Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,960 --> 00:00:38,200
Sarah, du måste lita på mig.
Det var därför du anställde mig.
4
00:00:38,360 --> 00:00:40,960
Sådana här event handlar om balans.
5
00:00:41,120 --> 00:00:44,600
Gästerna ska ta in all magi
under kvällen-
6
00:00:44,760 --> 00:00:49,320
-men de ska inte glömma bort
anledningen till att de är där.
7
00:00:49,480 --> 00:00:51,000
Utställningen.
8
00:00:51,160 --> 00:00:54,440
Din vackra konst är mittpunkten-
9
00:00:54,600 --> 00:00:57,480
-och allt annat är där
för att väcka uppmärksamhet.
10
00:00:57,640 --> 00:01:01,400
Fokusera på dina vackra verk-
11
00:01:01,560 --> 00:01:04,400
-och låt mig sköta resten.
Låter det bra?
12
00:01:06,400 --> 00:01:10,200
Jag har ett annat samtal,
men vi hörs imorgon. Oroa dig inte!
13
00:01:10,360 --> 00:01:16,640
Din fest är i trygga händer.
Okej, hej då.
14
00:01:16,800 --> 00:01:18,800
Hej, tjejen. Hur är läget?
15
00:01:19,880 --> 00:01:23,840
Ja, jag har fem minuter. Vi ses där.
16
00:01:38,320 --> 00:01:40,520
Vill du ha en till?
17
00:01:42,040 --> 00:01:45,680
Ja! Okej, tack.
18
00:01:50,160 --> 00:01:54,920
-Tack. Hej!
-Hej, hjärtat!
19
00:01:55,080 --> 00:02:00,160
-Herregud.
-Du gillar det här stället, va?
20
00:02:00,320 --> 00:02:02,640
Ja, kaffet är gott.
Vill du ha något?
21
00:02:02,800 --> 00:02:06,000
-Bananmuffinsen är otroliga.
-Nej, jag hinner inte.
22
00:02:06,160 --> 00:02:10,240
Jag har fem...fyra minuter på mig
att ta mig till kontoret.
23
00:02:10,400 --> 00:02:13,480
-Vad ville du prata om?
-Du är min bästa vän.
24
00:02:13,640 --> 00:02:17,160
Jag vet inte ens vad som pågår
i ditt liv just nu.
25
00:02:17,320 --> 00:02:20,760
Vi träffas på yogan,
men där får vi inte prata.
26
00:02:20,920 --> 00:02:24,080
Vänta, gör du slut med mig?
27
00:02:24,240 --> 00:02:26,600
-Jag menar allvar.
-Förlåt.
28
00:02:26,760 --> 00:02:29,080
Du har ett galet, hektiskt liv-
29
00:02:29,240 --> 00:02:35,320
-men det är viktigt att ta tid
till att umgås som vi brukade göra.
30
00:02:35,480 --> 00:02:38,320
Du har helt rätt. Jag är ledsen.
31
00:02:39,920 --> 00:02:42,160
Vet du vad?
32
00:02:43,960 --> 00:02:47,040
Jag har tre lediga dagar nästa vecka.
33
00:02:47,200 --> 00:02:49,800
Vad sägs om en liten spautflykt?
34
00:02:50,720 --> 00:02:52,040
Okej!
35
00:02:52,200 --> 00:02:56,200
Jag har betald semester,
så det låter ganska bra.
36
00:02:56,360 --> 00:03:01,480
"Ganska bra"? Tre dagar
med jacuzzi, massage och ansiktsmask?
37
00:03:01,640 --> 00:03:05,080
Det låter fantastiskt.
Jag bokar ikväll.
38
00:03:05,240 --> 00:03:07,200
Herregud.
39
00:03:11,520 --> 00:03:13,640
-Tack.
-Tack.
40
00:03:18,360 --> 00:03:21,880
-Vad?
-Är det därför du gillar stället?
41
00:03:23,120 --> 00:03:25,520
Jag vet inte vad du menar.
42
00:03:27,080 --> 00:03:29,400
Hur går det för dig på den fronten?
43
00:03:29,560 --> 00:03:34,040
Vi har precis kommit fram till
att jag inte hinner med min bästis.
44
00:03:34,200 --> 00:03:38,960
Jag har sagt det förut,
du måste hitta balans i livet.
45
00:03:39,120 --> 00:03:41,880
-Du kan inte jobba dygnet runt.
-Ursäkta mig!
46
00:03:42,040 --> 00:03:45,600
-Min vän vill...
-Sluta.
47
00:03:45,760 --> 00:03:49,200
Hon vill ha en
av era goda bananmuffins, tack.
48
00:03:49,360 --> 00:03:51,560
Tack!
49
00:03:51,720 --> 00:03:55,320
-Jag hatar dig.
-Jag älskar dig. Smaklig måltid.
50
00:03:56,480 --> 00:03:59,040
Ha en bra dag på jobbet.
51
00:04:13,800 --> 00:04:17,600
KÄRA KELLY, TACK FÖR HJÄLPEN
MED VÅR FANTASTISKA DAG!
52
00:04:20,000 --> 00:04:22,360
Ytterligare en nöjd kund?
53
00:04:22,520 --> 00:04:24,520
-Tydligen.
-Otroligt.
54
00:04:24,680 --> 00:04:28,480
23 år i branschen och jag har aldrig
fått blommor av en kund.
55
00:04:28,640 --> 00:04:31,320
Hur som helst, jag har en nyhet.
56
00:04:31,480 --> 00:04:34,600
Som du vet försvinner Melissa
i slutet av sommaren-
57
00:04:34,760 --> 00:04:37,280
-och vi har några ersättare i åtanke.
58
00:04:37,440 --> 00:04:41,160
-Du är en av dem.
-Allvarligt?
59
00:04:41,320 --> 00:04:43,880
Du har inte varit här länge,
men jag måste säga-
60
00:04:44,040 --> 00:04:46,880
-att du har gjort ett bra intryck
på så kort tid.
61
00:04:47,040 --> 00:04:51,560
-Wow! Tack, Samantha.
-Tacka mig inte än.
62
00:04:51,720 --> 00:04:56,080
Jag vill bara veta
om du är intresserad.
63
00:04:56,240 --> 00:05:01,400
Jaha... Ja, absolut.
64
00:05:01,560 --> 00:05:04,560
Toppen. Vi fattar ett beslut
inom några månader-
65
00:05:04,720 --> 00:05:07,280
-så fortsätt att jobba på.
66
00:05:22,200 --> 00:05:25,040
-Nån har halkat efter med kondition.
-Jösses.
67
00:05:25,200 --> 00:05:27,240
Jag har haft fullt upp på jobbet.
68
00:05:27,400 --> 00:05:29,280
Är du redo för jobbet i Dubai?
69
00:05:29,440 --> 00:05:31,680
Börjar bli,
men det känns inte verkligt.
70
00:05:31,840 --> 00:05:33,160
Tänk att de valde mig.
71
00:05:33,320 --> 00:05:36,200
Att gå från kaffekille
till att leda företaget...
72
00:05:36,360 --> 00:05:40,640
-...väcker uppmärksamhet.
-Jag måste bara berätta för familjen.
73
00:05:40,800 --> 00:05:43,640
Va? Du ska flytta
till andra sidan jorden...
74
00:05:43,800 --> 00:05:46,720
-...och har inte berättat det?
-Jag inväntar rätt läge.
75
00:05:46,880 --> 00:05:48,840
Kom igen. Försök att hålla tempot!
76
00:06:08,360 --> 00:06:12,680
-Mamma? Vad gör du här?
-Jag har en överraskning.
77
00:06:12,840 --> 00:06:14,920
-Ta-da!
-Willow!
78
00:06:15,080 --> 00:06:17,960
-Morbror Joe!
-Hej! Vad händer?
79
00:06:18,120 --> 00:06:20,320
Vi har två veckor ihop
innan födelsedagen-
80
00:06:20,480 --> 00:06:23,120
-sen får vi sällskap
av Carol och Dave.
81
00:06:23,280 --> 00:06:25,840
Wow. Vilket coolt ställe.
82
00:06:26,000 --> 00:06:28,640
Det första hon sa var
att hon ville umgås med dig-
83
00:06:28,800 --> 00:06:30,720
-så jag tog med henne hit.
84
00:06:30,880 --> 00:06:33,720
-Går det bra?
-Ja, självklart.
85
00:06:33,880 --> 00:06:38,000
Toppen! Ha det så kul nu.
Jag hämtar henne ikväll.
86
00:06:38,160 --> 00:06:39,840
-Okej.
-Hej då, mormor.
87
00:06:40,840 --> 00:06:46,080
Willow, den är ganska dyr.
Lek inte med den.
88
00:06:47,440 --> 00:06:51,000
Vad är poängen med en cykel
som inte tar en nånstans?
89
00:06:51,160 --> 00:06:53,320
Varför har du inte en riktig cykel?
90
00:06:55,920 --> 00:07:00,120
-Oj. Vem bor här med dig?
-Bara jag.
91
00:07:00,280 --> 00:07:04,480
Är det inte stort för en person?
92
00:07:05,640 --> 00:07:07,960
Jo, jag antar det.
93
00:07:09,200 --> 00:07:11,240
Då så, vad vill du göra?
94
00:07:13,360 --> 00:07:16,240
Tog du med dig dockor?
95
00:07:16,400 --> 00:07:19,040
Jag leker inte med dockor längre.
96
00:07:19,200 --> 00:07:23,880
Inte? Okej. "Ormar och stegar"?
97
00:07:25,120 --> 00:07:27,280
Har du "Plucky Princess"
på telefonen?
98
00:07:28,480 --> 00:07:32,720
-Vad är det?
-Strunt samma. Det är ett coolt spel.
99
00:07:38,960 --> 00:07:42,360
Nu vet jag.
Man blir aldrig för stor för glass.
100
00:07:42,520 --> 00:07:44,640
Nej.
101
00:07:46,680 --> 00:07:50,720
Jag har saknat att umgås med dig
sen du flyttade till stan.
102
00:07:52,000 --> 00:07:54,680
Ja, jag har saknat dig också.
103
00:07:54,840 --> 00:07:58,120
Oroa dig inte. Nu när jag är äldre
har mamma och pappa sagt-
104
00:07:58,280 --> 00:08:02,440
-att jag kan hälsa på oftare,
så vi kan hänga hela tiden!
105
00:08:03,840 --> 00:08:06,880
Att ha en morbror i New York
är så coolt.
106
00:08:07,040 --> 00:08:08,880
Vi kan göra många häftiga saker.
107
00:08:11,200 --> 00:08:13,240
Ja, men mormor, då?
108
00:08:13,400 --> 00:08:16,120
Hon bor också här
och kan göra saker med dig.
109
00:08:16,280 --> 00:08:20,760
Jag älskar mormor, men hon kan inte
springa runt i stan som vi kan.
110
00:08:20,920 --> 00:08:23,760
Du kan vara min personliga guide.
111
00:08:26,200 --> 00:08:29,600
Willow, jag borde nog berätta...
112
00:08:30,600 --> 00:08:35,520
Jag...ska...
113
00:08:37,040 --> 00:08:40,000
-...ordna en födelsedagsfest åt dig.
-Seriöst?
114
00:08:40,160 --> 00:08:43,240
Ja. Du fyller väl tio? Det är stort.
115
00:08:43,400 --> 00:08:46,360
-Ja! Det vore så kul.
-Jag vet.
116
00:08:46,520 --> 00:08:49,720
Hur ser ditt drömkalas ut?
Du får vad du vill.
117
00:08:49,880 --> 00:08:54,080
-Jag har inte tänkt på det.
-Vad är det första du tänker på?
118
00:08:54,240 --> 00:08:57,080
Okej, jag vill ha musik och dans-
119
00:08:57,240 --> 00:09:01,840
-och alla kompisar ska vara där.
Jag vill ha magi, älvor-
120
00:09:02,000 --> 00:09:05,360
-enhörningar och fluffiga djur
som man kan leka med.
121
00:09:05,520 --> 00:09:09,400
Och den absolut bästa tårtan
och massor av glass!
122
00:09:09,560 --> 00:09:13,640
Vi ska vara på ett stort palats,
eller, nej, ett slott!
123
00:09:15,880 --> 00:09:19,840
Packa väskorna, tjejen.
Vi är inbokade.
124
00:09:20,000 --> 00:09:24,640
Vid den här tiden nästa vecka
blir vi bortskämda till max.
125
00:09:24,800 --> 00:09:29,720
Stället ser otroligt ut.
Jag vet! Jag längtar också!
126
00:09:29,880 --> 00:09:31,680
Okej, jag måste gå.
