All language subtitles for Fellow.travelers.S01E03.AMZN.WEB-DL.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,910 Previously on Fellow Travelers... 2 00:00:01,951 --> 00:00:04,130 Someone asked why one of the most 3 00:00:04,295 --> 00:00:07,680 eligible bachelors in town hasn't married yet, 4 00:00:07,681 --> 00:00:09,265 and I couldn't think of an answer. 5 00:00:09,266 --> 00:00:11,267 I have to make a quick trip. 6 00:00:11,268 --> 00:00:12,268 Just two or three days. 7 00:00:12,269 --> 00:00:13,600 Rental agent's coming on Friday. 8 00:00:13,601 --> 00:00:16,147 - I'd like you to be home for that. - I will. 9 00:00:16,148 --> 00:00:18,024 - Is he dying? - I don't know. 10 00:00:18,115 --> 00:00:19,532 You need something, baby? 11 00:00:19,533 --> 00:00:21,326 Variety is the spice of life. 12 00:00:21,327 --> 00:00:23,536 Sometime, somewhere, I'd like more than this. 13 00:00:23,537 --> 00:00:25,622 McCarthy's got three weak spots, 14 00:00:25,623 --> 00:00:28,541 booze, Cohn's ego and David Schine. 15 00:00:28,542 --> 00:00:31,586 Mr. Kennedy, David Schine is actively avoiding the draft. 16 00:00:31,587 --> 00:00:34,214 You palled around with a bunch of queers, 17 00:00:34,215 --> 00:00:36,841 and I'm just now hearing about it! You keep writing! 18 00:00:36,842 --> 00:00:39,052 Bless me, Father, for I have sinned. 19 00:00:39,053 --> 00:00:41,012 I've had carnal relations with a man. 20 00:00:41,013 --> 00:00:43,848 Are you truly sorry for this sin? 21 00:00:43,849 --> 00:00:45,433 Yes. 22 00:02:25,159 --> 00:02:26,242 You took that. 23 00:02:26,243 --> 00:02:27,787 I remember. 24 00:02:29,288 --> 00:02:30,873 It was our road trip. 25 00:02:34,919 --> 00:02:36,544 We need to change that bandage. 26 00:02:36,545 --> 00:02:38,129 Yeah, I'll do it after my shower. 27 00:02:38,130 --> 00:02:40,548 - You're sure? - I'll be fine. 28 00:02:40,549 --> 00:02:41,884 Go to your movie. 29 00:02:42,259 --> 00:02:44,094 And thank you for dinner. 30 00:02:51,227 --> 00:02:52,852 I don't think she likes me. 31 00:02:52,853 --> 00:02:54,355 Oh, she's exhausted. 32 00:02:55,189 --> 00:02:56,607 We both need a break. 33 00:02:58,901 --> 00:03:00,444 How long are you staying? 34 00:03:00,820 --> 00:03:04,614 Uh, I'm booked out of here early in the morning. 35 00:03:04,615 --> 00:03:06,366 Twenty-four hours. 36 00:03:06,367 --> 00:03:09,369 That's a long way to travel for Chinese takeout. 37 00:03:09,370 --> 00:03:12,790 There's just a lot going on at home. 38 00:03:13,624 --> 00:03:14,624 We're moving to Milan. 39 00:03:14,625 --> 00:03:17,086 I finally got that European posting. 40 00:03:19,255 --> 00:03:20,589 Congratulations. 41 00:03:39,650 --> 00:03:40,900 All through dinner, 42 00:03:40,901 --> 00:03:43,362 I was wondering, "Why is he here?" 43 00:03:47,157 --> 00:03:48,367 Do you know? 44 00:03:49,034 --> 00:03:52,036 Your sister thinks I want to ease my conscience. 45 00:03:52,037 --> 00:03:55,206 You'll need a few centuries in purgatory to do that. 46 00:03:55,207 --> 00:03:58,042 Well, that won't work. I'm Presbyterian. 47 00:03:58,043 --> 00:04:00,546 We skip purgatory, go straight to hell. 48 00:04:04,174 --> 00:04:05,467 Yeah. 49 00:04:14,852 --> 00:04:16,437 It's Kaposi sarcoma. 50 00:04:18,188 --> 00:04:19,607 Some weird cancer. 51 00:04:20,482 --> 00:04:23,235 Only old European men are supposed to get. 52 00:04:25,905 --> 00:04:28,823 My friends and I debate who has the best chance to survive, 53 00:04:28,824 --> 00:04:32,201 the ones with KS or the ones with PCP. 54 00:04:32,202 --> 00:04:34,704 They say if you have lesions and PCP, 55 00:04:34,705 --> 00:04:36,248 it's a matter of months. 56 00:04:39,793 --> 00:04:42,212 - Have you had... - PCP? Yes. 57 00:04:46,258 --> 00:04:48,009 May I use your bathroom? 58 00:04:48,010 --> 00:04:49,386 Through the kitchen. 59 00:05:19,166 --> 00:05:22,168 We must beware of these communists 60 00:05:22,169 --> 00:05:23,836 and queers who are not worthy 61 00:05:23,837 --> 00:05:26,464 of the confidence of the American people. 62 00:05:26,465 --> 00:05:29,926 Why is it that these so-called powerful men 63 00:05:29,927 --> 00:05:31,719 cringe in the face of communism 64 00:05:31,720 --> 00:05:33,137 when rooting out communism 65 00:05:33,138 --> 00:05:35,682 has always been a bare-knuckle job? 66 00:05:35,683 --> 00:05:37,016 As long as I am in the Senate, 67 00:05:37,017 --> 00:05:39,519 it will continue as a bare-knuckle job! 68 00:05:39,520 --> 00:05:42,897 You're sure that your source is reliable? 69 00:05:42,898 --> 00:05:44,525 Yeah. We served together. 70 00:05:45,109 --> 00:05:46,150 I trust him with my life. 71 00:05:46,151 --> 00:05:48,695 Well, we don't wanna destroy a man 72 00:05:48,696 --> 00:05:50,989 because he's made a mistake or two. 73 00:05:50,990 --> 00:05:53,492 They destroy men for much less, sir. 74 00:05:54,034 --> 00:05:56,619 There you are! He's all mine tonight. 75 00:05:56,620 --> 00:05:57,912 I'm dragging him to the symphony. 76 00:05:57,913 --> 00:06:00,999 Well, I didn't know you went in for the long-hair stuff. 77 00:06:01,000 --> 00:06:03,042 Yeah, lately I can't get enough Beethoven. 78 00:06:03,043 --> 00:06:06,112 It's Ravel tonight, and we don't want to miss the first movement. 79 00:06:06,113 --> 00:06:07,338 God forbid. 80 00:06:07,339 --> 00:06:09,216 Well, good night, you two. 81 00:06:09,717 --> 00:06:11,343 We'll speak when I'm back. 82 00:06:14,054 --> 00:06:15,221 Are you going out of town? 83 00:06:15,222 --> 00:06:17,890 Yeah, it's an old army friend. He's not doing well. 84 00:06:17,891 --> 00:06:20,184 We're invited to Roger and Marie's Saturday. 85 00:06:20,185 --> 00:06:22,520 - Did you forget? - Oh, God, I just found out 86 00:06:22,521 --> 00:06:25,441 about my friend yesterday. I meant to tell you. 87 00:06:36,285 --> 00:06:39,078 - What was that for? - Tolerating Ravel. 88 00:06:45,169 --> 00:06:48,296 ♪ Mad about the boy ♪ 89 00:06:48,297 --> 00:06:55,179 ♪ I know it's stupid to be mad about the boy ♪ 90 00:06:55,846 --> 00:06:59,182 ♪ I'm so ashamed of it ♪ 91 00:06:59,183 --> 00:07:03,978 ♪ But must admit the sleepless nights... ♪ 92 00:07:03,979 --> 00:07:05,855 Your tip checks out. 93 00:07:05,856 --> 00:07:07,732 A couple years ago, an army corporal 94 00:07:07,733 --> 00:07:09,735 sent a letter to Senator Benton. 95 00:07:10,569 --> 00:07:11,861 Big McCarthy critic. 