Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,937 --> 00:04:20,100
Shower of meteorite
fragments that hit the city
2
00:04:20,300 --> 00:04:22,170
caused extensive structural damage
3
00:04:22,370 --> 00:04:24,240
and injured around 200 people.
4
00:04:33,000 --> 00:04:35,640
The epicenter of this
singular atmospheric event
5
00:04:35,840 --> 00:04:38,237
is in the area between Monroe and Lanval,
6
00:04:38,437 --> 00:04:41,643
already known for its
urban and social decay.
7
00:04:50,250 --> 00:04:51,430
Protests are growing
8
00:04:51,630 --> 00:04:54,258
in one of the poorest suburbs.
9
00:04:56,670 --> 00:04:59,760
These are quite common and
frequent natural events
10
00:04:59,960 --> 00:05:01,925
that happen on the planet.
11
00:05:06,305 --> 00:05:08,339
Cases of missing
persons are increasing
12
00:05:08,539 --> 00:05:10,422
in the north of the city.
13
00:06:59,820 --> 00:07:01,420
I suggest you enter from here.
14
00:07:02,340 --> 00:07:05,643
No surveillance cameras
means no prying eyes.
15
00:07:06,510 --> 00:07:10,140
Inside you'll find five men, all armed,
16
00:07:10,340 --> 00:07:11,333
but not to the teeth,
17
00:07:14,100 --> 00:07:17,640
but they certainly won't be
rolling out the red carpet.
18
00:07:17,840 --> 00:07:21,063
Inside, you look for one man, our man.
19
00:07:21,900 --> 00:07:23,673
He'll be easy to recognize.
20
00:07:25,080 --> 00:07:28,200
He'll have a briefcase
handcuffed to his wrist.
21
00:07:28,400 --> 00:07:29,560
His name's Milan.
22
00:07:29,760 --> 00:07:32,940
He'll also have a stash of
cash he stole from his boss.
23
00:07:33,140 --> 00:07:34,390
They won't be expecting you,
24
00:07:34,590 --> 00:07:36,893
but that doesn't mean you
can let down your guard.
25
00:07:38,747 --> 00:07:41,685
I need you to be swift, silent,
26
00:07:41,885 --> 00:07:44,824
and above all, ready for anything.
27
00:07:45,840 --> 00:07:47,170
What?
28
00:07:47,370 --> 00:07:48,168
Ready for anything?
29
00:07:48,368 --> 00:07:48,966
What do you mean?
30
00:07:49,166 --> 00:07:50,800
This ain't no fucking
picnic in the park.
31
00:07:51,000 --> 00:07:53,853
Everyone knows that Ivanovich's
men don't go down easily.
32
00:07:54,840 --> 00:07:57,600
Now, I'm not expecting
it to be a massacre,
33
00:07:57,800 --> 00:07:59,850
but I wouldn't be surprised if it was,
34
00:08:00,050 --> 00:08:01,023
if you get my drift.
35
00:08:01,950 --> 00:08:04,323
That's how we bring home
the bacon, right Abe?
36
00:08:05,490 --> 00:08:06,923
Yeah, it's no problem.
37
00:08:07,832 --> 00:08:08,673
A massacre?
38
00:08:10,860 --> 00:08:12,263
What are you talking about?
39
00:08:13,590 --> 00:08:15,573
This was meant to be a simple robbery.
40
00:08:16,500 --> 00:08:18,093
That's not what we agreed on.
41
00:08:19,860 --> 00:08:23,373
Mark, Mark, look at me.
42
00:08:24,540 --> 00:08:26,163
This wasn't the deal.
43
00:08:29,010 --> 00:08:29,843
Aye.
44
00:08:32,250 --> 00:08:35,883
These two lovebirds, Rambo here,
45
00:08:37,500 --> 00:08:38,433
he's a pussy,
46
00:08:39,540 --> 00:08:41,770
a fuckable one, I must admit.
47
00:08:41,970 --> 00:08:44,555
I wouldn't kick him
outta bed if he farted,
48
00:08:44,755 --> 00:08:45,933
but he's a fuckin' pussy.
49
00:08:46,770 --> 00:08:48,665
And this bitch, she's got more balls
50
00:08:48,865 --> 00:08:50,760
than the two of you put together.
51
00:08:51,720 --> 00:08:53,820
You're not losing your grip, are you, Abe?
52
00:08:56,940 --> 00:08:57,890
Give me a second.
53
00:09:01,020 --> 00:09:02,455
You too.
54
00:09:10,320 --> 00:09:10,953
What the fuck?
55
00:09:11,153 --> 00:09:13,170
Careful what you do, boy.
56
00:09:13,370 --> 00:09:14,613
Be very careful.
57
00:09:15,990 --> 00:09:18,540
You see, you don't get a second chance,
58
00:09:18,740 --> 00:09:19,840
don't you understand that?
59
00:09:22,860 --> 00:09:25,473
You, oh my God,
60
00:09:26,400 --> 00:09:28,680
another outburst like
that in front of Jacob
61
00:09:28,880 --> 00:09:30,693
and I'll fuckin' kill you myself.
62
00:09:32,250 --> 00:09:34,593
Now, you're gonna listen carefully,
63
00:09:35,492 --> 00:09:36,892
and you're gonna go back in there
64
00:09:37,092 --> 00:09:38,493
and you're gonna shut your mouth,
65
00:09:39,931 --> 00:09:41,190
and then you're gonna say thank you,
66
00:09:41,390 --> 00:09:44,431
and you're gonna take orders.
67
00:09:44,631 --> 00:09:47,673
Now, you can do that, can't you?
68
00:09:47,873 --> 00:09:49,803
You can do that, can't you?
69
00:09:53,310 --> 00:09:54,273
Say it.
70
00:10:00,209 --> 00:10:02,042
Okay, Abraham, okay.
71
00:10:05,022 --> 00:10:06,009
Okay.
72
00:10:06,209 --> 00:10:08,913
Ha, I don't believe a fuckin' word.
73
00:10:10,860 --> 00:10:12,303
You need to deal.
74
00:10:13,800 --> 00:10:15,850
You need to know who you're dealing with.
75
00:10:18,330 --> 00:10:19,163
Get in there.
76
00:10:33,630 --> 00:10:36,990
Okay, where were we?
77
00:10:37,190 --> 00:10:38,193
Welcome back.
78
00:10:39,630 --> 00:10:42,100
One more time, from the top.
79
00:10:42,300 --> 00:10:45,120
You enter from here without being seen,
80
00:10:45,320 --> 00:10:47,350
and you take them by surprise.
81
00:10:47,550 --> 00:10:50,410
As I said, these guys don't fuck about,
82
00:10:50,610 --> 00:10:52,680
but I'm pretty sure they
don't wanna take a bullet
83
00:10:52,880 --> 00:10:54,513
for a little heist like this.
84
00:10:55,500 --> 00:11:00,240
Be persuasive and I'm
sure they'll come around,
85
00:11:00,440 --> 00:11:03,135
plus you'll have Milan to help.
86
00:11:03,335 --> 00:11:06,030
After all, we're here to make love,
87
00:11:06,230 --> 00:11:09,130
not war, right, Rambo?
88
00:11:09,330 --> 00:11:12,093
Yeah, and what if they shoot first?
89
00:11:13,000 --> 00:11:14,900
Then it'd be the last thing they do.
90
00:11:15,960 --> 00:11:19,230
Once you've made the
necessary introductions,
91
00:11:19,430 --> 00:11:21,430
you'll need to find the briefcase.
92
00:11:21,630 --> 00:11:26,630
I know, a simple, boring, brown briefcase,
93
00:11:26,850 --> 00:11:28,250
but it's a fucking precious one.
