All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S02E08.Santa.Jesus.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,336 --> 00:00:14,506 The only person that's gonna kill for these bonds 2 00:00:14,505 --> 00:00:15,665 is the person that can flip them. 3 00:00:15,673 --> 00:00:17,243 You're saying, Milo's still out there? 4 00:00:18,342 --> 00:00:19,482 The fuck is that? 5 00:00:19,477 --> 00:00:20,847 I grabbed them. We're good. 6 00:00:22,080 --> 00:00:23,250 I found the rat. 7 00:00:23,247 --> 00:00:24,247 Who is it? 8 00:00:24,248 --> 00:00:25,678 It was fucking Ben Morrisey. 9 00:00:25,683 --> 00:00:27,423 Fucker, he was in it with us. 10 00:00:27,418 --> 00:00:30,758 Robert and his guys are heroes, they saved our fucking lives. 11 00:00:30,755 --> 00:00:32,055 You know how this goes. 12 00:00:32,056 --> 00:00:33,786 I thought maybe it'd be nice for us to get out 13 00:00:33,791 --> 00:00:35,331 for a bit of a field trip, you know. 14 00:00:35,326 --> 00:00:37,226 Get you outta here for a minute, get some fresh air. 15 00:00:37,228 --> 00:00:38,858 Would you like that? 16 00:00:38,863 --> 00:00:40,003 I would. 17 00:00:42,300 --> 00:00:43,770 You see this shit? 18 00:00:43,768 --> 00:00:46,538 They be swarming like motherfucking bees. 19 00:00:51,209 --> 00:00:53,739 The field is level, that means no fucking drones. 20 00:00:53,744 --> 00:00:56,314 We made a fucking deal. 21 00:00:59,250 --> 00:01:03,750 Mike, you gotta call me back, man. 22 00:01:03,754 --> 00:01:05,024 I fucking found her. 23 00:01:07,992 --> 00:01:30,922 I found Iris. 24 00:01:30,922 --> 00:01:36,702 ♪ Come down off your throne and leave your body alone ♪ 25 00:01:37,562 --> 00:01:42,232 ♪ Somebody must change ♪ 26 00:01:42,634 --> 00:01:47,144 ♪ You are the reason I've been waiting so long ♪ 27 00:01:47,138 --> 00:01:48,608 Mike? 28 00:01:48,606 --> 00:01:52,576 ♪ Somebody holds the key ♪ 29 00:01:52,577 --> 00:01:55,577 ♪ But I'm near the end ♪ 30 00:01:55,580 --> 00:01:59,880 ♪ And I just ain't got the time ♪ 31 00:02:01,853 --> 00:02:07,893 ♪ And I'm wasted and I can't find my way home ♪ 32 00:02:30,281 --> 00:02:31,451 Can I get another one? 33 00:02:36,688 --> 00:02:39,158 No, don't worry about the ice, please. 34 00:02:39,924 --> 00:02:41,494 Okay, you got it. 35 00:02:41,493 --> 00:02:43,093 Thank you. 36 00:02:43,628 --> 00:02:45,728 You don't look like a pro. 37 00:02:46,297 --> 00:02:47,767 That right? 38 00:02:49,033 --> 00:02:51,403 Just saying, it's a little early to be getting your swerve on. 39 00:02:56,708 --> 00:02:58,078 Okay. 40 00:02:58,743 --> 00:03:00,453 - Another? - Please. 41 00:03:05,717 --> 00:03:08,887 So, uh, where's Billy? 42 00:03:09,287 --> 00:03:10,517 Dead. 43 00:03:11,222 --> 00:03:12,492 Fuck. 44 00:03:15,293 --> 00:03:16,433 He was my grandpa. 45 00:03:16,728 --> 00:03:17,998 I'm sorry. 46 00:03:17,996 --> 00:03:20,266 Yeah. He died two years ago. 47 00:03:21,299 --> 00:03:23,499 Guess I haven't been here a while. 48 00:03:23,902 --> 00:03:25,942 Hey, uh, it's none of my business, 49 00:03:25,937 --> 00:03:29,737 but, uh, guy like you comes into a bar like this, 50 00:03:30,175 --> 00:03:32,635 drinking like Genghis Khan went to war? 51 00:03:33,144 --> 00:03:34,354 I mean, you can keep drinking that shit, 52 00:03:34,345 --> 00:03:38,045 but ain't enough in the bottle to drown in, so... 53 00:03:38,883 --> 00:03:40,693 None of my business to be telling a grown man 54 00:03:40,685 --> 00:03:42,445 how to live his life. 55 00:03:43,054 --> 00:03:44,794 You're right. 56 00:03:47,725 --> 00:03:49,985 None of your fucking business. 57 00:03:53,665 --> 00:03:55,195 I'm just taking a day. 58 00:03:55,200 --> 00:03:57,900 Nothing darker or deeper than that. 59 00:04:01,506 --> 00:04:03,506 Take a pause, reset. 60 00:04:11,749 --> 00:04:14,119 I'm gonna leave you these, okay? 61 00:04:14,118 --> 00:04:15,918 And I'm gonna come back for them, 62 00:04:15,920 --> 00:04:18,490 and it's your job to tell me to fuck off. 63 00:04:19,390 --> 00:04:20,830 No matter what I say. 64 00:04:21,726 --> 00:04:24,226 Okay. How long are you gonna be? 65 00:04:24,863 --> 00:04:26,063 Long as it takes. 66 00:04:26,064 --> 00:04:28,604 Well, my shift is 10:00 to 6:00. 67 00:04:28,600 --> 00:04:30,130 Understood. 68 00:04:31,636 --> 00:04:35,236 Does your, uh, grandpa still have the safe in the back? 69 00:04:36,541 --> 00:04:38,581 - Yeah. - All right. 70 00:04:40,812 --> 00:04:42,182 What the fuck? 71 00:04:42,180 --> 00:04:44,080 What the... Are you gonna fucking rob me? 72 00:04:44,082 --> 00:04:45,422 No, I'm not fucking robbing you. 73 00:04:45,416 --> 00:04:48,246 Put this back in the safe, would you? 74 00:04:48,253 --> 00:04:50,723 And I'm gonna come back for this. 75 00:04:51,155 --> 00:04:53,185 But this, you're gonna give to me. 76 00:04:53,758 --> 00:04:55,088 Understand? 77 00:04:56,127 --> 00:04:58,457 Here. That's for you. 78 00:05:04,102 --> 00:05:05,502 Have a nice fucking day. 79 00:05:05,970 --> 00:05:08,970 We don't got those here. 80 00:05:14,612 --> 00:05:16,952 But who knows. Right? 