127
00:09:31,840 --> 00:09:37,120
Jag ska smaka kaffet du älskar
innan jag ska jobba igen. Hej då!
128
00:09:44,120 --> 00:09:47,960
-Du hade tur. Hur ofta vinner jag?
-Det är inte poängen.
129
00:09:48,120 --> 00:09:50,800
-Jag vann den här gången.
-Du har alltid en vinst.
130
00:09:50,960 --> 00:09:53,360
-Jag måste säga...
-När får jag revansch?
131
00:09:56,120 --> 00:09:59,560
Hej, förlåt att jag stör,
men jag har ett viktigt möte.
132
00:09:59,720 --> 00:10:02,520
-Kan jag få beställa?
-Visst. Vad vill du ha?
133
00:10:02,680 --> 00:10:05,640
En skinny latte att ta med, tack.
134
00:10:16,800 --> 00:10:22,160
Bara så du vet,
det var ganska oförskämt.
135
00:10:23,200 --> 00:10:27,280
Ursäkta? Vad var oförskämt?
136
00:10:30,640 --> 00:10:37,080
Jaså? Jag försökte få hjälp,
och han såg mig inte.
137
00:10:38,480 --> 00:10:41,720
Vad borde jag ha gjort, kloke man?
138
00:10:41,880 --> 00:10:46,040
Du kunde ha sagt "hej".
Eller "ursäkta mig".
139
00:10:47,360 --> 00:10:49,520
Vad som helst hade varit bättre.
140
00:10:49,680 --> 00:10:52,160
Okej, jag ska tänka på det.
141
00:10:53,800 --> 00:10:57,400
Tack för att du gör mig
till en bättre människa.
142
00:10:57,560 --> 00:10:59,360
Varsågod.
143
00:11:01,640 --> 00:11:04,880
Jag hoppas
att ditt viktiga möte går bra.
144
00:11:13,240 --> 00:11:15,120
Låt se.
145
00:11:15,280 --> 00:11:17,280
Ursäkta. Jag söker Kelly Broussard.
146
00:11:17,440 --> 00:11:19,160
Det är jag!
147
00:11:22,200 --> 00:11:23,960
Hej.
148
00:11:25,040 --> 00:11:28,600
Jag antar att jag är
ditt viktiga möte.
149
00:11:30,840 --> 00:11:35,680
-Det var inte nödvändigt.
-Nej, jag ska sätta dem nånstans.
150
00:11:35,840 --> 00:11:39,000
En liten tackpresent
från mina senaste kunder.
151
00:11:39,160 --> 00:11:45,720
-Okej. Trevligt. Väldigt omtänksamt.
-Ja, en fin gest.
152
00:11:48,400 --> 00:11:51,360
-Då så, mr...
-Joe.
153
00:11:52,520 --> 00:11:56,440
Mr Joe. Vad kan jag göra för dig?
154
00:11:56,600 --> 00:11:58,600
Jag vill ha fest för mitt syskonbarn.
155
00:11:58,760 --> 00:12:02,920
Hon fyller tio
och det måste bli spektakulärt.
156
00:12:03,080 --> 00:12:07,480
Jag är inte bra på sånt här,
så jag vill ha professionell hjälp.
157
00:12:07,640 --> 00:12:10,400
-Och du...
-Så jag... Förlåt mig.
158
00:12:10,560 --> 00:12:16,920
Nej, varsågod. Det var inte meningen
att avbryta. Igen.
159
00:12:19,960 --> 00:12:24,640
-Förolämpade jag dig innan?
-Förolämpade mig?
160
00:12:26,240 --> 00:12:31,240
Nej, inte alls.
Du gav mig en värdefull läxa-
161
00:12:31,400 --> 00:12:34,640
-i kundbeteende
och jag är evigt tacksam.
162
00:12:37,200 --> 00:12:40,680
-Okej. Jag tänkte...
-Men tyvärr...
163
00:12:40,840 --> 00:12:45,840
Jag måste meddela dig, mr Joe,
att jag är extremt upptagen-
164
00:12:46,000 --> 00:12:51,200
-och sysslar inte med barnkalas,
så jag är ledsen-
165
00:12:51,360 --> 00:12:56,280
-men det här kommer inte att funka.
166
00:12:57,960 --> 00:12:59,280
Okej.
167
00:13:02,760 --> 00:13:05,320
Jag trodde att detta var
stans bästa eventfirma.
168
00:13:05,480 --> 00:13:10,800
Det är det, så jag är fullbokad.
169
00:13:12,080 --> 00:13:15,320
Jag förstår. Då så...
170
00:13:17,120 --> 00:13:21,280
-Tack för att du tog dig tid.
-Inga problem. Lycka till.
171
00:13:29,800 --> 00:13:32,640
Det gick snabbt. Hur gick det?
172
00:13:32,800 --> 00:13:36,840
Det var inte... Han bara...
173
00:13:37,000 --> 00:13:39,560
Jag fick ingen bra känsla från honom.
174
00:13:39,720 --> 00:13:43,560
Bra känsla?
Kelly, vet du vem det var?
175
00:13:43,720 --> 00:13:48,160
Det var Joseph Barker.
Chefredaktör på CityTrend.com-
176
00:13:48,320 --> 00:13:51,600
-New Yorks mest populära
livsstilshemsida.
177
00:13:51,760 --> 00:13:56,920
Att ha honom som klient
vore bra för företaget.
178
00:13:57,080 --> 00:14:00,600
Om du vill ligga steget före
och bli befordrad, är det rätt väg.
179
00:14:07,440 --> 00:14:11,360
Okej. Ursäkta mig.
180
00:14:13,640 --> 00:14:18,480
Mr Barker, förlåt mig.
Det började inte bra mellan oss.
181
00:14:20,040 --> 00:14:26,240
Jag har faktiskt
bra födelsedagskalasidéer-
182
00:14:26,400 --> 00:14:28,000
-om du vill prata vidare.
183
00:14:28,160 --> 00:14:30,520
Jag ska faktiskt träffa
fler eventplanerare.
184
00:14:30,680 --> 00:14:33,840
Ta mitt kort.
185
00:14:34,000 --> 00:14:38,800
Jag vill gärna jobba med dig.
186
00:14:40,720 --> 00:14:43,520
-Jag hör av mig.
-Okej.
187
00:15:06,880 --> 00:15:08,720
Nej.
188
00:15:27,800 --> 00:15:30,200
-Sluta!
-Jag har lunchrast!
189
00:15:51,040 --> 00:15:52,920
-Hejsan.
-Mr Barker.
190
00:15:53,080 --> 00:15:55,680
Det är Kelly Broussard
från Horizon Events.
191
00:15:55,840 --> 00:15:58,000
Jag hoppas att jag inte stör.
192
00:15:58,160 --> 00:16:00,960
Nej, vad kan jag göra för dig?
193
00:16:01,120 --> 00:16:05,480
Jag undrar bara
om du har fattat ett beslut-
194
00:16:05,640 --> 00:16:07,560
-gällande ditt syskonbarns kalas.
195
00:16:07,720 --> 00:16:11,000
Jag vill gärna prata vidare om det,
om det är möjligt.
196
00:16:11,160 --> 00:16:12,680
Det passar inte just nu.
197
00:16:12,840 --> 00:16:15,000
Jag har möte
med en annan eventplanerare.
198
00:16:15,160 --> 00:16:17,120
Jag förstår.
199
00:16:17,280 --> 00:16:20,320
Hon verkar väldigt professionell.
200
00:16:23,640 --> 00:16:26,080
Jag ber om ursäkt.
201
00:16:26,240 --> 00:16:28,960
Jag kan tydligen inte sluta
avbryta dig.
202
00:16:30,800 --> 00:16:36,840
Jag ska lämna dig ifred.
Tack så mycket för din tid.
203
00:16:37,000 --> 00:16:40,160
Jag fattar mitt beslut imorgon bitti.
204
00:16:40,320 --> 00:16:43,920
Okej, toppen.
205
00:16:44,080 --> 00:16:47,000
Då hoppas jag att vi hörs imorgon.
206
00:16:47,160 --> 00:16:52,040
-Ha en trevlig eftermiddag.
-Detsamma, mr Barker.
207
00:16:57,600 --> 00:17:02,200
-Var det din flickvän?
-Nej.
208
00:17:02,360 --> 00:17:04,080
Har du flickvän?
209
00:17:04,240 --> 00:17:06,960
Det angår inte dig, men nej.
210
00:17:07,120 --> 00:17:11,400
Rachel, då? Pratar ni fortfarande?
Hon var rolig.
211
00:17:12,400 --> 00:17:14,240
Ät dina pommes frites.
212
00:17:24,880 --> 00:17:28,600
-Har du hört nåt?
-Nej, inte än.
213
00:17:28,760 --> 00:17:31,080
Vad synd.
214
00:17:50,920 --> 00:17:56,120
-God morgon, mr Barker. Hur är det?
-Bra, tack.
215
00:17:56,880 --> 00:17:59,880
Jag undrar om du har tid
att göra om det första mötet?
216
00:18:01,200 --> 00:18:06,240
Jag avskyr inte den idén. Ja!
217
00:18:06,400 --> 00:18:08,640
När passar det dig?
218
00:18:08,800 --> 00:18:10,680
-Vad sägs om nu?
-Nu?
219
00:18:10,840 --> 00:18:15,080
Jag är på det där stället
där du oförskämt nog avbröt mig.
220
00:18:15,240 --> 00:18:17,400
-Forest Café.
-Ja.
221
00:18:17,560 --> 00:18:19,920
Jag är här i en halvtimme till.
222
00:18:20,080 --> 00:18:22,880
-En halvtimme?
-Strunta i det om du inte hinner.
223
00:18:23,040 --> 00:18:27,920
Nej, det går bra. Vi ses snart.
224
00:18:28,080 --> 00:18:31,640
-Bra. Hej då.
-Hej då.
225
00:18:33,120 --> 00:18:35,800
-Okej.
-Du kan göra det.
226
00:18:48,000 --> 00:18:49,920
EMMA
LÄNGTAR TILL SPAVISTELSEN!
227
00:18:55,160 --> 00:18:56,920
-Du hann hit.
-Självklart.
228
00:18:57,080 --> 00:18:59,600
Jag var ändå i närheten.
229
00:18:59,760 --> 00:19:02,600
-Vill du ha nåt?
-Nej, tack.
230
00:19:02,760 --> 00:19:06,320
Jag uppskattar
att du ger mig en chans...
231
00:19:06,480 --> 00:19:09,200
-...att prata om ditt syskonbarn...
-Willow.
232
00:19:09,360 --> 00:19:13,360
Vackert namn. Willows fest.
233
00:19:13,520 --> 00:19:18,640
Jag har redan några idéer,
men först och främst-
234
00:19:18,800 --> 00:19:21,240
-vill jag höra mer
om vad du tänker dig.
235
00:19:22,720 --> 00:19:25,520
Ärligt talat vet jag inte riktigt.
236
00:19:27,000 --> 00:19:29,360
Vi har inte träffats så mycket
på sistone-
237
00:19:29,520 --> 00:19:32,160
-och hon har plötsligt växt upp.
238
00:19:32,320 --> 00:19:35,640
-Är hon nio?
-Hon fyller tio.
239
00:19:35,800 --> 00:19:41,160
Hon gillar magiska sagogrejer.
240
00:19:41,320 --> 00:19:45,160
Jag vill att det ska bli
en otrolig, oförglömlig dag.
241
00:19:45,320 --> 00:19:49,480
-Vad fint.
-Forest, det här är Kelly.
242
00:19:49,640 --> 00:19:52,280
-Hon hjälper mig med Willows fest.
-Coolt.
243
00:19:52,440 --> 00:19:55,280
Om du behöver en god tårta,
prata med vår kock Maggie.
244
00:19:55,440 --> 00:19:57,760
Hon kan göra allt.
Hon är som Michelangelo.
245
00:19:57,920 --> 00:20:01,480
Vilken rekommendation!
246
00:20:01,640 --> 00:20:03,560
-Tack för tipset.
-Inga problem.
247
00:20:05,080 --> 00:20:08,160
Har du ett datum i åtanke?
248
00:20:08,320 --> 00:20:10,320
Hennes födelsedag, den 30:e.
249
00:20:10,480 --> 00:20:13,160
-När?
-Den här månaden.
250
00:20:13,320 --> 00:20:16,760
Det är om två veckor.
251
00:20:16,920 --> 00:20:21,200
-Är det ett problem?
-Nej.
252
00:20:21,360 --> 00:20:24,520
Det är bara mindre tid
än vi brukar ha-
253
00:20:24,680 --> 00:20:27,440
-men jag kan börja direkt.