94
00:11:28,450 --> 00:11:29,650
What's inside the briefcase?
95
00:11:29,850 --> 00:11:31,960
Once you've got the briefcase,
96
00:11:32,160 --> 00:11:35,190
all you've got to do is to sit back,
97
00:11:35,390 --> 00:11:37,263
relax, and wait.
98
00:11:38,370 --> 00:11:39,320
Piece of cake.
99
00:11:39,520 --> 00:11:40,795
Wait for what?
100
00:11:40,995 --> 00:11:42,070
Wait for who?
101
00:11:42,270 --> 00:11:44,580
You'll be waiting for one
of our friend Ivanovich's
102
00:11:44,780 --> 00:11:48,580
trusted accomplices, Petrovich.
103
00:11:48,780 --> 00:11:51,441
What is it with these eastern mafiosi?
104
00:11:51,641 --> 00:11:54,303
Petrovich, Ivanovich, son of a bitch.
105
00:11:55,200 --> 00:11:57,560
To think this neighborhood used to be
106
00:11:57,760 --> 00:11:59,920
full of car thieves and pickpockets,
107
00:12:00,120 --> 00:12:02,553
now it's all Russian
oligarchs and cocaine.
108
00:12:03,780 --> 00:12:07,590
Anyway, when you've got the briefcase,
109
00:12:07,790 --> 00:12:09,490
go to this address.
110
00:12:09,690 --> 00:12:11,140
It's an isolated safe house,
111
00:12:11,340 --> 00:12:13,390
one of the parts of the neighborhood
112
00:12:13,590 --> 00:12:16,210
where not even the scam
of the Earth wanna live.
113
00:12:16,410 --> 00:12:20,070
Once you're there, you'll wait
for that bastard Petrovich,
114
00:12:20,270 --> 00:12:22,800
and in exchange for the briefcase,
115
00:12:23,000 --> 00:12:25,860
he'll give you a large bag of cash.
116
00:12:26,060 --> 00:12:28,920
Once I get my share, for all I care,
117
00:12:29,120 --> 00:12:30,393
you can fuck off to hell.
118
00:12:33,180 --> 00:12:33,820
And you don't wanna know
119
00:12:34,020 --> 00:12:37,443
what's inside the briefcase,
darlin', trust me.
120
00:12:39,360 --> 00:12:40,203
Understood?
121
00:12:43,806 --> 00:12:44,639
Abraham?
122
00:12:52,170 --> 00:12:53,003
See you later.
123
00:12:54,300 --> 00:12:55,120
What?
124
00:12:55,320 --> 00:12:57,780
You want to leave us here on foot?
125
00:12:57,980 --> 00:12:58,690
Yeah.
126
00:12:58,890 --> 00:13:00,370
Come on, bro.
127
00:13:00,570 --> 00:13:01,810
I ain't your bro.
128
00:13:02,010 --> 00:13:03,410
I ain't never been your bro.
129
00:13:04,590 --> 00:13:05,853
I don't have bros.
130
00:13:07,770 --> 00:13:10,470
You do what you gotta do,
and we both go our own ways.
131
00:13:11,610 --> 00:13:14,853
If I were you, I'd keep an
eye on this girly of yours.
132
00:13:15,690 --> 00:13:18,540
You don't wanna see
something bad happen to her.
133
00:13:18,740 --> 00:13:19,653
Have a nice walk.
134
00:13:20,550 --> 00:13:21,603
Yeah, go to hell.
135
00:13:23,310 --> 00:13:24,143
What?
136
00:13:27,420 --> 00:13:29,756
I'm gonna pretend I didn't hear that.
137
00:13:29,956 --> 00:13:34,756
Yeah, right.
138
00:13:53,276 --> 00:13:54,526
I'm sorry, Nik,
139
00:13:55,380 --> 00:13:57,530
I shouldn't have dragged
you into all this,
140
00:13:58,843 --> 00:14:00,892
but you still have time to pull out.
141
00:14:01,092 --> 00:14:02,082
You'll find something else.
142
00:14:02,282 --> 00:14:04,190
Forget about it.
143
00:14:04,390 --> 00:14:06,240
I won't let her ruin your life again.
144
00:14:07,620 --> 00:14:10,523
I won't let her ruin my life again.
145
00:14:13,947 --> 00:14:15,473
Why don't we just leave?
146
00:14:17,113 --> 00:14:18,309
Whatcha talking about?
147
00:14:18,509 --> 00:14:19,863
Leave, today.
148
00:14:21,420 --> 00:14:22,923
Let's leave and not look back.
149
00:14:25,290 --> 00:14:26,421
With what money?
150
00:14:26,621 --> 00:14:27,753
What money, tell me.
151
00:14:29,490 --> 00:14:31,653
We have nothing, nothing.
152
00:14:33,270 --> 00:14:35,170
What hope is there for people like us?
153
00:14:36,060 --> 00:14:37,533
What future would we have?
154
00:14:39,360 --> 00:14:40,900
Look where we come from.
155
00:14:41,100 --> 00:14:43,680
There's no choice for people like us.
156
00:14:43,880 --> 00:14:45,196
Not to mention the money I owe
157
00:14:45,396 --> 00:14:46,713
to that son of a bitch Abraham.
158
00:14:48,270 --> 00:14:49,470
If I don't pay him back,
159
00:14:49,670 --> 00:14:52,514
he won't stop until I'm six feet under.
160
00:14:55,702 --> 00:14:58,043
We have to go through with this.
161
00:14:58,243 --> 00:14:59,463
We have no choice.
162
00:15:01,230 --> 00:15:02,780
We have to go all the way down.
163
00:15:05,910 --> 00:15:08,110
But when we have the money,
164
00:15:08,310 --> 00:15:11,943
we can run away and not
look back, like you said.
165
00:15:12,900 --> 00:15:15,234
But Jesus, say something.
166
00:15:20,696 --> 00:15:21,946
I'm pregnant.
167
00:15:25,747 --> 00:15:26,580
Oh, Nik.
168
00:16:15,096 --> 00:16:16,646
Well, you both know the plan.
169
00:16:18,870 --> 00:16:19,743
Don't fuck it up.
170
00:16:21,750 --> 00:16:24,333
You got anything to say, anything,
171
00:16:25,350 --> 00:16:26,183
you say it now
172
00:16:27,252 --> 00:16:28,350
'cause there ain't no time for small talk
173
00:16:28,550 --> 00:16:29,553
once we're in that car,
174
00:16:31,140 --> 00:16:32,140
you understand that?
175
00:16:35,130 --> 00:16:37,443
Good, follow me.
176
00:16:45,657 --> 00:16:49,351
So I don't gotta teach you
how to use all this, do I?
177
00:16:49,551 --> 00:16:50,290
If I'm not careful,
178
00:16:50,490 --> 00:16:51,840
you might shoot yourself in the foot
179
00:16:52,040 --> 00:16:53,390
or blow your head off or whatever.
180
00:16:57,540 --> 00:17:02,540
Hey, once I got you your
money, I'm dead to you, right?
181
00:17:05,040 --> 00:17:06,063
Okay, bro.
182
00:17:07,290 --> 00:17:11,730
Once I got my money,
you can die, whatever.
183
00:17:11,930 --> 00:17:12,783
Business is business.
184
00:17:15,120 --> 00:17:16,173
And one last thing,
185
00:17:17,940 --> 00:17:19,240
you threaten Nikita again,
186
00:17:20,929 --> 00:17:23,044
and I'll kill you.
187
00:17:23,244 --> 00:17:26,043
Now that's more like it. Mark.
188
00:17:26,243 --> 00:17:29,730
I think you just grew a
big old pair of balls.
189
00:17:29,930 --> 00:17:32,146
You're gonna need that tonight.
