Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,524 --> 00:00:09,595
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
2
00:00:18,673 --> 00:00:20,503
A teenage girl
falls six stories,
3
00:00:20,537 --> 00:00:22,194
then walks away unscathed.
4
00:00:25,577 --> 00:00:28,028
A man bursts into flames
with no signs of burns.
5
00:00:32,204 --> 00:00:34,344
One thing'’s for sure,
6
00:00:34,379 --> 00:00:36,415
it'’s getting weirder
out there every day.
7
00:00:37,692 --> 00:00:39,453
But the truth
is spoken here.
8
00:00:43,526 --> 00:00:45,528
[PANTING]
9
00:00:55,158 --> 00:00:56,573
[PANTS]
10
00:01:04,029 --> 00:01:05,237
Ah!
11
00:01:11,036 --> 00:01:12,727
Help me.
12
00:01:12,762 --> 00:01:13,797
[STUTTERS]
What?
13
00:01:17,077 --> 00:01:17,905
[HIGH PITCHED SHRIEK]
14
00:01:37,269 --> 00:01:38,788
[TIRES SCREECHING]
15
00:01:52,767 --> 00:01:53,630
Ah!
16
00:01:57,047 --> 00:01:58,014
[TIRES SCREECH]
17
00:02:12,753 --> 00:02:13,547
[GRUNTS]
18
00:02:16,343 --> 00:02:17,344
Ugh!
19
00:02:27,526 --> 00:02:28,769
[COCKS GUN]
20
00:02:28,803 --> 00:02:29,701
[GUNSHOT]
21
00:02:45,682 --> 00:02:46,545
[GRUNTS]
22
00:02:49,928 --> 00:02:50,791
[MOANS]
23
00:02:53,034 --> 00:02:54,104
[PANTS]
24
00:02:59,282 --> 00:03:00,456
[GRUNTS]
25
00:03:03,355 --> 00:03:04,667
[GUNSHOT]
26
00:03:05,875 --> 00:03:07,221
[COCKS GUN]
27
00:03:14,435 --> 00:03:15,505
Ow!
28
00:03:32,142 --> 00:03:32,936
Smile, loser.
29
00:03:32,971 --> 00:03:34,214
[CAMERA CLICKS]
30
00:03:50,437 --> 00:03:52,197
No need to run anymore,
Emma.
31
00:03:53,094 --> 00:03:54,820
You'’re among friends.
32
00:03:54,855 --> 00:03:55,856
How do you know my name?
33
00:04:02,690 --> 00:04:04,036
Wait, what'’s going on?
34
00:04:04,071 --> 00:04:05,452
All your questions
will be answered.
35
00:04:06,591 --> 00:04:07,592
Right now,
36
00:04:08,455 --> 00:04:09,628
time to go.
37
00:04:29,579 --> 00:04:31,719
JESSE: Check out these shots,
Adam.
38
00:04:31,754 --> 00:04:34,308
Terrific. Up-link
to sanctuary database.
39
00:04:34,343 --> 00:04:36,241
Shalimar, Jesse,
great work.
40
00:04:36,276 --> 00:04:38,692
Will somebody please tell me
who the hell you guys are and
41
00:04:38,726 --> 00:04:40,003
what this is all about.
42
00:04:40,038 --> 00:04:42,420
Sorry, Emma. I'’m Adam.
43
00:04:43,213 --> 00:04:44,456
And, this is Mutant X.
44
00:04:50,911 --> 00:04:53,879
[THEME MUSIC PLAYING]
45
00:05:54,871 --> 00:05:56,252
ADAM: Emma,
46
00:05:56,286 --> 00:05:59,566
Your assailants
were members of a
security wing of Genomex,
47
00:05:59,600 --> 00:06:02,534
a bio-tech firm
which is actually a...
48
00:06:02,569 --> 00:06:04,225
secret branch
of US Intelligence.
49
00:06:05,434 --> 00:06:07,677
Now this is
a visual cloak and...
50
00:06:09,886 --> 00:06:11,094
please don'’t panic.
51
00:06:13,890 --> 00:06:15,236
I can'’t see.
52
00:06:15,271 --> 00:06:16,548
It'’s only temporary.
53
00:06:18,585 --> 00:06:20,138
[GASPS IN FRIGHT]
54
00:06:42,436 --> 00:06:44,818
So, why do they care
about me?
55
00:06:44,852 --> 00:06:46,682
ADAM: It'’s your
tele-empathic gift.
56
00:06:47,614 --> 00:06:49,512
Your power to sense
the feelings of others
57
00:06:49,547 --> 00:06:51,825
and to influence
those feelings.
58
00:06:51,859 --> 00:06:53,413
I don'’t know what
you'’re talking about.
59
00:06:56,277 --> 00:06:57,693
[VISUAL CLOAK SHUTS OFF]
60
00:07:09,946 --> 00:07:12,052
JESSE:
Pretty cool, huh?
61
00:07:12,086 --> 00:07:14,192
Is that what I looked
like when I first saw it?
62
00:07:14,226 --> 00:07:15,952
SHALIMAR: No,
you just started crying.
63
00:07:17,264 --> 00:07:18,472
[GIGGLES]
I'’m kidding.
64
00:07:18,507 --> 00:07:19,922
ADAM: Shalimar and Jesse
and you,
65
00:07:19,956 --> 00:07:21,924
are all children
of Genomex.
66
00:07:23,235 --> 00:07:24,685
Genomex,
67
00:07:24,720 --> 00:07:27,170
conducted a secret
human genetics program
68
00:07:27,205 --> 00:07:28,827
which had the
69
00:07:28,862 --> 00:07:32,003
unforeseen consequences
of creating men and women with
70
00:07:32,037 --> 00:07:34,902
special abilities like
your tele-empathic power.
71
00:07:34,937 --> 00:07:38,250
I keep telling you
I don'’t have any powers.
72
00:07:38,285 --> 00:07:40,805
ADAM: Now, you'’re aware of these
odd stories that we'’ve been
73
00:07:40,839 --> 00:07:41,978
hearing about recently.
