All language subtitles for Hungry.Dog.Blues.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,203 --> 00:00:40,340 Hey, uh, it's Charlie. Leave a message. Thanks. 2 00:00:41,943 --> 00:00:45,312 Charlie. Charlie, it's your dad. 3 00:00:45,345 --> 00:00:48,716 Uh, I wasn't sure if this number still worked, but, um... 4 00:00:48,750 --> 00:00:51,586 you gotta help me, son, 'cause I got nobody else. 5 00:00:51,619 --> 00:00:53,855 You gotta find this Walker guy. 6 00:00:53,888 --> 00:00:56,256 He's working with Ronnie, the damn accountant. 7 00:00:56,290 --> 00:00:59,894 She's trying to dump this whole thing on me! 8 00:00:59,928 --> 00:01:04,431 She is feeding them lies, lies to save herself! 9 00:01:04,464 --> 00:01:07,001 You find Walker, you'll find that money. 10 00:01:07,035 --> 00:01:09,069 That-- that money... 11 00:01:10,605 --> 00:01:12,306 you gotta find it. 12 00:01:13,608 --> 00:01:17,110 You-- you gotta help me, kid. 13 00:01:18,245 --> 00:01:20,480 Just... help me. 14 00:02:18,606 --> 00:02:23,443 That-- that money, you-- you gotta find it. 15 00:02:23,477 --> 00:02:28,248 You gotta help me, son. Just help me. 16 00:02:28,281 --> 00:02:32,319 They took everything. Everything I ever built, 17 00:02:32,352 --> 00:02:34,254 they-- they took. 18 00:02:39,127 --> 00:02:42,597 - Well, tell your mother I'll take them to school. 19 00:02:43,898 --> 00:02:45,733 No, it's fine. 20 00:02:47,200 --> 00:02:50,170 It's important that, uh, they think that things are normal. 21 00:02:51,706 --> 00:02:54,575 Yep. I'll text you in the morning. 22 00:02:56,010 --> 00:02:58,345 Okay. I love you. 23 00:03:00,380 --> 00:03:01,415 Okay, bye. 24 00:03:07,522 --> 00:03:09,724 -Everything all good? -Yeah, fine. 25 00:03:10,591 --> 00:03:11,626 You? 26 00:03:12,727 --> 00:03:13,761 Yeah. 27 00:03:23,571 --> 00:03:27,075 So... you have a girlfriend? 28 00:03:28,776 --> 00:03:30,277 -No. -Oh. 29 00:03:33,748 --> 00:03:35,248 You know, one time, when I was a kid, 30 00:03:36,450 --> 00:03:40,855 my da-- Dad-- uh, tried to hire the girl doing concessions 31 00:03:40,888 --> 00:03:45,159 'cause of how well she up-sold the extra-large popcorn with the collectible bucket. 32 00:03:47,195 --> 00:03:49,597 Didn't exactly go for the cream of the crop, did he? 33 00:03:52,867 --> 00:03:54,334 My mom worked for him. 34 00:03:57,370 --> 00:04:00,273 Oh. No, I didn't-- I didn't mean her. 35 00:04:01,308 --> 00:04:02,342 Right. 36 00:04:06,881 --> 00:04:07,915 Hey, listen. 37 00:04:09,249 --> 00:04:12,220 I'm really sorry about what happened to your mom. 38 00:04:12,252 --> 00:04:16,924 I wanted-- I should've called, you know, but what-- 39 00:04:16,958 --> 00:04:18,526 Yeah, why would you? 40 00:04:18,559 --> 00:04:22,597 Well... uh, um... um... 41 00:04:22,630 --> 00:04:24,031 Nah, it's all good, man. 42 00:04:24,065 --> 00:04:25,432 Hey. 43 00:04:27,668 --> 00:04:28,770 This guy. 44 00:04:30,071 --> 00:04:33,473 -I think that's a Bass Pro sticker. Might be a fisherman. -No, no, no. 45 00:04:33,508 --> 00:04:36,110 Look across the back window. It's a gun rack. 46 00:04:36,144 --> 00:04:38,278 Uh, I don't know. 47 00:04:38,311 --> 00:04:41,816 This is our guy, trust me. Let's just give him a minute, 48 00:04:41,849 --> 00:04:44,619 um, make sure he didn't forget his wallet or something. 49 00:04:47,155 --> 00:04:49,223 -You sure we need to do this? -Yes, we do. 50 00:04:50,457 --> 00:04:52,860 -We agreed, no violence, right? No-- -Relax. 51 00:04:54,262 --> 00:04:57,665 -That's how we keep everybody safe. -Funny, doesn't feel that way. 52 00:04:57,698 --> 00:05:00,601 Well, that's why you can't trust your feelings. All right? 53 00:05:06,040 --> 00:05:07,208 See you in a sec. 54 00:05:38,506 --> 00:05:39,774 Shit! 55 00:05:44,212 --> 00:05:46,814 - Okay-- Watch where you're going. 56 00:05:51,719 --> 00:05:54,655 - Stop, stop, stop! - Go, go, go! Come on, come on! 57 00:05:54,689 --> 00:05:56,489 Go, come on, come on, come on! 58 00:05:56,524 --> 00:05:58,793 -Come on! Go, go! All right, okay! -Go, go, go! 59 00:05:58,826 --> 00:06:00,828 -Close the door, get the door! -All right, I'm closing! 60 00:06:00,862 --> 00:06:02,630 -Slow down! -Sorry! Come on! 61 00:06:02,663 --> 00:06:04,632 Why the fuck did he lock it? Was it locked? 62 00:06:04,665 --> 00:06:06,300 -I don't know, I wasn't watching that! -It was locked! 63 00:06:06,334 --> 00:06:08,803 What? What happened? Why'd you break the window? 64 00:06:08,836 --> 00:06:12,640 What the hell are you-- Oh, Jesus Christ. Don't point that over here. 65 00:06:12,673 --> 00:06:16,043 God bless Middle America. Whoo-hoo-hoo! 66 00:06:16,077 --> 00:06:18,646 Oh, fuck. 67 00:10:37,671 --> 00:10:38,706 Hi. 68 00:10:40,040 --> 00:10:42,076 -Hello? -Um, yeah. 69 00:10:42,109 --> 00:10:44,912 I'm looking for Rhonita Days. Is-- is she around? 70 00:10:45,846 --> 00:10:48,583 No, she doesn't live here anymore. 71 00:10:48,617 --> 00:10:50,484 Would you happen to know where she moved to? 72 00:10:51,553 --> 00:10:53,354 -No. -Right. 73 00:10:54,989 --> 00:10:58,692 -Why are you looking for her? -Um, I'm with the Post. 74 00:10:58,726 --> 00:11:01,962 She's testifying against her boss about some illegal activity going on. 75 00:11:01,996 --> 00:11:03,931 We're doing an article on her. 76 00:11:03,964 --> 00:11:06,800 -This house is listed under her name-- -Actually, no. 77 00:11:06,834 --> 00:11:09,703 I had it filed to be in my name seven years ago. 78 00:11:09,737 --> 00:11:11,939 I'm sorry, who are you? 79 00:11:11,972 --> 00:11:13,274 I'm Tina. 80 00:11:14,475 --> 00:11:16,611 I'm Ronnie's daughter. 81 00:11:16,645 --> 00:11:18,846 Her daughter? 82 00:11:18,879 --> 00:11:22,183 -I didn't know she had any kids. -Yeah, I don't think she does either. 83 00:11:22,216 --> 00:11:25,886 -All right, well, if you have any leads, it's really-- -No, I don't. Listen, Mister... 84 00:11:25,920 --> 00:11:29,190 -Charlie. -Listen, Charlie, I don't have much to say on my mother. 85 00:11:29,223 --> 00:11:32,661 In fact, when the real Post called me months ago asking about her, 86 00:11:32,693 --> 00:11:35,429 I told them I wasn't interested in helping them either. 87 00:11:37,532 --> 00:11:39,200 But I did Google her boss. 88 00:11:40,367 --> 00:11:41,936 Frank something. 89 00:11:43,237 --> 00:11:44,639 And you look just like him. 90 00:11:48,275 --> 00:11:49,910 Frank Whithers is my dad. 91 00:11:52,446 --> 00:11:54,882 Is it true? That he... 92 00:11:54,915 --> 00:11:56,417 Yeah, I mean, he's in a coma now. 93 00:11:56,450 --> 00:11:57,818 They don't know if he's gonna wake up. 94 00:11:59,954 --> 00:12:02,389 -You think he's innocent? -I do. 95 00:12:02,423 --> 00:12:04,925 Look, I'm sorry I lied, but I gotta find her. 96 00:12:04,959 --> 00:12:07,995 -What do you want with her? -I wanna find the money she's saying my dad stole. 