96 00:07:11,862 --> 00:07:14,280 - Went down in flames in '52. - Exactly. 97 00:07:14,281 --> 00:07:17,325 Described an alleged incident with McCarthy. 98 00:07:17,326 --> 00:07:18,534 I don't know the details. 99 00:07:18,535 --> 00:07:21,622 But Benton lost the election and never followed up. 100 00:07:22,873 --> 00:07:24,707 Where's this corporal now? 101 00:07:24,708 --> 00:07:26,834 Selling himself in Rehoboth Beach. 102 00:07:26,835 --> 00:07:28,920 Um, nice place to spend a weekend. 103 00:07:28,921 --> 00:07:31,590 - You going alone? - I am. 104 00:07:32,299 --> 00:07:34,593 But that doesn't mean I'll be alone. 105 00:07:35,302 --> 00:07:37,345 Fewer eyes on you down there. 106 00:07:37,346 --> 00:07:39,598 On the house, handsome. 107 00:07:45,646 --> 00:07:47,106 Cheers. 108 00:07:52,361 --> 00:07:53,654 Seen Tim lately? 109 00:07:55,322 --> 00:07:57,240 - He walked out my door... - Hmm. 110 00:07:57,241 --> 00:08:00,452 ... slammed it behind him, as I recall. 111 00:08:01,328 --> 00:08:04,205 Apparently I offend his sense of morality. 112 00:08:04,206 --> 00:08:07,167 You offend my sense of morality. 113 00:08:08,836 --> 00:08:10,295 And, not that you care, 114 00:08:10,838 --> 00:08:12,797 but you missed his birthday. 115 00:08:12,798 --> 00:08:14,133 He noticed. 116 00:08:20,305 --> 00:08:23,224 Let me ask the question again. 117 00:08:23,225 --> 00:08:24,809 Do these petitions, 118 00:08:24,810 --> 00:08:26,936 supporting communist candidates, 119 00:08:26,937 --> 00:08:28,271 contain your signature? 120 00:08:28,272 --> 00:08:30,439 It was many years ago. 121 00:08:30,440 --> 00:08:32,317 Did you sign them? 122 00:08:33,318 --> 00:08:34,527 God bless you, son. 123 00:08:34,528 --> 00:08:35,821 Yes. 124 00:08:36,905 --> 00:08:40,324 I signed them, but I work in a warehouse. 125 00:08:40,325 --> 00:08:42,952 I load supplies from trucks. 126 00:08:42,953 --> 00:08:44,078 Do you think a person 127 00:08:44,079 --> 00:08:46,414 who belongs to a communist organization 128 00:08:46,415 --> 00:08:50,294 should be handling our nation's military supplies? 129 00:08:50,669 --> 00:08:53,004 I don't know. 130 00:08:53,005 --> 00:08:56,007 I take a box, I put it in the warehouse. 131 00:08:56,008 --> 00:08:58,384 Sometimes I take a box from the warehouse, 132 00:08:58,385 --> 00:09:00,262 I put it in the trucks. 133 00:09:00,929 --> 00:09:03,681 If this lachrymose display of emotion 134 00:09:03,682 --> 00:09:05,850 is intended to gain the committee's sympathy, 135 00:09:05,851 --> 00:09:10,521 sir, I warn you, I believe it rather suggests your guilt! 136 00:09:10,522 --> 00:09:12,356 Mr. Palmiero, 137 00:09:12,357 --> 00:09:17,529 is it true that your mother passed away yesterday? 138 00:09:18,238 --> 00:09:19,405 Yes, sir. 139 00:09:19,406 --> 00:09:21,407 Is it possible that your distress 140 00:09:21,408 --> 00:09:25,953 and your tears have been caused by that loss? 141 00:09:25,954 --> 00:09:28,414 Yes, sir. I'm very distressed about it. 142 00:09:28,415 --> 00:09:30,791 Now, if the point of these 143 00:09:30,792 --> 00:09:33,211 closed door hearings is to allow you to badger... 144 00:09:33,212 --> 00:09:36,715 Take this to Senator Smith, please. Thank you. 145 00:09:39,092 --> 00:09:40,802 Mr. Laughlin. 146 00:09:41,970 --> 00:09:43,262 I see you've been promoted. 147 00:09:43,263 --> 00:09:45,432 - Head water boy. - Mr. Fuller. 148 00:09:46,058 --> 00:09:47,226 Here. 149 00:09:50,103 --> 00:09:51,812 I need to speak with this young man 150 00:09:51,813 --> 00:09:54,357 on a very urgent matter of national security. 151 00:09:54,358 --> 00:09:55,734 Would you mind? 152 00:09:57,194 --> 00:09:58,528 Thank you, sir. 153 00:10:02,241 --> 00:10:05,201 - I've decided to forgive you. - Forgive me? 154 00:10:05,202 --> 00:10:07,119 You haven't called in three weeks. 155 00:10:07,120 --> 00:10:09,247 - Four. - "How do I love thee?" 156 00:10:09,248 --> 00:10:10,623 "Let me count the weeks." 157 00:10:10,624 --> 00:10:12,291 I'm going away for the weekend. 158 00:10:12,292 --> 00:10:14,418 Well, I hope you enjoy yourself. 159 00:10:14,419 --> 00:10:17,631 I will, if you join me. 160 00:10:20,217 --> 00:10:21,926 That letter you made me write Mary 161 00:10:21,927 --> 00:10:23,928 was the ugliest thing I have ever done. 162 00:10:23,929 --> 00:10:25,972 Shh. It was all for the best, wasn't it? 163 00:10:25,973 --> 00:10:27,890 We're still employed, including Mary. 164 00:10:27,891 --> 00:10:30,476 I am so sorry to hear about your aunt's passing. 165 00:10:30,477 --> 00:10:32,729 I hope she didn't suffer long. 166 00:10:34,231 --> 00:10:35,774 Listen, Skippy. 167 00:10:36,400 --> 00:10:38,150 I wanna spend the weekend with you. 168 00:10:38,151 --> 00:10:41,280 Go back to the office, tell Dragon Lady you don't feel well. 169 00:10:41,281 --> 00:10:42,947 Meet me on the southwest corner 170 00:10:42,948 --> 00:10:45,116 of Independence and Third in 15 minutes. 171 00:10:45,117 --> 00:10:46,618 - Fifteen? - Green Ford. 172 00:10:48,870 --> 00:10:50,038 Oh, 173 00:10:50,789 --> 00:10:52,291 and happy birthday. 174 00:11:01,633 --> 00:11:03,927 "McCarthy's Men." 175 00:11:05,095 --> 00:11:07,806 How's it going with the Italian communist? 176 00:11:09,057 --> 00:11:10,474 When I left, he was weeping. 177 00:11:10,475 --> 00:11:13,020 Cowards always cry when they get caught. 178 00:11:14,104 --> 00:11:15,187 His mother just died. 179 00:11:15,188 --> 00:11:17,523 Don't waste your pity on our enemies. 180 00:11:17,524 --> 00:11:20,027 Christ says we should love our enemies. 181 00:11:20,569 --> 00:11:22,321 What has gotten into you? 182 00:11:25,240 --> 00:11:27,033 I don't feel well. I should go home. 183 00:11:27,034 --> 00:11:28,659 That leaves me in a bit of a pickle. 184 00:11:28,660 --> 00:11:31,245 - We have a big... - I'll come in early Monday and catch up. 185 00:11:31,246 --> 00:11:32,831 Sorry! 186 00:11:53,727 --> 00:11:55,020 This is nice. 187 00:12:04,112 --> 00:12:05,780 I should get going. 188 00:12:05,781 --> 00:12:09,325 - No, don't. - Got to. 189 00:12:09,326 --> 00:12:12,746 Interviewing someone about the transit union strike. 190 00:12:13,413 --> 00:12:15,122 Don't expect to win a Pulitzer, 191 00:12:15,123 --> 00:12:16,875 but it's a paycheck. 192 00:12:23,673 --> 00:12:25,884 I'll make you some Sanka. 