All language subtitles for 11.22.63.S01E08.The.Day.In.Question.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:03,434 Previously, on "11.22.63"... 2 00:00:03,435 --> 00:00:05,446 I have something to say! 3 00:00:05,447 --> 00:00:07,262 I'll fucking kill you. 4 00:00:07,263 --> 00:00:10,277 On November 12th, I delivered to you a document 5 00:00:10,278 --> 00:00:12,494 of the utmost importance for Agent Hosty. 6 00:00:12,495 --> 00:00:13,615 I remembered everything. 7 00:00:13,616 --> 00:00:15,782 This is dangerous, what I'm going to do. 8 00:00:15,783 --> 00:00:18,510 - What are you gonna do? - I'm going to kill Lee Harvey Oswald. 9 00:00:18,511 --> 00:00:20,271 It might be better if you guys go. 10 00:00:20,272 --> 00:00:21,624 Why did you do this to me? 11 00:00:21,625 --> 00:00:23,616 Bill! 12 00:00:23,617 --> 00:00:25,548 President's gonna drive right by. 13 00:00:25,549 --> 00:00:27,530 We gotta go. 14 00:00:27,531 --> 00:00:29,195 The past is pushing back. 15 00:00:29,196 --> 00:00:30,492 I'm gonna jumpstart it. 16 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 17 00:00:44,550 --> 00:00:46,591 - Look out! - Oh! 18 00:00:46,592 --> 00:00:48,882 Jake, all of Dallas is gonna be closed down. 19 00:00:48,883 --> 00:00:50,054 We just need to get closer. 20 00:00:55,972 --> 00:00:57,022 Move! 21 00:01:04,110 --> 00:01:06,042 - Watch it on the right. - Jesus! 22 00:01:10,938 --> 00:01:12,940 Watch it. 23 00:01:26,260 --> 00:01:27,287 Watch out! 24 00:01:29,228 --> 00:01:31,360 No, no, no! This road is not closed. 25 00:01:31,361 --> 00:01:32,361 It's supposed to be clear. 26 00:01:33,906 --> 00:01:35,272 We can't turn around. 27 00:01:37,507 --> 00:01:39,889 - Oh, you gotta be kidding me. - Oh, my God. 28 00:01:39,890 --> 00:01:41,302 All right, come on. We can't stop. 29 00:01:41,649 --> 00:01:42,839 How do you know he's in the building? 30 00:01:42,840 --> 00:01:45,662 'Cause Lee goes to the Texas School Book Depository 31 00:01:45,663 --> 00:01:46,793 with a rifle under his arm. 32 00:01:46,794 --> 00:01:49,439 A guy that works there, named Bonnie Ray, saw him. 33 00:01:49,440 --> 00:01:52,669 He's gonna set up a shooter's nest on the sixth floor. 34 00:01:52,670 --> 00:01:54,333 The first shot goes off at 12:30. 35 00:01:54,334 --> 00:01:56,077 It misses. The next two don't. 36 00:01:56,078 --> 00:01:57,687 Can we get there by 12:30? 37 00:01:58,697 --> 00:02:01,212 Come on. We have to get there by 12:30. 38 00:02:01,213 --> 00:02:02,729 Excuse us. 39 00:02:02,730 --> 00:02:04,823 Stay with me no matter what. 40 00:02:06,646 --> 00:02:07,706 Sorry, sorry. Excuse me. 41 00:02:07,707 --> 00:02:08,937 - Kennedy! - Hey, watch it. 42 00:02:11,691 --> 00:02:13,822 Oh, sorry. Sorry. 43 00:02:21,672 --> 00:02:23,235 Oh, I'm sorry. 44 00:02:36,879 --> 00:02:38,841 Sadie! 45 00:02:39,842 --> 00:02:41,783 Sadie! 46 00:02:45,928 --> 00:02:47,909 Sadie! 47 00:02:47,910 --> 00:02:49,741 - Oh. - Hello, there. 48 00:02:49,742 --> 00:02:50,963 Oh! 49 00:02:50,964 --> 00:02:52,985 Sadie... Sadie, come on. 50 00:02:54,868 --> 00:02:56,949 You all right? 51 00:02:56,950 --> 00:02:58,761 Oh, Jake. 52 00:02:58,762 --> 00:02:59,943 You all right? 53 00:02:59,944 --> 00:03:01,995 Yeah. 54 00:03:01,996 --> 00:03:03,967 Hey, you all right? 55 00:03:03,968 --> 00:03:06,454 Yeah, yeah, come on. Let's go. 56 00:03:07,712 --> 00:03:08,972 All right, come on. This way. 57 00:03:08,973 --> 00:03:11,735 All right. 58 00:03:11,736 --> 00:03:13,566 Oh, shit. 59 00:03:14,740 --> 00:03:15,950 All right, come on. Dealey Plaza's this way. 60 00:03:15,951 --> 00:03:17,772 - Are you sure? - Yeah. 61 00:03:17,773 --> 00:03:18,933 I've been studying this for three years. 62 00:03:18,934 --> 00:03:19,984 All right. Come on. 63 00:03:35,012 --> 00:03:37,964 Oh, my God! 64 00:03:37,965 --> 00:03:40,651 Stay with me. Run! 65 00:03:40,652 --> 00:03:41,790 Watch out. 66 00:03:57,045 --> 00:03:58,847 - You okay? - Uh-huh. 67 00:03:58,848 --> 00:04:00,008 All right. Come on. 68 00:04:05,775 --> 00:04:07,816 - You folks all right? - We caused this? 69 00:04:07,817 --> 00:04:10,789 No, no, it's the past. It's trying to stop us. 70 00:04:10,790 --> 00:04:12,135 All right, we gotta go. 71 00:04:13,804 --> 00:04:14,804 Just stay back. 72 00:04:32,905 --> 00:04:33,905 Sorry. 73 00:04:33,906 --> 00:04:35,967 Man! 74 00:04:52,085 --> 00:04:54,016 Come on. 75 00:04:58,042 --> 00:05:00,934 Wait, wait, Bonnie Ray! 76 00:05:00,935 --> 00:05:02,906 - Wait. Wait, Bon... - How do you know my name? 77 00:05:02,907 --> 00:05:04,888 We just... we need a minute, okay? 78 00:05:04,889 --> 00:05:06,130 Mr. Maynard, uh, is in there. 79 00:05:06,131 --> 00:05:08,002 - We need to get inside. - I don't know you, sir. 80 00:05:08,003 --> 00:05:09,924 Mr. Maynard told me to close the building up at lunch. 81 00:05:09,925 --> 00:05:11,075 No, no, no, no, you're not supposed to close. 82 00:05:11,076 --> 00:05:13,478 You're supposed to stay open today. 83 00:05:13,479 --> 00:05:14,440 That's what's supposed to happen. 84 00:05:14,441 --> 00:05:15,576 Sorry, sir, I need to go. 85 00:05:15,577 --> 00:05:18,446 Look, did Lee Harvey Oswald come to work today? 