190
00:17:32,346 --> 00:17:34,563
There's just one thing,
191
00:17:36,147 --> 00:17:37,270
this is just a job,
192
00:17:37,470 --> 00:17:39,333
so you can cut that macho bullshit.
193
00:17:40,911 --> 00:17:45,911
All right.
194
00:18:13,574 --> 00:18:14,407
Okay.
195
00:18:16,407 --> 00:18:18,243
And no matter what happens,
196
00:18:19,140 --> 00:18:22,490
you let me do the talking, okay?
197
00:18:22,690 --> 00:18:24,990
'Cause tonight nothing is turning
198
00:18:25,190 --> 00:18:27,490
to a bunch of hitting the fan
199
00:18:29,010 --> 00:18:31,923
because we are hardcore sons of bitches,
200
00:18:33,480 --> 00:18:37,650
even you, you remember that.
201
00:18:42,627 --> 00:18:43,460
Okay.
202
00:18:47,485 --> 00:18:48,318
Let's go.
203
00:20:02,983 --> 00:20:04,733
Everybody, stay calm.
204
00:20:06,384 --> 00:20:07,217
Keep calm.
205
00:20:08,374 --> 00:20:10,041
That means you, you,
206
00:20:17,711 --> 00:20:19,361
and you.
207
00:20:29,959 --> 00:20:33,126
Hey, I wouldn't do that if I were you.
208
00:20:34,317 --> 00:20:36,687
Give us what we want, huh?
209
00:20:36,887 --> 00:20:38,423
And nobody gets hurt.
210
00:21:15,933 --> 00:21:16,566
Are you okay?
211
00:21:16,766 --> 00:21:18,382
Yes, yes, don't worry.
212
00:21:21,657 --> 00:21:25,246
I killed him.
213
00:21:25,446 --> 00:21:27,196
Don't think about that right now.
214
00:21:28,740 --> 00:21:29,840
Let's get out of here.
215
00:21:39,593 --> 00:21:42,393
You can come out now, it's safe.
216
00:22:03,347 --> 00:22:04,673
What the fuck, Abraham?
217
00:22:04,873 --> 00:22:06,200
Why did you shoot him?
218
00:22:07,860 --> 00:22:09,213
That's more money for us.
219
00:22:15,480 --> 00:22:17,735
What are you going to do now, genius?
220
00:22:17,935 --> 00:22:20,190
We don't know even where the key is.
221
00:22:40,530 --> 00:22:42,993
Look at all the long faces.
222
00:22:44,340 --> 00:22:45,573
A bunch of old people.
223
00:22:54,840 --> 00:22:57,023
It's gonna be goddamn long night.
224
00:24:02,440 --> 00:24:05,440
Oh, shit.
225
00:24:06,935 --> 00:24:09,876
It's gonna be a long night.
226
00:25:46,768 --> 00:25:47,617
It's me.
227
00:25:47,817 --> 00:25:49,560
- I'm freaking out, Mark.
- What's wrong?
228
00:25:49,760 --> 00:25:51,638
I'm freaking out.
229
00:25:51,838 --> 00:25:53,716
Calm down.
230
00:26:07,629 --> 00:26:10,020
You saved my life today.
231
00:26:10,220 --> 00:26:10,983
That's what we do.
232
00:26:11,910 --> 00:26:13,260
We cover each other's backs
233
00:26:14,970 --> 00:26:16,083
till the end of time.
234
00:26:17,970 --> 00:26:19,120
Till the end of time.
235
00:26:22,950 --> 00:26:25,800
You have to be strong just
for a couple of hours, okay?
236
00:26:27,870 --> 00:26:28,953
I'm scared.
237
00:26:30,150 --> 00:26:31,353
I'm scared of Abraham.
238
00:26:32,550 --> 00:26:33,903
I'm scared of myself.
239
00:26:35,250 --> 00:26:36,711
I'm scared for the baby.
240
00:26:36,911 --> 00:26:38,373
It'll be fine, okay?
241
00:26:40,950 --> 00:26:44,433
We'll leave all this behind
us, start from scratch.
242
00:26:46,410 --> 00:26:47,810
What if it's not possible?
243
00:26:48,960 --> 00:26:50,231
Think about it.
244
00:26:50,431 --> 00:26:51,703
- What?
- What?
245
00:26:53,970 --> 00:26:55,983
What if we're stuck here?
246
00:26:58,590 --> 00:27:00,040
What are you talking about?
247
00:27:01,140 --> 00:27:03,243
What if there's no way out for us?
248
00:27:04,740 --> 00:27:05,643
There has to be.
249
00:27:06,720 --> 00:27:07,743
We can't give up.
250
00:27:12,630 --> 00:27:13,623
I saw her.
251
00:27:14,940 --> 00:27:15,773
Who?
252
00:27:17,040 --> 00:27:17,873
Tina.
253
00:27:21,810 --> 00:27:23,133
There's nobody here.
254
00:27:24,270 --> 00:27:25,503
It's all in your mind.
255
00:27:26,550 --> 00:27:28,450
You have to get rid of the pain.
256
00:27:28,650 --> 00:27:30,010
You have to be stronger than the pain.
257
00:27:30,210 --> 00:27:32,490
I'm trying Mark, I'm
really, I'm trying, but-
258
00:27:32,690 --> 00:27:33,840
Where are y'all at?
259
00:27:35,880 --> 00:27:38,163
Man, I hate that fucking son of a bitch.
260
00:27:39,420 --> 00:27:42,780
Let's go or he'll never shut up.
261
00:27:42,980 --> 00:27:44,523
Yeah, you're right.
262
00:28:12,720 --> 00:28:13,553
Yeah.
263
00:28:16,320 --> 00:28:18,453
Where the hell are you two been, huh?
264
00:28:20,370 --> 00:28:22,953
You been making love, getting buck naked?
265
00:28:25,530 --> 00:28:27,570
I didn't even get an invite?
266
00:28:27,770 --> 00:28:28,403
Yeah, you know what?
267
00:28:28,603 --> 00:28:29,236
Go to hell.
268
00:28:30,660 --> 00:28:31,593
Just joking.
269
00:28:32,970 --> 00:28:34,630
Can't you take a joke?
270
00:28:34,830 --> 00:28:38,223
Ah, people, you're so boring.
271
00:28:40,800 --> 00:28:44,370
All right, let's get this out in the open,
272
00:28:44,570 --> 00:28:45,483
shall we, Nik, huh?
273
00:28:46,680 --> 00:28:47,930
Let's have a little talk.
274
00:28:50,130 --> 00:28:51,430
It's your first time, huh?
275
00:28:52,770 --> 00:28:54,093
First time killing a man.
276
00:28:55,350 --> 00:28:56,313
Yeah, I thought so.
277
00:28:57,720 --> 00:28:59,706
It's true, what they say, you know,
278
00:28:59,906 --> 00:29:01,893
it's, you never forget the first time.
279
00:29:03,960 --> 00:29:06,653
Yeah, I'll never forget
280
00:29:08,157 --> 00:29:10,653
the first time ever killed a man.
281
00:29:10,853 --> 00:29:13,350
Christ, how can I ever forget it?
282
00:29:13,550 --> 00:29:16,093
I killed my daddy.
283
00:29:16,950 --> 00:29:20,283
First man ever killed
was, yeah, he's my daddy.
284
00:29:22,200 --> 00:29:23,200
Don't get me wrong though,
285
00:29:23,400 --> 00:29:25,743
I'd do it again in a heartbeat, yeah.
286
00:29:27,210 --> 00:29:30,580
I was 11, 11 years old.
287
00:29:30,780 --> 00:29:32,853
Jesus, think of that, just a boy.