193 00:12:27,511 --> 00:12:29,345 You miss it, don't you? 194 00:12:29,346 --> 00:12:31,515 - Hmm? - The Senate beat. 195 00:12:31,516 --> 00:12:34,518 Not as much as my father misses it. 196 00:12:35,435 --> 00:12:38,354 Don't you know I'm supposed to be the Jackie Robinson of journalism? 197 00:12:40,649 --> 00:12:45,779 Well, I hope this isn't too forward, but... 198 00:12:47,614 --> 00:12:50,659 if you need a break from wallowing... 199 00:12:52,452 --> 00:12:54,079 come to our show tonight. 200 00:12:55,330 --> 00:12:56,956 Duke's at Foggy Bottom. 201 00:12:56,957 --> 00:12:59,458 That's a white club, and I don't think it's queer. 202 00:12:59,459 --> 00:13:03,088 No, those white squares love Storme. 203 00:13:10,804 --> 00:13:12,805 Do I scare you? 204 00:13:12,806 --> 00:13:13,973 Why would you scare me? 205 00:13:13,974 --> 00:13:16,350 Well, for one, I'm not exactly like the studs 206 00:13:16,351 --> 00:13:18,060 you used to leave the bar with. 207 00:13:18,061 --> 00:13:20,063 I'm a man who likes to fuck men. 208 00:13:20,856 --> 00:13:22,816 And I don't apologize for it. 209 00:13:25,777 --> 00:13:28,196 Sorry if that came out a little rough. 210 00:13:28,864 --> 00:13:30,906 My dad was a drunk ex-boxer. 211 00:13:30,907 --> 00:13:32,575 I can handle myself. 212 00:13:32,576 --> 00:13:36,120 The question is, "Can you handle me?" 213 00:13:49,759 --> 00:13:52,553 Welcome to the famous Nomad Bar. 214 00:13:52,554 --> 00:13:54,180 What's it famous for? 215 00:13:54,181 --> 00:13:56,558 Cheap booze and rough trade. 216 00:13:58,610 --> 00:13:59,686 Glen Mhor and soda. 217 00:13:59,687 --> 00:14:01,687 And a Sea Breeze for my friend. 218 00:14:01,688 --> 00:14:04,191 - Comin' right up. - You'll love this drink. 219 00:14:06,193 --> 00:14:07,903 Is this my birthday present? 220 00:14:08,570 --> 00:14:10,572 It's more like an education. 221 00:14:17,829 --> 00:14:20,624 - Educate me. - All right. 222 00:14:21,500 --> 00:14:27,046 Clientele are DC professionals who can afford a weekend away. 223 00:14:27,047 --> 00:14:29,673 They feel safer out here, 100 miles between them 224 00:14:29,674 --> 00:14:33,344 and Hoover's agents and McLeod's spies. 225 00:14:33,345 --> 00:14:35,179 What about the "rough trade"? 226 00:14:35,180 --> 00:14:37,139 They'll offer to blow you for five bucks, 227 00:14:37,140 --> 00:14:40,601 but 50/50, they just beat you up and take your wallet. 228 00:14:40,602 --> 00:14:42,854 Why would anybody take that risk? 229 00:14:43,605 --> 00:14:46,774 It's the risk that makes it exciting, Skippy. 230 00:14:46,775 --> 00:14:48,817 Here you go, gentlemen. 231 00:14:48,818 --> 00:14:50,570 Do you find it exciting? 232 00:14:51,988 --> 00:14:53,039 Cheers. 233 00:14:55,367 --> 00:14:59,913 ♪ Lover come back to me ♪ 234 00:15:03,208 --> 00:15:05,001 All right! Bull's-eye! 235 00:15:06,002 --> 00:15:07,628 - Yeah! - Every time? 236 00:15:07,629 --> 00:15:09,171 All right. Yeah, sure. 237 00:15:09,172 --> 00:15:10,798 You got this. 238 00:15:10,799 --> 00:15:13,260 - No pressure. - All right. 239 00:15:14,844 --> 00:15:17,264 - Ooh! - Hey, Skippy! 240 00:15:18,765 --> 00:15:20,725 Hey! 241 00:15:21,768 --> 00:15:23,060 All right. 242 00:15:23,061 --> 00:15:26,355 Hey, I'm gonna take a little stroll out back. 243 00:15:26,356 --> 00:15:27,356 All right. All right. 244 00:15:27,357 --> 00:15:29,525 Just, uh, hang tight for me, okay? 245 00:15:29,526 --> 00:15:31,402 Hey, I've gotta take a little walk. 246 00:15:31,403 --> 00:15:33,487 - What? - It's an army friend next door 247 00:15:33,488 --> 00:15:36,741 Bill and I are helping out. Twenty minutes, tops. 248 00:15:40,620 --> 00:15:41,787 So he's gonna ask for money. 249 00:15:41,788 --> 00:15:44,415 I see him hustling the Nomad a lot these days. 250 00:15:44,416 --> 00:15:47,711 - You're sure he has the goods? - He says he does. 251 00:15:50,714 --> 00:15:51,881 Daniel! 252 00:16:09,232 --> 00:16:10,734 Hey! 253 00:16:11,318 --> 00:16:12,986 Can you turn that off? 254 00:16:16,197 --> 00:16:19,700 Corporal Cherney? I'm Sgt. Fuller. 255 00:16:19,701 --> 00:16:22,037 Bill's friend. 256 00:16:23,371 --> 00:16:26,498 Hey, snap out of it, Corporal. We need to talk. 257 00:16:26,499 --> 00:16:28,668 Hawk? 258 00:16:31,546 --> 00:16:32,797 Goofballs. 259 00:16:34,633 --> 00:16:35,800 Christ. 260 00:16:38,511 --> 00:16:40,429 What? What's that... Stop. 261 00:16:40,430 --> 00:16:41,972 Yeah, put some salt in warm water. 262 00:16:41,973 --> 00:16:44,643 We need to coax the pills out of him. 263 00:16:45,435 --> 00:16:47,395 I'm up. I'm up. I'm up. 264 00:16:49,147 --> 00:16:50,649 Yes. 265 00:16:52,484 --> 00:16:54,943 Corporal Cherney! Hey! 266 00:16:54,944 --> 00:16:57,405 I hear you got a story about McCarthy? 267 00:16:57,906 --> 00:16:59,324 You got a cigarette? 268 00:17:00,283 --> 00:17:02,950 Despite Mr. Palmiero's repeated denials, 269 00:17:02,951 --> 00:17:05,371 his emotions spoke the truth. 270 00:17:05,372 --> 00:17:06,830 He knew he was caught, fellas, 271 00:17:06,831 --> 00:17:09,667 and his tears were clearly an admission of his guilt. 272 00:17:09,668 --> 00:17:12,211 Do you expect a confession, sir? 273 00:17:12,212 --> 00:17:14,213 Now, if you'll excuse me, I need lunch. 274 00:17:14,214 --> 00:17:16,548 - But, sir... - Senator McCarthy. 275 00:17:16,549 --> 00:17:18,635 Lookin' lively there, Johnny! 276 00:17:19,928 --> 00:17:22,347 Senator McCarthy's office. 277 00:17:31,606 --> 00:17:33,524 They work for you, and I don't believe 278 00:17:33,525 --> 00:17:37,600 - they're helping your cause. - I need Roy and he needs David, so... 279 00:17:37,601 --> 00:17:40,447 Do you know how the East Coast elite refers to the three of you? 280 00:17:40,448 --> 00:17:42,616 I have a feeling you're about to tell me. 281 00:17:42,617 --> 00:17:44,618 "Bonnie, Bonnie and Clyde." 282 00:17:44,619 --> 00:17:46,662 I assume I'm Clyde in that equation. 283 00:17:46,663 --> 00:17:49,248 It's not funny, Senator. 284 00:17:49,249 --> 00:17:51,583 Jean, they've been saying all sorts of things 285 00:17:51,584 --> 00:17:54,713 about me for years. Nothing sticks. 286 00:17:56,589 --> 00:17:58,674 We can't control the press, 287 00:17:58,675 --> 00:18:03,220 protected as they are by the commie-loving courts. 288 00:18:03,221 --> 00:18:05,723 Perhaps we should focus on things we can control. 