254
00:20:27,600 --> 00:20:30,320
-Imorgon?
-Lördag?
255
00:20:30,480 --> 00:20:34,680
-Jag betalar extra.
-Vi kan prata om det senare.
256
00:20:34,840 --> 00:20:38,560
Mitt jobb är flexibelt just nu,
så jag kan hjälpa till.
257
00:20:38,720 --> 00:20:40,640
Jag är involverad i hela processen.
258
00:20:40,800 --> 00:20:44,960
Jaha... Det är inte nödvändigt.
259
00:20:45,120 --> 00:20:49,520
Jag vill det. Det är för henne,
och det är viktigt för mig.
260
00:20:50,720 --> 00:20:56,080
Absolut. Vi kan samarbeta.
261
00:20:57,800 --> 00:21:04,400
-Okej, är vi överens?
-Ja, det är vi.
262
00:21:04,560 --> 00:21:08,440
-Vi ses imorgon, så drar vi igång.
-Okej.
263
00:21:13,840 --> 00:21:17,280
GODA NYHETER?
GE HONOM FANTASTISK SERVICE!
264
00:21:42,040 --> 00:21:44,320
Okej, gör det bara.
265
00:21:49,680 --> 00:21:52,080
-Hej.
-Hej! Hur är det?
266
00:21:52,240 --> 00:21:56,360
Herregud, fråga inte.
Jag har världens sämsta dag.
267
00:21:58,680 --> 00:22:01,680
Jag var sen till jobbet,
för att tunnelbanan pajade-
268
00:22:01,840 --> 00:22:04,640
-och sen gick kylen sönder,
vilket ställde till det.
269
00:22:04,800 --> 00:22:09,640
-Du skämtar.
-Tyvärr inte! En sak efter en annan.
270
00:22:09,800 --> 00:22:11,480
Spavistelsen är välbehövlig.
271
00:22:13,880 --> 00:22:18,440
-Ja, angående det...
-Vad?
272
00:22:18,600 --> 00:22:22,720
Jag är ledsen, Emma.
Jag kan inte åka.
273
00:22:22,880 --> 00:22:25,920
Du skämtar, va?
Snälla, säg att du skämtar.
274
00:22:26,080 --> 00:22:31,080
Jag har fått ett viktigt jobb
och har två veckor på mig-
275
00:22:31,240 --> 00:22:34,880
-och jag hinner helt enkelt inte.
276
00:22:35,040 --> 00:22:39,000
Men du borde åka.
Ta med dig din mamma!
277
00:22:39,160 --> 00:22:41,120
-Min mamma?
-Ja!
278
00:22:41,280 --> 00:22:45,560
Det är perfekt för er två.
Ni får egentid som mamma och dotter.
279
00:22:45,720 --> 00:22:48,000
Snälla, säg att du åker.
280
00:22:50,400 --> 00:22:52,960
-Okej.
-Okej.
281
00:22:53,120 --> 00:22:56,240
-Jag är verkligen ledsen.
-Ja.
282
00:22:56,400 --> 00:23:00,280
Jag lovar att gottgöra dig
när du är tillbaka.
283
00:23:00,440 --> 00:23:02,320
-Visst.
-Okej. Ha en bra...
284
00:23:10,000 --> 00:23:11,880
Okej.
285
00:23:20,120 --> 00:23:23,160
WILLOWS FEST - IDÉER
286
00:23:30,800 --> 00:23:35,640
-God morgon! Redo att börja?
-Ja, jag har varit här ett tag.
287
00:23:35,800 --> 00:23:38,800
-Förlåt att jag är lite sen.
-13 minuter.
288
00:23:38,960 --> 00:23:40,880
Som jag sa, lite.
289
00:23:41,040 --> 00:23:46,080
"Lite" är typ fem minuter, 13 är sen.
290
00:23:47,080 --> 00:23:49,920
Förlåt. Det ska inte hända igen.
291
00:23:50,920 --> 00:23:53,360
-Ska vi?
-Ja.
292
00:23:56,040 --> 00:23:58,320
-Hej!
-Hej.
293
00:23:59,320 --> 00:24:01,840
Välkommen till min studio.
294
00:24:03,520 --> 00:24:07,920
Det är...väldigt tomt.
295
00:24:08,080 --> 00:24:12,920
Det kommer inte att se ut så här.
296
00:24:13,080 --> 00:24:18,320
Det här är ett tomt ark
där vi kan skapa vad som helst.
297
00:24:18,480 --> 00:24:20,840
Använd fantasin.
298
00:24:27,720 --> 00:24:33,400
Lampor överallt. Fejklyktor.
299
00:24:33,560 --> 00:24:38,800
Gardiner, musik,
en stor discokula ovanför dansgolvet-
300
00:24:38,960 --> 00:24:42,440
-som får allt att glittra
och kännas magiskt.
301
00:24:42,600 --> 00:24:46,240
Bord längs utsidan
med god mat och dryck.
302
00:24:47,240 --> 00:24:49,880
Där borta kan vi ha ansiktsmålning.
303
00:24:50,040 --> 00:24:54,080
Eller ett fotobås med roliga dräkter.
304
00:24:54,240 --> 00:24:57,200
Möjligheterna är oändliga.
305
00:24:57,360 --> 00:25:02,040
Barnen kan måla på väggarna
om ni skulle vilja.
306
00:25:02,200 --> 00:25:04,960
-Är det sant?
-Absolut. Jag målar över det sen.
307
00:25:05,120 --> 00:25:08,400
-De kan måla som galningar.
-Jag älskar det!
308
00:25:08,560 --> 00:25:13,600
Så barnen kan skapa
sin egen väggmålning under festen.
309
00:25:15,040 --> 00:25:16,360
Hur kul är inte det?
310
00:25:20,080 --> 00:25:21,400
Ja, det funkar väl.
311
00:25:22,760 --> 00:25:27,120
Okej, jag låter er diskutera.
312
00:25:28,120 --> 00:25:32,080
-Ring om du behöver mig.
-Tack så mycket, Sarah.
313
00:25:33,080 --> 00:25:35,320
Tack.
314
00:25:37,200 --> 00:25:39,200
Är det här verkligen rätt ställe?
315
00:25:39,360 --> 00:25:42,160
Lita på mig, jag ser det framför mig-
316
00:25:42,320 --> 00:25:46,840
-och det här blir
världens roligaste barnkalas.
317
00:25:47,000 --> 00:25:52,320
-Okej.
-Bra! Lokalen är vald.
318
00:25:52,480 --> 00:25:56,920
-Då så, mr Barker...
-Joe. Kalla mig Joe.
319
00:25:57,080 --> 00:26:02,320
Självklart. Joe.
Berätta lite mer om Willow.
320
00:26:02,480 --> 00:26:08,360
Hon är en 9-årig tjej.
321
00:26:09,440 --> 00:26:12,800
Ja, jag har förstått det.
322
00:26:13,800 --> 00:26:17,840
Men nyligen genomförda studier
har visat att vissa 9-åriga tjejer-
323
00:26:18,000 --> 00:26:20,680
-är ganska olika.
324
00:26:23,440 --> 00:26:28,920
När jag var nio älskade jag dans,
spaghetti och alligatorer.
325
00:26:29,080 --> 00:26:32,200
-Jag växte upp i New Orleans.
-Okej.
326
00:26:33,200 --> 00:26:35,800
Willow är... Hon är väldigt smart.
327
00:26:37,080 --> 00:26:40,480
-Hon är rolig.
-Det är gulligt, men vagt.
328
00:26:41,840 --> 00:26:45,720
Vad har hon för intressen?
329
00:26:47,520 --> 00:26:51,240
Vet du vad? Vi har ont om tid.
330
00:26:51,400 --> 00:26:56,120
Vad sägs om att jag träffar henne
och känner av hennes personlighet?
331
00:26:56,280 --> 00:27:00,320
Okej. Ja, vi ska äta lunch senare,
så du kan följa med.
332
00:27:00,480 --> 00:27:03,400
-Det låter bra.
-Men berätta inte vad du gör.
333
00:27:03,560 --> 00:27:05,720
Jag vill att hon tror
att jag ordnar det.
334
00:27:05,880 --> 00:27:07,760
Okej.
335
00:27:07,920 --> 00:27:12,840
Jag är din charmiga och snygga vän,
Kelly, från jobbet.
336
00:27:25,880 --> 00:27:29,320
-Vilken god glass.
-Jag sa ju det.
337
00:27:29,480 --> 00:27:31,840
Säkert att du inte vill smaka?
338
00:27:32,000 --> 00:27:35,720
-Nej, det är lugnt.
-Han äter inte ohälsosam mat.
339
00:27:35,880 --> 00:27:40,720
-Han gjorde det när han var roligare.
-Jag är fortfarande rolig.
340
00:27:43,080 --> 00:27:46,040
Är ni tillsammans?
341
00:27:46,200 --> 00:27:48,640
-Nej, vi är kollegor.
-Bara kollegor.
342
00:27:51,000 --> 00:27:57,080
Willow, vad tycker du om
förutom glass?
343
00:28:00,920 --> 00:28:04,000
-Gillar du djur?
-Ja.
344
00:28:04,160 --> 00:28:05,960
-Vad är ditt...
-Alpackor.
345
00:28:06,120 --> 00:28:10,520
Ingen tvekan där.
Varför just alpackor?
346
00:28:10,680 --> 00:28:15,400
De är bara coola.
Som Alfie i "Plucky Princess".
347
00:28:15,560 --> 00:28:19,200
-Spelar du "Plucky Princess"?
-Alla mina vänner gör det.
348
00:28:19,360 --> 00:28:21,920
-Gör du?
-Jag försöker.
349
00:28:22,080 --> 00:28:25,400
Jag har spelat den senaste veckan
och kommer inte förbi draken.
350
00:28:25,560 --> 00:28:28,800
-Va? Det är så lätt!
-Nej, det är det inte.
351
00:28:29,880 --> 00:28:34,560
-Ge mig din telefon. Jag ska visa.
-Okej.
352
00:28:34,720 --> 00:28:36,600
Ursäkta oss.
353
00:28:37,600 --> 00:28:40,680
Okej, det finns en genväg
på den här nivån.
354
00:29:16,400 --> 00:29:19,240
Sex minuter. Det blir bättre.
355
00:29:19,400 --> 00:29:24,880
Jag tror att jag vet
vad vi kan ha som tema på festen.
356
00:29:25,040 --> 00:29:29,400
-Vi borde satsa på "Plucky Princess".
-Det löjliga spelet?
357
00:29:29,560 --> 00:29:33,520
Det är inget löjligt spel.
Det är ganska kul.
358
00:29:33,680 --> 00:29:38,160
Det handlar om en prinsessa
vars pappa låser in henne i ett torn-
359
00:29:38,320 --> 00:29:40,080
-men hon lyckas fly-
360
00:29:40,240 --> 00:29:44,720
-och åker på äventyr
med alpackan, Alfie, som kan flyga.
361
00:29:44,880 --> 00:29:48,600
Hon får lära sig att försvara sig
mot ondska.
362
00:29:48,760 --> 00:29:52,440
Det är väldigt upplyftande
för unga tjejer.
363
00:29:54,040 --> 00:29:59,120
Är du inte lite väl vuxen
för att spela det här?
364
00:29:59,280 --> 00:30:02,880
-Det passar alla åldrar.
-Okej.
365
00:30:03,040 --> 00:30:06,600
Det viktigaste är
att Willow älskar det.
366
00:30:06,760 --> 00:30:09,200
Ännu viktigare än det
är att vännerna gör det.
367
00:30:09,360 --> 00:30:11,680
Hon kommer att bli så omtyckt.
368
00:30:12,960 --> 00:30:15,960
Det är viktigt för unga
födelsedagstjejer, tro mig.
369
00:30:17,640 --> 00:30:20,160
-Maggie?
-Det är jag. Hur kan jag hjälpa er?
370
00:30:20,320 --> 00:30:24,120
Vi planerar en stor födelsedagsfest-
371
00:30:24,280 --> 00:30:28,440
-för en nioårig tjej och blev tipsade
om dig vad gäller tårtor.
372
00:30:28,600 --> 00:30:30,600
Okej, vad har ni tänkt er?
373
00:30:30,760 --> 00:30:33,920
Okej, vi har lite av ett sagotema.
374
00:30:34,080 --> 00:30:39,160
Jag tänker mig ett gammalt slottstorn
som själva tårtgrunden-
375
00:30:39,320 --> 00:30:41,880
-med en eldsprutande drake
runt tornet-
376
00:30:42,040 --> 00:30:44,520
-och kanske en ung tjej
som håller i ett svärd.
