Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,502 --> 00:00:14,091
♪ Yeah, I know
what you here for ♪
2
00:00:14,229 --> 00:00:15,782
♪ 'Cause we got the power
that many would kill for ♪
3
00:00:15,920 --> 00:00:17,508
♪ We got the magic
and all the enchantment ♪
4
00:00:17,646 --> 00:00:19,131
♪ So don't be afraid or panic ♪
5
00:00:19,269 --> 00:00:20,718
♪ Just be happy
your access granted ♪
6
00:00:20,856 --> 00:00:23,480
♪ To the most powerful place
on the planet ♪
7
00:00:23,618 --> 00:00:27,380
Y'all give it up one time
for Sasha Sugar.
8
00:00:29,865 --> 00:00:32,903
♪♪
9
00:00:33,041 --> 00:00:37,080
Welcome to Obsidian Dream,
Amsterdam edition.
10
00:00:37,218 --> 00:00:39,151
We may be in
the Venice of the North,
11
00:00:39,289 --> 00:00:42,154
but you don't have to visit
the city to have a good time.
12
00:00:42,292 --> 00:00:43,224
We got you.
13
00:00:43,362 --> 00:00:45,053
Opening night in a new city,
14
00:00:45,191 --> 00:00:46,986
and you already know what it is.
15
00:00:47,124 --> 00:00:48,815
It's auction night.
16
00:00:50,921 --> 00:00:53,199
♪♪
17
00:00:53,337 --> 00:00:56,754
Time to bring out
your favorite auctioneer.
18
00:00:56,892 --> 00:01:01,311
He handles that business,
and he always gots the goods.
19
00:01:01,449 --> 00:01:02,691
The Handler.
20
00:01:08,387 --> 00:01:11,183
Hello, fellow witches,
sorcerers,
21
00:01:11,321 --> 00:01:14,047
and weird motherfuckers.
22
00:01:18,742 --> 00:01:22,504
Tonight we have a very special
item for you to bid.
23
00:01:22,642 --> 00:01:25,783
Now, this particular item
took a bit of effort
24
00:01:25,921 --> 00:01:30,133
and a few
dead bodies to procure.
25
00:01:30,271 --> 00:01:31,548
I give you...
26
00:01:31,686 --> 00:01:34,240
♪♪
27
00:01:34,378 --> 00:01:35,966
...Banshee.
28
00:01:38,933 --> 00:01:42,386
This delicate creature is prized
for her wailing scream,
29
00:01:42,524 --> 00:01:45,802
which warns of impending
danger and death.
30
00:01:45,941 --> 00:01:52,948
But only if you are the
privileged master of her leash.
31
00:01:59,195 --> 00:02:02,717
♪♪
32
00:02:02,855 --> 00:02:04,305
Now, as we all know,
anything goes
33
00:02:04,443 --> 00:02:06,238
as long as it's valuable enough.
34
00:02:06,376 --> 00:02:08,723
But I think tonight...
35
00:02:08,861 --> 00:02:13,072
we'll start with cold,
hard American cash
36
00:02:13,210 --> 00:02:15,592
at...
37
00:02:15,730 --> 00:02:19,389
$500,000.
38
00:02:19,527 --> 00:02:21,736
Do I have $500,000?
39
00:02:21,874 --> 00:02:25,257
Ah! $500,000
to the gentleman in the back.
40
00:02:25,395 --> 00:02:27,362
$750,000, $750,000?
41
00:02:27,500 --> 00:02:29,157
$750,000 to the lady.
42
00:02:29,295 --> 00:02:30,400
Hello, miss.
43
00:02:30,538 --> 00:02:31,987
Do I have $850,000?
44
00:02:32,125 --> 00:02:33,541
$850,000
45
00:02:33,679 --> 00:02:36,095
♪♪
46
00:02:36,233 --> 00:02:40,375
$850,000
back to the gentleman.
47
00:02:40,513 --> 00:02:42,653
$950,000, anyone?
48
00:02:42,791 --> 00:02:45,553
$950,000.
49
00:02:45,691 --> 00:02:47,037
♪♪
50
00:02:47,175 --> 00:02:49,867
$950,000 to the lady.
51
00:02:50,005 --> 00:02:52,145
Can I get $1 million?
52
00:02:52,284 --> 00:02:55,148
I think she's worth $1 million.
53
00:02:55,287 --> 00:02:56,184
$1 million, anybody?
54
00:02:56,322 --> 00:02:57,910
$950,000
55
00:02:58,048 --> 00:03:00,706
and a half a cauldron
a premium lucky potion.
56
00:03:00,844 --> 00:03:01,741
Agh!
57
00:03:01,879 --> 00:03:03,295
$950,000
58
00:03:03,433 --> 00:03:05,504
and a full cauldron
of love potion
59
00:03:05,642 --> 00:03:07,540
guaranteed to last
a lifetime.
60
00:03:07,678 --> 00:03:10,336
Going once, going twice.
61
00:03:10,474 --> 00:03:13,512
Claudette: The knife of Okon
62
00:03:13,650 --> 00:03:20,759
containing two witches' souls.
63
00:03:20,898 --> 00:03:26,007
♪♪
64
00:03:26,145 --> 00:03:31,115
♪♪
65
00:03:31,254 --> 00:03:36,845
Sold to the absolutely stunning
witch in all black.
66
00:03:36,983 --> 00:03:43,300
♪♪
67
00:03:43,438 --> 00:03:45,198
♪ Wicked, wicked ♪
68
00:03:45,336 --> 00:03:46,338
♪ Are we ♪
69
00:03:46,476 --> 00:03:48,305
♪ Wicked, wicked, wicked ♪
70
00:03:48,443 --> 00:03:51,274
♪ Are we on our witch? ♪
71
00:03:51,412 --> 00:03:57,383
♪♪
72
00:03:57,521 --> 00:04:03,458
♪♪
73
00:04:03,596 --> 00:04:06,979
This has been
a long time coming.
74
00:04:07,117 --> 00:04:09,809
For three centuries,
I've been on this mission.
75
00:04:09,947 --> 00:04:13,330
And soon, everything
we've worked for
76
00:04:13,468 --> 00:04:14,883
will come to fruition.