289 00:18:05,724 --> 00:18:08,350 - Such as? - Well, has it occurred to you 290 00:18:08,351 --> 00:18:09,727 that the three men leading 291 00:18:09,728 --> 00:18:12,229 the Christian crusade against communism, 292 00:18:12,230 --> 00:18:15,734 you, Roy and David are all bachelors? 293 00:18:17,485 --> 00:18:19,237 Have you thought about that? 294 00:18:21,865 --> 00:18:23,324 It's crossed my mind. 295 00:18:25,285 --> 00:18:28,204 You won't have to worry about David much longer. 296 00:18:28,997 --> 00:18:34,961 Someone managed to get his draft status changed from 4F to 1A. 297 00:18:38,506 --> 00:18:41,926 Eligible to serve. 298 00:18:43,720 --> 00:18:46,555 Mr. Schine is not qualified 299 00:18:46,556 --> 00:18:48,183 for a direct commission. 300 00:18:49,058 --> 00:18:52,270 General, I'll be frank with you. 301 00:18:55,106 --> 00:18:58,777 I'm a man of power and influence. 302 00:18:59,569 --> 00:19:02,196 I tend to get what I want, 303 00:19:02,197 --> 00:19:05,908 often at the expense of those who try to prevent me 304 00:19:05,909 --> 00:19:07,702 from getting what I want. 305 00:19:07,869 --> 00:19:09,078 Really? 306 00:19:09,704 --> 00:19:12,832 Well, I'm afraid there's nothing to be done here. 307 00:19:13,541 --> 00:19:17,461 If Mr. Schine is drafted, which I expect he will be, 308 00:19:17,462 --> 00:19:21,131 he'll be inducted and treated as any other soldier. 309 00:19:21,132 --> 00:19:22,884 Good day, gentlemen. 310 00:19:36,022 --> 00:19:39,608 I can't be drafted. 311 00:19:39,609 --> 00:19:41,026 An officer is one thing, 312 00:19:41,027 --> 00:19:44,822 but an enlisted man living in the barracks? 313 00:19:44,823 --> 00:19:46,990 Taking orders from the kinds of brutes 314 00:19:46,991 --> 00:19:48,867 that you see fighting on 14th Street, 315 00:19:48,868 --> 00:19:51,788 that I wouldn't let shine my fucking shoes. 316 00:19:52,121 --> 00:19:53,998 Won't let that happen. 317 00:19:55,542 --> 00:19:56,750 I'll go over Reber's head 318 00:19:56,751 --> 00:19:59,546 all the way up to the Secretary of Defense... 319 00:20:02,924 --> 00:20:05,927 or Eisenhower, if I have to. 320 00:20:13,935 --> 00:20:15,895 What's the matter, Dave? 321 00:20:20,191 --> 00:20:24,069 "I am a man of power and influence, 322 00:20:24,070 --> 00:20:25,779 and I always get what I want!" 323 00:20:25,780 --> 00:20:29,032 - Don't you dare mock me! - But you can't help a friend 324 00:20:29,033 --> 00:20:31,286 when he needs you the most! 325 00:20:37,584 --> 00:20:39,544 Where... Where are you going? 326 00:20:40,295 --> 00:20:42,046 New York. 327 00:20:43,047 --> 00:20:45,258 I have a date. 328 00:20:46,217 --> 00:20:48,887 Is this a new girl? 329 00:20:49,888 --> 00:20:51,222 Yes, Roy. 330 00:20:52,390 --> 00:20:53,933 She's beautiful. 331 00:20:54,851 --> 00:20:58,520 She got tits like you wouldn't believe. 332 00:20:58,521 --> 00:21:02,733 And her face is perfection. 333 00:21:02,734 --> 00:21:07,238 And, Roy, she will do anything for me... 334 00:21:08,239 --> 00:21:10,116 anything that I ask. 335 00:21:21,878 --> 00:21:24,923 ♪ 'Cause I've got something to say ♪ 336 00:21:26,132 --> 00:21:27,633 ♪ I heard a bluebird ♪ 337 00:21:27,634 --> 00:21:28,926 ♪ A-passin' the good word ♪ 338 00:21:28,927 --> 00:21:31,971 ♪ Ain't this a wonderful day? ♪ 339 00:21:32,347 --> 00:21:34,097 ♪ Life is a pleasure ♪ 340 00:21:34,098 --> 00:21:35,474 ♪ That you can measure ♪ 341 00:21:35,475 --> 00:21:38,436 ♪ And wear what the birds have to say ♪ 342 00:21:39,270 --> 00:21:40,854 ♪ I heard a bluebird ♪ 343 00:21:40,855 --> 00:21:42,648 ♪ A-passin' the good word ♪ 344 00:21:42,649 --> 00:21:45,234 ♪ Ain't this a wonderful day? ♪ 345 00:21:45,818 --> 00:21:47,402 ♪ While I was dreamin'... ♪ 346 00:21:57,288 --> 00:22:00,541 - Hello. - Um, hi. 347 00:22:16,391 --> 00:22:18,267 I shouldn't have done that. 348 00:22:18,518 --> 00:22:19,727 Why not? 349 00:22:21,187 --> 00:22:22,480 I'm with someone. 350 00:22:25,191 --> 00:22:27,318 You've been sitting by yourself. 351 00:22:28,528 --> 00:22:32,240 Anyone that'd leave you behind doesn't deserve to keep you. 352 00:22:44,585 --> 00:22:46,045 I'm sorry. 353 00:22:58,349 --> 00:22:59,391 How's he doing? 354 00:22:59,392 --> 00:23:01,810 He just needs to sleep it off. 355 00:23:01,811 --> 00:23:03,770 This evidence, do you have any idea 356 00:23:03,771 --> 00:23:04,938 where he might hide it? 357 00:23:04,939 --> 00:23:07,567 No, but it's got to be in here somewhere. 358 00:23:21,831 --> 00:23:23,331 Do you have any idea where 359 00:23:23,332 --> 00:23:25,042 he might have hidden the evidence? 360 00:23:25,043 --> 00:23:27,210 Well, not that many places he would. 361 00:23:27,211 --> 00:23:29,796 What is it that we're looking for? 362 00:23:29,797 --> 00:23:31,424 Hawk? 363 00:23:33,885 --> 00:23:35,052 Shit. 364 00:23:35,053 --> 00:23:38,221 Get some food in him. Keep him away from the booze. 365 00:23:38,222 --> 00:23:39,724 I'll be back tomorrow. 366 00:23:40,183 --> 00:23:42,060 Skippy! 367 00:23:43,561 --> 00:23:45,146 Hey! 368 00:23:47,940 --> 00:23:49,400 Skippy! 369 00:23:53,237 --> 00:23:55,740 Hey! Hey, Skippy. Will you stop? 370 00:23:59,786 --> 00:24:01,244 I don't like being spied on. 371 00:24:01,245 --> 00:24:03,247 I don't like being abandoned! 372 00:24:04,290 --> 00:24:06,249 - Who was that? - It's a friend of Bill's. 373 00:24:06,250 --> 00:24:08,376 He's having some trouble. 374 00:24:08,377 --> 00:24:11,255 Will you get out of the street? Christ. 375 00:24:15,176 --> 00:24:16,927 Look... I had some business. 376 00:24:16,928 --> 00:24:18,553 I didn't think it would take long, 377 00:24:18,554 --> 00:24:21,681 - and then you and me could... - We could, we could what? 378 00:24:21,682 --> 00:24:24,101 Fuck like rabbits comes to mind. 379 00:24:24,102 --> 00:24:25,102 Tim, what do you want? 380 00:24:25,103 --> 00:24:27,270 - I wanna be with you. - Let's go inside. 381 00:24:27,271 --> 00:24:31,900 No! No. I wanna be with you. 382 00:24:31,901 --> 00:24:34,277 Sleep in the same bed with you all night. 383 00:24:34,278 --> 00:24:35,779 Not get kicked out at midnight 384 00:24:35,780 --> 00:24:37,823 so the neighbors won't see me leaving in the morning! 385 00:24:37,824 --> 00:24:41,619 I wanna eat a meal with you like other couples. 386 00:24:42,411 --> 00:24:44,705 We've never eaten in a restaurant! 387 00:24:46,207 --> 00:24:47,875 Men do eat in restaurants! 388 00:24:49,335 --> 00:24:51,129 I could be your cousin. 