81 00:05:18,816 --> 00:05:24,086 ♪ You are the reason I've been waiting all these years ♪ 82 00:05:24,622 --> 00:05:28,662 ♪ Somebody holds the key ♪ 83 00:05:28,660 --> 00:05:31,400 ♪ But I'm near the end ♪ 84 00:05:31,396 --> 00:05:37,036 ♪ And I just ain't got the time ♪ 85 00:05:38,202 --> 00:05:43,572 ♪ And I'm wasted and I can't find my way home ♪ 86 00:06:51,009 --> 00:06:54,349 This isn't sizzle, heat it up just a little. 87 00:07:00,818 --> 00:07:02,388 What you cooking? 88 00:07:02,387 --> 00:07:05,057 They ain't had no fucking andouille. 89 00:07:05,456 --> 00:07:08,386 So this some old dirty rice combination, you know? 90 00:07:08,393 --> 00:07:09,793 Okay. 91 00:07:10,428 --> 00:07:12,198 They giving you presents now? 92 00:07:12,430 --> 00:07:14,430 Naw, I got this for you. 93 00:07:16,934 --> 00:07:18,344 The fuck? 94 00:07:18,336 --> 00:07:20,236 Open that shit up, man. Come on. 95 00:07:20,238 --> 00:07:22,138 - Yeah? - Yeah. 96 00:07:23,574 --> 00:07:25,114 Shit. 97 00:07:27,845 --> 00:07:29,445 Bruh, I fucks with this. 98 00:07:29,781 --> 00:07:31,451 I wanted you to have some company when I'm gone. 99 00:07:31,449 --> 00:07:33,519 Yeah, you better hope you gone soon, motherfucker, 100 00:07:33,518 --> 00:07:36,748 'cause I'm gonna be making beats on this bitch day and night. 101 00:07:38,823 --> 00:07:40,363 I'm going today. 102 00:07:44,629 --> 00:07:46,699 Guess the mayor got his mojo back. 103 00:07:57,708 --> 00:07:59,508 Ain't gonna put nobody else in here with you. 104 00:08:06,651 --> 00:08:08,391 All right. 105 00:08:11,089 --> 00:08:12,919 You the boss up in this motherfucker now. 106 00:08:12,924 --> 00:08:14,434 You feel me? 107 00:08:14,959 --> 00:08:16,229 I got you. 108 00:08:17,795 --> 00:08:19,225 All right. 109 00:08:55,066 --> 00:08:57,096 This is Mike. Leave a message. 110 00:08:57,535 --> 00:09:00,765 Michael, hi. I'm so sorry to pester you, 111 00:09:00,771 --> 00:09:05,581 but they're moving Jacob out of juvenile tomorrow, 112 00:09:05,576 --> 00:09:08,346 and he's really, he's very fragile. 113 00:09:08,346 --> 00:09:10,246 He could use your help. 114 00:09:10,915 --> 00:09:14,245 Okay? Would you call me back when you get this, honey? 115 00:09:14,252 --> 00:09:16,222 Thanks. Bye-bye. 116 00:09:20,124 --> 00:09:22,364 - Michael. - No, Mom, it's me. 117 00:09:22,360 --> 00:09:24,830 Hey. Have you seen him? 118 00:09:24,829 --> 00:09:27,569 No, I was just gonna ask you the same thing. 119 00:09:29,300 --> 00:09:30,940 No, I can't find him. 120 00:09:30,935 --> 00:09:32,965 Ian can't find him. Nobody can. 121 00:09:33,204 --> 00:09:34,414 Well, is he okay? 122 00:09:34,405 --> 00:09:36,365 Yeah, yeah, I think he... Yeah. 123 00:09:36,374 --> 00:09:38,614 I'm not worried like that or anything. 124 00:09:39,243 --> 00:09:41,353 No, I just got something to tell him. 125 00:09:42,013 --> 00:09:44,783 Um, look, if you do see him or if you do talk to him, 126 00:09:44,782 --> 00:09:47,822 you tell him I'm looking for him and to call me, okay? 127 00:09:48,152 --> 00:09:49,892 Yeah, and you do the same for me. 128 00:09:49,887 --> 00:09:52,317 I will, okay. Bye. 129 00:10:39,737 --> 00:10:41,607 ♪ Super ♪ 130 00:10:42,740 --> 00:10:44,480 ♪ Good ♪ 131 00:10:45,343 --> 00:10:46,483 ♪ Listen ♪ 132 00:10:46,477 --> 00:10:48,507 ♪ Summer in the wintertime ♪ 133 00:10:48,512 --> 00:10:51,282 ♪ Smoke back on this beat act like it's dinnertime ♪ 134 00:10:51,282 --> 00:10:52,782 ♪ Four packs, no receipt, no LoJack ♪ 135 00:10:52,783 --> 00:10:54,853 ♪ Hold my heat in case I have to throw that ♪ 136 00:10:54,852 --> 00:10:56,892 ♪ In the river after sinner time ♪ 137 00:10:56,887 --> 00:10:59,357 ♪ Uh, I'm good, I'm good I swear, I'm good ♪ 138 00:10:59,357 --> 00:11:01,087 ♪ I ain't losing no sleep ♪ 139 00:11:01,092 --> 00:11:03,562 I'm hood, I'm Wood, I'm where I wanna be, see no defeat ♪ 140 00:11:03,561 --> 00:11:05,331 ♪ I pull that off the hip ♪ 141 00:11:05,329 --> 00:11:07,029 ♪ To shoot the shit that piss the vultures off ♪ 142 00:11:07,031 --> 00:11:08,331 ♪ The culture's in good hands ♪ 143 00:11:08,332 --> 00:11:09,602 ♪ Goddamn, that man is so in sync ♪ 144 00:11:09,600 --> 00:11:11,640 ♪ Uh, Justin Timberlake ♪ 145 00:11:11,636 --> 00:11:14,266 ♪ Seized planet, now good karma on my dinnerplate ♪ 146 00:11:14,805 --> 00:11:17,605 ♪ Two times for niggas that ain't gon' lose ♪ 147 00:11:17,608 --> 00:11:20,538 ♪ Three times for niggas that break wrong rules ♪ 148 00:11:20,544 --> 00:11:23,284 ♪ One time for niggas that paid those dues ♪ 149 00:11:23,281 --> 00:11:25,051 ♪ Listen, if you ain't getting it ♪ 150 00:11:25,049 --> 00:11:26,779 ♪ Then shame on you, on you ♪ 151 00:11:26,784 --> 00:11:29,054 ♪ Girl, I'm tryna put this game on you ♪ 152 00:11:29,053 --> 00:11:30,523 ♪ Might fuck around ♪ 153 00:11:30,521 --> 00:11:32,621 ♪ Let me scribble my name on you, on you ♪ 154 00:11:32,623 --> 00:11:34,793 ♪ Seven figures put my gang on too ♪ 155 00:11:34,792 --> 00:11:36,592 ♪ Listen, if you ain't getting it ♪ 156 00:11:36,594 --> 00:11:38,404 ♪ Then shame on you, on you ♪ 157 00:11:38,396 --> 00:11:40,596 ♪ Girl, I'm tryna put this game on you ♪ 158 00:11:40,598 --> 00:11:43,898 ♪ Boy, you ain't got no business fucking with these family ties ♪ 159 00:11:43,901 --> 00:11:46,441 ♪ On my life, it's about to be a-- ♪ Wait, hold up ♪ 160 00:11:46,437 --> 00:11:49,337 ♪ Boy, we don't leave no witness, word to Guinness ♪ 161 00:11:49,340 --> 00:11:51,380 ♪ Every record that we