77
00:04:15,021 --> 00:04:18,473
♪♪
78
00:04:18,610 --> 00:04:21,579
You concerned about anybody
in The Council?
79
00:04:21,718 --> 00:04:23,651
If they find out,
they can stop us.
80
00:04:24,859 --> 00:04:26,309
The Council,
81
00:04:26,447 --> 00:04:28,759
a soon-to-be
obsolete organization
82
00:04:28,897 --> 00:04:31,348
of elitist,
power-hungry witches.
83
00:04:32,625 --> 00:04:34,593
Javi, The Council
84
00:04:34,731 --> 00:04:37,147
will never see it coming
from one of their own.
85
00:04:37,285 --> 00:04:40,461
It'll be good to see them fall
as the rest of us rise.
86
00:04:40,599 --> 00:04:42,980
The time for revolution
is long past.
87
00:04:43,118 --> 00:04:46,121
The Council insists on
keeping our world hidden
88
00:04:46,259 --> 00:04:48,054
from the mundanes.
89
00:04:48,192 --> 00:04:51,230
I'm going to change that.
90
00:04:51,368 --> 00:04:54,302
Had I succeeded
centuries ago,
91
00:04:54,440 --> 00:04:56,269
your mother
wouldn't have died.
92
00:04:56,408 --> 00:04:59,342
♪♪
93
00:04:59,480 --> 00:05:02,034
I think about her a lot.
94
00:05:02,172 --> 00:05:04,519
She had no idea what
was happening to her,
how to control it.
95
00:05:04,657 --> 00:05:06,383
If we had been
out in the open,
96
00:05:06,521 --> 00:05:08,040
she could have found
someone to teach her,
97
00:05:08,178 --> 00:05:11,319
like I taught you
when you found me a decade ago.
98
00:05:11,457 --> 00:05:13,356
This is what
we fight for --
99
00:05:13,494 --> 00:05:17,498
a world where
we can be free.
100
00:05:17,636 --> 00:05:18,982
What about Claudette?
101
00:05:19,120 --> 00:05:21,156
♪♪
102
00:05:21,294 --> 00:05:24,159
I'll deal with her
soon enough.
103
00:05:24,297 --> 00:05:25,782
Did you do what I asked?
104
00:05:25,920 --> 00:05:27,231
Oh, yeah.
105
00:05:27,370 --> 00:05:30,821
The charm bag is under
Jordan's couch in her bedroom.
106
00:05:30,959 --> 00:05:33,445
Good, good.
107
00:05:33,583 --> 00:05:35,481
Keep pushing her visions.
108
00:05:35,619 --> 00:05:38,795
We need her sense magic
to find the Goddess Stone.
109
00:05:38,933 --> 00:05:44,007
It will be especially hidden
from me but not from her.
110
00:05:44,145 --> 00:05:47,390
If you push her,
she can locate it.
111
00:05:47,528 --> 00:05:49,081
Oh, I'll get it
from her.
112
00:05:52,533 --> 00:05:55,018
The planetary alignment
is in one week
113
00:05:55,156 --> 00:05:56,951
in line with the full moon.
114
00:05:57,089 --> 00:05:59,332
That is our window.
115
00:05:59,471 --> 00:06:02,991
We will need everything
for the ritual.
116
00:06:05,891 --> 00:06:10,999
Javi, we are about to
bring a new world order.
117
00:06:13,277 --> 00:06:19,318
♪♪
118
00:06:25,773 --> 00:06:27,878
Girl, what the hell
was that about?
119
00:06:30,225 --> 00:06:32,089
♪♪
120
00:06:32,226 --> 00:06:33,988
I'm finna find out.
121
00:06:34,125 --> 00:06:42,099
♪♪
122
00:06:42,237 --> 00:06:50,211
♪♪
123
00:06:50,349 --> 00:06:58,322
♪♪
124
00:07:03,845 --> 00:07:06,814
It's quite a bold move
coming here,
125
00:07:06,952 --> 00:07:09,817
considering the debt
you owe Claudette.
126
00:07:09,955 --> 00:07:10,990
♪♪
127
00:07:14,166 --> 00:07:17,652
♪♪
128
00:07:17,790 --> 00:07:21,656
I bet she thinks that knife
is gonna cover it.
129
00:07:21,794 --> 00:07:23,451
Don't you?
130
00:07:23,589 --> 00:07:26,281
Nah, she's not
that foolish.
131
00:07:26,419 --> 00:07:30,044
Hush, Savage.
132
00:07:30,182 --> 00:07:33,185
The grown-ups
are talking.
133
00:07:33,323 --> 00:07:36,499
And I have no intention
on giving up the knife.
134
00:07:36,637 --> 00:07:39,502
So you can keep
your little Banshee.
135
00:07:39,640 --> 00:07:41,987
Why the fuck
are you here, then?
136
00:07:42,125 --> 00:07:45,093
♪♪
137
00:07:45,231 --> 00:07:49,132
You have something else,
don't you?
138
00:07:49,270 --> 00:07:52,169
Ooh.
Another bargain.
139
00:07:55,241 --> 00:07:57,899
Julius is in Atlanta,
140
00:07:58,037 --> 00:08:01,385
which I'm sure
you already knew.
141
00:08:01,524 --> 00:08:02,490
Naturally.
142
00:08:02,628 --> 00:08:05,217
Mm.
Well, naturally...
143
00:08:05,355 --> 00:08:08,738
he wants you alive.
144
00:08:08,876 --> 00:08:11,223
I know you two
have history,
145
00:08:11,361 --> 00:08:17,125
so I'm willing
to help you kill him
146
00:08:17,263 --> 00:08:20,853
in exchange
for clearing my debt.
147
00:08:20,991 --> 00:08:25,582
And you leave Camille alone
148
00:08:25,720 --> 00:08:28,309
in perpetuity.
149
00:08:28,447 --> 00:08:30,760
Why the fuck would we work
with you?
150
00:08:30,898 --> 00:08:35,454
If you had the means
to kill Julius already,
151
00:08:35,592 --> 00:08:37,836
you would have.
152
00:08:37,974 --> 00:08:40,597
And no one wants
that motherfucker dead
153
00:08:40,735 --> 00:08:42,979
more than I do.
