Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,200
ANNOUNCER: Previously on Dessert
Masters.
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,880
WOMAN: Oh it's a koala.
3
00:00:10,920 --> 00:00:14,520
Amaury set a challenge based on
everyone's favourite.
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,880
MEL: Bring us a dessert that
celebrates chocolate.
5
00:00:17,920 --> 00:00:22,400
The contestants were chock full of
delicious ideas.
6
00:00:22,440 --> 00:00:25,160
ANDY: I'm going to make a
chocolate sundae.
7
00:00:25,200 --> 00:00:27,560
JESS: I'm making a chocolate
caramel bird's nest.
8
00:00:27,600 --> 00:00:30,560
GARETH: I'm making a tart.
AMAURY: OK, finally.
9
00:00:30,600 --> 00:00:34,480
But the Queen of Chocolate...
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,920
..Was feeling the weight of her
crown.
11
00:00:36,960 --> 00:00:39,200
KIRSTEN: If I'm ever going to win
any challenge,
12
00:00:39,240 --> 00:00:41,520
this is the one for me to shine.
13
00:00:43,960 --> 00:00:45,480
Wow. That's nice.
14
00:00:45,520 --> 00:00:48,560
MEL: You have chocolate in all
of these really light,
15
00:00:48,600 --> 00:00:51,240
interesting, surprising textures.
16
00:00:51,280 --> 00:00:52,720
It's so good.
17
00:00:52,760 --> 00:00:55,080
Like it's a party in your mouth.
18
00:00:55,120 --> 00:00:56,400
I really love it.
19
00:00:56,440 --> 00:00:57,720
Kirsten...
20
00:01:01,640 --> 00:01:03,920
..reigned supreme.
21
00:01:03,960 --> 00:01:05,800
It's chocolate on chocolate.
22
00:01:05,840 --> 00:01:07,560
Visually, it's spot on.
23
00:01:07,600 --> 00:01:09,280
Perfect concept.
Yeah.
24
00:01:09,320 --> 00:01:10,960
Perfectly executed.
25
00:01:11,000 --> 00:01:15,920
Winning immunity from tonight's
epic elimination.
26
00:02:09,920 --> 00:02:11,680
JESS: This is like the olden days
movie thing.
27
00:02:11,720 --> 00:02:13,400
KAY: Where's the popcorn?
28
00:02:13,440 --> 00:02:14,880
Going to the drive-through.
29
00:02:16,120 --> 00:02:17,160
MAN: Date night.
30
00:02:18,600 --> 00:02:20,520
Oh, cuties!
31
00:02:23,920 --> 00:02:25,200
WOMAN: Oh my gosh.
32
00:02:29,160 --> 00:02:31,200
Good evening, everyone.
CONTESTANTS: Hello.
33
00:02:31,240 --> 00:02:33,200
ANNA: Good evening.
GARETH: Good evening.
34
00:02:33,240 --> 00:02:35,880
It's movie night in the Dessert
Master's kitchen.
35
00:02:37,520 --> 00:02:40,800
Well, unfortunately, we are not
watching a movie together tonight.
36
00:02:42,480 --> 00:02:44,600
This is an elimination.
37
00:02:46,320 --> 00:02:51,160
MEL: On this board are some absolute
blockbusters.
38
00:02:51,200 --> 00:02:56,120
Mission Impossible, Star Trek, The
Godfather, Transformers,
39
00:02:56,160 --> 00:03:00,080
Breakfast at Tiffany's, Grease and
Pretty in Pink.
40
00:03:02,200 --> 00:03:04,400
Tonight, you're going to be choosing
one of these.
41
00:03:05,880 --> 00:03:08,480
And use it as an inspiration point
for your dish.
42
00:03:10,920 --> 00:03:13,200
Andy, are any of your favourites
up here?
43
00:03:13,240 --> 00:03:15,880
I do, I do like a little bit of a
Grease mega mix.
44
00:03:18,640 --> 00:03:21,640
Adriano, the popcorn dessert would
have been perfect.
45
00:03:21,680 --> 00:03:23,000
I did it on the wrong challenge.
46
00:03:24,040 --> 00:03:27,760
From the silver screen to the
Dessert Masters stage,
47
00:03:27,800 --> 00:03:33,400
we want to see some award-winning
delicious desserts.
48
00:03:33,440 --> 00:03:37,680
You'll have a total of two and a
half hours.
49
00:03:37,720 --> 00:03:40,160
If you bring us the least
impressive dish.
50
00:03:40,200 --> 00:03:41,440
The show's over.
51
00:03:41,480 --> 00:03:43,120
You will be going home.
52
00:03:45,080 --> 00:03:47,960
Amaury, grab the popcorn.
53
00:03:48,000 --> 00:03:49,160
Everyone else...
54
00:03:51,000 --> 00:03:53,760
Your time starts now.
Go, go, go.
55
00:04:02,160 --> 00:04:04,080
ANDY: Come on, talk to me, buddy.
Talk to me.
56
00:04:08,640 --> 00:04:10,920
JESS: Is that the orange blossom,
honey?
57
00:04:10,960 --> 00:04:12,280
Yeah.
58
00:04:12,320 --> 00:04:13,440
Nice.
59
00:04:16,000 --> 00:04:17,640
ZUMBO: Yeah, yeah, yeah.
60
00:04:17,680 --> 00:04:19,520
What else do I need?
61
00:04:19,560 --> 00:04:21,680
REYNOLD: Chocolate.
Just behind you, big dog.
62
00:04:23,120 --> 00:04:24,840
I love movies, you know, I love
going there.
63
00:04:24,880 --> 00:04:27,440
I love getting a good choc top,
dipping it in popcorn.
64
00:04:27,480 --> 00:04:29,640
Oh, who took the strawberries?
65
00:04:29,680 --> 00:04:31,440
JESS: Here.
66
00:04:31,480 --> 00:04:34,520
My dish tonight is a take on a
strawberry milkshake.
67
00:04:34,560 --> 00:04:36,920
Do you need all of them?
No.
68
00:04:38,640 --> 00:04:41,280
Hey, Ad.
Hey, Adriano.
69
00:04:41,320 --> 00:04:43,120
Hey, how are you?
Great.
70
00:04:43,160 --> 00:04:45,360
What's the movie?
Grease.
71
00:04:45,400 --> 00:04:46,920
Oh, I like that.
I love that.
72
00:04:46,960 --> 00:04:49,040
You know the scene at the diner
where she throws the milk?
73
00:04:49,080 --> 00:04:50,800
I mean, I'm not going to throw
it on you but...
74
00:04:50,840 --> 00:04:53,920
I thought about it. I was like...
I'd better not, though.
75
00:04:53,960 --> 00:04:55,960
That would definitely give some
theatre to it.
76
00:04:56,000 --> 00:04:57,880
It would.
But I'm relieved to know
77
00:04:57,920 --> 00:04:59,560
you won't be throwing a milkshake
on us.
78
00:04:59,600 --> 00:05:00,960
Talk to us about the dish.
79
00:05:01,000 --> 00:05:03,160
Chocolate milkshake cup.
No way.
80
00:05:03,200 --> 00:05:06,640
Are you doing a milkshake
cup in chocolate?
81
00:05:06,680 --> 00:05:08,400
Elements inside. We'll have a
crunch.
82
00:05:08,440 --> 00:05:11,560
Ice-cream, Chantilly and a compote.
83
00:05:11,600 --> 00:05:12,960
Some bubbles on top.
84
00:05:13,000 --> 00:05:14,680
Leading flavours are what?
Strawberry?
85
00:05:14,720 --> 00:05:16,360
Neapolitan. Strawberry. Chocolate.
Vanilla.
86
00:05:16,400 --> 00:05:18,280
Oh, nice.
87
00:05:18,320 --> 00:05:20,560
Like the classic. It kind of lends
itself to that era.
88
00:05:20,600 --> 00:05:22,720
That Neapolitan diner
sort of flavours.
89
00:05:22,760 --> 00:05:24,040
Yeah.
I like the simplicity.
90
00:05:24,080 --> 00:05:27,320
And I like that you took a very
iconic part of the movie
91
00:05:27,360 --> 00:05:29,720
that translates so well into a
dessert.
92
00:05:29,760 --> 00:05:32,480
Yeah.
I'm very excited about this one.
93
00:05:32,520 --> 00:05:34,280
Well, don't rush the construction.
94
00:05:34,320 --> 00:05:35,840
Good luck to you.
Thank you very much.
95
00:05:36,880 --> 00:05:38,640
I'm confident in the elements.
96
00:05:38,680 --> 00:05:40,720
It's just about putting it all
together.
97
00:05:40,760 --> 00:05:43,320
And making sure that it's perfect
at the end,
98
00:05:43,360 --> 00:05:46,520
In two and a half hours. That's
going to be a big push.
99
00:05:46,560 --> 00:05:48,720
ANDY: I don't know whether I'm
going to go a little bit rogue here
100
00:05:48,720 --> 00:05:49,960
and throw some cardamom in here.
101
00:05:50,000 --> 00:05:51,560
GARETH: Play to your strengths,
Andy.
102
00:05:51,600 --> 00:05:53,760
Yeah, I know. Don't be a dickhead.
103
00:05:54,840 --> 00:05:56,960
Oh, that's my strength.
104
00:05:57,000 --> 00:05:59,440
So my movie today is Godfather.
105
00:05:59,480 --> 00:06:01,280
And my dessert, I'm going to do
with it...
106
00:06:01,320 --> 00:06:04,160
I'm going to take a little play on
the prevalence of oranges
107
00:06:04,200 --> 00:06:05,360
in the movie.
108
00:06:05,400 --> 00:06:07,720
At the start, when Vito dies and
he falls over
109
00:06:07,760 --> 00:06:10,000
and pulls over the orange cart.
110
00:06:10,040 --> 00:06:13,360
They feature on the table just
before the horse head scene.
111
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
And then also at the end where
Marlon Brando dies
112
00:06:16,440 --> 00:06:18,960
and he's eating an orange.
PRODUCER: No spoilers.
113
00:06:19,000 --> 00:06:21,200
If you haven't seen the movie.
114
00:06:22,720 --> 00:06:25,360
orange is always kind of appear
when a tragedy is about to occur
115
00:06:25,400 --> 00:06:28,200
or when someone important
is going to die, so...
116
00:06:28,240 --> 00:06:29,760
I mean, someone's going home today,
117
00:06:29,800 --> 00:06:31,280
so I think it's kind of
appropriate.
118
00:06:33,240 --> 00:06:34,960
KIRSTEN: Is that blood orange,
Andy?
119
00:06:35,000 --> 00:06:36,080
Yeah.
120
00:06:37,360 --> 00:06:38,400
You can smell it.