74
00:07:42,013 --> 00:07:43,670
Curious events,
75
00:07:43,704 --> 00:07:46,983
inexplicable mysteries,
human oddities.
76
00:07:47,018 --> 00:07:49,538
EMMA: Yeah,
but I never believed
those stories were true.
77
00:07:49,572 --> 00:07:52,264
Yes, all right. Some of them
are fake, some of them are
hoaxes, but,
78
00:07:52,299 --> 00:07:54,094
but to an alarming
degree,
79
00:07:54,128 --> 00:07:56,027
it'’s the children of
Genomex
80
00:07:56,061 --> 00:07:58,201
that are behind
such phenomena.
81
00:07:58,236 --> 00:08:00,928
So, it'’s not all aliens and
crystals and reincarnation,
huh?
82
00:08:00,963 --> 00:08:02,585
No.ADAM: Yeah,
well of course not,
83
00:08:02,620 --> 00:08:04,414
you'’ve seen what
Jesse and Shalimar
can do.
84
00:08:04,449 --> 00:08:07,314
There are perhaps a thousand
children of Genomex.
85
00:08:07,348 --> 00:08:09,972
Now, some of them
know who and what
they are, but,
86
00:08:10,006 --> 00:08:11,663
some of them
are terrified...
87
00:08:12,733 --> 00:08:15,495
at the changes
that are happening
to them.
88
00:08:15,529 --> 00:08:17,566
Well, I still don'’t
get why you kidnapped me.
89
00:08:19,050 --> 00:08:21,052
Well, I prefer
to call it recruitment.
90
00:08:24,780 --> 00:08:26,506
So, are you one
of these children, too?
91
00:08:27,437 --> 00:08:28,473
No.
92
00:08:29,716 --> 00:08:33,409
No, I was chief
bio-geneticist at Genomex.
93
00:08:44,454 --> 00:08:46,871
THORNE: There were two
men and one woman.
94
00:08:48,010 --> 00:08:50,875
The woman,
she attacked like a Tiger.
95
00:08:50,909 --> 00:08:53,740
One of the men seemed to be
able to go from intangible
96
00:08:53,774 --> 00:08:56,397
to massive at will.
97
00:08:56,432 --> 00:09:00,056
And the second man grabbed
the girl before we were able to
get to her.
98
00:09:01,541 --> 00:09:03,439
That sounds like
Adam and his people.
99
00:09:05,441 --> 00:09:07,719
Our GS agents
are new at this.
100
00:09:08,927 --> 00:09:09,894
Well,
101
00:09:10,757 --> 00:09:12,034
they have to get better.
102
00:09:13,069 --> 00:09:14,623
And fast,
103
00:09:14,657 --> 00:09:15,969
Mr. Thorne.
104
00:09:16,003 --> 00:09:17,453
Yes, Mr. Eckhart.
105
00:09:18,212 --> 00:09:19,248
Yeah.
106
00:09:27,221 --> 00:09:29,396
Ah, good to go.
107
00:09:38,474 --> 00:09:41,442
ADAM: Despite your
genetically enhanced
abilities,
108
00:09:41,477 --> 00:09:43,790
the children of
Genomex are not
super-human.
109
00:09:43,824 --> 00:09:45,550
I keep telling you,
I don'’t have any...
110
00:09:45,585 --> 00:09:48,139
It'’s widely
important for you to
recognize the toll that
111
00:09:48,173 --> 00:09:49,381
these abilities take
112
00:09:49,416 --> 00:09:51,867
on your body,
mind and soul.
113
00:09:51,901 --> 00:09:54,214
Soul?Soul.
114
00:09:54,248 --> 00:09:57,355
There'’s a spiritual
side to your condition, too.
115
00:09:57,389 --> 00:10:00,427
Many of the new mutants
are under the delusion
that they'’re god.
116
00:10:06,571 --> 00:10:09,919
Now, I'’ve designed this VDD
to diagnostically calibrate
117
00:10:09,954 --> 00:10:12,404
your genetic enhancement
118
00:10:12,439 --> 00:10:14,855
and to identify
any adjustment to your DNA
119
00:10:14,890 --> 00:10:18,410
that might be required,
since your new mutant DNA,
120
00:10:18,445 --> 00:10:20,171
It'’s in a constant
state of evolution.
121
00:10:24,693 --> 00:10:27,005
[BREATHES]
Well, that was too weird.
122
00:10:27,040 --> 00:10:28,248
I kind of like it myself.
123
00:10:28,282 --> 00:10:29,732
Yeah, me, too.
124
00:10:29,767 --> 00:10:32,252
Helps me get in
touch with my powers.
125
00:10:32,286 --> 00:10:34,530
Well, I don'’t
have any powers.
126
00:10:34,564 --> 00:10:36,187
And I'’m certainly
not a freak like you two.
127
00:10:37,188 --> 00:10:38,223
Freak?
128
00:10:51,858 --> 00:10:53,653
[SIGHS]
129
00:10:53,687 --> 00:10:55,171
Jesse is very sensitive.
130
00:10:56,932 --> 00:10:59,589
Shalimar is very territorial
and very protective of the
131
00:10:59,624 --> 00:11:01,315
people that she loves.
132
00:11:01,350 --> 00:11:02,696
And that includes Jesse.
133
00:11:07,218 --> 00:11:10,704
[FEELIN'’ IRIE PLAYING]
134
00:11:12,844 --> 00:11:14,432
Call me paranoid.
135
00:11:14,466 --> 00:11:17,090
But I figure the paranoid
will inherit the earth.
136
00:11:20,714 --> 00:11:22,923
I thought you'’d
outgrown cartoons.
137
00:11:22,958 --> 00:11:25,029
I'’m just curious about all
the stuff that'’s going on
138
00:11:25,063 --> 00:11:26,375
Ah, it'’s crap.
139
00:11:26,409 --> 00:11:29,033
And the interactive
hot-line'’s got to be a scam.
140
00:11:29,067 --> 00:11:30,551
When you two are finished,
141
00:11:30,586 --> 00:11:33,313
can we talk about how we'’re
stepping up to
the big leagues tomorrow.