154
00:08:43,116 --> 00:08:46,189
You and I both know
he's ruthless,
155
00:08:46,327 --> 00:08:50,296
and his vendetta
with you is personal.
156
00:08:50,434 --> 00:08:52,264
♪♪
157
00:08:52,402 --> 00:08:54,611
He was willing
to let The Council
158
00:08:54,749 --> 00:08:57,752
execute his own child.
159
00:09:00,444 --> 00:09:04,621
I imagine what he'll do...
160
00:09:04,759 --> 00:09:07,417
to you.
161
00:09:07,555 --> 00:09:11,214
Believe me, he's done
much worse than that.
162
00:09:11,352 --> 00:09:16,633
♪♪
163
00:09:16,771 --> 00:09:22,018
♪♪
164
00:09:22,156 --> 00:09:25,953
So...
do we have a deal?
165
00:09:26,091 --> 00:09:29,094
♪♪
166
00:09:29,232 --> 00:09:31,890
Deal.
167
00:09:32,028 --> 00:09:33,892
But if you cross me,
168
00:09:34,030 --> 00:09:37,999
I will make you
my personal plaything.
169
00:09:38,137 --> 00:09:39,242
Oh.
170
00:09:39,380 --> 00:09:43,626
♪♪
171
00:09:43,764 --> 00:09:47,837
That won't happen.
172
00:09:47,975 --> 00:09:51,116
Even in your
wildest dreams.
173
00:09:51,254 --> 00:10:00,608
♪♪
174
00:10:05,095 --> 00:10:06,752
I want the name
of that fucking vessel
175
00:10:06,890 --> 00:10:08,478
before Julius
finds her.
176
00:10:08,616 --> 00:10:14,070
♪♪
177
00:10:14,208 --> 00:10:19,489
♪♪
178
00:10:19,627 --> 00:10:23,010
Sherise Baker.
179
00:10:23,148 --> 00:10:25,564
♪♪
180
00:10:25,702 --> 00:10:27,980
Oh.
181
00:10:28,118 --> 00:10:32,536
I told you you would go far
in this world.
182
00:10:32,675 --> 00:10:35,091
You know you really a piece
of work, right, Claudette?
183
00:10:35,229 --> 00:10:37,645
Mm. Yes.
184
00:10:37,783 --> 00:10:39,095
I'm a masterpiece.
185
00:10:39,233 --> 00:10:43,616
Meanwhile,
you're a slave.
186
00:10:43,755 --> 00:10:49,243
Ah, your little friend
Angela...
187
00:10:49,381 --> 00:10:50,623
says hello, by the way.
188
00:10:50,762 --> 00:10:53,247
You spoke to Angela?
189
00:10:53,385 --> 00:10:55,352
Is she okay?
You better not have hurt her.
190
00:10:56,837 --> 00:10:57,769
Oh, yes.
191
00:10:57,907 --> 00:11:00,254
She's fine.
192
00:11:00,392 --> 00:11:02,843
You should
ask her yourself.
193
00:11:02,981 --> 00:11:05,293
♪♪
194
00:11:07,917 --> 00:11:10,367
The fuck
does she want?
195
00:11:10,505 --> 00:11:14,889
Nothing, just being
the cunt that she is.
196
00:11:15,027 --> 00:11:18,686
Well played,
but he wants the vessel.
197
00:11:18,824 --> 00:11:20,481
We're running out
of time.
198
00:11:20,619 --> 00:11:26,487
♪♪
199
00:11:26,625 --> 00:11:32,458
♪♪
200
00:11:32,596 --> 00:11:33,839
I looked up
the full moon
201
00:11:33,977 --> 00:11:35,945
since Julius wants
The Handler before then.
202
00:11:36,083 --> 00:11:39,396
Mm-hmm.And guess what I found.
203
00:11:39,534 --> 00:11:41,605
Is that
a planetary alignment?
204
00:11:41,744 --> 00:11:44,816
Yes, a five-planet
alignment.
205
00:11:44,954 --> 00:11:47,715
Mercury, Venus, Jupiter,
Mars, and Saturn
206
00:11:47,853 --> 00:11:49,855
all in line
with the next full moon.
207
00:11:49,993 --> 00:11:52,271
Look, Ange, this is a lot
of potent energy.
208
00:11:52,409 --> 00:11:53,859
This is the only thing
that I found
209
00:11:53,997 --> 00:11:56,034
that might even explain
your power growing.
210
00:11:56,172 --> 00:11:59,002
I definitely sense it,
and your magic is extra strong.
211
00:11:59,140 --> 00:12:01,349
Yeah, it's affecting
more than just my plants now.
212
00:12:01,487 --> 00:12:03,731
You know my guy Bucky said
that the enhanced psychedelics
213
00:12:03,869 --> 00:12:05,353
I sold him
were extremely potent.
214
00:12:05,491 --> 00:12:07,804
What was once
a 12-hour trip is now 30.
215
00:12:07,942 --> 00:12:09,081
Oh, God.
216
00:12:09,219 --> 00:12:10,842
Yeah, I had to
dump out my stock
217
00:12:10,980 --> 00:12:13,051
and cut the dose down just so
people could make it to work.
218
00:12:13,189 --> 00:12:15,639
That sounds like a fun time
at a festival, though.
219
00:12:15,778 --> 00:12:17,365
Ooh. That part.
220
00:12:18,919 --> 00:12:20,092
Oh.
221
00:12:20,230 --> 00:12:22,025
So...
222
00:12:23,682 --> 00:12:27,099
Darletra drew these.
223
00:12:29,067 --> 00:12:32,139
This is The Handler's
establishment,
224
00:12:32,277 --> 00:12:35,383
Obsidian Dream, a supper club,
an entire facility
225
00:12:35,521 --> 00:12:38,110
that moves to a new city
every few days.
226
00:12:38,248 --> 00:12:40,354
Wow. That's crazy.
227
00:12:40,492 --> 00:12:43,840
Like, what magic can hide and
transport an entire facility?
228
00:12:43,978 --> 00:12:46,187
No clue.
229
00:12:46,325 --> 00:12:48,051
Okay, well,
have you had any luck
230
00:12:48,189 --> 00:12:49,777
with Mona's
third warning?