377
00:30:44,680 --> 00:30:50,440
Förlåt, men det låter komplicerat,
och du har ont om tid-
378
00:30:50,600 --> 00:30:55,640
-så jag tänkte mig nåt sånt här.
379
00:30:57,120 --> 00:30:59,080
Det är en bröllopstårta.
380
00:31:01,800 --> 00:31:03,920
Okej, inte exakt en sån-
381
00:31:04,080 --> 00:31:07,400
-men nånting enkelt och klassiskt.
382
00:31:07,560 --> 00:31:10,120
Inte lika överdrivet.
383
00:31:11,800 --> 00:31:14,440
Ska jag låta er diskutera saken?
384
00:31:14,600 --> 00:31:17,080
Ja, Maggie, det vore toppen. Tack.
385
00:31:17,240 --> 00:31:19,920
Vi återkommer
när vi har fattat ett beslut.
386
00:31:20,080 --> 00:31:22,440
Okej.
387
00:31:43,280 --> 00:31:46,280
Hej, Emma här.
Jag kan inte svara just nu.
388
00:31:46,440 --> 00:31:49,480
Lämna ett meddelande,
så hör jag av mig.
389
00:31:58,080 --> 00:32:00,520
Det här ser inte bra ut.
390
00:32:03,320 --> 00:32:06,760
-Det här kommer nog inte funka.
-Vad har hänt?
391
00:32:07,920 --> 00:32:12,720
-Han är omöjlig att jobba med.
-Omöjlig?
392
00:32:14,440 --> 00:32:17,920
Han är oförskämd och trångsynt.
393
00:32:18,080 --> 00:32:21,000
Han är inte intresserad av min vision
eller samarbete.
394
00:32:21,160 --> 00:32:24,120
Han har ingen fantasi.
395
00:32:24,280 --> 00:32:29,000
Jag har många bra idéer,
och han är inte intresserad.
396
00:32:29,160 --> 00:32:33,160
Låt oss bara...
Du kan väl låta Claire ta över?
397
00:32:33,320 --> 00:32:36,720
-Hon passar perfekt.
-Det kan jag göra.
398
00:32:36,880 --> 00:32:41,200
Jag kan låta Claire
ta över flera saker.
399
00:32:41,360 --> 00:32:46,400
Detta är jobbet, Kelly. Kompromissa.
Målet är att göra kunden nöjd.
400
00:32:46,560 --> 00:32:50,200
Men han vet inte hur
han ska göra flickan nöjd.
401
00:32:50,360 --> 00:32:53,480
Han är för envis för att erkänna det,
så han förstör bara.
402
00:32:53,640 --> 00:32:55,480
Det rör inte dig.
403
00:32:55,640 --> 00:33:01,880
Du ska tillhandahålla en tjänst,
inte uppfylla en kreativ vision.
404
00:33:02,040 --> 00:33:05,040
-Okej.
-Tänk på saken.
405
00:33:05,200 --> 00:33:08,200
Jag förstår
om du vill kasta in handduken.
406
00:33:08,360 --> 00:33:10,800
Jobbet passar inte alla.
407
00:33:29,360 --> 00:33:30,880
Okej.
408
00:33:38,640 --> 00:33:43,640
HELA TEAMET SER FRAM EMOT
ATT HA DIG HÄR.
409
00:33:45,920 --> 00:33:49,040
DU KOMMER ATT ÄLSKA DUBAI.
VI SES OM NÅGRA VECKOR! - B
410
00:34:08,720 --> 00:34:14,160
-Tre minuter. Inte illa.
-Förlåt.
411
00:34:18,680 --> 00:34:22,880
Jag har aldrig jobbat med honom.
Håll tummarna för att han är bra.
412
00:34:23,040 --> 00:34:24,600
Vad heter han?
413
00:34:24,760 --> 00:34:27,880
-Mr...
-Wonder.
414
00:34:34,560 --> 00:34:38,480
-Tack för att du kom, mr Wonder.
-Ingen orsak.
415
00:34:39,560 --> 00:34:43,720
Okej, mitt namn är Joe,
och vi ska anordna ett...
416
00:34:43,880 --> 00:34:47,920
Födelsedagskalas
för ditt syskonbarn, Willow.
417
00:34:48,080 --> 00:34:52,800
Ja, det är helt otroligt!
Läser du tankar?
418
00:34:52,960 --> 00:34:55,040
Jag skrev det i mejlet.
419
00:34:57,160 --> 00:35:01,640
Vad mer kan du visa oss idag,
mr Wonder?
420
00:35:01,800 --> 00:35:05,720
Välkommen till Wonders värld.
421
00:35:06,720 --> 00:35:11,000
-Var god och välj ett kort.
-Damerna först.
422
00:35:13,160 --> 00:35:16,400
Visa inte kortet.
Lägg det på minnet.
423
00:35:16,560 --> 00:35:20,320
Har ni det? Lägg tillbaka det.
424
00:35:26,800 --> 00:35:28,880
Är det här ert kort?
425
00:35:32,200 --> 00:35:33,520
-Nej.
-Nej.
426
00:35:33,680 --> 00:35:37,760
-Är det inte ert kort?
-Nej.
427
00:35:47,320 --> 00:35:51,960
-Va?
-Vänta, ge mig en sekund.
428
00:35:55,720 --> 00:35:58,440
Är det här ert kort?
429
00:35:58,600 --> 00:36:01,080
-Ja.
-Ja!
430
00:36:03,840 --> 00:36:08,120
-Det var otroligt.
-Willow kommer älska det.
431
00:36:08,280 --> 00:36:10,280
Vi har sett allt vi behöver se.
432
00:36:10,440 --> 00:36:15,120
Vi ska prata om det
och hör av oss senare idag.
433
00:36:15,280 --> 00:36:19,480
-Självklart. Ni har mitt kort.
-Nej, jag tror inte...
434
00:36:19,640 --> 00:36:21,480
Känn i fickorna.
435
00:36:32,480 --> 00:36:37,040
-Okej! Han är duktig.
-Ja, wow.
436
00:36:37,200 --> 00:36:41,080
-Din min var makalös.
-Ja, men det var omöjligt!
437
00:36:41,240 --> 00:36:44,600
Kortet svävade!
Han var inte ens nära oss.
438
00:36:44,760 --> 00:36:47,400
-Jag vet.
-Willow kommer att tappa hakan.
439
00:36:47,560 --> 00:36:52,480
-Han var ett inspirerande val.
-Tack. Jag har mina stunder.
440
00:36:56,320 --> 00:37:02,520
Okej, näst på tur är musiken.
Vad har du tänkt dig?
441
00:37:03,600 --> 00:37:05,840
Jag tänkte mig en dj.
442
00:37:07,360 --> 00:37:12,840
-Vad tänkte du dig?
-Nej, jag gillar dj:ar.
443
00:37:13,000 --> 00:37:17,400
Men med tanke på
vårt magiska sagotema-
444
00:37:17,560 --> 00:37:20,680
-skulle livemusik
vara pricken över i:et.
445
00:37:20,840 --> 00:37:23,960
Speciellt i den lokalen.
446
00:37:24,120 --> 00:37:27,280
-För dyrt?
-Nej, det är inte pengarna.
447
00:37:27,440 --> 00:37:32,360
-Det verkar vara mycket jobb.
-Därför anlitade du mig.
448
00:37:33,360 --> 00:37:39,000
Jag anlitade en tjej till ett bröllop
nyligen och hon är grym.
449
00:37:39,160 --> 00:37:44,480
Jätteduktig musiker, hennes stil
är väldigt retro och cool.
450
00:37:44,640 --> 00:37:46,320
Willow kommer att älska henne.
451
00:37:46,480 --> 00:37:51,760
Jag ska kolla hennes schema
på hemsidan.
452
00:37:52,760 --> 00:37:56,880
Hon verkar vara ledig den 30:e.
Där ser man!
453
00:37:57,040 --> 00:37:59,760
-Vad?
-Hon spelar ikväll.
454
00:37:59,920 --> 00:38:03,000
På en restaurang i stan,
om du vill lyssna först.
455
00:38:03,160 --> 00:38:04,960
-Det låter bra.
-Okej, toppen.
456
00:38:05,120 --> 00:38:09,920
Jag skickar adressen.
Det börjar klockan åtta.
457
00:38:10,080 --> 00:38:12,840
Perfekt. När möts vi?
458
00:38:14,560 --> 00:38:16,760
Jag behöver inte gå dit.
459
00:38:17,960 --> 00:38:20,880
Just det. Självklart inte. Förlåt.
460
00:38:21,040 --> 00:38:24,760
Nej, nej. Såvida du inte vill det.
461
00:38:24,920 --> 00:38:30,640
Jag kan följa med. Det är bara...
Det är väl en del av jobbet?
462
00:38:30,800 --> 00:38:36,840
-Ja.
-Coolt. Bra, menar jag.
463
00:38:37,000 --> 00:38:40,080
-Varsågoda. Hoppas det smakar.
-Tack.
464
00:38:40,240 --> 00:38:44,240
-Inga problem. Spelar vi ikväll?
-En annan sak har dykt upp.
465
00:38:44,400 --> 00:38:47,840
-Kan du på lördag?
-Visst, jag kan slå dig på lördag.
466
00:38:48,840 --> 00:38:51,600
-Rolig kille.
-Är ni vänner?
467
00:38:51,760 --> 00:38:55,320
Ja, vi spelar squash.
Vi har känt varandra länge.
468
00:38:57,960 --> 00:39:01,120
-Jag ska ta socker. Vill du ha?
-Nej, tack.
469
00:39:20,200 --> 00:39:23,160
-Skål.
-Skål.
470
00:39:28,320 --> 00:39:33,760
Okej, ta ett ägg
och knäck det i skålen.
471
00:39:37,760 --> 00:39:40,160
En liten bit skal hamnade där i.
472
00:39:40,320 --> 00:39:43,120
-Ingen fara. Jag ska visa ett knep.
-Okej.
473
00:39:43,280 --> 00:39:46,120
Det bästa sättet att plocka upp skal
är med skalet.
474
00:39:47,120 --> 00:39:51,320
Låt se. Ser du? Det fäster.
475
00:39:53,040 --> 00:39:57,600
-Det är coolt. Hur kommer det sig?
-Jag vet inte.
476
00:39:57,760 --> 00:40:02,520
Kanske för att det känner sig hemma
och vill stanna där.
477
00:40:02,680 --> 00:40:07,680
Vad gulligt. Så ja, lilla skal.
Du är hemma.
478
00:40:14,080 --> 00:40:17,440
-Jag måste gå. Ha så kul.
-Stannar du inte på middag?
479
00:40:17,600 --> 00:40:21,000
-Jag ska träffa nån.
-Kelly?
480
00:40:21,160 --> 00:40:23,640
Ja, men det är inte...
481
00:40:25,120 --> 00:40:28,240
Hon är nio, men jag förväntar mig
mer av dig, mamma.
482
00:40:28,400 --> 00:40:31,720
Du har rätt. Förlåt.
Ha en trevlig kväll.
483
00:40:31,880 --> 00:40:33,280
Tack.
484
00:40:53,360 --> 00:40:55,960
-Imponerande!
-Inte illa.
485
00:40:57,200 --> 00:41:02,040
Jag trodde att stället var franskt,
men jag kollade upp det-
486
00:41:02,200 --> 00:41:05,120
-och det är en ny cajun-restaurang.
487
00:41:05,280 --> 00:41:08,400
Det här är min barndom,
och jag kände inte ens till det.
488
00:41:10,080 --> 00:41:14,120
-Gillar du cajun?
-Jag har aldrig provat.
489
00:41:14,280 --> 00:41:16,040
-Va?
-Jag vet.
490
00:41:16,200 --> 00:41:22,640
Okej, om du tyckte att mr Wonder
var otrolig, vänta bara.
491
00:41:22,800 --> 00:41:25,200
-Okej.
-Kom in.
492
00:41:25,360 --> 00:41:28,120
-Bara ni två?
-Ja.
493
00:41:29,880 --> 00:41:33,360
Välkomna till Dauphine's.
Jag heter Eli, för Elijah.
494
00:41:33,520 --> 00:41:36,200
Jag är ägare, kock,
och er servitör ikväll.
495
00:41:36,360 --> 00:41:39,040
Jag kommer även
att diska era tallrikar.
496
00:41:39,200 --> 00:41:41,760
Vill ni börja med nåt att dricka?
En flaska rött?
497
00:41:41,920 --> 00:41:44,120
Bara vatten till mig, tack.
498
00:41:44,280 --> 00:41:47,240
-Ja, vatten blir bra.
-Inga problem.
499
00:41:47,400 --> 00:41:51,000
-Har ni sallader?
-Nej! Det har de inte.
