All language subtitles for 1967 Hour Of The Gun_James Garner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Corrected and synched
by Fingersmaster. Enjoy!
1
00:04:01,000 --> 00:04:02,502
They're leaving town.
2
00:04:03,503 --> 00:04:04,603
Wyatt.
3
00:04:20,753 --> 00:04:24,812
Ike Clanton, Andy Warshaw, Latigo...
4
00:04:26,192 --> 00:04:28,183
Curly Bill Brocius.
5
00:04:29,629 --> 00:04:31,861
Who's in the corral, Virg?
6
00:04:32,031 --> 00:04:33,166
Billy Clanton.
7
00:04:33,266 --> 00:04:34,665
And the McLowerys.
8
00:05:10,803 --> 00:05:12,134
We've come to disarm you.
9
00:05:18,911 --> 00:05:20,401
Raise your hands over your heads!
10
00:05:55,048 --> 00:05:56,249
Virgil?
11
00:05:56,349 --> 00:05:57,984
Can't walk.
12
00:05:58,084 --> 00:05:59,152
Morg?
13
00:05:59,552 --> 00:06:01,143
It's the shoulder.
14
00:06:01,854 --> 00:06:02,989
- Doc?
- Yeah?
15
00:06:03,089 --> 00:06:04,898
Did Virg deputize you?
16
00:06:05,158 --> 00:06:07,193
I swore to something
he was muttering about.
17
00:06:07,293 --> 00:06:08,954
Then wear the badge.
18
00:06:18,304 --> 00:06:20,966
Virg, let me help you.
Here... here.
19
00:06:33,519 --> 00:06:35,722
I'm all right, doc.
See to Virg.
20
00:06:35,822 --> 00:06:38,458
- Doc, he's hit.
- It's just my leg.
21
00:06:38,558 --> 00:06:40,458
Just stay still, Virg.
22
00:06:41,261 --> 00:06:42,729
Well, arrest 'em.
23
00:06:43,129 --> 00:06:47,100
I don't know if a county sheriff can
arrest a city marshal without a warrant.
24
00:06:47,200 --> 00:06:49,502
We can take him, if you can't.
25
00:06:49,602 --> 00:06:52,264
We got enough guns
to settle the whole thing right here.
26
00:07:05,918 --> 00:07:07,286
You're under arrest.
27
00:07:07,386 --> 00:07:08,521
For what?
28
00:07:08,621 --> 00:07:09,756
Murder.
29
00:07:09,856 --> 00:07:13,226
Not today, tomorrow, or ever.
30
00:07:13,326 --> 00:07:15,962
You don't have jurisdiction
in the city of Tombstone.
31
00:07:16,062 --> 00:07:18,197
If you did,
you couldn't make it stick.
32
00:07:18,297 --> 00:07:21,100
We got enough men behind us
to make it stick.
33
00:07:21,200 --> 00:07:25,171
Stillwell, if you so much as turn
your head toward those men,
34
00:07:25,271 --> 00:07:28,399
you'll be laying in the horse manure
with your friends.
35
00:07:30,877 --> 00:07:33,471
Wyatt, give me a hand here.
36
00:07:39,252 --> 00:07:41,821
I'll get a warrant.
I'm serving you, Wyatt!
37
00:07:41,921 --> 00:07:43,912
Your badge won't help you this time.
38
00:08:11,017 --> 00:08:13,486
Please accept my condolences,
Mr. Clanton.
39
00:08:13,586 --> 00:08:15,076
We'll be ready in a moment.
40
00:08:16,889 --> 00:08:18,524
You got the warrants now?
41
00:08:18,624 --> 00:08:20,426
Ready for the judge's signature.
42
00:08:20,526 --> 00:08:22,061
If you'd had the law in your hands,
43
00:08:22,161 --> 00:08:25,665
Wyatt would've let you lock them up
out at the corral. I know him.
44
00:08:25,765 --> 00:08:27,667
It was a stupid play to try without it.
45
00:08:27,767 --> 00:08:30,236
I didn't have the warrants
46
00:08:30,336 --> 00:08:33,973
because I didn't think the Earps
would be alive to be served.
47
00:08:34,073 --> 00:08:36,309
At least, that's what you told me.
48
00:08:36,409 --> 00:08:38,711
Yeah, they're alive now.
49
00:08:38,811 --> 00:08:40,713
But their hands are dirty.
50
00:08:40,813 --> 00:08:43,145
And you all got to understand that.
51
00:08:44,217 --> 00:08:46,879
That's what's going to get you
elected city marshal.
52
00:08:47,920 --> 00:08:51,724
That is if the county doesn't let the Earps
slip through our fingers at the trial.
53
00:08:51,824 --> 00:08:54,816
- You don't have to worry about it.
- I don't intend to.
54
00:08:55,895 --> 00:08:57,556
Get this through your heads.
55
00:08:58,898 --> 00:09:02,493
If this were back east,
I could make law the way they do.
56
00:09:03,269 --> 00:09:05,972
But the best thing
I can do out here is buy it.
57
00:09:06,072 --> 00:09:08,207
You get good value, don't you?
58
00:09:08,307 --> 00:09:10,002
It's been working.
59
00:09:10,943 --> 00:09:13,579
It works until the east gets here.
60
00:09:13,679 --> 00:09:15,481
But if I'm not big enough to buck them
61
00:09:15,581 --> 00:09:20,052
when they start to corner the ranges
and the railroads and the stockyards,
62
00:09:20,152 --> 00:09:23,456
you boys are going to have to go back
to living on what the county pays you.
63
00:09:23,556 --> 00:09:24,957
But meanwhile...
64
00:09:25,057 --> 00:09:27,193
Meanwhile,
if we don't wanna get eaten up,
65
00:09:27,293 --> 00:09:30,729
we're going to have to grow bigger
and faster than nature intended.
66
00:09:31,464 --> 00:09:32,598
Yeah...
67
00:09:32,698 --> 00:09:37,192
and hope their brothers don't continue
to be so lucky as they were this morning.
68
00:09:38,237 --> 00:09:39,568
They won't.
69
00:09:40,573 --> 00:09:42,234
One way or another.
70
00:09:47,446 --> 00:09:49,437
We are ready now, Mr. Clanton.
71
00:10:05,731 --> 00:10:08,825
I hope you are satisfied, Mr. Clanton.
72
00:10:10,937 --> 00:10:12,097
I am.
73
00:10:56,182 --> 00:10:59,151
Yay, though I walk through the valley
of the shadow of death,
74
00:10:59,251 --> 00:11:03,656
I will fear no evil,
for thou art with me.
75
00:11:03,756 --> 00:11:07,715
Thy rod and thy staff,
they comfort me...
76
00:11:08,060 --> 00:11:11,631
Why did you give up practice
in dentistry and take up gambling?
77
00:11:11,731 --> 00:11:14,267
What's the word they use?
Irrelevant?
78
00:11:14,367 --> 00:11:17,894
I'll rule on that, Mr. Holiday.
You answer the question.
79
00:11:18,871 --> 00:11:20,840
Was it because of your illness?
80
00:11:20,940 --> 00:11:22,074
Partially.
81
00:11:22,174 --> 00:11:25,878
Or as your growing reputation as a killer?
82
00:11:25,978 --> 00:11:30,616
No. I found there was more gold
in people's pockets than in their mouths.
83
00:11:30,716 --> 00:11:32,285
Does that satisfy you?
84
00:11:32,385 --> 00:11:33,716
Eminently.
85
00:11:34,653 --> 00:11:36,455
What was your reason
86
00:11:36,555 --> 00:11:41,527
for volunteering your services
as a gunfighter to the Earp family?
87
00:11:41,627 --> 00:11:43,458
I owed Wyatt Earp a favor.
88
00:11:44,330 --> 00:11:47,624
You mean you killed a man
you didn't even know
89
00:11:47,725 --> 00:11:49,302
as a favor to another?
90
00:11:49,602 --> 00:11:52,638
I killed a lot of men I didn't know
between 1861 and 1865.
91
00:11:52,738 --> 00:11:54,540
Nobody said anything about it then.
92
00:11:54,640 --> 00:11:55,775
War, Mr. Holliday.
93
00:11:55,875 --> 00:11:58,177
Well, I never did
understand the difference.
94
00:11:58,277 --> 00:12:00,313
How many men have you killed
as a civilian?
95
00:12:00,413 --> 00:12:04,383
Oh, I don't know.
Somewhere between 18 and 25.
96
00:12:04,483 --> 00:12:08,287
I presume they were all quarrels
over your gentlemanly honor.
97
00:12:08,387 --> 00:12:11,720
No. Over money.
That's my profession.
98
00:12:12,858 --> 00:12:14,160
Are you finished?
99
00:12:14,260 --> 00:12:16,251
No. No, not quite.
100
00:12:17,096 --> 00:12:20,900
Then you admit
that you accepted a deputy's badge
101
00:12:21,000 --> 00:12:24,904
and used it as a cloak to cover
an act of homicide as a favor?
102
00:12:25,004 --> 00:12:30,142
I accepted a deputy's badge
to uphold the law against lke Clanton
103
00:12:30,242 --> 00:12:32,712
who was threatening it
with a gang of gunmen...
104
00:12:32,812 --> 00:12:35,781
until he decided to pull out
and sacrifice his brother
105
00:12:35,881 --> 00:12:39,185
to make the Earps look like baby killers
so they'd lose votes.
106
00:12:39,285 --> 00:12:42,812
You're out of order, Mr. Holliday.
Just answer the question.
107
00:12:45,057 --> 00:12:48,694
Did you not, as a fact,
accept a deputy's badge and...
108
00:12:48,794 --> 00:12:51,430
- I don't need a badge to kill.
- Only the word of Wyatt Earp!
109
00:12:51,530 --> 00:12:53,666
I'd go to hell and back
on the word of Wyatt Earp.
110
00:12:53,766 --> 00:12:55,468
So would half the men in this room.
111
00:12:55,568 --> 00:12:59,805
And you observed these impressions
of the gunfight from where, Mr. Clanton?
112
00:12:59,905 --> 00:13:03,809
Fly's Photographic Gallery
across from the O.K. Corral.
113
00:13:03,909 --> 00:13:07,572
I see.
With the court's permission.
114
00:13:09,882 --> 00:13:11,851
Is Andrew Warshaw in the court?
115
00:13:11,951 --> 00:13:13,919
Yeah. Right here.
116
00:13:14,019 --> 00:13:16,180
Would you mind standing up, Mr. Warshaw?
117
00:13:17,189 --> 00:13:19,291
Is Andrew Warshaw in your employ?
118
00:13:19,391 --> 00:13:20,559
Yes, he is.
119
00:13:20,659 --> 00:13:24,563
Is this the same Andrew Warshaw
who's wanted in Pecos County, Texas
120
00:13:24,663 --> 00:13:27,366
on two counts of armed robbery
and three of murder?
121
00:13:27,466 --> 00:13:29,502
I wouldn't know that.
122
00:13:29,602 --> 00:13:32,171
In what capacity do you employ
Mr. Warshaw?
123
00:13:32,271 --> 00:13:34,102
Scientific stock breeder.
124
00:13:36,108 --> 00:13:37,743
I see.
125
00:13:37,843 --> 00:13:40,312
Now, Andrew Warshaw
has been observed regularly
126
00:13:40,412 --> 00:13:43,716
wearing a six-gun and
saddle holstering a Winchester carbine.
127
00:13:43,816 --> 00:13:47,019
Are these normally considered
the tools of his profession?
128
00:13:47,119 --> 00:13:49,781
Maybe he has
to force the stock to breed.