142
00:11:33,347 --> 00:11:34,694
The deal with Carter'’s
a go.
143
00:11:36,212 --> 00:11:37,110
[GLASSES CLINK]
144
00:11:44,634 --> 00:11:45,912
[COIN TUMBLING]
145
00:11:45,946 --> 00:11:47,534
[JUKEBOX PLAYS]
146
00:11:47,568 --> 00:11:49,501
I heard about all that
147
00:11:49,536 --> 00:11:51,262
business last night, Mason.
148
00:11:53,195 --> 00:11:55,611
Sounds like Adam to me.
149
00:11:55,645 --> 00:11:57,130
You seem almost amused.
150
00:11:59,442 --> 00:12:00,961
That you don'’t despise him
151
00:12:00,996 --> 00:12:02,583
for betraying you
152
00:12:02,618 --> 00:12:04,068
remains a mystery to me.
153
00:12:06,208 --> 00:12:09,176
That you hold him responsible
for the collapse of your
immune system
154
00:12:09,211 --> 00:12:11,075
would have nothing to do
with that, eh?
155
00:12:12,801 --> 00:12:14,526
You were always
too hard on Adam.
156
00:12:14,561 --> 00:12:15,976
And you were always
too easy, Paul.
157
00:12:16,011 --> 00:12:18,082
And that'’s how
he stole your database.
158
00:12:19,221 --> 00:12:22,258
Which I have
nearly reconstructed.
159
00:12:22,293 --> 00:12:24,433
So, we can make
amends for the
160
00:12:24,467 --> 00:12:25,572
horrific mistakes we'’ve made.
161
00:12:30,611 --> 00:12:33,442
[TO BE LOVED PLAYING]
162
00:12:38,585 --> 00:12:40,207
[TYPEWRITER CLICKING]
163
00:12:42,071 --> 00:12:45,074
I should have killed Adam
when I had the chance.
164
00:12:45,109 --> 00:12:48,768
And now Breedlove
intends to go to the press
and expose everything.
165
00:12:48,802 --> 00:12:51,529
And I'’ll never get
the chance
166
00:12:51,563 --> 00:12:54,049
to bring Adam
to the justice
that he deserves.
167
00:12:55,360 --> 00:12:57,707
Well, we can change
all of that.
168
00:13:01,642 --> 00:13:03,092
SHALIMAR: What are we
supposed to do?
169
00:13:05,163 --> 00:13:07,717
Well, I can'’t coerce her
into admitting she'’s
a new mutant.
170
00:13:09,754 --> 00:13:11,514
Fine, I guess we'’ve done
everything we can, then.
171
00:13:13,240 --> 00:13:15,242
Uh, maybe the next step
is to get her out of town,
172
00:13:16,243 --> 00:13:17,935
under Eckhart'’s radar.
173
00:13:19,350 --> 00:13:20,834
I'’ll get
Jesse started then.
174
00:13:21,870 --> 00:13:22,836
Good.
175
00:13:29,601 --> 00:13:31,534
[UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING]
176
00:13:58,941 --> 00:14:00,425
[CAR UNLOCKS]
177
00:14:24,933 --> 00:14:26,382
[ENGINE REVVING]
178
00:14:28,177 --> 00:14:29,523
[TIRES SCREECHING]
179
00:14:51,166 --> 00:14:54,859
Normal people don'’t want
super-powered freaks
next door.
180
00:14:54,894 --> 00:14:56,861
I don'’t think they'll be
too thrilled about having
181
00:14:56,896 --> 00:14:58,828
new mutants
as covert ops either.
182
00:14:58,863 --> 00:15:00,485
Well, we put them
in the field as agents,
183
00:15:00,520 --> 00:15:01,901
no one will know
about it.
184
00:15:07,251 --> 00:15:09,909
Um, sorry to barge in
like this, Paul.
185
00:15:09,943 --> 00:15:13,740
I wanted Mr. Thorne
to have a look at security
so,
186
00:15:13,774 --> 00:15:15,155
he'’d be able to be
ready for you
187
00:15:15,190 --> 00:15:16,398
when you go public.
188
00:15:17,433 --> 00:15:19,401
Oh, that'’s a wonderful
idea.
189
00:15:19,435 --> 00:15:23,025
Since I'’m going to the press
next week with full disclosure
190
00:15:23,060 --> 00:15:25,579
of what'’s been
happening here since the
inception of the program.
191
00:15:26,546 --> 00:15:28,617
Well, please call me first.
192
00:15:30,067 --> 00:15:31,931
We have to approach
this with...
193
00:15:32,276 --> 00:15:33,587
finesse.
194
00:15:38,213 --> 00:15:40,008
I'’ll give
you a heads-up.
195
00:15:40,042 --> 00:15:41,250
Thanks, Paul.
196
00:15:46,428 --> 00:15:48,395
You should come down
and visit us more often.
197
00:16:00,028 --> 00:16:01,512
A week doesn'’t
give you much time.
198
00:16:03,238 --> 00:16:04,722
[DOOR BANG ECHOES]
199
00:16:07,587 --> 00:16:10,624
[UPBEAT TECHNO MUSIC CONTINUES]
200
00:16:14,974 --> 00:16:16,044
[TIRES SCREECHING]
201
00:16:28,401 --> 00:16:29,574
Whoo!
202
00:16:30,058 --> 00:16:31,266
[LAUGHS]
203
00:16:31,714 --> 00:16:33,371
Ah!
204
00:16:33,406 --> 00:16:35,477
So I got here a little early.
205
00:16:35,511 --> 00:16:37,410
Thought I'’d take her
out for a little test drive.
206
00:16:37,444 --> 00:16:38,583
What?
207
00:16:39,101 --> 00:16:40,689
You took it for a spin?
208
00:16:40,723 --> 00:16:42,967
You got any idea what we could
get for this at the chop shop?
209
00:16:44,589 --> 00:16:46,212
what do you mean, "we"?
210
00:16:46,246 --> 00:16:48,593
Unlike you, I set
higher goals for myself
than Grand Theft Auto.
211
00:16:50,285 --> 00:16:51,458
CARTER: Right on time,
I see.