231
00:12:49,915 --> 00:12:54,886
She told me before she left,
but I can't remember verbatim.
232
00:12:55,024 --> 00:12:57,440
Let's do it.Let's do it.
233
00:12:57,578 --> 00:12:59,407
♪♪
234
00:13:05,241 --> 00:13:07,346
Mona: Hey, Ange.Hey, Mona.
235
00:13:07,484 --> 00:13:10,315
Uh, I have Jordan here.
You're on speaker.
236
00:13:10,453 --> 00:13:12,627
Uh, hey, Jordan.
237
00:13:13,905 --> 00:13:17,460
Alright, what's wrong?
You never call me together.
238
00:13:17,598 --> 00:13:19,911
Uh, yeah, we're all good.
239
00:13:20,049 --> 00:13:23,224
Mm-hmm, so why is your voice
so high, then?
240
00:13:24,812 --> 00:13:26,089
That's your lying voice.
241
00:13:26,227 --> 00:13:29,127
No, she's just stressed
about the store.
242
00:13:29,265 --> 00:13:32,061
Um, so you said
that your guides
243
00:13:32,199 --> 00:13:33,717
gave you
a third warning, right?
244
00:13:33,856 --> 00:13:34,891
Uh-huh.
245
00:13:35,029 --> 00:13:36,928
What was it?
246
00:13:37,066 --> 00:13:39,171
Oh. Um...
247
00:13:39,309 --> 00:13:40,517
Hang on.
248
00:13:42,208 --> 00:13:45,902
They said, uh,
the strength of the few
249
00:13:46,040 --> 00:13:48,732
will punish the fallen.
250
00:13:48,871 --> 00:13:50,493
And, um...
251
00:13:50,631 --> 00:13:56,533
Oh, and a true evil
will reveal itself.
252
00:13:56,671 --> 00:13:58,225
Oh, okay. Uh, thanks --
thanks, Mona.
253
00:13:58,363 --> 00:13:59,778
We didn't want
to bother you,
254
00:13:59,916 --> 00:14:02,712
but, um, I've been trying to
remember for a few days now.
255
00:14:02,850 --> 00:14:04,887
Right, but did
something happen?
256
00:14:05,025 --> 00:14:07,096
Uh, no, we just want
to be prepared,
257
00:14:07,234 --> 00:14:08,614
ready for anything.
258
00:14:08,752 --> 00:14:10,823
Jordan?
You better say --
259
00:14:10,962 --> 00:14:12,584
Yeah.
260
00:14:12,722 --> 00:14:13,826
We good.
261
00:14:13,965 --> 00:14:15,759
Ah, see, now I know
you lying.
262
00:14:15,898 --> 00:14:17,761
No, we --
Girl, everything's good.
263
00:14:17,900 --> 00:14:19,384
We're all good, you know.
264
00:14:19,522 --> 00:14:21,593
We know you want to be left out
of the magic stuff.
265
00:14:21,731 --> 00:14:23,215
So thanks for your help.Unh-unh. Wait.
266
00:14:23,353 --> 00:14:24,423
Got to go.
Bye.
267
00:14:24,561 --> 00:14:26,598
No. Hello? Hello?
268
00:14:26,736 --> 00:14:28,186
Oh, God.
269
00:14:28,324 --> 00:14:33,018
Okay, the strength of the few
will punish the fallen,
270
00:14:33,156 --> 00:14:34,813
and a true evil
will reveal itself.
271
00:14:34,951 --> 00:14:36,573
That definitely
sounds like us.
272
00:14:36,711 --> 00:14:38,196
If The Council is
the strength of the few,
273
00:14:38,333 --> 00:14:40,198
then we must be the fallen
that they're punishing.
274
00:14:40,336 --> 00:14:41,682
But what's
the true evil?
275
00:14:41,820 --> 00:14:43,477
Oh, God.
And that sounds bad.
276
00:14:43,615 --> 00:14:45,617
That sounds really,
really bad.
277
00:14:45,755 --> 00:14:46,963
Okay,
let's try something.
278
00:14:47,101 --> 00:14:49,034
Help me move
the coffee table.
279
00:14:49,172 --> 00:14:51,519
What?
Jordan, come on.
280
00:14:51,657 --> 00:14:52,727
Come on!
281
00:14:52,865 --> 00:14:54,626
Okay, okay.Geez.
282
00:14:54,764 --> 00:14:58,492
♪♪
283
00:14:58,630 --> 00:15:00,114
Sodalite crystals.
284
00:15:00,252 --> 00:15:03,014
They're good for intuition
and vision.
285
00:15:03,152 --> 00:15:05,361
I'll help you
draw on its power.
286
00:15:05,499 --> 00:15:09,641
My special tea
to open up the flow of magic.
287
00:15:09,779 --> 00:15:17,649
♪♪
288
00:15:17,787 --> 00:15:25,484
♪♪
289
00:15:25,622 --> 00:15:29,109
Uh, and, um,
I have Javi's necklace
290
00:15:29,247 --> 00:15:30,834
to enhance my visions.
291
00:15:30,973 --> 00:15:34,838
♪♪
292
00:15:34,977 --> 00:15:37,807
Let's see where we get
with this true evil.
293
00:15:37,945 --> 00:15:47,506
♪♪
294
00:15:47,644 --> 00:15:57,516
♪♪
295
00:15:57,654 --> 00:15:58,724
What are you seeing?
296
00:15:58,862 --> 00:16:01,072
♪♪
297
00:16:01,210 --> 00:16:03,833
Jordan.
Jordan, can you hear me?
298
00:16:03,971 --> 00:16:06,974
Jordan!
Jordan!
299
00:16:09,666 --> 00:16:13,636
♪♪
300
00:16:13,774 --> 00:16:14,844
Are you okay?
301
00:16:14,982 --> 00:16:16,259
You were in
some type of trance.
302
00:16:16,397 --> 00:16:19,228
I never channeled
like that before.
303
00:16:19,366 --> 00:16:22,955
Is -- Is this some type
of crystal?
304
00:16:23,094 --> 00:16:24,440
Goddess Stone,
Goddess Stone,
305
00:16:24,578 --> 00:16:26,269
Goddess Stone, Goddess Stone,
Goddess Stone.