129
00:13:52,825 --> 00:13:57,091
Mr. Holliday...
that will be all.
130
00:13:59,365 --> 00:14:01,299
You can sit down now,
Mr. Warshaw.
131
00:14:05,971 --> 00:14:08,633
Would William Brocius please stand up?
132
00:14:11,544 --> 00:14:13,512
Is William Brocius
in your employ?
133
00:14:13,612 --> 00:14:14,980
Yes, he is.
134
00:14:15,080 --> 00:14:17,216
Is this the same William Brocius
135
00:14:17,316 --> 00:14:21,120
who is wanted variously
on eight counts of murder
136
00:14:21,220 --> 00:14:24,757
in Kansas City, Missouri,
Abilene, Texas, Gallup, New Mexico
137
00:14:24,857 --> 00:14:27,560
between the years 1878 and 1881?
138
00:14:27,660 --> 00:14:29,695
I wouldn't know that, either.
139
00:14:29,795 --> 00:14:31,697
In what capacity do you employ him?
140
00:14:31,797 --> 00:14:32,932
Bookkeeper.
141
00:14:33,032 --> 00:14:35,125
- I beg your pardon?
- Bookkeeper.
142
00:14:38,204 --> 00:14:41,196
I see.
That'll be all, Mr. Brocius.
143
00:14:43,242 --> 00:14:46,045
Now, is it a fact that
you're a heavy financial backer
144
00:14:46,145 --> 00:14:48,848
of another one of your employees,
Pete Spence,
145
00:14:48,948 --> 00:14:52,518
for the Tombstone City Marshal post
now held by Virgil Earp?
146
00:14:52,618 --> 00:14:53,949
It is a fact.
147
00:14:56,088 --> 00:14:57,578
That will be all.
148
00:15:02,328 --> 00:15:04,296
When you heard the shooting,
149
00:15:04,396 --> 00:15:08,634
why did you not go to the aid
of your brother and the McLowerys?
150
00:15:08,734 --> 00:15:11,704
It's been so long since there's been
a gunfight in this county,
151
00:15:11,804 --> 00:15:14,106
I could scarcely believe my ears.
152
00:15:14,206 --> 00:15:17,843
When you did ascertain
that a gunfight was actually in progress,
153
00:15:17,943 --> 00:15:19,078
what did you do?
154
00:15:19,178 --> 00:15:21,339
Nothing. I was unarmed.
155
00:15:22,548 --> 00:15:27,119
I find that my familiarity with weapons
is not an asset to me as a businessman.
156
00:15:27,219 --> 00:15:32,191
It has been stated that your employees...
157
00:15:32,291 --> 00:15:34,593
the bookkeeper and the cattle breeder...
158
00:15:34,693 --> 00:15:37,496
were armed.
Why, Mr. Clanton?
159
00:15:37,596 --> 00:15:40,656
I've been told that there's
a plot to assassinate me.
160
00:15:41,333 --> 00:15:44,496
Because of my stand for freedom
of the range against the easterners.
161
00:15:45,971 --> 00:15:48,207
In my opinion...
162
00:15:48,307 --> 00:15:52,141
such was the purpose of
the marshal's attack on the O.K. Corral.
163
00:15:52,911 --> 00:15:54,742
That is all.
164
00:15:56,582 --> 00:15:59,885
Then you did have an animosity
toward the Clanton group
165
00:15:59,985 --> 00:16:02,288
prior to October 26, 1881?
166
00:16:02,388 --> 00:16:04,023
Everyone in town knows I did.
167
00:16:04,123 --> 00:16:07,326
Oh, Marshal, you walked down
to that O.K. Corral
168
00:16:07,426 --> 00:16:10,095
with your brothers and Doc Holliday
in a state of frustration,
169
00:16:10,195 --> 00:16:12,798
with malice in your heart,
toward lke Clanton and his group.
170
00:16:12,998 --> 00:16:16,569
I've said that. Repeating the question
won't make it any stronger.
171
00:16:16,669 --> 00:16:18,068
That's all.
172
00:16:18,771 --> 00:16:20,316
Just a moment, Your Honor.
173
00:16:20,417 --> 00:16:22,707
I should like to reexamine the defendant.
174
00:16:23,976 --> 00:16:27,780
Wyatt, did malice move you
against the Clanton group?
175
00:16:27,880 --> 00:16:28,914
No.
176
00:16:29,014 --> 00:16:30,743
Would you tell the court what did?
177
00:16:31,850 --> 00:16:34,653
The Clanton group was armed
178
00:16:34,753 --> 00:16:37,723
and made threats
of death and violence against us.
179
00:16:37,823 --> 00:16:42,127
It was our duty as sworn peace officers
to disarm and arrest them.
180
00:16:42,227 --> 00:16:44,930
I would disarm and arrest
General Ulysses S. Grant
181
00:16:45,030 --> 00:16:48,767
if he appeared on the streets of Tombstone
under those circumstances.
182
00:16:48,867 --> 00:16:52,338
Wyatt, I told you
before you went down to the corral
183
00:16:52,438 --> 00:16:54,541
that I had met with the Clanton group
184
00:16:54,642 --> 00:16:56,809
and they agreed to leave town peaceably.
185
00:16:56,909 --> 00:16:58,609
Bryan, you take bribes.
186
00:16:58,710 --> 00:17:00,710
You're a thief, a liar,
and a disgrace to your office.
187
00:17:00,813 --> 00:17:03,705
I wouldn't take your word
if you swore to it on your mother's grave.
188
00:17:04,850 --> 00:17:06,943
You'll live to regret that.
189
00:17:09,455 --> 00:17:11,787
I want to recall Sheriff Bryan.
190
00:17:23,369 --> 00:17:25,404
Now, Sheriff Bryan...
191
00:17:25,504 --> 00:17:29,440
would you mind repeating under oath
the statement you just made?
192
00:17:30,843 --> 00:17:34,313
I said I attempted
to stop the Earps and Holliday
193
00:17:34,413 --> 00:17:37,216
as they marched down the street
toward the corral.
194
00:17:37,316 --> 00:17:38,977
How did you go about that?
195
00:17:39,818 --> 00:17:43,389
I told them that none of the men
at the corral were looking for trouble.
196
00:17:43,489 --> 00:17:46,125
They had all agreed
to leave town immediately.
197
00:17:46,225 --> 00:17:47,954
And what was their reply?
198
00:17:48,861 --> 00:17:49,995
They ignored me.
199
00:17:50,095 --> 00:17:51,687
And what did you do then?
200
00:17:53,098 --> 00:17:54,800
I watched them.
201
00:17:54,900 --> 00:18:01,273
I saw Billy Clanton and Frank McLowery
raise their hands above their heads...
202
00:18:01,373 --> 00:18:04,943
and Tom McLowery threw back his coat
and lapel to show that he was unarmed!
203
00:18:05,043 --> 00:18:07,513
And that's when the Earps
and Holliday opened fire!
204
00:18:07,613 --> 00:18:09,915
- You swear this under oath?
- I do!
205
00:18:10,015 --> 00:18:13,319
That they fired on the deceased
with their coats open
206
00:18:13,419 --> 00:18:15,751
and their hands raised in the air!
207
00:18:17,723 --> 00:18:19,122
That's all, Your Honor.
208
00:18:20,192 --> 00:18:24,496
So we see that the prosecution has
introduced a substantial body of evidence
209
00:18:24,596 --> 00:18:26,832
pointing to the guilt of the defendants.
210
00:18:26,932 --> 00:18:30,436
And much of this stands unrefuted
by the defense.
211
00:18:30,536 --> 00:18:32,338
But in the last analysis,
212
00:18:32,438 --> 00:18:35,407
the prosecution's case turns on two points.
213
00:18:35,507 --> 00:18:38,310
Whether in fact the shooting was a crime,
214
00:18:38,410 --> 00:18:40,241
and whether there was a motive.
215
00:18:41,346 --> 00:18:43,315
As to the first point,
216
00:18:43,415 --> 00:18:49,054
both the coroner's report and the
independent medical testimony indicate
217
00:18:49,154 --> 00:18:53,525
that William Clanton's wrist
was penetrated from the outside
218
00:18:53,625 --> 00:18:56,822
and that the bullet lodged in his abdomen.
219
00:18:58,964 --> 00:19:03,833
That is not the wound received
by a man with his hands in the air.
220
00:19:04,603 --> 00:19:08,407
Tom McLowery's wounds
were not the sort that could be received
221
00:19:08,507 --> 00:19:11,477
with his hands on his lapels like that,
222
00:19:11,577 --> 00:19:15,047
but rather with his hands
around a Winchester carbine
223
00:19:15,147 --> 00:19:18,548
which he had recently extracted
from his horse's saddle holster.
224
00:19:19,918 --> 00:19:23,649
The testimony of Sheriff Bryan
therefore stands refuted.
225
00:19:25,457 --> 00:19:28,427
Therefore, since no crime
has been established...
226
00:19:28,527 --> 00:19:30,518
or even a motive for one...
227
00:19:31,463 --> 00:19:35,534
I find that the defendants
were fully justified in their actions,
228
00:19:35,634 --> 00:19:40,272
and that these homicides occurred
in the discharge of their official duties.
229
00:19:40,372 --> 00:19:43,842
The case of the prosecution
is therefore dismissed.
230
00:19:43,942 --> 00:19:46,001
Court is adjourned.
231
00:19:47,012 --> 00:19:48,604
Everybody rise.
232
00:19:59,525 --> 00:20:01,693
Well, shooting from the front side
didn't work.
233
00:20:01,793 --> 00:20:03,762
Next time, he'll try it from the back.
234
00:20:03,862 --> 00:20:06,832
We'll get Clanton at the election.
Thanks, Horace.
235
00:20:06,932 --> 00:20:08,422
See you at the polls.
236
00:20:10,802 --> 00:20:12,104
Good night.
237
00:20:12,204 --> 00:20:16,368
Harry... take this over to Doc
before you check out, will ya?
238
00:20:17,276 --> 00:20:18,334
Okay.
239
00:20:25,384 --> 00:20:27,352
- Good night, Marshal.
- Good night, Harry.
240
00:20:27,452 --> 00:20:29,087
Hit me.
241
00:20:29,187 --> 00:20:30,989
How much the baby weigh?
242
00:20:31,089 --> 00:20:33,580
Too much.
Don't distract me.
243
00:20:34,760 --> 00:20:35,894
Hit me again.
244
00:20:35,994 --> 00:20:38,827
- Charley, I don't think that...
- Just give me the card, will ya?
245
00:20:41,833 --> 00:20:43,469
If the population keeps growing
246
00:20:43,569 --> 00:20:46,371
and you keep stopping in here
every time you deliver a baby,
247
00:20:46,471 --> 00:20:47,870
you're gonna go broke.
248
00:20:49,775 --> 00:20:53,745
I can't understand why I never win.
249
00:20:53,845 --> 00:20:56,815
You don't play very well.
Besides that, you never cheat.
250
00:20:56,915 --> 00:20:59,384
Cheat?
Do you?
251
00:20:59,484 --> 00:21:01,543
No, I'm too good.
I don't have to.
252
00:21:03,088 --> 00:21:04,890
Well, if you weren't that good?
253
00:21:04,990 --> 00:21:06,321
I'd cheat.
254
00:21:08,293 --> 00:21:09,761
Well, I'll be damned.
255
00:21:09,861 --> 00:21:12,831
I don't think
the correct word is "cheat," Charley.
256
00:21:12,931 --> 00:21:14,218
What is that word?