500
00:41:52,160 --> 00:41:57,080
-Vi vill ha gumbo. Lita på mig.
-Utmärkt val.
501
00:41:57,240 --> 00:42:01,560
-Hur länge har ni haft öppet här?
-I några veckor.
502
00:42:01,720 --> 00:42:05,080
Det går lite trögt.
Vi har inte råd med marknadsföring.
503
00:42:05,240 --> 00:42:07,360
Men vi hoppas att ryktet ska spridas.
504
00:42:07,520 --> 00:42:12,640
Jag växte upp i New Orleans,
så det här är rena himmelriket.
505
00:42:12,800 --> 00:42:15,360
-Du kommer att tröttna på mig.
-Välsigne dig.
506
00:42:15,520 --> 00:42:18,200
Du kan komma så ofta du vill.
Ta med dina vänner.
507
00:42:18,360 --> 00:42:20,640
-Det ska jag.
-Jag hämtar vatten till er.
508
00:42:20,800 --> 00:42:22,560
Tack.
509
00:42:23,840 --> 00:42:26,560
-Gumbo, alltså?
-Du kommer att älska det.
510
00:42:32,680 --> 00:42:36,000
-Hon är riktigt duktig.
-Eller hur?
511
00:42:36,160 --> 00:42:39,160
Hon spelar olika stilar.
512
00:42:39,320 --> 00:42:43,160
Tänk dig henne i studion
på en liten scen.
513
00:42:43,320 --> 00:42:47,560
Alla barn och föräldrar dansar
under glitterkulan.
514
00:42:48,560 --> 00:42:49,960
Magiskt.
515
00:42:54,280 --> 00:42:55,800
Jag vill be om ursäkt.
516
00:42:58,920 --> 00:43:04,200
-Jag har varit lite envis.
-Nej!
517
00:43:05,840 --> 00:43:12,120
Jag litade inte på dig
och jag inser nu hur duktig du är.
518
00:43:14,080 --> 00:43:16,640
Tack.
519
00:43:16,800 --> 00:43:22,160
Från och med nu förlitar jag mig
på din expertis. Du är chefen.
520
00:43:23,640 --> 00:43:27,160
-Jag hatar inte den idén.
-Vi är överens.
521
00:43:43,920 --> 00:43:46,080
Ge den till Willow.
522
00:43:47,760 --> 00:43:49,800
Bra idé.
523
00:43:57,960 --> 00:44:01,200
Det var otroligt, Eli.
524
00:44:01,360 --> 00:44:04,040
Tack för att du tar hit
en bit av min hemstad.
525
00:44:04,200 --> 00:44:05,960
Varsågoda. Kul att ni är nöjda.
526
00:44:06,120 --> 00:44:08,520
-Maten var fantastisk.
-Tack så mycket.
527
00:44:08,680 --> 00:44:10,480
Ni får gärna tipsa folk om oss.
528
00:44:12,680 --> 00:44:15,040
Jag kanske kan hjälpa dig med det.
529
00:44:15,200 --> 00:44:18,040
Jag driver en populär hemsida
och skriver gärna-
530
00:44:18,200 --> 00:44:20,160
-en fin recension om Dauphine's.
531
00:44:20,320 --> 00:44:24,680
Välsigne dig.
Jag skulle bli så tacksam.
532
00:44:24,840 --> 00:44:27,280
-Nöjet är mitt.
-Ha en trevlig kväll.
533
00:44:27,440 --> 00:44:29,040
Kom tillbaka när ni vill.
534
00:44:29,200 --> 00:44:31,760
-Det kan du lita på.
-Det gör vi.
535
00:44:34,040 --> 00:44:36,280
Jag sa till dig
att lita på mig med gumbo.
536
00:44:36,440 --> 00:44:39,280
Du hade rätt. Det var gott.
Det var helt nytt för mig.
537
00:44:39,440 --> 00:44:41,880
Det kanske finns mer i livet
än bara sallad.
538
00:44:42,040 --> 00:44:43,440
Kanske det.
539
00:44:46,360 --> 00:44:49,600
Så du vill alltså boka in musikern?
540
00:44:49,760 --> 00:44:52,280
-Ja, absolut.
-Toppen.
541
00:44:52,440 --> 00:44:54,520
Jag ordnar det imorgon bitti.
542
00:44:58,960 --> 00:45:04,160
-Då ses vi imorgon.
-Ja, det gör vi.
543
00:45:04,320 --> 00:45:08,320
-Okej. Trevlig kväll.
-Trevlig kväll.
544
00:45:24,000 --> 00:45:26,320
Hej. Hör på...
545
00:45:27,640 --> 00:45:32,080
Jag vet att jag svek dig. Igen.
546
00:45:32,240 --> 00:45:36,960
Du hade rätt. Mer rätt än jag insåg.
547
00:45:37,120 --> 00:45:40,480
Jag har varit upptagen med jobb
och försummade mitt riktiga liv.
548
00:45:40,640 --> 00:45:43,360
Och de jag älskar.
549
00:45:43,520 --> 00:45:48,160
Men inte nu längre. Jag är ledsen.
550
00:45:50,600 --> 00:45:55,760
Snälla? Ge mig en chans till
att bevisa att jag är en bra vän?
551
00:46:01,000 --> 00:46:06,040
Jag har användbar information
om den skäggige baristan.
552
00:46:09,600 --> 00:46:11,880
Jag lyssnar.
553
00:46:23,480 --> 00:46:26,200
-God morgon.
-God morgon.
554
00:46:26,360 --> 00:46:30,280
-Hur går det?
-Med Joe?
555
00:46:30,440 --> 00:46:32,920
-Jag menar, mr Barker.
-Exakt.
556
00:46:33,080 --> 00:46:37,600
-Fortfarande "Mission Impossible"?
-Nej.
557
00:46:37,760 --> 00:46:40,560
Det går mycket smidigare nu.
558
00:46:40,720 --> 00:46:43,400
Han verkar lita på mig nu-
559
00:46:43,560 --> 00:46:47,200
-så jag tror att det blir bra.
560
00:46:47,360 --> 00:46:50,200
Toppen! Jag visste
att du inte skulle svika mig.
561
00:46:51,960 --> 00:46:58,960
Förresten, jag är inte helt säker,
men det finns en chans att jag kan-
562
00:46:59,120 --> 00:47:01,440
-få honom att skriva om oss
på hemsidan.
563
00:47:01,600 --> 00:47:07,520
Menar du det? Om du lyckas med det
är jobbet i princip ditt.
564
00:47:07,680 --> 00:47:11,080
-Vad får dig att tro det?
-Han erbjöd sig att göra det...
565
00:47:11,240 --> 00:47:13,880
...för en restaurangägare
som han inte kände.
566
00:47:14,040 --> 00:47:17,280
Han gillade stället
och ville hjälpa till.
567
00:47:17,440 --> 00:47:21,200
-Var du på restaurang med honom?
-Nej.
568
00:47:22,280 --> 00:47:27,480
Eller ja, men vi skulle se en musiker
som jag föreslog till festen.
569
00:47:27,640 --> 00:47:33,160
Han ville kolla läget först,
så jag följde med. Det är allt.
570
00:47:33,320 --> 00:47:36,200
Då så... Se vad du kan göra
gällande hemsidan.
571
00:47:41,640 --> 00:47:45,320
Första gången han spelade var jag
beredd på att ta honom till sjukhus.
572
00:47:45,480 --> 00:47:47,760
Han överdriver. Så illa var det inte.
573
00:47:47,920 --> 00:47:53,960
-Hej! Vilken överraskning!
-Vilken trevlig överraskning!
574
00:47:55,480 --> 00:47:58,160
-Joe, det här är min vän, Emma.
-Kul att träffas.
575
00:47:58,320 --> 00:48:01,000
-Trevligt.
-Det här är min vän, Forest.
576
00:48:01,160 --> 00:48:06,400
-Hej. Jag har sett dig här förut.
-Ja, jag älskar ert kaffe.
577
00:48:06,560 --> 00:48:10,680
-Tack.
-De pratade precis om squash.
578
00:48:10,840 --> 00:48:12,800
-Jag älskar squash!
-Gör du?
579
00:48:12,960 --> 00:48:18,440
Ja! Jag spelar inte så ofta,
men jag älskar det.
580
00:48:19,440 --> 00:48:22,720
-Grymt.
-Vi borde gå.
581
00:48:22,880 --> 00:48:26,000
-Ja.
-Vi ska till en djurpark...
582
00:48:26,160 --> 00:48:29,320
...för att låna en alpacka
till Joes syskonbarns kalas.
583
00:48:29,480 --> 00:48:31,400
-Hon älskar dem.
-Vad gulligt.
584
00:48:31,560 --> 00:48:37,040
-Vi låter er prata vidare.
-Okej.
585
00:48:37,200 --> 00:48:38,920
-Vi ses senare.
-Ha så kul.
586
00:48:44,400 --> 00:48:47,200
Det var det sämsta skådespelandet
jag nånsin sett.
587
00:48:47,360 --> 00:48:48,800
Ursäkta?
588
00:48:48,960 --> 00:48:52,560
"Vilken överraskning!" Vem pratar så?
589
00:48:52,720 --> 00:48:55,960
-Det funkade, eller hur?
-Vi får väl se.
590
00:48:57,280 --> 00:49:00,200
-Tack för hjälpen.
-Inga problem.
591
00:49:01,200 --> 00:49:03,840
-Vad är det?
-Mamma vill att jag ser efter Willow.
592
00:49:04,000 --> 00:49:05,920
-Nu?
-Ja.
593
00:49:06,080 --> 00:49:11,400
-Vad sägs om att vi tar med henne?
-Vi säger inget om festen.
594
00:49:11,560 --> 00:49:13,520
Bara att hon ska få träffa alpackor.
595
00:49:13,680 --> 00:49:16,360
-Det funkar.
-Okej.
596
00:49:31,040 --> 00:49:33,760
-Jag gillar den här!
-Det är Alfie.
597
00:49:36,560 --> 00:49:38,480
-Du skämtar!
-Du skämtar!
598
00:49:39,720 --> 00:49:42,320
-Kan han flyga?
-Ursäkta?
599
00:49:42,480 --> 00:49:45,120
Ingenting. Strunt i det.
600
00:49:46,160 --> 00:49:48,800
Kolla på honom.
Han skakar på huvudet.
601
00:49:48,960 --> 00:49:54,160
Jag undrar om det är möjligt
att hyra Alfie en dag.
602
00:49:54,320 --> 00:49:57,840
Vill du köpa en alpacka?
De är inte till salu.
603
00:49:58,000 --> 00:50:03,480
Nej, till hennes födelsedagskalas.
Du följer också med.
604
00:50:03,640 --> 00:50:05,880
Bjuder du in mig på fest?
605
00:50:07,760 --> 00:50:12,520
Glöm det. Jag ringer imorgon. Tack.
606
00:50:14,120 --> 00:50:18,760
Vet du vad, Willow?
Nu håller jag med dig.
607
00:50:18,920 --> 00:50:21,600
Alpackan är officiellt
mitt favoritdjur.
608
00:50:21,760 --> 00:50:23,800
Jag sa ju det. De är coola.
609
00:50:27,240 --> 00:50:31,280
-Vi borde nog gå nu.
-Får Kelly äta middag hos dig?
610
00:50:33,240 --> 00:50:37,080
Kelly har säkert planer.
611
00:50:37,240 --> 00:50:41,080
-Har du det?
-Nej, men...
612
00:50:41,240 --> 00:50:45,840
-Snälla?
-Jag antar det.
613
00:50:46,000 --> 00:50:49,880
-Ja!
-Om det går bra?
614
00:50:50,040 --> 00:50:52,000
-Självklart.
-Vi ska äta pizza.
615
00:50:52,160 --> 00:50:54,640
Då så... Nu måste jag komma.
616
00:51:05,200 --> 00:51:09,320
-Säkert att du inte vill smaka?
-Det är så gott.
617
00:51:09,480 --> 00:51:14,000
-Det finns kakdegsbitar här i.
-Och marshmallows.
618
00:51:14,160 --> 00:51:16,400
Och kola.
619
00:51:17,480 --> 00:51:21,200
Okej, om jag tar en sked,
lämnar ni mig ifred sen?
620
00:51:21,560 --> 00:51:29,280
Ja.
621
00:51:31,640 --> 00:51:35,520
-Det där är Alfies alpackadans.
-Ja!
622
00:51:35,680 --> 00:51:39,640
-Vad?
-Från "Plucky Princess".
623
00:51:39,800 --> 00:51:41,760
Du förstår inte.
624
00:51:43,920 --> 00:51:45,640
Okej, redo?
625
00:51:52,280 --> 00:51:53,800
Va?