306
00:16:26,407 --> 00:16:28,133
What is
a Goddess Stone?
307
00:16:28,271 --> 00:16:29,962
I-I don't know.
308
00:16:30,101 --> 00:16:31,930
It kept ringing
in my head.
309
00:16:32,068 --> 00:16:34,657
You know, um,
I can ask Javi.
310
00:16:34,795 --> 00:16:36,831
He knows about
magical artifacts and charms.
311
00:16:36,969 --> 00:16:40,421
Okay, and I know someone else
we can ask, too.
312
00:16:40,559 --> 00:16:45,081
♪♪
313
00:16:47,221 --> 00:16:51,191
♪♪
314
00:16:51,329 --> 00:16:54,918
Hey, Ange.
What's up?
315
00:16:55,057 --> 00:16:57,887
A what?
316
00:16:58,025 --> 00:16:59,613
A Goddess Stone?
317
00:16:59,751 --> 00:17:04,997
Mnh-mnh, that don't --
that don't ring no bells for me.
318
00:17:05,136 --> 00:17:07,552
Okay. Alright.
I'll take a look.
319
00:17:07,689 --> 00:17:14,869
♪♪
320
00:17:15,007 --> 00:17:16,457
Oh, shit.
321
00:17:16,594 --> 00:17:18,804
Um, I'm gonna be right there.
322
00:17:18,941 --> 00:17:20,564
Okay?
Alright.
323
00:17:20,703 --> 00:17:23,568
♪♪
324
00:17:25,639 --> 00:17:29,229
Hey, you didn't have to come
all the way over here.
325
00:17:29,367 --> 00:17:30,954
I wish you hadn't.
326
00:17:31,093 --> 00:17:32,370
Jordan.
What?
327
00:17:32,508 --> 00:17:34,337
I told you I didn't
want her in my house.
328
00:17:34,475 --> 00:17:35,821
Oh,
because I'm thrilled
329
00:17:35,959 --> 00:17:37,651
to be dealing with
your nonstop dirty looks.
330
00:17:37,789 --> 00:17:39,031
It's not like
you haven't earned it!
331
00:17:39,170 --> 00:17:42,207
Hey, hey!
Everyone cool it!
332
00:17:42,345 --> 00:17:44,140
Julius sent us all
the same mission.
333
00:17:44,278 --> 00:17:46,832
We need to call
a truce now.
334
00:17:49,214 --> 00:17:53,839
Did we forget that all of
our lives are at stake here?
335
00:17:53,977 --> 00:17:55,738
Fine.
336
00:17:57,636 --> 00:17:59,707
Fine.
337
00:17:59,845 --> 00:18:01,295
I'll play nice.
338
00:18:01,433 --> 00:18:03,573
Progress.
Thank you.
339
00:18:03,711 --> 00:18:06,507
Darletra, why'd you
rush over here?
340
00:18:06,645 --> 00:18:07,957
This.
341
00:18:08,095 --> 00:18:15,137
♪♪
342
00:18:15,275 --> 00:18:17,587
Where did you get that?
343
00:18:17,725 --> 00:18:18,830
I drew it.
344
00:18:18,968 --> 00:18:21,764
I saw it somewhere.
I don't know where.
345
00:18:21,902 --> 00:18:24,422
But I know it has something
to do with The Handler.
346
00:18:24,560 --> 00:18:26,803
My visions have been
getting clearer and clearer
347
00:18:26,941 --> 00:18:29,358
over the months
since the collar was broken off.
348
00:18:29,496 --> 00:18:32,292
I think The Handler
has this stone,
349
00:18:32,430 --> 00:18:34,432
and I think he put
some type of spell on me
350
00:18:34,570 --> 00:18:36,710
to make me forget it.
351
00:18:36,848 --> 00:18:38,470
When Julius sent us
on our mission,
352
00:18:38,608 --> 00:18:40,438
I did a ton of research.
353
00:18:40,576 --> 00:18:43,579
I looked up magical artifacts,
rare jewels,
354
00:18:43,717 --> 00:18:46,513
anything I could find
to make sense of it.
355
00:18:46,651 --> 00:18:50,448
But I couldn't find
the name until now.
356
00:18:50,586 --> 00:18:54,176
If The Handler is trying
to keep this from me,
357
00:18:54,314 --> 00:18:57,903
it must be
important to him.
358
00:18:58,041 --> 00:18:59,733
You think
it's The Handler?
359
00:18:59,871 --> 00:19:02,287
What are y'all
talking about?
360
00:19:02,425 --> 00:19:04,910
Long story short, when Mona died
and went to the other side,
361
00:19:05,048 --> 00:19:06,912
her guides gave her
three warnings.
362
00:19:07,050 --> 00:19:09,363
And one of the warnings
is coming up now --
363
00:19:09,501 --> 00:19:11,469
the strength of the few
will punish the fallen,
364
00:19:11,607 --> 00:19:14,644
and a-a true evil
will reveal itself.
365
00:19:14,782 --> 00:19:16,784
The strength of the few?Yeah, we think that part
366
00:19:16,922 --> 00:19:19,373
has to do with The Council
coming to punish us.
367
00:19:19,511 --> 00:19:22,204
But the rest
is a mystery.
368
00:19:22,342 --> 00:19:24,240
The Handler
is pretty fucking evil.
369
00:19:24,378 --> 00:19:25,759
Which is terrifying,
370
00:19:25,897 --> 00:19:28,244
because what I'm sensing
I'm pretty sure isn't him,
371
00:19:28,382 --> 00:19:31,558
even if the Goddess Stone
has something to do with him.
372
00:19:31,696 --> 00:19:33,007
Mystery
on top of mystery,
373
00:19:33,145 --> 00:19:35,078
and we're no closer
to capturing The Handler.
374
00:19:35,217 --> 00:19:37,667
We'll figure it out,
Jordan.
375
00:19:39,738 --> 00:19:48,954
♪♪
376
00:19:49,092 --> 00:19:52,026
What?
What is it?
377
00:19:52,164 --> 00:19:55,892
I have an idea on how
we can catch The Handler.
378
00:19:56,030 --> 00:19:58,861
But I'm gonna need
your help to do it.