257
00:21:14,319 --> 00:21:16,735
Just how much is a player supposed to lose?
258
00:21:16,835 --> 00:21:18,303
Well, now...
259
00:21:18,403 --> 00:21:22,040
the house rules fix the percentage.
The regulars know the odds.
260
00:21:22,140 --> 00:21:25,171
Doc's just trying to keep you
from giving us your money.
261
00:21:26,945 --> 00:21:30,108
Checked the horses and the prisoners.
You're on duty.
262
00:21:31,650 --> 00:21:33,785
Don't you think
it's time to go home, Charley?
263
00:21:33,885 --> 00:21:35,375
I'll walk along with you.
264
00:21:36,321 --> 00:21:40,189
Nope. I'm gonna stay
and do a little rule bending.
265
00:21:40,325 --> 00:21:41,656
Good night.
266
00:22:12,624 --> 00:22:13,784
Harry.
267
00:22:15,027 --> 00:22:16,358
Harry, wake up.
268
00:22:18,030 --> 00:22:20,165
Harry, get out of bed.
269
00:22:20,265 --> 00:22:22,067
I just got into bed.
270
00:22:22,167 --> 00:22:24,970
There's someone breaking in
downstairs in the barbershop.
271
00:22:25,070 --> 00:22:27,706
What can they steal in the barbershop?
272
00:22:27,806 --> 00:22:30,375
Harry, do you want me to go downstairs?
273
00:22:30,475 --> 00:22:32,636
Sure. You go. You go.
274
00:22:37,849 --> 00:22:40,511
All right. All right.
275
00:23:40,178 --> 00:23:43,375
- Marshal.
- Get my brother. Get my brother, please.
276
00:23:45,117 --> 00:23:46,448
Morg, check the alley!
277
00:23:47,452 --> 00:23:49,044
It's your brother, Marshal.
278
00:23:50,155 --> 00:23:52,124
- Virgil, you all right?
- Couldn't see.
279
00:23:52,224 --> 00:23:54,793
- Stick with us.
- I don't feel anything.
280
00:23:54,893 --> 00:23:56,884
- Where'd the shots come from?
- Barbershop.
281
00:23:59,464 --> 00:24:00,863
Out of the way, Wyatt.
282
00:24:03,568 --> 00:24:04,728
Hold him up, will ya?
283
00:24:09,407 --> 00:24:11,710
Harry, did you see anything?
284
00:24:11,810 --> 00:24:14,301
No. Nothing. Nothing.
285
00:24:15,080 --> 00:24:18,650
Harry, you're lying.
Who did you see?
286
00:24:18,750 --> 00:24:20,411
It was dark.
287
00:24:26,925 --> 00:24:29,127
Where was it dark, Harry?
288
00:24:29,427 --> 00:24:30,451
Marshal...
289
00:24:30,652 --> 00:24:32,660
I got a boy and a wife.
290
00:24:33,899 --> 00:24:35,701
So has Virgil.
291
00:24:35,801 --> 00:24:38,531
I can't. They'll kill me.
292
00:24:40,539 --> 00:24:42,268
That won't help nothing.
293
00:24:43,141 --> 00:24:46,445
Harry, you've got just as much to fear
from me as you have from Clanton.
294
00:24:46,545 --> 00:24:48,536
Now, who was it?
295
00:24:50,749 --> 00:24:53,081
It makes no difference
what you do to me.
296
00:24:55,520 --> 00:24:56,988
I can't.
297
00:24:57,088 --> 00:25:01,491
Unless you promise I don't have
to say this to anyone but you.
298
00:25:05,931 --> 00:25:08,764
All right, Harry.
You've got my word.
299
00:25:12,671 --> 00:25:14,206
Stilwell.
300
00:25:14,406 --> 00:25:16,206
You said "they."
301
00:25:17,142 --> 00:25:18,610
Brocius...
302
00:25:18,710 --> 00:25:20,200
And Spence...
303
00:25:21,279 --> 00:25:22,678
And Warshaw.
304
00:25:26,718 --> 00:25:28,353
All right, Harry.
305
00:25:28,453 --> 00:25:32,090
Whereas six witnesses
for the defense have testified
306
00:25:32,190 --> 00:25:36,094
that the accused, Peter Spence,
Andrew Warshaw, and William Brocius
307
00:25:36,194 --> 00:25:38,330
were playing poker at the Alhambra Saloon
308
00:25:38,430 --> 00:25:41,399
at the time of the assault
on Marshal Earp's life,
309
00:25:41,499 --> 00:25:44,069
and whereas Sheriff Bryan has sworn
310
00:25:44,169 --> 00:25:47,764
that his deputy, Frank Stilwell,
was on duty at the county jail...
311
00:25:48,840 --> 00:25:53,545
...and since the city prosecutor has failed
to produce any evidence to the contrary
312
00:25:53,645 --> 00:25:56,748
or any witnesses to the actual assault
313
00:25:56,848 --> 00:25:59,911
or to the number
or identity of assailants...
314
00:26:03,622 --> 00:26:05,021
Mr. Fitch?
315
00:26:12,163 --> 00:26:15,634
Therefore, the charges of feloniously
assaulting Marshal Virgil Earp
316
00:26:15,734 --> 00:26:19,638
brought by the city of Tombstone
against these defendants are dismissed.
317
00:26:19,738 --> 00:26:21,573
This court is adjourned.
318
00:26:21,973 --> 00:26:23,433
Everybody rise.
319
00:26:38,223 --> 00:26:40,725
Wyatt, he knew you had a witness.
He gave you every chance...
320
00:26:40,825 --> 00:26:42,661
Let it go, Tom.
321
00:26:42,861 --> 00:26:44,496
I'll be damned
if I understand a man
322
00:26:44,596 --> 00:26:47,399
whose word to a waiter
is more important than his brother.
323
00:26:47,499 --> 00:26:49,968
The law won't work
when part of it is ignored
324
00:26:50,068 --> 00:26:52,871
because everyone is either
bought off or terrified.
325
00:26:52,971 --> 00:26:55,340
Then I'll enforce the part
that does work.
326
00:26:55,440 --> 00:26:56,771
Wyatt...
327
00:26:58,076 --> 00:27:00,567
Your brother will be a cripple for life.
328
00:27:03,281 --> 00:27:06,151
Who's gonna take his place
on the ballot, Wyatt?
329
00:27:06,251 --> 00:27:07,843
I am.
330
00:27:22,200 --> 00:27:23,902
I don't wanna hear a word from you.
331
00:27:24,002 --> 00:27:25,570
I'm just educating myself.
332
00:27:25,670 --> 00:27:27,539
I've never been on the right side of the law.
333
00:27:27,639 --> 00:27:30,201
I want to see how much good
it does you when you are.
334
00:27:40,986 --> 00:27:42,317
Andy Warshaw.
335
00:27:43,154 --> 00:27:44,956
Andrew Warshaw.
336
00:27:45,056 --> 00:27:46,887
Andrew Warshaw.
337
00:27:48,093 --> 00:27:49,583
Anson Safford.
338
00:27:50,528 --> 00:27:52,163
Anson Safford.
339
00:27:52,263 --> 00:27:53,924
Anson Safford.
340
00:28:02,674 --> 00:28:04,005
Nervous?
341
00:28:06,378 --> 00:28:07,709
Fair amount.
342
00:28:09,614 --> 00:28:11,946
Well, it should be over by midnight.
343
00:28:59,597 --> 00:29:01,258
I won, didn't I?
344
00:29:03,034 --> 00:29:04,524
Yes, Morgan.
345
00:29:05,770 --> 00:29:07,101
You did.
346
00:29:11,943 --> 00:29:13,103
Wyatt?
347
00:29:36,201 --> 00:29:37,691
What'd he say?
348
00:29:40,472 --> 00:29:42,273
When we were kids,
349
00:29:42,373 --> 00:29:46,077
we used to argue about whether,
when you were dying,
350
00:29:46,177 --> 00:29:49,374
your whole life
flashed in front of you or not.
351
00:29:51,116 --> 00:29:53,448
He said,
"It ain't so, Wyatt."
352
00:31:06,257 --> 00:31:08,418
There's two more bags in the carriage.
353
00:31:16,601 --> 00:31:18,236
What are you gonna do, Wyatt?
354
00:31:18,336 --> 00:31:23,171
I'm taking them to Tucson to meet
the transcontinental train to California.
355
00:31:24,442 --> 00:31:27,078
Virgil will bury Morgan out there
with my folks.
356
00:31:27,178 --> 00:31:29,814
I don't mean that.
What about here?
357
00:31:29,914 --> 00:31:32,050
What do you want us to do?
358
00:31:32,150 --> 00:31:33,952
Nothing.
359
00:31:34,052 --> 00:31:36,354
I'll take legal action when I get back.
360
00:31:36,454 --> 00:31:38,723
The runner-up takes office in Tombstone.
361
00:31:38,823 --> 00:31:42,460
We had to swear in Spence
as City Marshal this morning.
362
00:31:42,560 --> 00:31:45,230
You're not gonna find
any legal action that's gonna stick.
363
00:31:45,330 --> 00:31:47,132
We'll see.
364
00:31:47,232 --> 00:31:50,869
We've gotten together $20,000
to post his reward money.
365
00:31:50,969 --> 00:31:52,103
Thank you, Hansen.
366
00:31:52,203 --> 00:31:53,500
All aboard!
367
00:31:57,008 --> 00:31:58,042
Horace.
368
00:31:58,142 --> 00:32:01,873
You'll get a telegram from me
by the time you reach Tucson, Wyatt.
369
00:32:34,479 --> 00:32:36,381
What are you doing here?
370
00:32:36,481 --> 00:32:38,813
I'm crazy about trains.
371
00:33:24,796 --> 00:33:26,598
Telegram for you, Mr. Earp.
372
00:33:26,698 --> 00:33:27,858
Thank you.
373
00:33:37,175 --> 00:33:39,811
"I've secured your appointment,
Federal Marshal,
374
00:33:39,911 --> 00:33:42,380
"and authority you form posse.
375
00:33:42,480 --> 00:33:48,286
"Arrest suspects Stilwell,
Spence, Brocius, and Warshaw.
376
00:33:48,386 --> 00:33:50,088
"Warrants in mail.
377
00:33:50,188 --> 00:33:52,857
Sorry, no public funds available.
Horace Solomon."
378
00:33:52,957 --> 00:33:55,026
He doesn't name Clanton.
379
00:33:55,126 --> 00:33:57,829
Not enough evidence
to get a warrant against Clanton.
380
00:33:57,929 --> 00:34:00,898
Well, you got the first gun for your posse.
381
00:34:00,998 --> 00:34:03,034
You hear the part about no funds available?
382
00:34:03,134 --> 00:34:07,972
I hear the Chamber of Commerce
has put up $20,000 reward money.
383
00:34:08,072 --> 00:34:11,476
For arrest and conviction.
Not dead or alive.
384
00:34:11,576 --> 00:34:13,044
Not your style, Doc.
385
00:34:13,144 --> 00:34:16,980
For that kind of money,
I can be as law-abiding as...
386
00:34:18,082 --> 00:34:19,282
...you are.
387
00:34:49,981 --> 00:34:51,783
- Hi, Sherm.
- Wyatt.
388
00:34:51,883 --> 00:34:53,184
Thanks for meeting us.
389
00:34:53,284 --> 00:34:54,919
I'm very sorry about Morgan.
390
00:34:55,019 --> 00:34:58,089
Yeah. You know Doc Holliday.
Sherman McMasters.
391
00:34:58,189 --> 00:35:02,026
You were the arresting officer when
I shot Long Nose Ernie here in '74.