86 00:05:18,447 --> 00:05:19,934 - Yes, but I don... - Okay, is he in there 87 00:05:19,935 --> 00:05:21,126 - on the sixth floor? - I don't know. 88 00:05:21,127 --> 00:05:22,998 - You do know. - Jake... 89 00:05:22,999 --> 00:05:24,910 You do know... you testified for the Warren Commission. 90 00:05:24,911 --> 00:05:26,091 - You know! - Testified? Let me go. 91 00:05:26,092 --> 00:05:27,953 - I haven't done anything. - Sadie, something's wrong. 92 00:05:27,954 --> 00:05:29,095 - Jake! - Don't hurt me! Don't hurt me! 93 00:05:29,096 --> 00:05:30,937 Shh, shh, shh. Something's wrong. 94 00:05:30,938 --> 00:05:32,098 He's supposed to know about this, okay? 95 00:05:32,099 --> 00:05:35,973 The past is changing things, and anything can happen. 96 00:06:25,826 --> 00:06:30,504 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 97 00:06:37,856 --> 00:06:39,695 They will know your name. 98 00:06:41,965 --> 00:06:43,035 I'm not gonna hurt you, okay? 99 00:06:43,036 --> 00:06:44,685 I just need you to do what I say. 100 00:06:44,686 --> 00:06:47,509 You need to unlock that door right now. 101 00:06:47,510 --> 00:06:49,403 That's all I need. Okay? 102 00:06:49,404 --> 00:06:51,777 Lee Harvey Oswald is on the sixth floor. 103 00:06:51,778 --> 00:06:52,968 He's gonna try and kill the President. 104 00:06:52,969 --> 00:06:56,207 I need you to get the police and bring them here right now. 105 00:06:56,208 --> 00:06:58,179 Okay? Go on, get the police. 106 00:06:58,180 --> 00:07:00,331 Go. All right. 107 00:07:00,332 --> 00:07:01,383 Let's go. Come on. 108 00:07:09,242 --> 00:07:11,164 Come on. 109 00:07:42,448 --> 00:07:45,410 Oh, no... no. Come on. 110 00:08:20,469 --> 00:08:22,330 This doesn't go the sixth floor. 111 00:08:22,331 --> 00:08:24,473 This way. There'll be stairs on the other side. 112 00:08:47,529 --> 00:08:49,470 What time is it? 113 00:08:49,471 --> 00:08:52,284 - 12:29. - Okay. 114 00:09:23,488 --> 00:09:25,469 This is it. 115 00:09:25,470 --> 00:09:26,570 - It's stuck. - Oh! 116 00:09:26,571 --> 00:09:27,571 Come on. 117 00:09:48,525 --> 00:09:49,929 Sharpshooter. 118 00:09:54,846 --> 00:09:55,876 Lee! 119 00:09:56,878 --> 00:09:58,809 Lee, stop! 120 00:09:58,810 --> 00:10:00,921 Stop! 121 00:10:00,922 --> 00:10:02,723 Watch out. 122 00:10:09,001 --> 00:10:10,752 Aah! 123 00:10:16,910 --> 00:10:20,032 Lancer is safe. I repeat, Lancer is safe. 124 00:10:21,945 --> 00:10:24,747 It came from the Depository! 125 00:11:18,937 --> 00:11:20,397 They got away. 126 00:11:20,398 --> 00:11:21,370 Why? 127 00:11:21,879 --> 00:11:23,841 What are you doing here, God damn it? 128 00:11:36,846 --> 00:11:37,947 Sadie... 129 00:11:37,948 --> 00:11:40,529 I need you to stay here, okay? 130 00:11:40,530 --> 00:11:42,790 Please, just stay here. 131 00:11:42,791 --> 00:11:44,883 Don't move. Okay? 132 00:12:01,689 --> 00:12:02,894 Lee, 133 00:12:03,402 --> 00:12:04,570 put your gun down. 134 00:12:05,330 --> 00:12:06,661 I don't wanna hurt you. 135 00:12:18,151 --> 00:12:20,082 Fuck you! 136 00:12:20,083 --> 00:12:21,244 Fuck you! 137 00:12:22,968 --> 00:12:25,089 I came here to do something! 138 00:12:25,090 --> 00:12:27,023 Something important! 139 00:12:27,024 --> 00:12:29,026 You know what kind of potential I have? 140 00:12:29,027 --> 00:12:31,660 I can do anything that I set my mind to. 141 00:12:31,661 --> 00:12:32,993 I know, Lee. 142 00:12:35,586 --> 00:12:37,175 You don't have to shoot anyone. 143 00:12:37,659 --> 00:12:38,956 You don't have to do this. 144 00:12:48,661 --> 00:12:49,891 You don't know that. 145 00:12:55,688 --> 00:12:56,947 You don't know me. 146 00:12:57,691 --> 00:13:00,654 I'm gonna make my mark on this world. 147 00:13:16,731 --> 00:13:18,328 You don't know me. 148 00:13:19,091 --> 00:13:20,536 Nobody knows me. 149 00:13:40,335 --> 00:13:42,306 Lee, get back! Lee! 150 00:14:01,914 --> 00:14:03,902 - Sadie! - Jake? 151 00:14:07,485 --> 00:14:09,299 Oh, my God. 152 00:14:09,300 --> 00:14:10,903 Oh, my God. 153 00:14:10,904 --> 00:14:13,926 Okay, all right, just stay still, okay? 154 00:14:13,927 --> 00:14:16,008 Is the president safe? 155 00:14:18,022 --> 00:14:19,923 Yeah. 156 00:14:19,924 --> 00:14:21,845 So we did it? 157 00:14:21,846 --> 00:14:22,876 Mm-hmm. 158 00:14:22,877 --> 00:14:25,829 Now, listen, you just hold right there, 159 00:14:25,830 --> 00:14:27,811 - and I'm gonna go get some help. - No. No. 160 00:14:27,812 --> 00:14:29,883 Yes, please, let me go get some help. 161 00:14:29,884 --> 00:14:31,455 Don't leave me. Don't leave me. 162 00:14:34,416 --> 00:14:36,015 Can you just hold my hand? 163 00:14:38,003 --> 00:14:39,396 Okay. 164 00:14:40,836 --> 00:14:42,058 Okay, I'm right here. 165 00:14:42,829 --> 00:14:44,186 Are you holding my hand? 166 00:14:47,984 --> 00:14:49,383 I'm holding your hand. 167 00:14:50,967 --> 00:14:52,237 I'm not gonna go anywhere. 168 00:14:55,002 --> 00:14:56,114 I'm staying right here, 169 00:14:56,864 --> 00:14:58,825 and you stay right here, too, okay? 170 00:14:58,826 --> 00:15:00,612 I told you we could do it. 171 00:15:08,426 --> 00:15:09,639 Sadie... 172 00:15:10,232 --> 00:15:11,425 Sadie... 173 00:15:13,504 --> 00:15:15,270 Sadie, I'm supposed to be with you. 174 00:15:16,348 --> 00:15:17,649 That's why I'm here. 175 00:15:19,007 --> 00:15:21,584 Sadie, that's why I'm here. That's why I came back. 176 00:15:21,585 --> 00:15:23,020 Sadie, please. 