379
00:19:58,999 --> 00:20:00,242
♪♪
380
00:20:00,380 --> 00:20:01,622
Tomorrow.
381
00:20:01,760 --> 00:20:06,869
♪♪
382
00:20:07,007 --> 00:20:12,150
♪♪
383
00:20:12,288 --> 00:20:14,359
Jordan.
Hmm?
384
00:20:14,497 --> 00:20:17,120
I can practically
feel your mind spinning.
385
00:20:17,259 --> 00:20:20,227
What's wrong with you?
386
00:20:20,365 --> 00:20:22,505
Oh, I'm -- I'm fine.
I'm -- I'm great.
387
00:20:22,643 --> 00:20:25,646
- Sorry. I'm -- I'm fine.
- I'm fine.
388
00:20:25,784 --> 00:20:28,131
Jordan, I don't have to be
an empath witch
389
00:20:28,270 --> 00:20:29,478
to know
something's going on.
390
00:20:29,616 --> 00:20:31,134
I mean, your body
feels like concrete,
391
00:20:31,273 --> 00:20:32,446
and your voice is doing
392
00:20:32,584 --> 00:20:34,828
that little high-pitched
thing it does.
393
00:20:34,966 --> 00:20:37,140
Am I that obvious?
394
00:20:37,279 --> 00:20:38,487
It's okay.
395
00:20:38,625 --> 00:20:40,627
I got your back.
I'm here for you.
396
00:20:40,765 --> 00:20:45,114
Has anything to do with that
Claudia woman that came in?
397
00:20:45,252 --> 00:20:49,567
Oh, um, I don't -- I don't want
to talk about it right now.
398
00:20:49,705 --> 00:20:51,776
And it's kind of
complicated.
It's okay.
399
00:20:51,914 --> 00:20:54,503
But, you know,
I was wondering,
400
00:20:54,641 --> 00:20:56,505
do you know anything
about a Goddess Stone?
401
00:20:56,643 --> 00:20:58,472
A Goddess Stone? Oh!
402
00:20:58,610 --> 00:21:01,889
Uh, uh, yeah.
Uh, oof, that's an old legend.
403
00:21:02,027 --> 00:21:04,582
Uh, West African lore
says the Goddess Stone
404
00:21:04,720 --> 00:21:06,273
holds a divine energy,
405
00:21:06,411 --> 00:21:09,449
that its possessor can channel
the power of the gods.
406
00:21:09,587 --> 00:21:11,589
Oh. That sounds --
407
00:21:11,727 --> 00:21:14,695
Oh, God,
that sounds dangerous.
408
00:21:14,833 --> 00:21:16,663
Well, yeah, I guess so.
409
00:21:16,801 --> 00:21:18,181
If it's in
the wrong hands.
410
00:21:18,320 --> 00:21:22,669
But even for a magical artifact,
it's just a myth.
411
00:21:22,807 --> 00:21:24,740
Wait.
Why do you ask?
412
00:21:24,878 --> 00:21:26,776
Are you trying to channel
your inner Beyoncé?
413
00:21:26,914 --> 00:21:29,192
No.
414
00:21:29,331 --> 00:21:32,920
Actually,
I had a vision about it.
415
00:21:33,058 --> 00:21:33,921
You did?
Mm-hmm.
416
00:21:34,059 --> 00:21:36,407
Really? Okay.
Uh, that's good.
417
00:21:36,545 --> 00:21:38,305
You're having visions.
Uh, what'd you see?
418
00:21:38,443 --> 00:21:39,479
I don't know.
419
00:21:39,617 --> 00:21:41,308
Like, it was,
like, stone,
420
00:21:41,446 --> 00:21:43,137
like, this oval shape.
421
00:21:43,275 --> 00:21:44,622
Did you see
where it was?
422
00:21:44,760 --> 00:21:47,763
No, and I don't even know
what it means, either.
423
00:21:47,901 --> 00:21:48,936
Oh.
424
00:21:49,074 --> 00:21:50,179
It's okay, it's okay.
425
00:21:50,317 --> 00:21:52,146
I got it.
426
00:21:52,284 --> 00:21:53,838
Thanks.
427
00:21:53,976 --> 00:21:56,875
♪♪
428
00:21:57,013 --> 00:21:58,083
Thank you.
429
00:21:58,221 --> 00:21:59,464
Listen.
430
00:21:59,602 --> 00:22:02,433
Visions take time
to get more clear,
431
00:22:02,571 --> 00:22:05,436
but it helps if you
just relax a little bit.
432
00:22:05,574 --> 00:22:07,955
So why don't you, uh,
just relax
433
00:22:08,093 --> 00:22:10,372
and let me
handle my girlfriend
434
00:22:10,510 --> 00:22:13,202
and help her release
some stress, right?
435
00:22:13,340 --> 00:22:15,722
♪♪
436
00:22:15,860 --> 00:22:19,242
Wait, did you just
call me your girlfriend?
437
00:22:19,381 --> 00:22:21,141
Um, w-- No.
438
00:22:21,279 --> 00:22:23,246
Oh, yeah,
I guess I did.
439
00:22:23,385 --> 00:22:24,455
But if you
don't want that --
440
00:22:24,593 --> 00:22:26,871
No, no, no, no, I do.
I-I-I do.
441
00:22:27,009 --> 00:22:28,182
You do.
442
00:22:28,320 --> 00:22:29,839
I do.
443
00:22:29,977 --> 00:22:35,535
♪♪
444
00:22:35,673 --> 00:22:41,437
♪♪
445
00:22:44,198 --> 00:22:48,030
♪♪
446
00:22:57,142 --> 00:22:58,074
Fantastic.
447
00:22:58,212 --> 00:22:59,490
You brought me
back to a place
448
00:22:59,628 --> 00:23:01,008
I literally
have nightmares about.
449
00:23:01,146 --> 00:23:02,389
You'll survive.
450
00:23:02,527 --> 00:23:04,426
Can we just hurry up
and find this thing?
451
00:23:04,564 --> 00:23:06,600
I don't know.
Can you?
452
00:23:06,738 --> 00:23:08,464
That's the whole reason
you're here.
453
00:23:08,602 --> 00:23:10,362
I can't see the leash
or the collar anymore.