97 00:12:08,028 --> 00:12:10,764 -What, you think she has it? -No, I think she's working with somebody. 98 00:12:10,798 --> 00:12:12,567 -Who? -His name's Jim Walker, 99 00:12:12,601 --> 00:12:15,202 or at least that's the name they use in the books. 100 00:12:15,236 --> 00:12:17,572 I tried looking him up, he doesn't seem to exist. 101 00:12:17,606 --> 00:12:20,274 All right, she's the only one who knows who he is or where to find him. 102 00:12:20,307 --> 00:12:24,044 -How much did they steal? -Something like $3.2 million. 103 00:12:24,078 --> 00:12:27,481 My dad found out and Ronnie dumped it on him. 104 00:12:30,117 --> 00:12:32,987 You have no idea who you're dealing with, do you? 105 00:12:40,595 --> 00:12:41,630 Come on in. 106 00:12:57,679 --> 00:13:01,215 I was 15 when everything went down with her last husband, Kenny. 107 00:13:01,248 --> 00:13:05,919 Real peach. Ronnie turned him in for getting friendly with the boys at the local high school. 108 00:13:05,953 --> 00:13:10,291 And then after he got locked up, she took him for everything he had. 109 00:13:11,292 --> 00:13:13,894 And then one day I come home from school, 110 00:13:13,927 --> 00:13:17,398 and there's a note that says, "Be back soon." 111 00:13:17,431 --> 00:13:20,067 And that was the last time that I saw her. 112 00:13:20,100 --> 00:13:22,469 So you've been on your own since you were 15? 113 00:13:22,504 --> 00:13:26,340 I mean, it sounds crazy when you say it like that, but I guess so. 114 00:13:26,373 --> 00:13:30,911 I mean, I kept thinking somebody was gonna come and kick me out, but nobody ever came. 115 00:13:30,944 --> 00:13:33,314 Bills came, paid 'em. 116 00:13:33,347 --> 00:13:36,183 Nobody ever bothered me, so I stayed. 117 00:13:37,117 --> 00:13:39,521 That's pretty incredible. - Well. 118 00:13:39,554 --> 00:13:42,189 -You finish school? -Of course. 119 00:13:42,222 --> 00:13:44,892 -What's up with the... -Excuse me? 120 00:13:46,960 --> 00:13:49,029 Nothing. Never mind. 121 00:13:49,063 --> 00:13:52,499 So, there wasn't anyone you could've stayed with? Your dad? 122 00:13:53,535 --> 00:13:56,370 He was killed when I was six. 123 00:13:58,072 --> 00:13:59,173 I'm sorry. 124 00:13:59,206 --> 00:14:00,709 By Ronnie. 125 00:14:02,176 --> 00:14:05,946 -What? -He was found shot in his car, right outside our house. 126 00:14:06,980 --> 00:14:08,248 On payday, no less. 127 00:14:10,184 --> 00:14:12,052 Police said it was attempted robbery. 128 00:14:12,086 --> 00:14:15,724 She-- she sold his house, his car, 129 00:14:15,757 --> 00:14:18,392 and everything he had not two weeks after he died. 130 00:14:18,425 --> 00:14:20,027 She never even shed a tear. 131 00:14:20,894 --> 00:14:22,564 And-- and then you look at what happened to Kenny, 132 00:14:22,597 --> 00:14:25,466 and now your dad, it's the same game. 133 00:14:25,499 --> 00:14:28,035 People don't change, especially not her. 134 00:14:30,538 --> 00:14:31,573 I'm sorry. 135 00:14:32,607 --> 00:14:34,942 Yeah, well, now you know who you're dealing with. 136 00:14:37,612 --> 00:14:39,246 Yeah. 137 00:14:39,279 --> 00:14:42,416 Can't choose your parents, I guess. 138 00:14:44,753 --> 00:14:46,286 No, you can't. 139 00:14:49,022 --> 00:14:52,560 You see, my mom was my dad's secretary. 140 00:14:52,594 --> 00:14:54,729 - Uh-oh. - Yeah, uh-oh is right. 141 00:14:54,763 --> 00:14:57,431 So by the time she got pregnant, 142 00:14:57,464 --> 00:14:59,834 he'd been married for something like 20 years. 143 00:14:59,868 --> 00:15:02,903 I mean, he'd raised a family, and his son was about to get married, and... 144 00:15:02,936 --> 00:15:04,338 he already had a whole life. 145 00:15:04,371 --> 00:15:06,440 -That's hard. -Yeah. 146 00:15:07,408 --> 00:15:09,109 Well, you have a half-brother. 147 00:15:11,478 --> 00:15:14,783 I guess so. Yeah, I don't really know him. 148 00:15:14,816 --> 00:15:17,852 First time we ever really talked was when everything went down with my dad. 149 00:15:17,886 --> 00:15:21,422 -Hmm. -The government raided his house looking for the stolen money. 150 00:15:21,455 --> 00:15:25,359 It spooked his wife. She took his kids, went to stay with her parents. 151 00:15:25,392 --> 00:15:27,294 He needs to find Ronnie more than anybody. 152 00:15:27,327 --> 00:15:29,664 Look, Tina. 153 00:15:30,832 --> 00:15:32,600 I'm not trying to hurt your mom, 154 00:15:32,634 --> 00:15:35,135 but I need to find her to save my dad. 155 00:15:36,638 --> 00:15:39,607 Please, is there any way you can help us? 156 00:15:40,842 --> 00:15:42,309 Why are you doing this? 157 00:15:43,177 --> 00:15:45,680 I get your brother. But why are you? 158 00:15:48,949 --> 00:15:50,150 I gave my word. 159 00:15:50,184 --> 00:15:51,719 Your word? 160 00:15:51,753 --> 00:15:54,455 Yeah. Um, to my mom. 161 00:15:56,990 --> 00:16:02,463 I promised her that I would never abandon my family if they needed me. 162 00:16:04,198 --> 00:16:06,133 Seems like a lot of risk for your word. 163 00:16:06,166 --> 00:16:07,836 Maybe. 164 00:16:10,170 --> 00:16:11,873 Who would I be if I didn't try? 165 00:16:13,307 --> 00:16:14,676 What would that make me? 166 00:16:17,010 --> 00:16:21,482 How far would you go to save your dad if you could? 167 00:16:21,516 --> 00:16:24,184 To save my dad? 168 00:16:30,859 --> 00:16:32,159 I'd go as far as I had to. 169 00:17:04,659 --> 00:17:07,227 - Hello? Hello? - Ronnie? 170 00:17:09,129 --> 00:17:10,497 Who's this? 171 00:17:10,532 --> 00:17:12,299 Mama, it's Tina. 172 00:17:12,332 --> 00:17:13,568 Tina? 173 00:17:15,335 --> 00:17:16,638 Yeah, Mama, it's me. 174 00:17:19,841 --> 00:17:21,341 How'd you get this number? 175 00:17:21,375 --> 00:17:23,745 -What? -How'd you get this number? 176 00:17:23,778 --> 00:17:25,479 It was in the letter that you left me. 177 00:17:25,513 --> 00:17:27,849 Fucking kidding me... 178 00:17:27,882 --> 00:17:31,318 Okay. Well, how you doing, little girl? 179 00:17:31,351 --> 00:17:35,557 -Mom, I need your help. -My help? For what? 180 00:17:35,590 --> 00:17:38,693 -Tina, I got problems of my own, you know. -Mom... 181 00:17:38,726 --> 00:17:40,828 -I'm pregnant. -Jesus. 182 00:17:42,296 --> 00:17:46,166 - Are you sure? - Pretty sure. 183 00:17:46,199 --> 00:17:49,737 Well, sorry, sister, I don't know what you want me to do-- 184 00:17:49,771 --> 00:17:51,673 -Mom, I think my water broke. -What? 185 00:17:51,706 --> 00:17:53,708 Jesus, Tina, that's pretty fucking pregnant! 