54:10,680 why are you being so nice to me? 996 00:54:11,440 --> 00:54:13,280 I believe that 997 00:54:13,840 --> 00:54:18,000 you are a good girl that will behave by the rules. 998 00:54:18,080 --> 00:54:19,920 Call me if you ever need anything. 999 00:54:25,240 --> 00:54:26,880 Director Jiang, you're such a nice person. 1000 00:54:27,480 --> 00:54:28,720 Handsome too. 1001 00:54:38,040 --> 00:54:38,920 Bro. 1002 00:54:40,760 --> 00:54:42,160 -I'm sorry. -It's not your fault. 1003 00:54:42,240 --> 00:54:43,040 What are you doing? 1004 00:54:43,120 --> 00:54:45,040 I was about to ask you that. What were you doing? 1005 00:54:45,120 --> 00:54:46,400 Yoyo came back. 1006 00:54:46,480 --> 00:54:48,200 I was afraid that he would recognize you. 1007 00:54:49,160 --> 00:54:50,440 I haven't got the signature yet. 1008 00:54:51,000 --> 00:54:52,200 Why didn't you say anything? 1009 00:54:52,280 --> 00:54:54,960 You said not to use cell phones. 1010 00:54:57,120 --> 00:54:58,080 Da Hai. 1011 00:54:58,240 --> 00:55:00,680 -You only got her to write half her name. -Keep it down. 1012 00:55:02,040 --> 00:55:03,240 What do we do now? 1013 00:55:04,520 --> 00:55:05,720 Brother, 1014 00:55:06,760 --> 00:55:07,880 I'm all yours. 1015 00:55:09,240 --> 00:55:10,480 I'll do whatever 1016 00:55:11,040 --> 00:55:12,480 -you say. -Don't. 1017 00:55:13,280 --> 00:55:15,880 I'll eat anything to be more beautiful. 1018 00:55:20,240 --> 00:55:22,600 Thank you Mr. Jin for the big yacht. 1019 00:55:26,400 --> 00:55:27,640 What boyfriend? 1020 00:55:27,720 --> 00:55:28,960 Foxy Fairy is still single. 1021 00:55:29,040 --> 00:55:30,280 That's my best friend. 1022 00:55:30,360 --> 00:55:33,160 We'll go shopping together after this. Right? 1023 00:55:34,200 --> 00:55:37,360 Well, she can't wait any longer. I'll catch up with you guys later. 1024 00:55:39,800 --> 00:55:41,880 So much smoke in here all the time. 1025 00:55:41,960 --> 00:55:43,000 Attention, everyone. 1026 00:55:43,080 --> 00:55:45,480 There will be absolutely no smoking inside the internet cafe from now on. 1027 00:55:45,560 --> 00:55:46,800 Everybody carry on. 1028 00:55:46,880 --> 00:55:47,920 Ignore her. 1029 00:55:48,000 --> 00:55:49,080 You think I haven't tried? 1030 00:55:49,160 --> 00:55:50,920 Nobody will listen. 1031 00:55:51,000 --> 00:55:52,400 What are you doing? 1032 00:55:52,480 --> 00:55:53,760 Excuse me. 1033 00:55:54,440 --> 00:55:56,200 Listen carefully, if anyone smokes in here, 1034 00:55:56,280 --> 00:55:57,680 I'll cut off the internet and power. 1035 00:55:57,760 --> 00:55:58,880 Effective immediately. 1036 00:55:58,960 --> 00:56:00,040 You're still smoking? 1037 00:56:00,120 --> 00:56:01,560 Knock it off. 1038 00:56:01,640 --> 00:56:03,200 It's ok, it's ok. 1039 00:56:03,720 --> 00:56:06,240 How are we gonna do business like that? What will I tell the boss? 1040 00:56:06,320 --> 00:56:07,600 Is Yoyo your son or not? 1041 00:56:07,680 --> 00:56:10,000 If he keeps living like this, how is he going to get better? 1042 00:56:10,720 --> 00:56:12,120 You're just afraid that 1043 00:56:13,280 --> 00:56:14,680 your fans will hear him coughing. 1044 00:56:18,720 --> 00:56:19,960 What are you doing? 1045 00:56:23,680 --> 00:56:25,240 My kid has asthma. 1046 00:56:25,320 --> 00:56:27,360 You guys can go smoke outside the back door. 1047 00:56:28,840 --> 00:56:30,560 Stop it. It's really fast. 1048 00:56:30,640 --> 00:56:32,480 Hey, smoke is coming out of this thing. 1049 00:56:32,560 --> 00:56:33,640 What the hell? 1050 00:56:38,840 --> 00:56:40,280 Oh, god! 1051 00:56:40,640 --> 00:56:42,680 -What just happened? -What? 1052 00:56:49,280 --> 00:56:52,520 Bro, do you want me to take you to the hospital? 1053 00:57:11,000 --> 00:57:13,400 -Dad, does it hurt? -No. 1054 00:57:13,480 --> 00:57:15,320 -It hurts pretty bad, right? -What do you think? 1055 00:57:15,400 --> 00:57:16,400 Five stitches. 1056 00:57:16,480 --> 00:57:18,040 One centimetre over, and I'd be blind. 1057 00:57:21,000 --> 00:57:22,360 Don't be mad at me. 1058 00:57:22,440 --> 00:57:24,120 I said I'm sorry. 1059 00:57:28,840 --> 00:57:31,600 GUANGYU INTERNET CAFE 1060 00:57:34,400 --> 00:57:35,760 It's so beautiful. 1061 00:57:35,840 --> 00:57:38,720 This used to be a dance club. It was renovated into an internet cafe. 1062 00:57:40,440 --> 00:57:42,400 -Shut it down. -Don't. 1063 00:57:42,480 --> 00:57:45,960 It's perfect for some music and dancing. 1064 00:57:47,200 --> 00:57:48,280 Come on. 1065 00:57:48,360 --> 00:57:50,520 Come on, Yoyo. Come on. 1066 00:57:50,600 --> 00:57:51,600 My hands are dirty. 1067 00:57:54,680 --> 00:57:55,720 Yoyo, let's go. 1068 00:57:57,680 --> 00:57:59,000 Let's dance. 1069 00:57:59,640 --> 00:58:01,480 Dancing will make you feel better. 1070 00:58:01,560 --> 00:58:02,720 Turn it off when you're done. 1071 00:59:01,760 --> 00:59:04,240 -Dad, are you done? -Bring it to second floor. 1072 00:59:04,320 --> 00:59:06,040 -Thank you for your effort. -Almost done. 1073 00:59:06,120 --> 00:59:07,280 Thanks. 1074 00:59:07,360 --> 00:59:08,520 Hold on. 1075 00:59:10,160 --> 00:59:11,360 What is it? 1076 00:59:11,440 --> 00:59:12,480 I bought it. 1077 00:59:12,560 --> 00:59:14,440 You bought such an expensive air purifier. 1078 00:59:15,440 --> 00:59:17,600 -Are you out of your mind? -You're out of your mind. 1079 00:59:17,680 --> 00:59:19,640 -Return it. -No. 1080 00:59:19,720 --> 00:59:21,920 I bought it with the money Director Jiang returned to me. 1081 00:59:22,000 --> 00:59:24,400 -It's Yoyo's birthday present. -Thanks. 1082 00:59:25,160 --> 00:59:27,080 It's also my apology gift to you. 1083 00:59:27,160 --> 00:59:28,760 How did you know it's his birthday today? 1084 00:59:29,240 --> 00:59:30,320 Wi-Fi password. 1085 00:59:31,880 --> 00:59:32,920 Here you are. 1086 00:59:33,000 --> 00:59:34,560 -Put it over there. -Alright. 1087 00:59:34,640 --> 00:59:36,160 -Let me make some room. -Yes, please. 1088 00:59:39,680 --> 00:59:40,800 What are you doing? 1089 00:59:40,880 --> 00:59:41,840 Bring it over. 1090 00:59:43,920 --> 00:59:45,720 FIRST-GRADE MATH TEST PAPER, 43 MARKS 1091 00:59:45,800 --> 00:59:47,320 Reaching new lows? 1092 00:59:47,600 --> 00:59:49,440 How dare you ask her to sign it for you? 1093 00:59:54,760 --> 00:59:56,880 -Let's go. -Get him out! 1094 00:59:56,960 --> 00:59:58,640 -Get out of here. -Who are you looking for? 1095 00:59:59,640 --> 01:00:00,920 Foxy Fairy. 1096 01:00:01,320 --> 01:00:03,040 I'm her biggest fan. 1097 01:00:03,120 --> 01:00:05,720 Mr. Jin? I'm her husband. 1098 01:00:06,280 --> 01:00:07,400 I'm not Mr. Jin. 1099 01:00:07,480 --> 01:00:08,760 He is Mr. Jin. 1100 01:00:09,320 --> 01:00:10,440 What? 1101 01:00:11,120 --> 01:00:12,200 Are you kidding me? 1102 01:00:12,280 --> 01:00:13,640 He's a high school student. 1103 01:00:13,720 --> 01:00:15,360 Now you know he's a student. 1104 01:00:15,440 --> 01:00:18,360 Your wife scammed him out of 80 thousand. 