288
00:29:33,870 --> 00:29:36,220
And he was a vile, low down,
289
00:29:36,420 --> 00:29:38,643
stenchy, white trash mother fucker.
290
00:29:41,610 --> 00:29:43,480
And sometimes I think that, you know,
291
00:29:43,680 --> 00:29:47,433
my sole purpose on this
planet was to put him down.
292
00:29:48,387 --> 00:29:50,237
He wouldn't stop beating on my mommy,
293
00:29:52,380 --> 00:29:56,193
so I shot him with his own gun, pop.
294
00:29:58,260 --> 00:30:01,263
It was a shitty gun, so
he kept coming, you know?
295
00:30:02,130 --> 00:30:04,323
Bang, he kept coming, bang.
296
00:30:07,380 --> 00:30:09,510
It kinda went on like that, you know, pop,
297
00:30:09,710 --> 00:30:10,785
and finally he went down.
298
00:30:10,985 --> 00:30:12,060
He never got back up again.
299
00:30:13,309 --> 00:30:14,860
And I was like, "Thank God.
300
00:30:15,060 --> 00:30:18,720
Never have to look at you again."
301
00:30:18,920 --> 00:30:19,833
And he was ugly too.
302
00:30:21,060 --> 00:30:24,250
He looked like a politician
303
00:30:24,450 --> 00:30:26,350
crossed with some kind of fucking ape.
304
00:30:28,170 --> 00:30:30,790
But funny thing is,
305
00:30:30,990 --> 00:30:34,980
40 years, almost 40 years go by, you know?
306
00:30:35,180 --> 00:30:36,183
And I'm still haunted.
307
00:30:37,170 --> 00:30:39,513
I still see him when I close my eyes.
308
00:30:41,430 --> 00:30:45,363
They never leave you, Nik,
but you can leave them.
309
00:30:47,160 --> 00:30:51,146
But you gotta, you gotta
be strong, you know?
310
00:30:51,346 --> 00:30:56,146
You gotta, you gotta look the other way,
311
00:30:56,340 --> 00:31:00,753
close your eyes and pretend
it never happened, you know?
312
00:31:02,100 --> 00:31:03,200
'Cause life's a bitch.
313
00:31:05,580 --> 00:31:08,622
I think you know that
though, I can see it.
314
00:31:08,822 --> 00:31:12,186
I can see it in the big old eyes of yours.
315
00:31:12,386 --> 00:31:15,750
But go on, go to the
other side of the world,
316
00:31:15,950 --> 00:31:18,100
just get out, move on.
317
00:31:18,300 --> 00:31:20,370
Go somewhere, go somewhere beautiful.
318
00:31:20,570 --> 00:31:23,460
Go to the, go to the Swiss Alps,
319
00:31:23,660 --> 00:31:26,733
go to Tibet, go to Vegas,
320
00:31:29,070 --> 00:31:30,920
but take my advice, though, you know,
321
00:31:31,980 --> 00:31:33,880
don't ever forget where you come from.
322
00:31:34,980 --> 00:31:37,943
Mm-mm, don't ever forget that, okay?
323
00:31:39,926 --> 00:31:41,373
All right, lecture's over.
324
00:31:46,230 --> 00:31:48,030
Oh, oh, hey, hey, let her go.
325
00:31:48,230 --> 00:31:49,030
She'll be all right.
326
00:31:50,160 --> 00:31:51,773
Don't worry about it.
327
00:33:54,807 --> 00:33:59,807
Hey, where were you?
328
00:34:01,206 --> 00:34:03,205
Sorry.
329
00:34:03,405 --> 00:34:05,899
We need to head back.
330
00:34:22,023 --> 00:34:23,940
So you decided?
331
00:34:25,208 --> 00:34:26,458
Decided what?
332
00:34:27,333 --> 00:34:29,121
Decided what?
333
00:34:29,321 --> 00:34:31,602
How you're gonna spend
all your money, man.
334
00:34:31,802 --> 00:34:34,083
You're not a loser
anymore, Mark, you're rich.
335
00:34:36,000 --> 00:34:37,858
I can't believe you forgot that.
336
00:34:38,058 --> 00:34:40,623
Okay, okay, okay, I'm
gonna go first, all right?
337
00:34:41,580 --> 00:34:42,963
All right, first thing I'm gonna buy
338
00:34:43,163 --> 00:34:47,193
is a 1972 green Plymouth Fury,
339
00:34:48,210 --> 00:34:53,100
and black Trans Am like Burt Reynolds,
340
00:34:53,300 --> 00:34:54,633
or no, fuck it, a red one.
341
00:34:55,890 --> 00:34:59,345
And then I, and then I'm gonna
buy a hundred dollars cigar
342
00:34:59,545 --> 00:35:03,000
and I'm gonna smoke it and
drive the Trans Am to Las Vegas,
343
00:35:03,200 --> 00:35:05,150
and I'm gonna meet the
most beautiful showgirl.
344
00:35:05,350 --> 00:35:09,423
Fuck, fuck me, buy the most
beautiful showgirl in Las Vegas.
345
00:35:10,284 --> 00:35:13,120
Yeah, fuck it now,
346
00:35:13,320 --> 00:35:16,293
maybe I'll just settle
down, raise a family.
347
00:35:17,790 --> 00:35:20,670
Not with a showgirl, with someone else,
348
00:35:20,870 --> 00:35:22,300
but I gotta, you know,
349
00:35:22,500 --> 00:35:24,660
'cause I'm not young
anymore like you guys.
350
00:35:24,860 --> 00:35:25,996
I ain't a teenager.
351
00:35:26,196 --> 00:35:27,333
In Las Vegas?
352
00:35:30,480 --> 00:35:31,780
What's wrong with Vegas?
353
00:35:32,730 --> 00:35:34,881
That place is alive, man.
354
00:35:35,081 --> 00:35:37,233
It's got big ass churches.
355
00:35:38,550 --> 00:35:40,143
I mean, you only live once.
356
00:35:42,112 --> 00:35:43,912
I just want to get away from here,
357
00:35:45,289 --> 00:35:47,553
leave, never come back.
358
00:35:50,070 --> 00:35:51,303
Amen to that.
359
00:35:52,710 --> 00:35:54,213
I've always wanted to leave,
360
00:35:55,830 --> 00:35:57,380
ever since I was a little girl,
361
00:35:59,790 --> 00:36:02,790
but you can't just leave a place
like this when you want to.
362
00:36:04,512 --> 00:36:09,093
It traps you, never lets you escape,
363
00:36:10,530 --> 00:36:11,883
and nobody cares.
364
00:36:13,710 --> 00:36:15,393
Nobody caress about us.
365
00:36:17,550 --> 00:36:18,963
Whether we live or die,
366
00:36:20,640 --> 00:36:22,173
what difference does it make?
367
00:36:24,450 --> 00:36:25,283
We're just scum.
368
00:36:27,120 --> 00:36:30,690
Okay, well, I could
spend hours talking to you,
369
00:36:30,890 --> 00:36:33,150
but five minutes is enough for me.
370
00:36:33,350 --> 00:36:34,653
Ah, I'm hungry.
371
00:36:35,610 --> 00:36:38,073
Are you really heading to that kitchen?
372
00:36:39,360 --> 00:36:41,500
I'm not going to cook anything.
373
00:36:41,700 --> 00:36:44,110
Never followed a recipe in my whole life.
374
00:36:44,310 --> 00:36:47,250
Just gonna go order a
pizza or some chink food.
375
00:36:47,450 --> 00:36:48,083
My treat.
376
00:36:49,860 --> 00:36:51,753
Oh yeah. One more thing,
377
00:36:52,890 --> 00:36:55,890
I think you know that I
don't have high expectations
378
00:36:56,090 --> 00:36:57,093
when it comes to people,
379
00:36:58,740 --> 00:37:02,223
so don't even think of
leaving with that briefcase.