186 00:17:53,741 --> 00:17:56,844 -I know. -Tina, you need to go to a hospital. 187 00:17:58,278 --> 00:18:01,281 Mama, I-- I can't. I don't have money for a hospital, 188 00:18:01,315 --> 00:18:05,853 -and I don't have anybody else. -What? Stop. Stop. Just hold on a second. 189 00:18:05,887 --> 00:18:11,124 -Please, I-- I never ask you for anything. -Just hold on. 190 00:18:19,466 --> 00:18:20,702 Mama... 191 00:18:22,003 --> 00:18:23,303 Mama, please. 192 00:18:24,739 --> 00:18:29,944 I'm alone, and I'm scared. 193 00:18:29,978 --> 00:18:33,413 - And you said that you never forgave Grandma because she-- - Stop. 194 00:18:35,248 --> 00:18:37,819 I'm sorry, Tina, honey, I-- I can't help you. 195 00:18:51,131 --> 00:18:53,333 She'll call back. 196 00:18:58,338 --> 00:19:01,709 She'll call back. 197 00:19:09,851 --> 00:19:11,552 She'll call back, just wait. 198 00:19:23,064 --> 00:19:24,532 Come on, Charlie. 199 00:21:18,980 --> 00:21:20,014 Fuck it. 200 00:22:02,223 --> 00:22:04,091 ...this Walker guy. 201 00:22:04,125 --> 00:22:06,459 He's working with Ronnie, the damn accountant. 202 00:22:06,493 --> 00:22:09,931 She's trying to dump this whole thing on me! 203 00:22:09,964 --> 00:22:14,502 She is feeding them lies, lies to save herself! 204 00:22:14,535 --> 00:22:17,038 You find Walker, you'll find that money. 205 00:22:17,071 --> 00:22:19,207 That-- that money... 206 00:22:20,975 --> 00:22:22,677 you gotta find it. 207 00:22:23,811 --> 00:22:25,847 You-- you gotta help me-- 208 00:22:54,075 --> 00:22:56,577 Ronnie, you have one chance to answer my question. 209 00:22:58,713 --> 00:23:02,717 If you lie, I'm gonna take something from you that you care about. 210 00:23:06,486 --> 00:23:07,655 Maybe a finger, 211 00:23:09,389 --> 00:23:10,591 or a toe. 212 00:23:13,895 --> 00:23:14,929 Maybe an ear. 213 00:23:16,964 --> 00:23:19,267 This? It's all up to you. 214 00:23:22,303 --> 00:23:23,504 You're in control. 215 00:23:25,806 --> 00:23:26,941 First question. 216 00:23:30,443 --> 00:23:32,013 Do I have a loaded gun? 217 00:23:32,046 --> 00:23:35,249 Nod. Nod your head. 218 00:23:35,283 --> 00:23:37,752 Do I have a loaded weapon? 219 00:23:38,986 --> 00:23:41,088 Do I give a fuck if anyone hears me? 220 00:23:41,122 --> 00:23:44,091 - Uh-uh. Uh-uh. - No. 221 00:23:44,125 --> 00:23:45,793 So let's get one thing straight. 222 00:23:47,328 --> 00:23:50,064 I can do whatever I want, and no one can hear you. 223 00:23:50,097 --> 00:23:52,199 Uh-huh. Uh-huh. 224 00:23:52,233 --> 00:23:54,535 But what happens from now on is in your control. 225 00:23:55,803 --> 00:23:57,605 And what happens to your daughter... 226 00:23:57,638 --> 00:24:00,408 ...is in your-- Shut her up! 227 00:24:02,910 --> 00:24:05,279 Stop it, I can't understand-- stop! 228 00:24:05,313 --> 00:24:09,216 - I can't understand a word you're saying. 229 00:24:11,185 --> 00:24:14,655 I'm gonna ask a question. You're going to answer it. 230 00:24:14,689 --> 00:24:18,092 Right? Nod. 231 00:24:18,125 --> 00:24:22,430 Good. 232 00:24:32,440 --> 00:24:34,075 Don't fucking lie, okay? 233 00:24:35,109 --> 00:24:36,476 Okay. 234 00:24:41,115 --> 00:24:42,850 Jim Walker. 235 00:24:42,883 --> 00:24:45,286 His real name and where I can find him. 236 00:24:45,319 --> 00:24:47,521 -What? -Dammit! 237 00:24:47,555 --> 00:24:49,489 Bring me the knife. I'm taking this bitch's ear off. 238 00:24:49,523 --> 00:24:51,659 Wait, I-- I don't understand. 239 00:24:51,692 --> 00:24:54,428 Walker. His real name and where I can find him. 240 00:24:54,462 --> 00:24:56,964 He-- he's a machine broker out of Ohio. 241 00:24:56,998 --> 00:24:58,766 Why-- why do you want him? 242 00:24:58,799 --> 00:25:00,768 Ha! Wrong answer. 243 00:25:00,801 --> 00:25:04,005 -Stop! Just stop! -Why don't you wanna tell me who he is? 244 00:25:04,038 --> 00:25:06,807 I told you who he is! He's a machine broker out of Ohio! 245 00:25:06,841 --> 00:25:09,310 He has nothing to do with this. 246 00:25:09,343 --> 00:25:12,179 That is the wrong answer. 247 00:25:12,213 --> 00:25:15,716 I warned you, Ronnie. Now, hold still. I'm gonna take this fuckin' ear off. 248 00:25:15,750 --> 00:25:18,386 - I'm not very good with this thing, so just-- 249 00:25:18,419 --> 00:25:20,488 Hey, hey, hey, hey! 250 00:25:20,554 --> 00:25:22,356 I told her to shut the fuck up. 251 00:25:23,591 --> 00:25:25,393 Actually, fuck it, bring her in here. 252 00:25:25,426 --> 00:25:27,294 You wanna play around? Let's play around. 253 00:25:30,031 --> 00:25:33,300 I don't understand you, Ronnie. You can end this. 254 00:25:33,334 --> 00:25:35,870 I know you know who he is. Just tell me and this is all over. 255 00:25:35,903 --> 00:25:38,572 -I told you who he-- -Look, if you don't tell me who he is, 256 00:25:38,606 --> 00:25:40,808 I'm gonna execute your daughter right here. 257 00:25:40,841 --> 00:25:42,476 Wait, no. Wait, wait! 258 00:25:42,511 --> 00:25:45,613 Wait! Listen! 259 00:25:46,680 --> 00:25:48,449 You want the money, right? 260 00:25:50,051 --> 00:25:51,752 Frank has the money. 261 00:25:51,786 --> 00:25:55,056 Frank Whithers. He used me. 262 00:25:55,089 --> 00:25:57,091 He used all of us. 263 00:25:57,124 --> 00:25:58,926 He's the one you want. 264 00:26:01,695 --> 00:26:02,963 Used you? 265 00:26:04,932 --> 00:26:06,233 Used you? 266 00:26:08,469 --> 00:26:09,770 You wanna fuck with me? 267 00:26:11,605 --> 00:26:14,308 Guess how much money they found when they seized Frank's assets. 268 00:26:16,143 --> 00:26:19,380 Fuckin' goose egg. Nothing. 269 00:26:19,413 --> 00:26:22,016 You wanna fuck to with me? See what happens. 270 00:26:25,719 --> 00:26:27,556 This is funny to you? 271 00:26:27,588 --> 00:26:30,024 All right. Bring that girl. Right here. 272 00:26:32,126 --> 00:26:33,594 I'm gonna count to three. 273 00:26:35,229 --> 00:26:37,364 You don't tell me what I wanna know, 274 00:26:37,398 --> 00:26:39,467 I'm gonna shoot this girl in the head. 275 00:26:40,901 --> 00:26:41,936 One. 276 00:26:46,073 --> 00:26:48,209 Two. I'm not fuckin' playing, Ronnie. 277 00:26:55,349 --> 00:26:56,851 Don't move. 278 00:27:08,262 --> 00:27:09,296 Give me your hand. 279 00:27:12,466 --> 00:27:14,802 Give me your hand. 280 00:27:24,178 --> 00:27:25,379 That wasn't a lie. 281 00:27:27,882 --> 00:27:29,150 She's about to pop. 282 00:27:33,754 --> 00:27:35,189 This is your last chance. 283 00:27:36,457 --> 00:27:40,728 Mr. Walker, or your daughter and grandchild. 