1105 01:00:18,440 --> 01:00:20,680 I didn't scam him. Mr. Jin bought me those gifts himself. 1106 01:00:20,760 --> 01:00:22,240 He's 14 years old. 1107 01:00:22,320 --> 01:00:23,520 I don't have the money now. 1108 01:00:23,600 --> 01:00:25,400 I'll pay you back once I get it. 1109 01:00:25,480 --> 01:00:27,040 Dad, please cut her some slack. 1110 01:00:27,120 --> 01:00:29,960 Screw that. Get the money now. Get it. 1111 01:00:30,040 --> 01:00:32,360 Such a big internet cafe. There must be money here. 1112 01:00:32,440 --> 01:00:34,000 -Let's take everything. -Come on. 1113 01:00:34,080 --> 01:00:36,880 -No, no... -You can't take this! 1114 01:00:36,960 --> 01:00:39,200 I am serious! Those belong to the boss! 1115 01:00:39,280 --> 01:00:41,480 -Don't take anything! -You can't take this from us! 1116 01:00:41,560 --> 01:00:43,240 -You can't do that. -No. 1117 01:00:43,320 --> 01:00:45,040 You can't take that. 1118 01:00:45,120 --> 01:00:47,240 You definitely can't take that. I beg you! 1119 01:00:47,320 --> 01:00:49,560 We're not here to steal, or rob you of anything. 1120 01:00:49,640 --> 01:00:50,800 She owes us. 1121 01:00:50,880 --> 01:00:52,520 The air purifier is for my kid. He's sick. 1122 01:00:52,600 --> 01:00:54,520 -Please try to understand. -Who understands me? 1123 01:00:54,600 --> 01:00:55,760 Let's all calm down. 1124 01:00:55,840 --> 01:00:57,480 -Don't get all worked up. -Who's worked up? 1125 01:00:57,560 --> 01:00:59,800 Calm down. Don't touch my wife! 1126 01:01:05,240 --> 01:01:06,680 Is your head ok? 1127 01:01:13,680 --> 01:01:14,720 Just leave it. 1128 01:01:16,560 --> 01:01:17,560 Diamond watch. 1129 01:01:17,640 --> 01:01:18,760 59,800 dollars. 1130 01:01:18,840 --> 01:01:19,880 It's yours. 1131 01:01:23,080 --> 01:01:24,800 How would I know how much it's really worth? 1132 01:01:24,880 --> 01:01:25,920 How can we believe you? 1133 01:01:26,000 --> 01:01:27,720 The certificate and receipt are all here. 1134 01:01:27,800 --> 01:01:29,760 You can go verify it at the store. 1135 01:01:31,680 --> 01:01:33,000 Put it all back. 1136 01:01:37,240 --> 01:01:39,800 Look what happened to my internet cafe, 1137 01:01:40,760 --> 01:01:42,440 my home 1138 01:01:43,200 --> 01:01:44,840 and my head. 1139 01:01:44,920 --> 01:01:46,960 Ok, I know. 1140 01:01:47,040 --> 01:01:48,800 Look, Yoyo isn't coughing anymore. 1141 01:01:48,880 --> 01:01:50,240 Don't shoot my head. 1142 01:01:51,240 --> 01:01:53,160 Today it's Mr. Jin. 1143 01:01:53,240 --> 01:01:54,920 Tomorrow will be Mr. Yin. 1144 01:01:55,000 --> 01:01:57,120 -Is there a Mr. Tong too? -Today is Yoyo's birthday. 1145 01:01:57,200 --> 01:01:58,840 -Is there a Mr. Tie? -I don't want to fight with you. 1146 01:01:58,920 --> 01:02:00,800 -Who else is coming? -No one. 1147 01:02:06,440 --> 01:02:07,720 Have some cake. 1148 01:02:10,920 --> 01:02:15,400 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1149 01:02:15,480 --> 01:02:20,720 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1150 01:02:23,040 --> 01:02:24,040 Seven years old. 1151 01:02:24,120 --> 01:02:25,800 -Come on, cut the cake. -You grow so quick. 1152 01:02:26,080 --> 01:02:27,440 Dad, you do it. 1153 01:02:27,520 --> 01:02:28,720 Ok. 1154 01:02:53,120 --> 01:02:55,400 FIRST-GRADE MATH TEST PAPER, 43 MARKS 1155 01:02:57,280 --> 01:02:58,840 YUE MIAOMIAO 1156 01:03:16,880 --> 01:03:17,960 What's this? 1157 01:03:24,200 --> 01:03:25,480 Nothing. 1158 01:03:30,200 --> 01:03:31,520 What? 1159 01:03:31,600 --> 01:03:33,600 The last time someone wrote my name like this 1160 01:03:33,680 --> 01:03:35,000 was in middle school. 1161 01:03:35,080 --> 01:03:36,360 He was the most popular guy at school. 1162 01:03:36,440 --> 01:03:38,440 Who's more handsome? Him or me? 1163 01:03:38,800 --> 01:03:40,120 Him. 1164 01:03:40,200 --> 01:03:41,600 It's hurt. 1165 01:03:42,680 --> 01:03:43,840 Have you noticed that 1166 01:03:43,920 --> 01:03:45,600 the more times you write the same character, 1167 01:03:45,680 --> 01:03:47,200 the less it looks like itself? 1168 01:03:47,360 --> 01:03:48,880 I wrote Hai 99 times. 1169 01:03:48,960 --> 01:03:50,880 You only wrote Miao 40 times. 1170 01:03:50,960 --> 01:03:53,760 It means that I love you more than you love me. Much, much more. 1171 01:03:53,840 --> 01:03:54,880 Yes. 1172 01:03:54,960 --> 01:03:56,800 You like the apartments in Diamond Bay, right? 1173 01:03:57,640 --> 01:03:59,360 There's no point anyway. 1174 01:03:59,720 --> 01:04:00,800 I can't afford one. 1175 01:04:00,880 --> 01:04:03,280 Eventually you can, 10 or 20 years from now. 1176 01:04:03,360 --> 01:04:05,400 A long time ago, I prayed in the temple. 1177 01:04:05,480 --> 01:04:07,000 I prayed that one day I'll have a home and a child. 1178 01:04:07,080 --> 01:04:08,400 I have them all now. 1179 01:04:08,480 --> 01:04:10,120 You have to go with me to thank the Buddha. 1180 01:04:12,560 --> 01:04:14,320 It's not that I don't like it here. 1181 01:04:14,400 --> 01:04:18,360 I just think that we need to move to a nicer place for Yoyo. 1182 01:04:19,400 --> 01:04:20,560 Right? 1183 01:04:23,440 --> 01:04:24,680 Director Jiang, 1184 01:04:24,760 --> 01:04:26,640 today is Yoyo's birthday. 1185 01:04:26,720 --> 01:04:27,920 Let's take a rain check. 1186 01:04:28,000 --> 01:04:30,120 Director Jiang, nobody is watching the cafe. 1187 01:04:30,200 --> 01:04:31,360 I have to be here. 1188 01:04:31,440 --> 01:04:32,400 I can't go. 1189 01:04:32,480 --> 01:04:33,640 Here's the signature. 1190 01:04:33,840 --> 01:04:36,040 It used to be really easy to ask her out. 1191 01:04:37,400 --> 01:04:39,840 She's turned into a loving mother and good wife now? 1192 01:04:39,920 --> 01:04:41,040 Da Hai. 1193 01:04:43,240 --> 01:04:44,920 You need to speed things up. 1194 01:04:52,720 --> 01:04:54,120 Everyone take a guess now. 1195 01:04:54,280 --> 01:04:55,720 Is this my little niece or nephew? 1196 01:04:55,800 --> 01:04:57,760 1, 2, 1197 01:04:57,840 --> 01:05:00,000 3, 4... 1198 01:05:11,800 --> 01:05:13,400 You're not upset, are you? 1199 01:05:15,480 --> 01:05:17,760 The cyber security division wants to talk to me. 1200 01:05:18,680 --> 01:05:21,280 Someone reported us for disseminating obscene videos. 1201 01:05:21,360 --> 01:05:22,520 There'll be a fine. 1202 01:05:24,800 --> 01:05:26,240 If we can't work things out, 1203 01:05:27,280 --> 01:05:28,640 there might even be jail time. 1204 01:05:28,720 --> 01:05:30,720 It must be Mr. Jin who did this. 1205 01:05:31,040 --> 01:05:32,560 But we reached an agreement. 1206 01:05:32,640 --> 01:05:34,080 Why would he do that? 1207 01:05:34,320 --> 01:05:36,480 -I'll go talk to him. -Don't go. 1208 01:05:37,160 --> 01:05:38,560 I don't want you to get hurt. 1209 01:05:39,120 --> 01:05:41,280 It's all my fault. 1210 01:05:42,240 --> 01:05:45,880 If I had some high ranking connections, I wouldn't need to worry about anything. 