177 00:15:24,083 --> 00:15:25,353 I know. 178 00:15:25,354 --> 00:15:27,318 Sadie, please. 179 00:15:27,319 --> 00:15:28,666 Sadie! 180 00:15:30,911 --> 00:15:31,921 Sadie! 181 00:15:32,922 --> 00:15:35,013 - This is the police. - Sadie, please! 182 00:15:35,014 --> 00:15:37,056 We have a body over here. 183 00:15:37,057 --> 00:15:38,410 Put up your hands! 184 00:15:38,929 --> 00:15:41,922 Put up your hands! Put up your hands! 185 00:15:41,923 --> 00:15:44,560 I wanna see your goddamn hands, boy! 186 00:15:45,056 --> 00:15:46,348 Go on, now. Cuff him. 187 00:15:46,822 --> 00:15:47,936 Can you help her? 188 00:15:48,392 --> 00:15:49,470 Please? 189 00:15:50,856 --> 00:15:51,831 Please! 190 00:15:52,495 --> 00:15:53,614 Please! 191 00:15:55,845 --> 00:15:56,946 Help her! 192 00:15:56,947 --> 00:15:58,406 Come on, now. 193 00:15:58,407 --> 00:16:00,836 Goddammit, will you just help her? 194 00:16:12,183 --> 00:16:15,375 - You're going away for a long time, boy. - Long time? 195 00:16:15,376 --> 00:16:17,263 Old Sparky waiting for you. 196 00:16:17,709 --> 00:16:19,212 Can you both please shut up? 197 00:16:22,493 --> 00:16:23,634 Ow. 198 00:16:24,343 --> 00:16:25,436 Ow. 199 00:16:25,437 --> 00:16:28,255 It's too bad you banged your head on that door frame, son. 200 00:16:36,459 --> 00:16:38,400 Whoa, whoa, wait! Boys... boys come on now. 201 00:16:38,401 --> 00:16:39,501 Back it up. Back it up. 202 00:16:39,502 --> 00:16:41,403 - Back it way up. - Come on. 203 00:16:41,404 --> 00:16:42,664 There's no room here, boys. Come on, now. 204 00:16:42,665 --> 00:16:44,556 Back it up. Stand back, now. 205 00:16:55,619 --> 00:16:58,622 - Do you know he's the shooter? - Come on, everybody, get back. 206 00:16:58,623 --> 00:17:00,504 Are you a member of the Communist Party? 207 00:17:00,505 --> 00:17:03,488 Did you kill the girl? 208 00:17:13,559 --> 00:17:15,650 Out of the way here. Come on, now, fellas. 209 00:17:29,516 --> 00:17:31,587 Take off your shirt. 210 00:17:31,588 --> 00:17:32,649 Why? 211 00:17:33,220 --> 00:17:35,680 Need to check the blood type for evidence. 212 00:18:13,305 --> 00:18:14,794 I'm Captain Fritz. 213 00:18:15,500 --> 00:18:17,658 This is Agent Hosty. 214 00:18:20,532 --> 00:18:22,091 What's your name, son? 215 00:18:22,524 --> 00:18:23,594 You know my name. 216 00:18:23,595 --> 00:18:26,035 Why don't you tell us yourself, just for the record? 217 00:18:27,669 --> 00:18:29,113 Jake Amberson. 218 00:18:29,901 --> 00:18:31,642 You know, these are pretty uncomfortable. 219 00:18:34,697 --> 00:18:36,659 We can put those in front. 220 00:18:39,195 --> 00:18:40,784 Mr. Amberson, 221 00:18:41,326 --> 00:18:42,665 can you explain what you were doing 222 00:18:42,666 --> 00:18:46,329 at the Texas School Book Depository today? 223 00:18:46,330 --> 00:18:48,780 And don't leave out the part about the dead girl 224 00:18:48,781 --> 00:18:50,509 and the dead fella. 225 00:18:56,123 --> 00:18:57,968 Lee Harvey Oswald, 226 00:18:58,939 --> 00:19:01,326 the man whose body you found on the sixth floor, 227 00:19:02,095 --> 00:19:04,527 was attempting to kill President Kennedy. 228 00:19:05,359 --> 00:19:06,618 How'd you know that? 229 00:19:06,619 --> 00:19:08,151 He told me. 230 00:19:08,876 --> 00:19:11,301 Lee lived in the apartment above mine. 231 00:19:11,696 --> 00:19:13,736 Two days ago, I heard him yelling, 232 00:19:14,732 --> 00:19:16,822 "The FBI isn't gonna mess with me. 233 00:19:17,448 --> 00:19:18,987 I'm gonna show them," 234 00:19:19,905 --> 00:19:20,775 and then he came downstairs. 235 00:19:20,776 --> 00:19:22,266 He hammered on my door, 236 00:19:22,903 --> 00:19:26,290 and he said, "I'm gonna show everyone what I can do. 237 00:19:26,291 --> 00:19:28,835 I'm going to kill the president." 238 00:19:29,287 --> 00:19:30,610 What did you say? 239 00:19:31,813 --> 00:19:33,147 I said, "You're drunk." 240 00:19:33,968 --> 00:19:35,682 I didn't believe he was serious, 241 00:19:35,683 --> 00:19:37,399 and then, when I woke up this morning, 242 00:19:37,400 --> 00:19:39,349 I couldn't get it out of my head. 243 00:19:39,350 --> 00:19:41,728 I knew that Kennedy was in town, 244 00:19:42,601 --> 00:19:44,842 and I had this bad feeling, so... 245 00:19:45,373 --> 00:19:47,737 I went to where I knew Lee worked. 246 00:19:49,123 --> 00:19:51,669 I guess I... I hoped that I could 247 00:19:51,670 --> 00:19:53,622 talk him out of doing something stupid. 248 00:19:53,623 --> 00:19:55,674 Mm, let me see if I got this right. 249 00:19:55,675 --> 00:19:57,766 Your neighbor told you he was gonna kill the President. 250 00:19:58,330 --> 00:20:01,243 You and your girl follow him to work to talk him out of it, 251 00:20:01,244 --> 00:20:02,549 and now he's dead. 252 00:20:02,550 --> 00:20:04,200 I realize it sounds crazy. 253 00:20:04,201 --> 00:20:05,805 It sounds more like horseshit. 254 00:20:06,410 --> 00:20:08,854 Your fingerprints are all over that rifle. 255 00:20:08,855 --> 00:20:10,740 We know that Oswald ordered that rifle 256 00:20:10,741 --> 00:20:12,652 under the name Alek Hidell. 257 00:20:12,653 --> 00:20:13,743 Now, that's your real name, isn't it? 258 00:20:13,744 --> 00:20:15,876 No, and you're not gonna railroad me 259 00:20:15,877 --> 00:20:17,688 into some bullshit confession. 