212
00:16:52,942 --> 00:16:54,496
Mr. Carter,
213
00:16:54,530 --> 00:16:56,049
you remember Brennan
214
00:16:56,084 --> 00:16:56,912
and Tony.
215
00:16:58,155 --> 00:16:59,570
It'’s a beauty.
216
00:16:59,604 --> 00:17:01,744
I bet it takes the
curves at 120, huh?
217
00:17:01,779 --> 00:17:04,333
I meant the Hickman and
Wrightson securities building.
218
00:17:07,233 --> 00:17:10,063
Now, you understand that you
have only a hundred and twenty
seconds
219
00:17:10,098 --> 00:17:12,341
once the alarm is cut
to get in and get out.
220
00:17:12,376 --> 00:17:15,206
When you picked
my pocket this morning,
you got your hands on this.
221
00:17:15,241 --> 00:17:16,932
The vice-president
has the twin.
222
00:17:16,966 --> 00:17:19,107
These two keys need to
be activated simultaneously.
223
00:17:20,246 --> 00:17:22,213
Not to worry,
Mr. Carter,
224
00:17:22,248 --> 00:17:23,352
we won'’t let you down.
225
00:17:23,387 --> 00:17:25,044
Yeah, see that you don'’t.
226
00:17:25,078 --> 00:17:27,391
Because there'’s always
somebody who wants
your place on the food chain.
227
00:17:49,758 --> 00:17:50,517
You!
228
00:17:51,518 --> 00:17:53,244
You got stones of steel,
dog.
229
00:17:55,729 --> 00:17:57,179
Taking a joyride
in the client'’s car.
230
00:17:57,628 --> 00:17:58,732
Nice.
231
00:17:58,767 --> 00:17:59,768
Yeah.
232
00:18:00,286 --> 00:18:01,701
So,
233
00:18:01,735 --> 00:18:03,392
now you see
why a chop shop
isn'’t an option.
234
00:18:05,774 --> 00:18:07,120
What'’s up?
235
00:18:07,155 --> 00:18:09,226
[INDISTINCTLY]
I don'’t know.
I'’ve been hanging around.
236
00:18:14,748 --> 00:18:16,164
ADAM: This way.
237
00:18:18,511 --> 00:18:20,306
EMMA: Well,
I'’ll say one thing.
238
00:18:20,340 --> 00:18:22,722
This must be one
hell of a book store.
239
00:18:22,756 --> 00:18:24,379
ADAM: You have no idea.
240
00:18:39,256 --> 00:18:40,429
Adam.
241
00:18:41,189 --> 00:18:42,707
And a pretty girl.
242
00:18:44,882 --> 00:18:46,711
It'’s almost ready.Good.
243
00:18:46,746 --> 00:18:48,506
Emma, say hello to Ruby.
244
00:18:50,336 --> 00:18:51,716
Yes, the place is a mess,
245
00:18:52,545 --> 00:18:54,374
but I am spotless.
246
00:18:54,857 --> 00:18:55,582
Trust me.
247
00:18:56,342 --> 00:18:57,722
Your mind,
248
00:18:57,757 --> 00:18:58,723
it'’s an open book
to me.
249
00:19:00,898 --> 00:19:02,106
Ruby'’s a telepath.
250
00:19:02,141 --> 00:19:03,832
I prefer Esper,
251
00:19:03,866 --> 00:19:05,213
it just sounds...
252
00:19:05,730 --> 00:19:06,938
sexier.
253
00:19:06,973 --> 00:19:08,250
[GIGGLES]
254
00:19:09,941 --> 00:19:11,150
Oh, Adam,
255
00:19:12,047 --> 00:19:13,255
you told me
she was special.
256
00:19:15,223 --> 00:19:16,672
You didn'’t tell me
how special.
257
00:19:18,226 --> 00:19:20,573
Well, come on, let'’s go.
258
00:19:38,970 --> 00:19:40,213
Just like in the movies.
259
00:19:46,495 --> 00:19:47,531
Allison,
260
00:19:47,565 --> 00:19:49,222
Vince,
this is Emma.
261
00:19:49,257 --> 00:19:50,672
What'’s up, Adam.Adam.
262
00:20:09,622 --> 00:20:11,106
Hey, girl, what'’s up?
263
00:20:11,140 --> 00:20:12,556
What is this place?
264
00:20:12,590 --> 00:20:14,765
This is a new
mutant safe house.
265
00:20:14,799 --> 00:20:15,697
EMMA: Safe from what?
266
00:20:16,767 --> 00:20:18,320
ADAM: Your assailants
last night,
267
00:20:18,355 --> 00:20:19,390
were the tip
of the iceberg.
268
00:20:20,564 --> 00:20:22,876
So, what'’s your power?
269
00:20:22,911 --> 00:20:24,015
I don'’t have
any powers.
270
00:20:24,050 --> 00:20:26,086
Ah, power of denial.
271
00:20:27,087 --> 00:20:28,503
So, you ready to leave
tomorrow?
272
00:20:29,745 --> 00:20:31,885
We'’re going to
get you out of town.
273
00:20:31,920 --> 00:20:34,509
We'’re going to give you a
new identity, a whole new life.
274
00:20:34,543 --> 00:20:35,924
Well, what if
I don'’t want to go?
275
00:20:35,958 --> 00:20:37,650
ADAM: Well then,
276
00:20:37,684 --> 00:20:39,479
the people
we rescued you
from last night
277
00:20:39,514 --> 00:20:41,309
will try again.
278
00:20:41,343 --> 00:20:43,690
And they'’re nowhere near
as friendly as we are.
279
00:20:45,105 --> 00:20:46,728
Why don'’t you
show her around.Yeah.
280
00:20:52,941 --> 00:20:54,563
It'’s too bad about Emma,
huh?
281
00:20:54,598 --> 00:20:56,013
Yeah, no kidding.
282
00:20:56,047 --> 00:20:57,325
Adam had a lot
of hopes for her.
283
00:20:57,359 --> 00:20:58,671
Now it'’s
still just us.