380
00:37:03,540 --> 00:37:05,640
I think you know the consequences of that.
381
00:37:07,410 --> 00:37:10,533
Just telling you 'cause,
you know, we're all friends.
382
00:37:12,630 --> 00:37:13,463
Excellent.
383
00:37:32,228 --> 00:37:33,228
Ow!
384
00:37:38,070 --> 00:37:39,936
See, it's nothing.
385
00:37:40,136 --> 00:37:42,003
You could have died.
386
00:37:44,190 --> 00:37:48,723
But we are still here.
387
00:37:57,153 --> 00:37:57,786
What?
388
00:37:57,986 --> 00:37:59,683
There's somebody there.
389
00:38:19,020 --> 00:38:19,853
Nik.
390
00:38:21,243 --> 00:38:24,054
Don't look at me like that.
391
00:38:24,254 --> 00:38:25,554
I know what I saw.
392
00:38:27,623 --> 00:38:29,533
Okay, don't worry.
393
00:38:29,733 --> 00:38:31,533
I'll go ahead and have a look, okay?
394
00:38:50,206 --> 00:38:51,630
Oh my God.
395
00:38:51,830 --> 00:38:53,080
What?
396
00:38:53,280 --> 00:38:54,153
Mark, what?
397
00:38:57,290 --> 00:38:59,490
This is the dirtiest
place I've ever seen.
398
00:39:00,328 --> 00:39:01,539
Mark.
399
00:39:06,070 --> 00:39:06,903
Mark!
400
00:39:15,060 --> 00:39:15,910
You never know,
401
00:39:17,280 --> 00:39:19,900
but I'm sure there's
nothing to worry about.
402
00:39:20,100 --> 00:39:22,203
And what can I find there, an alien?
403
00:39:24,150 --> 00:39:26,667
But don't let your guard down, okay?
404
00:39:26,867 --> 00:39:27,300
Okay.
405
00:39:27,500 --> 00:39:28,789
I want you to go back.
406
00:39:28,989 --> 00:39:30,130
Forget it.
407
00:39:30,330 --> 00:39:31,600
Nik, listen to me,
408
00:39:31,800 --> 00:39:33,880
we can't risk screwing all this up.
409
00:39:34,080 --> 00:39:36,420
I want you to take the
gun and wait for Abraham
410
00:39:36,620 --> 00:39:38,890
next to the briefcase, all right?
411
00:39:39,090 --> 00:39:41,340
I'll be back before you
can say cheeseburger.
412
00:39:42,360 --> 00:39:43,193
Cheeseburger.
413
00:41:22,097 --> 00:41:23,930
Uh, fuck this.
414
00:41:33,120 --> 00:41:35,430
Listen, uh, Donna, I just,
415
00:41:35,630 --> 00:41:37,940
will you just let me...
416
00:41:40,230 --> 00:41:42,810
Well, I, can I just talk, please,
417
00:41:43,010 --> 00:41:43,710
just for a minute?
418
00:41:46,380 --> 00:41:47,890
Okay, uh, I got the,
419
00:41:48,090 --> 00:41:50,050
I'm getting this money tomorrow
420
00:41:51,240 --> 00:41:52,940
and it's gonna fix everything now.
421
00:41:59,130 --> 00:42:00,635
No, I disagree with you.
422
00:42:00,835 --> 00:42:02,140
That's not what I meant.
423
00:42:02,340 --> 00:42:03,790
It's not what I meant at all.
424
00:42:12,150 --> 00:42:16,110
Listen, he's my son, okay?
425
00:42:16,310 --> 00:42:18,210
He's my son forever.
426
00:42:18,410 --> 00:42:19,528
Do you-
427
00:42:22,620 --> 00:42:23,943
Since when?
428
00:42:30,090 --> 00:42:31,033
You won't want me to beg, don't you?
429
00:42:31,233 --> 00:42:32,313
I know you do.
430
00:42:37,170 --> 00:42:39,900
Oh, you, you know what?
431
00:42:40,100 --> 00:42:42,393
You don't, Donna?
432
00:42:45,950 --> 00:42:48,606
Fuck.
433
00:42:48,806 --> 00:42:51,900
Fuck you, fuck you.
434
00:42:53,050 --> 00:42:55,050
What a remarkable bitch.
435
00:43:08,401 --> 00:43:09,234
Christ.
436
00:43:41,720 --> 00:43:43,887
Well, well, well.
437
00:43:51,517 --> 00:43:53,429
Where the hell am I?
438
00:44:26,754 --> 00:44:27,663
Oh, fuck.
439
00:44:30,090 --> 00:44:33,536
Seems like another,
440
00:44:33,736 --> 00:44:36,653
oh, like another corridor, oh, man.
441
00:44:50,734 --> 00:44:54,064
Fuck, why did they make it so big?
442
00:44:59,735 --> 00:45:00,568
Hey, hey!
443
00:45:02,700 --> 00:45:04,846
Don't give up on me now.
444
00:45:05,046 --> 00:45:06,013
Yeah, perfect.
445
00:45:09,672 --> 00:45:10,922
Oh, or nothing.
446
00:45:28,050 --> 00:45:28,883
Hello?
447
00:45:33,889 --> 00:45:35,806
Come on, where are you?
448
00:45:38,637 --> 00:45:40,457
And what the hell is that?
449
00:45:40,657 --> 00:45:42,477
A prop from "Shining"?
450
00:45:44,133 --> 00:45:47,939
Wait!
451
00:45:57,540 --> 00:45:58,373
There you are.
452
00:46:00,570 --> 00:46:03,513
Hey, hey!
453
00:46:07,950 --> 00:46:09,093
Okay, stop joking.
454
00:46:12,840 --> 00:46:15,603
Turn around slowly.
455
00:46:18,120 --> 00:46:18,953
Hey!
456
00:46:22,260 --> 00:46:23,610
Hands where I can see them.
457
00:46:30,960 --> 00:46:32,103
What the fuck?
458
00:46:33,470 --> 00:46:35,020
That's not possible.
459
00:47:50,547 --> 00:47:52,083
You have to help me, Nik.
460
00:47:54,390 --> 00:47:57,663
Christ, Tina, again?
461
00:47:58,560 --> 00:48:00,270
Please, please listen to me.
462
00:48:00,470 --> 00:48:01,990
I, I need your help,
463
00:48:02,190 --> 00:48:05,727
and I, I need some money,
anything, anything.
464
00:48:05,927 --> 00:48:08,143
No, no, enough.
465
00:48:08,343 --> 00:48:10,360
No more money.
466
00:48:10,560 --> 00:48:12,607
If you want help, you know what to do.
467
00:48:12,807 --> 00:48:15,843
No, no, I can do it on my own.
468
00:48:16,043 --> 00:48:18,880
I, I, I want to get better.
469
00:48:19,080 --> 00:48:21,300
I, I, I need money, I need something.
470
00:48:21,500 --> 00:48:23,100
Look at yourself, Tina.
471
00:48:23,300 --> 00:48:24,900
You gotta quit that shit.
472
00:48:25,100 --> 00:48:25,900
Go to hell.
473
00:48:26,910 --> 00:48:27,960
Listen to me, Tina,
474
00:48:34,350 --> 00:48:35,437
I'm sorry.
475
00:48:35,637 --> 00:48:36,725
Go to hell!
476
00:48:38,310 --> 00:48:40,743
Get the fuck out of here.
477
00:48:47,525 --> 00:48:48,525
I'm tired.
478
00:48:56,970 --> 00:48:57,603
I'm sorry.
479
00:48:57,803 --> 00:49:00,555
Please, please, please.