wrecking toting pistols ♪ 162 00:11:51,375 --> 00:11:52,905 ♪ It's incidental ♪ 163 00:11:52,910 --> 00:11:55,110 ♪ Two times for niggas that ain't gon' lose ♪ 164 00:11:55,112 --> 00:11:58,422 ♪ Three times for niggas that break wrong rules ♪ 165 00:11:58,416 --> 00:12:00,716 ♪ One time for niggas that paid those dues ♪ 166 00:12:00,718 --> 00:12:02,518 ♪ Listen, if you ain't getting it ♪ 167 00:12:02,520 --> 00:12:04,160 ♪ Then shame on you ♪ 168 00:12:04,155 --> 00:12:07,455 ♪ Fuck it, if you don't get it it's a shame on you ♪ 169 00:12:33,517 --> 00:12:35,447 Ah, Digo, bruh. 170 00:12:35,453 --> 00:12:37,093 - What's good, bruh? - Yeah, yeah. 171 00:12:37,088 --> 00:12:39,058 Got word from the inside, big dawg. 172 00:12:39,490 --> 00:12:41,760 You know, I had to roll you out in style. 173 00:12:42,460 --> 00:12:44,030 King is back. 174 00:12:45,863 --> 00:12:48,573 Aight Kingstown, it's a new day. 175 00:12:49,633 --> 00:12:52,003 Motherfucking king is back. 176 00:12:55,940 --> 00:12:58,940 Yeah! What's good, baby? 177 00:13:07,600 --> 00:13:10,440 ♪ Since a youngin' always dreamed of gettin' rich ♪ 178 00:13:11,437 --> 00:13:12,837 ♪ Look at me, my nigga ♪ 179 00:13:12,839 --> 00:13:14,869 ♪ Fantasize about a white picket fence ♪ 180 00:13:16,309 --> 00:13:17,739 ♪ With some trees, my nigga ♪ 181 00:13:17,743 --> 00:13:20,553 ♪ Used to want a Pathfinder with some tints ♪ 182 00:13:21,480 --> 00:13:22,880 ♪ That's all I need, my nigga ♪ 183 00:13:22,882 --> 00:13:25,422 ♪ Throw some 20's on that bitch and get it rinsed ♪ 184 00:13:26,319 --> 00:13:27,749 ♪ But now I see, my nigga ♪ 185 00:13:27,753 --> 00:13:30,523 ♪ That the world's a lot bigger ever since ♪ 186 00:13:31,357 --> 00:13:33,057 ♪ Picked up the paper ♪ 187 00:13:33,059 --> 00:13:35,289 ♪ And they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced ♪ 188 00:13:35,294 --> 00:13:37,204 This is Mike. Leave a message. 189 00:13:37,196 --> 00:13:39,426 Where you at, Santa Jesus? Shit. 190 00:13:40,499 --> 00:13:42,569 Dawg, you got me out in this air and shit, man. 191 00:13:42,568 --> 00:13:44,838 Let's raise a cup to that shit, come on. 192 00:13:45,638 --> 00:13:46,768 Yeah. 193 00:13:47,240 --> 00:13:48,540 Don't get me wrong, though, Mike. 194 00:13:48,541 --> 00:13:49,941 We still got some shit to settle, 195 00:13:49,942 --> 00:13:53,682 but today, yeah, today all about celebrating. 196 00:13:54,146 --> 00:13:57,016 Yeah. Now get on over here, man. 197 00:13:57,717 --> 00:14:00,047 This party gonna be jumping off till the roof caves in. 198 00:14:15,334 --> 00:14:17,074 You lost, Beeber? 199 00:14:17,670 --> 00:14:19,710 I'm looking for Bunny. I heard he's out. 200 00:14:19,705 --> 00:14:21,505 Don't know who that is, brother. 201 00:14:22,141 --> 00:14:23,911 Maybe you oughta roll that cracker barrel 202 00:14:23,910 --> 00:14:24,980 on up out of here. 203 00:14:24,977 --> 00:14:26,907 I'm Mike McLusky's brother. 204 00:14:30,650 --> 00:14:32,720 - Turn around. - What? 205 00:14:32,718 --> 00:14:34,048 Put your fucking hands on the truck 206 00:14:34,053 --> 00:14:36,463 - and spread your goddamn legs. - All right. Okay. 207 00:14:38,424 --> 00:14:40,664 Jesus fucking Christ. 208 00:14:40,660 --> 00:14:43,360 How's it feel to be on the other side, motherfucker? 209 00:14:43,362 --> 00:14:45,262 Lucky I don't grab your nuts. 210 00:14:45,264 --> 00:14:47,574 Drop you to the motherfucking cement. 211 00:14:47,566 --> 00:14:48,996 Put a knee in your back, 212 00:14:49,001 --> 00:14:51,471 give you some road rash on that pretty fucking face. 213 00:14:51,470 --> 00:14:53,270 - Let's go. - Okay. All right. 214 00:14:53,272 --> 00:14:54,642 One after the other, princess. 215 00:14:54,640 --> 00:14:56,510 You two, stay here. 216 00:14:56,509 --> 00:14:58,179 You, roll with me. 217 00:14:58,177 --> 00:15:00,707 Motherfucker still feel like 5-0. 218 00:15:07,420 --> 00:15:10,190 Building a motherfucking palace up in here. 219 00:15:11,090 --> 00:15:12,730 Yeah, nice. 220 00:15:20,299 --> 00:15:21,969 Watch your head there. 221 00:15:25,071 --> 00:15:27,541 No. No, no, no. 222 00:15:27,540 --> 00:15:29,380 Why you bringing trouble up on my roof, man? 223 00:15:29,375 --> 00:15:30,605 We at capacity up here. 224 00:15:30,609 --> 00:15:32,779 Motherfucker saying he McLusky's brother. 225 00:15:33,379 --> 00:15:34,749 Oh, you the guy? 226 00:15:35,815 --> 00:15:36,945 Yeah. 227 00:15:37,516 --> 00:15:39,316 Shit, the one that got wrapped up in them riots? 228 00:15:39,318 --> 00:15:41,218 Yeah. I need to talk to you. 229 00:15:43,856 --> 00:15:45,456 Shit, man, I've having a party. 230 00:15:45,458 --> 00:15:47,358 I see that. 231 00:15:47,693 --> 00:15:49,233 - Do you want a drink? - No. 232 00:15:49,595 --> 00:15:51,995 Just wanna talk, two minutes. 233 00:15:53,332 --> 00:15:55,202 All right, baby bro. 234 00:15:56,469 --> 00:15:58,239 Let's you and me go talk. 235 00:16:04,610 --> 00:16:06,450 I don't know what to tell you, Ian. 236 00:16:06,445 --> 00:16:07,775 He said he'd only go with you. 237 00:16:07,780 --> 00:16:09,980 Cracked his fucking tooth right in half. 238 00:16:09,982 --> 00:16:12,822 These shit bags got a better dental plan than I do. 239 00:16:13,386 --> 00:16:15,316 Eating rocks. You believe that? 240 00:16:15,721 --> 00:16:17,591 Fucking loony tunes. 