454
00:23:10,501 --> 00:23:11,950
But you can.
455
00:23:12,088 --> 00:23:14,021
Why else would I torture myself
in your presence?
456
00:23:14,159 --> 00:23:16,127
Yo, what the hell
is your problem?
457
00:23:16,265 --> 00:23:18,198
I'm the one that has
a right to be angry.
458
00:23:18,336 --> 00:23:19,579
You --
I know!
459
00:23:19,717 --> 00:23:21,995
I fucking know!
460
00:23:22,133 --> 00:23:23,583
I killed your mentor,
Tabitha.
461
00:23:23,721 --> 00:23:26,275
Jesus, you're like
a fucking broken record.
462
00:23:26,413 --> 00:23:28,588
I did a lot of horrible things
on that leash,
463
00:23:28,726 --> 00:23:30,003
and they were all
out of my control.
464
00:23:30,141 --> 00:23:32,730
You don't know
what it was like.
465
00:23:32,868 --> 00:23:34,456
So let's just find
this fucking collar
466
00:23:34,594 --> 00:23:38,080
so we can
get out of here.
467
00:23:38,218 --> 00:23:39,461
Fine.
468
00:23:39,599 --> 00:23:40,945
Fine.
469
00:23:48,366 --> 00:23:50,092
I was...
470
00:23:50,230 --> 00:23:52,577
you know,
somewhere around here.
471
00:23:58,790 --> 00:24:01,310
And Angela was here.
472
00:24:01,448 --> 00:24:03,346
Then you.
473
00:24:03,485 --> 00:24:06,004
You was here.
474
00:24:19,121 --> 00:24:22,331
♪♪
475
00:24:22,469 --> 00:24:23,574
You see it?
476
00:24:23,712 --> 00:24:25,334
Jordan: Wait.
477
00:24:25,472 --> 00:24:26,922
I see it.
478
00:24:27,060 --> 00:24:36,276
♪♪
479
00:24:36,414 --> 00:24:37,967
Is this it?
480
00:24:38,105 --> 00:24:40,660
This was not
what I was expecting.
481
00:24:40,798 --> 00:24:42,834
It's camouflaged.
482
00:24:42,972 --> 00:24:44,215
It looks
completely different
483
00:24:44,353 --> 00:24:47,114
when it's powered up
and binding you.
484
00:24:52,292 --> 00:24:54,363
♪♪
485
00:24:54,501 --> 00:24:56,883
I want this one back.
486
00:24:57,021 --> 00:25:00,127
She's my favorite tool.
487
00:25:00,265 --> 00:25:02,509
Her brother you can keep,
for all I care.
488
00:25:02,647 --> 00:25:11,414
♪♪
489
00:25:14,763 --> 00:25:19,319
♪♪
490
00:25:19,457 --> 00:25:23,081
Darletra, be a dear
491
00:25:23,219 --> 00:25:26,257
and remove
your brother's body.
492
00:25:26,395 --> 00:25:28,155
♪♪
493
00:25:28,293 --> 00:25:29,260
Woman: Tabitha!
494
00:25:31,918 --> 00:25:33,989
Oh, God.
495
00:25:34,127 --> 00:25:36,578
Oh, God, I saw her die.
496
00:25:36,716 --> 00:25:38,303
I saw her die.
497
00:25:38,441 --> 00:25:42,549
Oh, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
498
00:25:42,687 --> 00:25:49,004
♪♪
499
00:25:49,142 --> 00:25:51,385
Look.
500
00:25:51,523 --> 00:25:56,218
I know this doesn't mean much,
but for what it's worth,
501
00:25:56,356 --> 00:26:00,256
I'm sorry for everything
that's happened.
502
00:26:00,394 --> 00:26:01,464
Truly.
503
00:26:01,603 --> 00:26:10,681
♪♪
504
00:26:10,819 --> 00:26:20,069
♪♪
505
00:26:20,207 --> 00:26:29,285
♪♪
506
00:26:29,423 --> 00:26:38,847
♪♪
507
00:26:41,366 --> 00:26:43,990
Why'd you ask me here?
508
00:26:44,128 --> 00:26:47,683
You asked for my help.
509
00:26:47,821 --> 00:26:51,963
And yet you refuse
to let me train you.
510
00:26:52,101 --> 00:26:54,725
I haven't talked
to Jordan yet,
511
00:26:54,863 --> 00:26:57,451
and I don't want to do this
behind her back.
512
00:26:57,589 --> 00:26:59,902
Angela,
we are wasting time.
513
00:27:00,040 --> 00:27:02,698
Your magic
is overflowing you.
514
00:27:02,836 --> 00:27:05,563
You saw what it did
to Camille.
515
00:27:05,701 --> 00:27:07,599
I can help.
516
00:27:07,738 --> 00:27:09,222
No.
517
00:27:09,360 --> 00:27:11,155
I don't trust you.
518
00:27:11,293 --> 00:27:13,951
And I still don't
forgive you for Tabitha.
519
00:27:14,089 --> 00:27:17,817
Oh, sweetheart, I don't
need your forgiveness, okay?
520
00:27:17,955 --> 00:27:20,854
Now, the past
is in the past.
521
00:27:20,992 --> 00:27:23,581
We have to focus
on the now.
522
00:27:23,719 --> 00:27:26,515
Then help me
get Sherise back.
523
00:27:26,653 --> 00:27:28,068
Mm.
524
00:27:30,692 --> 00:27:33,418
It's in progress.
525
00:27:33,556 --> 00:27:36,456
This is how you can
communicate with Sherise.
526
00:27:36,594 --> 00:27:41,081
Okay, I-I don't get it.
What am I missing?
527
00:27:41,219 --> 00:27:44,360
Today at 5:00 p.m.,
open it.
528
00:27:44,498 --> 00:27:49,020
Wait for a message
from your dear friend.
529
00:27:49,158 --> 00:27:51,713
Have you seen her?
I-Is she okay?
530
00:27:51,851 --> 00:27:54,612
Yes,
all things considered.
531
00:27:54,750 --> 00:27:57,304
♪♪
532
00:27:57,442 --> 00:27:59,997
I-Is he torturing her?
533
00:28:00,135 --> 00:28:02,447
Why won't you just
bring her back to us?A-Angela.