260 00:20:17,689 --> 00:20:20,483 Son, I'm Dallas police. 261 00:20:21,299 --> 00:20:23,226 I don't have to railroad anybody. 262 00:20:26,719 --> 00:20:28,585 Why didn't you stop Oswald? 263 00:20:29,867 --> 00:20:31,248 That was your job. 264 00:20:38,678 --> 00:20:39,702 Excuse us. 265 00:20:39,703 --> 00:20:42,435 - Hosty, this is my jurisdiction. - I'm gonna need the room. 266 00:20:42,931 --> 00:20:44,103 Now. 267 00:20:48,692 --> 00:20:49,639 All right. 268 00:21:12,891 --> 00:21:15,697 Is there anything that you'd like to tell me, Mr. Amberson... 269 00:21:18,725 --> 00:21:20,479 Or is it Mr. Epping? 270 00:21:31,039 --> 00:21:33,780 I went there to stop Oswald because he was attempting... 271 00:21:33,781 --> 00:21:34,967 No, no, no, no. 272 00:21:35,864 --> 00:21:37,153 I heard that. 273 00:21:38,166 --> 00:21:39,859 We can speak freely now. 274 00:21:41,021 --> 00:21:42,112 What does that mean? 275 00:21:42,113 --> 00:21:44,548 I want the name of your handler. 276 00:21:45,386 --> 00:21:46,895 Give up the man who put you in play 277 00:21:46,896 --> 00:21:49,898 and I can get you out of the spot you're in. 278 00:21:49,899 --> 00:21:51,930 I don't have a handler. I'm not a spy. 279 00:21:51,931 --> 00:21:53,163 Jake, 280 00:21:55,299 --> 00:21:57,076 false identity, 281 00:21:57,767 --> 00:22:00,950 two houses in different cities minutes apart, 282 00:22:01,673 --> 00:22:03,728 a partner who you call your brother, 283 00:22:03,729 --> 00:22:05,642 who isn't, who committed suicide 284 00:22:05,643 --> 00:22:08,173 after you put him away under a false name, 285 00:22:08,174 --> 00:22:10,406 a murder in Jodie... 286 00:22:10,407 --> 00:22:12,158 This girl's husband... 287 00:22:12,159 --> 00:22:13,339 Her name was Sadie. 288 00:22:13,340 --> 00:22:14,474 Right. 289 00:22:15,820 --> 00:22:18,852 Should I, uh, proceed to the part 290 00:22:18,853 --> 00:22:21,799 where you have no identity at all 291 00:22:22,548 --> 00:22:24,598 prior to 1960? 292 00:22:29,946 --> 00:22:31,877 Should I proceed to the part 293 00:22:31,878 --> 00:22:34,155 where your superior's gonna come in here 294 00:22:34,852 --> 00:22:36,953 and tell you to burn that letter 295 00:22:36,954 --> 00:22:39,609 that Oswald wrote to you two days ago? 296 00:22:41,919 --> 00:22:43,425 And what did it say? 297 00:22:44,373 --> 00:22:47,224 That he was gonna do something to change the world? 298 00:22:47,985 --> 00:22:51,057 The FBI gets crazy letters every day. 299 00:22:51,058 --> 00:22:53,961 No, you're covering your ass 300 00:22:54,449 --> 00:22:56,874 because Kennedy was almost shot in the street 301 00:22:56,875 --> 00:22:58,450 on Hoover's watch, 302 00:22:59,112 --> 00:23:01,080 and you should've known about it. 303 00:23:03,923 --> 00:23:05,275 Or did you know about it, 304 00:23:05,895 --> 00:23:07,737 and you just didn't take it seriously? 305 00:23:08,768 --> 00:23:09,970 Is that what happened? 306 00:23:12,481 --> 00:23:14,072 That's a nice theory. 307 00:23:15,596 --> 00:23:16,681 Try this one on. 308 00:23:17,421 --> 00:23:20,009 Jake Amberson, Lee Harvey Oswald, 309 00:23:20,010 --> 00:23:21,181 and Sadie Dunhill. 310 00:23:21,182 --> 00:23:23,063 Three Russian-sponsored assassins 311 00:23:23,064 --> 00:23:25,896 living in the same Dallas apartment building 312 00:23:25,897 --> 00:23:27,067 are called to action the day 313 00:23:27,068 --> 00:23:29,920 Kennedy's motorcade route is announced. 314 00:23:29,921 --> 00:23:32,153 An FBI sharpshooter stops the attack. 315 00:23:32,154 --> 00:23:34,005 In the ensuing confusion, 316 00:23:34,006 --> 00:23:35,967 two of the Russian spies are killed, 317 00:23:35,968 --> 00:23:39,130 but one remains to stand trial. 318 00:23:39,131 --> 00:23:40,625 That's you, 319 00:23:41,245 --> 00:23:43,347 Mr. Amberson... Epping. 320 00:23:43,957 --> 00:23:45,968 Doesn't even make sense. 321 00:23:45,969 --> 00:23:48,000 Oswald was killed with his own rifle. 322 00:23:48,001 --> 00:23:50,983 Oh, I'm not gonna let a little thing like ballistics 323 00:23:50,984 --> 00:23:52,500 get in the way of the truth. 324 00:23:55,435 --> 00:23:57,008 People love JFK. 325 00:23:57,688 --> 00:23:59,953 The American people need to know 326 00:23:59,954 --> 00:24:00,972 who to blame. 327 00:24:01,956 --> 00:24:03,366 It's an easy conviction. 328 00:24:04,029 --> 00:24:05,009 Mm. 329 00:24:06,379 --> 00:24:07,919 Talk about blame... 330 00:24:09,330 --> 00:24:13,067 You put me on the stand, I'm gonna talk about Oswald 331 00:24:13,068 --> 00:24:15,039 and the FBI. 332 00:24:15,040 --> 00:24:16,211 I'll give 'em some details 333 00:24:16,212 --> 00:24:19,927 about Hoover's surveillance of JFK 334 00:24:19,928 --> 00:24:21,986 and his mob mistress. 335 00:24:21,987 --> 00:24:25,585 Then we could go on to Marilyn Monroe and Bobby. 336 00:24:26,249 --> 00:24:28,911 I mean, you are spying on Robert Kennedy, right? 337 00:24:29,534 --> 00:24:32,000 You are not making this any easier. 338 00:24:32,537 --> 00:24:33,499 Look at me. 339 00:24:33,991 --> 00:24:37,013 I didn't try to kill the President. 340 00:24:37,515 --> 00:24:39,777 I know. I don't care. 341 00:24:41,671 --> 00:24:43,049 Agent Hosty. 342 00:24:44,863 --> 00:24:47,234 - Sir... - Is that your superior? 