241 00:16:17,590 --> 00:16:19,690 Oh, well, yeah. I mean, if he's gotta go 242 00:16:19,692 --> 00:16:21,292 to the dentist, he's gotta go to the dentist. 243 00:16:21,293 --> 00:16:25,033 I'll swing by right now, pick him up. 244 00:16:25,531 --> 00:16:27,471 Yeah, I'll have him back by 6:00. 245 00:16:27,466 --> 00:16:29,166 - I'll see you in a bit. - Yeah. 246 00:16:35,574 --> 00:16:36,784 I mean, you don't think it's strange 247 00:16:36,776 --> 00:16:39,476 that Mike wasn't there to pick you up today? 248 00:16:39,478 --> 00:16:40,908 Yeah, that's fucking strange. 249 00:16:40,913 --> 00:16:43,453 And that he's not answering his phone all fucking day? 250 00:16:43,449 --> 00:16:45,579 Hey, man, I feel you. I really do. 251 00:16:45,584 --> 00:16:47,094 'Cause, I mean, you're out, buddy. 252 00:16:47,319 --> 00:16:48,719 The Mexican dude, he's dead. 253 00:16:48,721 --> 00:16:51,661 AB and Bloods are still under lock and fucking key. 254 00:16:52,958 --> 00:16:54,688 I mean, do you think that one of those motherfuckers 255 00:16:54,693 --> 00:16:56,233 put a target on him? 256 00:16:56,962 --> 00:17:00,372 Yeah. It's possible. But I ain't heard shit about it. 257 00:17:00,366 --> 00:17:01,766 Well, can you fucking check? 258 00:17:01,767 --> 00:17:03,897 - Yeah, I can fucking check. - Good, when? 259 00:17:03,903 --> 00:17:05,703 Slow your roll, baby boy, all right? 260 00:17:05,704 --> 00:17:07,144 You sure you ain't coked up or some shit? 261 00:17:07,139 --> 00:17:08,839 - What's wrong with you? - I'm just trying to figure out 262 00:17:08,841 --> 00:17:10,811 if my fucking brother is dead or if some motherfucker 263 00:17:10,810 --> 00:17:12,410 out there is trying to kill him! 264 00:17:12,411 --> 00:17:15,051 It's scary out in this jungle, ain't it? 265 00:17:16,282 --> 00:17:17,682 What? 266 00:17:19,652 --> 00:17:21,222 Not knowing. 267 00:17:21,987 --> 00:17:24,257 Not knowing if a motherfucker you love 268 00:17:24,256 --> 00:17:25,756 is gonna make it home or not. 269 00:17:27,460 --> 00:17:29,760 Or not knowing if some dumb motherfucker 270 00:17:29,762 --> 00:17:31,662 with a bad attitude and a .22 271 00:17:31,664 --> 00:17:34,174 is gonna end that story right there. 272 00:17:36,235 --> 00:17:38,095 I'm gonna make some calls. 273 00:17:40,005 --> 00:17:43,175 Hit my boy up on the inside, see if he's hearing shit. 274 00:17:50,015 --> 00:17:51,275 He was nice. 275 00:17:51,283 --> 00:17:54,993 Yeah, seemed like a good guy. He didn't hurt you? 276 00:17:55,321 --> 00:17:57,291 No. I'm okay, Ian. 277 00:17:58,357 --> 00:18:00,227 That's good. That's good. 278 00:18:26,185 --> 00:18:27,415 Charlie. 279 00:18:27,419 --> 00:18:29,049 Is this your house? 280 00:18:29,822 --> 00:18:33,892 No, I just gotta, I just gotta stop here for a second. 281 00:18:34,660 --> 00:18:36,100 Wanna come in? 282 00:18:37,696 --> 00:18:38,896 Really? 283 00:18:38,898 --> 00:18:40,898 Yeah. You think you can be quiet? 284 00:18:41,634 --> 00:18:44,104 Okay. Thank you, Ian. 285 00:18:44,837 --> 00:18:46,267 All right. Okay. 286 00:18:47,873 --> 00:18:51,283 This one. There we go. 287 00:18:51,610 --> 00:18:53,210 I need you to put these booties on here. 288 00:18:53,212 --> 00:18:55,812 - Okay. - These gloves, that's it. 289 00:19:03,789 --> 00:19:05,289 Throw that on. 290 00:19:06,325 --> 00:19:08,125 Like my mom's. 291 00:19:20,673 --> 00:19:23,883 It's like we're trick-or-treating. 292 00:19:35,854 --> 00:19:36,924 - Ian. - Hey, Ben. 293 00:19:36,922 --> 00:19:38,692 Listen, I just need two seconds, 294 00:19:38,691 --> 00:19:40,891 if I could, real quick, just... 295 00:19:42,061 --> 00:19:43,761 Oh, uh, Charlie, come in. 296 00:19:43,762 --> 00:19:45,202 Just shut the door behind you. 297 00:19:45,197 --> 00:19:46,427 - Okay. - All right? 298 00:19:48,000 --> 00:19:49,600 This is Charlie. Charlie, say hi to Ben. 299 00:19:49,602 --> 00:19:50,972 Hello, Ben. 300 00:19:50,970 --> 00:19:52,400 Ian, what's going on? What the fuck? 301 00:19:52,404 --> 00:19:54,044 I just have a dentist appointment down the way. 302 00:19:54,039 --> 00:19:55,769 I needed to drop by real quick. 303 00:19:55,774 --> 00:19:57,114 I gotta get him back by 6:00. 304 00:19:57,109 --> 00:19:59,579 Just need to talk to you for two seconds. 305 00:19:59,578 --> 00:20:00,908 - Come on, Charlie. - All right. 306 00:20:00,913 --> 00:20:02,483 It'll take two seconds. 307 00:20:09,154 --> 00:20:10,724 Okay. 308 00:20:13,392 --> 00:20:15,262 Where's Linda and the kids? 309 00:20:17,062 --> 00:20:18,402 Costco. 310 00:20:19,632 --> 00:20:21,272 But they're gonna be right back, man. 311 00:20:21,267 --> 00:20:23,337 I just wanna, you know, talk to you 312 00:20:23,335 --> 00:20:24,565 off the record a little bit, 313 00:20:24,570 --> 00:20:26,640 maybe backchannel some of this stuff, 314 00:20:26,639 --> 00:20:28,109 just two guys talking. 315 00:20:29,275 --> 00:20:30,535 No lawyers. 316 00:20:30,542 --> 00:20:32,912 No bullshit. Just real simple. 317 00:20:33,746 --> 00:20:34,976 Read that. 318 00:20:36,849 --> 00:20:38,749 Just take a look at it, Ben. 319 00:20:54,433 --> 00:20:56,073 Jesus. 320 00:21:00,105 --> 00:21:01,305 That him? 321 00:21:02,207 --> 00:21:03,307 Hey, Charlie. 322 00:21:06,178 --> 00:21:08,708 Seventeen counts of homicide. 