392
00:35:02,126 --> 00:35:03,261
That's right.
393
00:35:03,361 --> 00:35:04,495
Good to see ya.
394
00:35:04,595 --> 00:35:05,755
Wyatt.
395
00:35:06,898 --> 00:35:10,268
I got a tip, and figured it mightn't wait,
so I came out to meet you.
396
00:35:10,368 --> 00:35:11,426
Yeah?
397
00:35:12,970 --> 00:35:15,803
You can talk in front of me.
We just went in business together.
398
00:35:16,808 --> 00:35:20,445
Clanton sent Frank Stilwell
and two of his gun hands into Tucson.
399
00:35:20,545 --> 00:35:23,036
I think he means to make
a clean sweep of the Earps.
400
00:35:26,484 --> 00:35:27,952
Where do you think it'll come?
401
00:35:28,052 --> 00:35:29,420
There's no telling.
402
00:35:29,520 --> 00:35:31,823
If I were you,
I'd get my family off to California,
403
00:35:31,923 --> 00:35:33,914
take this train back to Tombstone.
404
00:35:51,375 --> 00:35:53,036
I wish you'd sign on, Sherm.
405
00:35:54,378 --> 00:35:57,040
I would, Wyatt, but I can't afford it.
406
00:35:57,949 --> 00:36:00,418
You know they only pay
$53 a month in Tucson?
407
00:36:00,518 --> 00:36:02,820
With a family, that keeps me
on the edge all the time.
408
00:36:02,920 --> 00:36:06,157
I'll match that out of my own pocket,
plus a half...
409
00:36:06,257 --> 00:36:09,090
and you get a crack
at the $20,000 reward.
410
00:36:10,094 --> 00:36:11,896
You'll take this train back to Tombstone?
411
00:36:11,996 --> 00:36:13,554
Yeah.
412
00:36:14,565 --> 00:36:15,725
I'll get my gear.
413
00:36:19,303 --> 00:36:21,703
Stilwell's had time to get to Tucson.
414
00:36:31,482 --> 00:36:32,972
Take care of your family.
415
00:37:33,878 --> 00:37:35,539
All aboard!
416
00:38:39,710 --> 00:38:42,804
Stilwell...
you're under arrest.
417
00:38:43,648 --> 00:38:45,138
Drop the shotgun.
418
00:38:48,419 --> 00:38:49,681
Now the gun belt.
419
00:40:03,661 --> 00:40:05,630
Before you start steaming, lke,
420
00:40:05,730 --> 00:40:09,500
Tucson has issued a homicide warrant
for Earp for Stilwell's murder.
421
00:40:09,600 --> 00:40:11,302
We'll serve it in Tombstone.
422
00:40:11,402 --> 00:40:13,638
What happened to the two hands
you sent with him?
423
00:40:13,738 --> 00:40:15,706
- Earp nailed the first one.
- And the other?
424
00:40:15,806 --> 00:40:18,275
- He, uh...
- Yes?
425
00:40:18,375 --> 00:40:19,706
He left.
426
00:40:37,328 --> 00:40:38,386
Now...
427
00:40:39,697 --> 00:40:40,857
Bryan.
428
00:40:42,066 --> 00:40:45,536
If I gave you a posse of 25 men...
429
00:40:45,636 --> 00:40:50,130
you think you might be able to find Earp
and maybe even arrest him?
430
00:40:51,375 --> 00:40:53,843
I can handle it, Mr. Clanton.
431
00:40:54,578 --> 00:40:55,578
Ike...
432
00:40:56,881 --> 00:40:59,350
This is local law against federal law.
433
00:40:59,450 --> 00:41:00,818
It's gotten too big for us.
434
00:41:00,918 --> 00:41:03,621
They'll send troops here
if anything happens to Earp.
435
00:41:03,721 --> 00:41:05,086
Sit down, Roy.
436
00:41:07,858 --> 00:41:10,850
Advice like that
I can get cheaper than you come.
437
00:41:12,096 --> 00:41:15,399
Bryan, after you organize your posse,
438
00:41:15,499 --> 00:41:19,970
I want you to put 20 men under Spence
as Deputy City Marshals.
439
00:41:20,070 --> 00:41:21,731
Put Latigo in charge.
440
00:41:22,540 --> 00:41:23,598
Latigo?
441
00:41:24,441 --> 00:41:28,079
Solomon, Clum, and the rest of them
are bound to organize a vigilante committee.
442
00:41:28,179 --> 00:41:31,315
I want them disarmed and out of the way.
443
00:41:31,415 --> 00:41:32,809
Okay, Mr. Clanton.
444
00:41:33,551 --> 00:41:34,577
Ike?
445
00:41:34,978 --> 00:41:36,854
Bryan and Latigo don't have to handle that.
446
00:41:36,954 --> 00:41:38,785
I can take care of it.
It's my job.
447
00:41:40,191 --> 00:41:43,160
You won't even be here.
You're going to disappear.
448
00:41:43,260 --> 00:41:45,730
How do you mean disappear?
449
00:41:45,830 --> 00:41:48,499
I'm the city marshal now.
I can stand up to Earp.
450
00:41:48,699 --> 00:41:50,533
You're a joke.
451
00:41:51,969 --> 00:41:54,175
Earp would drop you
and a dozen like you
452
00:41:54,276 --> 00:41:56,081
quicker than he did Stilwell.
453
00:41:58,609 --> 00:42:00,133
Brocius, you like to drink.
454
00:42:00,945 --> 00:42:03,948
Go to Texas
and booze yourself into silence.
455
00:42:04,448 --> 00:42:05,677
Sure.
456
00:42:08,219 --> 00:42:09,353
Warshaw?
457
00:42:09,453 --> 00:42:11,155
I've been to Texas, Mr. Clanton.
458
00:42:11,255 --> 00:42:14,825
If you want me to go, I'll go, but
I can find a spot right here in the ranch,
459
00:42:14,925 --> 00:42:17,487
stay there real quiet,
and just not go no place.
460
00:42:19,730 --> 00:42:22,299
The city marshal can't just disappear.
461
00:42:22,399 --> 00:42:23,730
Business trip.
462
00:42:26,003 --> 00:42:27,503
That'll take money.
463
00:42:28,602 --> 00:42:30,602
You've had all the money
you're going to get out of me.
464
00:42:30,717 --> 00:42:32,264
Find it somewhere else.
465
00:42:34,011 --> 00:42:35,410
I can't go, lke.
466
00:42:36,680 --> 00:42:38,671
The talking's over, Spence.
467
00:43:01,639 --> 00:43:03,140
What do you think you're doing?
468
00:43:03,240 --> 00:43:07,211
Marshal Spence heard some
of you people been wearing guns.
469
00:43:07,311 --> 00:43:09,213
We have orders to find out.
470
00:43:09,313 --> 00:43:10,881
Whose orders?
471
00:43:10,981 --> 00:43:13,751
Marshal Spence.
We're his deputies.
472
00:43:13,851 --> 00:43:16,086
Where is the marshal?
I wanna talk to him.
473
00:43:16,186 --> 00:43:18,086
- He's out of town.
- Why?
474
00:43:18,822 --> 00:43:20,858
Business trip.
475
00:43:20,958 --> 00:43:22,949
May I have your firearms?
476
00:43:23,961 --> 00:43:27,264
No.
I challenge your authority.
477
00:43:27,364 --> 00:43:29,355
John. John.
478
00:43:32,303 --> 00:43:34,271
That's not gonna
get us anywhere now.
479
00:43:34,371 --> 00:43:36,173
After all, they are the law.
480
00:43:36,273 --> 00:43:37,908
You're just playing
into their hands.
481
00:43:38,008 --> 00:43:39,339
He's right, John.
482
00:43:59,363 --> 00:44:01,932
I'll let you know
when you can pick up your irons.
483
00:44:02,032 --> 00:44:03,693
You won't have it that long.
484
00:44:29,293 --> 00:44:30,995
I'll leave these gentlemen to you.
485
00:44:31,095 --> 00:44:34,587
I can't stand pillars of society
when I'm not taking their money.
486
00:44:36,433 --> 00:44:40,070
Here's your posse authorization.
I'm glad to see you.
487
00:44:40,170 --> 00:44:43,140
Gentlemen, this is
Sherman McMasters from Tucson.
488
00:44:43,240 --> 00:44:44,375
Anson Safford.
489
00:44:44,475 --> 00:44:45,635
John.
490
00:44:52,016 --> 00:44:53,484
Now, what do they want?
491
00:44:53,584 --> 00:44:56,553
They've got what they wanted.
Our guns.
492
00:44:56,653 --> 00:44:59,290
Spence's men ordered us disarmed.
493
00:44:59,390 --> 00:45:00,858
Where is Spence?
494
00:45:00,958 --> 00:45:03,859
Out of town.
On business.
495
00:45:05,996 --> 00:45:09,967
Well, it's Spence's duty
just as it was Virgil's to disarm you.
496
00:45:10,067 --> 00:45:11,591
You're not defending Spence?!
497
00:45:12,403 --> 00:45:13,802
Just the law.
498
00:45:14,938 --> 00:45:17,099
What were you doing wearing a gun, John?
499
00:45:18,008 --> 00:45:20,144
That mob of Clanton's armed to the teeth.
500
00:45:20,244 --> 00:45:23,380
I want to arm a hundred men,
organize a vigilante's committee,
501
00:45:23,480 --> 00:45:25,849
back you,
take this town away from Clanton!
502
00:45:25,949 --> 00:45:27,585
They're legally elected.
503
00:45:28,185 --> 00:45:29,393
Till they step out of line,
504
00:45:29,494 --> 00:45:31,422
neither you nor I
have a right to touch them.
505
00:45:31,522 --> 00:45:33,791
If we do...
you said it in court...
506
00:45:33,891 --> 00:45:35,359
you've got anarchy.
507
00:45:35,459 --> 00:45:38,095
All right.
What do you think we should do?
508
00:45:38,195 --> 00:45:39,663
Just sit tight.
509
00:45:39,763 --> 00:45:42,900
Clanton's got a murder warrant
out on you for Stilwell's death.
510
00:45:43,000 --> 00:45:45,469
Bryan's got a posse together
to serve it.
511
00:45:45,569 --> 00:45:47,538
Let him.
He hasn't got a case.
512
00:45:47,638 --> 00:45:49,773
You can get it kicked out of court,
can't you?
513
00:45:49,873 --> 00:45:53,172
You won't be alive long enough
to get to court.
514
00:45:55,612 --> 00:45:57,081
Do you know that for a fact?
515
00:45:57,181 --> 00:46:00,818
The way I see it, if Clanton actually wants you
arrested and taken to jail,
516
00:46:00,918 --> 00:46:03,220
these deputies could do it easily right now.
517
00:46:03,320 --> 00:46:04,788
I don't see 'em moving.
518
00:46:04,888 --> 00:46:08,092
I know it's against your principles
to run away from the law,
519
00:46:08,392 --> 00:46:11,790
but under the circumstances,
my advice to you right now is...
520
00:46:11,891 --> 00:46:13,156
start movin'.
521
00:46:19,470 --> 00:46:21,131
I think you're right, Horace.
522
00:46:22,172 --> 00:46:24,663
Don't think I don't appreciate
your offer, John.
523
00:46:28,979 --> 00:46:31,641
Sherm, the situation has changed here.
524
00:46:32,483 --> 00:46:35,019
Bryan's got his posse on my tail.
525
00:46:35,219 --> 00:46:37,688
Clum feels they're gonna try to kill me.