626
00:52:01,960 --> 00:52:05,280
-Kom igen. Gör oss sällskap.
-Aldrig livet.
627
00:52:05,440 --> 00:52:08,160
Det börjar bli sent
och du ska ringa dina föräldrar.
628
00:52:08,320 --> 00:52:10,640
Tråkmåns.
629
00:52:12,320 --> 00:52:15,960
Har din morbror alltid varit så stel?
630
00:52:16,120 --> 00:52:19,080
-Nej, han var alltid så rolig förr.
-Jag hörde dig.
631
00:52:20,680 --> 00:52:23,200
Jag vill ge dig en sak.
632
00:52:28,400 --> 00:52:31,520
Här. Det är ett vänskapsarmband.
633
00:52:33,040 --> 00:52:34,920
Jag har gjort dem själv.
634
00:52:36,960 --> 00:52:41,120
Willow, det är så snällt.
Det är jättefint.
635
00:52:41,280 --> 00:52:43,360
-Tack!
-Varsågod.
636
00:52:49,040 --> 00:52:52,400
Morbror Joe, får Kelly komma
på min födelsedagsfest?
637
00:52:53,840 --> 00:52:57,200
Det är upp till Kelly.
638
00:52:57,360 --> 00:53:00,920
Snälla? Jag vet inget om den.
Det är en överraskning-
639
00:53:01,080 --> 00:53:04,120
-men jag vet
att det blir fantastiskt.
640
00:53:04,280 --> 00:53:08,680
Jag skulle aldrig missa det.
641
00:53:08,840 --> 00:53:12,720
-Ja!
-Okej, kom igen.
642
00:53:19,800 --> 00:53:24,320
Du borde känna dig speciell.
Jag har inte ens ett sånt.
643
00:53:26,160 --> 00:53:29,480
Hon är en fantastisk tjej.
644
00:53:29,640 --> 00:53:32,440
Jag förstår
varför du gör allt för henne.
645
00:53:37,200 --> 00:53:41,520
Och jag har precis kommit på
vad vi ska göra-
646
00:53:41,680 --> 00:53:43,480
-som finalgrej på festen.
647
00:53:43,640 --> 00:53:48,120
Det är så kul här, mamma!
Vi träffade alpackor och åt pizza!
648
00:53:48,280 --> 00:53:53,320
Alpackor och pizza? Vilken bra dag.
Var är morbror Joe?
649
00:53:53,480 --> 00:53:56,120
Han är i andra rummet
och pratar med sin tjej.
650
00:53:56,280 --> 00:53:58,080
Har han flickvän?
651
00:53:58,240 --> 00:54:01,400
De säger att de är kollegor,
men jag köper det inte.
652
00:54:03,360 --> 00:54:04,680
-Redo?
-Ja.
653
00:54:04,840 --> 00:54:07,160
-Vi börjar med Alfie-öron.
-Alfie-öron.
654
00:54:07,320 --> 00:54:10,200
Ja, upp,
sen tar du ett steg till höger.
655
00:54:10,360 --> 00:54:12,880
Öronen först. Ja.
656
00:54:13,040 --> 00:54:17,000
-Hur var det?
-Okej. Ja. Prova igen.
657
00:54:18,160 --> 00:54:20,240
-Du skrattar åt mig.
-Nej.
658
00:54:20,400 --> 00:54:24,720
-Förlåt.
-Till höger. Med öronen.
659
00:54:24,880 --> 00:54:27,640
-Ja.
-Gick det bra?
660
00:54:27,800 --> 00:54:30,000
Jag sträckte mig på cykeln innan.
661
00:54:30,160 --> 00:54:32,200
-Vi fortsätter. Ja.
-Är du säker?
662
00:54:32,360 --> 00:54:34,720
Okej. Ner.
663
00:54:34,880 --> 00:54:37,240
Kom igen. Jag känner det.
664
00:54:37,400 --> 00:54:40,400
-Så ja.
-Jajamän.
665
00:54:40,560 --> 00:54:43,120
Förlåt mig. Det var mitt fel.
666
00:54:43,280 --> 00:54:46,080
Ja, det var det.
667
00:54:55,200 --> 00:54:57,320
Jag ska bara ta nåt att dricka.
668
00:55:21,000 --> 00:55:26,400
-Jag borde nog gå.
-Okej, visst.
669
00:55:26,560 --> 00:55:30,440
Men vi ses imorgon
och väljer ballonger.
670
00:55:30,600 --> 00:55:33,600
-Just det. Vi möts där.
-Perfekt.
671
00:55:33,760 --> 00:55:37,800
-Toppen.
-Jag hittar ut.
672
00:55:38,800 --> 00:55:42,360
-Hej då.
-Hej då.
673
00:56:04,560 --> 00:56:06,680
God morgon.
674
00:56:09,120 --> 00:56:10,480
Vad är det här?
675
00:56:10,640 --> 00:56:13,560
Jag ville bjuda min bästis
på frukost.
676
00:56:13,720 --> 00:56:16,960
Det är inte ett spa,
men du hade helt rätt.
677
00:56:17,120 --> 00:56:19,880
Jag måste ha egentid med dig.
678
00:56:21,600 --> 00:56:25,800
-Vad har hänt?
-Det är en pinsam historia.
679
00:56:25,960 --> 00:56:29,040
Min favorit. Jag vill höra allt.
680
00:56:31,040 --> 00:56:37,440
När du och Joe gick frågade Forest
om jag ville spela squash.
681
00:56:37,600 --> 00:56:39,320
Jag svarade ja.
682
00:56:39,480 --> 00:56:42,600
-Jag visste inte ens att du spelade!
-Det gör jag inte.
683
00:56:42,760 --> 00:56:45,160
-Okej, varför...
-Jag vet inte.
684
00:56:45,320 --> 00:56:47,960
Det skulle ge oss något att prata om.
685
00:56:48,120 --> 00:56:50,840
Jag har spelat tennis,
hur annorlunda kan det vara?
686
00:56:51,000 --> 00:56:53,200
-Och?
-Väldigt annorlunda.
687
00:56:53,360 --> 00:56:56,520
Det var så utmattande.
Jag var svimfärdig efter en kvart.
688
00:56:56,680 --> 00:56:59,640
Det var galet. Tack så mycket.
689
00:56:59,800 --> 00:57:02,960
Jag är så glad att min förödmjukelse
gör dig så glad.
690
00:57:03,120 --> 00:57:07,120
Förlåt. Fortsätt.
691
00:57:07,280 --> 00:57:09,520
Vad sa han?
692
00:57:10,680 --> 00:57:15,080
Han var faktiskt väldigt gullig.
693
00:57:15,240 --> 00:57:18,600
Men det var förödmjukande.
Det var så pinsamt.
694
00:57:18,760 --> 00:57:21,280
Snälla, så illa var det nog inte.
695
00:57:22,280 --> 00:57:26,440
Kelly, jag kan aldrig
träffa honom igen. Ärligt talat.
696
00:57:26,600 --> 00:57:29,760
Det är bara löjligt.
697
00:57:29,920 --> 00:57:32,480
-Du kan inte undvika honom.
-Jo, det kan jag!
698
00:57:32,640 --> 00:57:37,120
Det finns många bra caféer
i den här stan. Jag klarar mig.
699
00:57:37,280 --> 00:57:40,080
Han kanske tyckte det var gulligt.
700
00:57:40,240 --> 00:57:45,000
-Ge inte upp så lätt. Förlåt.
-Herregud.
701
00:57:45,160 --> 00:57:49,240
Nej, nej. Jag ger upp.
702
00:57:49,400 --> 00:57:54,920
Jag drar mig tillbaka
från dejtandet, allihop! Kom igen.
703
00:57:55,080 --> 00:57:59,680
Världen är en säkrare plats
om jag håller mig för mig själv.
704
00:57:59,840 --> 00:58:02,960
-Jag skaffar en katt.
-Kan du sluta?
705
00:58:03,120 --> 00:58:08,560
Ingen får säga så till min bästa vän.
Inte ens du.
706
00:58:08,720 --> 00:58:14,240
Jag vill inte prata om det.
Hur går det med Joe?
707
00:58:14,400 --> 00:58:18,200
Det verkar gå ganska bra.
708
00:58:18,360 --> 00:58:21,120
-Vad menar du?
-Kom igen.
709
00:58:21,280 --> 00:58:24,240
Jag ser hur ni pratar med varandra.
710
00:58:24,400 --> 00:58:28,480
Det är bara mitt jobb.
711
00:58:29,560 --> 00:58:32,680
Att bygga upp en vänskaplig,
avslappnad kundrelation-
712
00:58:32,840 --> 00:58:34,280
-så att de är trygga.
713
00:58:34,440 --> 00:58:39,840
Jag förstår.
Grattis till ett bra jobb.
714
00:58:40,920 --> 00:58:42,320
Tack.
715
00:58:43,320 --> 00:58:49,000
Jag ser hur han ser på dig,
och det är inte hans jobb.
716
00:58:51,520 --> 00:58:55,120
Han är bara trevlig.
717
00:59:00,520 --> 00:59:05,400
Det var det sista på listan,
mr Barker.
718
00:59:05,560 --> 00:59:07,600
-Jaså?
-Ja.
719
00:59:07,760 --> 00:59:12,720
Förutom några smågrejer
är allting ordnat nu.
720
00:59:12,880 --> 00:59:17,000
-Och vi har tre dagar tillgodo.
-Imponerande.
721
00:59:17,160 --> 00:59:20,560
-Du anlitade den bästa.
-Uppenbarligen.
722
00:59:22,720 --> 00:59:28,320
-Tack så mycket, Kelly.
-Ingen fara. Vi hjälptes åt.
723
00:59:28,480 --> 00:59:31,120
-Vi är ett bra team.
-Absolut.
724
00:59:32,840 --> 00:59:36,640
-Har du fortfarande ont i ryggen?
-Lite.
725
00:59:36,800 --> 00:59:40,360
Jag vet faktiskt vad som kan hjälpa.
726
00:59:40,520 --> 00:59:42,360
Jaså?
727
01:00:05,240 --> 01:00:09,720
-Gör folk det här för skojs skull?
-Tro det eller ej.
728
01:00:09,880 --> 01:00:13,720
-Hur känns ryggen?
-Sämre.
729
01:00:13,880 --> 01:00:18,760
-Du måste fortsätta öva.
-Jag ska ha det i åtanke.
730
01:00:20,680 --> 01:00:23,720
-Jag ska hitåt.
-Okej.
731
01:00:23,880 --> 01:00:29,240
Vi möts i lokalen dagen innan festen-
732
01:00:29,400 --> 01:00:31,600
-och börjar organisera allt.
733
01:00:31,760 --> 01:00:35,120
-Ja, chefen.
-Vi ses då.
734
01:00:35,280 --> 01:00:38,440
Får jag bjuda dig på middag ikväll?
735
01:00:39,680 --> 01:00:42,040
Som tack för det hårda jobbet.
736
01:00:43,120 --> 01:00:45,000
Det är min version av en bukett.
737
01:00:46,520 --> 01:00:51,160
Det låter inte
särskilt professionellt.
738
01:00:51,320 --> 01:00:54,640
Men vi kan ta med vänner.
739
01:00:57,040 --> 01:00:58,720
Visst.
740
01:01:01,840 --> 01:01:04,880
-Välkomna tillbaka!
-Eli!
741
01:01:07,880 --> 01:01:10,000
Så kul att se er igen.
742
01:01:10,160 --> 01:01:13,320
-Hur har det gått?
-Ta en titt.
743
01:01:13,480 --> 01:01:16,480
Affärerna har blomstrat
sen recensionen på hemsidan.
744
01:01:16,640 --> 01:01:19,800
-Tack. Du är en fin människa.
-Inga problem.
745
01:01:19,960 --> 01:01:22,400
-Jag tar snart er beställning.
-Tack.
746
01:01:23,400 --> 01:01:26,560
Vi har nog fått fel bord.
747
01:01:26,720 --> 01:01:29,080
Hej, allihopa.
748
01:01:29,240 --> 01:01:32,280
-Hej, igen.
-Hej.
749
01:01:36,720 --> 01:01:39,240
Ni spelade visst squash.
Hur gick det?
750
01:01:39,400 --> 01:01:41,400
-Herregud, det var...
-Fantastiskt.
751
01:01:41,560 --> 01:01:44,360
Hon var fantastisk. Imponerande.
752
01:01:44,520 --> 01:01:49,680
Jag hoppas att vi kan spela igen.
Jag har mött min jämlike.
753
01:01:55,960 --> 01:01:59,800
-Tack.
-Tack.
754
01:02:08,400 --> 01:02:12,880
Det är en fin kväll.