323 00:21:08,714 --> 00:21:10,424 Home invasion. 324 00:21:10,883 --> 00:21:12,993 Forcible confinement. 325 00:21:12,985 --> 00:21:14,885 Dismemberment, desecration. 326 00:21:14,887 --> 00:21:16,817 It's a whole bunch of rape stuff here, 327 00:21:16,822 --> 00:21:18,722 but I don't wanna say that word in front of him. 328 00:21:18,724 --> 00:21:20,334 He knows what it means. 329 00:21:22,761 --> 00:21:24,401 This is fucked up, man. 330 00:21:24,396 --> 00:21:25,856 A little bit. 331 00:21:26,899 --> 00:21:28,829 Look, Robert is a good man. 332 00:21:29,234 --> 00:21:30,944 And he saved my fucking life. 333 00:21:31,236 --> 00:21:33,106 How the fuck did you even get him out? 334 00:21:33,105 --> 00:21:35,805 Question is, when's he going back? 335 00:21:36,642 --> 00:21:38,212 Now he knows where you live. 336 00:21:42,548 --> 00:21:44,048 Look, man. 337 00:21:44,049 --> 00:21:47,219 I... I've already talked to the DA. I mean, I don't... 338 00:21:47,219 --> 00:21:50,689 Call the DA's office, all right, and you say you panicked. 339 00:21:50,689 --> 00:21:53,159 You say it was PTSD bullshit. 340 00:21:54,760 --> 00:21:58,430 Ian, Robert is a fucking psychopath. 341 00:21:58,430 --> 00:22:01,630 He was shooting anything that fucking moved in there. 342 00:22:01,633 --> 00:22:03,443 I was there. 343 00:22:04,036 --> 00:22:05,696 Jesus Christ. 344 00:22:05,704 --> 00:22:07,374 Robert did what needed to be done. 345 00:22:07,373 --> 00:22:09,213 All you gotta do is make this fucking call 346 00:22:09,208 --> 00:22:10,638 and you'll be in Florida tomorrow morning, 347 00:22:10,642 --> 00:22:14,212 you, your family, fresh start. 348 00:22:16,415 --> 00:22:18,575 Just make the call. I gotta get him back. 349 00:22:20,586 --> 00:22:22,046 The phone's right there. 350 00:22:35,033 --> 00:22:37,303 Jeff. Ben Morrisey. 351 00:22:38,070 --> 00:22:42,170 Um, so I've just been thinking a lot, 352 00:22:42,174 --> 00:22:46,554 and, uh, I know you need me to come in, 353 00:22:46,545 --> 00:22:48,005 and, uh... 354 00:22:50,682 --> 00:22:52,022 I can't do it. 355 00:22:56,288 --> 00:23:00,388 I can't, uh, I can't testify. 356 00:23:26,479 --> 00:23:27,809 Hey, Mike. 357 00:23:28,315 --> 00:23:30,375 You, uh, you looking for somebody? 358 00:23:30,383 --> 00:23:31,793 No. 359 00:23:32,252 --> 00:23:35,622 Just, you know, whiskey. 360 00:23:36,823 --> 00:23:39,093 - All right. - On the rocks. 361 00:23:40,126 --> 00:23:42,296 Gotta stay hyrdrated today. 362 00:23:50,704 --> 00:23:54,614 All right, man. Well, it's good to have you. 363 00:23:54,607 --> 00:23:56,207 Yeah. 364 00:24:00,547 --> 00:24:01,717 Yeah. 365 00:24:20,000 --> 00:24:21,400 Fuck. 366 00:24:24,604 --> 00:24:25,774 Here. 367 00:24:25,772 --> 00:24:27,042 Thanks, man. 368 00:24:27,440 --> 00:24:30,280 Hey, Mike. Mike, Mike, you can't take the glass. 369 00:24:38,451 --> 00:24:40,891 - Hey. Hey. - Just keep moving. 370 00:24:41,554 --> 00:24:44,394 Hey! You know, the next fucking innocent 371 00:24:44,391 --> 00:24:46,961 that Robert kills is on your fucking head! 372 00:24:46,960 --> 00:24:48,530 Hope you can sleep with that. 373 00:24:48,528 --> 00:24:51,158 You're as bad as your fucking rapist killer psycho guard dog 374 00:24:51,164 --> 00:24:53,074 - or whatever the fuck... - Let's go, Charlie, let's go. 375 00:24:53,066 --> 00:24:54,066 Jesus Christ! 376 00:24:57,904 --> 00:24:59,174 Can't talk like that. 377 00:24:59,172 --> 00:25:01,072 Charlie, listen to me. Get him in the house now. 378 00:25:01,074 --> 00:25:03,384 Charlie. Right now! 379 00:25:07,213 --> 00:25:10,283 Come on, that's it, that's it. That's it, you got him. 380 00:25:29,202 --> 00:25:30,642 Fucking get his wallet. 381 00:25:30,637 --> 00:25:32,737 Charlie, just stay where you are, all right? 382 00:25:32,739 --> 00:25:34,269 Don't move. 383 00:25:36,709 --> 00:25:38,549 Jesus Christ, Charlie. 384 00:25:39,813 --> 00:25:43,783 Come on. Come on, Charlie. Out you go, out you go. 385 00:25:47,420 --> 00:25:50,190 Okay, Charlie, just kick that. Kick that in for me. 386 00:25:50,757 --> 00:25:51,787 It's locked. 387 00:25:51,791 --> 00:25:52,991 Charlie, please kick it in. 388 00:25:52,992 --> 00:25:54,192 - You have the keys. - I've got the keys. 389 00:25:54,194 --> 00:25:56,334 Kick the fucking door open now. 390 00:25:58,431 --> 00:26:01,101 Let's go. Good. All right. Come on. 391 00:26:01,501 --> 00:26:03,401 - Take the hat off. - Okay. 392 00:26:21,354 --> 00:26:23,394 Hey, I can fucking take myself in. 393 00:26:23,389 --> 00:26:26,229 I was told to take you. I'll take you. 394 00:26:38,204 --> 00:26:41,274 I've never seen anyone earn more doing less. 395 00:26:42,442 --> 00:26:44,982 This work is beneath you, Iris. 396 00:26:45,545 --> 00:26:47,245 It's a waste of your talent. 397 00:26:47,514 --> 00:26:49,724 I don't see any talent. 398 00:26:50,617 --> 00:26:52,187 It works on you. 399 00:26:53,553 --> 00:26:55,563 What the fuck are you laughing at? 400 00:26:55,889 --> 00:26:57,259 The truth. 401 00:26:57,257 --> 00:27:00,157 I'd like a moment alone with her, please. 402 00:27:11,671 --> 00:27:13,471 You confound him. 403 00:27:15,475 --> 00:27:17,935 He beats you, but you're not scared. 404 00:27:18,344 --> 00:27:20,354 You have no respect for his power. 