284
00:21:00,707 --> 00:21:02,537
Well, we'’ve both seen
that kind of denial before.
285
00:21:05,022 --> 00:21:06,230
[COMPUTER BEEPING]
286
00:21:06,265 --> 00:21:07,714
You okay?
287
00:21:09,751 --> 00:21:11,062
Fine. Why?
288
00:21:14,687 --> 00:21:16,861
Well, she was pretty
nasty to both of us
289
00:21:16,896 --> 00:21:18,553
Yeah, she was also
scared out of her wits.
290
00:21:20,106 --> 00:21:21,694
Still,
291
00:21:21,728 --> 00:21:24,352
it would have been nice
to have another woman
on the team.
292
00:21:24,386 --> 00:21:26,871
I'’m with you on that one.
293
00:21:26,906 --> 00:21:28,666
SHALIMAR: I thought she would
have made a good fit.
294
00:21:32,256 --> 00:21:34,534
When Genomex was conceived,
295
00:21:34,569 --> 00:21:37,468
we saw ourselves as pioneers
296
00:21:37,503 --> 00:21:39,505
in a new frontier of knowledge.
297
00:21:44,958 --> 00:21:48,376
Men and women with the
power to remake the world.
298
00:21:50,757 --> 00:21:53,519
The power to play
god with the genetic code.
299
00:21:58,040 --> 00:22:01,803
All of us at Genomex feel
300
00:22:01,837 --> 00:22:05,254
enormous guilt for the harm
we have caused,
301
00:22:05,289 --> 00:22:07,429
in manipulating
302
00:22:08,188 --> 00:22:09,535
DNA,
303
00:22:09,845 --> 00:22:11,571
against
304
00:22:11,606 --> 00:22:14,505
the laws of nature.
305
00:22:14,540 --> 00:22:16,127
Speak for yourself, Paul.
306
00:22:18,716 --> 00:22:20,373
And what'’s that
supposed to mean?
307
00:22:20,408 --> 00:22:22,375
I don'’t share
your guilt.
308
00:22:24,239 --> 00:22:27,656
"The government owes
enormous reparations,
309
00:22:27,691 --> 00:22:30,659
"to the victims of Genomex
for the horror inflicted
310
00:22:30,694 --> 00:22:32,523
"on these...
311
00:22:32,558 --> 00:22:33,766
innocents."
312
00:22:35,561 --> 00:22:37,183
[SIGHS]
313
00:22:37,217 --> 00:22:39,254
Can'’t put the demons
back in the box
314
00:22:39,288 --> 00:22:40,911
after they'’ve been released.
315
00:22:40,945 --> 00:22:43,154
There'’s no need
for them to suffer
316
00:22:43,189 --> 00:22:44,984
without compensation.
317
00:22:45,018 --> 00:22:47,573
The only thing this
compensates is your guilt.
318
00:22:47,607 --> 00:22:49,885
You create these anomalies
and then,
319
00:22:49,920 --> 00:22:52,681
make it better
by apologizing,
320
00:22:52,716 --> 00:22:55,891
and let someone else
clean up after you.
321
00:22:55,926 --> 00:22:58,618
Perhaps if you recognized Adam
for the criminal that he is,
322
00:22:59,447 --> 00:23:01,932
you wouldn'’t be
so self-deluded.
323
00:23:03,140 --> 00:23:04,555
Mr. Thorne.
324
00:23:19,087 --> 00:23:21,020
MASON: Before you went off
the deep end,
325
00:23:21,054 --> 00:23:23,919
you should have consulted
with one of your
innocent victims.
326
00:23:24,748 --> 00:23:25,921
What?
327
00:23:25,956 --> 00:23:27,198
That'’s right.
328
00:23:27,233 --> 00:23:29,891
Don'’t have to apologize to me,
Dr. Breedlove, because,
329
00:23:29,925 --> 00:23:32,238
I'’m a child of Genomex,
330
00:23:32,272 --> 00:23:35,379
and, quite frankly,
I wouldn'’t have got this
job if I wasn'’t so special.
331
00:23:35,414 --> 00:23:36,829
If only you'’d
kept your mouth shut,
332
00:23:36,863 --> 00:23:38,486
everything would have
been fine.
333
00:23:38,520 --> 00:23:42,628
But you had to beat yourself
up with guilt over the mess
you'’ve made. And now,
334
00:23:42,662 --> 00:23:44,871
I have to use your lemons
to make lemonade.
335
00:23:49,358 --> 00:23:51,740
[EVIL ONE PLAYS ON THE JUKEBOX]
336
00:24:08,895 --> 00:24:10,172
[GASPS]
337
00:24:10,207 --> 00:24:11,898
[DR. BRIDELOVE SCREAMING]
338
00:24:13,210 --> 00:24:14,487
[SCREAMING CONTINUES]
339
00:24:27,362 --> 00:24:29,951
It was nice of him to rebuild
the database before he died.
340
00:24:32,850 --> 00:24:34,231
It will make
341
00:24:34,265 --> 00:24:37,303
tracking these anomalies...
342
00:24:40,133 --> 00:24:41,549
that much easier.
343
00:24:47,347 --> 00:24:48,521
So much for the paper trail.
344
00:24:59,394 --> 00:25:01,672
[UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING]
345
00:25:31,012 --> 00:25:32,427
[TIMER BEEPING]
346
00:27:17,601 --> 00:27:19,223
Your new identity.
347
00:27:19,258 --> 00:27:20,639
Everything you need.
348
00:27:25,298 --> 00:27:26,714
EMMA: Hey.
349
00:27:27,715 --> 00:27:30,027
Tell Jesse I'’m sorry
for that "freak" crack.
350
00:27:31,235 --> 00:27:32,581
I didn'’t mean it.
351
00:27:33,237 --> 00:27:34,618
It'’s already forgotten.
352
00:27:41,004 --> 00:27:42,971
[SIGHS]
I got to tell you,
girl,
353
00:27:43,006 --> 00:27:45,111
I understand your
decision completely.
354
00:27:46,354 --> 00:27:47,493
What decision?
355
00:27:47,527 --> 00:27:49,150
Not to join Mutant X.