284 00:27:41,729 --> 00:27:42,997 What's it gonna be? 285 00:27:57,745 --> 00:27:58,779 Can't help you. 286 00:28:03,083 --> 00:28:05,219 Have it your way. 287 00:28:07,254 --> 00:28:10,858 You think I was fucking kidding? You happy now? Huh? 288 00:28:10,891 --> 00:28:13,528 -Now tell me-- -Tina! Get up, honey. 289 00:28:15,229 --> 00:28:16,897 She's dead, Ronnie. She's dead because you-- 290 00:28:16,931 --> 00:28:19,400 Charlie, how stupid do you think I am? 291 00:28:21,503 --> 00:28:24,606 I know it's you, Charlie. Charlie Whithers. 292 00:28:25,540 --> 00:28:29,944 And I'm guessing the other one is your brother Terrence, right? 293 00:28:32,279 --> 00:28:35,249 Would you stop? Tina, get up. 294 00:28:37,451 --> 00:28:40,622 Tina, you did good, girl. Honestly. You all did good. 295 00:28:41,556 --> 00:28:43,490 But Charlie fucked it up for you. 296 00:28:43,525 --> 00:28:44,925 So let's cut the bullshit. 297 00:28:46,126 --> 00:28:48,395 Well, Tina, my girl, she kinda fucked it up too. 298 00:28:48,429 --> 00:28:51,432 But that's not her fault. I just know my girl. 299 00:28:51,465 --> 00:28:53,535 I guess... Terrence, 300 00:28:53,568 --> 00:28:56,003 you did the best job by keeping your fuckin' mouth shut. 301 00:29:02,644 --> 00:29:08,749 First of all, ain't no way Christina Day calls me for help. No way in hell. 302 00:29:08,782 --> 00:29:11,218 Unless she had a real good reason, 303 00:29:11,252 --> 00:29:16,390 and saving some sad boy's daddy from her evil mama? Hmm, that might work. 304 00:29:16,423 --> 00:29:20,695 Second: the only people who know your daddy had no money 305 00:29:20,729 --> 00:29:23,464 was the FBI, your daddy, and me. 306 00:29:23,497 --> 00:29:27,434 Now, you're not the FBI or myself, so you gotta be with Daddy. 307 00:29:27,468 --> 00:29:29,537 Really wasn't that hard to put together. 308 00:29:30,971 --> 00:29:32,940 But now we've got a problem. 309 00:29:32,973 --> 00:29:35,577 Now that I know it's you, you've got two options. 310 00:29:35,610 --> 00:29:38,912 One, kill me. I don't think you wanna do that, 311 00:29:38,946 --> 00:29:41,315 seeing this whole fucking charade you got going on. 312 00:29:42,416 --> 00:29:45,252 Option two, you can cut me loose 313 00:29:45,286 --> 00:29:48,956 and I can tell you how we all walk out of here with what we want. 314 00:29:50,692 --> 00:29:51,992 You want Walker? 315 00:29:53,260 --> 00:29:57,231 You want your daddy to go free? At least hear me out. 316 00:29:57,264 --> 00:30:01,235 Hell, you can always try and beat it out of me after if you don't like my proposition. 317 00:30:34,501 --> 00:30:35,570 Why? 318 00:30:38,972 --> 00:30:40,709 Why, Tina girl? 319 00:30:42,577 --> 00:30:44,878 I ain't even mad at you. 320 00:30:44,912 --> 00:30:48,315 Girl's gotta do what she's gotta do to survive in this world. 321 00:30:48,349 --> 00:30:50,451 I understand that, trust me. 322 00:30:51,820 --> 00:30:53,621 But... 323 00:30:53,655 --> 00:30:56,758 I mean, this is something else. 324 00:31:03,230 --> 00:31:04,398 Baby? 325 00:31:11,706 --> 00:31:15,476 -You try one thing-- one thing-- -You're gonna listen to her? 326 00:31:15,510 --> 00:31:19,046 It's a miracle! Ha-ha, she's alive-- 327 00:31:19,079 --> 00:31:21,148 Shut up! Here. 328 00:31:29,890 --> 00:31:32,694 -What was that? -I don't know. I improvised. 329 00:31:32,727 --> 00:31:35,028 You shot my house. Twice! 330 00:31:35,062 --> 00:31:36,564 I know. Sorry. 331 00:31:36,598 --> 00:31:37,898 And it didn't even work! 332 00:31:37,931 --> 00:31:39,834 Fuck. All right, I know. 333 00:31:39,868 --> 00:31:41,902 -I'm new at this, okay? -Enough! 334 00:31:41,935 --> 00:31:43,370 What do you think? 335 00:31:43,404 --> 00:31:45,005 The woman is a liar. 336 00:31:45,038 --> 00:31:48,041 She will say anything to get out of this. 337 00:31:48,075 --> 00:31:50,344 I don't see us having another choice. 338 00:31:50,377 --> 00:31:52,379 Look, we listen to what she's gotta say. 339 00:31:52,413 --> 00:31:55,182 We don't like it, we're in the same place we are now. 340 00:31:55,215 --> 00:31:57,951 Nothing good is gonna come from her mouth. 341 00:32:06,761 --> 00:32:08,630 You say what you gotta say and that's it. 342 00:32:09,731 --> 00:32:14,067 You talk to her, you run your mouth, and things get bad for you. 343 00:32:14,101 --> 00:32:15,436 You got it? 344 00:32:17,639 --> 00:32:18,807 Good. 345 00:32:23,477 --> 00:32:26,915 Your daddy started sniffing around where he wasn't supposed to. 346 00:32:26,947 --> 00:32:30,083 So, before he could do anything stupid, 347 00:32:30,117 --> 00:32:32,754 I beat him to the punch and went to the Feds. 348 00:32:32,787 --> 00:32:35,956 I gave them everything, Frank on a platter. 349 00:32:35,989 --> 00:32:38,158 They were happy to take it, too. 350 00:32:38,192 --> 00:32:41,328 But this wasn't enough for Walker. 351 00:32:41,361 --> 00:32:45,065 You see, Walker's problems don't get solved. 352 00:32:45,098 --> 00:32:46,835 They disappear. 353 00:32:46,868 --> 00:32:50,070 And seeing that I hadn't disappeared just yet, 354 00:32:51,773 --> 00:32:53,908 I figured he wasn't done with me. 355 00:33:09,289 --> 00:33:12,527 - Mr. Walker-- - Shh, shh, shh, shh. 356 00:33:13,994 --> 00:33:15,697 Let me do the talking, Ronnie, okay? 357 00:33:18,065 --> 00:33:19,099 Here's the deal. 358 00:33:20,568 --> 00:33:26,708 I do not care if you have to testify in front of Jesus Christ himself. 359 00:33:26,741 --> 00:33:30,010 If I even begin to think 360 00:33:30,043 --> 00:33:33,948 that they are sniffing around me or my businesses, 361 00:33:35,482 --> 00:33:37,084 that'll be bad news. 362 00:33:38,485 --> 00:33:39,687 Now, you understand? 363 00:33:42,189 --> 00:33:44,759 Say you're gonna see it through. 364 00:33:48,428 --> 00:33:50,130 I'm gonna see it through. 365 00:33:50,163 --> 00:33:51,198 Okay! 366 00:33:53,200 --> 00:33:57,371 Just so you know, I'm not a complete heartless bastard. 367 00:33:57,404 --> 00:34:01,576 When this is all over and Frank Whithers is rotting in a jail cell, 368 00:34:02,376 --> 00:34:06,848 I will give you 50 grand as a reward for a job well done. 369 00:34:06,881 --> 00:34:08,583 How's that sound? 370 00:34:11,920 --> 00:34:13,320 Sound like a fair deal to you? 371 00:34:17,224 --> 00:34:19,426 Good. Me too. 372 00:35:08,442 --> 00:35:11,813 Now, I'm not saying what I'd done is right. 373 00:35:11,846 --> 00:35:13,681 But I did what I had to do, 374 00:35:15,115 --> 00:35:16,718 which is... 375 00:35:16,751 --> 00:35:18,452 what I've always done. 376 00:35:23,423 --> 00:35:26,561 Okay. Let's say I believe this story. 377 00:35:26,594 --> 00:35:28,830 Why not see it through, make 50 grand? 