1211 01:05:47,720 --> 01:05:49,000 But I don't. 1212 01:05:51,080 --> 01:05:53,000 I'll go back to being a chauffeur again at night 1213 01:05:53,080 --> 01:05:54,480 to pay the fine. 1214 01:05:54,560 --> 01:05:55,680 If the cafe gets shut down, 1215 01:05:55,760 --> 01:05:58,000 I wouldn't even have money to buy Yoyo medicine next month. 1216 01:05:59,800 --> 01:06:00,680 Yoyo. 1217 01:06:02,680 --> 01:06:03,760 What's all this? 1218 01:06:03,840 --> 01:06:05,120 I'm having fun. 1219 01:06:05,200 --> 01:06:07,040 -It's not funny at all. -Don't scold at him! 1220 01:06:07,920 --> 01:06:09,120 I dressed him up. 1221 01:06:09,200 --> 01:06:10,680 You can yell at me if you want. 1222 01:06:10,760 --> 01:06:12,880 If you don't like me doing live streaming, just say so. 1223 01:06:12,960 --> 01:06:14,080 I won't do it then. 1224 01:06:15,080 --> 01:06:16,480 If you don't do it, 1225 01:06:18,440 --> 01:06:19,800 what else can you do? 1226 01:06:26,560 --> 01:06:27,880 The water isn't cold. 1227 01:06:27,960 --> 01:06:29,920 -Does it hurt? -Yes. 1228 01:06:30,000 --> 01:06:31,160 You'll be fine. It's ok. 1229 01:06:31,240 --> 01:06:32,640 It's gonna be alright. 1230 01:06:35,520 --> 01:06:36,800 Director Jiang, 1231 01:06:37,160 --> 01:06:38,600 where are you? 1232 01:06:39,800 --> 01:06:41,840 Is that Xiao Yue? 1233 01:06:41,920 --> 01:06:43,480 Yes, I'm here. 1234 01:06:44,480 --> 01:06:46,680 It's so hard to get you out. 1235 01:06:46,840 --> 01:06:50,160 I have to wait until you run into trouble before you come see me. 1236 01:06:50,960 --> 01:06:53,280 Director Jiang, the thing that we talked about yesterday... 1237 01:06:53,360 --> 01:06:54,800 Don't worry about that yet. 1238 01:06:55,160 --> 01:06:57,200 Those gifts you brought, I can't accept them, either. 1239 01:06:58,000 --> 01:06:59,160 Do you know how to swim? 1240 01:06:59,240 --> 01:07:00,680 How about you exercise with me? 1241 01:07:00,760 --> 01:07:01,880 No, I don't know how to swim. 1242 01:07:02,200 --> 01:07:03,520 Well, you can learn. 1243 01:07:03,600 --> 01:07:05,240 I didn't bring a bathing suit. 1244 01:07:07,360 --> 01:07:08,480 I did. 1245 01:07:13,280 --> 01:07:14,920 -Director Jiang. -Come on. 1246 01:07:15,000 --> 01:07:15,920 Let's swim first. 1247 01:07:16,000 --> 01:07:17,200 I really can't. 1248 01:07:18,040 --> 01:07:20,680 Why don't you go back now and we'll talk some other time. 1249 01:07:21,120 --> 01:07:24,080 Director Jiang, why do we have to talk in the swimming pool? 1250 01:07:24,160 --> 01:07:25,480 I have a very bad fear of water. 1251 01:07:25,560 --> 01:07:27,280 What's so scary about water? 1252 01:07:27,360 --> 01:07:29,440 You need to overcome your fear. 1253 01:07:29,520 --> 01:07:31,160 I can't. 1254 01:07:31,240 --> 01:07:32,480 Miaomiao. 1255 01:07:34,360 --> 01:07:35,720 You have six "water" radicals in your name. 1256 01:07:35,800 --> 01:07:37,480 It means that there is a special connection 1257 01:07:37,960 --> 01:07:41,440 -between you and water. -Not really. 1258 01:07:43,040 --> 01:07:45,680 Too much steam. Come on, give me your hand. 1259 01:07:46,480 --> 01:07:48,560 -I'm scared. -You have to trust me. 1260 01:07:48,640 --> 01:07:50,880 I'm here. What's there to be scared of? 1261 01:07:50,960 --> 01:07:52,480 -Just relax. -I can't do this! 1262 01:07:52,560 --> 01:07:54,560 Come down here. You try it. 1263 01:07:54,640 --> 01:07:55,920 Float. Let me lift you a bit. 1264 01:07:56,000 --> 01:07:57,040 Come on. 1265 01:07:58,800 --> 01:08:00,160 You're such a pervert. 1266 01:08:07,680 --> 01:08:10,360 Don't act all innocent, when you're already a slut. 1267 01:08:11,760 --> 01:08:13,320 I thought it was just swimming. 1268 01:08:13,400 --> 01:08:15,200 Why did you touch her? 1269 01:08:15,440 --> 01:08:17,040 I didn't do it on purpose. 1270 01:08:17,400 --> 01:08:18,640 What? 1271 01:08:18,720 --> 01:08:21,800 Now she doesn't like you. 1272 01:08:21,880 --> 01:08:24,000 She definitely won't see you again. 1273 01:08:25,400 --> 01:08:26,760 What do we do now? 1274 01:08:30,040 --> 01:08:31,840 This road leads up to Baoding Mountain. 1275 01:08:31,920 --> 01:08:33,760 Tell her that you're taking her to the temple to pay respects. 1276 01:08:33,840 --> 01:08:36,080 The barrier at the corner was crashed by some big truck. 1277 01:08:36,160 --> 01:08:39,000 Your foxy fairy likes to fall asleep in the car, right? 1278 01:08:39,080 --> 01:08:42,560 So while she's sleeping, right here, you get out of the car to take a leak. 1279 01:08:42,640 --> 01:08:44,760 Put the car in neutral. And the car rolls away itself. 1280 01:08:44,840 --> 01:08:46,200 Problem solved. 1281 01:08:46,280 --> 01:08:47,400 So you're saying... 1282 01:08:47,680 --> 01:08:49,280 you want me to do it myself? 1283 01:08:52,000 --> 01:08:53,720 Think about Yoyo's asthma. 1284 01:08:54,800 --> 01:08:55,880 When a man 1285 01:08:56,480 --> 01:08:57,960 is soft down there, 1286 01:08:58,040 --> 01:08:59,360 his heart becomes hard. 1287 01:08:59,440 --> 01:09:01,280 But when he's hard down there, 1288 01:09:01,920 --> 01:09:03,200 his heart becomes soft. 1289 01:09:03,280 --> 01:09:04,760 My heart won't get soft. 1290 01:09:05,320 --> 01:09:08,360 How can I prove that the car rolled away 1291 01:09:08,880 --> 01:09:10,160 and I didn't drive it. 1292 01:09:10,720 --> 01:09:11,640 Good question. 1293 01:09:12,600 --> 01:09:13,800 When the car is stopped, 1294 01:09:13,880 --> 01:09:15,560 you need to walk in front of the car first 1295 01:09:15,640 --> 01:09:17,520 then to the side of the road to pee, 1296 01:09:17,600 --> 01:09:19,400 so that the recorder can get you on camera. 1297 01:09:19,480 --> 01:09:22,000 And when the car is rolling away, you need to act all panicked. 1298 01:09:22,080 --> 01:09:23,320 Running and chasing it. 1299 01:09:23,400 --> 01:09:25,360 -Your reaction needs to be real. -Ok. 1300 01:09:25,440 --> 01:09:26,560 You're peeing. 1301 01:09:26,640 --> 01:09:28,240 Peeing. 1302 01:09:28,320 --> 01:09:29,680 The car starts to roll. 1303 01:09:30,800 --> 01:09:31,960 Not like that. 1304 01:09:32,040 --> 01:09:33,120 It needs to be real. 1305 01:09:33,200 --> 01:09:34,400 No. 1306 01:09:34,600 --> 01:09:36,120 Too dramatic. 1307 01:09:36,680 --> 01:09:38,640 Peeing. 1308 01:09:38,720 --> 01:09:39,840 The car starts rolling. 1309 01:09:39,920 --> 01:09:41,760 Panicking. Chasing. Running. 1310 01:09:44,320 --> 01:09:46,040 Chasing and running. 1311 01:09:46,920 --> 01:09:48,120 You did everything you could. 1312 01:09:51,800 --> 01:09:52,960 It's a little bit surprising. 1313 01:09:53,040 --> 01:09:56,240 Today Foxy Fairy has an announcement to make. 1314 01:09:56,320 --> 01:09:57,600 She's a workaholic. 1315 01:09:58,160 --> 01:10:01,400 Today is the last time I do this with you guys. 1316 01:10:02,040 --> 01:10:03,840 I feel like the Foxy Fairy that you know 1317 01:10:03,920 --> 01:10:05,960 has always been wearing a mask. 1318 01:10:06,040 --> 01:10:09,280 So today I've decided to just be myself. 