121
00:06:40,000 --> 00:06:43,080
I've got my oranges boiling
frantically over here
122
00:06:43,120 --> 00:06:44,680
for my whole orange cake.
123
00:06:44,720 --> 00:06:48,120
I've started on my blood orange
sorbet.
124
00:06:48,160 --> 00:06:50,960
Also, there's elements of like
Sicilian desserts.
125
00:06:51,000 --> 00:06:54,120
There'll be a cannoli filling and
also olives,
126
00:06:54,160 --> 00:06:58,600
for a little bit of a savoury,
salty element to it.
127
00:06:58,640 --> 00:06:59,960
I think the key with flavours
128
00:07:00,000 --> 00:07:03,240
is just to make sure everything
sings in balance.
129
00:07:03,280 --> 00:07:04,640
Like you need sweet.
130
00:07:04,680 --> 00:07:07,160
You need an element of savoury
and saltiness.
131
00:07:07,200 --> 00:07:08,640
You need freshness.
132
00:07:08,680 --> 00:07:11,160
You need different mouth textures
and temperatures
133
00:07:11,200 --> 00:07:12,960
to just kind of excite the palate.
134
00:07:13,000 --> 00:07:15,520
Like if it's all one dimensional,
135
00:07:15,560 --> 00:07:18,200
you're not going to want to go
in for a second bite.
136
00:07:18,240 --> 00:07:21,040
Everything's going well and I'm
really happy with it.
137
00:07:21,080 --> 00:07:24,120
So as long as everything comes
together, I think, you know.
138
00:07:24,160 --> 00:07:26,360
You can only hope for the best.
139
00:07:28,480 --> 00:07:30,160
MEL: I love a challenge like this
140
00:07:30,200 --> 00:07:33,040
because it's the ultimate in
conceptual work, right?
141
00:07:33,080 --> 00:07:36,280
You could really interpret any of
these movie titles
142
00:07:36,320 --> 00:07:39,880
as something from a story,
something to do with the words.
143
00:07:39,920 --> 00:07:42,000
It's pretty much endless
possibilities.
144
00:07:42,040 --> 00:07:44,080
Yeah... What are you thinking?
145
00:07:44,120 --> 00:07:46,560
You're looking at this line-up of
incredible movies.
146
00:07:46,600 --> 00:07:48,080
Where would you go there?
147
00:07:48,120 --> 00:07:51,520
My favourite out of the whole thing
would be Mission Impossible.
148
00:07:51,560 --> 00:07:55,080
You know, this iconic scene where
he's dropping from the ceiling?
149
00:07:55,120 --> 00:07:56,320
Yeah, flat on the ceiling.
150
00:07:56,360 --> 00:07:59,120
I think that as I plated dessert,
you could play on
151
00:07:59,160 --> 00:08:02,720
having a structure and like,
maybe a drop-down something.
152
00:08:02,760 --> 00:08:04,680
Some theatre to your... I like it.
153
00:08:04,720 --> 00:08:06,560
Well, I think I would choose Grease.
154
00:08:06,600 --> 00:08:08,440
I think I would do a tin of
pomade,
155
00:08:08,480 --> 00:08:11,880
and chocolate work in the shape of
a comb,
156
00:08:11,920 --> 00:08:13,560
which I think could be quite cute.
157
00:08:13,600 --> 00:08:15,880
This is exactly how I want
them to do it.
158
00:08:15,920 --> 00:08:19,080
Find the movie, find what's the
most iconic and the essence.
159
00:08:19,120 --> 00:08:21,680
And translating it into pastry.
160
00:08:21,720 --> 00:08:24,680
Yeah, well, I think that no matter
which way they go with it,
161
00:08:24,720 --> 00:08:28,160
conceptual challenges can trip
up even the most creative
162
00:08:28,200 --> 00:08:29,640
and inventive chefs.
163
00:08:31,120 --> 00:08:33,840
So I think they need to sort of keep
it a little bit simple.
164
00:08:33,880 --> 00:08:36,840
Come up with a clear idea and stick
to it.
165
00:08:36,880 --> 00:08:38,840
Because, of course, the least
impressive dish
166
00:08:38,880 --> 00:08:40,880
we'll be sending its maker home
this evening.
167
00:08:50,240 --> 00:08:51,560
Hey, Ray.
Hey, Reynold.
168
00:08:51,600 --> 00:08:52,960
How are you going?
REYNOLD: Not too bad.
169
00:08:53,000 --> 00:08:55,320
Which movie are you picking
this evening?
170
00:08:55,360 --> 00:08:58,720
For the movies, I actually really
enjoyed the Star Trek movie.
171
00:08:58,760 --> 00:09:01,680
Oh, I did not pick him as a Star
Trek guy.
172
00:09:01,720 --> 00:09:04,000
No, I'm not a Star Trek guy in
terms of the show.
173
00:09:04,040 --> 00:09:05,560
But the movie I really enjoyed.
174
00:09:05,600 --> 00:09:07,320
Uh huh.
Better than Star Wars.
175
00:09:07,360 --> 00:09:09,960
So how are you interpreting that in
dessert form?
176
00:09:10,000 --> 00:09:12,920
So, visually, I want it to look
like a planet,
177
00:09:12,960 --> 00:09:15,640
so like a marble-looking shape...
finish.
178
00:09:15,680 --> 00:09:17,640
And then I want to... I haven't
tried this one yet.
179
00:09:17,680 --> 00:09:19,800
It's to create a Saturn ring.
180
00:09:19,840 --> 00:09:20,960
You've seen my dessert, no?
181
00:09:21,000 --> 00:09:22,040
Yeah.
The Saturn.
182
00:09:22,080 --> 00:09:24,320
But it's just going to be a black
and white, silver planet
183
00:09:24,360 --> 00:09:26,440
looking thing. Something smoky
and theatric.
184
00:09:26,480 --> 00:09:28,600
So you're really drawing
inspiration
185
00:09:28,640 --> 00:09:31,040
from the visual thematic of the
Star Trek?
186
00:09:31,080 --> 00:09:32,240
I like that.
187
00:09:32,280 --> 00:09:33,840
I need to ask you.
Yes.
188
00:09:33,880 --> 00:09:36,120
This pin, is it burning a hole on
your apron?
189
00:09:36,160 --> 00:09:38,960
No. You know what? I might not
play it at all. Ever.
190
00:09:39,000 --> 00:09:40,920
I'm kidding.
Just as a bit of a souvenir.
191
00:09:40,960 --> 00:09:44,080
I have the feeling, I don't think
he's going to play it regardless.
192
00:09:44,120 --> 00:09:46,280
I'm honestly thinking, like,
not too.
193
00:09:46,320 --> 00:09:48,840
It's nice. It's nice to have
insurance but...
194
00:09:48,880 --> 00:09:51,800
In case of emergency otherwise,
shoot for the stars.
195
00:09:51,840 --> 00:09:53,280
Yes.
OK.
196
00:09:53,320 --> 00:09:54,440
Thanks, guys.
197
00:09:56,640 --> 00:09:59,280
The first thing I get onto is
making the caramelised
198
00:09:59,320 --> 00:10:01,560
mandarin compote.
199
00:10:01,600 --> 00:10:04,440
And pop it into the freezer.
200
00:10:04,480 --> 00:10:07,080
It's going to be the centre of the
planet.
201
00:10:08,280 --> 00:10:09,320
I mean, stakes are high.
202
00:10:09,360 --> 00:10:12,440
Amaury's done a planet
looking dessert before.
203
00:10:12,480 --> 00:10:15,360
It's really cool what he does,
like a bon bon style.
204
00:10:15,400 --> 00:10:18,720
But I want to really show him my
style.
205
00:10:18,760 --> 00:10:22,160
The pin is only for absolute
insurance.
206
00:10:22,200 --> 00:10:23,600
I don't want to use it tonight.
207
00:10:23,640 --> 00:10:25,160
I don't want to use it at all.
208
00:10:26,280 --> 00:10:27,600
I'm going to keep the pin forever.
209
00:10:28,760 --> 00:10:30,120
JESS: Yay.
210
00:10:31,440 --> 00:10:33,120
What are your flavours, Jess?
211
00:10:33,160 --> 00:10:35,640
I'm doing ginger, honey.
212
00:10:35,680 --> 00:10:37,000
And passionfruit.
And what?
213
00:10:37,040 --> 00:10:38,080
And passionfruit.
214
00:10:38,120 --> 00:10:39,720
And passionfruit?
Yeah.
215
00:10:39,760 --> 00:10:43,520
The only movie I know and I've
watched is Transformers.
216
00:10:43,560 --> 00:10:45,720
Bumblebee is basically one of the
Transformers in the movie,
217
00:10:45,760 --> 00:10:46,800
which I personally like.
218
00:10:46,840 --> 00:10:50,600
He's a sweet, loyal transformer,
so I think it's a given
219
00:10:50,640 --> 00:10:52,680
that I need to do a bumblebee
in this challenge.
220
00:10:52,720 --> 00:10:55,160
I love bees so much that I even got
it tattooed on my wrist.
221
00:10:55,200 --> 00:10:57,520
So you can see that there's a
little bee flying
222
00:10:57,560 --> 00:10:59,280
onto a little sunflower.
223
00:11:00,400 --> 00:11:03,000
So I'm going to be creating
the honeycomb,
224
00:11:03,040 --> 00:11:04,960
which is actually the ginger
parfait.
225
00:11:06,400 --> 00:11:08,600
I'd like it to have a hit from the
ginger.
226
00:11:08,640 --> 00:11:10,880
But I want it to be a very fresh
dessert.
227
00:11:11,920 --> 00:11:14,120
These flavours are not generally
mixed together.
228
00:11:14,160 --> 00:11:16,480
But I think it makes sense to put
honey, ginger,
229
00:11:16,520 --> 00:11:17,640
and also passionfruit.
230
00:11:17,680 --> 00:11:20,800
Give it a little bit of citrus and
then a refreshing creme fraiche.
231
00:11:20,840 --> 00:11:22,400
And then also utilising some
gastriques
232
00:11:22,440 --> 00:11:23,800
to give it a little bit more
balance.
233
00:11:23,840 --> 00:11:25,920
My brother always says that in
order to succeed,
234
00:11:25,960 --> 00:11:27,800
you always have to bee-lieve.
235
00:11:27,840 --> 00:11:31,400
It's my third time fighting for my
place in the finale.
236
00:11:31,440 --> 00:11:34,080
And I want to prove that I have a
lot more knowledge,
237
00:11:34,120 --> 00:11:35,480
in terms of flavour combinations.
238
00:11:35,520 --> 00:11:37,320
I have a lot more skills under my
belt.