378 00:35:28,863 --> 00:35:31,398 Mr. Walker isn't the type to leave loose ends. 379 00:35:31,431 --> 00:35:33,568 There is no 50,000. 380 00:35:33,601 --> 00:35:38,106 -So he kills you as soon as my dad goes away. -You are smart, huh? 381 00:35:38,138 --> 00:35:40,173 - What do you want? - Here's the deal. 382 00:35:41,876 --> 00:35:44,879 I'll reverse my testimony about your daddy 383 00:35:45,880 --> 00:35:48,016 if you take care of Mr. Walker for me. 384 00:35:49,984 --> 00:35:51,151 "Take care of"? 385 00:35:53,021 --> 00:35:54,055 Yeah. 386 00:35:55,422 --> 00:35:57,190 And why would I do that? 387 00:35:57,224 --> 00:35:59,027 'Cause it's the only way your daddy gets off. 388 00:36:00,494 --> 00:36:03,497 Well, I could kill you. That seems to solve the problem just as well. 389 00:36:03,531 --> 00:36:05,833 You could. But my testimony still stands. 390 00:36:05,867 --> 00:36:09,804 Your daddy stays locked up, and you'll probably get caught. 391 00:36:09,837 --> 00:36:12,140 Really? How do you figure? 392 00:36:12,172 --> 00:36:14,108 Boy, this ain't nothing. 393 00:36:15,076 --> 00:36:17,045 Killing a man's a whole 'nother ballgame. 394 00:36:18,646 --> 00:36:21,716 You don't have the know-how to get away with killing somebody. 395 00:36:21,749 --> 00:36:22,784 Oh, and you do? 396 00:36:25,318 --> 00:36:27,021 I sure do. 397 00:36:27,055 --> 00:36:29,256 All right... 398 00:36:29,289 --> 00:36:35,129 Let's say we do this and we take care of Mr. Walker for you. 399 00:36:36,396 --> 00:36:38,966 Who's to say you see things through on your end? 400 00:36:40,101 --> 00:36:42,904 Who's to say you don't just rat on us and fuck everyone over? 401 00:36:42,937 --> 00:36:44,806 Which seems much more your nature. 402 00:36:47,407 --> 00:36:49,911 Normally you'd be right. 403 00:36:49,944 --> 00:36:52,880 But in this case, you are 100% wrong. 404 00:36:53,915 --> 00:36:57,151 Telling the Feds anything to do with Mr. Walker is bad for me. 405 00:36:57,185 --> 00:37:00,688 No, Walker being dead is good, 406 00:37:00,722 --> 00:37:03,524 but only if the Feds don't connect him to me. 407 00:37:03,558 --> 00:37:05,660 So it needs to be done right. 408 00:37:05,693 --> 00:37:08,596 You realize if you reverse your testimony this late in the game, 409 00:37:08,629 --> 00:37:10,263 you go to jail, right? 410 00:37:11,199 --> 00:37:12,934 Yeah, you're probably right. 411 00:37:12,967 --> 00:37:14,569 Not for very long, though. 412 00:37:15,469 --> 00:37:16,504 But still... 413 00:37:17,805 --> 00:37:21,075 I guess it had better be worth my while to go away, huh? 414 00:37:23,211 --> 00:37:24,244 What do you mean? 415 00:37:25,947 --> 00:37:28,082 Mr. Walker has a safe in the house. 416 00:37:29,951 --> 00:37:34,622 Let's say someone were to try to rob this safe, 417 00:37:35,623 --> 00:37:39,359 and Mr. Walker just happens to get killed during the process. 418 00:37:44,498 --> 00:37:48,401 The robbery wouldn't be connected to our situation. 419 00:37:48,435 --> 00:37:51,639 And then, if you don't fuck it up, 420 00:37:51,672 --> 00:37:57,612 you would have at least about 3.2 million reasons I see it through on my end. 421 00:37:57,645 --> 00:38:00,280 -Jesus. -You're disgusting. 422 00:38:00,313 --> 00:38:02,550 It's called survival, honey. 423 00:38:07,955 --> 00:38:09,590 How do I get him to open the safe? 424 00:38:09,624 --> 00:38:10,691 Charlie. 425 00:38:12,425 --> 00:38:15,830 - You know how, son. - Charlie. Charlie! 426 00:38:20,333 --> 00:38:24,304 -We can't do this. -I don't see us having another choice. 427 00:38:24,337 --> 00:38:28,109 -We don't even know if she's telling us the truth. -I think the money part is. 428 00:38:28,142 --> 00:38:29,844 -So that's it? -Yes, that's it. 429 00:38:29,877 --> 00:38:32,345 We connect Ronnie and Walker to the stolen money, 430 00:38:32,379 --> 00:38:35,315 -and that's all. And Dad walks. -That's not good enough for me. 431 00:38:35,348 --> 00:38:38,686 If she tells anyone about this, or, God forbid, this guy comes after us... 432 00:38:38,719 --> 00:38:41,388 It's about him, isn't it? - Too risky. Sorry. 433 00:38:41,421 --> 00:38:43,991 It's not gonna happen. 434 00:38:44,025 --> 00:38:46,260 We should walk away. Now. 435 00:38:46,294 --> 00:38:47,929 She knows who we are. 436 00:38:48,729 --> 00:38:51,632 Do you think she's just gonna let this go and-- and forget about it? 437 00:38:51,666 --> 00:38:54,035 It's her word against ours. She can't prove it. 438 00:38:54,068 --> 00:38:56,304 -She's trying to play us. -Then we play her right back. 439 00:38:56,336 --> 00:38:58,338 As long as we get Walker, what's it matter? 440 00:38:58,371 --> 00:38:59,707 What matters is the risk. 441 00:38:59,740 --> 00:39:01,843 You think you're the only one here? 442 00:39:01,876 --> 00:39:03,711 What about Tina? 443 00:39:03,744 --> 00:39:07,114 I mean, what do you think happens to her if we walk away? 444 00:39:07,148 --> 00:39:10,450 I'm sorry. She's not my problem. 445 00:39:10,483 --> 00:39:12,352 So you're just gonna cast us aside and protect yourself? 446 00:39:12,385 --> 00:39:14,322 -It's not like that. -Then what's it like? 447 00:39:14,354 --> 00:39:17,024 -I have to protect my family. -What, I'm not your family? 448 00:39:17,058 --> 00:39:18,693 -Dad's not? -No, you're not. 449 00:39:20,761 --> 00:39:21,796 Baby? 450 00:39:23,430 --> 00:39:24,732 You don't remember. 451 00:39:28,603 --> 00:39:34,407 You don't remember the beatings, the drugs. 452 00:39:35,209 --> 00:39:37,111 He turned into a monster. 453 00:39:38,246 --> 00:39:40,781 Charlie, I didn't mean that. 454 00:39:43,284 --> 00:39:44,318 You're a coward. 455 00:39:47,255 --> 00:39:49,924 -You should go now. -What did you call me? 456 00:39:49,957 --> 00:39:52,226 -You should leave. -Did you just call me a coward? 457 00:39:52,260 --> 00:39:53,294 'Cause you are. 458 00:39:56,429 --> 00:39:58,733 I did what I had to do to protect us. 459 00:39:58,766 --> 00:40:00,768 -Us? -It's the truth. 460 00:40:01,869 --> 00:40:05,506 You know what scares me the most about you? 461 00:40:07,875 --> 00:40:11,145 You really believe the bullshit you tell yourself, don't you? 462 00:40:12,412 --> 00:40:14,749 I guess you're more like your mama than I thought. 463 00:40:22,790 --> 00:40:24,926 That, however, you got from your daddy. 464 00:40:26,961 --> 00:40:29,030 You don't wanna see this through? 465 00:40:29,063 --> 00:40:32,266 You don't have what it takes to see this through? Well, I do. 466 00:40:34,135 --> 00:40:35,435 I don't need you to do it. 467 00:40:39,006 --> 00:40:40,308 This isn't you. 468 00:40:40,341 --> 00:40:41,609 Isn't me? 469 00:40:43,443 --> 00:40:44,512 You don't know me. 470 00:40:45,613 --> 00:40:47,982 You've never wanted to know me. 471 00:40:51,852 --> 00:40:53,220 So now you can leave. 