1319 01:10:11,160 --> 01:10:14,360 Let you guys have a look at me without make-up. 1320 01:10:14,960 --> 01:10:16,680 Well, I'm from Hunan. 1321 01:10:16,760 --> 01:10:18,880 And I moved to Guangdong with my mom when I was little. 1322 01:10:18,960 --> 01:10:20,480 I lived there for 10 years. 1323 01:10:20,560 --> 01:10:21,680 When I first got there, 1324 01:10:21,760 --> 01:10:23,920 I couldn't speak Cantonese. They all laughed at me. 1325 01:10:24,000 --> 01:10:26,320 And then I started listening to Cantonese songs. 1326 01:10:26,400 --> 01:10:29,600 That's how I learned Cantonese. 1327 01:10:29,680 --> 01:10:31,880 Later when I was a bit older, I wanted to leave home. 1328 01:10:31,960 --> 01:10:34,920 I thought that I should go to Beijing. 1329 01:10:35,000 --> 01:10:37,080 I went through a lot back then. 1330 01:10:38,160 --> 01:10:39,640 Got my heart broken quite a few times. 1331 01:10:39,720 --> 01:10:40,800 So I thought 1332 01:10:41,720 --> 01:10:44,240 I was going to end up alone. 1333 01:10:44,320 --> 01:10:47,160 I got quite used to being on my own. 1334 01:10:47,240 --> 01:10:48,840 Sometimes I quite liked it. 1335 01:10:48,920 --> 01:10:50,000 Scary, right? 1336 01:10:52,120 --> 01:10:53,640 I never thought that 1337 01:10:54,040 --> 01:10:55,280 a girl like me 1338 01:10:56,160 --> 01:10:57,920 would eventually find the man 1339 01:10:59,680 --> 01:11:01,440 who would take off her mask 1340 01:11:01,520 --> 01:11:03,400 and let her be who she really is. 1341 01:11:05,040 --> 01:11:06,800 I will... 1342 01:11:08,520 --> 01:11:10,400 start the next chapter of my life with him. 1343 01:11:10,840 --> 01:11:12,720 And I want to tell you guys a secret. 1344 01:11:16,240 --> 01:11:18,240 I keep saying that I'm 24 years old. 1345 01:11:18,320 --> 01:11:19,440 That's not true. 1346 01:11:19,840 --> 01:11:21,360 I'm 38 years old. 1347 01:11:29,640 --> 01:11:32,840 Actually, behind this backdrop is my home. 1348 01:11:34,000 --> 01:11:35,280 Let me show you guys. 1349 01:11:42,080 --> 01:11:43,640 I think it's quite nice. 1350 01:11:43,800 --> 01:11:45,440 I've liked it 1351 01:11:45,960 --> 01:11:47,560 ever since the first time I came here. 1352 01:11:48,480 --> 01:11:51,280 So I'll just suddenly end this webcast like that. 1353 01:11:53,560 --> 01:11:54,920 Love you guys. 1354 01:12:14,840 --> 01:12:16,480 I'm not Big Ben. 1355 01:12:20,720 --> 01:12:22,120 I have a friend. 1356 01:12:22,760 --> 01:12:24,320 He's Big Ben. 1357 01:12:25,240 --> 01:12:26,840 He owes people a lot of money. 1358 01:12:27,360 --> 01:12:30,680 He asked me to marry you for insurance fraud. 1359 01:12:31,680 --> 01:12:33,040 If I don't do it, 1360 01:12:33,400 --> 01:12:34,960 he's going to die. 1361 01:12:36,080 --> 01:12:38,720 Yoyo's asthma keeps getting worse. 1362 01:12:40,160 --> 01:12:42,600 There's nothing else I can do. 1363 01:12:45,600 --> 01:12:46,760 But I... 1364 01:12:47,840 --> 01:12:53,120 just want to be with you. 1365 01:12:59,080 --> 01:13:00,800 Why are you sitting on the floor? 1366 01:13:00,880 --> 01:13:02,200 I'm dead. 1367 01:13:02,280 --> 01:13:03,800 How? 1368 01:13:04,160 --> 01:13:05,960 Lie on your stomach and move over slowly. 1369 01:13:06,760 --> 01:13:08,600 Building No.2 of the West Block. 1370 01:13:08,680 --> 01:13:09,680 I see it now. 1371 01:13:09,760 --> 01:13:10,920 Who hit you? 1372 01:13:11,000 --> 01:13:12,240 I'll avenge you. 1373 01:13:16,680 --> 01:13:20,680 GUANGYU INTERNET CAFE 1374 01:13:44,320 --> 01:13:45,400 Hurry up. 1375 01:13:46,320 --> 01:13:49,040 I'm going to see the Bodhisattva today. I have to look good. 1376 01:13:49,120 --> 01:13:50,240 Don't rush me. 1377 01:13:50,560 --> 01:13:51,960 I'll wait for you in the car. 1378 01:13:52,040 --> 01:13:53,840 You go first. I'll be right there. 1379 01:13:56,520 --> 01:13:57,920 He's quick. 1380 01:13:58,000 --> 01:13:59,360 I'll be quick, too. 1381 01:14:03,960 --> 01:14:05,000 Don't smile. 1382 01:14:05,080 --> 01:14:07,760 -Just be cool and drive. -Ok. 1383 01:14:10,240 --> 01:14:11,520 The rear-view mirror. 1384 01:14:15,560 --> 01:14:16,800 Are you tired now? 1385 01:14:16,960 --> 01:14:18,000 No. 1386 01:14:19,240 --> 01:14:21,440 -You don't want to sleep a little? -No. 1387 01:14:22,040 --> 01:14:24,960 I hate this safety belt. It ties up my soul. 1388 01:14:33,920 --> 01:14:35,280 Let's latch onto this tour. 1389 01:14:35,360 --> 01:14:38,000 -Be quiet. -Demons, Limbo and Six Realms. 1390 01:14:38,080 --> 01:14:40,160 All things reincarnate through the Six Realms 1391 01:14:40,240 --> 01:14:42,120 based on the deeds they've done. 1392 01:14:42,200 --> 01:14:43,680 It's the saying we all know. 1393 01:14:43,760 --> 01:14:45,440 Do not fail to do good even if it's small. 1394 01:14:45,520 --> 01:14:47,280 Do not engage in evil even if it's small. 1395 01:14:49,320 --> 01:14:51,760 What we see here is the deformed map of the Limbo. 1396 01:14:51,840 --> 01:14:55,600 All the deeds can be reflected in the mirror. 1397 01:14:55,680 --> 01:14:57,440 And be weighed on the scale. 1398 01:14:57,520 --> 01:14:59,240 Limbo of blade mountain. 1399 01:14:59,320 --> 01:15:01,120 Limbo of boiling pot. 1400 01:15:01,200 --> 01:15:02,960 Limbo of the frozen. 1401 01:15:03,040 --> 01:15:04,440 Limbo of bloodshed. 1402 01:15:04,520 --> 01:15:06,000 Limbo of no tongue. 1403 01:15:06,080 --> 01:15:07,920 Limbo of no tongue. 1404 01:15:08,000 --> 01:15:09,640 If you ever lie to me, 1405 01:15:10,280 --> 01:15:11,640 I'll rip off your tongue. 1406 01:15:12,000 --> 01:15:13,440 This thousand-hand Bodhisattva 1407 01:15:13,520 --> 01:15:15,720 is the most valuable item here. 1408 01:15:15,800 --> 01:15:17,200 It's the only stone-carved 1409 01:15:17,280 --> 01:15:18,840 thousand-hand Bodhisattva in the world. 1410 01:15:18,920 --> 01:15:21,240 Her infinite power will redeem all living. 1411 01:15:21,320 --> 01:15:22,240 Miss, 1412 01:15:22,320 --> 01:15:24,120 these two people aren't part of our group. 1413 01:15:24,200 --> 01:15:25,080 Which two? 1414 01:15:25,160 --> 01:15:26,760 Everyone else paid. 1415 01:15:26,840 --> 01:15:28,120 -Behave yourself. -Pettiness. 1416 01:15:28,200 --> 01:15:29,320 Bodhisattva is watching you. 1417 01:15:29,400 --> 01:15:31,120 -You didn't pay at all. -What? 1418 01:15:31,400 --> 01:15:32,800 Can't I pay my respects? 1419 01:15:34,200 --> 01:15:37,400 Seriously? How could she take it for granted? 1420 01:15:37,880 --> 01:15:38,920 So shameless. 1421 01:16:13,440 --> 01:16:16,280 She used to fall asleep all the time. 1422 01:16:17,080 --> 01:16:18,840 But yesterday she didn't. 1423 01:16:19,480 --> 01:16:20,840 She was too excited. 1424 01:16:21,480 --> 01:16:22,880 You're saying... 1425 01:16:22,960 --> 01:16:24,320 It's a sign. 1426 01:16:25,760 --> 01:16:27,960 God doesn't want us to do this anymore. 