239
00:11:37,360 --> 00:11:39,920
I'm hoping that they can really
see that.
240
00:11:39,960 --> 00:11:41,880
Oh, it smells good already.
241
00:11:48,640 --> 00:11:49,680
KAY: How are you going, Anna?
242
00:11:49,720 --> 00:11:52,640
ANNA: Yeah. Good, honey. Just a
lot. A lot to do.
243
00:11:53,720 --> 00:11:55,600
Do you think I'm crazy? I'm crazy.
244
00:11:55,640 --> 00:11:57,600
Nah, you'll get it done.
245
00:11:57,640 --> 00:11:59,880
Oh my God, I'm so excited.
246
00:11:59,920 --> 00:12:01,960
I love watching movies.
247
00:12:02,000 --> 00:12:03,800
I'm doing Breakfast at Tiffany's.
248
00:12:03,840 --> 00:12:06,160
And I'm just going to do a
beautiful afternoon tea.
249
00:12:07,320 --> 00:12:09,720
Because Breakfast at Tiffany's
is all about being elegant,
250
00:12:09,760 --> 00:12:11,360
beautiful and amazing.
251
00:12:12,440 --> 00:12:15,000
I can't really remember if I
watched Breakfast at Tiffany's.
252
00:12:15,040 --> 00:12:16,120
I think I have.
253
00:12:17,160 --> 00:12:19,120
But look in the movie title
there's breakfast.
254
00:12:19,160 --> 00:12:21,760
I'm sure she would have had
afternoon tea.
255
00:12:21,800 --> 00:12:23,000
Like she would have.
256
00:12:24,320 --> 00:12:26,760
Hello, Anna.
Hello. How are we, Mel?
257
00:12:26,800 --> 00:12:28,400
Inquiring minds wish to know.
258
00:12:28,440 --> 00:12:30,600
What are you making? Which movie
did you pick?
259
00:12:30,640 --> 00:12:32,000
Breakfast at Tiffany's.
260
00:12:32,040 --> 00:12:34,520
Afternoon tea, because for me it's
all about elegance and beauty.
261
00:12:34,560 --> 00:12:37,600
And it's based in New York as well,
so I'm going to do a cheesecake.
262
00:12:37,640 --> 00:12:39,640
And I'm also going to do a brownie.
263
00:12:39,680 --> 00:12:42,400
There's a cheesecake. There's a
brownie. What else is going on?
264
00:12:42,440 --> 00:12:44,240
Custard as well. Just scones.
There's jam.
265
00:12:44,280 --> 00:12:46,520
There's everything. So I'm like oh
my God.
266
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
Love it. Alright.
267
00:12:47,680 --> 00:12:50,640
Look, I think a lot of this will
come down to presentation
268
00:12:50,680 --> 00:12:51,760
and execution.
269
00:12:51,800 --> 00:12:55,880
So, the way that this looks
is definitely going to sell
270
00:12:55,920 --> 00:12:57,960
whether or not it sort of hits
the brief.
271
00:12:59,320 --> 00:13:02,000
If you are going to sort of go
that general concept,
272
00:13:02,040 --> 00:13:05,520
in terms of to you, Breakfast at
Tiffany's means elegance,
273
00:13:05,560 --> 00:13:08,920
it means New York, then I need to be
able to see and taste
274
00:13:08,960 --> 00:13:10,840
elegance and New York in your dish.
275
00:13:10,880 --> 00:13:12,840
You'll be able to see it Mel,
promise.
276
00:13:12,880 --> 00:13:14,400
I love this.
Fantastic.
277
00:13:14,440 --> 00:13:16,800
Thank you so much.
Thank you, good luck.
278
00:13:16,840 --> 00:13:18,200
Thank you chef.
279
00:13:18,240 --> 00:13:19,280
Look let's be honest.
280
00:13:19,320 --> 00:13:21,720
I don't think I've watched
Breakfast at Tiffany's.
281
00:13:21,760 --> 00:13:24,480
So have I met the brief? Who knows.
282
00:13:24,520 --> 00:13:27,760
Am I going to make sure it's spot
on? Absolutely. Yes.
283
00:13:29,240 --> 00:13:30,960
I don't think the judges are sold
on my idea.
284
00:13:31,000 --> 00:13:32,600
But you know what? That's what it
means to me.
285
00:13:32,640 --> 00:13:33,960
So I'm just going to do it.
286
00:13:43,960 --> 00:13:46,840
Chefs, you only have an hour
and a half left.
287
00:13:46,880 --> 00:13:48,880
ANNA: Oui.
I didn't hear you.
288
00:13:48,920 --> 00:13:50,400
CONTESTANTS: Yes, chef.
289
00:13:52,360 --> 00:13:53,800
MAN: Come on.
290
00:13:59,240 --> 00:14:00,480
REYNOLD: My knees hurt.
291
00:14:01,480 --> 00:14:02,920
JESS: You know, that's a sign of?
292
00:14:02,960 --> 00:14:04,920
Getting old, I know.
Yeah.
293
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
GARETH: I've chosen Grease as my
movie
294
00:14:08,040 --> 00:14:10,360
to be inspired by this evening.
295
00:14:10,400 --> 00:14:12,040
The scene at the drive-in,
296
00:14:12,080 --> 00:14:13,760
where rumours start to spread
around
297
00:14:13,800 --> 00:14:16,400
that Rizzo has got a bun in
the oven.
298
00:14:16,440 --> 00:14:19,880
What we're going to do is we're
going to make that bun.
299
00:14:19,920 --> 00:14:23,040
So we're going to do a burger bun
shaped entremet
300
00:14:23,080 --> 00:14:24,360
with orange pistachio
301
00:14:24,360 --> 00:14:27,080
and an ice-cream
that's infused with brioche.
302
00:14:30,120 --> 00:14:33,080
I want to try and drive home two
different angles
303
00:14:33,120 --> 00:14:34,680
with the brioche theme.
304
00:14:34,720 --> 00:14:38,040
Not only do you get the visual but
then also the flavour profile
305
00:14:38,080 --> 00:14:41,680
of the brioche without ever
actually eating any brioche itself.
306
00:14:41,720 --> 00:14:43,560
It's somewhat of a bun-ception.
307
00:14:44,720 --> 00:14:47,120
The most challenging thing about
today's dish...
308
00:14:47,160 --> 00:14:50,240
..is probably composition.
309
00:14:50,280 --> 00:14:53,760
But at the same time I'm confident
that the flavours are good.
310
00:14:53,800 --> 00:14:57,640
I think it's a nice, quirky take
on the movie brief.
311
00:14:57,640 --> 00:14:59,200
I feel like making
a bun in the oven
312
00:14:59,240 --> 00:15:00,560
is not something you can do by
yourself.
313
00:15:03,400 --> 00:15:06,240
Andy and I are going to together
make our own bun.
314
00:15:10,840 --> 00:15:12,960
KAY: Today I've chosen Pretty in
Pink.
315
00:15:13,000 --> 00:15:15,280
I think the most iconic part of
the movie
316
00:15:15,320 --> 00:15:17,400
is when she recreates her own
dress.
317
00:15:17,440 --> 00:15:21,760
And I don't know, her dress kind
of reminded me of a pink pavlova.
318
00:15:22,760 --> 00:15:24,480
The thing about this pavlova is
that...
319
00:15:24,520 --> 00:15:26,200
..the outside is going to be
inside,
320
00:15:26,240 --> 00:15:27,760
and the inside is going to be
outside.
321
00:15:28,920 --> 00:15:31,600
So I'm going to make the pavlova
like an imperfect heart,
322
00:15:31,640 --> 00:15:36,160
because teenage love is, after
all, imperfect.
323
00:15:36,200 --> 00:15:38,960
I've actually added a little bit
of pink peppercorn to the pavlova
324
00:15:39,000 --> 00:15:41,800
because teenage love's a little bit
spicy.
325
00:15:41,840 --> 00:15:43,120
How cute are they?
326
00:15:44,360 --> 00:15:46,680
In love, it's what's inside that
counts.
327
00:15:46,720 --> 00:15:48,960
So when they break open that
pavlova,
328
00:15:49,000 --> 00:15:51,440
all those delicious flavours are
going to be in there.
329
00:15:51,480 --> 00:15:55,480
I'm going to make strawberry
marshmallows and a champagne gel.
330
00:15:55,520 --> 00:15:58,840
My dessert is inspired by many
elements of the movie,
331
00:15:58,880 --> 00:16:01,080
but I really want the champagne
in there
332
00:16:01,120 --> 00:16:03,040
because she drank champagne
at the prom.
333
00:16:03,080 --> 00:16:05,680
Make it pop. Where's your sense of
showmanship?
334
00:16:07,280 --> 00:16:10,200
If there is one moment you can make
it pop, it's now.
335
00:16:13,000 --> 00:16:14,520
Oh, I do it.
336
00:16:14,560 --> 00:16:16,840
I do it, Kay-Lene.
KIRSTEN: I'll catch it.
337
00:16:18,680 --> 00:16:20,680
You catch?
Yeah.
338
00:16:23,400 --> 00:16:25,080
Oh my God. Thanks, chef.
339
00:16:25,120 --> 00:16:26,200
You're welcome.
340
00:16:27,520 --> 00:16:28,600
I got it.
341
00:16:37,040 --> 00:16:38,600
Alright.
342
00:16:38,640 --> 00:16:39,720
Let's focus.
343
00:16:39,760 --> 00:16:41,560
They are incredible talent.
344
00:16:41,600 --> 00:16:45,560
I don't think they ever served us
something that was not good.
345
00:16:45,600 --> 00:16:47,640
And I think some of them really
understood,
346
00:16:47,680 --> 00:16:49,640
and took the essence of this
challenge.
347
00:16:49,680 --> 00:16:51,160
I'm thinking Adriano.
348
00:16:51,200 --> 00:16:52,600
I love his direction.
349
00:16:52,640 --> 00:16:56,840
I think Grease, this era, iconic
milkshake.
350
00:16:56,880 --> 00:16:58,680
It's visual. It's going to be
a tromp l'oeil.
351
00:16:58,720 --> 00:17:00,520
And it's going to work within
flavours.
352
00:17:00,560 --> 00:17:04,040
I think this is perfect for him.
Yes.
353
00:17:04,080 --> 00:17:05,680
There's some great ideas out there.
354
00:17:05,720 --> 00:17:08,000
And there's also a few that worry
me a little bit,
355
00:17:08,040 --> 00:17:11,320
in terms of meeting that conceptual
brief.
356
00:17:11,360 --> 00:17:12,840
Anna.
357
00:17:12,880 --> 00:17:14,600
Because she's picked Breakfast
at Tiffany's.