526
00:46:37,788 --> 00:46:39,623
They'll have to catch up with us first.
527
00:46:39,723 --> 00:46:41,992
That's what I mean.
You got a wife and children.
528
00:46:42,192 --> 00:46:44,023
I had 'em when I started.
529
00:46:46,363 --> 00:46:48,619
There's a water station
about 20 miles up the line.
530
00:46:48,720 --> 00:46:50,000
We'll drop off there.
531
00:46:50,100 --> 00:46:52,103
You get us outfitted and meet us there.
532
00:46:52,403 --> 00:46:53,993
I'll meet you there, too.
533
00:46:55,172 --> 00:46:58,767
I'm gonna raise a posse for you...
not the kind you'd come up with...
534
00:46:59,776 --> 00:47:01,505
...but it'll be a posse.
535
00:47:03,614 --> 00:47:04,882
Wyatt...
536
00:47:05,182 --> 00:47:07,217
Damnit, I hate to see you
make a wrong move here.
537
00:47:07,317 --> 00:47:09,911
Let me organize the vigilante's committee.
Just say the word.
538
00:47:11,221 --> 00:47:13,621
No. But thank you, John.
539
00:47:44,621 --> 00:47:47,091
You sure got cheated on that table.
540
00:47:47,191 --> 00:47:49,200
I know you can draw
before I can raise this up.
541
00:47:49,321 --> 00:47:51,128
Go on! Get it over with!
542
00:47:51,228 --> 00:47:53,297
I got no such thing in mind, Jack.
543
00:47:53,797 --> 00:47:56,600
I wasn't duckin' out on you, Doc.
I know I owe you 800.
544
00:47:56,700 --> 00:47:58,969
I just been saving up, that's all.
545
00:47:59,269 --> 00:48:03,307
Sure. What would I want
with a lousy $6.50 anyway?
546
00:48:03,607 --> 00:48:05,409
You see, the thing is...
547
00:48:05,509 --> 00:48:08,000
I'm in the hole for another thousand
with Bill Rayner.
548
00:48:09,947 --> 00:48:12,583
So there wouldn't be much point
in shootin' a bankrupt.
549
00:48:12,683 --> 00:48:15,886
That's it. You'd just be gettin' yourself
a lot of trouble with Bill.
550
00:48:16,086 --> 00:48:17,387
He'd be sore as hell at you
551
00:48:17,487 --> 00:48:20,422
if you was to kill me
and me still owin' him all that money.
552
00:48:23,493 --> 00:48:25,395
Supposin' we go for a little walk?
553
00:48:25,495 --> 00:48:27,827
I'd sooner you give it to me right here.
554
00:48:30,067 --> 00:48:31,728
Put that thing away.
555
00:48:35,105 --> 00:48:37,596
That's for the drinks and the table.
556
00:48:50,921 --> 00:48:52,411
Raise your right hand.
557
00:48:53,690 --> 00:48:56,593
Do you solemnly swear to enforce
the laws of the United States of America
558
00:48:56,693 --> 00:48:58,696
and the territory of Arizona
to the best of your abilities,
559
00:48:58,807 --> 00:48:59,810
so help you God?
560
00:48:59,930 --> 00:49:01,632
Well, you must be out of your mind.
561
00:49:01,732 --> 00:49:04,034
- Say, "I do."
- I do.
562
00:49:04,134 --> 00:49:06,436
You are now a Deputy Federal Marshal.
563
00:49:06,536 --> 00:49:07,671
I am?
564
00:49:07,771 --> 00:49:10,741
There's $15,000 reward money in this.
565
00:49:10,841 --> 00:49:12,643
Spence, Brocius, and Warshaw.
566
00:49:12,743 --> 00:49:14,074
Dead or alive?
567
00:49:15,012 --> 00:49:16,580
Arrest and conviction.
568
00:49:16,680 --> 00:49:19,816
The way you handle a gun,
you're lucky that's the way it is.
569
00:49:19,916 --> 00:49:21,747
- When do I start?
- Right now.
570
00:49:45,275 --> 00:49:48,312
All right, you men.
Off the wagons. Off the wagons!
571
00:49:48,412 --> 00:49:51,114
Get your tools.
Let's go! Let's move out!
572
00:49:51,214 --> 00:49:53,205
Pick it up! Pick it up!
573
00:49:55,919 --> 00:49:57,910
All right, you men.
Let's go. Let's go.
574
00:49:59,790 --> 00:50:02,884
All right, let's get the lead out.
Let's move!
575
00:50:04,728 --> 00:50:07,060
All right, let's get it in there!
576
00:50:08,865 --> 00:50:11,168
Pretty dangerous fellas you got here.
577
00:50:11,268 --> 00:50:13,793
Might scorch you
with one of them headlamps.
578
00:50:16,239 --> 00:50:17,274
Hello, Doc.
579
00:50:17,374 --> 00:50:19,968
A gunslinger like you
bullying miners.
580
00:50:20,877 --> 00:50:22,679
You oughta be ashamed of yourself.
581
00:50:22,779 --> 00:50:24,014
I have to make a living.
582
00:50:24,114 --> 00:50:26,650
You don't have to make it
busting mining strikes.
583
00:50:26,750 --> 00:50:28,252
That's what they pay me for.
584
00:50:28,352 --> 00:50:31,321
I just can't make it
as a hired gun in the west anymore.
585
00:50:31,421 --> 00:50:32,889
Well...
586
00:50:32,989 --> 00:50:35,359
Ike Clanton's hirin' guns right now.
587
00:50:35,459 --> 00:50:37,689
I wouldn't raise a finger against the Earps.
588
00:50:38,595 --> 00:50:40,426
That's what I wanna talk to you about.
589
00:50:41,365 --> 00:50:43,934
- Wyatt staked you, didn't he?
- After I got outta jail.
590
00:50:44,034 --> 00:50:46,069
- So? He still staked ya.
- He sent me to jail!
591
00:50:46,169 --> 00:50:48,305
- You still owe him a favor.
- I did him a favor.
592
00:50:48,405 --> 00:50:50,600
I didn't hire my gun to Clanton.
593
00:50:52,075 --> 00:50:54,778
No, you just used it
to push poor miners around.
594
00:50:54,878 --> 00:50:57,714
Well... you don't expect me to work, do ya?
595
00:50:57,814 --> 00:50:59,283
Raise your right hand.
596
00:50:59,383 --> 00:51:00,684
What for?
597
00:51:00,784 --> 00:51:02,753
I'm gettin' up a posse.
598
00:51:02,853 --> 00:51:05,022
- Against Clanton?
- That's right.
599
00:51:05,122 --> 00:51:06,282
Why should I?
600
00:51:08,992 --> 00:51:10,482
That's a foolish question.
601
00:51:13,096 --> 00:51:14,495
Yeah.
602
00:51:16,166 --> 00:51:19,329
And there's $15,000 reward money in it.
603
00:51:22,072 --> 00:51:25,075
Do you solemnly swear to uphold
the laws of the United States of America
604
00:51:25,175 --> 00:51:27,378
and the territory of Arizona
to the best of your abilities,
605
00:51:27,479 --> 00:51:28,912
so help you God?
606
00:51:29,012 --> 00:51:32,382
- I do.
- You are now a Deputy Federal Marshal.
607
00:51:32,482 --> 00:51:33,642
Follow me.
608
00:51:37,721 --> 00:51:40,884
Texas Jack Vermillion,
this is Turkey Creek Johnson.
609
00:51:43,226 --> 00:51:44,695
How'd he sucker you?
610
00:51:44,795 --> 00:51:47,457
Well, you see,
I owed him this $800.
611
00:52:03,180 --> 00:52:05,705
You sure they're hiding over at Clanton's ranch?
612
00:52:07,584 --> 00:52:09,245
Only one way to find out.
613
00:52:10,287 --> 00:52:12,356
It's right over them mountains,
ain't it?
614
00:52:12,456 --> 00:52:15,025
Maybe Wyatt isn't headed
for Clanton's ranch at all.
615
00:52:15,125 --> 00:52:17,394
Maybe he's just trying
to put a lot of rough ground
616
00:52:17,494 --> 00:52:19,863
between that posse of Bryan and us.
617
00:52:19,963 --> 00:52:21,931
Is that possible, Wyatt?
618
00:52:24,201 --> 00:52:28,138
If that's so, we oughta move outta here
before we get squeezed in the middle.
619
00:52:28,238 --> 00:52:31,141
I think the boys are trying to tell you
it'd be a lot safer
620
00:52:31,241 --> 00:52:33,276
if we headed away from Clanton's place.
621
00:52:33,376 --> 00:52:36,246
- Nobody said that.
- Then stop thinking about it!
622
00:52:36,346 --> 00:52:38,109
Wyatt...
623
00:53:45,015 --> 00:53:46,175
Here.
624
00:53:49,219 --> 00:53:50,618
You know who they were?
625
00:53:52,789 --> 00:53:54,950
It was Pete.
626
00:53:57,227 --> 00:53:58,695
Pete Spence.
627
00:53:58,795 --> 00:54:00,194
How many were there?
628
00:54:01,765 --> 00:54:03,630
And where's your shotgun rider?
629
00:54:08,805 --> 00:54:11,842
If we can get him across the river,
maybe we can get some help.
630
00:54:11,942 --> 00:54:13,273
Forget it.
631
00:54:46,844 --> 00:54:48,145
Mine payroll.
632
00:54:48,245 --> 00:54:51,373
Why? This isn't Spence's kind of play.
633
00:54:52,950 --> 00:54:54,652
No, it sure ain't.
634
00:54:54,752 --> 00:54:56,220
It's traveling money.
635
00:54:56,320 --> 00:54:59,881
I got a feeling we'll find Spence
down around Guatemala.
636
00:55:03,928 --> 00:55:06,564
I want you boys to stay here
and watch for Bryan's posse.
637
00:55:06,664 --> 00:55:07,865
And if he does show?
638
00:55:07,965 --> 00:55:11,769
Hold 'em off if you can.
If you can't, lead 'em off downriver.
639
00:55:11,869 --> 00:55:13,304
Where will you be?
640
00:55:13,604 --> 00:55:16,441
If you have to cut out, I'll meet you at
641
00:55:16,642 --> 00:55:19,076
Marshal Kiergan's place in Contention.
642
00:55:19,176 --> 00:55:22,441
Wyatt, Sherm asked,
"Where will you be?"
643
00:55:24,949 --> 00:55:26,976
I'm gonna play a long shot.
644
00:55:28,085 --> 00:55:29,487
No handier than Spence is.
645
00:55:29,587 --> 00:55:32,056
He won't try to horse back
over those mountains.
646
00:55:32,156 --> 00:55:34,959
He'll be at Algodones
waiting for the eastbound stage.
647
00:55:35,059 --> 00:55:36,761
All right. I'll go with you.
648
00:55:36,861 --> 00:55:38,123
Doc...
649
00:55:39,330 --> 00:55:41,298
I want you to stay here
and handle the posse.
650
00:55:41,398 --> 00:55:43,363
Spencer's bound to have some men with him.
651
00:55:43,464 --> 00:55:44,956
He wouldn't pull this alone.
652
00:55:45,736 --> 00:55:47,238
I don't expect too much trouble.
653
00:55:47,338 --> 00:55:50,102
Then what are these two bodies doing here?
654
00:56:01,819 --> 00:56:04,622
How come Wyatt don't just admit
he wants Spence for himself,
655
00:56:04,722 --> 00:56:06,557
same as I would if he killed my brother?
656
00:56:06,657 --> 00:56:10,058
He wants Spence
because the law says to get him.