1427 01:16:29,040 --> 01:16:31,120 -How about we forget about it? -Nonsense! 1428 01:16:31,400 --> 01:16:32,840 Acting all spooky. 1429 01:16:32,920 --> 01:16:34,760 I've never believed in any of that... 1430 01:17:09,080 --> 01:17:11,520 Sir, someone jumped off the building. 1431 01:17:16,440 --> 01:17:17,920 That's Mr. Sun. 1432 01:17:30,120 --> 01:17:31,120 8, 1433 01:17:31,200 --> 01:17:32,240 7, 1434 01:17:32,320 --> 01:17:34,160 6, 5, 1435 01:17:34,240 --> 01:17:36,400 4, 3, 1436 01:17:36,480 --> 01:17:37,640 2, 1437 01:17:37,720 --> 01:17:38,760 1. 1438 01:17:38,920 --> 01:17:39,840 Time's up. 1439 01:17:39,920 --> 01:17:41,160 Didn't you say you can't eat anything spicy? 1440 01:17:43,760 --> 01:17:45,720 I need to go out after the rain stops. 1441 01:17:45,800 --> 01:17:47,840 What do you want to eat? I'll bring something home. 1442 01:17:50,400 --> 01:17:51,600 You go. 1443 01:17:52,120 --> 01:17:53,480 I'm busy. 1444 01:17:53,560 --> 01:17:54,680 How many did you say? 1445 01:17:54,760 --> 01:17:56,000 16. 1446 01:17:56,600 --> 01:17:58,160 Not enough. 1447 01:18:00,080 --> 01:18:01,360 Do that again. 1448 01:18:05,640 --> 01:18:07,400 Feel the time and nature. 1449 01:18:07,480 --> 01:18:09,080 Touched by the beautiful and the simple. 1450 01:18:09,160 --> 01:18:11,040 A brand new world is within Diamond Bay. 1451 01:18:11,120 --> 01:18:12,760 Diamond Bay is located on Hainan Island. 1452 01:18:12,840 --> 01:18:15,400 The annual average PM 2.5 levels are below 30 ug/m. 1453 01:18:15,480 --> 01:18:17,840 -Every breath you take... -How much is the cheapest apartment? 1454 01:18:17,920 --> 01:18:19,760 The list price is 2.95 million. 1455 01:18:19,840 --> 01:18:20,840 How much if I rent? 1456 01:18:20,920 --> 01:18:22,440 Well, you can look it up yourself. 1457 01:18:22,960 --> 01:18:24,240 How much is it? 1458 01:18:24,320 --> 01:18:26,120 -How much if I rent? -Miss. 1459 01:18:27,400 --> 01:18:29,560 -I didn't see you here. -Which type of house do you like? 1460 01:18:29,640 --> 01:18:30,800 All of them. 1461 01:18:30,880 --> 01:18:32,240 But I think the price is a little expensive. 1462 01:18:32,320 --> 01:18:34,960 I happen to have a few apartments that are currently discounted. 1463 01:18:35,560 --> 01:18:36,800 What discount? 1464 01:18:36,880 --> 01:18:37,960 The owner is a Mr. Zhong. 1465 01:18:38,040 --> 01:18:39,040 He works in finance. 1466 01:18:39,120 --> 01:18:40,160 Very generous man. 1467 01:18:40,240 --> 01:18:42,080 -Why don't you write down his number? -Ok. 1468 01:18:42,160 --> 01:18:43,440 156... 1469 01:18:43,520 --> 01:18:45,920 Zhong, open the door. 1470 01:18:50,160 --> 01:18:51,640 The insurance thing... 1471 01:18:51,720 --> 01:18:52,960 I've made up my mind. 1472 01:18:54,400 --> 01:18:56,600 I won't do it. 1473 01:18:56,760 --> 01:18:57,960 I... 1474 01:19:02,560 --> 01:19:03,680 Come in. 1475 01:19:08,920 --> 01:19:10,280 What's that smell. 1476 01:19:11,400 --> 01:19:12,400 Gas! 1477 01:19:14,000 --> 01:19:15,160 Relax! 1478 01:19:16,960 --> 01:19:18,640 -Relax! -Leave me alone. 1479 01:19:20,640 --> 01:19:22,040 Bro, 1480 01:19:22,120 --> 01:19:25,040 don't act stupid! 1481 01:19:27,920 --> 01:19:29,160 Zhong! 1482 01:19:31,440 --> 01:19:34,120 -Just leave me alone! -Bro, look at me. 1483 01:19:34,200 --> 01:19:35,280 Zhong. 1484 01:19:36,280 --> 01:19:37,560 Are you awake? 1485 01:19:42,320 --> 01:19:44,640 Mr. Sun is dead. 1486 01:19:45,160 --> 01:19:47,360 There's no escape for me. 1487 01:19:48,080 --> 01:19:51,000 All the cooked books will be held over my head. 1488 01:19:51,080 --> 01:19:52,800 No. 1489 01:19:52,880 --> 01:19:54,680 -Da Hai. -Bro. 1490 01:19:55,160 --> 01:19:56,480 No. 1491 01:19:58,720 --> 01:20:00,160 Mine. 1492 01:20:05,640 --> 01:20:07,200 Why is she calling you? 1493 01:20:07,640 --> 01:20:09,640 Hello, is this Mr. Zhong? 1494 01:20:10,080 --> 01:20:12,560 What have you done? Traitor. 1495 01:20:13,400 --> 01:20:14,520 He hung up! 1496 01:20:14,600 --> 01:20:16,360 -Did you tell her? -No! 1497 01:20:16,440 --> 01:20:18,200 Why did she call me Mr. Zhong? 1498 01:20:18,280 --> 01:20:20,000 I'm Director Jiang. 1499 01:20:20,080 --> 01:20:22,000 What the hell? 1500 01:20:29,640 --> 01:20:32,160 Hello. Mr. Zhong? 1501 01:20:32,240 --> 01:20:33,880 Don't hang up. 1502 01:20:33,960 --> 01:20:36,040 I got your number from Diamond Bay. 1503 01:20:36,120 --> 01:20:38,880 I have your number in my contacts under the name of Director Jiang. 1504 01:20:38,960 --> 01:20:41,040 I am Director Jiang. 1505 01:20:41,920 --> 01:20:44,160 I left a fake name with the realtors. 1506 01:20:44,240 --> 01:20:45,920 It's all making sense to me now. 1507 01:20:46,000 --> 01:20:48,240 Here's the thing. I am Xiao Yue. 1508 01:20:48,320 --> 01:20:50,080 I'm also looking at apartments in Diamond Bay. 1509 01:20:50,160 --> 01:20:52,760 They say that you have apartments looking to sell. 1510 01:20:52,840 --> 01:20:53,720 Is that right? 1511 01:20:55,000 --> 01:20:57,200 Diamond Bay. What is it? 1512 01:20:57,280 --> 01:21:00,360 Are the apartments for sale? How much are they? 1513 01:21:00,440 --> 01:21:02,000 Can we talk about it later in person? 1514 01:21:02,080 --> 01:21:03,040 Sure. 1515 01:21:03,120 --> 01:21:04,680 -When? -08:30. 1516 01:21:04,760 --> 01:21:06,880 See you at the north gate of the East Maple Park. 1517 01:21:08,040 --> 01:21:09,120 Don't hang up yet. 1518 01:21:09,200 --> 01:21:11,080 -Sure. -Director Jiang. 1519 01:21:11,160 --> 01:21:13,320 About last time, I shouldn't have done that. 1520 01:21:13,400 --> 01:21:14,400 It was all my fault. 1521 01:21:14,920 --> 01:21:17,400 I already forget about that. 1522 01:21:17,720 --> 01:21:18,960 I'm still in a meeting. 1523 01:21:19,040 --> 01:21:20,280 Ok, I won't keep you. 1524 01:21:20,360 --> 01:21:21,240 See you later. 1525 01:21:30,920 --> 01:21:33,680 You said God didn't want us to do this anymore. 1526 01:21:34,320 --> 01:21:37,320 I don't think so. God helped us like no one else. 1527 01:21:37,400 --> 01:21:39,640 Don't ask too many questions. Go get an alibi. 1528 01:21:39,720 --> 01:21:41,640 This is our last chance. 1529 01:21:44,360 --> 01:21:45,960 I have 17 apartments. 1530 01:21:47,280 --> 01:21:48,480 Pick one. 1531 01:22:30,600 --> 01:22:32,000 Let me wipe it off. 1532 01:22:32,560 --> 01:22:34,120 You don't like jokes all of the sudden? 1533 01:22:34,200 --> 01:22:35,320 For heaven's sake. 1534 01:22:36,880 --> 01:22:38,200 You're just faking it. 1535 01:22:38,280 --> 01:22:39,640 I know it's already healed. 1536 01:22:39,720 --> 01:22:40,760 Let me see. 1537 01:22:43,320 --> 01:22:44,400 Crap. 1538 01:22:44,480 --> 01:22:46,880 I forgot to wash my hands after eating all those peppers. 1539 01:22:46,960 --> 01:22:48,400 I'm sorry. 1540 01:22:53,000 --> 01:22:54,440 What's the matter with you? 1541 01:22:55,480 --> 01:22:57,320 What's the deal with all the peppers? 