343 00:24:47,829 --> 00:24:48,966 Right on time. 344 00:24:52,170 --> 00:24:55,053 Under no circumstance 345 00:24:55,054 --> 00:24:59,107 is that letter to ever see daylight. 346 00:24:59,108 --> 00:25:00,229 You understand? 347 00:25:00,230 --> 00:25:02,231 You burn it. 348 00:25:05,827 --> 00:25:08,220 Are you clear on how you are to proceed? 349 00:25:10,516 --> 00:25:11,609 Yes, sir. 350 00:25:13,836 --> 00:25:14,900 Good. 351 00:25:25,649 --> 00:25:26,796 Who are you? 352 00:25:27,628 --> 00:25:29,099 And what do you want? 353 00:25:32,214 --> 00:25:34,331 All I wanted to do 354 00:25:35,749 --> 00:25:37,178 was save Kennedy. 355 00:25:37,179 --> 00:25:39,041 Y'all fall back. 356 00:25:39,042 --> 00:25:40,801 Mr. Amberson has no comment. 357 00:25:42,829 --> 00:25:44,014 Hosty, 358 00:25:45,819 --> 00:25:47,452 this is my jurisdiction. 359 00:25:47,961 --> 00:25:49,213 Not anymore. 360 00:25:50,044 --> 00:25:51,144 You think the feds are gonna tell me 361 00:25:51,145 --> 00:25:52,933 how to direct due process? 362 00:25:54,318 --> 00:25:57,894 - Get the hell out of here! - Captain... sir, 363 00:25:57,895 --> 00:25:59,770 there's a telephone call for Mr. Amberson. 364 00:25:59,771 --> 00:26:01,135 I don't give a good goddamn 365 00:26:01,136 --> 00:26:03,025 about a phone call for Mr. Amberson. 366 00:26:03,026 --> 00:26:05,851 I don't care if it's the President of the United States. 367 00:26:12,553 --> 00:26:14,491 Shut those goddamn blinds. 368 00:26:22,452 --> 00:26:25,242 - Hello? - Hold for the President. 369 00:26:28,105 --> 00:26:29,265 Mr. Amberson, 370 00:26:29,266 --> 00:26:30,881 Jack Kennedy here. 371 00:26:31,893 --> 00:26:34,251 The Secret Service tells me that, uh, 372 00:26:34,252 --> 00:26:38,385 my wife and I, uh, owe you our lives. 373 00:26:39,446 --> 00:26:40,266 Thank you. 374 00:26:41,067 --> 00:26:42,117 You're welcome, sir. 375 00:26:42,792 --> 00:26:44,371 The First Lady would like to speak with you. 376 00:26:44,372 --> 00:26:45,503 All right. 377 00:26:47,613 --> 00:26:50,218 - Mr. Amberson? - Yes, ma'am. 378 00:26:50,219 --> 00:26:52,223 I don't know how to say this, 379 00:26:52,224 --> 00:26:54,252 but I had a feeling that 380 00:26:54,253 --> 00:26:57,406 something terrible could've happened today. 381 00:26:58,313 --> 00:27:00,624 Thanks to you, it didn't. 382 00:27:01,558 --> 00:27:03,989 Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 383 00:27:04,505 --> 00:27:07,006 I know that you lost your fiancée. 384 00:27:07,745 --> 00:27:09,450 I'm so sorry. 385 00:27:10,291 --> 00:27:11,401 Thank you. 386 00:27:11,873 --> 00:27:13,133 God bless you. 387 00:27:30,413 --> 00:27:34,346 Lee Harvey Oswald's plans were interrupted by the selfless... 388 00:27:37,170 --> 00:27:39,183 I can see the headlines now. 389 00:27:39,184 --> 00:27:41,784 "Teacher Kills Spy, Saves Kennedy." 390 00:27:41,785 --> 00:27:45,667 American hero has requested to remain anonymous. 391 00:27:45,668 --> 00:27:49,874 In the resulting altercation, Oswald was killed by his own... 392 00:27:51,616 --> 00:27:54,230 So... 393 00:27:54,750 --> 00:27:57,720 Why do you think Oswald wanted to kill JFK? 394 00:27:58,674 --> 00:28:01,897 He loved Castro or he was working for the Russians? 395 00:28:04,276 --> 00:28:05,851 No one will ever know, 396 00:28:05,852 --> 00:28:06,939 I don't think. 397 00:28:08,508 --> 00:28:10,310 How'd you know about the letter? 398 00:28:12,525 --> 00:28:15,541 - Did you burn it? - I'll tell you if you tell me. 399 00:28:18,916 --> 00:28:21,448 Something off about you, Amberson. 400 00:28:22,216 --> 00:28:23,889 You save the President's life and... 401 00:28:23,890 --> 00:28:25,852 Poof... 402 00:28:25,853 --> 00:28:27,895 You walk into that bus station 403 00:28:27,896 --> 00:28:29,324 and disappear. 404 00:28:30,662 --> 00:28:33,132 - I like privacy. - Mm. 405 00:28:34,546 --> 00:28:37,695 Far be it for me to pull the thread 406 00:28:37,696 --> 00:28:38,937 on the story of a hero. 407 00:28:38,938 --> 00:28:41,620 If I did, the whole thing would unravel. 408 00:28:43,373 --> 00:28:46,054 God knows this country wants a hero. 409 00:28:48,357 --> 00:28:49,754 An American hero 410 00:28:50,659 --> 00:28:52,499 who saved the President's life 411 00:28:53,493 --> 00:28:55,139 and values his privacy. 412 00:28:59,202 --> 00:29:01,431 That's how our story's gonna go. 413 00:29:05,331 --> 00:29:06,530 Amberson... 414 00:29:08,116 --> 00:29:09,780 sorry about your girl. 415 00:29:39,935 --> 00:29:43,456 Chaos reigned in Dallas today when a man aimed and shot 416 00:29:43,457 --> 00:29:46,489 at President Kennedy during a motorcade through Dealey Plaza. 417 00:29:48,643 --> 00:29:50,654 Shots fired! 418 00:29:51,369 --> 00:29:54,438 The assassination attempt was recorded by a local citizen, 419 00:29:54,439 --> 00:29:56,961 who at this time has been unidentified. 420 00:29:57,711 --> 00:30:00,635 The suspected assassin is one Lee Harvey Oswald. 421 00:30:00,636 --> 00:30:03,698 Reporters spoke to his mother, Marguerite Oswald, 422 00:30:03,699 --> 00:30:05,754 at her home in Dallas. 423 00:30:05,755 --> 00:30:09,644 Lee Harvey Oswald, my son, 424 00:30:10,121 --> 00:30:11,970 even after his death, 425 00:30:12,499 --> 00:30:15,061 has done more for his country 426 00:30:15,062 --> 00:30:17,522 than any other living human being. 