356
00:27:49,184 --> 00:27:52,015
I mean, it'’s not like
every new mutant'’s a hero.
357
00:28:02,611 --> 00:28:05,338
Did everything go
as planned?
358
00:28:05,373 --> 00:28:08,376
Five hundred
treasury certificates,
each worth twenty grand.
359
00:28:08,410 --> 00:28:09,722
For a total of
ten mil'’.
360
00:28:09,757 --> 00:28:12,725
Oh, well, actually
that'’s twenty million.
361
00:28:12,760 --> 00:28:15,590
Since the certificates
belonged to you already,
that'’s ten million
362
00:28:15,624 --> 00:28:17,834
and another ten
from the insurance company.
363
00:28:17,868 --> 00:28:20,733
Smart boy.
A thief who knows
his investments.
364
00:28:20,768 --> 00:28:22,666
I'’d keep an eye on
him if I were you.
365
00:28:22,701 --> 00:28:25,911
What, he pays us chump change
and doubles his ten mil'’?
366
00:28:25,945 --> 00:28:27,740
That'’s the nature
of the business.
367
00:28:29,224 --> 00:28:31,123
[CAR DOOR SLAMS][ENGINE REVS]
368
00:28:44,757 --> 00:28:46,345
Hot-line.
Can I help you?
369
00:28:46,379 --> 00:28:49,417
Yeah. Uh, is it true you'’re
offering money for stories?
370
00:28:49,451 --> 00:28:52,213
If they'’re interesting.
371
00:28:52,247 --> 00:28:54,733
Do I have a freak for you.
372
00:28:54,767 --> 00:28:57,494
This guy named Mulwray,
Brennan Mulwray.
373
00:28:57,528 --> 00:28:59,772
Shoots lightning
from his hands.
374
00:28:59,807 --> 00:29:00,946
And he'’s a thief, too.
375
00:29:03,603 --> 00:29:05,398
MASON:
With Dr. Breedlove'’s death,
376
00:29:05,433 --> 00:29:08,712
I have set in motion
several sweeping changes
in our operation.
377
00:29:09,782 --> 00:29:11,888
Starting with an
expanded budget
378
00:29:11,922 --> 00:29:13,613
that will affect
all departments.
379
00:29:15,581 --> 00:29:19,965
We have operated under
covert conditions since
the inception of this project.
380
00:29:19,999 --> 00:29:22,139
That need for
secrecy has been
381
00:29:22,174 --> 00:29:24,348
brought home
by this brutal murder.
382
00:29:24,383 --> 00:29:26,040
A heinous crime
383
00:29:26,834 --> 00:29:28,214
that was committed by
384
00:29:29,008 --> 00:29:31,148
a product of the program,
385
00:29:31,183 --> 00:29:34,876
who somehow managed
to break into our
archives section
386
00:29:34,911 --> 00:29:37,845
and burn that
historical landmark
to the ground
387
00:29:37,879 --> 00:29:40,709
in the process.
388
00:29:40,744 --> 00:29:44,886
Genomex will not be cowed,
corrupted or co-opted
by these creatures.
389
00:29:44,921 --> 00:29:49,304
Instead, I have been mandated
to create the Genetic Security
Agency,
390
00:29:49,339 --> 00:29:50,685
to protect the world from
391
00:29:50,719 --> 00:29:52,238
this rapacious menace.
392
00:29:54,102 --> 00:29:56,070
While our pure research
continues,
393
00:29:56,104 --> 00:29:58,072
this covert force
394
00:29:58,106 --> 00:29:59,867
will take these anomalies
into custody
395
00:29:59,901 --> 00:30:01,558
under a cloak
of absolute secrecy.
396
00:30:03,249 --> 00:30:04,975
I know I can count
on you all
397
00:30:05,010 --> 00:30:06,425
to do your best
398
00:30:06,459 --> 00:30:08,254
in this time of transition.
399
00:30:10,394 --> 00:30:11,637
Thank you.
400
00:30:12,880 --> 00:30:13,604
[APPLAUDING]
401
00:30:20,059 --> 00:30:21,958
That went well,
don'’t you think?
402
00:30:21,992 --> 00:30:23,580
Well, they seemed...
403
00:30:24,029 --> 00:30:25,202
happy.
404
00:30:28,550 --> 00:30:29,897
Don'’t get carried
away, Mr. Thorne.
405
00:30:32,175 --> 00:30:35,419
They'’re all just
easily bought by flattery
and bigger paychecks.
406
00:30:37,352 --> 00:30:38,422
Status?
407
00:30:38,457 --> 00:30:40,079
Oh.
408
00:30:40,114 --> 00:30:42,219
We have a lead
on the electrical
anomaly
409
00:30:42,254 --> 00:30:43,703
from our taps on the
410
00:30:43,738 --> 00:30:45,533
Proxy Blue hot-line.
411
00:30:45,567 --> 00:30:46,637
May I?
412
00:30:49,813 --> 00:30:51,884
Do I have a freak for you.
413
00:30:51,919 --> 00:30:53,196
This guy named Mulwray,
414
00:30:53,230 --> 00:30:54,680
Brennan Mulwray,
415
00:30:54,714 --> 00:30:57,131
shoots lightning
from his hands.
416
00:30:57,165 --> 00:30:58,684
And he'’s a thief, too.
417
00:31:00,444 --> 00:31:01,721
Nicely done.
418
00:31:02,930 --> 00:31:04,379
Thank you.
419
00:31:05,794 --> 00:31:07,589
Well, let'’s start performing
420
00:31:07,624 --> 00:31:09,729
the job that we were
born to do, shall we?
421
00:31:10,213 --> 00:31:11,524
Indeed.
422
00:31:21,810 --> 00:31:23,571
[FOOTSTEPS]
423
00:32:03,369 --> 00:32:04,888
So how well did you
know this Breedlove?
424
00:32:05,751 --> 00:32:07,028
[SIGHS]
425
00:32:07,063 --> 00:32:08,719
He was my mentor.
426
00:32:10,031 --> 00:32:11,584
He was the guy
who started Genomex.