358
00:17:14,640 --> 00:17:16,240
And she's giving us an afternoon
tea,
359
00:17:16,280 --> 00:17:19,680
that's very elegant and very New
York.
360
00:17:19,720 --> 00:17:22,720
But are we going to be able to see
that in the finished dish?
361
00:17:22,760 --> 00:17:24,760
I'm not completely sold yet.
362
00:17:29,640 --> 00:17:31,200
Grease, it's an iconic movie.
363
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
I think it's one of those ones
that we all grow up with.
364
00:17:33,360 --> 00:17:36,440
And the milkshake that Rizzo throws
over Kenickie.
365
00:17:36,480 --> 00:17:38,120
It's a strong connection.
366
00:17:38,160 --> 00:17:41,560
I've done the vanilla Chantilly,
the ice-cream and the compote,
367
00:17:41,600 --> 00:17:45,640
so I've got a few things going and,
you know, few things to go, so...
368
00:17:45,680 --> 00:17:46,720
Tracking OK.
369
00:17:46,760 --> 00:17:49,520
Strawberry compote. I put it...
370
00:17:50,680 --> 00:17:53,320
My plans put most of my elements
inside the cup mould, you know,
371
00:17:53,360 --> 00:17:56,400
just to create a bit of weight
so that when I tip it out,
372
00:17:56,440 --> 00:17:58,400
it'll come out easier.
373
00:17:58,440 --> 00:18:01,360
I put in a layer of strawberry
praline crunch.
374
00:18:01,400 --> 00:18:04,040
And then we have a vanilla
Chantilly.
375
00:18:05,360 --> 00:18:07,200
The creme patissiere.
376
00:18:07,240 --> 00:18:09,440
And the strawberry compote.
377
00:18:09,480 --> 00:18:11,600
The compote will add a nice
freshness.
378
00:18:11,640 --> 00:18:14,160
And like a soft jelly texture to
the dish.
379
00:18:14,200 --> 00:18:15,840
KIRSTEN: You're all good, Adriano.
380
00:18:15,880 --> 00:18:18,240
Yeah. I'll get it built,
just see if they come out.
381
00:18:18,280 --> 00:18:20,160
Make us a dish we can't refuse.
382
00:18:20,200 --> 00:18:22,280
45 minutes to go.
383
00:18:28,880 --> 00:18:30,320
KAY: How kitschy is this.
384
00:18:33,520 --> 00:18:35,040
GARETH: Come on.
385
00:18:35,080 --> 00:18:36,520
MAN: What's wrong, Kenickie?
386
00:18:38,640 --> 00:18:41,760
REYNOLD: Compote's done. It's
freezing. Ganache's setting.
387
00:18:41,800 --> 00:18:43,320
Working on chocolate.
388
00:18:43,360 --> 00:18:46,000
To create the planet ring
chocolates...
389
00:18:46,040 --> 00:18:49,560
I put an acetate sheet over the
turntable spinner.
390
00:18:49,600 --> 00:18:53,320
And I used a pastry brush to dip
into the chocolates.
391
00:18:54,680 --> 00:18:58,680
And let that turntable create a
round ring.
392
00:18:58,720 --> 00:19:01,040
It's not as smooth as Amaury's.
393
00:19:01,080 --> 00:19:03,480
But I think it's looking kind
of organic and natural,
394
00:19:03,520 --> 00:19:07,560
as if like there are little rocks
going around the ring.
395
00:19:07,600 --> 00:19:09,040
I think it's looking pretty
alright.
396
00:19:09,040 --> 00:19:10,880
I'm just going to give it a little
dusty, dusty.
397
00:19:10,920 --> 00:19:13,680
Make it look a little bit more
monotone.
398
00:19:13,720 --> 00:19:16,880
There's a line in Star Trek,
"Where no man has ever gone."
399
00:19:16,920 --> 00:19:19,600
It's completely out of this world.
It's in space.
400
00:19:19,640 --> 00:19:22,480
It's a different planet, something
new.
401
00:19:22,520 --> 00:19:24,200
OK...
402
00:19:24,240 --> 00:19:27,280
So I take my caramelised mandarin
compote out of the blast freezer.
403
00:19:29,800 --> 00:19:31,000
It's not setting.
404
00:19:33,240 --> 00:19:35,880
Just so dumb. Caramel doesn't
freeze.
405
00:19:37,320 --> 00:19:39,680
I'm putting the mould in the liquid
nitrogen bath,
406
00:19:39,720 --> 00:19:40,880
hoping for it to freeze.
407
00:19:43,960 --> 00:19:48,360
But then the mould gets too frozen
and then I can't even unmould it.
408
00:19:48,400 --> 00:19:50,040
So my mixture is stuck.
409
00:19:52,200 --> 00:19:56,440
Feeling stressed and I think I may
be a little bit screwed.
410
00:19:59,520 --> 00:20:01,040
I might play the pin.
411
00:20:02,200 --> 00:20:04,640
I might, yeah I might.
412
00:20:25,480 --> 00:20:27,720
REYNOLD: I'm shitting myself.
413
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
KIRSTEN: Is that your caramel?
414
00:20:29,000 --> 00:20:30,800
I caramelised mandarin compote.
415
00:20:30,840 --> 00:20:32,760
Obviously, caramel doesn't freeze.
416
00:20:35,080 --> 00:20:36,360
In this kitchen,
417
00:20:36,400 --> 00:20:39,120
when things go wrong, you've got
to really think on your feet.
418
00:20:39,160 --> 00:20:41,280
And adapt straightaway.
419
00:20:41,320 --> 00:20:43,800
So I'm not going to get the
compote out of the mould.
420
00:20:43,840 --> 00:20:46,120
I'm just going to scoop
in the compote.
421
00:20:46,160 --> 00:20:48,720
It's still quite loose, it's runny
and it's just going everywhere.
422
00:20:48,760 --> 00:20:50,120
It's making a mess.
423
00:20:53,560 --> 00:20:55,120
This dish relies on the planet.
424
00:20:55,160 --> 00:20:56,720
The planet is round.
425
00:20:56,760 --> 00:20:59,400
It needs to be the perfect shape.
426
00:20:59,440 --> 00:21:02,720
Now, I'm not too sure how this is
all going to come together.
427
00:21:02,760 --> 00:21:05,440
I don't even know how I'm going to
shape it.
428
00:21:05,480 --> 00:21:08,880
I'm only going to play this pin
at the very last minute.
429
00:21:08,920 --> 00:21:10,480
If it doesn't come together.
430
00:21:11,960 --> 00:21:14,000
I want you to enjoy the show.
431
00:21:15,840 --> 00:21:18,000
There's a lot of citrus.
432
00:21:18,040 --> 00:21:19,440
Citrus and strawberry.
433
00:21:19,480 --> 00:21:21,440
Except Anna's doing something
different.
434
00:21:21,480 --> 00:21:23,600
Breakfast at Tiffany's and High
Tea.
435
00:21:23,640 --> 00:21:25,480
It's a risky take but she's very
good.
436
00:21:25,520 --> 00:21:27,000
I'm sure she'll pull it together.
437
00:21:27,040 --> 00:21:28,680
It is doable within the time.
438
00:21:28,720 --> 00:21:31,120
There is a way. I know it's...
You have to think quick.
439
00:21:31,160 --> 00:21:32,360
But there is a way.
440
00:21:32,400 --> 00:21:35,280
Do you already know what they're
doing? Jess.
441
00:21:35,320 --> 00:21:40,440
She's using frozen elements for
Transformers, the bees.
442
00:21:40,480 --> 00:21:45,240
Andy I'm not sure. He's very, very
clever in how he works.
443
00:21:45,280 --> 00:21:47,720
He focuses on texture and flavour.
444
00:21:47,760 --> 00:21:51,840
Yeah, there's some really savvy
desserts down there.
445
00:21:53,240 --> 00:21:54,440
ANDY: How are you going, Zumborino?
446
00:21:54,480 --> 00:21:57,120
Need to bust out
the Grease Lightning song,
like, when you're running around.
447
00:21:57,120 --> 00:21:58,600
ZUMBO: Oh, yeah.
448
00:21:58,640 --> 00:22:00,200
(SINGS MELODY)
449
00:22:02,520 --> 00:22:04,680
# Grease Lightning #
450
00:22:04,720 --> 00:22:07,480
I think the direction I've gone
with is quite fun.
451
00:22:07,520 --> 00:22:09,360
Focusing on The Godfather.
452
00:22:09,400 --> 00:22:11,400
Focusing on the oranges heavily.
453
00:22:11,440 --> 00:22:14,320
I'm feeling confident with
the challenge.
454
00:22:14,360 --> 00:22:16,080
It's really enjoyable.
455
00:22:16,120 --> 00:22:17,520
I want to start working out,
456
00:22:17,560 --> 00:22:20,520
kind of how it's going to come
together on the plate.
457
00:22:20,560 --> 00:22:22,360
And also work out ratios.
458
00:22:23,840 --> 00:22:25,440
Andy.
Hello?
459
00:22:25,480 --> 00:22:27,760
Hey, how are you?
Fantastic. How are you?
460
00:22:27,800 --> 00:22:29,720
This is the orange bench.
It is.
461
00:22:29,720 --> 00:22:31,400
Orange and pistachio.
I like what's going on here.
462
00:22:31,400 --> 00:22:33,040
We should maybe have a meeting
beforehand.
463
00:22:33,080 --> 00:22:35,520
So not only do you know this movie,
you love this movie.
464
00:22:35,560 --> 00:22:38,320
Like you know the details.
I know a few details.
465
00:22:38,360 --> 00:22:42,480
So dare I ask, are you leaving
the gun and taking the cannoli?
466
00:22:44,000 --> 00:22:45,680
There is some cannoli in there,
actually.
467
00:22:45,720 --> 00:22:47,640
OK.
It's very Sicilian.
468
00:22:47,680 --> 00:22:49,640
So you've decided on final design?
469
00:22:50,960 --> 00:22:52,680
Uh, no, I'm just doing that now.
470
00:22:54,080 --> 00:22:55,640
I want it to look orange.
471
00:22:58,160 --> 00:23:01,120
None of us can really criticise
your flavour and texture.
472
00:23:01,160 --> 00:23:02,720
You've proven time and time again
473
00:23:02,760 --> 00:23:04,760
that this is really your
speciality.
474
00:23:04,800 --> 00:23:07,120
I would love to see you get out of
your comfort zone
475
00:23:07,160 --> 00:23:08,320
with the visual.
476
00:23:09,560 --> 00:23:10,600
Make it look amazing.
477
00:23:10,640 --> 00:23:14,080
Make it look as appetising as it
actually tastes.
478
00:23:14,120 --> 00:23:15,920
Push yourself on this one.