480
00:49:00,755 --> 00:49:03,307
Please, please, Nik.
481
00:49:03,507 --> 00:49:06,090
Nik, I can't do it without you.
482
00:49:08,364 --> 00:49:09,197
I'm sorry.
483
00:49:56,368 --> 00:49:57,201
Tina?
484
00:50:03,940 --> 00:50:06,353
Tina, it's me, open the door.
485
00:50:10,529 --> 00:50:14,060
Tina, open the door!
486
00:50:14,260 --> 00:50:17,128
Tina, open the fucking door!
487
00:50:17,328 --> 00:50:17,961
Christ!
488
00:50:24,034 --> 00:50:24,867
Tina.
489
00:50:30,299 --> 00:50:31,132
Tina.
490
00:50:34,919 --> 00:50:39,836
Tina.
491
00:50:40,924 --> 00:50:41,757
No!
492
00:50:43,433 --> 00:50:44,266
No!
493
00:50:47,200 --> 00:50:48,033
No!
494
00:51:03,214 --> 00:51:04,047
Mark!
495
00:51:06,777 --> 00:51:07,610
Mark!
496
00:51:32,137 --> 00:51:33,121
Who are you?
497
00:51:39,614 --> 00:51:41,561
What do you want form me?
498
00:51:45,931 --> 00:51:48,018
What do you want from me?
499
00:52:09,676 --> 00:52:10,509
What?
500
00:52:13,610 --> 00:52:15,110
Bring her to me.
501
00:52:18,742 --> 00:52:20,242
Over my dead body.
502
00:52:27,744 --> 00:52:30,068
Mark!
503
00:52:32,641 --> 00:52:33,483
Mark!
504
00:52:49,680 --> 00:52:50,880
Don't do that.
505
00:52:52,053 --> 00:52:53,673
Abe, there's somebody here.
506
00:52:54,960 --> 00:52:55,593
What?
507
00:52:55,793 --> 00:52:56,970
There's somebody here.
508
00:52:57,170 --> 00:52:58,233
I saw him.
509
00:53:01,080 --> 00:53:02,663
- Oh, my God, I knew it.
- What?
510
00:53:03,521 --> 00:53:05,127
That son of a bitch.
511
00:53:05,327 --> 00:53:06,933
- Who?
- Jacob.
512
00:53:07,890 --> 00:53:09,190
He's trying to fuck us over.
513
00:53:09,390 --> 00:53:12,693
I'm gonna, I swear to
God, I'm gonna kill him.
514
00:53:14,490 --> 00:53:16,393
Where's Mark?
515
00:53:43,890 --> 00:53:45,573
What the hell is this?
516
00:53:59,790 --> 00:54:00,943
God damn.
517
00:54:01,143 --> 00:54:02,296
What?
518
00:54:03,480 --> 00:54:07,720
I remember when I was a kid,
519
00:54:07,920 --> 00:54:12,033
they used to tell stories
about this psycho Russian.
520
00:54:13,290 --> 00:54:15,950
Well, he was just fucked in the head,
521
00:54:16,150 --> 00:54:18,810
but anyway, his name was, um, Sergei.
522
00:54:19,010 --> 00:54:20,560
Sergei something, Rostof.
523
00:54:20,760 --> 00:54:24,603
Sergei Bokof, Sergei Bokof, yeah.
524
00:54:25,560 --> 00:54:28,060
He built a nuclear bunker
525
00:54:29,040 --> 00:54:33,720
because he was convinced that
they were gonna drop the bomb
526
00:54:33,920 --> 00:54:34,923
sooner or later.
527
00:54:39,000 --> 00:54:43,300
Funny thing is that the old bastard
528
00:54:44,490 --> 00:54:46,593
is still waiting for it to happen.
529
00:54:51,270 --> 00:54:52,740
Shit, still here.
530
00:55:13,589 --> 00:55:15,422
What the hell is this?
531
00:55:20,152 --> 00:55:20,785
Mark?
532
00:55:20,985 --> 00:55:22,484
Shh!
533
00:55:29,267 --> 00:55:30,517
Abe?
534
00:55:32,074 --> 00:55:33,291
Look.
535
00:55:35,085 --> 00:55:36,962
Oh, I don't like the look of that.
536
00:55:37,162 --> 00:55:37,962
Oh my God.
537
00:55:45,404 --> 00:55:46,487
Mark! Mark!
538
00:55:49,251 --> 00:55:50,168
Mark! Mark!
539
00:55:52,145 --> 00:55:53,395
Babe, no, babe!
540
00:55:56,917 --> 00:55:57,614
Abe?
541
00:55:57,814 --> 00:55:58,897
Abe, help me!
542
00:56:03,592 --> 00:56:04,628
Go away!
543
00:56:04,828 --> 00:56:05,665
Help me.
544
00:56:05,865 --> 00:56:07,750
We got to get out of here.
545
00:56:07,950 --> 00:56:09,906
We have to get him out, please.
546
00:56:10,106 --> 00:56:12,063
Abe, I'm begging you,
547
00:56:12,990 --> 00:56:14,618
take her out of here.
548
00:56:14,818 --> 00:56:16,158
Help me.
549
00:56:16,358 --> 00:56:17,698
No!
550
00:56:20,610 --> 00:56:22,578
Shh, shh, shh.
551
00:56:22,778 --> 00:56:24,547
Mark, please stop.
552
00:56:24,747 --> 00:56:27,898
No.
553
00:56:28,098 --> 00:56:30,112
You don't understand.
554
00:56:30,312 --> 00:56:33,407
Leave me here, leave me here.
555
00:56:33,607 --> 00:56:34,240
Go away!
556
00:56:37,650 --> 00:56:40,025
What happened down there, huh?
557
00:56:40,225 --> 00:56:42,400
Jesus Christ, who did this to you?
558
00:56:42,600 --> 00:56:44,913
I mean, what the hell
is going on around here?
559
00:56:47,294 --> 00:56:49,833
You don't understand.
560
00:56:51,447 --> 00:56:55,683
You go out while you still have time.
561
00:56:57,270 --> 00:56:58,233
Please.
562
00:57:03,000 --> 00:57:03,730
Hey!
563
00:57:03,930 --> 00:57:06,150
Take her out of here.
564
00:57:07,792 --> 00:57:10,167
He wants her.
565
00:57:10,367 --> 00:57:12,743
Hey.
566
00:57:14,307 --> 00:57:16,268
We have to get him out.
567
00:57:16,468 --> 00:57:18,429
We have to get him out!
568
00:57:21,278 --> 00:57:23,339
I'm a bad man.
569
00:57:23,539 --> 00:57:24,172
No.
570
00:57:27,588 --> 00:57:28,613
Fucking shit!
571
00:57:34,360 --> 00:57:35,610
God!
572
00:57:41,544 --> 00:57:42,961
You will be mine!
573
00:57:50,336 --> 00:57:51,836
You both will die.
574
00:58:27,316 --> 00:58:28,233
Forgive me.
575
00:58:50,150 --> 00:58:50,783
Please.
576
00:58:50,983 --> 00:58:52,703
Hey Nik, come over here
577
00:58:56,968 --> 00:58:58,613
and look at this.
578
00:59:02,396 --> 00:59:03,593
Come over here and look.
579
00:59:25,860 --> 00:59:27,869
Jesus Christ, son of a bitch.
580
00:59:28,069 --> 00:59:30,078
What the fuck is that?
581
00:59:30,278 --> 00:59:30,911
God.
582
00:59:34,530 --> 00:59:35,793
Not so fast.
583
00:59:38,233 --> 00:59:42,141
We have to get out, Abe!
584
00:59:42,341 --> 00:59:42,774
What?
585
00:59:42,974 --> 00:59:43,607
We have to get out.