427
00:32:14,346 --> 00:32:15,692
Now, with his death,
428
00:32:17,280 --> 00:32:18,729
Everything I feared
has come to pass.
429
00:32:26,772 --> 00:32:29,154
Okay, the Hydrofoil
leaves in fifteen minutes.
430
00:32:29,188 --> 00:32:30,224
Let'’s go.
431
00:32:33,261 --> 00:32:34,607
What?
432
00:32:35,436 --> 00:32:36,885
Oh, my God.What?
433
00:32:37,852 --> 00:32:39,267
What?It'’s them.
434
00:32:41,373 --> 00:32:42,615
Them, wh...
435
00:32:46,965 --> 00:32:48,518
The guys that were
after me.
436
00:32:56,388 --> 00:32:57,458
[ENGINE REVVING]
437
00:32:59,529 --> 00:33:00,737
Damn it.
438
00:33:07,916 --> 00:33:10,850
Adam? Adam?
I am so sorry.
Look,
439
00:33:10,885 --> 00:33:12,576
Emma used her powers
to ditch me.
440
00:33:12,611 --> 00:33:14,337
I'’ll check in later.
441
00:33:15,614 --> 00:33:17,478
Well, so much for denial.
442
00:33:17,512 --> 00:33:18,858
We got to find her.
443
00:33:18,893 --> 00:33:20,550
Yeah.
444
00:33:20,584 --> 00:33:22,931
Can'’t let someone with her
ability to manipulate the
445
00:33:22,966 --> 00:33:25,106
feelings of others become
the tool of our worst nightmare.
446
00:33:26,797 --> 00:33:28,420
[SIGHS]
You know what to do.
447
00:33:36,876 --> 00:33:38,085
[SCANNER BEEPING]
448
00:33:42,158 --> 00:33:44,850
Bingo.
Adam, I'’ve accessed
the satellite data feed.
449
00:33:44,884 --> 00:33:45,989
Thanks, Jesse.
450
00:33:46,024 --> 00:33:47,611
Now all we have to
do is find Allison'’s car.
451
00:33:49,406 --> 00:33:50,890
SHALIMAR: On the trail, Adam.
452
00:33:57,069 --> 00:33:58,105
This seat taken?
453
00:33:59,071 --> 00:34:00,245
Hey, no.
454
00:34:00,279 --> 00:34:01,591
Have a seat.
455
00:34:03,041 --> 00:34:04,594
I was kind of
hoping to see you again.
456
00:34:13,120 --> 00:34:15,156
Actually, I saw into you
the other night.
457
00:34:16,882 --> 00:34:17,848
How did you do that?
458
00:34:18,918 --> 00:34:19,885
It'’s a gift.
459
00:34:21,749 --> 00:34:24,510
I thought I could
sense something special
about you too.
460
00:34:25,063 --> 00:34:25,925
Oh, yeah?
461
00:34:25,960 --> 00:34:27,444
[CHUCKLES]
462
00:34:28,963 --> 00:34:31,759
Yeah, but it'’s, uh,
it'’s not a mind thing.
463
00:34:31,793 --> 00:34:34,106
You see,
I found out I could throw
off sparks when a kid.
464
00:34:34,141 --> 00:34:35,452
Kinda kept it
to myself, though.
465
00:34:36,246 --> 00:34:37,489
You know, being that...
466
00:34:37,523 --> 00:34:40,492
that different was just
asking for a world of hurt.
467
00:34:40,526 --> 00:34:42,114
So I always
felt like a freak.
468
00:34:43,150 --> 00:34:44,841
No one ever
saw you do it?
469
00:34:44,875 --> 00:34:46,567
No. No, like I said,
I keep it to myself.
470
00:34:47,223 --> 00:34:49,742
Same with me.
471
00:34:49,777 --> 00:34:52,538
One day I'’m salesgirl of the
month at Leverman and Stokes
and...
472
00:34:53,712 --> 00:34:55,852
you'’d be surprised
how persuasive I
can be
473
00:34:55,886 --> 00:34:57,336
when it comes to
misses and petites.
474
00:34:57,371 --> 00:34:58,717
[CHUCKLES]
475
00:34:58,751 --> 00:35:01,513
No, I don'’t think
I'’d be surprised at all.
476
00:35:01,547 --> 00:35:06,000
Next day,
I'’m trapped in somebody
else'’s paranoid fantasy.
477
00:35:06,034 --> 00:35:09,107
no one wants to be friends with
someone who knows how you'’re
feeling and
478
00:35:09,141 --> 00:35:11,074
can make you feel
any way you choose.
479
00:35:13,214 --> 00:35:16,079
But, I used to love to get
dates to jump through hoops
Saturday night.
480
00:35:16,114 --> 00:35:17,943
Yeah, I'’ll bet.
481
00:35:17,977 --> 00:35:19,738
Oh, now you just use
your powers for good?
482
00:35:19,772 --> 00:35:22,499
I don'’t think
I'’d call them powers.
483
00:35:22,534 --> 00:35:24,294
Comes and goes,
and when they'’re here
484
00:35:24,329 --> 00:35:26,054
I don'’t have a real good
handle on them.
485
00:35:26,710 --> 00:35:28,056
You know what I mean?
486
00:35:34,235 --> 00:35:35,926
Here, touch my hand.
487
00:35:38,343 --> 00:35:39,585
Touch my hand.
488
00:35:45,281 --> 00:35:46,592
[LAUGHS]
Nice.
489
00:35:48,594 --> 00:35:50,389
There'’s this guy, Adam.
490
00:35:50,424 --> 00:35:52,909
He thinks I can
learn to control my powers
with a little training.
491
00:35:54,497 --> 00:35:56,499
Wow, is he going
to be pissed at me.
492
00:35:57,327 --> 00:35:58,742
He wanted
me to join him.
493
00:35:59,950 --> 00:36:01,331
I just got scared.
494
00:36:06,371 --> 00:36:07,820
Whoa, whoa, whoa,
wait, wait.
495
00:36:07,855 --> 00:36:09,477
You'’re not
leaving, are you?
496
00:36:09,512 --> 00:36:10,685
The ladies room.