479
00:23:15,960 --> 00:23:17,000
Oui, Chef.
480
00:23:17,040 --> 00:23:18,320
Cool. Thank you, Andy.
Alright.
481
00:23:18,360 --> 00:23:19,440
Good luck.
482
00:23:21,040 --> 00:23:24,080
Getting a little thrown with the...
483
00:23:24,120 --> 00:23:26,760
The judges trying to get me to
change my playing style.
484
00:23:28,440 --> 00:23:31,440
I feel like Amaury is kind of
playing mind games with me today.
485
00:23:31,480 --> 00:23:33,040
I've got my cake still coming
out of the oven,
486
00:23:33,080 --> 00:23:35,320
so I haven't tasted everything
together with that.
487
00:23:35,360 --> 00:23:36,840
But when it comes down to it,
488
00:23:36,880 --> 00:23:39,920
I mean, I'm a chef who is flavour
forward.
489
00:23:39,960 --> 00:23:42,040
And I like the way I plate my
desserts.
490
00:23:42,080 --> 00:23:45,240
So I'm just going to stick to my
guns and just do me.
491
00:23:46,520 --> 00:23:49,200
My guns have got me all this way
through life so...
492
00:23:52,240 --> 00:23:53,560
JESS: What's wrong, Rey Rey?
493
00:23:53,600 --> 00:23:55,640
REYNOLD: So tired, man.
Me too.
494
00:23:57,040 --> 00:23:58,880
I get my parfait out of my
honeycomb mould.
495
00:24:00,560 --> 00:24:02,440
I've got a lot of this stuff done.
496
00:24:02,480 --> 00:24:04,920
And I think now it's just about
passionfruit snow.
497
00:24:10,480 --> 00:24:12,440
Being able to bring out a little
bit of acidity
498
00:24:12,480 --> 00:24:13,720
will help balance the honey.
499
00:24:15,840 --> 00:24:17,520
So that it's not too sweet.
500
00:24:20,600 --> 00:24:22,040
I'm really happy with the overall
dish.
501
00:24:22,080 --> 00:24:24,520
Quite confident with the flavours
of everything.
502
00:24:24,560 --> 00:24:25,680
I'm feeling pretty good.
503
00:24:28,280 --> 00:24:31,400
GARETH: I'm up to my cake now.
So this is the orange cake.
504
00:24:32,520 --> 00:24:33,600
Oh, you...
505
00:24:34,720 --> 00:24:35,800
Sorry.
506
00:24:35,840 --> 00:24:36,880
To build the entremet,
507
00:24:36,920 --> 00:24:39,600
I'm going to start layering
the pistachio biscuit,
508
00:24:39,640 --> 00:24:40,720
the mandarin jam,
509
00:24:40,760 --> 00:24:44,040
the caramelised orange cake
and the orange compote.
510
00:24:44,080 --> 00:24:47,680
And that's all encased inside that
pistachio mousse.
511
00:24:47,720 --> 00:24:49,720
You're still on time?
Still on time.
512
00:24:49,760 --> 00:24:51,040
I'm confident everything's...
513
00:24:51,080 --> 00:24:52,480
..you know...
514
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
..texture wise is coming out
really nicely.
515
00:24:57,200 --> 00:25:00,360
I got two mousses that are
perfectly spherical.
516
00:25:00,400 --> 00:25:02,200
Everything is looking like it's
coming together.
517
00:25:02,240 --> 00:25:04,880
So now I'm getting onto my white
chocolate sesame seeds.
518
00:25:06,000 --> 00:25:08,880
I think for the visual aesthetic,
this is pretty crucial.
519
00:25:08,920 --> 00:25:12,200
The theme of the bun will really
be lost,
520
00:25:12,240 --> 00:25:15,440
if it doesn't have those iconic
sesame seeds.
521
00:25:15,480 --> 00:25:16,920
Yeah, I believe I've hit the brief.
522
00:25:16,960 --> 00:25:20,320
I think it's well and truly a good
nod to Grease.
523
00:25:20,360 --> 00:25:22,400
And pays homage to the film.
524
00:25:23,600 --> 00:25:25,840
Spoiler alert. 15 minutes to go.
525
00:25:34,040 --> 00:25:35,600
KIRSTEN: That looks good, Adriano.
526
00:25:38,400 --> 00:25:40,520
Sorry. It's dirty.
527
00:25:42,840 --> 00:25:45,560
KAY: I'm quite sure that the judges
will definitely know
528
00:25:45,600 --> 00:25:47,080
which movie inspired my dish.
529
00:25:47,120 --> 00:25:48,680
I mean, it is so pink.
530
00:25:49,920 --> 00:25:52,400
And I don't even like pink.
531
00:25:52,440 --> 00:25:54,320
Have I told you lately that I love
you?
532
00:25:54,360 --> 00:25:56,000
Oh, thank you so much.
533
00:25:56,040 --> 00:25:58,480
You have my heart. Now I have
yours. Alright.
534
00:25:58,520 --> 00:26:00,600
Thanks.
Thank you.
535
00:26:00,640 --> 00:26:01,920
I think all the flavours work.
536
00:26:01,960 --> 00:26:04,880
But hopefully everything comes
together on the plate.
537
00:26:04,920 --> 00:26:08,320
On the inside, I start with the
strawberry balsamic compote.
538
00:26:08,360 --> 00:26:09,840
The champagne jelly.
539
00:26:09,880 --> 00:26:12,120
And finishing it with a mascarpone
cream.
540
00:26:12,160 --> 00:26:14,840
Are you busy, Andy? I need you to
taste my dish.
541
00:26:20,160 --> 00:26:21,400
ANDY: It's so pretty in pink.
542
00:26:25,280 --> 00:26:26,840
Is it too sweet?
No.
543
00:26:28,360 --> 00:26:29,760
(MUMBLES)
Huh?
544
00:26:29,800 --> 00:26:31,040
Blitz your gel.
545
00:26:31,080 --> 00:26:32,440
Sorry?
Gel's grainy.
546
00:26:34,360 --> 00:26:36,960
Does it taste weird?
What is it?
547
00:26:37,000 --> 00:26:38,080
Champagne.
548
00:26:38,120 --> 00:26:39,360
I think it just needs to be
smoother,
549
00:26:39,360 --> 00:26:41,920
because it all like eats really
smooth.
550
00:26:41,960 --> 00:26:46,160
And then you kind of get that on
the back palate, I guess.
551
00:26:47,440 --> 00:26:48,520
I wouldn't take it off.
552
00:26:48,560 --> 00:26:50,560
I would just, if you can get
it a little bit smoother,
553
00:26:50,560 --> 00:26:52,440
maybe like throw a little bit
more champagne through it.
554
00:26:52,440 --> 00:26:55,440
But it tastes OK? Everything
tastes OK?
555
00:26:55,480 --> 00:26:57,360
It's good. It just needs a little
bit more pop.
556
00:26:57,400 --> 00:26:59,440
My God, dude, you're making me
second guess myself.
557
00:26:59,440 --> 00:27:00,560
No, no, no, no, no, no.
558
00:27:00,600 --> 00:27:05,240
I don't know. I'm not 100%
confident on this element.
559
00:27:05,280 --> 00:27:09,680
But I know that I need it in there
to reinforce the champagne flavour.
560
00:27:09,720 --> 00:27:13,480
KIRSTEN: Anna, you're all good.
ANNA: As good as I can be.
561
00:27:13,520 --> 00:27:17,160
Looks good. You're happy?
I've just done too much.
562
00:27:17,200 --> 00:27:18,920
Come on, Anna. You've got this.
563
00:27:20,160 --> 00:27:22,400
You're right. You've got it.
564
00:27:22,440 --> 00:27:25,800
I'm feeling a bit deflated. I've
took too much on.
565
00:27:25,840 --> 00:27:29,040
The passionfruit. It's coming
together nicely.
566
00:27:30,840 --> 00:27:34,800
The gel, the tapioca, the fruit
looks great.
567
00:27:34,840 --> 00:27:36,560
And now it's time to move on.
568
00:27:36,600 --> 00:27:37,760
Cut my cheesecake.
569
00:27:39,000 --> 00:27:41,160
How is it, Anna?
Good.
570
00:27:41,200 --> 00:27:44,120
The scones are coming out of the
oven.
571
00:27:44,160 --> 00:27:47,320
They haven't risen. They haven't
taken much colour.
572
00:27:49,520 --> 00:27:51,440
I've forgotten the baking powder.
573
00:27:51,480 --> 00:27:52,680
My God.
574
00:27:54,320 --> 00:27:56,520
Baking powder is a rising agent.
575
00:27:56,560 --> 00:27:59,560
It makes it fluffy and it gives
it colour.
576
00:28:01,120 --> 00:28:03,440
This is supposed to be Breakfast
at Tiffany's.
577
00:28:03,480 --> 00:28:06,680
Currently, I'm watching the movie
of the Titanic.
578
00:28:06,720 --> 00:28:09,560
And I'm going down in the ship.
579
00:28:09,600 --> 00:28:12,440
I'm just going to keep on going.
580
00:28:12,480 --> 00:28:14,720
I'm going to do the best I can.
581
00:28:16,040 --> 00:28:17,560
ZUMBO: I've pretty much done all my
elements
582
00:28:17,600 --> 00:28:18,800
in the strawberry milkshake.
583
00:28:18,840 --> 00:28:20,720
Kind of now getting the visual
right.
584
00:28:20,760 --> 00:28:23,400
So I'm super careful about
demoulding this chocolate cup.
585
00:28:26,400 --> 00:28:28,040
I have to be very, very delicate.
586
00:28:28,080 --> 00:28:29,760
You know, the chocolate is thin.
587
00:28:33,080 --> 00:28:36,080
I can't press too hard because
that chocolate will crack.
588
00:28:36,120 --> 00:28:38,400
And that's the last thing that I
want right now.
589
00:28:40,760 --> 00:28:42,040
And I get one out.
590
00:28:43,920 --> 00:28:45,640
And I'm just like, yeah.
591
00:28:48,320 --> 00:28:50,360
I just need to touch up and fill
the edges.
592
00:28:50,400 --> 00:28:51,800
But other than that, it looks
great.
593
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
So I start to spray the cup.
594
00:28:59,320 --> 00:29:00,760
And then...
595
00:29:00,800 --> 00:29:02,040
Oh, no.
596
00:29:05,160 --> 00:29:06,320
It's broken.
597
00:29:07,360 --> 00:29:10,440
So I have to go and get another
chocolate cup.
598
00:29:12,080 --> 00:29:15,120
Praying that this one will be a
little bit more smooth.
599
00:29:24,280 --> 00:29:25,360
I'm in trouble.