657
00:56:11,161 --> 00:56:12,963
Then do me a favor, will ya, Doc?
658
00:56:13,063 --> 00:56:16,100
As long as he's got no personal feeling
about it one way or the other,
659
00:56:16,200 --> 00:56:19,003
why don't you just talk him into
taking the rest of them alive?
660
00:56:19,103 --> 00:56:20,738
I could really use that reward money.
661
00:56:20,838 --> 00:56:25,172
Doc, you got any idea how to cut out
Bryan and his whole posse?
662
00:56:26,243 --> 00:56:28,643
The time has come to have one.
663
00:57:56,700 --> 00:57:58,031
Hello, Spence.
664
00:58:06,777 --> 00:58:08,438
Waiting for the stage?
665
00:58:09,413 --> 00:58:14,146
Yeah. I'm going on a trip east...
on business.
666
00:58:17,221 --> 00:58:20,054
Two men killed
on the Naco stage this morning.
667
00:58:21,125 --> 00:58:23,616
The driver, shotgun rider.
668
00:58:25,396 --> 00:58:27,227
Mine payroll was taken.
669
00:58:28,132 --> 00:58:29,759
- Mine payroll?
- Yeah.
670
00:58:31,335 --> 00:58:32,636
When'd that happen?
671
00:58:32,736 --> 00:58:36,672
Oh... half hour,
45 minutes ago.
672
00:58:41,645 --> 00:58:44,808
From the looks of the tracks,
there was three or four men involved.
673
00:58:46,984 --> 00:58:49,053
I'm traveling alone.
674
00:58:49,153 --> 00:58:51,288
You don't think I had anything
to do with that?
675
00:58:51,388 --> 00:58:52,589
Traveling alone, are you?
676
00:58:52,689 --> 00:58:54,692
Yeah, just, uh...
677
00:58:54,792 --> 00:58:56,453
Just taking a trip east on business.
678
00:58:59,430 --> 00:59:01,955
Both those men got it
in the back with a shotgun.
679
00:59:03,300 --> 00:59:06,030
The same way my brothers
Virgil and Morgan got it.
680
00:59:07,137 --> 00:59:09,606
Wyatt, I know how you feel
about your brothers, but...
681
00:59:09,706 --> 00:59:13,472
You know how it feels
to look down the side of a shotgun...
682
00:59:14,611 --> 00:59:16,313
...at a man's back?
683
00:59:16,413 --> 00:59:18,449
Wyatt, don't try to hang that on me.
684
00:59:18,549 --> 00:59:21,018
There's a federal warrant
for your arrest, Vince.
685
00:59:21,118 --> 00:59:23,153
I was acquitted in court once,
I'll be acquitted again.
686
00:59:23,253 --> 00:59:25,856
- I had nothing to do with it.
- You had nothing to do with that stage?
687
00:59:25,956 --> 00:59:27,548
Nothing!
688
01:00:38,061 --> 01:00:39,221
Charlie.
689
01:00:43,667 --> 01:00:44,827
Okay.
690
01:00:57,614 --> 01:00:59,750
I see you boys made it all right.
691
01:00:59,850 --> 01:01:01,218
Where's Marshal Kiergan?
692
01:01:01,318 --> 01:01:03,343
Charlie said he'd be back this evening.
693
01:01:13,797 --> 01:01:16,934
- Did you find Spence?
- He's dead.
694
01:01:17,034 --> 01:01:20,337
Obviously no chance for a formal arrest.
695
01:01:20,437 --> 01:01:21,805
That's right.
696
01:01:21,905 --> 01:01:25,676
Well, now, that leaves
$10,000 on the table.
697
01:01:25,776 --> 01:01:27,411
That's right, Doc.
698
01:01:27,511 --> 01:01:30,147
Keeps this up,
we'll all lose money on the deal.
699
01:01:30,247 --> 01:01:31,715
Mine payroll?
700
01:01:31,915 --> 01:01:34,151
Yeah. Sherm,
you'd better take charge of this.
701
01:01:34,251 --> 01:01:35,350
Probably a little short.
702
01:01:35,451 --> 01:01:37,852
Spence said he was traveling alone
when I found him.
703
01:01:38,322 --> 01:01:40,124
What next?
704
01:01:40,224 --> 01:01:44,862
Now we'll just stay here until we figure
Bryan's posse's moved on.
705
01:01:44,962 --> 01:01:47,430
Well, you've already had a busy day.
706
01:01:50,767 --> 01:01:51,825
What?
707
01:01:53,203 --> 01:01:54,693
Nothin'.
708
01:02:18,962 --> 01:02:20,122
Hey, Charlie!
709
01:02:21,064 --> 01:02:23,555
Come 'ere.
Crack another bottle, will ya?
710
01:02:27,571 --> 01:02:29,562
He says there ain't any more.
711
01:02:30,574 --> 01:02:32,565
How do you know what he's sayin'?
712
01:02:33,844 --> 01:02:36,244
'Cause I told him not to buy any more.
713
01:02:37,147 --> 01:02:39,206
Here's the money you gave him.
714
01:03:24,127 --> 01:03:26,763
A bottle in a bag,
a bottle for now, and a shot glass.
715
01:03:26,863 --> 01:03:28,023
Yes, sir.
716
01:04:02,199 --> 01:04:03,900
What can I do for you, sir?
717
01:04:04,000 --> 01:04:07,304
- You know Bill Brocius?
- He was here up till an hour ago.
718
01:04:07,404 --> 01:04:08,872
Any idea where he went?
719
01:04:08,972 --> 01:04:11,508
Yeah. Across the street to the Desert Queen.
720
01:04:11,708 --> 01:04:12,776
Drunk?
721
01:04:12,876 --> 01:04:14,511
He was making the rounds.
722
01:04:14,711 --> 01:04:15,871
Thanks.
723
01:04:35,098 --> 01:04:38,568
Just make sure you're not so free
giving out information about me.
724
01:04:38,668 --> 01:04:40,829
I don't even know who you are, sir.
725
01:06:11,194 --> 01:06:14,027
Very sloppy riding, Brocius.
726
01:06:24,975 --> 01:06:28,240
I remember seeing something like this
in the circus...
727
01:06:29,012 --> 01:06:30,814
...once when I was a child.
728
01:06:30,914 --> 01:06:33,850
They lifted up the canvas,
and there they were...
729
01:06:33,950 --> 01:06:35,781
statues.
730
01:06:36,820 --> 01:06:41,883
Any of you gentlemen...
want not to be statues?
731
01:06:51,001 --> 01:06:52,402
He's drunk, Holliday.
732
01:06:52,502 --> 01:06:53,764
So am I.
733
01:06:54,838 --> 01:06:56,406
Now, let me see.
734
01:06:56,506 --> 01:06:57,973
Oh, yes.
735
01:06:58,875 --> 01:07:02,012
By authority vested in me
by the government of the United States
736
01:07:02,112 --> 01:07:04,915
and the territory of Arizona...
737
01:07:05,015 --> 01:07:07,506
you, Curly Bill Brocius...
738
01:07:10,086 --> 01:07:12,077
First unhook your gun belt.
739
01:07:42,919 --> 01:07:44,750
You did that deliberately.
740
01:07:53,830 --> 01:07:55,131
What are you so sore about?
741
01:07:55,231 --> 01:07:57,825
You got Brocius, didn't you?
That's what you wanted.
742
01:07:58,735 --> 01:08:01,037
Killing Brocius is gonna lead Bryan right to us.
743
01:08:01,137 --> 01:08:03,840
We can't move by surprise now.
You fixed that, Doc.
744
01:08:03,940 --> 01:08:05,408
Yeah.
745
01:08:05,508 --> 01:08:08,311
Well, everybody has their bad luck.
746
01:08:08,411 --> 01:08:10,981
I cough when I drink.
747
01:08:11,081 --> 01:08:14,050
You come up against sneaky people...
748
01:08:14,150 --> 01:08:16,983
who get you to help them commit suicide.
749
01:08:18,989 --> 01:08:20,388
Get your horse, Doc.
750
01:08:48,518 --> 01:08:49,849
Look what's comin'.
751
01:08:51,521 --> 01:08:52,852
Play dead.
752
01:09:07,804 --> 01:09:09,773
Get your gear and a horse, Warshaw.
753
01:09:09,873 --> 01:09:11,272
You're under arrest.
754
01:09:17,647 --> 01:09:18,782
For what?
755
01:09:18,882 --> 01:09:20,016
Get his horse.
756
01:09:20,116 --> 01:09:21,777
Put a blanket roll on it.
757
01:09:26,489 --> 01:09:28,058
But for why?
758
01:09:28,158 --> 01:09:30,956
For felonious assault and murder...
759
01:09:32,929 --> 01:09:34,920
...to Virgil and Morgan Earp.
760
01:09:40,670 --> 01:09:42,399
I didn't do either of those.
761
01:09:43,273 --> 01:09:44,763
You were seen.
762
01:09:46,843 --> 01:09:49,175
Well, I swear to you I didn't do 'em.
763
01:09:51,414 --> 01:09:52,676
What did you do?
764
01:09:55,952 --> 01:09:59,089
I only watched to see that no one came.
765
01:09:59,189 --> 01:10:00,590
From the barbershop?
766
01:10:00,690 --> 01:10:03,591
Around the corner from your brother Virgil only.
767
01:10:04,694 --> 01:10:07,162
I wasn't in the barbershop with the guns.
768
01:10:08,898 --> 01:10:12,390
What did you do when Morgan was shot?
769
01:10:15,705 --> 01:10:18,037
Again, I only watched.
770
01:10:18,875 --> 01:10:20,001
Where?
771
01:10:24,080 --> 01:10:26,571
In the alley behind the billiard parlor.
772
01:10:29,085 --> 01:10:30,677
Why'd you watch?
773
01:10:35,091 --> 01:10:40,495
Well... to see that the men
with the guns were left alone.
774
01:10:41,397 --> 01:10:43,228
Clanton pay you for that?
775
01:10:44,467 --> 01:10:47,303
Well, sure.
He always pays me.
776
01:10:47,403 --> 01:10:49,606
I work here for Clanton.
777
01:10:49,706 --> 01:10:50,866
What'd he pay?
778
01:10:53,943 --> 01:10:56,079
Oh, hell. If I told you that...
779
01:10:56,179 --> 01:10:57,179
What'd he pay?
780
01:10:58,648 --> 01:11:00,377
He paid...
781
01:11:01,551 --> 01:11:03,542
...$50 to me.
782
01:11:10,860 --> 01:11:12,521
Before or after?
783
01:11:16,566 --> 01:11:17,726
After.
784
01:11:19,335 --> 01:11:22,065
Clanton ain't so free with his money.
785
01:11:24,207 --> 01:11:28,041
A man's life... $50.
786
01:11:44,027 --> 01:11:46,860
I'm gonna give you a chance
to make another $50.
787
01:11:47,931 --> 01:11:49,592
I don't want such a chance.
788
01:11:50,600 --> 01:11:52,591
My men'll stay back.
789
01:11:53,303 --> 01:11:56,568
I'm gonna count,
"One, two, three."
790
01:11:57,674 --> 01:12:00,768
You can draw on two,
I'll wait till three.
791
01:12:03,012 --> 01:12:06,504
If you get me,
my boys won't bother you.
792
01:12:07,483 --> 01:12:08,950
Who knows?
Maybe...
793
01:12:09,786 --> 01:12:12,589
Maybe Clanton'll pay you another $50.
794
01:12:12,689 --> 01:12:14,524
Wyatt, he can plug you.