405 00:27:20,847 --> 00:27:23,447 I don't fear him 'cause he ain't the one that beats me. 406 00:27:25,185 --> 00:27:26,545 You are. 407 00:27:27,820 --> 00:27:29,120 He just acts it out. 408 00:27:29,455 --> 00:27:31,155 Joseph has no power. 409 00:27:31,891 --> 00:27:33,831 I wish you hadn't disappointed me. 410 00:27:34,227 --> 00:27:36,827 You deserve worthier challenges. 411 00:27:39,232 --> 00:27:41,372 You were happy in New York, weren't you? 412 00:27:42,135 --> 00:27:43,335 It was a lie. 413 00:27:43,336 --> 00:27:44,936 Of course it was. 414 00:27:46,573 --> 00:27:50,043 That lie was as perfect as love can be. 415 00:27:50,810 --> 00:27:54,180 A perfect illusion to the one who receives it. 416 00:27:54,614 --> 00:27:56,384 And even more so to the one who gives it 417 00:27:56,382 --> 00:28:01,292 because the giver receives adoration and power, both. 418 00:28:01,955 --> 00:28:03,815 The lie never betrays you. 419 00:28:04,290 --> 00:28:05,860 Never leaves you, never gets old, 420 00:28:05,858 --> 00:28:07,358 never gets cancer. 421 00:28:07,360 --> 00:28:10,360 It is perfect every time you manufacture it. 422 00:28:12,899 --> 00:28:18,399 And what you have now is a business transaction, 423 00:28:19,539 --> 00:28:22,279 an exchange of favors. 424 00:28:22,909 --> 00:28:24,439 What a waste. 425 00:28:44,530 --> 00:28:46,130 I'm sorry, ma'am, you're not on the list. 426 00:28:46,132 --> 00:28:49,872 Oh, maybe look under Reed, Jacob Reed. 427 00:28:51,037 --> 00:28:52,737 He's not in the system. 428 00:28:52,739 --> 00:28:54,209 Well, he's gotta be in the system... 429 00:28:54,207 --> 00:28:55,777 Can I help you, ma'am? 430 00:28:55,775 --> 00:28:57,435 Ma'am, step away from the window. 431 00:28:57,443 --> 00:28:58,983 - Can I help you, ma'am? - I have an appointment 432 00:28:58,978 --> 00:29:01,108 at 5:30 with Jacob Reed. 433 00:29:01,114 --> 00:29:02,854 I just confirmed it this morning, 434 00:29:02,849 --> 00:29:05,179 so I don't understand the confusion. 435 00:29:05,184 --> 00:29:06,524 I'm sorry for the confusion, miss, 436 00:29:06,519 --> 00:29:07,689 but the person you're here to see 437 00:29:07,687 --> 00:29:09,287 is no longer in this section. 438 00:29:09,289 --> 00:29:11,389 No, he wasn't gonna be transferred till tomorrow 439 00:29:11,391 --> 00:29:13,191 and that was the whole point of the meeting tonight. 440 00:29:13,192 --> 00:29:14,492 Ma'am, ma'am, ma'am. I understand. 441 00:29:14,494 --> 00:29:16,064 What you can do is try to make an appointment 442 00:29:16,062 --> 00:29:17,462 next week at the main house. 443 00:29:17,463 --> 00:29:18,873 It should take about a day or two for processing 444 00:29:18,865 --> 00:29:20,925 before he's authorized to have visitors. 445 00:29:20,933 --> 00:29:22,843 I am sorry, ma'am. Good day. 446 00:29:23,169 --> 00:29:24,669 Open up one. 447 00:30:00,707 --> 00:30:02,337 How's it going over there? 448 00:30:02,342 --> 00:30:03,812 Shitty. 449 00:30:09,882 --> 00:30:11,282 How's Terry? 450 00:30:11,284 --> 00:30:12,594 Dead. 451 00:30:12,585 --> 00:30:14,185 Anybody sitting in this stool? 452 00:30:14,187 --> 00:30:17,687 I just told you that Terry's dead, 453 00:30:17,690 --> 00:30:20,360 so who else is gonna take it? But, sure, Mike, 454 00:30:21,961 --> 00:30:23,061 take a seat. 455 00:30:23,062 --> 00:30:25,732 It's a free damn country for now. 456 00:30:29,202 --> 00:30:30,702 I'm sorry. 457 00:30:31,738 --> 00:30:32,938 For what? 458 00:30:33,873 --> 00:30:35,073 Terry. 459 00:30:35,074 --> 00:30:36,914 Don't be sorry for him. 460 00:30:39,245 --> 00:30:41,145 Be sorry for me. 461 00:30:43,583 --> 00:30:45,353 Fucking riots. 462 00:30:45,351 --> 00:30:47,351 Yeah, fucking riots. 463 00:30:48,187 --> 00:30:50,457 You jump in the cage, you get what you get, 464 00:30:50,456 --> 00:30:51,686 I guess, right? 465 00:30:51,691 --> 00:30:54,991 It's like sometimes you eat the bear, 466 00:30:55,428 --> 00:30:57,958 and sometimes the bear eats you. 467 00:31:00,299 --> 00:31:02,669 You still playing both sides? 468 00:31:02,668 --> 00:31:04,498 I'm not playing either side. 469 00:31:04,504 --> 00:31:08,114 I just, uh, try to keep all the sides 470 00:31:09,409 --> 00:31:11,679 at bay, quiet. 471 00:31:11,677 --> 00:31:13,477 How's that working out for you? 472 00:31:13,479 --> 00:31:17,179 I think I'm pretty fucking terrible at it. 473 00:31:17,450 --> 00:31:19,150 To be honest with you. 474 00:31:26,592 --> 00:31:29,162 It hurts my head when I drink it too fast. 475 00:31:30,496 --> 00:31:31,956 Me too. 476 00:31:33,366 --> 00:31:34,996 Are you mad at me? 477 00:31:35,334 --> 00:31:37,774 No. I'm not mad. 478 00:31:39,372 --> 00:31:41,672 You shouldn't be mean to people. 479 00:31:56,022 --> 00:31:59,132 You shouldn't talk to people like that. 480 00:32:00,660 --> 00:32:03,230 No, buddy, you shouldn't talk to people like that. 481 00:32:07,133 --> 00:32:09,773 Thank you for my ice drink, Ian. 482 00:32:10,536 --> 00:32:12,766 It's not hurting my head. 483 00:32:14,373 --> 00:32:16,743 And thank you for the French air. 484 00:32:30,723 --> 00:32:33,363 Come on, buddy. Let me take you back. 485 00:32:33,359 --> 00:32:35,259 Come on. Let's get you back. 486 00:32:35,261 --> 00:32:36,801 Okay. 487 00:32:55,275 --> 00:32:58,445 Fuck them all. Fuck them all. Fuck them all! 488 00:32:58,445 --> 00:33:00,845 Get up, buddy. Come on. 489 00:33:00,848 --> 00:33:03,478 We can't play with you down there in all this shit. 490 00:33:03,484 --> 00:33:04,694 I don't like waiting too long. 491 00:33:04,685 --> 00:33:07,645 I'm right there with you, Big Shooter. 