600
00:29:37,240 --> 00:29:42,320
My chocolate cup has cracked, but
it's going to have to do.
601
00:29:42,360 --> 00:29:45,760
Now I just need to do the final
touches.
602
00:29:45,800 --> 00:29:48,040
And create strawberry bubbles that
will go on the top
603
00:29:48,080 --> 00:29:50,400
with my strawberry ice-cream in
front of the judges.
604
00:29:50,440 --> 00:29:53,160
I feel good, but like just, you
know, a bit disappointed myself.
605
00:29:53,200 --> 00:29:55,800
Flavours are there, so I'm happy
about that.
606
00:29:55,840 --> 00:29:57,680
At least I've got something
to put up.
607
00:30:02,040 --> 00:30:03,880
REYNOLD: This dessert needs to look
like a planet.
608
00:30:03,920 --> 00:30:05,480
It needs to look out of this world
609
00:30:05,520 --> 00:30:07,560
to be able to relate with Star
Trek.
610
00:30:07,600 --> 00:30:10,880
It all relies on this one sphere.
611
00:30:10,920 --> 00:30:13,320
And need to make sure it's
perfect and seamless.
612
00:30:15,080 --> 00:30:16,560
So I've got my sphere.
613
00:30:16,600 --> 00:30:18,240
Oh my God, I'm shaking.
614
00:30:21,560 --> 00:30:24,200
But I've still got to put on that
planet ring.
615
00:30:28,200 --> 00:30:29,720
How are you feeling?
616
00:30:29,760 --> 00:30:30,800
Flavours I know are good.
617
00:30:30,840 --> 00:30:32,840
It's fresh, it's bright.
Yeah.
618
00:30:32,880 --> 00:30:35,520
This ring just needs to sit nicely.
619
00:30:35,560 --> 00:30:36,920
OK. Alright.
620
00:30:36,960 --> 00:30:39,120
It's looking a little bit odd.
621
00:30:41,480 --> 00:30:44,920
But it's planet enough.
622
00:30:46,000 --> 00:30:47,800
Last chance, Reynold.
623
00:30:47,840 --> 00:30:49,240
Are we playing that pin or what?
624
00:30:50,280 --> 00:30:51,680
Nah.
Yeah? You feel better?
625
00:30:52,880 --> 00:30:54,560
I hope I've made the right
decision.
626
00:30:56,120 --> 00:30:58,240
You only have one minute to finish
your dish.
627
00:30:58,280 --> 00:31:00,600
Come on, guys.
One minute.
628
00:31:09,080 --> 00:31:11,960
GARETH: The glaze is looking really
good.
629
00:31:12,000 --> 00:31:14,560
It is really starting to come
about like a burger bun.
630
00:31:14,600 --> 00:31:16,320
So really happy.
631
00:31:16,360 --> 00:31:17,520
Nice bun.
632
00:31:18,840 --> 00:31:20,400
ANNA: I'm planning my afternoon
tea.
633
00:31:20,440 --> 00:31:22,120
I got my posset.
634
00:31:22,160 --> 00:31:23,560
My brownie.
635
00:31:23,600 --> 00:31:25,280
And my cheesecake.
636
00:31:25,320 --> 00:31:28,160
I'm looking at the scones and I'm
like, maybe I can cut him in half.
637
00:31:28,200 --> 00:31:30,480
Put the cream in the jam. Whatever.
638
00:31:31,760 --> 00:31:33,240
And they're so flat.
639
00:31:33,280 --> 00:31:35,640
I can't do it. I'm just devo.
640
00:31:37,640 --> 00:31:40,400
30 seconds.
641
00:31:47,160 --> 00:31:48,200
WOMAN: You alright?
642
00:31:48,240 --> 00:31:50,480
REYNOLD: Yeah. This is by far one
of the hardest cooks.
643
00:32:05,680 --> 00:32:13,280
HOSTS: 10... 9... 8... 7... 6...
5... 4...
644
00:32:13,320 --> 00:32:16,120
3... 2... 1.
645
00:32:16,160 --> 00:32:17,800
It's over.
646
00:32:17,840 --> 00:32:19,600
Step off the bench.
647
00:32:28,360 --> 00:32:29,440
GARETH: Thank God.
648
00:32:37,000 --> 00:32:40,360
Well, conceptual challenges
are always super difficult.
649
00:32:40,400 --> 00:32:43,400
And you can tell in an elimination
like this
650
00:32:43,440 --> 00:32:46,080
that everybody was just firing on
all cylinders
651
00:32:46,120 --> 00:32:48,360
to fight for their place in the
competition.
652
00:32:48,400 --> 00:32:51,440
Seeing Reynold wanting to play his
pin halfway through the cook,
653
00:32:51,480 --> 00:32:53,760
kind of give you a little bit
the vibe in the room.
654
00:32:53,800 --> 00:32:56,560
Absolutely.
Yes. This one will be a tough one.
655
00:32:58,960 --> 00:33:00,920
Hey, Jess.
JESS: Hello. Hello.
656
00:33:04,480 --> 00:33:05,880
So what movie inspired you?
657
00:33:05,920 --> 00:33:07,520
Transformers.
658
00:33:07,560 --> 00:33:08,840
And what's the name of your dish?
659
00:33:08,880 --> 00:33:10,680
Humblebee.
Humblebee?
660
00:33:12,040 --> 00:33:14,800
On the bottom, you've got the
honeycomb ginger parfait.
661
00:33:14,840 --> 00:33:17,640
All the little dots and speckles
of the ginger gastrique,
662
00:33:17,680 --> 00:33:20,480
passionfruit gastrique, balsamic
gastrique.
663
00:33:20,520 --> 00:33:22,640
And then you've also got the
passionfruit snow,
664
00:33:22,680 --> 00:33:24,080
with creme fraiche ice-cream.
665
00:33:25,360 --> 00:33:27,120
Thank you, Jess.
Thank you.
666
00:33:29,680 --> 00:33:32,720
Well, I think it's cute.
I'm excited to try this one.
667
00:33:35,800 --> 00:33:37,640
This better bumble-be good.
668
00:33:50,480 --> 00:33:52,400
It's bumble-be very good.
669
00:33:52,440 --> 00:33:55,280
It's a very interesting dessert.
670
00:33:55,320 --> 00:33:57,560
I think the star of the show is
weirdly,
671
00:33:57,600 --> 00:34:00,560
the ginger brings such an
interesting dynamic
672
00:34:00,600 --> 00:34:02,400
and acidity to the dish.
673
00:34:02,440 --> 00:34:04,560
This is not an overly sweet
dessert.
674
00:34:04,600 --> 00:34:06,000
It's...
675
00:34:06,040 --> 00:34:08,920
Wow. I really like the flavour.
676
00:34:08,960 --> 00:34:12,520
Where this dish is really
extraordinary is in the eating
677
00:34:12,560 --> 00:34:15,960
because it manages to traverse
sweet, sour,
678
00:34:16,000 --> 00:34:20,720
the heat of ginger so artfully and
so skilfully
679
00:34:20,760 --> 00:34:25,640
that it just makes this dish
hum along or buzz along
680
00:34:25,680 --> 00:34:28,800
at a really, really nice
kind of pace.
681
00:34:28,840 --> 00:34:32,920
It's definitely her tastiest dish.
Yes. I agree.
682
00:34:32,960 --> 00:34:35,160
Well done, Jess.
Good job, Jess.
683
00:34:35,200 --> 00:34:37,360
Hey.
The twins.
684
00:34:37,400 --> 00:34:38,800
You know what that is?
685
00:34:38,840 --> 00:34:41,200
We're becoming a hive mind.
686
00:34:41,240 --> 00:34:42,920
Hive?
Mind.
687
00:34:42,960 --> 00:34:45,440
What is hive?
You don't get that in French. Sorry.
688
00:34:45,480 --> 00:34:46,800
So we're thinking alike.
689
00:34:46,840 --> 00:34:47,960
Oh, yeah.
690
00:34:51,760 --> 00:34:52,880
Hey, Gareth.
Hello.
691
00:34:52,920 --> 00:34:54,040
GARETH: Good evening.
692
00:34:55,440 --> 00:34:57,400
What have you brought us this
evening?
693
00:34:57,440 --> 00:35:00,360
This dish is called Rizzo's Got A
bun In The Oven.
694
00:35:02,240 --> 00:35:05,280
And it's referencing the movie...
Grease.
695
00:35:05,320 --> 00:35:06,400
Perfect.
696
00:35:13,880 --> 00:35:17,400
The bottom of entremet is a
pistachio sable.
697
00:35:17,440 --> 00:35:22,240
On top of that mandarin jam,
caramelised orange sponge.
698
00:35:22,280 --> 00:35:26,000
And then I've glazed that with a
brown butter glaze.
699
00:35:26,040 --> 00:35:28,680
Your signature.
Signature.
700
00:35:28,720 --> 00:35:32,240
Then off to the right is the
brioche ice-cream.
701
00:35:32,280 --> 00:35:33,440
Thank you.
Thank you.
702
00:35:35,840 --> 00:35:37,520
I really love how everything
is built.
703
00:35:37,560 --> 00:35:40,320
The layers are clearly distinct
and there is life inside.
704
00:35:40,360 --> 00:35:41,480
Yeah.
705
00:35:51,240 --> 00:35:53,000
Feel a bit of the gel as well.
706
00:35:53,040 --> 00:35:55,840
I think it's also a dessert that
you can easily get everything
707
00:35:55,880 --> 00:35:57,040
in one bite.
708
00:35:59,560 --> 00:36:01,960
This is a very good dessert.
709
00:36:02,000 --> 00:36:03,760
It's technically very intelligent.
710
00:36:03,800 --> 00:36:05,680
This is good pastry.
711
00:36:05,720 --> 00:36:06,960
This is sexy.
712
00:36:08,120 --> 00:36:11,040
This is a masterful plate of food,
to be sure.
713
00:36:11,080 --> 00:36:12,480
You can see that the sponge
714
00:36:12,520 --> 00:36:14,880
has been coated in a very light
amount of chocolate,
715
00:36:14,920 --> 00:36:19,160
just to seal it off and allow it to
maintain its texture beautifully.
716
00:36:19,200 --> 00:36:24,120
The combination of the orange
mandarin with the pistachio,
717
00:36:24,160 --> 00:36:27,880
the burnt butter, the brioche
flavour,
718
00:36:27,920 --> 00:36:30,000
I think it all comes together so
beautifully.
719
00:36:30,040 --> 00:36:33,000
It's a very sophisticated
combination of flavours.
720
00:36:33,040 --> 00:36:34,760
I am very impressed with this.
721
00:36:34,800 --> 00:36:36,920
Talk about crazy, no?