389 00:24:54,298 --> 00:24:55,466 Nephew. 390 00:24:56,884 --> 00:24:58,803 From the poor side of the family. 391 00:24:59,470 --> 00:25:02,222 Obviously. Come on. 392 00:25:02,223 --> 00:25:03,765 Here's your key, sir. 393 00:25:03,766 --> 00:25:05,183 - Thank you. - Enjoy your stay. 394 00:25:05,184 --> 00:25:06,477 Thanks. 395 00:25:09,105 --> 00:25:10,897 Good afternoon. Checking in? 396 00:25:10,898 --> 00:25:14,109 Hello. Uh, reservation. Anderson. 397 00:25:32,295 --> 00:25:34,671 - Hello? - Hey there, sweetheart. 398 00:25:34,672 --> 00:25:35,755 Hi, Pop. 399 00:25:35,756 --> 00:25:38,300 Uh, you're up late tonight, huh? 400 00:25:38,301 --> 00:25:39,426 You know what? 401 00:25:39,427 --> 00:25:41,428 We're pretending we're camping. 402 00:25:41,429 --> 00:25:44,556 You were? Hey, is Grandma there? 403 00:25:47,018 --> 00:25:48,518 Goddamn it! 404 00:25:48,519 --> 00:25:49,854 You okay? 405 00:25:51,439 --> 00:25:52,480 Hello? 406 00:25:52,481 --> 00:25:54,900 Hey, Jenny, Grandpap has to go, okay? 407 00:25:54,901 --> 00:25:56,151 - Pop? - No, I'm okay. 408 00:25:56,152 --> 00:25:59,113 Tell Grandma I called, right? I love you. 409 00:26:00,948 --> 00:26:02,407 Tim? 410 00:26:02,408 --> 00:26:04,409 No, don't come in! 411 00:26:04,410 --> 00:26:05,786 Do not come in! 412 00:26:06,287 --> 00:26:07,496 Just get out! 413 00:26:07,705 --> 00:26:08,830 All right. 414 00:26:08,831 --> 00:26:11,291 - Get out! - I'm gonna help you up, okay? 415 00:26:11,292 --> 00:26:15,296 All right. I'm just gonna- I'm gonna help you up. 416 00:26:16,297 --> 00:26:18,174 Come on. 417 00:26:18,175 --> 00:26:20,592 - I'm sorry. - It's okay. 418 00:26:22,011 --> 00:26:25,805 All right. All right. All right. All right. 419 00:26:25,806 --> 00:26:28,934 I'm so... Let's get you covered up. 420 00:26:28,935 --> 00:26:30,018 Here you go. 421 00:26:30,019 --> 00:26:32,312 - My legs buckled, - All right. 422 00:26:32,313 --> 00:26:34,272 - in the shower. - All right. 423 00:26:34,273 --> 00:26:36,524 I scraped my elbow on the damn sink. 424 00:26:36,525 --> 00:26:38,736 It's okay. You're okay. 425 00:26:41,322 --> 00:26:42,740 Okay. You're okay. 426 00:26:44,408 --> 00:26:46,202 What do you want, Hawk? 427 00:26:46,369 --> 00:26:47,536 Huh? 428 00:26:50,289 --> 00:26:53,000 Did you come here looking for forgiveness? 429 00:26:57,296 --> 00:26:59,214 Because I don't have any left to give. 430 00:26:59,215 --> 00:27:01,341 I'm too angry to forgive anybody. 431 00:27:01,342 --> 00:27:03,302 I needed to see you, Skippy. 432 00:27:04,387 --> 00:27:05,680 That's all I know. 433 00:27:09,392 --> 00:27:10,935 Just go. Wash your hands. 434 00:27:19,068 --> 00:27:20,653 You need an AIDS test. 435 00:27:21,237 --> 00:27:23,447 I don't have any cuts on my hands. 436 00:27:25,074 --> 00:27:26,951 I'm not talking about my blood. 437 00:27:32,373 --> 00:27:34,333 I'm talking about your life. 438 00:27:41,841 --> 00:27:44,969 - Name, please? - Marcus Gaines. 439 00:27:46,512 --> 00:27:47,762 You have a reservation? 440 00:27:47,763 --> 00:27:49,056 Yes, sir. 441 00:27:52,727 --> 00:27:55,020 I don't see you. 442 00:27:55,021 --> 00:27:58,231 Uh, one of the performers put me on the list. 443 00:27:58,232 --> 00:28:00,359 - Are you alone? - Yes, sir. 444 00:28:01,235 --> 00:28:03,570 Let me see if I can find something for you. 445 00:28:03,571 --> 00:28:05,323 Just one moment, please. 446 00:28:06,157 --> 00:28:07,282 Sure. 447 00:28:07,283 --> 00:28:09,660 Ah, welcome. 448 00:28:10,453 --> 00:28:12,455 Mr. York and company. 449 00:28:16,208 --> 00:28:17,208 Hello. 450 00:28:17,209 --> 00:28:18,460 Watkins. 451 00:28:31,223 --> 00:28:33,391 Congratulations on your birthday, sir. 452 00:28:33,392 --> 00:28:34,392 Thank you. 453 00:28:34,393 --> 00:28:36,687 My uncle is treating me to dinner. 454 00:28:39,565 --> 00:28:41,067 No, thanks. 455 00:28:44,320 --> 00:28:46,071 Don't overdo it, Skippy. 456 00:28:46,072 --> 00:28:48,031 You're not a convincing liar. 457 00:28:48,032 --> 00:28:50,618 Maybe you should give me some lessons. 458 00:28:53,579 --> 00:28:56,540 Take it easy on the wine, nephew. 459 00:29:01,504 --> 00:29:03,254 You never told me. 460 00:29:03,255 --> 00:29:05,924 How did you end up at the State Department? 461 00:29:05,925 --> 00:29:08,426 I came out of the war with four assets, 462 00:29:08,427 --> 00:29:12,972 degree from Penn, a hero's war record, 463 00:29:12,973 --> 00:29:15,475 no particular political ideology, 464 00:29:15,476 --> 00:29:18,729 and a passing acquaintance with three languages. 465 00:29:19,313 --> 00:29:21,189 Throw in a talent for prevaricating 466 00:29:21,190 --> 00:29:24,234 and a taste for travel and fine clothes, 467 00:29:24,235 --> 00:29:26,194 you have the makings of a competent, 468 00:29:26,195 --> 00:29:28,906 mid-level Foreign Service bureaucrat. 469 00:29:29,865 --> 00:29:31,409 Not an ambassador? 470 00:29:32,243 --> 00:29:35,329 An ambassador can't have what I'm looking for. 471 00:29:35,746 --> 00:29:37,748 And what are you looking for? 472 00:29:39,208 --> 00:29:40,835 Complete personal freedom. 473 00:29:44,255 --> 00:29:47,675 You mean not giving yourself to something or somebody. 474 00:29:50,136 --> 00:29:52,096 If you want to see it that way. 475 00:29:58,185 --> 00:29:59,937 How does Lucy Smith see it? 476 00:30:03,566 --> 00:30:04,984 I'm cutting you off. 477 00:30:10,739 --> 00:30:12,491 Oh, live music. 478 00:30:13,659 --> 00:30:15,702 I love this song! 479 00:30:15,703 --> 00:30:17,955 Sing it to me like you do at home. 480 00:30:18,715 --> 00:30:22,667 - No. I can't . - Come on. it's our anniversary! 481 00:30:22,668 --> 00:30:26,087 ♪ You won't admit you love me ♪ 482 00:30:26,088 --> 00:30:31,593 ♪ And so ♪ ♪ How am I ever to know ♪ 483 00:30:31,594 --> 00:30:38,142 ♪ You always tell me "Perhaps, perhaps, perhaps" ♪ 484 00:30:38,934 --> 00:30:40,393 Aw! 485 00:30:40,394 --> 00:30:43,480 ♪ A million times I ask you ♪ 486 00:30:43,481 --> 00:30:49,319 ♪ And then I ask you over again ♪ 487 00:30:49,320 --> 00:30:55,784 ♪ You always answer "Perhaps, perhaps, perhaps" ♪ 488 00:30:57,578 --> 00:31:02,582 ♪ So if you really love me say yes ♪ 489 00:31:02,583 --> 00:31:06,836 ♪ Or if you don't dear, confess ♪ 490 00:31:06,837 --> 00:31:08,672 ♪ But please don't t... ♪ 491 00:31:12,009 --> 00:31:13,384 That's sweet. 