1542 01:22:57,680 --> 01:22:59,400 Now you got peppers in my eyes. 1543 01:22:59,960 --> 01:23:01,360 What if it makes Yoyo sick? 1544 01:23:03,840 --> 01:23:05,480 I didn't mean it. 1545 01:23:05,560 --> 01:23:06,920 I always mean well. 1546 01:23:07,000 --> 01:23:09,120 That should be me! 1547 01:23:09,960 --> 01:23:13,360 Why do I always mean well and do so many wrongs things? 1548 01:23:15,240 --> 01:23:17,160 I'm sorry. I know it's all my fault. 1549 01:23:19,640 --> 01:23:21,480 Just rinse it off with some water. 1550 01:23:22,680 --> 01:23:24,000 It's better now, right? 1551 01:23:26,200 --> 01:23:28,120 I don't understand why you are so mad. 1552 01:23:28,200 --> 01:23:29,480 Are you done yet? 1553 01:23:32,080 --> 01:23:33,320 Get lost. 1554 01:23:33,720 --> 01:23:34,680 No. 1555 01:23:34,760 --> 01:23:35,920 Get lost! 1556 01:23:36,240 --> 01:23:37,320 Get lost! 1557 01:23:43,200 --> 01:23:44,560 Da Hai. 1558 01:23:44,640 --> 01:23:46,360 Ride the new bike today. 1559 01:23:46,440 --> 01:23:47,560 It's electric. 1560 01:23:47,640 --> 01:23:48,720 You won't be so tired. 1561 01:23:49,600 --> 01:23:51,360 Who asked you to spend money on this? 1562 01:23:51,440 --> 01:23:53,360 -I didn't. -Alright. 1563 01:23:53,440 --> 01:23:54,680 I gotta go. 1564 01:23:54,760 --> 01:23:56,680 -Tonight I need to... -Whatever. 1565 01:24:01,000 --> 01:24:02,880 It's really fast. 1566 01:24:03,720 --> 01:24:05,160 Be careful. 1567 01:24:09,640 --> 01:24:10,840 Director Jiang. 1568 01:24:13,520 --> 01:24:14,920 Sorry, Director Jiang. 1569 01:24:15,000 --> 01:24:16,160 I'm late. 1570 01:24:17,280 --> 01:24:20,640 -You rode your scooter here? -Yes. 1571 01:24:20,720 --> 01:24:22,120 Where are we going? 1572 01:24:23,080 --> 01:24:24,600 The contract is at my place. 1573 01:24:24,680 --> 01:24:26,040 It's not far from here. 1574 01:24:26,120 --> 01:24:27,480 We need to go to your place? 1575 01:24:27,560 --> 01:24:28,960 Don't take it the wrong way. 1576 01:24:29,040 --> 01:24:30,240 You don't need to go upstairs. 1577 01:24:30,320 --> 01:24:31,280 I'll go up and get it. 1578 01:24:31,360 --> 01:24:32,480 Get on. 1579 01:24:37,120 --> 01:24:38,320 What's that? 1580 01:24:38,840 --> 01:24:40,680 It's a motorcycle. 1581 01:24:40,760 --> 01:24:41,760 Come on. 1582 01:24:42,360 --> 01:24:44,560 Don't worry about my scooter. It's very fast. 1583 01:24:44,640 --> 01:24:45,680 That's too much trouble. 1584 01:24:45,760 --> 01:24:47,040 We don't need two bikes. 1585 01:24:47,120 --> 01:24:49,920 If I go on your bike, I'll have to walk back to fetch mine later. 1586 01:24:50,000 --> 01:24:51,240 It'll only take five minutes. 1587 01:24:51,320 --> 01:24:52,240 So close. 1588 01:24:52,640 --> 01:24:54,480 Ok then. Let's go. 1589 01:24:54,560 --> 01:24:55,800 I'll follow you. 1590 01:24:57,720 --> 01:24:59,520 Xiao Yue, 1591 01:25:00,040 --> 01:25:02,160 why are you so stubborn? 1592 01:25:02,240 --> 01:25:04,120 For heaven's sake. 1593 01:25:06,640 --> 01:25:09,080 Director Jiang, your apartments, 1594 01:25:09,160 --> 01:25:10,560 is it possible to just rent one? 1595 01:25:10,640 --> 01:25:12,680 Sure. 1596 01:25:12,760 --> 01:25:14,000 Ok. 1597 01:25:15,200 --> 01:25:16,320 No problem. 1598 01:25:26,800 --> 01:25:28,040 Is it broken? 1599 01:25:28,120 --> 01:25:29,280 No, it's not. 1600 01:25:30,240 --> 01:25:31,960 I left in a hurry. 1601 01:25:32,040 --> 01:25:33,640 It's not fully charged. 1602 01:25:35,200 --> 01:25:36,560 Well, 1603 01:25:37,040 --> 01:25:38,640 you can't push it. 1604 01:25:39,800 --> 01:25:42,120 How about this? I'll leave the bike here for now. 1605 01:25:42,200 --> 01:25:44,000 I'll ride yours 1606 01:25:44,720 --> 01:25:46,240 so we don't waste any more time. 1607 01:25:48,120 --> 01:25:49,200 Ok. 1608 01:25:53,280 --> 01:25:54,760 What's the matter with you? 1609 01:25:55,320 --> 01:25:56,760 What the hell? 1610 01:25:56,840 --> 01:25:58,800 -I just hung up the lanterns. -I am not the driver. 1611 01:25:58,880 --> 01:26:00,640 -It was the chauffeur. -You... 1612 01:26:08,320 --> 01:26:09,800 It died. 1613 01:26:10,320 --> 01:26:11,320 Sorry, Director Jiang. 1614 01:26:11,400 --> 01:26:13,880 I've put on some weight recently. It can't make it up the slope. 1615 01:26:13,960 --> 01:26:15,000 Don't say that. 1616 01:26:15,080 --> 01:26:16,680 Let me push it a little. Let me. 1617 01:26:16,760 --> 01:26:17,880 Here it comes. 1618 01:26:17,960 --> 01:26:18,960 Go. 1619 01:26:23,040 --> 01:26:24,120 Almost. 1620 01:26:24,200 --> 01:26:25,680 Xiao Yue, almost. 1621 01:26:25,920 --> 01:26:27,000 Give it a go. 1622 01:26:34,840 --> 01:26:36,640 -Ok. -Ok. 1623 01:26:48,320 --> 01:26:49,760 Director Jiang, don't move. 1624 01:26:50,920 --> 01:26:52,080 Alright. 1625 01:26:52,160 --> 01:26:53,480 I've got you. 1626 01:26:53,960 --> 01:26:55,520 Slowly move back. 1627 01:26:55,600 --> 01:26:56,600 Don't be nervous. 1628 01:26:56,680 --> 01:26:57,720 -Xiao Yue. -Ok. 1629 01:26:59,000 --> 01:27:00,080 Don't be afraid. 1630 01:27:06,800 --> 01:27:08,280 Come on, fill it in. 1631 01:27:08,360 --> 01:27:09,720 Check the full responsibility box. 1632 01:27:10,720 --> 01:27:12,320 Why do you look so familiar? 1633 01:27:12,520 --> 01:27:14,760 Haven't we met somewhere before? 1634 01:27:14,840 --> 01:27:15,880 I don't think so. 1635 01:27:16,920 --> 01:27:18,440 Never mind. I can't remember where. 1636 01:27:18,520 --> 01:27:19,520 Fill out the form. 1637 01:27:19,600 --> 01:27:21,760 Welcome to the George Barton Pepper Eating Competition. 1638 01:27:21,840 --> 01:27:22,880 This time, 1639 01:27:22,960 --> 01:27:24,840 we've gathered 100 pepper eating experts here. 1640 01:27:24,920 --> 01:27:26,080 Who's able to eat 1641 01:27:26,160 --> 01:27:28,280 the most peppers in one minute. 1642 01:27:28,360 --> 01:27:30,560 Let's see the top three compete. 1643 01:27:30,640 --> 01:27:34,240 -Foxy Fairy! -Come on! 1644 01:27:34,400 --> 01:27:36,880 GEORGE PATTON CUP CONTESTANTS IN CHILI EATING COMPETITION 1645 01:27:36,960 --> 01:27:39,240 -Foxy Fairy! -Come on! 1646 01:27:39,320 --> 01:27:40,920 Now we have our champion. 1647 01:27:41,000 --> 01:27:41,960 Congratulations, miss. 1648 01:27:42,040 --> 01:27:44,480 You won second place in the pepper eating competition. 1649 01:27:44,560 --> 01:27:47,840 The prize is 3,998 dollars and an electric bike. 1650 01:27:47,920 --> 01:27:49,920 Let's get an interview. What's your name? 1651 01:27:50,240 --> 01:27:51,480 My name is Yue Miaomiao. 1652 01:27:51,560 --> 01:27:52,600 Ms. Yue. 1653 01:27:52,680 --> 01:27:54,280 It's not easy to make it to the finals. 1654 01:27:54,360 --> 01:27:55,840 Why don't you try to compete in the championship? 1655 01:27:55,920 --> 01:27:57,800 No. I just want to be the runner up. 1656 01:27:58,160 --> 01:28:00,400 The prize for the champion is a laptop. 