586
00:59:43,807 --> 00:59:46,288
Look, the way I see it, we
got two choices, all right?
587
00:59:46,488 --> 00:59:48,970
We can either forget about
the money and run away.
588
00:59:49,838 --> 00:59:51,280
Or what?
589
00:59:51,480 --> 00:59:53,340
Let me end this story
like every other story
590
00:59:53,540 --> 00:59:55,380
in this scumbag neighborhood, all right?
591
00:59:55,580 --> 00:59:59,043
For you, Mark, and for your kid.
592
01:00:00,113 --> 01:00:01,257
What?
593
01:00:01,457 --> 01:00:03,328
You see, I got a kid too, all right?
594
01:00:03,528 --> 01:00:05,200
A son, he doesn't care about me.
595
01:00:05,400 --> 01:00:07,560
He doesn't wanna see me or hear for me.
596
01:00:07,760 --> 01:00:08,797
I, I don't blame him,
597
01:00:08,997 --> 01:00:13,140
but right now, you can
fix your future, okay?
598
01:00:13,340 --> 01:00:15,406
So let me fix this, all right?
599
01:00:15,606 --> 01:00:17,673
Let me do just one thing, right?
600
01:00:18,600 --> 01:00:19,410
I'm gonna go down there.
601
01:00:19,610 --> 01:00:22,410
If I see any more of these
things, fucking bad for them.
602
01:00:24,330 --> 01:00:26,520
And then if I don't come
back through that door,
603
01:00:26,720 --> 01:00:27,910
you're gonna stay here real calm,
604
01:00:28,110 --> 01:00:29,326
you're gonna wait for that son of a bitch.
605
01:00:29,526 --> 01:00:31,303
You're gonna grab that
money and you're gonna go.
606
01:00:31,503 --> 01:00:32,580
You're gonna never look back.
607
01:00:32,780 --> 01:00:33,970
No.
608
01:00:34,170 --> 01:00:35,899
What do you mean, "No?"
609
01:00:36,099 --> 01:00:37,629
I'm coming with you.
610
01:00:37,829 --> 01:00:39,503
Well, that's out of the question.
611
01:00:57,178 --> 01:00:58,910
Will that be enough?
612
01:00:59,110 --> 01:01:00,960
Yeah, I always like to be prepared.
613
01:01:02,940 --> 01:01:03,841
Abe?
614
01:01:04,041 --> 01:01:04,943
What?
615
01:01:06,750 --> 01:01:07,583
Thanks.
616
01:01:08,520 --> 01:01:10,020
It's all the same to me.
617
01:01:10,220 --> 01:01:11,720
Half the money's still mine.
618
01:01:13,560 --> 01:01:14,960
Never turning back, right?
619
01:01:16,350 --> 01:01:17,183
Never.
620
01:01:35,070 --> 01:01:36,520
What are we looking for?
621
01:01:36,720 --> 01:01:38,750
I ain't got the slightest idea.
622
01:01:38,950 --> 01:01:40,980
Whatever it is is gonna be bad.
623
01:01:41,180 --> 01:01:42,436
Story of my life.
624
01:01:42,636 --> 01:01:43,893
What's the plan?
625
01:01:45,660 --> 01:01:46,656
What's the plan?
626
01:01:46,856 --> 01:01:47,853
What's the plan?
627
01:01:48,720 --> 01:01:50,133
We shoot the mother fuckers.
628
01:02:18,389 --> 01:02:19,222
Oh Christ.
629
01:02:20,670 --> 01:02:22,383
Your plan is perfect.
630
01:02:30,720 --> 01:02:31,671
Who the hell is that?
631
01:02:31,871 --> 01:02:32,823
He's the man I saw.
632
01:02:34,080 --> 01:02:35,643
He's a dead man.
633
01:02:37,100 --> 01:02:40,160
Oh my God.
634
01:02:40,360 --> 01:02:41,553
Oh my God, Abe.
635
01:02:42,883 --> 01:02:47,883
Now is your time.
636
01:02:52,700 --> 01:02:54,825
You are mine.
637
01:02:55,025 --> 01:02:56,950
Jesus Christ.
638
01:02:57,150 --> 01:02:58,050
Stay cool.
639
01:02:59,340 --> 01:03:00,777
Stay cool.
640
01:03:07,574 --> 01:03:09,491
You will die.
641
01:03:23,639 --> 01:03:24,639
After you.
642
01:03:35,581 --> 01:03:37,204
I know him.
643
01:03:37,404 --> 01:03:38,827
Huh?
644
01:03:39,027 --> 01:03:40,450
He's the homeless guy.
645
01:03:40,650 --> 01:03:42,905
Oh, wait, wait, he's that hobo
646
01:03:43,105 --> 01:03:45,360
that hangs around the mission.
647
01:03:47,010 --> 01:03:48,501
That's really the whack job.
648
01:03:48,701 --> 01:03:50,193
What have they done to him?
649
01:03:51,837 --> 01:03:53,587
Eh, it's too late to ask him.
650
01:03:54,439 --> 01:03:56,022
And who are they?
651
01:03:58,079 --> 01:04:00,412
Oh my God, what's happening?
652
01:04:01,789 --> 01:04:03,007
Look!
653
01:04:10,554 --> 01:04:11,387
Jesus.
654
01:04:17,573 --> 01:04:20,936
Whoa, whoa, whoa, you
dirty hobo son of a bitch!
655
01:04:29,785 --> 01:04:31,035
God damn, fuck!
656
01:04:47,750 --> 01:04:49,609
That should do it.
657
01:04:58,258 --> 01:04:59,091
Shit.
658
01:05:03,103 --> 01:05:07,983
The people in the neighborhood
didn't just disappear.
659
01:05:09,030 --> 01:05:10,563
They ended up down here.
660
01:05:11,400 --> 01:05:14,853
Something drew them here, as it did us.
661
01:05:20,040 --> 01:05:22,413
Right, but what?
662
01:05:23,580 --> 01:05:26,463
These creatures seem weak.
663
01:05:27,480 --> 01:05:28,503
They're like babies.
664
01:05:30,480 --> 01:05:31,930
And we just find the mommy.
665
01:05:36,900 --> 01:05:39,183
We need a bigger goddamn weapon.
666
01:05:40,886 --> 01:05:42,113
Oh, shit.
667
01:05:42,313 --> 01:05:44,763
Abe, what's going on?
668
01:05:46,890 --> 01:05:48,910
Well, I'd say it's a blackout,
669
01:05:49,110 --> 01:05:51,690
but I know you wouldn't believe me.
670
01:05:51,890 --> 01:05:52,540
Right.
671
01:05:58,865 --> 01:05:59,937
Abe?
672
01:06:00,137 --> 01:06:01,210
Abe!
673
01:06:02,856 --> 01:06:03,689
Shit.
674
01:06:05,189 --> 01:06:06,022
Abe! Abe!
675
01:06:08,288 --> 01:06:09,121
Abe! Abe!
676
01:06:12,809 --> 01:06:17,809
Abe, where are you, Abe?
677
01:06:20,078 --> 01:06:20,911
Abe?
678
01:06:26,245 --> 01:06:27,078
Mark?
679
01:06:29,390 --> 01:06:31,143
Who did you think it was?
680
01:06:33,230 --> 01:06:35,215
That's not possible.
681
01:06:37,710 --> 01:06:39,453
Hey, what's wrong?
682
01:06:40,669 --> 01:06:42,069
Is everything okay, sweetie?
683
01:06:43,579 --> 01:06:44,853
Never leave me again.
684
01:06:47,460 --> 01:06:49,010
Until the end of time.
685
01:06:56,501 --> 01:06:57,584
Mark, Mark!