472 00:40:55,022 --> 00:40:58,125 Or I will show you who I am, coward. 473 00:41:04,198 --> 00:41:05,333 Fine. 474 00:41:09,937 --> 00:41:11,906 Hey, Terrence! 475 00:41:11,939 --> 00:41:14,308 What-- Charlie? 476 00:41:21,048 --> 00:41:23,818 All right. Tell me how we do this. 477 00:41:23,851 --> 00:41:26,854 What happened? Big brother doesn't have the stones? 478 00:41:26,887 --> 00:41:29,190 Don't fuck with me right now, okay? 479 00:41:29,223 --> 00:41:30,725 Just tell me how we do this. 480 00:41:32,126 --> 00:41:34,595 It's gonna take more than just you. You know that. 481 00:41:34,628 --> 00:41:36,530 I'll be fine. I will figure it out. 482 00:41:37,999 --> 00:41:40,534 Okay. But we got to agree on one thing first. 483 00:41:43,037 --> 00:41:46,173 You keep her out of this. Don't you drag her into any more of this shit. 484 00:41:46,207 --> 00:41:48,509 -He didn't drag me into any-- -Hey! Keep your mouth shut, girl. 485 00:41:48,542 --> 00:41:49,577 Hey! 486 00:41:51,679 --> 00:41:52,713 Agreed. 487 00:41:54,415 --> 00:41:55,716 Fine. 488 00:41:58,586 --> 00:42:02,656 Walker's place is in Union, not far from here. 489 00:42:02,690 --> 00:42:06,193 As for security, he usually has two guys working with him, but that's it. 490 00:42:06,227 --> 00:42:08,229 This place in Union, what's the address? 491 00:42:10,598 --> 00:42:12,366 Look who's back. 492 00:42:12,400 --> 00:42:14,301 Hey, I'll handle this. 493 00:42:14,335 --> 00:42:16,237 Hey, man. I thought I-- 494 00:42:16,270 --> 00:42:18,507 -Get on the ground! Now! -Down on your knees! 495 00:42:18,539 --> 00:42:20,307 Okay, okay, okay, okay, okay! 496 00:42:20,341 --> 00:42:22,843 Shut up! Hands up! Get 'em up where I can see 'em! 497 00:42:22,877 --> 00:42:25,379 - I'm in here! I'm in here! - Gun. Gun! 498 00:42:25,413 --> 00:42:29,016 - Clear! Get down on the ground, now! 499 00:42:29,050 --> 00:42:32,253 -Put your face on the ground! -I can't, I'm super fucking pregnant! 500 00:42:32,286 --> 00:42:33,754 Sit on your ass, then! Get down! 501 00:42:33,788 --> 00:42:35,389 Keep your hands where I can see 'em. 502 00:42:35,423 --> 00:42:36,991 I need my hands to sit or else I'll fall over! 503 00:42:37,024 --> 00:42:39,093 - No-- Hey! - Shut up. 504 00:42:40,895 --> 00:42:42,863 - You can't do that! - Shut up. 505 00:42:42,897 --> 00:42:45,534 - You-- -Yeah, everything's good. - You good? 506 00:42:45,566 --> 00:42:48,769 - Yeah, we got the-- - Hey, hands where I can see 'em! 507 00:43:01,115 --> 00:43:02,917 How are you, good? 508 00:43:02,950 --> 00:43:05,920 Yep. What do you want me to do about this pregnant girl? 509 00:43:17,064 --> 00:43:19,366 Just hold off on her. I'll call you with further instructions. 510 00:43:19,400 --> 00:43:21,469 Whoa, whoa, whoa. You just want me hanging out here? 511 00:43:21,502 --> 00:43:23,204 Just sit tight. I'll call you. 512 00:43:50,131 --> 00:43:51,298 What's wrong with you? 513 00:43:52,700 --> 00:43:56,505 - Excuse me. Sir! - Hey! On your face, asshole. 514 00:43:56,538 --> 00:43:58,472 -Can I see some ID? -Wanna see my badge? 515 00:43:58,507 --> 00:44:01,075 Yeah. Your badge. Can I see your badge-- 516 00:44:01,108 --> 00:44:02,943 - No, no, no-- - Hey! 517 00:44:02,977 --> 00:44:05,179 You wanna see my badge too? 518 00:44:05,212 --> 00:44:08,282 Fuck-- 519 00:44:08,315 --> 00:44:12,319 Come here. Get up! 520 00:44:12,353 --> 00:44:14,155 Okay, okay, okay! Okay. 521 00:44:18,627 --> 00:44:19,927 Oh, my God. 522 00:44:31,906 --> 00:44:33,642 You gotta be fucking kidding me. 523 00:44:33,674 --> 00:44:36,377 -Oh, shit. -Oh, shit. 524 00:44:38,179 --> 00:44:40,714 The baby's not supposed to come for another month. 525 00:44:42,349 --> 00:44:45,052 -Oh. -Don't fuck with me. 526 00:44:46,687 --> 00:44:48,557 Yo, call an ambulance, man. 527 00:44:48,590 --> 00:44:50,491 Let me fucking handle this, okay? 528 00:44:50,525 --> 00:44:54,695 -Ah! Ah! -Fuck, there's no goddamn reception. 529 00:44:54,728 --> 00:44:57,731 -You have a radio, right? Use your radio! -Shut the fuck up, okay? 530 00:45:12,846 --> 00:45:15,816 Up! 531 00:45:17,851 --> 00:45:20,154 Come here. Get up! 532 00:45:55,422 --> 00:45:57,458 Hey, that's enough! 533 00:45:57,491 --> 00:45:59,360 -You fucking fuck! Fucking-- -Enough! 534 00:45:59,393 --> 00:46:01,462 -Enough! Enough! -All right, all right! 535 00:46:01,495 --> 00:46:03,397 All right. All right. 536 00:46:03,430 --> 00:46:05,766 Fuck, man! 537 00:46:05,799 --> 00:46:07,736 Enough! You got him. 538 00:46:07,768 --> 00:46:10,070 Okay. Okay, I'm okay. 539 00:46:10,104 --> 00:46:12,607 Okay. 540 00:46:13,807 --> 00:46:16,310 -Who are these guys? -I don't know. 541 00:46:16,343 --> 00:46:17,945 Walker's guys, maybe? 542 00:46:19,113 --> 00:46:21,348 Uh, Ronnie must've tipped 'em off. I don't know. 543 00:46:22,283 --> 00:46:24,552 I thought you left? 544 00:46:26,287 --> 00:46:27,821 Forgot my keys. 545 00:46:31,191 --> 00:46:33,060 - Shit. - Ah! 546 00:46:33,093 --> 00:46:36,063 -Shit. Okay. -Okay. 547 00:46:37,798 --> 00:46:39,133 Ah! 548 00:46:39,166 --> 00:46:40,968 Are you okay? 549 00:46:41,001 --> 00:46:42,637 I don't know how to answer that. 550 00:46:49,810 --> 00:46:52,112 I'm gonna get that for you, okay? Here. 551 00:46:52,146 --> 00:46:54,915 I'm gonna put that right there. 552 00:46:54,948 --> 00:46:56,751 - I'm gonna cut you loose, okay? - Okay. 553 00:47:00,387 --> 00:47:02,624 My water broke. 554 00:47:02,657 --> 00:47:05,459 That's-- that's fine. The baby's coming. Nothing to worry about. 555 00:47:05,492 --> 00:47:07,328 Baby's not supposed to come for another month. 556 00:47:08,630 --> 00:47:10,964 That's fine. That's okay. Don't worry. 557 00:47:10,998 --> 00:47:13,033 We need to get her to a hospital. 558 00:47:18,640 --> 00:47:20,140 Charlie! 559 00:47:20,174 --> 00:47:22,209 Here, sit up. Sit up, okay? 560 00:47:22,242 --> 00:47:24,546 Here we go. There we go. Nice and easy, nice and easy. 561 00:47:27,915 --> 00:47:29,551 Just breathe. 562 00:47:29,584 --> 00:47:30,884 What are you doing? 563 00:47:33,354 --> 00:47:34,855 What are you doing? 564 00:47:35,956 --> 00:47:37,157 What are you doing? 565 00:47:37,191 --> 00:47:39,326 His recent trips on his GPS. 566 00:47:39,360 --> 00:47:41,962 This place in Union, this is where they're taking Ronnie. 567 00:47:41,995 --> 00:47:43,832 We have to get her to a hospital. 568 00:47:43,864 --> 00:47:45,533 This is him. This is Walker. 