492 00:33:08,689 --> 00:33:10,059 Let's sit you right here. 493 00:33:10,057 --> 00:33:12,587 Calls up outta nowhere and says, "We're good." 494 00:33:12,593 --> 00:33:13,893 What the fuck does that mean? 495 00:33:13,894 --> 00:33:16,034 It means the investigation's over, I think. 496 00:33:16,030 --> 00:33:17,630 I mean, no fucking Morrisey talking, 497 00:33:17,631 --> 00:33:19,001 there's no fucking case. 498 00:33:18,999 --> 00:33:20,829 Maybe Mike got through to him, I don't know. 499 00:33:20,834 --> 00:33:22,074 Yeah, maybe, I don't know. 500 00:33:22,069 --> 00:33:24,269 I tried him, but no fucking answer. 501 00:33:24,271 --> 00:33:26,071 Hey. Where the fuck is Ian? 502 00:33:26,073 --> 00:33:28,713 He's coming. He had to do some inmate escort shit. 503 00:33:30,844 --> 00:33:34,854 Oh, shit. The door opens. 504 00:33:35,749 --> 00:33:37,419 Stevie, you know the rule. 505 00:33:37,418 --> 00:33:38,718 If you don't play a sport, be one. 506 00:33:38,719 --> 00:33:40,619 Go get me a fucking beer, would you? 507 00:33:42,189 --> 00:33:44,889 It's like a fucking weight being lifted. 508 00:33:45,526 --> 00:33:46,926 Was about to call fucking Morrisey 509 00:33:46,927 --> 00:33:48,127 just to fucking thank the guy. 510 00:33:48,128 --> 00:33:50,028 Don't fucking do that. Mike said not to 511 00:33:50,030 --> 00:33:51,930 and it worked out, so just leave it. 512 00:33:51,932 --> 00:33:53,632 Yeah. I didn't fucking call him. 513 00:33:54,601 --> 00:33:56,141 Well, I'm happy for you. 514 00:33:56,403 --> 00:33:58,273 - Thank you, bruh. - Yeah. 515 00:34:00,941 --> 00:34:02,841 - Oh, shit, I gotta take this. - Is it Mike? 516 00:34:02,843 --> 00:34:04,713 Hey, don't touch the table, all right? 517 00:34:04,711 --> 00:34:05,981 I know where all the balls are laying. 518 00:34:05,979 --> 00:34:07,709 I've got it right in my head. 519 00:34:10,784 --> 00:34:11,924 Can you hear me? 520 00:34:11,919 --> 00:34:13,649 - I called around. - Yeah. 521 00:34:13,654 --> 00:34:15,324 Ain't nothing out there on the mayor. 522 00:34:16,590 --> 00:34:18,690 - Nothing? - All quiet. 523 00:34:18,692 --> 00:34:20,992 No, that's good. Yeah, fuck. 524 00:34:21,295 --> 00:34:23,555 Um, I appreciate that. 525 00:34:23,564 --> 00:34:24,874 Sure, man. 526 00:34:24,865 --> 00:34:27,595 - Hey. Bunny. - Yeah. 527 00:34:27,601 --> 00:34:30,001 You know, if he calls you, you let me know, okay? 528 00:34:30,003 --> 00:34:31,573 I got you, baby bro. 529 00:34:31,572 --> 00:34:32,872 All right, thanks. 530 00:34:34,341 --> 00:34:35,341 Watch my man. 531 00:34:35,342 --> 00:34:36,742 The fuck am I looking at here? 532 00:34:39,113 --> 00:34:41,783 You'd be surprised at how many times that shit works. 533 00:34:41,782 --> 00:34:44,052 I'd be surprised if that shit worked once. 534 00:34:45,719 --> 00:34:47,219 That was Bunny. 535 00:34:47,221 --> 00:34:49,821 His guy on the inside said there was no target on Mike, so... 536 00:34:49,823 --> 00:34:51,693 Then where the fuck is he? 537 00:34:53,660 --> 00:34:55,260 I don't fucking know. 538 00:34:55,729 --> 00:34:57,059 We should go to a hospital. 539 00:34:57,064 --> 00:34:59,074 More people die from cars than guns. 540 00:34:59,066 --> 00:35:02,096 Shit, more people die from entering the hospital 541 00:35:02,102 --> 00:35:04,912 than the diseases that they entered there for. 542 00:35:06,940 --> 00:35:09,380 What the fuck, Stevie? 543 00:35:10,711 --> 00:35:11,851 What's up? 544 00:35:11,845 --> 00:35:14,345 There he fucking is. 545 00:35:14,348 --> 00:35:15,818 About fucking time. 546 00:35:16,283 --> 00:35:18,523 - Fucking paperwork. - Jesus Christ. 547 00:35:18,519 --> 00:35:20,319 Hey, what were you doing? 548 00:35:21,355 --> 00:35:26,625 I had to take a fucking serial killer to the dentist. 549 00:35:26,627 --> 00:35:28,357 - Is that a euphemism? - No. 550 00:35:28,362 --> 00:35:30,432 Hey, Robert's cleared. 551 00:35:36,937 --> 00:35:38,237 - Fuckin' A. Fuckin' A. - Fuckin' A. 552 00:35:38,238 --> 00:35:41,208 Line them up, Lew. Shots, beers. Go. 553 00:35:45,412 --> 00:35:47,252 Fuck, just leave the bottle. 554 00:35:49,416 --> 00:35:50,716 Come on, Lew. 555 00:35:50,717 --> 00:35:52,247 To the fucking good guys! 556 00:35:52,252 --> 00:35:54,722 - The good guys. - Fucking good guys. 557 00:35:57,558 --> 00:35:58,858 Thanks, Mike. 558 00:35:59,459 --> 00:36:02,599 I didn't know I needed that as much as I needed that. 559 00:36:04,498 --> 00:36:06,268 Yeah, well, glad to help. 560 00:36:07,367 --> 00:36:08,597 Fuck you. 561 00:36:08,602 --> 00:36:10,302 Yeah. I just did. 562 00:36:16,610 --> 00:36:17,980 Do you want some? 563 00:36:19,680 --> 00:36:21,220 No. 564 00:36:24,618 --> 00:36:26,418 I'm tapping out here. 565 00:36:51,245 --> 00:36:53,975 Terry was such a big guy, you know? 566 00:36:54,915 --> 00:36:57,175 Made me feel small, 567 00:36:57,184 --> 00:37:00,594 delicate, like I was this little thing 568 00:37:00,587 --> 00:37:03,187 that needed to be taken care of. 569 00:37:03,991 --> 00:37:06,891 And he was the only one who could take care of me. 570 00:37:12,966 --> 00:37:17,066 And them coloreds just... Fuck. 571 00:37:18,839 --> 00:37:20,909 Fuck, Mike. 572 00:37:28,081 --> 00:37:31,391 I heard it was like a... 573 00:37:32,419 --> 00:37:35,259 I heard it was a nightmare in there. 