686
01:07:00,803 --> 01:07:02,053
You are mine!
687
01:07:26,488 --> 01:07:27,321
Nik!
688
01:07:31,404 --> 01:07:32,237
Nik!
689
01:07:33,690 --> 01:07:35,163
Jesus Christ.
690
01:07:36,270 --> 01:07:37,593
Where the hell are you?
691
01:07:41,489 --> 01:07:42,322
Nik!
692
01:07:56,498 --> 01:07:59,748
Daddy, I was waiting for you.
693
01:08:03,577 --> 01:08:04,410
Ernie.
694
01:08:08,460 --> 01:08:10,080
Ernie, what are you,
695
01:08:13,451 --> 01:08:15,160
what are you doing here?
696
01:08:15,360 --> 01:08:16,960
I was waiting for you.
697
01:08:20,440 --> 01:08:21,903
Where is your mother?
698
01:08:22,770 --> 01:08:24,370
I was waiting for you.
699
01:08:27,600 --> 01:08:29,103
I was waiting for you.
700
01:08:31,386 --> 01:08:42,397
I was waiting for you.
701
01:08:42,597 --> 01:08:43,900
Son of a bitch, son of a bitch.
702
01:08:44,100 --> 01:08:46,067
You goddamn mother fucker!
703
01:08:52,188 --> 01:08:54,438
You trying to give me
a goddamn heart attack?
704
01:08:55,802 --> 01:08:57,773
Get that out of my face.
705
01:08:57,973 --> 01:08:59,945
We have to get out.
706
01:09:00,797 --> 01:09:03,065
We have to get out!
707
01:10:39,536 --> 01:10:41,070
Something is wrong.
708
01:10:41,270 --> 01:10:42,646
Something is really wrong.
709
01:10:42,846 --> 01:10:44,223
We should already be out.
710
01:10:45,750 --> 01:10:47,193
How is that possible?
711
01:10:48,463 --> 01:10:49,930
I got no idea.
712
01:10:50,130 --> 01:10:53,193
I have no idea, 'cause none
of this makes any sense.
713
01:10:54,030 --> 01:10:55,930
Something's got into our heads, Abe.
714
01:10:57,290 --> 01:10:58,510
What the hell are you talking about?
715
01:10:58,710 --> 01:11:02,283
This thing that hides here
doesn't want to let us go.
716
01:11:03,630 --> 01:11:04,773
It needs us.
717
01:11:08,220 --> 01:11:10,140
If it didn't, we'd already be dead.
718
01:11:24,397 --> 01:11:27,960
Great, must be a secondary exit.
719
01:11:28,160 --> 01:11:29,283
Every bunker has one.
720
01:11:38,280 --> 01:11:39,450
What do we got to lose?
721
01:12:55,346 --> 01:12:56,844
What should we do?
722
01:12:57,044 --> 01:12:59,045
I don't know, I don't know.
723
01:12:59,245 --> 01:13:00,572
Fuck!
724
01:13:01,405 --> 01:13:02,655
Abe!
725
01:13:03,757 --> 01:13:04,889
No, I'm all right.
726
01:13:05,089 --> 01:13:06,222
Okay.
727
01:13:24,200 --> 01:13:27,393
You know, I never imagined
it would end up like this.
728
01:13:28,636 --> 01:13:29,469
What?
729
01:13:31,920 --> 01:13:32,753
Freedom.
730
01:13:35,100 --> 01:13:36,333
Tell me about it.
731
01:13:42,106 --> 01:13:43,106
I'm sorry.
732
01:13:44,416 --> 01:13:45,333
For what?
733
01:13:47,243 --> 01:13:49,493
For everything, for Mark.
734
01:13:56,845 --> 01:13:57,928
Life, life's,
735
01:14:04,247 --> 01:14:05,497
life's a bitch.
736
01:14:06,849 --> 01:14:08,266
Right.
737
01:14:18,687 --> 01:14:21,273
Eh, you gotta look
at the bright side, hm?
738
01:14:24,000 --> 01:14:25,900
I'll never see the light of day again.
739
01:14:27,720 --> 01:14:29,313
No more shitty days.
740
01:14:32,273 --> 01:14:34,890
You still have a lot of
work to do on your pep talks.
741
01:14:35,090 --> 01:14:36,520
You know that, right?
742
01:15:14,474 --> 01:15:15,307
Bingo.
743
01:15:23,829 --> 01:15:28,293
Oh, okay, okay, okay.
744
01:15:29,910 --> 01:15:32,703
Nik, you need to make me a promise.
745
01:15:33,780 --> 01:15:34,990
A promise?
746
01:15:35,190 --> 01:15:38,280
When you get out of here,
you gotta find my son.
747
01:15:38,480 --> 01:15:39,520
His name's Ernie, okay?
748
01:15:39,720 --> 01:15:42,453
And then when you find
him, you gotta apologize.
749
01:15:44,250 --> 01:15:47,793
Tell him his dad is sorry
for everything, okay?
750
01:15:49,612 --> 01:15:51,426
Why can't you do it yourself?
751
01:15:51,626 --> 01:15:53,440
I ain't gonna get out of here.
752
01:15:54,780 --> 01:15:55,613
Look at me!
753
01:16:02,589 --> 01:16:03,735
Jesus, look at me, will you?
754
01:16:03,935 --> 01:16:05,662
What are you talking about?
755
01:16:05,862 --> 01:16:07,390
Look, you're gonna go out,
756
01:16:07,590 --> 01:16:09,400
you're gonna find my son, Ernie,
757
01:16:09,600 --> 01:16:11,520
and you're gonna keep your promise to me,
758
01:16:11,720 --> 01:16:12,550
you're gonna tell him
759
01:16:12,750 --> 01:16:16,236
that, that, that dad's
very sorry for everything.
760
01:16:16,436 --> 01:16:19,923
Okay, I need you to keep
that promise for me, okay?
761
01:16:24,618 --> 01:16:26,118
Okay, I promise.
762
01:16:32,467 --> 01:16:33,300
No.
763
01:17:02,644 --> 01:17:05,561
Is it just me or is it hot in here?
764
01:18:47,790 --> 01:18:49,590
Come on, anybody home?
765
01:19:44,670 --> 01:19:46,323
This place is a shit hole.
766
01:19:50,250 --> 01:19:51,370
Where is Abraham?
767
01:19:53,208 --> 01:19:54,208
He's gone.
768
01:19:56,275 --> 01:19:57,108
Gone?
769
01:19:58,993 --> 01:19:59,826
Yeah.
770
01:20:00,780 --> 01:20:03,080
Is he, by chance, the
one lying on the sofa?
771
01:20:07,740 --> 01:20:09,723
There's a real party atmosphere here.
772
01:20:14,250 --> 01:20:16,503
Okay, enough with the pleasantries.
773
01:20:17,370 --> 01:20:20,433
As long as that's here,
everything is fine with me.
774
01:20:51,840 --> 01:20:53,013
A deal is a deal.
775
01:20:59,550 --> 01:21:01,053
You can count it if you like.
776
01:21:06,328 --> 01:21:07,161
Okay.
777
01:21:08,873 --> 01:21:10,323
Enough, party girl.
778
01:21:12,253 --> 01:21:13,086
Hey.
779
01:21:14,880 --> 01:21:15,713
Yes?
780
01:21:16,845 --> 01:21:18,749
What's inside?
781
01:21:18,949 --> 01:21:20,853
Inside what?
782
01:21:22,639 --> 01:21:25,330
The briefcase.
783
01:21:25,530 --> 01:21:27,480
You're telling me you didn't open it?
784
01:21:30,632 --> 01:21:31,465
No.
785
01:21:33,910 --> 01:21:36,660
Stuff that's out of this world.
50806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.