492 00:31:34,490 --> 00:31:37,159 Oh! 493 00:31:43,415 --> 00:31:44,749 My nephew's not feeling well. 494 00:31:44,750 --> 00:31:46,751 - Could I just get the check? - Yes, sir. 495 00:31:46,752 --> 00:31:48,045 Thanks, boss. 496 00:32:03,394 --> 00:32:06,312 - May I ask what's the holdup? - I'm sorry for the delay. 497 00:32:06,313 --> 00:32:09,190 We confirmed that you had been placed on the list. 498 00:32:09,191 --> 00:32:10,441 - Great. - But, unfortunately, 499 00:32:10,442 --> 00:32:13,152 there's been an overbooking of reservations. 500 00:32:13,153 --> 00:32:15,196 We just don't have any more tables. 501 00:32:15,197 --> 00:32:16,322 What about standing room at the back? 502 00:32:16,323 --> 00:32:19,243 - I'm sure I could stand there. - Something wrong? 503 00:32:21,370 --> 00:32:24,622 So this is how you're dodging the desegregation laws? 504 00:32:24,623 --> 00:32:26,625 "Overbooking reservations"? 505 00:32:27,443 --> 00:32:28,502 I think you should leave? 506 00:32:28,503 --> 00:32:31,505 You mean, "I think you should leave, nigger." 507 00:32:31,755 --> 00:32:33,757 - Marcus? - Don't worry, 508 00:32:33,758 --> 00:32:35,967 I wouldn't waste my money in this alley dump anyway. 509 00:32:35,968 --> 00:32:38,679 Marcus! What's going on? 510 00:32:39,413 --> 00:32:40,472 They won't let you in? 511 00:32:40,473 --> 00:32:43,934 - It's fine. Just go back... - It's not fine. 512 00:32:44,602 --> 00:32:46,227 Just forget it. I'm leaving any... 513 00:32:46,228 --> 00:32:50,773 No! Who do you think all of these people came to see? 514 00:32:50,774 --> 00:32:52,275 He goes, or you both go. 515 00:32:52,276 --> 00:32:54,277 Fine with me, we're overrun with fags tonight. 516 00:32:54,278 --> 00:32:55,653 What are you trying to say? 517 00:32:55,654 --> 00:32:56,738 I'm saying you and your boyfriend 518 00:32:56,739 --> 00:32:59,658 - need to get out of here. - That's not my boyfriend, you shit, huh! 519 00:32:59,659 --> 00:33:02,368 That's not my fuckin' boyfriend! 520 00:33:02,369 --> 00:33:04,163 Get outta here! Go! 521 00:33:04,705 --> 00:33:06,581 Come on! Let's... 522 00:33:06,582 --> 00:33:08,834 - Get off of me! - Come on. 523 00:33:13,964 --> 00:33:15,674 Marcus! Wait! 524 00:33:16,342 --> 00:33:18,551 Why'd you do that back there? 525 00:33:18,552 --> 00:33:21,012 - Do what? - To them, I'm just another Negro 526 00:33:21,013 --> 00:33:22,221 walking around Foggy Bottom. 527 00:33:22,222 --> 00:33:24,933 But you had to come out and make it worse. 528 00:33:25,142 --> 00:33:26,351 Marcus! 529 00:33:26,352 --> 00:33:28,062 I was standin' up for you. 530 00:33:29,021 --> 00:33:31,522 I don't need you to stand up for me. 531 00:33:31,523 --> 00:33:33,232 Not there, not anywhere. 532 00:33:33,233 --> 00:33:35,318 Oh, you're upset because he called us fags 533 00:33:35,319 --> 00:33:37,028 in front of all those good-paying white folks. 534 00:33:37,029 --> 00:33:38,739 They called you one! 535 00:33:44,745 --> 00:33:46,038 Cover yourself up. 536 00:33:46,622 --> 00:33:47,664 And get out of the street 537 00:33:47,665 --> 00:33:49,123 before you get yourself arrested. 538 00:33:49,124 --> 00:33:50,876 I need my stuff. 539 00:33:53,712 --> 00:33:55,381 Walk me back to the club. 540 00:34:37,214 --> 00:34:38,506 Hawk? 541 00:34:41,135 --> 00:34:42,719 I embarrassed you. 542 00:34:42,720 --> 00:34:45,055 - I can't have this. - I know. 543 00:34:45,723 --> 00:34:47,057 You can't have this. 544 00:34:47,808 --> 00:34:49,059 This emotion. 545 00:34:49,685 --> 00:34:51,770 And you can't hold your liquor. 546 00:35:05,784 --> 00:35:09,079 You'd rather be with one of the guys from the Nomad. 547 00:35:09,788 --> 00:35:12,750 One of the rough trade you find so exciting. 548 00:35:13,625 --> 00:35:15,501 Someone who doesn't ask questions. 549 00:35:15,502 --> 00:35:17,880 You know, that would be refreshing. 550 00:35:21,842 --> 00:35:23,761 At the bar, I kissed a man. 551 00:35:31,894 --> 00:35:33,519 Congratulations. 552 00:35:33,520 --> 00:35:35,439 I could've gone home with him. 553 00:35:36,982 --> 00:35:38,275 He wanted me. 554 00:35:52,664 --> 00:35:54,500 You want me to be rough trade? 555 00:36:00,714 --> 00:36:01,924 Hit me. 556 00:36:13,310 --> 00:36:14,478 Again. 557 00:36:24,780 --> 00:36:26,073 Take your pants off. 558 00:36:28,992 --> 00:36:30,285 Keep lookin' at me! 559 00:36:34,998 --> 00:36:36,208 All of it. 560 00:36:53,433 --> 00:36:54,852 Everything. 561 00:37:04,736 --> 00:37:06,029 Put your hands out. 562 00:37:13,704 --> 00:37:15,330 Who do you belong to? 563 00:37:17,207 --> 00:37:18,333 You. 564 00:37:29,887 --> 00:37:32,014 - Who do you belong to? - You. 565 00:37:38,061 --> 00:37:39,563 Who do you belong to? 566 00:37:40,230 --> 00:37:41,398 You! 567 00:37:44,693 --> 00:37:48,571 That's it. You can take it. 568 00:37:48,572 --> 00:37:51,407 - Who do you belong to? - You. 569 00:37:51,408 --> 00:37:52,575 - Say it. - You. 570 00:37:52,576 --> 00:37:53,784 - Say it. - I belong to you. 571 00:37:53,785 --> 00:37:55,870 Say the whole thing. My name. 572 00:37:55,871 --> 00:37:59,165 - Hawkins Fuller! - The whole thing. I belong... 573 00:37:59,166 --> 00:38:01,208 - I belong... - To Hawkins Fuller. 574 00:38:01,209 --> 00:38:04,588 I belong to Hawkins Fuller. 575 00:38:08,175 --> 00:38:10,593 C-o-h-n! 576 00:38:10,594 --> 00:38:12,720 Do you not read the Washington Post? 577 00:38:12,721 --> 00:38:13,804 Time magazine? 578 00:38:13,805 --> 00:38:17,892 Have Colonel Ladue call Roy Cohn immediately! 579 00:38:17,893 --> 00:38:21,103 It's an urgent matter concerning G. David Schine, 580 00:38:21,104 --> 00:38:23,564 Chief Consultant to the Senate Subcommittee 581 00:38:23,565 --> 00:38:25,942 on Investigations! Thank you. 582 00:39:01,228 --> 00:39:03,105 Thanks for this, Ma. 583 00:39:06,650 --> 00:39:09,653 I was a year old and I wasn't pretty enough. 584 00:39:14,700 --> 00:39:17,160 You had to fix my nose? 585 00:39:21,456 --> 00:39:23,165 You fixed it all right. 586 00:41:04,518 --> 00:41:07,104 It was surreal... 587 00:41:08,396 --> 00:41:12,983 coming back from the war a colored man in America. 588 00:41:12,984 --> 00:41:16,779 Knowing you've put your life on the line for persons 589 00:41:16,780 --> 00:41:18,573 who see no value in it. 590 00:41:21,284 --> 00:41:22,452 Surreal. 