795
01:12:14,624 --> 01:12:16,526
He's too scared.
796
01:12:16,626 --> 01:12:19,686
For God's sake, Wyatt,
you got men watching you.
797
01:12:20,897 --> 01:12:22,558
He's gonna draw first.
798
01:12:26,636 --> 01:12:28,501
I don't wanna shoot anybody.
799
01:12:29,305 --> 01:12:32,763
I didn't shoot.
I only watched.
800
01:12:35,378 --> 01:12:38,711
$50...
to see my brother shot.
801
01:12:39,883 --> 01:12:41,942
One. Two. Three.
802
01:13:02,639 --> 01:13:04,800
Take him back to his boss.
803
01:13:46,449 --> 01:13:48,280
Well, it's the end of the line.
804
01:13:49,786 --> 01:13:51,777
Sorry about the reward money.
805
01:13:53,022 --> 01:13:54,924
You don't hear any complaints, do ya?
806
01:13:55,024 --> 01:13:56,787
I owe you money.
807
01:13:57,994 --> 01:14:00,485
You don't have call
to talk to us like that, Wyatt.
808
01:14:02,565 --> 01:14:04,396
I'm sorry, Sherman.
809
01:14:07,136 --> 01:14:08,967
I wanna thank you boys.
810
01:14:26,089 --> 01:14:28,825
Boy, you sure gave him a chance.
811
01:14:28,925 --> 01:14:32,190
I'd just blown his head off
as he lay in bed.
812
01:14:44,807 --> 01:14:46,442
You better have one.
813
01:14:46,542 --> 01:14:48,845
- I don't need it.
- Oh, yes, you do.
814
01:14:48,945 --> 01:14:53,109
You need it to make this morning
stay down, just like I do.
815
01:14:58,621 --> 01:15:02,091
God... when I think back...
816
01:15:02,191 --> 01:15:04,494
Five minutes after we left the OK Corral,
817
01:15:04,594 --> 01:15:07,297
I wanted to say,
"Get Clanton, Wyatt.
818
01:15:07,397 --> 01:15:09,699
Get him before he gets you."
819
01:15:09,799 --> 01:15:11,267
But I didn't.
820
01:15:11,367 --> 01:15:14,671
You don't...
speak that way to Wyatt Earp.
821
01:15:14,771 --> 01:15:17,640
You got too much respect for him.
822
01:15:17,740 --> 01:15:21,574
Then Virgil got it...
and then Morgan...
823
01:15:22,578 --> 01:15:26,549
And I watched you keep your word
to that waiter back in Tombstone.
824
01:15:26,649 --> 01:15:29,819
You thought it was your honor that
stopped you from making him testify,
825
01:15:29,919 --> 01:15:31,220
but it wasn't.
826
01:15:31,320 --> 01:15:34,290
You couldn't get a conviction
in a Federal court or a local one,
827
01:15:34,390 --> 01:15:36,192
and you never intended to try!
828
01:15:36,292 --> 01:15:38,954
You just didn't wanna be
cheated out of this!
829
01:15:39,996 --> 01:15:42,465
And those aren't warrants
you got there.
830
01:15:42,565 --> 01:15:46,602
Those are hunting licenses...
Stilwell, Spence...
831
01:15:46,702 --> 01:15:49,973
That was a pretty good shot
you made at Brocius. God!
832
01:15:50,073 --> 01:15:52,041
That's when I hooked it all together.
833
01:15:52,141 --> 01:15:54,811
And now Warshaw,
and then you're gonna get Clanton.
834
01:15:54,911 --> 01:15:57,146
You're gonna kill Clanton
just like I would,
835
01:15:57,246 --> 01:15:59,983
and you don't need a warrant for that.
836
01:16:00,083 --> 01:16:03,453
So go on.
Go on, have one.
837
01:16:03,553 --> 01:16:07,353
If you're gonna kill like me,
you might as well drink like me!
838
01:16:33,182 --> 01:16:34,672
That's all right.
839
01:16:35,818 --> 01:16:37,479
This stops.
840
01:16:43,025 --> 01:16:44,959
I'm taking you to Colorado.
841
01:16:50,032 --> 01:16:52,364
Sorry to spoil your party.
842
01:17:00,943 --> 01:17:03,673
- Mr. Clanton...
- Don't tell me. I've heard it.
843
01:17:16,626 --> 01:17:20,463
Bryan, Earp and the rest of that crowd
will be heading for Colorado by now.
844
01:17:20,563 --> 01:17:24,200
Well...
that does it, then.
845
01:17:24,300 --> 01:17:25,631
Doesn't it?
846
01:17:26,636 --> 01:17:28,538
I mean, he can't operate from Colorado.
847
01:17:28,638 --> 01:17:30,940
I expect you to be waiting
at the border for him.
848
01:17:31,040 --> 01:17:33,076
Might be a little tough to do, lke.
849
01:17:33,276 --> 01:17:35,298
Your posse outnumbers Earp's five to one.
850
01:17:35,399 --> 01:17:36,813
What are you worried about?
851
01:17:37,013 --> 01:17:39,816
I thought having him out of the way
was all you needed.
852
01:17:39,916 --> 01:17:43,920
I need Wyatt Earp dead and cold,
and nothing seems to get that for me.
853
01:17:44,020 --> 01:17:46,089
I've been doing the best I can, lke!
854
01:17:46,189 --> 01:17:48,291
Well, then get back to it!
855
01:17:48,391 --> 01:17:51,194
If you don't get Earp at the border
before he moves into Colorado,
856
01:17:51,294 --> 01:17:54,097
I want you to get to the governor
for papers to extradite him!
857
01:17:54,197 --> 01:17:55,459
Where will you be?
858
01:17:57,099 --> 01:17:59,363
I'll get back to you when I need you.
859
01:18:06,943 --> 01:18:08,535
Something you wanna say?
860
01:18:12,682 --> 01:18:14,274
No.
861
01:18:46,749 --> 01:18:48,117
Good morning, Mr. Earp.
862
01:18:48,217 --> 01:18:49,585
Welcome to Denver.
863
01:18:49,685 --> 01:18:50,845
Thank you.
864
01:18:52,822 --> 01:18:53,956
302.
865
01:18:54,056 --> 01:18:56,388
I put you in the room
next door to your friends.
866
01:18:59,228 --> 01:19:00,388
Thank you.
867
01:19:03,099 --> 01:19:06,602
Has Bryan got to the governor?
Have I been extradited? What?
868
01:19:06,702 --> 01:19:08,101
Bryan's finished.
869
01:19:09,038 --> 01:19:10,667
Who managed that?
870
01:19:11,407 --> 01:19:14,610
Well, Bryan and Clanton
had over a hundred men between them.
871
01:19:14,710 --> 01:19:16,118
Clanton left town...
872
01:19:17,013 --> 01:19:19,515
...and we bought the rest of the men off.
873
01:19:19,615 --> 01:19:21,684
You bribed them?
874
01:19:21,784 --> 01:19:24,820
I wouldn't put it that way,
but if you want to... yes.
875
01:19:24,920 --> 01:19:26,522
Where is Clanton?
876
01:19:26,622 --> 01:19:28,124
Mexico.
877
01:19:28,224 --> 01:19:29,486
Doing what?
878
01:19:30,826 --> 01:19:33,129
I should judge stealing cattle, Wyatt.
879
01:19:33,229 --> 01:19:34,530
Prospering?
880
01:19:34,630 --> 01:19:36,666
Yes.
881
01:19:36,766 --> 01:19:38,801
What part of Mexico is he in?
882
01:19:38,901 --> 01:19:40,536
Somewhere out of Nogales.
883
01:19:40,636 --> 01:19:42,772
Wyatt, we want you back in Tombstone.
884
01:19:42,872 --> 01:19:45,675
We've got an appointment for you
as Chief U.S. Marshal.
885
01:19:45,775 --> 01:19:49,040
We're growing, Wyatt.
And you can grow with us.
886
01:19:49,812 --> 01:19:51,245
Grow to what?
887
01:19:52,081 --> 01:19:54,383
Adjutant-General of the territory.
888
01:19:54,483 --> 01:19:57,787
That would make you
chief law enforcement officer in Arizona...
889
01:19:57,887 --> 01:20:00,219
and that could be just the beginning for you.
890
01:20:03,526 --> 01:20:06,859
Do I have to give you
a yes or no right now?
891
01:20:07,997 --> 01:20:10,989
Well, we can't stall the answer
to Washington for too long.
892
01:20:16,238 --> 01:20:19,075
I'll have to give you my answer later,
gentlemen.
893
01:20:19,175 --> 01:20:20,767
Thanks for the drink.
894
01:20:22,712 --> 01:20:24,111
We'll hear from you?
895
01:20:25,181 --> 01:20:26,671
I said you would.
896
01:20:40,663 --> 01:20:41,925
Once again.
897
01:20:46,235 --> 01:20:47,603
How am I?
898
01:20:47,703 --> 01:20:50,940
If you put pipes on those lungs,
you could play a hymn. Terrible.
899
01:20:51,040 --> 01:20:55,177
But I've been following your orders...
rest, fresh air, fresh eggs...
900
01:20:55,277 --> 01:20:56,437
Go on.
901
01:20:57,880 --> 01:21:00,049
You know, you don't have
to get well to please me.
902
01:21:00,149 --> 01:21:02,184
I'm used to people dying on me.
903
01:21:02,284 --> 01:21:03,683
So am I!
904
01:21:04,920 --> 01:21:08,253
Don't laugh too hard.
Those lung scars won't stand it.
905
01:21:09,125 --> 01:21:11,227
My friend,
if you don't give up drinking,
906
01:21:11,327 --> 01:21:13,462
you'll go like that.
907
01:21:13,562 --> 01:21:17,366
I'll say this for you...
you got one hell of a bedside manner.
908
01:21:17,466 --> 01:21:19,297
Put him back in the icebox.
909
01:21:47,730 --> 01:21:49,527
That's terrible stuff.
910
01:21:50,366 --> 01:21:52,357
I wouldn't drink that if I were you.
911
01:21:57,406 --> 01:21:58,566
Doc.
912
01:22:01,877 --> 01:22:03,112
It's cold out here.
913
01:22:03,212 --> 01:22:05,273
I'll send for blankets and a wheelchair.
914
01:22:05,374 --> 01:22:07,083
I'd like you to try it for a while.
915
01:22:07,283 --> 01:22:10,252
Don't ask for sympathy from me.
You're doing this to yourself.
916
01:22:10,352 --> 01:22:13,389
Come on, you didn't come all the way out here
to get on my back.
917
01:22:13,689 --> 01:22:15,452
No...
918
01:22:16,459 --> 01:22:21,430
Solomon and a few of the others
were back at the hotel when I got there.
919
01:22:21,530 --> 01:22:23,165
I have to go back to Tombstone.
920
01:22:23,265 --> 01:22:24,857
They extradited you?
921
01:22:26,068 --> 01:22:29,472
No. They want me to be Chief U.S. Marshal.
922
01:22:29,572 --> 01:22:31,307
Well...
923
01:22:31,407 --> 01:22:34,977
Are they gonna give you enough manpower
to operate against Bryan?
924
01:22:35,077 --> 01:22:36,779
Bryan is finished.
925
01:22:36,879 --> 01:22:38,210
And Clanton?
926
01:22:39,148 --> 01:22:41,283
He's high-tailed it for Mexico.
927
01:22:41,383 --> 01:22:43,519
How'd they swing all this?
928
01:22:43,619 --> 01:22:45,211
They bought their men off.
929
01:22:45,988 --> 01:22:47,757
You approve?