Yeah.
722
00:36:40,760 --> 00:36:42,800
Hello, Anna.
ANNA: Hello. How are we?
723
00:36:42,840 --> 00:36:45,240
Hey, Anna.
Hello.
724
00:36:45,280 --> 00:36:47,520
Oh, that is lovely.
Very cool.
725
00:36:48,600 --> 00:36:49,680
Breakfast at Tiffany.
726
00:36:49,720 --> 00:36:51,960
And this is my High Tea.
727
00:36:52,000 --> 00:36:53,040
Baked cheesecake.
728
00:36:54,160 --> 00:36:55,320
Chocolate brownie.
729
00:36:56,400 --> 00:36:59,000
And the passionfruit posset.
730
00:36:59,040 --> 00:37:00,440
Thank you so much.
Thank you so much.
731
00:37:00,480 --> 00:37:02,320
Thank you.
732
00:37:02,360 --> 00:37:03,640
I'm going to put it out there and
say,
733
00:37:03,680 --> 00:37:05,640
it's a long bow to draw.
734
00:37:05,680 --> 00:37:07,160
Yeah.
735
00:37:16,800 --> 00:37:19,880
I want to finish this like I'm
forcing myself not to.
736
00:37:23,920 --> 00:37:25,960
I'm finishing this. I don't care.
737
00:37:32,880 --> 00:37:34,560
I think I think for this one,
738
00:37:34,600 --> 00:37:37,520
it's maybe where you and I will
have a little fight.
739
00:37:37,560 --> 00:37:41,160
I understand that she might be on
the lower end of meeting the brief,
740
00:37:41,200 --> 00:37:43,160
but if you do shoehorn something,
741
00:37:43,200 --> 00:37:44,960
you have to present something quite
perfect.
742
00:37:45,000 --> 00:37:46,800
And I think that's kind of what
she did.
743
00:37:46,840 --> 00:37:47,960
I love this.
744
00:37:48,000 --> 00:37:50,120
The brownie is very American.
745
00:37:50,160 --> 00:37:51,880
It's a very fudgy brownie.
Yeah.
746
00:37:51,920 --> 00:37:55,520
And the flavour of the actual
cheesecake itself is delicious.
747
00:37:55,560 --> 00:38:01,120
If she goes through, what will
save her is A... the execution
748
00:38:01,160 --> 00:38:02,240
B... the presentation.
749
00:38:02,280 --> 00:38:05,320
But also here we have a New York
style cheesecake
750
00:38:05,360 --> 00:38:06,640
and an American brownie.
751
00:38:06,680 --> 00:38:08,040
And I can buy that.
752
00:38:09,240 --> 00:38:10,640
Let me think about it.
753
00:38:15,040 --> 00:38:18,040
ANDY: To tie in with the symbolism
of the oranges
754
00:38:18,080 --> 00:38:19,800
in The Godfather movie,
755
00:38:19,840 --> 00:38:24,280
I've decided to call my dish
Impending Tragedy.
756
00:38:24,320 --> 00:38:26,840
Hey, Andy.
Hey.
757
00:38:26,880 --> 00:38:31,360
I'm well aware that me not taking
Amaury's advice about my plating
758
00:38:31,400 --> 00:38:33,840
could well result in me going home.
759
00:38:36,160 --> 00:38:38,080
Could be an Impending Tragedy
for me.
760
00:38:43,200 --> 00:38:47,160
ANNOUNCER: Don't miss a delicious
moment of Dessert Masters.
761
00:38:47,200 --> 00:38:50,680
Watch full episodes on Ten Play now.
762
00:38:56,440 --> 00:38:58,560
Andy, what's the name of your dish?
763
00:38:58,600 --> 00:38:59,880
Impending Tragedy.
764
00:39:01,080 --> 00:39:07,000
In The Godfather, orange is always
present when impending tragedy
765
00:39:07,040 --> 00:39:08,520
is about to occur.
766
00:39:08,560 --> 00:39:11,800
You've got elements in there that
kind of...
767
00:39:11,840 --> 00:39:15,080
..draw origin in Sicily as well.
768
00:39:15,120 --> 00:39:17,760
Your ricotta cannoli, pistachio.
769
00:39:17,800 --> 00:39:20,640
And then there's some olive as
well.
770
00:39:20,680 --> 00:39:22,000
Are you OK?
Am I OK?
771
00:39:22,040 --> 00:39:23,160
Are you OK?
772
00:39:25,360 --> 00:39:29,880
Andy, you're an excellent pastry
chef.
773
00:39:29,920 --> 00:39:31,600
But there is high calibre chef
774
00:39:31,640 --> 00:39:33,960
that present things that are
amazing looking,
775
00:39:34,000 --> 00:39:35,680
and also taste very good.
776
00:39:35,720 --> 00:39:38,720
That's why I say don't lose this...
777
00:39:38,760 --> 00:39:40,360
But...
I understand what you're saying.
778
00:39:40,400 --> 00:39:42,040
You know what I mean?
Add to it.
779
00:39:42,080 --> 00:39:44,200
Thank you.
Thanks so much, Andy.
780
00:39:46,080 --> 00:39:49,760
For me, the first sensation that I'm
picking up from this
781
00:39:49,800 --> 00:39:52,880
is just this gorgeous orange
perfume.
782
00:39:52,920 --> 00:39:55,480
I love rustic, but will it be
enough?
783
00:39:55,520 --> 00:39:57,240
I don't know.
784
00:39:57,280 --> 00:39:58,560
Let's try it.
785
00:40:17,200 --> 00:40:19,320
I hate him. He's so clever.
786
00:40:19,360 --> 00:40:20,760
You're right. He's annoying.
787
00:40:20,800 --> 00:40:23,400
I don't I don't really know
how he does that.
788
00:40:23,440 --> 00:40:26,760
If I could, like, compare Andy to
a musician,
789
00:40:26,800 --> 00:40:29,640
he would definitely be jazz.
790
00:40:29,680 --> 00:40:31,960
You see him work and nothing
makes sense.
791
00:40:32,000 --> 00:40:34,720
And then all the notes are in the
right order.
792
00:40:34,760 --> 00:40:36,360
And it's a beautiful melody
at the end.
793
00:40:36,400 --> 00:40:37,440
Yeah.
794
00:40:37,480 --> 00:40:39,560
Sorbet has the perfect texture.
Perfect flavour.
795
00:40:39,600 --> 00:40:43,360
The ricotta has the right balance
of freshness. Fattiness.
796
00:40:43,400 --> 00:40:46,200
The granita bring the freshness
of orange we want.
797
00:40:46,240 --> 00:40:48,280
The sponge is so tasty.
798
00:40:48,320 --> 00:40:51,760
Even the olives, they bring
a level of saltiness.
799
00:40:51,800 --> 00:40:54,240
This dish is technically faultless.
800
00:40:54,280 --> 00:40:56,000
There is no false notes.
801
00:41:03,000 --> 00:41:04,320
KAY: Hi, guys.
Hi, Kay-Lene.
802
00:41:04,360 --> 00:41:06,080
How are you?
803
00:41:06,120 --> 00:41:08,160
Good.
Thank you.
804
00:41:08,200 --> 00:41:11,360
The movie that I have for tonight
is Pretty in Pink.
805
00:41:11,400 --> 00:41:13,760
You've got a pink peppercorn
pavlova
806
00:41:13,800 --> 00:41:16,440
with a strawberry and champagne
sorbet.
807
00:41:16,480 --> 00:41:19,040
Strawberry marshmallows.
808
00:41:19,080 --> 00:41:20,720
A strawberry balsamic compote.
809
00:41:20,760 --> 00:41:24,800
A champagne jelly and a mascarpone
cream on the bottom.
810
00:41:24,840 --> 00:41:26,800
Thank you so much.
Thank you. Please enjoy.
811
00:41:28,920 --> 00:41:30,800
I think it looks beautiful.
812
00:41:30,840 --> 00:41:33,360
The story she's telling is that
everything we need to know
813
00:41:33,400 --> 00:41:34,960
is on the inside.
814
00:41:35,000 --> 00:41:37,200
Do you want me to break your heart?
815
00:41:37,240 --> 00:41:39,440
Well, look, no time like the
present.
816
00:41:42,720 --> 00:41:44,760
Nice...
817
00:41:44,800 --> 00:41:46,000
Oh, that's pretty.
818
00:41:47,720 --> 00:41:49,680
And pink.
Yeah.
819
00:42:04,440 --> 00:42:06,600
Yeah, I think the concept was
amazing.
820
00:42:06,640 --> 00:42:08,560
I buy the story she's selling.
821
00:42:10,560 --> 00:42:13,560
The issue here is definitely the
champagne jelly.
822
00:42:13,600 --> 00:42:16,920
It's grainy and so that's a flaw in
that product.
823
00:42:16,960 --> 00:42:19,920
I like the flavour combination,
but I think texture wise
824
00:42:19,960 --> 00:42:21,120
we're a bit off.
825
00:42:28,400 --> 00:42:30,360
ZUMBO: Walking up to the judges.
826
00:42:30,400 --> 00:42:32,160
I am pretty disappointed.
827
00:42:33,240 --> 00:42:35,600
Hey, Adriano.
Hey.
828
00:42:35,640 --> 00:42:37,720
My chocolate cup has cracked.
829
00:42:39,520 --> 00:42:41,080
Doesn't look like I want it to.
830
00:42:46,040 --> 00:42:47,360
But I know those flavours work.
831
00:42:50,120 --> 00:42:52,840
So inside the chocolate cup we have
a strawberry ice-cream,
832
00:42:52,880 --> 00:42:55,760
vanilla Chantilly, strawberry
compote,
833
00:42:55,800 --> 00:42:57,960
and the strawberry bubbles.
834
00:42:58,000 --> 00:43:00,320
What is the name of your dish?
Finish This.
835
00:43:00,360 --> 00:43:02,320
I love it. Well, thank you so much.
836
00:43:02,360 --> 00:43:03,760
We'd love to finish this.
837
00:43:03,800 --> 00:43:05,200
Thank you very much. Enjoy.
838
00:43:06,480 --> 00:43:10,360
Well, I think the fantastic thing
is the entire dessert is edible.
839
00:43:10,400 --> 00:43:12,280
The cup, the straw, the everything.
840
00:43:12,320 --> 00:43:15,400
I wish the delivery was a little
bit cleaner.
841
00:43:15,440 --> 00:43:16,480
Yeah.
842
00:43:17,520 --> 00:43:19,720
He's having, like, structural
issue.
843
00:43:19,760 --> 00:43:21,600
We can tell that this is about to
collapse, you know?
844
00:43:21,640 --> 00:43:22,800
Yeah.