591 00:41:28,291 --> 00:41:31,335 A lie. Like President Eisenhower's 592 00:41:31,336 --> 00:41:34,506 declaration of a desegregated D.C. 593 00:41:35,465 --> 00:41:37,341 Tonight I was blocked at the door 594 00:41:37,342 --> 00:41:39,845 as white people walked right in. 595 00:41:40,428 --> 00:41:43,181 Promises are great when they are upheld. 596 00:41:43,557 --> 00:41:45,266 But how long do we wait 597 00:41:45,267 --> 00:41:47,936 for these promises to be fulfilled? 598 00:41:55,485 --> 00:41:56,778 How'd you get this? 599 00:41:59,281 --> 00:42:01,324 Italy. 600 00:42:09,583 --> 00:42:10,916 I led a squad of four men 601 00:42:10,917 --> 00:42:13,170 in the push to liberate Velletri. 602 00:42:16,631 --> 00:42:19,384 We got pinned down by a Krupp K5. 603 00:42:22,345 --> 00:42:27,225 It's a heavy railway gun with a 70-foot-long barrel. 604 00:42:29,436 --> 00:42:32,189 The Krauts had two of 'em pointed at us. 605 00:42:35,008 --> 00:42:36,426 When they fired the K5, 606 00:42:36,527 --> 00:42:38,402 you could count the seconds after the boom 607 00:42:38,403 --> 00:42:40,530 to know when it was gonna hit. 608 00:42:42,324 --> 00:42:43,950 We all took a piece of it. 609 00:42:47,370 --> 00:42:50,707 By the time they got to us, two of my men were dead. 610 00:43:00,091 --> 00:43:03,887 Was it bad? The wound. 611 00:43:07,390 --> 00:43:09,601 I needed a couple surgeries, 612 00:43:10,352 --> 00:43:13,313 but mostly it was my head that was screwed up. 613 00:43:18,235 --> 00:43:20,403 Senator Smith took care of me. 614 00:43:22,530 --> 00:43:24,281 Rented me a little house. 615 00:43:24,282 --> 00:43:26,116 He didn't let anyone come near me 616 00:43:26,117 --> 00:43:28,411 till I got my thinking straight. 617 00:43:35,377 --> 00:43:37,420 So now you do things for him. 618 00:43:38,588 --> 00:43:39,756 Yeah. 619 00:43:43,134 --> 00:43:44,344 Bad things? 620 00:43:49,099 --> 00:43:50,558 Necessary things. 621 00:43:53,645 --> 00:43:56,606 Senator Smith is a good man, Skippy. 622 00:43:59,776 --> 00:44:00,944 Like you. 623 00:44:12,706 --> 00:44:13,957 Can I come in? 624 00:44:15,041 --> 00:44:16,334 I'm not sure. 625 00:44:18,420 --> 00:44:19,713 Would you read this? 626 00:44:20,297 --> 00:44:21,589 I need your opinion. 627 00:44:37,230 --> 00:44:40,608 The words just... Just kept coming. 628 00:44:40,859 --> 00:44:42,610 Oh. I can tell. 629 00:44:43,695 --> 00:44:44,988 It's good. 630 00:44:46,865 --> 00:44:48,866 Really good. But... 631 00:44:48,867 --> 00:44:52,495 I don't mean to sound like a prima donna, 632 00:44:54,906 --> 00:44:55,957 I know. 633 00:44:55,958 --> 00:44:58,877 The bouncer called us fags. You forget that? 634 00:44:59,669 --> 00:45:01,504 Frankie... 635 00:45:02,255 --> 00:45:05,424 That's not a fight I can win right now. 636 00:45:05,425 --> 00:45:07,552 No editor would run that story. 637 00:45:08,219 --> 00:45:10,597 I'll always be a colored man first. 638 00:45:11,181 --> 00:45:15,352 - It's all folks see. - When I was a kid, no one noticed me. 639 00:45:16,811 --> 00:45:18,312 Which was a good thing, 640 00:45:18,313 --> 00:45:21,231 because when they noticed me, it was with a curse, 641 00:45:21,232 --> 00:45:24,402 or a smack or a shove. 642 00:45:25,612 --> 00:45:29,741 But the first time I went full drag to a club, 643 00:45:31,326 --> 00:45:34,871 in a cheap Halloween wig and a borrowed poodle skirt... 644 00:45:38,291 --> 00:45:39,959 people noticed. 645 00:45:41,669 --> 00:45:43,380 They looked at me. 646 00:46:10,448 --> 00:46:12,409 I'm lookin' at you. 647 00:46:56,536 --> 00:46:58,121 Dave. Come in. 648 00:46:58,663 --> 00:47:00,080 My car is waiting downstairs. 649 00:47:00,081 --> 00:47:02,584 I told you that I'm going to New York. 650 00:47:03,585 --> 00:47:04,585 For your date. 651 00:47:04,586 --> 00:47:06,963 But you said that it was important. 652 00:47:08,381 --> 00:47:11,801 Sit down. Here, let's have a cigar. 653 00:47:15,138 --> 00:47:18,766 The pinko laborer we interrogated yesterday. 654 00:47:19,350 --> 00:47:20,559 Yeah. 655 00:47:20,560 --> 00:47:23,480 Wop who cried like a girl. 656 00:47:25,982 --> 00:47:27,358 Yeah? 657 00:47:27,859 --> 00:47:31,069 I dug through a thousand transcripts. 658 00:47:31,070 --> 00:47:34,448 Found testimony on at least a dozen military personnel 659 00:47:34,449 --> 00:47:38,578 with communist ties working out of Fort Monmouth. 660 00:47:39,204 --> 00:47:41,246 Does that name sound familiar? 661 00:47:41,247 --> 00:47:42,748 That was the base of operations 662 00:47:42,749 --> 00:47:44,750 for the Julius Rosenberg spy ring. 663 00:47:44,751 --> 00:47:45,751 Where military engineers 664 00:47:45,752 --> 00:47:49,839 built radio equipment for the Voice of America. 665 00:47:50,215 --> 00:47:51,924 This begs the question, 666 00:47:51,925 --> 00:47:54,718 how are so many security risks 667 00:47:54,719 --> 00:47:57,554 allowed to work so closely 668 00:47:57,555 --> 00:48:00,517 to the inner workings of our own military? 669 00:48:01,935 --> 00:48:06,438 Either the Army's administrative officials are inept, 670 00:48:06,439 --> 00:48:09,024 unable to identify subversives 671 00:48:09,025 --> 00:48:11,945 working under their own goddamned noses, 672 00:48:13,571 --> 00:48:16,199 or they're corrupt, 673 00:48:17,367 --> 00:48:19,619 and there's a conspiracy afoot. 674 00:48:21,287 --> 00:48:22,412 Either way, 675 00:48:22,413 --> 00:48:25,708 I think the Army needs to be investigated. 676 00:48:27,752 --> 00:48:32,464 And, if it turns out that the Army Command 677 00:48:32,465 --> 00:48:36,928 is riddled with commies, we'll smoke 'em out, 678 00:48:37,720 --> 00:48:40,723 every last stinkin' pinko traitor. 679 00:48:44,727 --> 00:48:47,730 And when we do, Dave, 680 00:48:49,691 --> 00:48:52,819 they won't dare to touch you. 681 00:49:10,878 --> 00:49:12,839 We have a lot of work to do. 682 00:49:15,091 --> 00:49:17,676 I met McCarthy at an Elk's Club dinner 683 00:49:17,677 --> 00:49:19,386 when I was on leave. 684 00:49:19,387 --> 00:49:21,222 It was a couple of years ago. 685 00:49:22,765 --> 00:49:25,101 McCarthy noticed I liked bourbon. 686 00:49:26,269 --> 00:49:29,313 At some point, he says he wants to see the town. 687 00:49:29,314 --> 00:49:32,900 So, we stopped off a few places. 688 00:49:33,693 --> 00:49:36,237 Ended up getting a room at a motor hotel, 689 00:49:37,614 --> 00:49:39,032 and kept on drinking. 