427 00:30:17,523 --> 00:30:19,485 Mrs. Oswald, was your son a Communist? 428 00:30:19,486 --> 00:30:21,076 Crazy day, huh? 429 00:30:21,508 --> 00:30:22,669 Where y'all headed? 430 00:30:23,175 --> 00:30:24,487 Lisbon, Maine. 431 00:30:24,488 --> 00:30:25,787 Five bucks. 432 00:33:09,036 --> 00:33:10,453 I'll fix this, Sadie. 433 00:33:15,891 --> 00:33:17,089 I'll be right back. 434 00:33:30,706 --> 00:33:32,844 What happened to the fucking diner? 435 00:34:19,013 --> 00:34:23,258 Excuse me. Uh, sorry to bother you, 436 00:34:24,055 --> 00:34:25,259 but what... what year is it? 437 00:34:26,167 --> 00:34:27,528 2016. 438 00:34:28,156 --> 00:34:29,993 And... and what happened to Al's Diner? 439 00:34:30,779 --> 00:34:33,292 - It... it used to be right there. - I don't know. 440 00:35:49,865 --> 00:35:53,017 Hey, don't mess with me, you little fucks. 441 00:36:21,538 --> 00:36:22,676 Come on. 442 00:36:32,759 --> 00:36:34,102 Is this where you live? 443 00:36:34,523 --> 00:36:35,668 Yeah. 444 00:36:37,085 --> 00:36:38,601 Does anyone else live here? 445 00:36:39,018 --> 00:36:40,093 Nope. 446 00:37:20,033 --> 00:37:21,471 Where'd you come from? 447 00:37:24,251 --> 00:37:25,480 Texas. 448 00:37:27,951 --> 00:37:29,589 Want a drink, Texas? 449 00:37:30,854 --> 00:37:31,808 Sure. 450 00:37:47,963 --> 00:37:49,744 Oh... 451 00:37:50,658 --> 00:37:51,872 Whoo. 452 00:37:54,792 --> 00:37:55,647 Strong. 453 00:37:59,767 --> 00:38:00,975 That your family? 454 00:38:02,002 --> 00:38:03,518 I think you know. 455 00:38:06,989 --> 00:38:08,029 What do you mean? 456 00:38:09,439 --> 00:38:10,946 You came back. 457 00:38:12,291 --> 00:38:14,366 It was you who saved me and my family 458 00:38:15,199 --> 00:38:16,874 in 1960. 459 00:38:18,140 --> 00:38:19,624 You killed my dad. 460 00:38:21,003 --> 00:38:22,912 I remember you. 461 00:38:30,150 --> 00:38:31,642 I knew I'd see you again. 462 00:38:32,726 --> 00:38:34,915 I thought you'd be fucking old. 463 00:38:38,278 --> 00:38:39,656 You an angel? 464 00:38:41,295 --> 00:38:43,833 No. No. 465 00:38:43,834 --> 00:38:47,426 I just... when did... When did everything change? 466 00:38:51,429 --> 00:38:53,221 Just answer me... answer me one thing. 467 00:38:53,222 --> 00:38:54,065 What... 468 00:38:54,651 --> 00:38:57,359 Was John F. Kennedy reelected 469 00:38:57,360 --> 00:38:59,844 in 1964? 470 00:39:01,126 --> 00:39:03,004 What the fuck you want to know about Kennedy for? 471 00:39:03,005 --> 00:39:04,682 I just do. 472 00:39:06,551 --> 00:39:10,079 He was president two times before Wallace. 473 00:39:10,925 --> 00:39:12,045 Wallace? 474 00:39:12,657 --> 00:39:14,461 George Wallace was President? 475 00:39:16,551 --> 00:39:18,512 What... what about Vietnam? 476 00:39:19,591 --> 00:39:22,460 - Was there a Vietnam War? - No. 477 00:39:22,898 --> 00:39:23,858 And Robert Kennedy, 478 00:39:23,859 --> 00:39:26,246 was he... was he killed in 1968? 479 00:39:27,467 --> 00:39:28,960 I don't think so. 480 00:39:31,397 --> 00:39:32,886 9/11. 481 00:39:34,123 --> 00:39:35,925 Does that mean anything to you? 482 00:39:40,016 --> 00:39:42,137 What did Kennedy do when he was president? 483 00:39:42,138 --> 00:39:44,030 Anything good? 484 00:39:48,203 --> 00:39:51,076 Oh, you talking about the camps? 485 00:39:51,077 --> 00:39:52,695 The camps? 486 00:39:52,696 --> 00:39:55,558 I took my mama and my brother and sister 487 00:39:55,559 --> 00:39:59,046 to a Kennedy refugee camp 488 00:39:59,594 --> 00:40:01,151 back in '75. 489 00:40:02,050 --> 00:40:03,140 After the first bombings, 490 00:40:03,141 --> 00:40:05,665 we didn't have no place else to go. 491 00:40:06,316 --> 00:40:10,170 The camps were bad places. 492 00:40:11,422 --> 00:40:13,402 Bad things happened there. 493 00:40:15,787 --> 00:40:17,512 Ellen got taken away, 494 00:40:18,832 --> 00:40:21,421 and Tugga joined the militia when he was 15. 495 00:40:23,324 --> 00:40:24,850 I never seen him again. 496 00:40:26,401 --> 00:40:28,632 When Mama died of the flu, 497 00:40:29,651 --> 00:40:31,224 I just ran away. 498 00:40:35,133 --> 00:40:37,157 Why were... why were they called "Kennedy camps"? 499 00:40:37,987 --> 00:40:39,611 'Cause he founded 'em 500 00:40:40,731 --> 00:40:42,827 when he wasn't President anymore 501 00:40:43,946 --> 00:40:46,147 after the riots and the... 502 00:40:47,400 --> 00:40:49,010 and the bombs. 503 00:40:49,968 --> 00:40:51,596 Uh, I don't understand. 504 00:40:53,268 --> 00:40:55,934 I thought JFK would've made things better. 505 00:40:57,980 --> 00:41:00,230 You don't understand this world. 506 00:41:01,617 --> 00:41:02,975 I wanted to make a difference. 507 00:41:02,976 --> 00:41:04,730 That's why I did all this. 508 00:41:07,992 --> 00:41:09,391 My mother, my... 509 00:41:12,442 --> 00:41:13,782 My whole family... 510 00:41:21,146 --> 00:41:22,963 Why'd you save us? 511 00:41:25,798 --> 00:41:27,556 I wanted to help you. 512 00:41:29,012 --> 00:41:30,920 Yo... your father... 