Vill du ta en promenad i parken?
755
01:02:16,680 --> 01:02:20,480
Okej. Ja.
756
01:02:20,640 --> 01:02:23,880
-Ha en bra kväll.
-Trevlig kväll.
757
01:02:24,040 --> 01:02:26,360
Hej då!
758
01:02:28,960 --> 01:02:30,280
Vad?
759
01:02:30,440 --> 01:02:32,640
Du älskar att organisera andras liv.
760
01:02:32,800 --> 01:02:35,800
Nej! Det stämmer inte.
761
01:02:37,840 --> 01:02:40,040
Okej, kanske lite.
762
01:02:43,760 --> 01:02:46,000
-Nåväl...
-Jag följer dig en bit.
763
01:02:46,160 --> 01:02:50,440
-Det behövs inte.
-Jag vill göra det.
764
01:02:50,600 --> 01:02:52,320
Okej.
765
01:02:55,440 --> 01:03:00,360
-Det var fint gjort med Eli.
-Det är bara mitt jobb.
766
01:03:00,520 --> 01:03:03,560
Att hitta nya ställen i stan
som läsarna kan uppskatta.
767
01:03:04,560 --> 01:03:08,760
Du kanske kan... Nej, glöm det.
768
01:03:09,760 --> 01:03:12,280
-Vad?
-Nej.
769
01:03:13,280 --> 01:03:15,960
Jag tänkte att du kunde skriva
om Horizon Events.
770
01:03:16,120 --> 01:03:18,800
-Det är bara dumt.
-Självklart.
771
01:03:18,960 --> 01:03:21,040
Det är det minsta jag kan göra.
772
01:03:21,200 --> 01:03:22,840
-Seriöst?
-Ja.
773
01:03:23,000 --> 01:03:26,360
-Det vore otroligt.
-Absolut.
774
01:03:26,520 --> 01:03:29,440
Jag kan själv skriva inlägget.
Får jag nämna dig?
775
01:03:30,520 --> 01:03:35,200
Jag antar det. Varför inte?
Se till att jag låter otrolig, okej?
776
01:03:35,360 --> 01:03:37,440
Det blir inte svårt.
777
01:03:42,720 --> 01:03:45,520
New York är så vackert på kvällen.
778
01:03:45,680 --> 01:03:49,560
Ja, jag älskar den här staden.
779
01:03:50,560 --> 01:03:55,040
-Hur länge har du bott här?
-Min familj är från Jersey.
780
01:03:55,200 --> 01:04:00,000
Jag flyttade för fyra år sen.
Min mamma flyttade när pappa dog.
781
01:04:01,320 --> 01:04:04,120
-För att vara närmare dig?
-Ja.
782
01:04:06,000 --> 01:04:10,880
Vad fint. Vad tog dig till storstan?
783
01:04:12,800 --> 01:04:14,600
Ett ex.
784
01:04:16,840 --> 01:04:20,760
Jag flyttade hit för att bo
med henne. Det varade i sex månader.
785
01:04:20,920 --> 01:04:24,080
-Tråkigt att höra.
-Det är okej. Det funkade inte.
786
01:04:25,400 --> 01:04:31,280
Jag tänkte flytta till Jersey,
men fick jobb och stannade kvar.
787
01:04:33,320 --> 01:04:35,080
Bra beslut.
788
01:04:39,120 --> 01:04:43,440
Jag ska åt det här hållet,
så nu säger jag väl god natt.
789
01:04:44,440 --> 01:04:45,800
Okej.
790
01:04:45,960 --> 01:04:48,960
Vi ses i studion i övermorgon.
791
01:04:49,120 --> 01:04:50,440
Vi ses då.
792
01:04:51,440 --> 01:04:53,760
-Hej då.
-Hej då.
793
01:05:09,160 --> 01:05:11,960
-Tack.
-Vad sa familjen om Dubai?
794
01:05:14,520 --> 01:05:18,120
-Seriöst? Har du inte berättat?
-Jag ska göra det.
795
01:05:18,280 --> 01:05:20,200
-Idag.
-Ja, sir.
796
01:05:22,240 --> 01:05:25,640
-Du måste berätta för Kelly.
-Varför?
797
01:05:26,720 --> 01:05:28,320
Kom igen.
798
01:05:36,920 --> 01:05:40,040
-Sa han det?
-Att det är det minsta han kan göra.
799
01:05:40,200 --> 01:05:45,800
-Han ska skriva den själv idag.
-Det här är stort, Kelly!
800
01:05:45,960 --> 01:05:48,640
Du har kämpat hårt för företaget.
801
01:05:48,800 --> 01:05:53,240
Varför slösar jag tid?
Jobbet är ditt om du vill ha det.
802
01:05:53,400 --> 01:05:58,920
Är du seriös? Det är fantastiskt.
803
01:05:59,080 --> 01:06:01,440
Jag påbörjar processen imorgon.
804
01:06:01,600 --> 01:06:05,000
-Grattis. Du förtjänar det.
-Tack.
805
01:06:05,160 --> 01:06:09,080
Vet du vad? Vi har precis fått
en stor förfrågan.
806
01:06:09,240 --> 01:06:11,640
En extremt förmögen investerare-
807
01:06:11,800 --> 01:06:15,520
-från Japan vill ha en stor fest
för ett av sina företag här.
808
01:06:15,680 --> 01:06:20,600
Jag tänkte göra det själv,
men vi borde samarbeta.
809
01:06:20,760 --> 01:06:23,000
-Allvarligt?
-Det är en jättebra idé!
810
01:06:23,160 --> 01:06:26,280
Två hjärnor är bättre än en,
och det ger dig chansen-
811
01:06:26,440 --> 01:06:28,200
-att jobba med en större budget.
812
01:06:28,360 --> 01:06:30,160
-Hur mycket större?
-Sjusiffrig.
813
01:06:32,240 --> 01:06:36,000
Ja. Det är en högre nivå
än vad du är van vid.
814
01:06:36,160 --> 01:06:38,080
-Kan du hantera det?
-Självklart.
815
01:06:38,240 --> 01:06:42,080
Det är precis det jag vill höra.
Jag skickar över detaljerna.
816
01:06:42,240 --> 01:06:46,560
Han är här hela eftermiddagen
den 30:e för att diskutera allt.
817
01:06:46,720 --> 01:06:52,120
Är det... Är han flexibel?
818
01:06:52,280 --> 01:06:55,920
Han är väldigt upptagen, Kelly.
Han kan bara då.
819
01:06:57,000 --> 01:07:03,240
-Är det ett problem?
-Nej, bara...
820
01:07:03,400 --> 01:07:08,360
Det är Joes...
Mr Barkers syskonbarns fest.
821
01:07:08,520 --> 01:07:11,440
Oroa dig inte.
Jag skickar dit nån annan.
822
01:07:12,680 --> 01:07:19,040
Kom ihåg, Kelly. Bli inte för fäst.
Vi beställer tårtan, men äter inte.
823
01:07:23,160 --> 01:07:28,120
Samantha? Jag är hemskt ledsen.
824
01:07:29,920 --> 01:07:33,120
Jag vill verkligen vara med
på festen.
825
01:07:35,360 --> 01:07:40,600
Det är ett stort beslut, Kelly.
Tänk över saken.
826
01:08:11,280 --> 01:08:14,520
Varm choklad? Det har jag inte fått
sen jag var 12 år.
827
01:08:14,680 --> 01:08:17,320
Du ser ut att behöva det.
828
01:08:18,560 --> 01:08:21,240
Kom igen, ut med det.
829
01:08:21,400 --> 01:08:25,400
Det verkar vara nåt som tynger dig.
830
01:08:25,560 --> 01:08:27,240
Modersinstinkten.
831
01:08:30,880 --> 01:08:32,320
Tja...
832
01:08:34,520 --> 01:08:38,600
-Jag har fått ett jobberbjudande.
-Det är ju underbart!
833
01:08:39,680 --> 01:08:41,240
Och måste flytta till Dubai.
834
01:08:43,880 --> 01:08:49,160
-Okej. När?
-Nästa vecka.
835
01:08:49,320 --> 01:08:52,400
-Va?
-Willow sover.
836
01:08:53,320 --> 01:08:56,160
-Varför sa du inte det tidigare?
-Jag kunde inte.
837
01:08:56,320 --> 01:08:59,720
Jag försökte, men har dåligt samvete.
Du flyttade närmare...
838
01:08:59,880 --> 01:09:03,400
Oroa dig inte för mig.
Jag klarar mig.
839
01:09:03,560 --> 01:09:07,280
Det är ditt liv, din karriär.
Jag är glad för din skull.
840
01:09:12,840 --> 01:09:17,480
-Det är inte bara det.
-Låt mig gissa. Kelly?
841
01:09:19,720 --> 01:09:21,960
Modersinstinkt?
842
01:09:22,120 --> 01:09:25,640
Jag kan inte ta åt mig äran.
Willow anade det.
843
01:09:28,880 --> 01:09:30,680
Smart unge.
844
01:09:32,760 --> 01:09:34,400
Jag vet inte vad jag ska göra.
845
01:09:35,680 --> 01:09:39,000
Det blir inte fel
om du följer ditt hjärta.
846
01:10:00,720 --> 01:10:02,960
-Hej!
-Hej, tjejen.
847
01:10:03,120 --> 01:10:05,640
-Vad händer?
-Inte mycket.
848
01:10:05,800 --> 01:10:09,880
Jag tänkte att vi kunde ha filmkväll.
Vill du komma hit?
849
01:10:10,040 --> 01:10:13,640
Ta med pyjamas? Som förr i tiden.
850
01:10:14,640 --> 01:10:20,160
-Jag är ute med Forest.
-Jaha! Förlåt! Ha så kul.
851
01:10:20,320 --> 01:10:22,880
-Är allt okej?
-Självklart.
852
01:10:23,040 --> 01:10:25,680
-Säkert?
-Absolut.
853
01:10:25,840 --> 01:10:27,840
Vi kan ha filmkväll imorgon.
854
01:10:28,000 --> 01:10:31,160
-Det låter bra.
-Okej.
855
01:10:31,320 --> 01:10:34,560
-Okej. Ha en bra kväll.
-Det ska jag.
856
01:10:34,720 --> 01:10:36,600
-Hej då.
-Hej då.
857
01:10:59,080 --> 01:11:03,640
-Jag bjuder på den här.
-Tack, Forest.
858
01:11:03,800 --> 01:11:09,240
-Tack själv. Emma är riktigt härlig.
-Det är hon.
859
01:11:10,240 --> 01:11:13,480
-Ställ inte till det! Bra.
-Det ska jag inte.
860
01:11:15,240 --> 01:11:19,520
-Höll stormen dig vaken?
-Ja.
861
01:11:20,520 --> 01:11:24,120
-Ja, stormen.
-Hoppas det hjälper.
862
01:11:35,120 --> 01:11:37,320
Förlåt. Var det oförskämt?
863
01:11:39,840 --> 01:11:43,360
Jag träffade Willow i morse.
Hon ser verkligen fram emot imorgon.
864
01:11:43,520 --> 01:11:48,400
Hon har berättat för vänner om dig.
Du har gjort ett intryck.
865
01:11:48,560 --> 01:11:51,520
-Jag måste prata...
-Jag... Förlåt. Säg du.
866
01:11:51,680 --> 01:11:53,920
-Förlåt.
-Börja du.
867
01:11:55,160 --> 01:11:59,320
Jag har fått ett nytt uppdrag-
868
01:11:59,480 --> 01:12:03,440
-och jag kan därför inte
komma imorgon.
869
01:12:06,920 --> 01:12:09,760
Jag är ledsen.
870
01:12:10,760 --> 01:12:13,680
Kan du komma förbi och säga hej?
871
01:12:15,160 --> 01:12:20,440
Jag är helt uppbokad,
så jag hinner inte.
872
01:12:20,600 --> 01:12:24,440
Och det är inte en del av mitt jobb.
873
01:12:24,600 --> 01:12:28,400
Vi beställer tårtan, men äter inte.
874
01:12:32,000 --> 01:12:34,000
Hon förstår nog.
875
01:12:37,640 --> 01:12:39,520
-Vi borde bege oss.
-Ja.
876
01:12:39,680 --> 01:12:41,960
Leveranserna dyker snart upp.
877
01:12:42,120 --> 01:12:43,960
-Vi måste ta emot dem.
-Då går vi.
878
01:12:44,120 --> 01:12:50,880
-Vad ville du säga?
-Det var inget viktigt.
879
01:12:52,920 --> 01:12:54,400
Okej.
880
01:13:08,680 --> 01:13:15,080
Kelly! Jag är hemskt ledsen.
Jag tänkte ringa dig.