569 00:47:46,601 --> 00:47:48,369 Goddammit, Charlie. 570 00:47:52,607 --> 00:47:53,641 Let him go. 571 00:47:54,743 --> 00:47:57,878 Go. I'll be fine. 572 00:48:00,180 --> 00:48:03,984 Here. You might need this. 573 00:48:06,086 --> 00:48:07,454 Give me your word 574 00:48:10,057 --> 00:48:11,559 that you won't hurt her. 575 00:48:14,629 --> 00:48:15,830 She's my mom. 576 00:48:18,198 --> 00:48:19,433 I promise. 577 00:48:24,606 --> 00:48:28,175 Thanks. For everything. 578 00:48:38,919 --> 00:48:40,320 Just in case. 579 00:48:46,260 --> 00:48:47,294 Charlie. 580 00:48:50,931 --> 00:48:52,433 I do know who you are. 581 00:48:55,770 --> 00:48:58,807 You're my brother. And... 582 00:49:01,743 --> 00:49:02,811 you're a good man. 583 00:49:16,591 --> 00:49:19,727 Charlie. Charlie, it's your dad. 584 00:49:19,761 --> 00:49:22,697 Uh, I wasn't sure if this number still worked, but, um... 585 00:49:24,632 --> 00:49:28,068 you-- you gotta help me, kid. 586 00:49:28,101 --> 00:49:30,638 I-- I got nobody else. 587 00:49:32,372 --> 00:49:36,143 You-- you gotta find this Walker guy. 588 00:49:36,176 --> 00:49:38,979 He's working with Ronnie, the damn accountant. 589 00:49:39,012 --> 00:49:42,282 She's trying to dump this whole thing on me! 590 00:49:45,954 --> 00:49:49,757 She is feeding them lies, kid. 591 00:49:49,791 --> 00:49:53,026 Lies to save herself! 592 00:49:53,060 --> 00:49:57,197 You find Walker, and you'll find the money. 593 00:49:58,833 --> 00:50:01,034 That-- that money... 594 00:50:02,336 --> 00:50:04,204 you gotta find it. 595 00:50:05,405 --> 00:50:08,910 You-- you gotta help me, kid. 596 00:50:10,077 --> 00:50:12,312 Just... help me. 597 00:50:18,987 --> 00:50:24,559 They took everything. Everything I ever built, they took. 598 00:50:25,927 --> 00:50:29,564 - They don't care who they hurt... 599 00:50:29,597 --> 00:50:31,566 ...or what they leave behind. 600 00:50:31,599 --> 00:50:34,301 -They are gonna eat me, Charlie. -Oh, no, no, no. 601 00:50:34,334 --> 00:50:38,405 Eat me like a bunch of hungry dogs 602 00:50:40,040 --> 00:50:43,176 come Monday if they don't find that stolen money. 603 00:50:43,210 --> 00:50:44,812 Um... 604 00:50:49,349 --> 00:50:54,388 I'm sorry I wasn't a better father to you, 605 00:50:54,421 --> 00:50:56,925 or your brother. 606 00:51:02,429 --> 00:51:03,831 I never meant... 607 00:51:06,400 --> 00:51:09,269 Don't-- don't be like me. 608 00:51:14,609 --> 00:51:16,044 Don't be like me. 609 00:51:23,051 --> 00:51:24,852 - Here we go. - Oh, shit, hold on. 610 00:51:24,886 --> 00:51:28,355 Okay. Okay. 611 00:51:33,728 --> 00:51:36,163 Oh, man. That hurt. 612 00:51:38,231 --> 00:51:40,467 Is it supposed to hurt that much? 613 00:51:40,500 --> 00:51:43,403 Unfortunately, I think so, yes. 614 00:51:45,439 --> 00:51:47,742 -Okay. Okay, let's go. -Okay. Okay, here we go. 615 00:51:47,775 --> 00:51:48,810 Okay. 616 00:51:50,277 --> 00:51:51,345 There you go. 617 00:51:52,614 --> 00:51:54,616 You all good? 618 00:51:54,649 --> 00:51:57,384 - There you go. Wasn't so bad, huh? - Yeah. 619 00:52:04,124 --> 00:52:06,961 - I'm gonna take the van! - No, you're not. No, you're not! 620 00:52:27,048 --> 00:52:28,916 No. No, no! 621 00:52:40,828 --> 00:52:42,697 No, stop, stop! 622 00:53:05,653 --> 00:53:09,857 Please, don't! Don't! Please don't! 623 00:53:09,891 --> 00:53:13,161 Stop! 624 00:53:18,231 --> 00:53:20,702 Please! 625 00:53:21,769 --> 00:53:23,037 Go. 626 00:53:23,071 --> 00:53:25,405 -Mm-hmm. -Go! 627 00:53:25,439 --> 00:53:27,742 Go! 628 00:53:27,775 --> 00:53:29,510 Go. Go! 629 00:53:29,544 --> 00:53:32,312 Go! 630 00:53:37,417 --> 00:53:40,287 Ti-- Ti-- 631 00:53:57,972 --> 00:54:00,208 No. No! 632 00:54:00,240 --> 00:54:02,710 Hey. Wake up! 633 00:54:02,744 --> 00:54:05,179 Terrence! 634 00:54:51,526 --> 00:54:52,727 Terrence, wake up! 635 00:54:52,760 --> 00:54:57,464 Terrence... please. 636 00:54:57,497 --> 00:55:01,401 I need you to help me, okay? I'm not gonna leave you. 637 00:55:01,434 --> 00:55:04,272 Yes! 638 00:55:04,304 --> 00:55:06,107 Okay. Okay, come on. 639 00:55:06,140 --> 00:55:08,242 Yep, yep, yep! 640 00:55:08,276 --> 00:55:11,012 Yep. Yes, come on, come on. 641 00:55:11,045 --> 00:55:15,616 Yes, yes. Come here, I got ya. I got ya, I got ya, I got ya. 642 00:55:15,650 --> 00:55:17,518 Yes, yes. One, two, three. 643 00:55:17,552 --> 00:55:19,787 Yeah, okay. 644 00:55:19,821 --> 00:55:25,358 Okay. Yes, yes, yes. Good. 645 00:55:25,392 --> 00:55:29,429 One more. Just wait, wait, wait. Okay. Come on. 646 00:55:29,462 --> 00:55:34,302 Come on. Yeah, Terrence, come on, come on, get in there. Ah! Yes, yes. 647 00:55:34,334 --> 00:55:37,138 Okay. 648 00:55:37,171 --> 00:55:39,640 Yes, yes. 649 00:55:44,979 --> 00:55:47,548 All right. 650 00:55:47,582 --> 00:55:48,616 Okay. 651 00:55:50,084 --> 00:55:53,321 All right. Okay. 652 00:57:05,559 --> 00:57:07,061 Hey! 653 00:57:10,463 --> 00:57:13,034 You-- you snuck up on me there. 654 00:57:14,835 --> 00:57:17,271 You-- you must be Charlie. 655 00:57:19,407 --> 00:57:21,309 -Where's Ronnie? -Oh, she's here. 656 00:57:24,612 --> 00:57:26,914 I-- I'm just gonna turn the grill off, okay? 657 00:57:26,948 --> 00:57:28,883 Hey! Don't fucking move, old man. 658 00:57:28,916 --> 00:57:30,217 Okay! 659 00:57:30,851 --> 00:57:32,787 -Put down the fucking meat! -All right! 660 00:57:36,290 --> 00:57:40,394 You Walker? 661 00:57:40,428 --> 00:57:42,430 Uh, yes, and-- and no. 662 00:57:42,462 --> 00:57:44,131 What the fuck does that mean? 663 00:57:44,999 --> 00:57:48,069 You may not remember, but I met you once before. 664 00:57:48,102 --> 00:57:49,303 What? 665 00:57:50,271 --> 00:57:52,206 My name is Raymond Reed. 666 00:57:53,107 --> 00:57:55,009 I'm a friend of your father's. 667 00:57:55,042 --> 00:57:59,013 I met you and your mother at a company party a long time ago. 668 00:57:59,046 --> 00:58:01,682 You were like, you know, maybe five years old, maybe. 669 00:58:03,451 --> 00:58:07,588 Okay then, Mr. Reed. You are also Mr. Walker then, right? 670 00:58:07,621 --> 00:58:09,423 The one who Ronnie's been working with? 671 00:58:09,457 --> 00:58:11,659 Yes and no. 672 00:58:11,692 --> 00:58:14,328 Do you think this is a fuckin' game, old man? 673 00:58:14,362 --> 00:58:16,864 Now, you better start telling me some straight fucking answers, 674 00:58:16,897 --> 00:58:19,767 or I'll blow your goddamn brains out and feel like a happy man, all right? 675 00:58:19,800 --> 00:58:21,302 Okay, okay. Just please, be calm. 676 00:58:21,335 --> 00:58:24,105 I'm fucking calm. I'm so fucking calm! 677 00:58:24,138 --> 00:58:30,011 Now, you were working with Ronnie to steal from my dad, right? 