513 00:41:35,633 --> 00:41:37,533 I wish... 514 00:41:41,188 --> 00:41:42,763 He wasn't a... 515 00:41:45,420 --> 00:41:46,881 he was my dad. 516 00:41:53,111 --> 00:41:53,924 Yeah. 517 00:41:55,490 --> 00:41:56,361 Yeah. 518 00:41:58,706 --> 00:42:00,212 I never thought that 519 00:42:01,277 --> 00:42:03,359 everything would get so screwed up. 520 00:42:05,174 --> 00:42:06,735 I have to reset it. 521 00:42:08,728 --> 00:42:10,299 Reset what? 522 00:42:12,621 --> 00:42:14,185 Everything. 523 00:42:15,125 --> 00:42:16,391 I have to go. 524 00:42:20,443 --> 00:42:21,725 Bye, Harry. 525 00:42:33,054 --> 00:42:34,314 I don't want any trouble. 526 00:42:34,315 --> 00:42:36,297 - Just passing through, okay? - "I don't want trouble." 527 00:42:36,298 --> 00:42:39,250 - I don't want any trouble. - "Don't want any trouble." 528 00:42:39,251 --> 00:42:41,192 "I'm just passing through." 529 00:42:41,193 --> 00:42:42,323 - Get off me! - "Get off me." 530 00:42:42,324 --> 00:42:45,066 - Get off! - "Get off me." 531 00:42:45,067 --> 00:42:47,098 "Get off!" 532 00:43:05,349 --> 00:43:07,810 Oh, for the love of Mike. 533 00:43:24,584 --> 00:43:26,290 Sadie! 534 00:44:11,834 --> 00:44:12,969 Hi. 535 00:44:13,668 --> 00:44:15,560 - Hello. - Um... 536 00:44:16,354 --> 00:44:18,366 We know each other. 537 00:44:18,367 --> 00:44:21,190 - We do? - Uh, yeah. 538 00:44:21,191 --> 00:44:23,833 You're visiting your cousins here. 539 00:44:23,834 --> 00:44:25,425 Uh... 540 00:44:25,426 --> 00:44:28,168 - That's right. - Yeah. 541 00:44:28,169 --> 00:44:29,429 You are a librarian, 542 00:44:29,430 --> 00:44:32,768 and you love John Steinbeck, 543 00:44:33,995 --> 00:44:35,436 and you're from East Texas, 544 00:44:36,164 --> 00:44:37,592 went to Vanderbilt. 545 00:44:41,253 --> 00:44:43,224 Is that how we know each other? 546 00:44:43,225 --> 00:44:44,555 No. Um... 547 00:44:45,208 --> 00:44:47,469 I don't want to seem crazy. 548 00:44:47,470 --> 00:44:50,372 You seem a little crazy... 549 00:44:50,373 --> 00:44:52,304 I know. I know. I know. 550 00:44:53,177 --> 00:44:54,438 And you're a little dirty. 551 00:44:56,240 --> 00:44:57,300 - I know. - Excuse me, sir. 552 00:44:57,301 --> 00:44:59,033 Is he with you? 553 00:45:06,280 --> 00:45:09,183 Um, will you just give me a second? 554 00:45:10,035 --> 00:45:12,968 Please don't... don't go anywhere, okay? 555 00:45:13,448 --> 00:45:15,360 Okay. 556 00:45:16,381 --> 00:45:18,232 What? 557 00:45:18,233 --> 00:45:19,384 What? What? 558 00:45:19,385 --> 00:45:22,925 It's got you, brother. You're in your own loop. 559 00:45:23,654 --> 00:45:26,240 Look, I-I-I reset everything. 560 00:45:26,241 --> 00:45:27,342 It's gonna be different. 561 00:45:27,343 --> 00:45:29,659 That's what I think every time. 562 00:45:30,132 --> 00:45:31,825 It's always the same loop. 563 00:45:31,826 --> 00:45:33,248 It goes and it goes. 564 00:45:33,249 --> 00:45:35,521 Sadie and I are supposed to be together. 565 00:45:35,522 --> 00:45:39,787 It always ends the same. Still drowning. 566 00:45:39,788 --> 00:45:40,982 - No. - Still... 567 00:45:40,983 --> 00:45:42,309 Look, I'm not gonna do it the same way. 568 00:45:42,310 --> 00:45:44,491 I know. I won't save JFK. 569 00:45:44,492 --> 00:45:46,473 I-I won't help Harry and his family. 570 00:45:46,474 --> 00:45:48,285 I won't do any of that. 571 00:45:48,286 --> 00:45:49,486 I-I just want Sadie. Please. 572 00:45:49,487 --> 00:45:51,061 - No. - Please. 573 00:45:51,062 --> 00:45:52,469 - No. No. - I love her. 574 00:45:52,470 --> 00:45:54,292 Please Please! 575 00:45:54,293 --> 00:45:55,736 It ends the same, 576 00:45:56,335 --> 00:45:57,329 over... 577 00:45:57,806 --> 00:45:59,184 and over... 578 00:46:00,279 --> 00:46:01,439 and over. 579 00:46:01,879 --> 00:46:03,511 It's gonna be different. 580 00:46:03,512 --> 00:46:05,113 She'll always die. 581 00:46:05,517 --> 00:46:06,339 Hey! 582 00:46:07,971 --> 00:46:09,393 Is everything okay? 583 00:46:16,143 --> 00:46:17,458 Yeah, uh... 584 00:46:19,670 --> 00:46:21,189 Just having one of those days. 585 00:46:21,662 --> 00:46:23,275 You never told me how we met. 586 00:46:24,265 --> 00:46:27,337 Right. Um... 587 00:46:27,338 --> 00:46:28,515 Well... 588 00:46:54,071 --> 00:46:55,548 I do know you. 589 00:46:56,096 --> 00:46:57,416 Who are you? 590 00:47:01,415 --> 00:47:03,518 Um... 591 00:47:24,621 --> 00:47:26,373 I'm sorry. 592 00:47:27,524 --> 00:47:28,971 I, uh... 593 00:47:31,120 --> 00:47:32,853 I made a mistake. 594 00:47:34,582 --> 00:47:36,849 Well, it was nice to meet you or... 595 00:47:37,767 --> 00:47:39,471 see you or whichever. 596 00:47:48,918 --> 00:47:50,126 I'm Sadie. 597 00:47:58,100 --> 00:47:59,147 I know. 598 00:49:29,596 --> 00:49:30,677 All right. 599 00:49:31,139 --> 00:49:32,338 Tests here. 600 00:49:37,525 --> 00:49:39,186 Are you okay, Mr. Epping? 601 00:49:40,220 --> 00:49:41,374 Yeah. 602 00:49:41,915 --> 00:49:42,986 I'm Fine. 603 00:49:45,614 --> 00:49:46,714 Bye, sir. 604 00:49:46,715 --> 00:49:47,765 See you in class. 605 00:49:47,766 --> 00:49:49,153 Thank you. 606 00:49:50,709 --> 00:49:52,572 See you later. 607 00:50:14,101 --> 00:50:15,705 Mr. Epping? 608 00:50:17,743 --> 00:50:21,409 I didn't get the promotion, 609 00:50:21,410 --> 00:50:22,436 but... 610 00:50:22,960 --> 00:50:25,025 I wanted to thank you 611 00:50:25,905 --> 00:50:29,427 for putting in the word for me. 612 00:50:32,575 --> 00:50:34,996 I'm sorry. I'm sorry I didn't help you. 613 00:50:35,798 --> 00:50:38,570 I'm sorry. I'm so sorry. 