930
01:22:47,857 --> 01:22:49,158
It's done.
931
01:22:49,258 --> 01:22:51,827
If it's so easy,
why didn't they do it before?
932
01:22:51,927 --> 01:22:53,629
Too expensive.
933
01:22:53,729 --> 01:22:57,563
That's what I like about your friends...
idealists.
934
01:22:59,168 --> 01:23:01,432
Are you gonna take the marshal's appointment?
935
01:23:02,905 --> 01:23:04,065
Yeah.
936
01:23:05,307 --> 01:23:09,111
You know, this could lead to me being
the Adjutant-General of the territory.
937
01:23:09,211 --> 01:23:11,429
I wouldn't leave you for anything less than that.
938
01:23:11,530 --> 01:23:14,030
- I figured you'd understand.
- Yeah, yeah, I do. I understand.
939
01:23:14,131 --> 01:23:16,338
You're a bigger rat than I thought you were.
940
01:23:17,086 --> 01:23:18,417
Probably.
941
01:23:19,288 --> 01:23:21,090
You gonna be all right here?
942
01:23:21,190 --> 01:23:24,023
Yeah, except for a slight dying spell.
943
01:23:25,461 --> 01:23:26,762
I'll see you at Tombstone.
944
01:23:26,862 --> 01:23:28,164
Absolutely.
945
01:23:28,264 --> 01:23:30,966
Hey... listen,
I wanna give this to the doctor.
946
01:23:31,066 --> 01:23:33,125
Oh, no. Here.
Give it to me.
947
01:24:02,531 --> 01:24:04,931
Amazing thing... modern life.
948
01:24:06,802 --> 01:24:09,605
I'm going south to Nogales,
you're going west to Tombstone,
949
01:24:09,705 --> 01:24:11,764
and we're both on the same train.
950
01:24:12,675 --> 01:24:15,811
Train fare was $18.65.
951
01:24:15,911 --> 01:24:18,402
I'm keeping the rest for expenses.
952
01:24:19,515 --> 01:24:21,550
I believed you were going
back to Tombstone.
953
01:24:21,650 --> 01:24:24,019
I did... for about five seconds.
954
01:24:24,119 --> 01:24:26,255
Then it popped into my head...
955
01:24:26,355 --> 01:24:27,515
Clanton.
956
01:24:28,991 --> 01:24:31,293
Still Clanton, isn't it?
957
01:24:31,393 --> 01:24:32,528
Lay off it, Doc.
958
01:24:32,628 --> 01:24:35,264
You let me have it once...
that's enough.
959
01:24:35,364 --> 01:24:37,266
We don't have the only law in the world.
960
01:24:37,366 --> 01:24:39,001
They've got law in Mexico.
961
01:24:39,101 --> 01:24:40,469
I'm going to the federales,
962
01:24:40,569 --> 01:24:43,873
and if Clanton is operating down there,
I'll bring him back.
963
01:24:43,973 --> 01:24:46,442
The next stop,
you use your expense money.
964
01:24:46,542 --> 01:24:49,943
Buy a return ticket
and go take care of yourself.
965
01:25:00,356 --> 01:25:01,846
No, thank you.
966
01:25:36,025 --> 01:25:37,185
Buenos dias.
967
01:25:38,260 --> 01:25:39,591
Hello, Latigo.
968
01:25:50,072 --> 01:25:54,475
- He said that...
- Yeah. I know what he said, captain.
969
01:26:14,897 --> 01:26:16,599
Just in case he didn't tell you,
970
01:26:16,699 --> 01:26:18,530
they have tried to arrest us before.
971
01:26:19,802 --> 01:26:23,067
Yeah, but never for stealing
Mexican government cattle before.
972
01:27:17,493 --> 01:27:18,824
Whose cattle?
973
01:27:22,097 --> 01:27:24,429
- Whose cattle?
- Clanton.
974
01:27:30,906 --> 01:27:32,708
And you...
975
01:27:32,808 --> 01:27:34,777
Who hired you to drive these cattle?
976
01:27:34,877 --> 01:27:36,139
Clanton.
977
01:27:42,351 --> 01:27:44,285
Go get your warrant.
978
01:28:26,128 --> 01:28:27,959
- Lieutenant.
- Senor.
979
01:28:30,666 --> 01:28:32,065
Gracias.
980
01:28:33,268 --> 01:28:34,570
- Hello.
- Hello, Captain.
981
01:28:34,670 --> 01:28:36,001
Sit down, please.
982
01:28:38,307 --> 01:28:40,969
The purpose of my sending for you
is unfortunate.
983
01:28:41,977 --> 01:28:43,112
Well, let's have it.
984
01:28:43,212 --> 01:28:45,914
The two witnesses we took
with the cattle this morning
985
01:28:46,014 --> 01:28:49,718
are dead one hour ago...
of guns through the bars of the jail.
986
01:28:49,818 --> 01:28:51,979
Those who shot escaped into the night.
987
01:28:53,889 --> 01:28:55,190
And Clanton?
988
01:28:55,290 --> 01:28:58,994
We will bring him in to be questioned
as we will find those who killed,
989
01:28:59,094 --> 01:29:03,155
but you understand for Clanton
there could be no arrest under the circumstances.
990
01:29:05,868 --> 01:29:07,503
Yeah, I understand.
991
01:29:07,603 --> 01:29:10,538
Without the two witnesses,
there could be no trial.
992
01:29:13,442 --> 01:29:14,602
Thank you, Captain.
993
01:29:15,410 --> 01:29:17,312
I tried to notify you of this immediately
994
01:29:17,412 --> 01:29:19,715
because perhaps
you're now in some danger.
995
01:29:19,815 --> 01:29:21,476
Thanks for your kindness.
996
01:29:45,340 --> 01:29:47,331
- Doc?
- Yeah?
997
01:29:48,744 --> 01:29:51,144
You were right
about Warshaw and the others.
998
01:29:52,814 --> 01:29:54,805
Now you can be right about Clanton.
999
01:29:56,551 --> 01:29:58,382
Clanton's different, Wyatt.
1000
01:29:59,755 --> 01:30:02,057
Warshaw was in anger.
1001
01:30:02,157 --> 01:30:04,648
But you're planning this one
without the law.
1002
01:30:05,894 --> 01:30:08,829
You're throwing away
all the years you lived by the rules.
1003
01:30:10,299 --> 01:30:12,460
I don't care about the rules anymore.
1004
01:30:13,669 --> 01:30:16,001
I'm not that much of a hypocrite.
1005
01:30:17,806 --> 01:30:19,842
The whole thing's hypocrisy.
1006
01:30:19,942 --> 01:30:21,910
The rules they've tacked on say
1007
01:30:22,010 --> 01:30:26,003
unless you're wearin' that badge
or a soldier's uniform, you can't kill.
1008
01:30:26,848 --> 01:30:28,941
But they're the only rules there are.
1009
01:30:30,686 --> 01:30:33,177
And they're more important
to you than you think.
1010
01:30:34,222 --> 01:30:36,782
Play it that way, Wyatt...
1011
01:30:37,526 --> 01:30:39,517
...or you'll destroy yourself.
1012
01:30:40,696 --> 01:30:42,027
I know you.
1013
01:30:43,598 --> 01:30:45,429
You can't live like me.
1014
01:30:47,836 --> 01:30:49,972
Virg played it by the rules.
1015
01:30:50,072 --> 01:30:51,903
He's crippled for life.
1016
01:30:53,008 --> 01:30:55,841
Morgan... dead.
1017
01:30:59,181 --> 01:31:01,984
I can't let Clanton get away with that.
1018
01:31:02,084 --> 01:31:05,019
I know where to find him...
I'm gonna find him.
1019
01:31:08,390 --> 01:31:09,550
Doc...
1020
01:31:11,226 --> 01:31:14,161
Go back to the hotel.
Take care of yourself.
1021
01:31:17,366 --> 01:31:18,765
No, thanks.
1022
01:32:33,742 --> 01:32:35,711
You got some kind of plan?
1023
01:32:35,811 --> 01:32:37,142
I have.
1024
01:32:38,914 --> 01:32:40,404
You wanna tell me about it?
1025
01:32:41,149 --> 01:32:43,413
We take whoever gets
in our way.
1026
01:32:44,519 --> 01:32:46,111
You call that a plan?
1027
01:32:47,823 --> 01:32:49,458
You got a better one?
1028
01:32:49,558 --> 01:32:50,718
No.
1029
01:37:14,489 --> 01:37:16,091
Morning.
1030
01:37:16,191 --> 01:37:19,217
Good morning.
Doc.
1031
01:37:23,498 --> 01:37:25,659
Too bad I'm not feeling better.
1032
01:37:29,270 --> 01:37:31,740
Too bad you don't listen
to your doctor.
1033
01:37:31,840 --> 01:37:34,832
I should've listened
to my mother in Baltimore.
1034
01:37:45,186 --> 01:37:46,346
Wyatt?
1035
01:37:47,689 --> 01:37:50,021
When we were down with the federales...
1036
01:37:51,693 --> 01:37:54,958
...when I said about your
not being able to go back, I...
1037
01:37:57,665 --> 01:37:59,496
Well, that was talk.
1038
01:38:03,104 --> 01:38:05,340
But I have to know something.
1039
01:38:05,440 --> 01:38:07,431
Are you going back to Tombstone?
1040
01:38:09,811 --> 01:38:10,971
Sure.
1041
01:38:12,514 --> 01:38:14,846
Don't lie to me this time.
1042
01:38:17,185 --> 01:38:18,516
I'm going back.
1043
01:38:20,655 --> 01:38:22,486
That's what I had to know.
1044
01:38:33,568 --> 01:38:35,704
Hey, do me a favor, will you?
1045
01:38:35,804 --> 01:38:37,105
Sure, Doc.
1046
01:38:37,205 --> 01:38:39,174
Get outta here.
1047
01:38:39,274 --> 01:38:40,935
Go on. Don't hang around.
1048
01:38:45,447 --> 01:38:46,778
All right, Doc.
1049
01:38:49,684 --> 01:38:50,844
Wyatt?
1050
01:38:51,886 --> 01:38:53,046
Yeah?
1051
01:38:59,561 --> 01:39:00,960
So long.
1052
01:39:03,898 --> 01:39:05,297
So long, now.
1053
01:39:19,814 --> 01:39:22,749
Thank you, Doctor.
I'll be in touch with you.
1054
01:39:27,222 --> 01:39:29,457
You'll be in Denver or Tombstone?
1055
01:39:29,557 --> 01:39:32,026
I'm not gonna be in either place, Charles.
1056
01:39:32,126 --> 01:39:35,960
When he...
where will you be?
1057
01:39:36,965 --> 01:39:40,101
I don't know, but I'm not gonna be
in this part of the country.
1058
01:39:40,201 --> 01:39:43,500
Well, Clum told me you got the appointment...
U.S. Marshal.
1059
01:39:44,539 --> 01:39:46,700
I'm not gonna accept it, Charles.
1060
01:39:48,243 --> 01:39:49,878
I'm through with the law.
1061
01:39:49,978 --> 01:39:52,469
I wanna thank you for coming up here.
1062
01:39:55,316 --> 01:39:56,715
So long, Charley.
1063
01:40:25,780 --> 01:40:27,916
God! That's terrible.
1064
01:40:28,016 --> 01:40:30,610
Where do you get that stuff?
1065
01:40:35,490 --> 01:40:36,650
Kings.
1066
01:40:40,962 --> 01:40:42,122
Aces.
1067
01:41:26,000 --> 01:41:27,500
-- English --
79784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.