678 00:58:32,380 --> 00:58:33,414 Yes. 679 00:58:35,549 --> 00:58:38,552 Okay. Thank you. 680 00:58:39,587 --> 00:58:43,190 -Goodbye, Raymond. -No, we were-- we were working with your father! 681 00:58:43,224 --> 00:58:45,793 What'd you say? 682 00:58:45,826 --> 00:58:48,462 Your father washed my money through his company for years. 683 00:58:48,496 --> 00:58:50,564 Come on, we were friends. Come on, we were friends! 684 00:58:50,598 --> 00:58:52,967 -Bullshit! -Listen to me, listen to me! 685 00:58:53,000 --> 00:58:56,505 Let's go downstairs and I will show you a photo of your father and me 686 00:58:56,537 --> 00:58:59,206 with your brother Terrence at Snowmass in 1984. 687 00:58:59,240 --> 00:59:00,841 Please, come on. I'm telling the truth! 688 00:59:00,875 --> 00:59:03,277 Shut the fuck up. Shut the-- shut the fuck up! 689 00:59:06,180 --> 00:59:07,915 Get-- get Ronnie out here right now. 690 00:59:07,948 --> 00:59:09,717 She won't hear me from here. We gotta go get her. 691 00:59:09,750 --> 00:59:12,420 No. Don't fuck with me. 692 00:59:12,453 --> 00:59:15,589 Where's that guy? The one who brought her here? 693 00:59:15,623 --> 00:59:17,526 He-- he went home. 694 00:59:17,591 --> 00:59:19,560 Really, it's just us, please. 695 00:59:22,563 --> 00:59:24,131 Fine. Come here. 696 00:59:25,800 --> 00:59:27,701 Anybody pops out in there, 697 00:59:27,735 --> 00:59:30,204 and I kill you first. We fucking clear? 698 00:59:30,237 --> 00:59:32,106 -Yeah. -Move your ass. 699 00:59:42,049 --> 00:59:44,519 Stay with me, okay? We're almost there. Please. 700 00:59:46,787 --> 00:59:48,589 Terrence? Hey! 701 00:59:50,491 --> 00:59:53,227 Terrence, you hear me? Hey! 702 01:00:05,773 --> 01:00:07,174 Okay, she's in there. 703 01:00:08,976 --> 01:00:13,380 -Call her. -Ronnie, honey? Ca-- can you come out here a second? 704 01:00:17,485 --> 01:00:19,420 -Call her again. -Ronnie! 705 01:00:21,922 --> 01:00:25,126 Ray, that shower is a gift from heaven. I don't even-- 706 01:00:26,127 --> 01:00:30,798 - Hi, Ronnie. - Jesus! Don't hurt me! 707 01:00:31,966 --> 01:00:33,434 Your offer still good? 708 01:00:33,467 --> 01:00:36,070 What offer? 709 01:00:44,678 --> 01:00:47,815 -Safe is in the basement. -Oh, you fucking bitch! 710 01:00:47,848 --> 01:00:49,250 Shut up. 711 01:00:49,283 --> 01:00:51,919 All right. Let's go then. 712 01:00:53,522 --> 01:00:54,556 All right then. 713 01:00:58,259 --> 01:01:00,995 Been trying to call this guy for two hours. 714 01:01:01,028 --> 01:01:02,496 -Shit! -Eric, no! 715 01:01:08,669 --> 01:01:11,705 Oh, fuck! 716 01:01:13,674 --> 01:01:15,743 -No! -Huh? 717 01:01:17,478 --> 01:01:20,381 Oh, fuck, man. 718 01:01:39,568 --> 01:01:43,470 Hey. Terrence, you hear me? 719 01:01:43,505 --> 01:01:46,140 Hey. Hey! 720 01:01:47,241 --> 01:01:48,742 Whoa, hey, hey! 721 01:02:12,366 --> 01:02:15,903 We're almost there, okay? All right, hold on. We're almost there. 722 01:02:15,936 --> 01:02:18,839 Hey. Terrence, stay with-- stay with me. 723 01:02:18,872 --> 01:02:21,909 Hey, hey, Terrence? Terrence? 724 01:03:17,331 --> 01:03:19,466 No, wait! 725 01:03:26,940 --> 01:03:29,711 Wait. Oh my God. 726 01:04:48,857 --> 01:04:51,091 911, what's your emergency? 727 01:04:52,393 --> 01:04:55,262 Hello? Hello? 728 01:05:24,759 --> 01:05:27,294 Hey. Um... 729 01:05:33,902 --> 01:05:35,537 I didn't pick up her call. 730 01:05:37,505 --> 01:05:38,540 Mom. 731 01:05:41,776 --> 01:05:45,012 She left me a voicemail, and... 732 01:05:47,314 --> 01:05:51,418 when she said my name, I-- I knew something was wrong. 733 01:05:51,452 --> 01:05:55,989 She was scared and trying to hide it. 734 01:06:00,862 --> 01:06:03,363 She asked me to call her back, and I didn't. 735 01:06:06,868 --> 01:06:11,038 She called and called and called for weeks, 736 01:06:12,439 --> 01:06:13,974 and I just ignored her. 737 01:06:15,877 --> 01:06:17,377 I couldn't be bothered. 738 01:06:20,347 --> 01:06:24,853 And then one day, I got the call that she was gone. 739 01:06:27,689 --> 01:06:29,256 Just like that. 740 01:06:34,896 --> 01:06:37,164 She just wanted me to come be with her, and I-- 741 01:06:39,567 --> 01:06:41,201 I left her alone. 742 01:06:48,676 --> 01:06:50,277 I have to live with that. 743 01:06:53,247 --> 01:06:54,682 I can never take it back. 744 01:06:58,352 --> 01:07:00,955 I just thought if I could do something... 745 01:07:04,091 --> 01:07:05,560 one time. 746 01:07:09,998 --> 01:07:12,065 I don't wanna be this person. 747 01:07:13,902 --> 01:07:15,369 But I am. 748 01:07:17,505 --> 01:07:19,106 I'm your son... 749 01:07:20,207 --> 01:07:21,576 and your blood. 750 01:07:24,211 --> 01:07:26,781 I just thought if I could do one thing... 751 01:07:32,687 --> 01:07:34,154 that she would be proud. 752 01:07:40,762 --> 01:07:42,496 You should be proud of me. 753 01:07:47,635 --> 01:07:49,269 You should be proud. 754 01:08:11,993 --> 01:08:14,194 They took everything. 755 01:08:16,330 --> 01:08:20,267 Everything I ever built, they took it. 756 01:08:21,603 --> 01:08:24,739 They don't care who they hurt 757 01:08:24,772 --> 01:08:27,140 or what they leave behind. 758 01:08:27,174 --> 01:08:29,877 They are gonna eat me, Charlie. 759 01:08:29,911 --> 01:08:34,114 Eat me like a bunch of hungry dogs. 760 01:08:35,650 --> 01:08:38,853 Come Monday, if they don't find that stolen money... 761 01:08:38,886 --> 01:08:40,555 Um... 762 01:08:44,959 --> 01:08:50,064 I'm sorry I wasn't a better father to you, 763 01:08:50,098 --> 01:08:52,533 or your brother. 764 01:08:58,006 --> 01:08:59,540 I never meant... 765 01:09:02,043 --> 01:09:04,579 Don't-- don't be like me. 766 01:09:09,984 --> 01:09:11,853 Don't be like me. 767 01:11:55,016 --> 01:11:57,819 In local news, authorities are still on the hunt for 768 01:11:57,852 --> 01:12:00,721 whistleblower-turned-fugitive Rhonita Day. 769 01:12:03,724 --> 01:12:07,295 Day is wanted for the murder of Raymond Reed and Eric Klein. 770 01:12:07,327 --> 01:12:12,867 Both known criminals were found in Reed's home, along with over $3 million. 771 01:12:12,900 --> 01:12:16,971 Day was testifying the money had been stolen by her former employer. 772 01:12:17,004 --> 01:12:19,707 Authorities now believe Day murdered the two men 773 01:12:19,740 --> 01:12:23,277 in a gangland dispute over the stolen money and fled the scene. 774 01:12:23,311 --> 01:12:25,780 She is believed to be armed and dangerous. 775 01:12:25,813 --> 01:12:27,715 Police rep-- 58359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.