614 00:50:38,571 --> 00:50:39,772 That's okay, Mr. Epping. 615 00:50:39,773 --> 00:50:41,020 I'm sorry. 616 00:50:43,251 --> 00:50:44,807 You're a good man. 617 00:50:45,311 --> 00:50:46,858 I'm sorry I didn't help you. 618 00:50:47,431 --> 00:50:49,313 You're a good man. 619 00:51:49,839 --> 00:51:52,368 Welcome, citizens of Jodie, 620 00:51:52,369 --> 00:51:54,762 and especially you, JHS alums. 621 00:51:56,726 --> 00:52:00,740 It is my pleasure, as both your mayor 622 00:52:00,741 --> 00:52:03,663 and as a member of the class of '92. 623 00:52:03,664 --> 00:52:04,674 Go Lions! 624 00:52:05,866 --> 00:52:09,799 It's my honor to introduce to you the woman of the hour... 625 00:52:09,800 --> 00:52:12,863 Or should I say, the Woman of the Year, 626 00:52:12,864 --> 00:52:14,745 which is the honor given to her 627 00:52:14,746 --> 00:52:16,857 by the governor of the state of Texas. 628 00:52:17,581 --> 00:52:20,720 Ladies and gentlemen, our very own Ms. Sadie Dunhill. 629 00:52:57,843 --> 00:53:00,016 Ms. Sadie, I'd just like to say that 630 00:53:00,756 --> 00:53:02,648 all of us here in this room... 631 00:53:03,864 --> 00:53:05,820 Excuse me... we're all here 632 00:53:05,821 --> 00:53:07,953 because you have touched our lives 633 00:53:07,954 --> 00:53:09,884 in some special way, and, 634 00:53:10,539 --> 00:53:12,007 for all of us, I would just like to say thank you. 635 00:53:12,008 --> 00:53:13,008 Oh. 636 00:53:22,690 --> 00:53:23,969 Well, 637 00:53:23,970 --> 00:53:25,742 we never know 638 00:53:25,743 --> 00:53:27,033 which lives we influence or... 639 00:53:27,034 --> 00:53:29,998 Or when or why, 640 00:53:31,038 --> 00:53:34,482 but I am so very grateful 641 00:53:35,225 --> 00:53:36,854 to be part of yours. 642 00:53:43,012 --> 00:53:46,815 You older Jodie grads... 643 00:53:46,816 --> 00:53:48,847 Who are here tonight... 644 00:53:48,848 --> 00:53:51,700 You might remember Deke Simmons, 645 00:53:52,369 --> 00:53:54,354 and some of you may recall 646 00:53:54,355 --> 00:53:56,024 that little poem that he... 647 00:53:56,025 --> 00:53:57,405 That he loved... 648 00:53:58,332 --> 00:54:00,019 That he kept on copies on his desk 649 00:54:00,020 --> 00:54:03,853 so that he could hand them out to troublesome students... 650 00:54:03,854 --> 00:54:06,738 or students that were troubled. 651 00:54:07,838 --> 00:54:11,072 Well, this was the poem. 652 00:54:14,826 --> 00:54:19,972 "We did not ask for this room or this music. 653 00:54:21,073 --> 00:54:23,633 We were invited in. 654 00:54:24,917 --> 00:54:26,005 Therefore, 655 00:54:26,575 --> 00:54:29,190 because the dark surrounds us, 656 00:54:31,009 --> 00:54:34,948 let us turn our faces to the light. 657 00:54:36,860 --> 00:54:40,863 Let us endure hardship 658 00:54:40,864 --> 00:54:44,027 to be grateful for plenty. 659 00:54:45,970 --> 00:54:51,885 We have been given pain to be astounded by joy. 660 00:54:51,886 --> 00:54:55,378 We have been given life 661 00:54:57,255 --> 00:54:58,883 to deny death. 662 00:55:01,006 --> 00:55:05,922 We did not ask for this room or this music. 663 00:55:07,694 --> 00:55:09,528 But because we are here, 664 00:55:13,220 --> 00:55:14,876 let us dance." 665 00:55:47,896 --> 00:55:49,158 Thank you. 666 00:56:03,194 --> 00:56:05,065 May I have this dance? 667 00:56:05,066 --> 00:56:09,110 Oh, I don't think I remember how. 668 00:56:16,959 --> 00:56:18,184 Were you a student here? 669 00:56:20,730 --> 00:56:21,672 I'm a teacher. 670 00:56:23,454 --> 00:56:24,766 And what's your name? 671 00:56:25,128 --> 00:56:26,416 Jake Amberson. 672 00:56:26,950 --> 00:56:28,981 Jake Amberson... 673 00:56:29,364 --> 00:56:31,046 It seems familiar. 674 00:56:31,577 --> 00:56:32,830 Where do you teach? 675 00:56:34,444 --> 00:56:35,855 Lisbon, Maine. 676 00:56:36,210 --> 00:56:38,430 All the way from Maine? 677 00:56:39,954 --> 00:56:41,985 I had cousins in Lisbon. 678 00:56:42,576 --> 00:56:44,579 They were very sweet girls. 679 00:56:45,029 --> 00:56:47,633 So, what brings you to Jodie? 680 00:56:47,634 --> 00:56:48,766 You. 681 00:56:48,767 --> 00:56:52,359 Oh, now you're just being funny. 682 00:56:54,239 --> 00:56:55,610 May I ask you something? 683 00:56:56,241 --> 00:56:57,362 Yes? 684 00:56:58,093 --> 00:57:02,038 Have you... Have you had a happy life? 685 00:57:03,025 --> 00:57:03,922 Well... 686 00:57:05,426 --> 00:57:08,840 I do work that matters. 687 00:57:09,266 --> 00:57:12,208 I love all the people in my life. 688 00:57:13,130 --> 00:57:14,653 I have a dog. 689 00:57:16,406 --> 00:57:21,845 My life has had its challenges, but... yes. 690 00:57:22,853 --> 00:57:27,125 Yes, I am very happy. 691 00:57:28,447 --> 00:57:29,854 Why do you ask? 692 00:57:31,227 --> 00:57:32,722 You seem like you deserve it. 693 00:58:07,118 --> 00:58:09,344 I'm so happy that you're here. 694 00:58:11,243 --> 00:58:16,068 I could swear I do know you. 695 00:58:17,229 --> 00:58:19,387 Who are you? 696 00:58:21,662 --> 00:58:24,196 Someone you knew in another life. 697 00:58:39,556 --> 00:58:45,259 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 697 00:58:46,305 --> 00:59:46,242 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today45806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.