1657 01:28:00,480 --> 01:28:01,640 -You don't want it? -No. 1658 01:28:01,720 --> 01:28:04,200 We have over 50 computers at home. Why would I want another one? 1659 01:28:04,280 --> 01:28:05,880 Guangyu Internet Cafe. 1660 01:28:05,960 --> 01:28:07,080 Welcome everyone! 1661 01:28:07,160 --> 01:28:09,120 It's a non-smoking internet cafe. 1662 01:28:09,200 --> 01:28:12,480 Wu Hai is my husband. 1663 01:28:12,560 --> 01:28:13,840 He's a chauffeur. 1664 01:28:13,920 --> 01:28:16,080 It's exhausting for him riding his crappy bike all the time. 1665 01:28:16,160 --> 01:28:20,200 So I want him to have this electric bike to make it easier for him. 1666 01:28:20,760 --> 01:28:22,800 He must be a very good man. 1667 01:28:23,760 --> 01:28:25,400 He's stingy about money. 1668 01:28:25,480 --> 01:28:27,720 He only gets rid of something if he knows he can't fix it. 1669 01:28:27,800 --> 01:28:29,000 Even on his own son's birthday, 1670 01:28:29,080 --> 01:28:31,040 he had to go to the bakery after five o'clock. 1671 01:28:31,120 --> 01:28:31,960 Why? 1672 01:28:32,040 --> 01:28:34,280 He said we'd get a 30 percent discount later in the day. 1673 01:28:34,360 --> 01:28:35,280 Wow. 1674 01:28:35,360 --> 01:28:37,000 But he's really sweet to me. 1675 01:28:37,080 --> 01:28:39,640 Even before we got married, he was always been very generous to me. 1676 01:28:39,720 --> 01:28:42,000 -That's my wife. -He bought me a very expensive watch. 1677 01:28:42,080 --> 01:28:43,880 -She is my wife. -If he has 100 in his pocket. 1678 01:28:43,960 --> 01:28:46,760 He'll give 99 of it to me and unwilling to spent the last dime. 1679 01:28:46,840 --> 01:28:48,880 I think he takes good care of me. 1680 01:28:49,320 --> 01:28:51,280 Am I talking too much? I'm just the runner up. 1681 01:28:51,360 --> 01:28:52,720 Go interview the winner. He's really something. 1682 01:28:52,800 --> 01:28:53,600 Very impressive. 1683 01:29:06,800 --> 01:29:08,120 Are you finished? 1684 01:29:09,000 --> 01:29:11,160 I'm talking to you. Did you finish filling out the form? 1685 01:29:13,680 --> 01:29:15,240 The officer is talking to you. 1686 01:29:15,760 --> 01:29:17,120 What's the matter with you? 1687 01:29:18,680 --> 01:29:20,200 I'm telling you, don't touch my car. 1688 01:29:20,280 --> 01:29:22,040 -What is he gonna do now? -I'm counting to three. 1689 01:29:22,120 --> 01:29:23,120 Do you know who I am? 1690 01:29:23,200 --> 01:29:24,400 What do you mean? 1691 01:29:24,480 --> 01:29:25,680 1. 2... 1692 01:29:26,480 --> 01:29:28,040 Hey! Drop it. 1693 01:29:28,120 --> 01:29:29,560 It's a hit and run. Drop it. 1694 01:29:32,640 --> 01:29:34,320 Male, medium height, in a chauffeur uniform. 1695 01:29:34,400 --> 01:29:36,160 -Trying to escape on an electric bike. -What? 1696 01:29:36,280 --> 01:29:37,840 You don't know what an electric bike is? 1697 01:29:38,960 --> 01:29:40,320 Don't move! Stop running! 1698 01:29:40,680 --> 01:29:42,280 Stop! 1699 01:29:51,960 --> 01:29:52,920 Back it up. 1700 01:29:53,000 --> 01:29:54,080 I'm sorry. 1701 01:29:56,320 --> 01:29:57,600 Faster. 1702 01:30:02,240 --> 01:30:03,360 Where is he? 1703 01:30:10,280 --> 01:30:11,280 Got him. 1704 01:30:12,080 --> 01:30:13,680 Hi, Officer. 1705 01:30:13,760 --> 01:30:15,000 Hello. 1706 01:30:17,640 --> 01:30:18,720 I remember who you are now. 1707 01:30:18,800 --> 01:30:19,920 You're mistaken. 1708 01:30:20,000 --> 01:30:21,640 I didn't give you wedding candies. 1709 01:30:23,280 --> 01:30:24,720 Such a lousy bike rider. 1710 01:30:24,800 --> 01:30:26,680 -You hit me. -Are you crazy? 1711 01:30:27,160 --> 01:30:28,280 I need to go rescue someone. 1712 01:30:28,360 --> 01:30:29,640 Rescue? 1713 01:30:29,720 --> 01:30:30,560 I'm the policeman. 1714 01:30:30,640 --> 01:30:31,640 I'll help you. 1715 01:30:31,720 --> 01:30:33,160 I'll do it myself. 1716 01:30:34,480 --> 01:30:35,760 Don't run. 1717 01:30:46,400 --> 01:30:48,240 I really need to rescue someone. 1718 01:30:48,320 --> 01:30:49,200 I'll help you. 1719 01:30:52,920 --> 01:30:54,480 Why are there so many steps? 1720 01:31:22,280 --> 01:31:23,600 Xiao Yue, slow down. 1721 01:31:24,160 --> 01:31:25,720 I can't keep up with you. 1722 01:31:26,600 --> 01:31:27,640 Where are you? 1723 01:31:29,000 --> 01:31:30,600 I can't keep up with you. 1724 01:31:31,120 --> 01:31:32,840 I'm coming. Honey, I'm here. 1725 01:31:32,920 --> 01:31:35,000 Give me your hand. 1726 01:31:35,080 --> 01:31:36,920 Help! 1727 01:31:37,000 --> 01:31:38,080 I'm cramping. 1728 01:31:38,160 --> 01:31:39,400 -Give me your hand. -Come on. 1729 01:31:39,480 --> 01:31:41,280 Honey, come here. 1730 01:31:41,480 --> 01:31:42,720 -Xiao Yue. -Come on! 1731 01:31:43,600 --> 01:31:45,040 -I'm coming! -I'm cramping. 1732 01:31:46,840 --> 01:31:48,240 Don't go back. 1733 01:31:49,520 --> 01:31:51,080 I can't do it anymore. 1734 01:31:54,000 --> 01:31:55,160 Xiao Yue. 1735 01:31:56,120 --> 01:31:57,280 Don't be so tense. Relax. 1736 01:31:57,360 --> 01:31:58,360 I can't. 1737 01:32:04,000 --> 01:32:05,960 Honey, I'm here! 1738 01:32:10,840 --> 01:32:12,440 Da Hai, you don't need to help me. 1739 01:32:12,520 --> 01:32:13,720 I'm alright. 1740 01:32:18,000 --> 01:32:19,160 Don't fight. 1741 01:32:20,840 --> 01:32:22,040 Let him go. 1742 01:32:24,720 --> 01:32:25,800 You're a liar. 1743 01:32:25,880 --> 01:32:27,200 You know how to swim! 1744 01:32:29,960 --> 01:32:30,920 My glasses. 1745 01:32:31,000 --> 01:32:32,480 My imported glasses. 1746 01:32:33,840 --> 01:32:35,040 I'm here. 1747 01:32:35,440 --> 01:32:36,560 Xiao Yue. 1748 01:32:37,560 --> 01:32:38,800 What are you doing? 1749 01:32:38,880 --> 01:32:40,480 They're imported! 1750 01:32:41,480 --> 01:32:43,400 -All for nothing. -You are crazy! 1751 01:32:43,480 --> 01:32:44,960 -You are quiter! -Such a coward. 1752 01:32:45,040 --> 01:32:46,880 -You value sex over friendship. -Who thinks too small? 1753 01:32:46,960 --> 01:32:48,040 Stop fighting! 1754 01:32:48,120 --> 01:32:49,320 Traitor. 1755 01:32:56,720 --> 01:32:57,840 Da Hai. 1756 01:32:57,920 --> 01:32:58,840 Don't get this wrong. 1757 01:32:58,920 --> 01:33:00,400 There's nothing going on between Director Jiang and me. 1758 01:33:00,480 --> 01:33:01,840 Don't be jealous. 1759 01:33:09,480 --> 01:33:10,520 Why did you bend my finger? 1760 01:33:10,600 --> 01:33:11,480 It's crooked now. 1761 01:33:11,560 --> 01:33:13,240 You even know how to dive. 1762 01:33:16,160 --> 01:33:17,920 Don't pull my hair. 1763 01:33:18,000 --> 01:33:19,120 Don't pull my hair. 1764 01:33:32,920 --> 01:33:37,760 I'll help you! 1765 01:33:40,680 --> 01:33:41,760 Stop it. 1766 01:33:41,840 --> 01:33:42,920 Stop fighting! 1767 01:33:43,000 --> 01:33:44,280 Stop for a second. 1768 01:33:44,760 --> 01:33:46,080 I'm cramping again. 1769 01:33:46,160 --> 01:33:47,160 Let me do it. 1770 01:33:47,240 --> 01:33:49,320 Ignore him. He's a fraud. 1771 01:33:49,400 --> 01:33:50,800 I'm really cramping. 1772 01:34:23,640 --> 01:34:26,280 Why were you to fighting? 1773 01:34:26,360 --> 01:34:28,120 There was no reason. 