881
01:13:15,240 --> 01:13:19,920
Stormen... Taket brakade in,
och hela studion har svämmat över.
882
01:13:20,080 --> 01:13:24,440
Herregud. Mår du bra?
Var det nån här inne?
883
01:13:24,600 --> 01:13:27,960
Nej, tack och lov.
Det såg ut så här när jag kom hit-
884
01:13:28,120 --> 01:13:30,640
-och jag har ringt runt sen dess.
885
01:13:30,800 --> 01:13:35,840
Vi måste stänga ner
tills allt är fixat.
886
01:13:36,000 --> 01:13:41,520
Ni ska få tillbaka er handpenning
såklart. Jag är ledsen.
887
01:13:43,960 --> 01:13:46,240
Jag måste ta det här.
888
01:13:51,040 --> 01:13:54,520
Hur ska vi hitta en ny lokal
på 24 timmar?
889
01:13:54,680 --> 01:13:56,600
Jag är ledsen, Joe.
890
01:13:56,760 --> 01:14:00,440
Du är duktig, Kelly,
men du kan inte planera för en storm.
891
01:14:01,800 --> 01:14:07,000
Du har inget att be om ursäkt för.
Du har varit så professionell.
892
01:14:08,520 --> 01:14:11,480
Det här förändrar inget
med inlägget på hemsidan.
893
01:14:13,360 --> 01:14:14,800
Tack.
894
01:14:14,960 --> 01:14:18,240
Det är nog mitt sista inlägg för dem.
895
01:14:19,320 --> 01:14:21,480
Vad menar du?
896
01:14:21,640 --> 01:14:24,160
Jag flyttar till Dubai
för ett nytt jobb.
897
01:14:26,440 --> 01:14:30,080
-Varför har du inte sagt nåt?
-Varför skulle jag?
898
01:14:31,160 --> 01:14:34,200
Vi jobbar väl bara ihop?
899
01:14:38,320 --> 01:14:39,840
Grattis.
900
01:14:41,800 --> 01:14:43,200
Tack.
901
01:14:45,040 --> 01:14:49,240
Okej, jag måste komma på
hur jag ska säga detta till Willow.
902
01:14:51,000 --> 01:14:52,600
Hej då.
903
01:14:54,520 --> 01:14:56,560
Ja, hej då.
904
01:15:02,000 --> 01:15:03,800
Joe!
905
01:15:06,040 --> 01:15:08,840
Vi borde kanske inte ställa in än.
906
01:15:10,480 --> 01:15:15,560
Ge mig till ikväll.
Jag ska försöka komma på nåt.
907
01:15:18,240 --> 01:15:19,680
Okej.
908
01:16:04,000 --> 01:16:07,400
Jag letar efter en lokal
till ett barnkalas.
909
01:16:07,560 --> 01:16:09,680
Jag vet att det är kort varsel-
910
01:16:09,840 --> 01:16:13,440
-men är det möjligtvis ledigt
imorgon?
911
01:16:13,600 --> 01:16:16,080
Hej! Kelly Broussard här.
912
01:16:16,240 --> 01:16:20,040
Jag planerade
din svägerskas 30-årsfest.
913
01:16:20,200 --> 01:16:23,480
Hej, det här är Kelly. Hör på...
914
01:16:23,640 --> 01:16:27,040
Jag behöver tips på en lokal
med discokula.
915
01:16:28,600 --> 01:16:32,480
Tack för att du tar dig tid.
Okej, hej då.
916
01:16:32,640 --> 01:16:38,760
Inga problem. Det var en chansning.
Nej, det är okej.
917
01:16:38,920 --> 01:16:43,200
Tack för att du kollade.
Tack ändå. Hej då.
918
01:16:43,360 --> 01:16:45,720
Ja, fullbokade? Okej.
919
01:16:53,880 --> 01:16:58,400
Willow, angående din fest imorgon.
920
01:17:25,600 --> 01:17:27,840
Jag hatar att säga det,
men jag sa ju det.
921
01:17:28,000 --> 01:17:31,160
Nej, du älskar att säga det.
922
01:17:32,240 --> 01:17:35,040
Det gör alla.
Det är ett dumt uttryck.
923
01:17:37,200 --> 01:17:38,800
Var det så uppenbart?
924
01:17:41,720 --> 01:17:48,160
Jag ville inte låta det hända.
Jag försökte hålla mig professionell.
925
01:17:48,320 --> 01:17:51,720
Det är bara usel tajming.
926
01:17:55,800 --> 01:17:57,680
Minns du hur vi träffades?
927
01:17:57,840 --> 01:17:59,160
-Du och jag?
-Ja.
928
01:17:59,320 --> 01:18:04,680
-Självklart.
-Okej, berätta.
929
01:18:04,840 --> 01:18:07,800
-Nu?
-Gör det bara.
930
01:18:07,960 --> 01:18:11,840
Okej. Vi träffades i hissen
i vårt tidigare lägenhetshus.
931
01:18:12,000 --> 01:18:15,320
Vi fastnade där i flera timmar.
932
01:18:15,480 --> 01:18:19,960
-Vi började prata...
-Om hur dyra hyrorna är i stan.
933
01:18:20,120 --> 01:18:21,960
Jag hade varit här i sex månader.
934
01:18:22,120 --> 01:18:24,920
Du behövde en rumskompis
för att dra ner på hyran.
935
01:18:25,080 --> 01:18:29,120
-Det var väl du som sa det?
-Nej, jag skämtade.
936
01:18:29,280 --> 01:18:33,520
Jag sa: "Vi borde bo ihop!"
Du trodde jag var seriös och sa...
937
01:18:33,680 --> 01:18:35,840
-När?
-När?
938
01:18:36,000 --> 01:18:42,120
Det stämmer. Jag hade glömt det.
Varför pratar vi om det?
939
01:18:42,280 --> 01:18:45,680
Du missade en arbetsintervju
för att du satt fast i hissen.
940
01:18:45,840 --> 01:18:49,080
Just det.
Jag ville verkligen ha jobbet.
941
01:18:49,240 --> 01:18:55,200
Men universum stängde in dig
i en liten låda med en konstig tjej.
942
01:18:55,360 --> 01:19:00,040
-Väldigt konstig.
-Som sen blev din bästa vän.
943
01:19:03,120 --> 01:19:08,760
Ibland är olägenheter livets sätt-
944
01:19:08,920 --> 01:19:12,080
-att peka dig i rätt riktning.
945
01:19:15,200 --> 01:19:18,480
-Har du läst det i en lyckokaka?
-Nej, jag kom precis på det.
946
01:19:18,640 --> 01:19:20,880
-Det lät ganska bra.
-Tack.
947
01:19:24,200 --> 01:19:28,720
Får jag leka amatörterapeut?
948
01:19:28,880 --> 01:19:33,000
Okej, filosof och terapeut.
Hur mycket är jag skyldig?
949
01:19:33,160 --> 01:19:38,600
Du är så duktig på
att organisera andra människors liv.
950
01:19:38,760 --> 01:19:41,560
Titta bara på mig och Forest.
951
01:19:41,720 --> 01:19:47,720
Jag har aldrig varit lyckligare,
och det är tack vare dig.
952
01:19:47,880 --> 01:19:52,080
Men när det gäller ditt eget liv...
953
01:19:54,520 --> 01:19:57,840
Okej, vad ska jag göra, doktorn?
954
01:19:59,920 --> 01:20:05,280
Jag vet inte.
Anlita en livsplanerare?
955
01:20:05,440 --> 01:20:10,400
Ja... Det är ingen dålig idé.
956
01:20:11,560 --> 01:20:15,320
Om jag ser detta som ett jobb
kan jag planera allt.
957
01:20:15,480 --> 01:20:17,520
Kel.
958
01:20:17,680 --> 01:20:20,680
Det är inte ett problem
som kan lösas med ett kalkylark.
959
01:20:20,840 --> 01:20:25,600
Svaret finns inte här uppe,
utan här inne.
960
01:20:44,520 --> 01:20:46,640
Vad gör du?
961
01:20:49,720 --> 01:20:54,280
Hej, Joe. Jag har en idé.
962
01:20:58,240 --> 01:21:01,360
Jag kan inte tro mina ögon.
963
01:21:01,520 --> 01:21:04,480
Du vet väl hur onyttiga dessa är?
964
01:21:06,560 --> 01:21:09,080
Vem är du?
Vad har du gjort med min morbror?
965
01:21:09,240 --> 01:21:11,440
Det är ett speciellt tillfälle.
966
01:21:12,960 --> 01:21:16,360
Jag är ledsen
för det här med festen, Willow.
967
01:21:16,520 --> 01:21:20,920
Det är okej. Så viktigt är det inte.
968
01:21:22,000 --> 01:21:24,880
Jag har haft det så bra med dig
och mormor på sistone.
969
01:21:25,040 --> 01:21:29,880
Det har varit toppen.
Festen var bara grädden på moset.
970
01:21:30,040 --> 01:21:33,680
Jag är ändå inte så förtjust
i grädde.
971
01:21:36,680 --> 01:21:40,160
-Du är en cool tjej.
-Jag vet.
972
01:21:43,920 --> 01:21:47,680
Dina föräldrar kommer om ett tag.
Ska vi besöka alpackorna?
973
01:21:47,840 --> 01:21:50,360
-Ja!
-Okej, då gör vi det.
974
01:21:52,960 --> 01:21:57,480
Kul att se dig igen, Willow.
Alfie har saknat dig.
975
01:21:57,640 --> 01:21:59,320
Överraskning!
976
01:22:04,360 --> 01:22:06,600
Grattis, prinsessan.
977
01:22:15,920 --> 01:22:18,280
Mamma! Pappa!
978
01:22:59,120 --> 01:23:04,560
Damer och herrar, killar och tjejer,
tack för att ni är här-
979
01:23:04,720 --> 01:23:09,280
-på prinsessan Willows 10-årskalas.
980
01:23:12,160 --> 01:23:15,760
Vi har en liten överraskning till er.
981
01:23:19,600 --> 01:23:22,760
Du behöver en partner.
982
01:23:27,440 --> 01:23:30,280
Visst är han fin?
983
01:23:31,880 --> 01:23:34,800
Okej, varsågoda.
984
01:23:36,360 --> 01:23:38,200
Fem, sex, sju, åtta!
985
01:24:05,120 --> 01:24:08,240
Okej, allihopa! Nu dansar vi!
986
01:24:39,480 --> 01:24:44,840
-Willow verkar nöjd.
-Det är hon.
987
01:24:45,880 --> 01:24:50,040
Du organiserade detta på ett dygn...
Det är fantastiskt.
988
01:24:50,200 --> 01:24:53,120
-Du tvivlade väl inte på mig?
-Aldrig.
989
01:24:55,200 --> 01:25:00,360
-Jag kan inte tacka dig nog, Kelly.
-Nöjet var mitt.
990
01:25:02,520 --> 01:25:05,480
Hur blev det med din nya klient
som du skulle jobba med?
991
01:25:07,960 --> 01:25:13,120
Jag har faktiskt sagt upp mig.
992
01:25:14,480 --> 01:25:16,280
-Va?
-Ja.
993
01:25:16,440 --> 01:25:18,360
Varför det?
994
01:25:18,520 --> 01:25:22,200
Jag har drömt om att starta
min egen eventfirma-
995
01:25:22,360 --> 01:25:26,360
-och jag är redo nu.
996
01:25:27,480 --> 01:25:31,640
Det låter som en bra idé.
Du kommer att lyckas.
997
01:25:31,800 --> 01:25:35,400
Det är många föräldrar här
som är väldigt imponerade.
998
01:25:35,560 --> 01:25:38,040
Du borde mingla lite.
999
01:25:38,200 --> 01:25:42,240
Nej, jag ska ta en paus.
1000
01:25:43,400 --> 01:25:45,360
Jag måste...
1001
01:25:47,480 --> 01:25:49,880
...hitta lite mer balans.
1002
01:25:52,320 --> 01:25:55,880
Du då? Ser du fram emot Dubai?
1003
01:25:57,600 --> 01:25:59,120
Jag ska inte åka.
1004
01:26:01,360 --> 01:26:03,960
-Är det sant?
-Ja.
1005
01:26:04,120 --> 01:26:09,000
Jag vill stanna i den här staden.
Det är mitt hem.
1006
01:26:09,160 --> 01:26:13,720
Jag vill vara nära familjen
och vännerna.
1007
01:26:15,080 --> 01:26:19,680
Och nära dig. Om du vill det.
1008
01:26:20,680 --> 01:26:23,080
Jag är inte helt emot det.
1009
01:28:42,800 --> 01:28:46,800
Text: Louise Bengtsson
Iyuno
74246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.