497
00:36:20,868 --> 00:36:22,076
Sensational.
498
00:36:23,871 --> 00:36:25,562
Mind if I join you,
Mr. Mulwray?
499
00:36:29,256 --> 00:36:30,671
I'’ve got it, Adam.
500
00:36:30,705 --> 00:36:32,949
Halfway down the 500 block
on Darien Street.
501
00:36:34,882 --> 00:36:35,676
I'’m on my way.
502
00:36:51,588 --> 00:36:52,624
I tracked the car.
503
00:36:54,281 --> 00:36:55,592
What can I do for you?
504
00:36:55,627 --> 00:36:58,354
The question is,
what can I do for you?
505
00:36:58,388 --> 00:37:00,494
Because, I came here to make
you the deal of a lifetime.
506
00:37:01,598 --> 00:37:02,565
Fast cars.
507
00:37:03,186 --> 00:37:04,222
Hot women.
508
00:37:05,395 --> 00:37:06,569
All the money
you'’ll ever need.
509
00:37:07,846 --> 00:37:09,365
See, the...
510
00:37:09,399 --> 00:37:12,091
the opportunities for
a man of your talents,
511
00:37:12,126 --> 00:37:13,161
they'’re limitless.
512
00:37:13,196 --> 00:37:14,232
Talents?
513
00:37:16,613 --> 00:37:17,959
[MOANING]
514
00:37:20,583 --> 00:37:22,309
Don'’t be coy.
515
00:37:22,343 --> 00:37:23,931
I'’ve been watching
you for a long time.
516
00:37:24,552 --> 00:37:25,588
Really?
517
00:37:30,040 --> 00:37:31,628
[MOANING]
518
00:37:39,360 --> 00:37:40,499
Hmm.
519
00:37:41,776 --> 00:37:43,364
You know, as...
520
00:37:43,399 --> 00:37:45,021
as tempting as that
may sound,
521
00:37:46,781 --> 00:37:48,576
I think I'’ll pass.
522
00:37:48,611 --> 00:37:49,715
I wouldn'’t do
that if I were you.
523
00:37:53,340 --> 00:37:54,548
Ah!
524
00:38:02,763 --> 00:38:04,316
SHALIMAR: She'’s headed
for the Sky-course.
525
00:38:04,351 --> 00:38:05,731
She'’s not alone.
526
00:38:06,905 --> 00:38:07,768
I'’m on my way.
527
00:38:10,218 --> 00:38:11,496
[ELECTRO ROCK MUSIC PLAYING]
528
00:38:52,709 --> 00:38:53,607
You got him.
529
00:38:54,262 --> 00:38:55,678
[PANTING]
530
00:38:55,712 --> 00:38:57,438
Never used it
against a person before.
531
00:38:57,921 --> 00:38:59,060
Is he dead?
532
00:38:59,095 --> 00:39:00,234
I don'’t know.
533
00:39:10,106 --> 00:39:12,315
Did you really
think we'’d come after
a guy like you
534
00:39:12,350 --> 00:39:13,523
without being prepared?
535
00:39:17,562 --> 00:39:18,735
This is not good.
536
00:39:18,770 --> 00:39:19,840
No, it'’s not,
is it?
537
00:39:20,703 --> 00:39:22,498
We know your MO,
Mr. Mulwray.
538
00:39:28,538 --> 00:39:31,230
Ah, now you really
want to do that?
539
00:39:31,265 --> 00:39:33,543
Piss us off, because we'’re
going to beat you senseless
anyway.
540
00:39:41,137 --> 00:39:43,726
You know, anytime you wanna
make these guys jump through
hoops
541
00:39:43,760 --> 00:39:44,865
would be fine with me.
542
00:39:44,899 --> 00:39:46,556
I can'’t.
I lose it when
I'’m stressed.
543
00:39:46,591 --> 00:39:49,145
Great.Yeah, that'’s great.
544
00:39:49,179 --> 00:39:51,492
It'’s going to make Mr. Eckhart
very happy to take you alive.
545
00:39:55,531 --> 00:39:56,670
[SHOUTING]
546
00:39:58,396 --> 00:39:59,569
Ugh!
547
00:40:00,915 --> 00:40:02,192
[GRUNTS]
548
00:40:08,026 --> 00:40:10,200
[CHAIR ON A WIRE PLAYING]
549
00:40:15,792 --> 00:40:16,586
Ugh!
550
00:40:17,898 --> 00:40:19,071
[GRUNTS]
551
00:40:22,834 --> 00:40:24,076
[PANTS]
552
00:40:26,009 --> 00:40:27,494
Ugh![SHOUTS]
553
00:40:28,218 --> 00:40:29,496
[SCREAMS]
554
00:40:36,848 --> 00:40:37,849
[GRUNTS]
555
00:40:42,785 --> 00:40:43,786
Ah!
556
00:40:46,582 --> 00:40:47,548
[GRUNTS]
557
00:41:00,285 --> 00:41:01,389
[SHOUTS]
558
00:41:12,849 --> 00:41:14,126
[GRUNTS]
559
00:41:22,687 --> 00:41:23,826
Ah!
560
00:41:23,860 --> 00:41:25,310
Brennan!
561
00:41:26,207 --> 00:41:27,933
Ah! Ugh!
562
00:41:30,729 --> 00:41:31,868
[BRENNAN GROANING]
563
00:41:34,733 --> 00:41:36,528
[CONTINUES GROANING]
564
00:41:37,736 --> 00:41:38,910
ADAM: Stop.
565
00:41:40,912 --> 00:41:42,396
Let them go.
566
00:41:43,466 --> 00:41:45,192
This isn'’t over yet.
567
00:41:53,096 --> 00:41:54,373
Adam.
568
00:41:55,754 --> 00:41:56,997
I'’m so sorry.
569
00:41:57,031 --> 00:41:58,688
I didn'’t mean to cause
all this trouble.
570
00:42:00,276 --> 00:42:02,174
And now you understand
the danger we'’re all in.
571
00:42:15,118 --> 00:42:17,224
[THEME MUSIC PLAYING]
39649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.