1774 01:34:30,200 --> 01:34:31,800 Where did you learn to swim so well? 1775 01:34:31,880 --> 01:34:33,760 There was a giant reservoir near my village. 1776 01:34:33,840 --> 01:34:36,160 My dad always took me there to catch fish when I was little. 1777 01:34:36,240 --> 01:34:37,680 I've always been a good swimmer. 1778 01:34:38,320 --> 01:34:40,360 But you said you can't swim in your webcast. 1779 01:34:40,440 --> 01:34:42,760 You don't understand. These are little tricks. 1780 01:34:43,040 --> 01:34:46,600 If the fans knew I could swim, they'd ask me to swim during the webcast. 1781 01:34:46,680 --> 01:34:49,280 It would ruin my makeup. I'd look too ugly. 1782 01:34:49,360 --> 01:34:51,480 -Let me see. -No. 1783 01:34:51,560 --> 01:34:52,720 I'm serious. 1784 01:34:53,000 --> 01:34:54,400 Don't look at me. 1785 01:34:56,520 --> 01:34:58,080 How did you know I was here? 1786 01:35:02,520 --> 01:35:03,840 Come on, look closely, 1787 01:35:03,920 --> 01:35:05,120 is it him? 1788 01:35:06,120 --> 01:35:07,400 -Don't touch him. -It's him. 1789 01:35:07,480 --> 01:35:09,120 He and the other guy scammed me for 400 thousand. 1790 01:35:09,200 --> 01:35:11,600 It's you, right? We've been following your license plate for a long time. 1791 01:35:11,680 --> 01:35:13,280 -Take him away. -You're suspected of fraud. 1792 01:35:13,360 --> 01:35:14,360 You need to cooperate with the investigation. 1793 01:35:14,440 --> 01:35:15,320 It's really really hot. 1794 01:35:15,400 --> 01:35:16,920 My husband has nothing to do with it. 1795 01:35:17,000 --> 01:35:18,240 I didn't take a penny. 1796 01:35:18,320 --> 01:35:20,080 -Honey. -Calm down. 1797 01:35:20,880 --> 01:35:21,960 Calm down. 1798 01:35:22,040 --> 01:35:23,640 Believe in the law and the police force. 1799 01:35:23,720 --> 01:35:25,320 -Don't move. -Get in the car. 1800 01:35:31,480 --> 01:35:32,880 What's going on? 1801 01:35:55,200 --> 01:35:56,240 Dad. 1802 01:36:01,680 --> 01:36:03,360 FIRST-GRADE MATH TEST PAPER 62 MARKS 1803 01:36:05,280 --> 01:36:06,920 Good job, kid. 1804 01:36:07,440 --> 01:36:09,200 Oh right, Director Jiang... 1805 01:36:09,360 --> 01:36:11,320 No, Accountant Zhong. 1806 01:36:11,400 --> 01:36:13,120 He was in a coma for over 10 days. 1807 01:36:13,200 --> 01:36:15,400 The other day he woke up. 1808 01:36:17,000 --> 01:36:18,040 And then? 1809 01:36:18,120 --> 01:36:19,560 They told him that he embezzled more than 10 million 1810 01:36:19,640 --> 01:36:21,480 and that he was sentenced more than 10 years in prison. 1811 01:36:22,120 --> 01:36:24,160 He got so scared that he passed out again. 1812 01:36:24,240 --> 01:36:25,400 Isn't that funny? 1813 01:36:28,880 --> 01:36:31,160 He can't ask you to swim with him again. 1814 01:36:31,240 --> 01:36:32,200 That's true. 1815 01:36:32,280 --> 01:36:33,280 But I don't understand 1816 01:36:33,360 --> 01:36:35,800 why he pretends to be Director Jiang when he sees me. 1817 01:36:36,240 --> 01:36:37,400 Isn't it weird? 1818 01:36:39,080 --> 01:36:40,200 Yoyo, 1819 01:36:41,120 --> 01:36:42,360 go play outside for a bit. 1820 01:36:42,800 --> 01:36:44,080 There's something 1821 01:36:44,520 --> 01:36:45,800 I need to tell you. 1822 01:36:47,200 --> 01:36:48,240 Ok. 1823 01:36:48,880 --> 01:36:50,160 Go get a soda. 1824 01:36:54,920 --> 01:36:55,920 What do you want to say? 1825 01:36:56,000 --> 01:36:57,040 So mysterious. 1826 01:36:58,800 --> 01:37:01,480 If I tell you, 1827 01:37:02,480 --> 01:37:05,800 you probably won't ever forgive me. 1828 01:37:08,960 --> 01:37:10,400 Zhong Zhenjiang and I, 1829 01:37:10,840 --> 01:37:12,680 we've known each other a very long time. 1830 01:37:15,080 --> 01:37:16,400 I'm not Big Ben. 1831 01:37:17,800 --> 01:37:18,920 He is. 1832 01:37:24,680 --> 01:37:27,240 High definition, cloud storage and wide angle. 1833 01:37:27,320 --> 01:37:28,640 Really good quality. 1834 01:37:30,120 --> 01:37:31,320 What do you think? 1835 01:37:31,720 --> 01:37:32,880 The cashier is over here. 1836 01:37:34,760 --> 01:37:36,360 You hit me. 1837 01:37:48,880 --> 01:37:50,720 Hey, where are you going? 1838 01:37:50,800 --> 01:37:51,800 Mind your own business. 1839 01:37:51,880 --> 01:37:53,920 We'll move to Hainan before long. 1840 01:37:54,240 --> 01:37:56,000 Let me drive you. 1841 01:37:59,760 --> 01:38:02,000 It was all my fault. 1842 01:38:02,080 --> 01:38:03,960 Can you help me find a hotel with good internet access? 1843 01:38:04,040 --> 01:38:05,640 I need to do a webcast tonight. 1844 01:38:05,720 --> 01:38:06,840 Ok. 1845 01:38:06,920 --> 01:38:08,640 I have a problem. 1846 01:38:08,720 --> 01:38:10,800 I fall asleep every time I get in a car. 1847 01:38:10,880 --> 01:38:13,080 And I sleep even better than in my bed. 1848 01:38:24,080 --> 01:38:25,720 Come up here. That way. 1849 01:38:32,560 --> 01:38:33,640 What is it? 1850 01:38:36,080 --> 01:38:37,960 Be careful, It's very expensive. 1851 01:38:38,040 --> 01:38:40,000 Let's go. 1852 01:38:40,680 --> 01:38:41,680 No. 1853 01:38:42,400 --> 01:38:43,800 Your reaction needs to be real. 1854 01:38:43,880 --> 01:38:45,120 Don't. 1855 01:39:02,640 --> 01:39:03,640 33691. 1856 01:39:03,720 --> 01:39:05,040 Vehicle owner Zhong Zhenjiang. 1857 01:39:07,040 --> 01:39:08,920 -Embezzlement of public funds. -Diamond Bay. 1858 01:39:09,000 --> 01:39:10,120 Foreclosure procedure. 1859 01:41:11,560 --> 01:41:12,760 The ocean. 1860 01:41:17,800 --> 01:41:19,720 Look, this is the ocean. 1861 01:41:19,800 --> 01:41:21,520 Repeat after mommy, the ocean. 1862 01:41:21,600 --> 01:41:22,840 -The ocean. -Right. 1863 01:41:25,000 --> 01:41:26,280 Daddy is over there. 1864 01:41:26,360 --> 01:41:27,640 Let's wave to him, ok? 1865 01:41:28,360 --> 01:41:29,480 Come on up! 1866 01:41:29,560 --> 01:41:30,760 It's so beautiful here. 1867 01:41:30,840 --> 01:41:32,200 My wife and son. 1868 01:41:32,280 --> 01:41:33,200 How old is your son? 1869 01:41:33,280 --> 01:41:34,200 Two years old. 1870 01:41:34,280 --> 01:41:35,920 That's when they're the cutest. 1871 01:41:36,400 --> 01:41:38,360 He'll start to become quite a handful soon. 1872 01:41:39,040 --> 01:41:40,040 Mr. Lee, 1873 01:41:40,120 --> 01:41:42,680 the best thing about Diamond Bay is the fresh air here. 1874 01:41:42,760 --> 01:41:45,000 The annual average PM 2.5 levels are the lowest in the country. 1875 01:41:45,080 --> 01:41:47,720 I suggest you buy an apartment here. It's really good for his health. 1876 01:41:47,800 --> 01:41:49,280 My kid had asthma when he was little. 1877 01:41:49,360 --> 01:41:51,120 He's been much better since we moved here. 1878 01:41:51,480 --> 01:41:53,800 I can't make the decision. The decision maker is down there. 1879 01:41:53,880 --> 01:41:55,000 I'll go get them. 1880 01:41:55,080 --> 01:41:57,000 -Ok, I'll wait for you guys here. -Ok. 1881 01:41:58,720 --> 01:42:00,440 Let's go. Let's go find daddy. 117963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.