845
00:43:22,840 --> 00:43:25,680
He took one approach, which is
he built within the cup.
846
00:43:25,720 --> 00:43:28,760
So during the unmoulding,
you have that risk.
847
00:43:28,800 --> 00:43:30,840
The chocolate won't contract
as chocolate do.
848
00:43:30,880 --> 00:43:32,320
That's how you can unmould it.
849
00:43:32,360 --> 00:43:35,080
Let's see how it eats.
850
00:43:38,880 --> 00:43:40,160
Yes.
851
00:43:43,400 --> 00:43:44,480
Let's try this.
852
00:43:54,840 --> 00:43:56,960
Pastry can be messy sometimes.
853
00:44:00,360 --> 00:44:01,600
Let's eat.
854
00:44:18,880 --> 00:44:23,040
I think the ice-cream is a
milkshake on its own.
855
00:44:23,080 --> 00:44:25,280
The foam was beautiful.
856
00:44:25,320 --> 00:44:29,000
But we said earlier that it will
come down to construction.
857
00:44:29,040 --> 00:44:31,760
And I'm expecting more from him.
Yeah.
858
00:44:33,200 --> 00:44:36,480
This for me, it's a bit of a mess.
859
00:44:36,520 --> 00:44:40,040
I think for him the concepts are
always really bang on the brief,
860
00:44:40,080 --> 00:44:42,600
but bringing them into reality
861
00:44:42,640 --> 00:44:44,880
seems to be something that he
struggles with,
862
00:44:44,920 --> 00:44:47,440
with the time constraints in this
kitchen.
863
00:44:47,480 --> 00:44:48,720
Adriano might be in trouble.
864
00:44:48,760 --> 00:44:50,360
He might very well be.
865
00:44:54,360 --> 00:44:56,080
Hey, Reynold.
REYNOLD: Hello.
866
00:45:01,000 --> 00:45:03,760
I know at some point during the
cook,
867
00:45:03,800 --> 00:45:05,160
you were considering playing the
pin,
868
00:45:05,200 --> 00:45:07,320
which I never thought would ever
happen.
869
00:45:07,360 --> 00:45:08,440
Yeah. Me too.
870
00:45:09,680 --> 00:45:10,920
What's the name of your dish?
871
00:45:12,320 --> 00:45:13,480
To The Stars.
872
00:45:15,040 --> 00:45:17,280
Where no man has gone before.
873
00:45:17,320 --> 00:45:19,120
From Star Trek.
874
00:45:19,160 --> 00:45:21,440
Thank you so much, Reynold.
Enjoy.
875
00:45:25,960 --> 00:45:27,600
I'm going to just put it out there
and say,
876
00:45:27,640 --> 00:45:29,760
I don't think this is the most
finessed dish
877
00:45:29,800 --> 00:45:31,800
we've seen from Reynold in the
competition.
878
00:45:31,840 --> 00:45:33,640
Oh absolutely not.
879
00:45:33,680 --> 00:45:36,840
I've done Saturn before in pastry.
880
00:45:36,880 --> 00:45:39,560
And I know there is a way to make
it very clean.
881
00:45:39,600 --> 00:45:42,760
And I know he has the resources
and the talent to be able to do it.
882
00:45:42,800 --> 00:45:45,880
And I have to wonder whether or not
it might have been smarter for him
883
00:45:45,920 --> 00:45:47,120
to play the pin.
884
00:45:47,160 --> 00:45:49,200
I absolutely agree with you.
885
00:45:49,240 --> 00:45:50,520
Maybe he should have.
886
00:45:58,720 --> 00:46:00,000
Should we try?
887
00:46:07,240 --> 00:46:09,400
Alright. That I like.
888
00:46:09,440 --> 00:46:12,160
That's perfect snap of a very thin
layer.
889
00:46:14,800 --> 00:46:17,840
Well, I see Reynold on the inside.
890
00:46:17,880 --> 00:46:19,440
Right?
Yeah.
891
00:46:35,600 --> 00:46:38,560
It's a very interesting, tasty
dish.
892
00:46:38,600 --> 00:46:42,560
Technically, the chocolate
work, it's perfectly executed.
893
00:46:42,600 --> 00:46:44,560
The shell of chocolate is so thin
894
00:46:44,600 --> 00:46:46,840
that you have no resistance
whatsoever.
895
00:46:46,880 --> 00:46:50,560
While maybe the aesthetics were
lacking,
896
00:46:50,600 --> 00:46:53,480
the actual textures and flavours
are flawless.
897
00:46:53,520 --> 00:46:56,400
The thing that really strikes me
is when you cut into the planet
898
00:46:56,440 --> 00:47:02,760
and out oozes this deeply bitter,
caramelised mandarin compote.
899
00:47:02,800 --> 00:47:05,720
It's really food on the edge.
900
00:47:05,760 --> 00:47:08,040
I think the way that it eats
901
00:47:08,080 --> 00:47:09,920
is very different to the way
that it looks.
902
00:47:09,960 --> 00:47:11,600
The way it looks was OK.
903
00:47:11,640 --> 00:47:13,960
The way that it ate...
Phenomenal.
904
00:47:14,000 --> 00:47:15,240
I agree.
905
00:47:22,400 --> 00:47:26,360
A conceptual challenge in two and a
half hours is a tall order,
906
00:47:26,400 --> 00:47:29,760
even for skilled professionals such
as yourselves.
907
00:47:31,600 --> 00:47:34,600
And even though someone is going
home tonight,
908
00:47:34,640 --> 00:47:38,120
we can't ignore the chef that gave
us a motion picture
909
00:47:38,160 --> 00:47:40,120
plated to perfection.
910
00:47:42,880 --> 00:47:44,000
Jess.
911
00:47:46,680 --> 00:47:47,960
REYNOLD: Nice.
912
00:47:48,000 --> 00:47:52,840
You turned inspiration from the
silver screen into pure gold.
913
00:47:52,880 --> 00:47:55,280
You are safe. Well done.
914
00:48:03,160 --> 00:48:04,720
There were a few desserts tonight
915
00:48:04,760 --> 00:48:07,160
that were not quite box office
hits.
916
00:48:09,280 --> 00:48:11,680
If I call your name, please
step forward.
917
00:48:13,600 --> 00:48:14,840
Kay-Lene.
918
00:48:20,640 --> 00:48:21,760
Anna.
919
00:48:27,920 --> 00:48:29,160
And Adriano.
920
00:48:34,840 --> 00:48:38,800
When analysing your dishes, Mel and
I look at three things.
921
00:48:38,840 --> 00:48:43,520
The brief, look and taste.
922
00:48:46,120 --> 00:48:48,880
Kay-Lene, you hit the brief.
923
00:48:48,920 --> 00:48:51,040
Your dish looked magnificent.
924
00:48:51,080 --> 00:48:53,800
But some texture tainted the
flavours.
925
00:48:55,440 --> 00:48:56,480
Anna...
926
00:48:57,560 --> 00:48:59,680
Your dish tasted phenomenal.
927
00:48:59,720 --> 00:49:00,760
Looked elegant.
928
00:49:02,680 --> 00:49:05,160
But Mel and I argued whether or not
you hit the brief.
929
00:49:07,560 --> 00:49:09,080
Adriano...
930
00:49:09,120 --> 00:49:11,120
Your approach to the brief was
inspired.
931
00:49:12,800 --> 00:49:16,440
But in terms of looks, the time
constraint prevented your vision
932
00:49:16,480 --> 00:49:17,880
from coming together.
933
00:49:20,320 --> 00:49:22,560
And unfortunately, that's why
you're going home.
934
00:49:28,240 --> 00:49:31,880
Ads, if you take a look around right
now,
935
00:49:31,920 --> 00:49:35,360
you are surrounded by people who
have been inspired by you
936
00:49:35,400 --> 00:49:37,560
to follow their pastry dreams.
937
00:49:39,160 --> 00:49:43,040
You have shaken up the industry
from the moment you walked into it.
938
00:49:43,080 --> 00:49:46,840
In a way, you are the original
Dessert Master.
939
00:49:46,880 --> 00:49:49,360
And always our Sweet Assassin.
940
00:49:50,920 --> 00:49:53,320
What was it like for you to compete
in here?
941
00:49:53,360 --> 00:49:54,400
ZUMBO: It was good fun.
942
00:49:54,440 --> 00:49:57,040
Like you said, amazing people to
be around and...
943
00:49:58,760 --> 00:50:02,320
It's good to try and do some
ideas and cook it out.
944
00:50:02,360 --> 00:50:04,760
You always floor it 100% all of the
time.
945
00:50:04,800 --> 00:50:06,960
And I think that's what we all love
and respect about you
946
00:50:07,000 --> 00:50:08,680
and the way that you approach food.
947
00:50:10,320 --> 00:50:12,720
Adriano, it's time to say goodbye.
948
00:50:15,480 --> 00:50:16,720
From years of being a judge,
949
00:50:16,760 --> 00:50:18,680
it's been great to walk in
contestants' shoes.
950
00:50:21,240 --> 00:50:22,280
It's been fun.
951
00:50:22,320 --> 00:50:24,840
I've had a great time and I've
enjoyed all the cooking.
952
00:50:38,040 --> 00:50:40,880
ANNOUNCER: Next time on Dessert
Masters.
953
00:50:40,920 --> 00:50:43,760
It's beginning to look a lot
like...
954
00:50:43,800 --> 00:50:45,000
MAN: Ho ho ho.
955
00:50:46,720 --> 00:50:47,840
Curtis.
956
00:50:50,280 --> 00:50:53,760
JESS: I can't believe Curtis Stone
is our Santa Claus today.
957
00:50:53,800 --> 00:50:57,320
We want you to make us a dish
that represents what Christmas
958
00:50:57,360 --> 00:50:58,680
is for you.
959
00:50:58,720 --> 00:51:00,560
I love Christmas.
960
00:51:00,600 --> 00:51:04,200
ANNA: Jingle bells, Batman smells
Robin threw away.
961
00:51:04,240 --> 00:51:07,800
But it's a double elimination.
962
00:51:07,840 --> 00:51:09,880
I'm actually, like, sweating.
963
00:51:13,600 --> 00:51:17,840
REYNOLD: Goddamn. Oh, no. It's got
too many holes now.
964
00:51:17,880 --> 00:51:19,880
Who will reach...
965
00:51:19,920 --> 00:51:21,680
..the semifinal?
966
00:51:21,720 --> 00:51:24,160
GARETH: Is mine going to be enough?
967
00:51:24,200 --> 00:51:26,240
Beginning to look a lot like
elimination.
968
00:51:27,600 --> 00:51:29,720
Captions by Red Bee Media.
74478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.