690 00:49:44,078 --> 00:49:45,288 That's all? 691 00:49:45,705 --> 00:49:46,831 No. 692 00:49:47,749 --> 00:49:51,294 The Senator performed sodomy on me. 693 00:49:52,629 --> 00:49:54,172 It wasn't my first time. 694 00:49:56,007 --> 00:50:00,011 I'm that way. Especially when I drink. 695 00:50:01,471 --> 00:50:02,804 I'm not proud of it. 696 00:50:02,805 --> 00:50:04,182 I'm not judging you. 697 00:50:11,648 --> 00:50:13,899 At the time, I was stationed in Fort Campbell, 698 00:50:13,900 --> 00:50:16,318 and he said he could get me transferred 699 00:50:16,319 --> 00:50:17,569 to a base closer to home. 700 00:50:17,570 --> 00:50:21,324 My mother was alone, you see, not well. 701 00:50:24,369 --> 00:50:26,996 And I didn't hear from him, so I... 702 00:50:28,373 --> 00:50:31,625 wrote him a letter, just very polite. 703 00:50:31,626 --> 00:50:34,461 Reminded him of what he offered to do. 704 00:50:34,462 --> 00:50:37,422 Next thing I know, the FBI's breaking down my door, 705 00:50:37,423 --> 00:50:40,343 sayin' I'm going to prison for making threats. 706 00:50:40,885 --> 00:50:42,552 I didn't threaten no one! 707 00:50:42,553 --> 00:50:43,971 It's okay. 708 00:50:46,724 --> 00:50:50,061 They said they were gonna tell my mother what I was. 709 00:50:52,105 --> 00:50:54,857 I begged them not to. She was sick. 710 00:50:58,236 --> 00:50:59,821 They told her anyway. 711 00:51:03,658 --> 00:51:05,743 She never looked at me again. 712 00:51:19,632 --> 00:51:21,675 Bill said you have evidence. 713 00:51:21,676 --> 00:51:23,219 He said you have money. 714 00:52:04,594 --> 00:52:06,095 Take care of yourself. 715 00:52:23,321 --> 00:52:24,989 Careful. 716 00:52:26,032 --> 00:52:29,410 You don't want to burn that sensitive Irish skin. 717 00:52:33,873 --> 00:52:35,124 Are we going now? 718 00:52:36,083 --> 00:52:38,127 Yeah, I have to get back. 719 00:52:39,420 --> 00:52:42,131 Back to leaving in the middle of the night. 720 00:52:43,174 --> 00:52:46,344 Sneaking down the stairs. Lying. 721 00:52:47,804 --> 00:52:50,264 Skippy, everybody lies about somethin'. 722 00:52:51,724 --> 00:52:54,310 You and me, we lie about who we sleep with. 723 00:52:56,938 --> 00:52:58,231 I know it hurts you 724 00:53:00,024 --> 00:53:01,442 'cause you're good... 725 00:53:03,402 --> 00:53:04,779 Sweet. 726 00:53:06,197 --> 00:53:10,159 But the lying... gets easier. 727 00:53:12,537 --> 00:53:14,831 Eventually, it doesn't hurt as much. 728 00:53:17,333 --> 00:53:19,168 'Cause you have no choice. 729 00:53:37,186 --> 00:53:40,063 - Not "who we sleep with." - What? 730 00:53:40,064 --> 00:53:44,944 It's not... who we sleep with. 731 00:53:50,241 --> 00:53:51,534 It's who we love. 732 00:54:13,431 --> 00:54:14,932 Mr. Ruvalcaba? 733 00:54:18,102 --> 00:54:19,144 Won't be long, Tim. 734 00:54:19,145 --> 00:54:22,147 Castro Mission Health Center. 735 00:54:22,148 --> 00:54:23,441 They know you? 736 00:54:24,358 --> 00:54:27,987 I worked here. Before. 737 00:54:33,951 --> 00:54:36,245 You said your sister needs a break. 738 00:54:37,121 --> 00:54:41,875 I nursed my kids through measles, mumps. 739 00:54:41,876 --> 00:54:44,002 - Broken arms. - Hawk. No. 740 00:54:44,003 --> 00:54:47,048 - How long would she need? - No. No. 741 00:54:49,592 --> 00:54:51,928 - It's not a good idea. - How long? 742 00:54:52,845 --> 00:54:54,096 What, a week? 743 00:54:55,264 --> 00:54:56,515 I can do that. 744 00:54:59,185 --> 00:55:00,603 Skippy, just... 745 00:55:01,646 --> 00:55:04,731 - Will you give me a chance? - A chance to do what? 746 00:55:04,732 --> 00:55:05,942 To... 747 00:55:09,445 --> 00:55:11,113 To fuck it up again. 748 00:55:24,251 --> 00:55:25,628 - Are you sure? - No. 749 00:55:29,632 --> 00:55:31,592 I'm not sure of anything anymore. 750 00:55:35,304 --> 00:55:36,597 Mr. Fuller? 751 00:55:40,935 --> 00:55:42,978 We have unearthed a trail 752 00:55:42,979 --> 00:55:45,730 of dangerous espionage activity 753 00:55:45,731 --> 00:55:49,275 at the Army's Fort Monmouth radar laboratories. 754 00:55:49,276 --> 00:55:53,780 The very same site where the Rosenberg Spy Ring was hatched. 755 00:55:53,781 --> 00:55:56,616 My Subcommittee will immediately reconvene 756 00:55:56,617 --> 00:55:59,161 to get to the bottom of this scandal. 757 00:55:59,453 --> 00:56:01,162 The champions of communism 758 00:56:01,163 --> 00:56:03,289 have selected this as the time 759 00:56:03,290 --> 00:56:05,750 to destroy the Christian world. 760 00:56:05,751 --> 00:56:08,878 We will do what it takes to protect the security 761 00:56:08,879 --> 00:56:10,588 of every American citizen 762 00:56:10,589 --> 00:56:12,048 and every citizen of the free world. 763 00:56:12,049 --> 00:56:15,885 Senator, how widespread is the corruption? 764 00:56:15,886 --> 00:56:17,012 On another note, 765 00:56:17,013 --> 00:56:20,348 soon you will be addressing Miss Kerr as Mrs. McCarthy, 766 00:56:20,349 --> 00:56:22,017 as we are engaged to be married. 767 00:56:29,108 --> 00:56:32,152 Do you have a regular sexual partner? 768 00:56:32,153 --> 00:56:33,153 Yes. 769 00:56:33,154 --> 00:56:36,032 Do you and your partner use condoms? 770 00:56:36,824 --> 00:56:38,658 No, she's my wife. 771 00:56:38,659 --> 00:56:41,411 Have you had a sexually transmitted disease 772 00:56:41,412 --> 00:56:43,330 - in the past year? - No. 773 00:56:43,998 --> 00:56:45,331 Have you injected drugs 774 00:56:45,332 --> 00:56:47,459 or shared needles in the past year? 775 00:56:47,460 --> 00:56:48,753 Of course not. 776 00:56:49,420 --> 00:56:51,212 In the past six months, 777 00:56:51,213 --> 00:56:53,466 have you had sex with another man? 778 00:56:57,528 --> 00:56:58,679 Yes. 779 00:56:58,680 --> 00:57:01,515 - Penetrative? - Yes. With condoms. 780 00:57:02,224 --> 00:57:04,893 Were you an active or a passive participant? 781 00:57:04,894 --> 00:57:06,562 Active. Always. 782 00:57:07,229 --> 00:57:10,190 What is the frequency of these sexual contacts? 783 00:57:10,191 --> 00:57:12,485 Oh, it's not frequent. It's, uh... 784 00:57:13,736 --> 00:57:16,488 I don't know, three... Three or four times a year. 785 00:57:16,489 --> 00:57:18,031 With the same partner? 786 00:57:18,032 --> 00:57:19,699 Not if I can help it. 787 00:57:22,703 --> 00:57:25,081 Okay. You can roll up your sleeve now. 788 00:57:31,000 --> 00:57:36,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 55300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.