574 00:37:37,591 --> 00:37:39,161 Uh, yeah. 575 00:37:41,628 --> 00:37:43,058 It was. 576 00:37:43,664 --> 00:37:45,034 I wasn't in the building, 577 00:37:45,032 --> 00:37:49,372 but I was outside and... 578 00:37:53,273 --> 00:37:54,513 It was. 579 00:37:55,342 --> 00:37:57,382 Did you see Terry? 580 00:37:59,446 --> 00:38:01,846 No. No, I didn't. 581 00:38:03,417 --> 00:38:07,317 I don't know if I can make it out here without him. 582 00:38:08,522 --> 00:38:11,262 I'm just so fucking angry. 583 00:38:12,893 --> 00:38:15,903 At all of them, every single person in there. 584 00:38:15,896 --> 00:38:17,456 And at Terry. 585 00:38:18,799 --> 00:38:22,639 It's like you have someone waiting for you, 586 00:38:22,636 --> 00:38:23,996 waiting here, 587 00:38:24,004 --> 00:38:26,514 so why the fuck you gotta go down there, 588 00:38:26,506 --> 00:38:27,906 be a hero or whatever 589 00:38:27,908 --> 00:38:30,878 for a bunch of fucking lowlifes? 590 00:38:35,215 --> 00:38:38,245 He was just doing his job, you know, so... 591 00:38:40,287 --> 00:38:43,257 Nothing more. Nothing less. 592 00:39:18,225 --> 00:39:21,025 Yeah. Yeah, he's still here. 593 00:39:22,229 --> 00:39:23,359 Yeah. 594 00:39:25,098 --> 00:39:27,168 Oh, shit, he's up. I gotta go. 595 00:39:27,501 --> 00:39:29,041 Okay. 596 00:39:30,537 --> 00:39:31,607 - Hey. - Hey. 597 00:39:31,605 --> 00:39:33,565 You want some coffee? 598 00:39:33,573 --> 00:39:35,943 No, no, I gotta get going. 599 00:39:35,942 --> 00:39:37,412 Oh, yeah, sure. 600 00:39:37,411 --> 00:39:39,651 But a cup of coffee couldn't hurt, though. 601 00:39:39,646 --> 00:39:42,576 No, I got, I gotta get back to doing what I do. 602 00:39:42,582 --> 00:39:44,622 - Whatever that is. - Right. 603 00:39:44,618 --> 00:39:46,688 A person is what they do. 604 00:39:46,686 --> 00:39:48,186 Yeah. 605 00:39:49,790 --> 00:39:51,260 All right. 606 00:39:52,092 --> 00:39:54,092 Thanks for coming by. 607 00:39:54,094 --> 00:39:56,304 Thanks for having me, Allison. 608 00:39:57,931 --> 00:40:00,231 - Hey, Mike? - Yeah. 609 00:40:04,971 --> 00:40:06,511 You take care of yourself. 610 00:40:07,874 --> 00:40:10,344 Yeah. You too. 611 00:41:17,439 --> 00:41:18,639 Anything? 612 00:41:19,308 --> 00:41:20,408 No. 613 00:41:21,477 --> 00:41:24,307 What if something really fucking happened? 614 00:41:25,347 --> 00:41:26,517 I... 615 00:41:32,554 --> 00:41:33,794 He here? 616 00:41:34,356 --> 00:41:35,516 No. 617 00:41:45,601 --> 00:41:46,741 Where's the mayor? 618 00:41:46,735 --> 00:41:48,665 Bunny told me to find him and bring him to him. 619 00:41:48,670 --> 00:41:49,940 Don't know. 620 00:41:49,938 --> 00:41:51,108 Don't know? 621 00:41:51,106 --> 00:41:52,366 Is there an echo in here? 622 00:41:52,374 --> 00:41:53,814 Fuck you. I need to know where he's at. 623 00:41:53,809 --> 00:41:58,409 Hey, if they... we said we don't know here is, 624 00:41:58,414 --> 00:41:59,754 we don't know where he is. 625 00:42:01,550 --> 00:42:02,750 Don't shush me. 626 00:42:03,585 --> 00:42:05,315 Back up. 627 00:42:23,238 --> 00:42:24,768 It's your mom. 628 00:42:29,178 --> 00:42:31,308 - Yeah, Ma. - Michael? 629 00:42:31,313 --> 00:42:33,283 - No, it's Kyle. - Kyle. 630 00:42:33,282 --> 00:42:34,682 I'm at the office. 631 00:42:34,683 --> 00:42:36,293 Why do you have Michael's phone? 632 00:42:36,285 --> 00:42:37,745 It was in his desk. 633 00:42:37,753 --> 00:42:39,963 Oh, God. Where is he? 634 00:42:39,955 --> 00:42:41,415 I don't know. 635 00:42:41,790 --> 00:42:43,360 Is he all right? 636 00:42:44,059 --> 00:42:46,699 You know as much as I do, Ma. 637 00:43:07,816 --> 00:43:08,976 Jesus. 638 00:43:09,384 --> 00:43:11,094 It's me from yesterday. 639 00:43:11,086 --> 00:43:12,616 I know. 640 00:43:12,921 --> 00:43:14,491 I need that gun now. 641 00:43:26,935 --> 00:43:28,735 I need my keys too, all right? 642 00:43:34,543 --> 00:43:38,413 Um, yeah. The keys I can't. 643 00:43:38,413 --> 00:43:39,723 What do you mean you can't? 644 00:43:39,715 --> 00:43:41,275 You told me you'd come asking. I wasn't supposed 645 00:43:41,283 --> 00:43:42,753 to give them to you. 646 00:43:43,285 --> 00:43:45,315 Oh, no, fuck. That was yesterday. 647 00:43:45,320 --> 00:43:47,520 I was drink... I'm stone sober now. 648 00:43:47,890 --> 00:43:49,160 You said. 649 00:43:49,591 --> 00:43:51,161 Yeah, I know what I said, okay? 650 00:43:51,160 --> 00:43:53,330 Just... Fuck, fuck! 651 00:43:54,229 --> 00:43:55,929 Sorry, you're right. 652 00:43:55,931 --> 00:43:57,431 Just lock your doors, would you? 653 00:43:57,432 --> 00:43:59,002 - What? - Lock your doors. 654 00:43:59,001 --> 00:44:00,871 Lock this door behind me as well. 655 00:46:02,457 --> 00:46:04,357 Hello, Mike. 656 00:46:07,562 --> 00:46:09,602 I heard you have been looking for me. 657 00:46:09,598 --> 00:46:15,038 ♪ And I'm on the lonely road ♪ 658 00:46:15,037 --> 00:46:20,407 ♪ But I can't find my way home ♪ 44154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.