534
00:28:02,585 --> 00:28:04,760
Angela. Angela.
535
00:28:04,898 --> 00:28:07,901
Calm down.
536
00:28:08,039 --> 00:28:10,041
Breathe. Breathe.
537
00:28:10,179 --> 00:28:14,183
This is why
we must start training.
538
00:28:14,321 --> 00:28:16,841
Now, I know you want
Sherise back,
539
00:28:16,979 --> 00:28:18,463
but I just can't walk in
540
00:28:18,601 --> 00:28:22,744
and take something
that belongs to The Handler.
541
00:28:22,882 --> 00:28:25,919
It takes planning
and strategy.
542
00:28:26,057 --> 00:28:29,060
And right now,
you are not ready.
543
00:28:29,198 --> 00:28:33,478
You must master
your magic.
544
00:28:33,616 --> 00:28:36,033
Okay?
545
00:28:36,171 --> 00:28:39,622
You have gone
beyond earth magic
546
00:28:39,761 --> 00:28:44,627
to impacting
all of nature.
547
00:28:44,766 --> 00:28:48,942
If you don't master it,
you will never, ever survive
548
00:28:49,080 --> 00:28:53,429
against The Handler
or Julius.
549
00:28:57,709 --> 00:29:00,091
Julius.
550
00:29:00,229 --> 00:29:03,094
What is it you're not
telling me about him?
551
00:29:03,232 --> 00:29:04,337
Hm.
552
00:29:06,063 --> 00:29:09,514
I thought you would have
figured it out by now.
553
00:29:14,036 --> 00:29:18,489
Julius is Camille's
birth father.
554
00:29:18,627 --> 00:29:21,872
He voted for her execution
as a newborn
555
00:29:22,010 --> 00:29:26,462
to cover up his paternity
and our affair.
556
00:29:26,600 --> 00:29:28,706
♪♪
557
00:29:30,190 --> 00:29:32,089
There is no extreme
he will not take
558
00:29:32,227 --> 00:29:34,229
for his own ambitions.
559
00:29:34,367 --> 00:29:35,886
♪♪
560
00:29:36,024 --> 00:29:37,922
Including killing you.
561
00:29:38,060 --> 00:29:40,683
♪♪
562
00:29:40,822 --> 00:29:42,789
That's why
we need to train.
563
00:29:42,927 --> 00:29:48,450
♪♪
564
00:29:51,453 --> 00:29:56,354
♪♪
565
00:29:56,492 --> 00:29:59,288
♪ Boss, I'm driving
like a fudge ♪
566
00:29:59,426 --> 00:30:02,671
♪ Running into 99 bus stop ♪
567
00:30:02,809 --> 00:30:04,984
♪ I'm making an entrance ♪
568
00:30:05,122 --> 00:30:08,815
♪ Trust truck drive
on a Saturday night ♪
569
00:30:08,953 --> 00:30:13,233
♪ I'm ready to start and
I'm calling the shots and ♪
570
00:30:13,371 --> 00:30:15,649
♪ I gotta show some muscle ♪
571
00:30:15,787 --> 00:30:17,513
♪ I gotta show some muscle ♪
572
00:30:17,651 --> 00:30:21,586
♪ I gotta run the show, oh,
na na na na na ♪
573
00:30:21,724 --> 00:30:24,348
♪ Boss, I'm driving
like a fudge ♪
574
00:30:24,486 --> 00:30:27,765
♪ Running into 99 bus stop ♪
575
00:30:27,903 --> 00:30:30,043
♪ I'm making an entrance ♪
576
00:30:30,181 --> 00:30:33,840
♪ Stop truck drive
on a Saturday night ♪
577
00:30:33,978 --> 00:30:38,983
♪ I'm ready to start and
I'm calling the shots and ♪
578
00:30:39,121 --> 00:30:40,916
Alright,
you have a good night.
579
00:30:41,054 --> 00:30:43,505
Man:
Sasha Sugar is always a ride.
580
00:30:43,643 --> 00:30:45,990
Are you all having a good time
this evening?
581
00:30:49,442 --> 00:30:50,684
I can't hear ya.
582
00:30:50,822 --> 00:30:53,929
I said, are you all having
a good time this evening?
583
00:30:56,828 --> 00:30:58,416
Let's keep that same energy
584
00:30:58,554 --> 00:31:03,042
as we welcome some incredible
talent to the stage.
585
00:31:03,180 --> 00:31:12,258
♪♪
586
00:31:12,396 --> 00:31:21,336
♪♪
587
00:31:21,474 --> 00:31:30,379
♪♪
588
00:31:30,517 --> 00:31:32,692
Okay.
589
00:31:32,830 --> 00:31:35,350
I really hope this works.
590
00:31:37,628 --> 00:31:42,909
♪♪
591
00:31:43,047 --> 00:31:45,877
Angela?
Can you read this?
592
00:31:46,016 --> 00:31:47,672
Oh, my God.
593
00:31:47,810 --> 00:31:48,984
Oh, my God!
594
00:31:49,122 --> 00:31:50,779
Sherise?
595
00:31:53,402 --> 00:31:54,886
Mm.
596
00:31:55,025 --> 00:31:58,960
♪♪
597
00:31:59,098 --> 00:32:00,823
"Yes, it's me.
598
00:32:00,962 --> 00:32:02,929
How do I know it's you?"
599
00:32:03,067 --> 00:32:06,795
♪♪
600
00:32:06,933 --> 00:32:09,315
"Remember that time I walked in
on you and Mona
601
00:32:09,453 --> 00:32:11,041
and she called me
a puta?"
602
00:32:13,008 --> 00:32:16,080
♪♪
603
00:32:16,218 --> 00:32:18,703
"It's you.
Are you okay?
604
00:32:18,841 --> 00:32:23,191
Jordan got a vision
you were being tortured."
605
00:32:23,329 --> 00:32:25,124
The Handler tries
to fuck with my head.
606
00:32:25,262 --> 00:32:27,436
"But you know
I'm a survivor."
607
00:32:27,574 --> 00:32:33,166
♪♪
608
00:32:33,304 --> 00:32:35,444
"We're gonna
get you out.'
609
00:32:35,582 --> 00:32:40,070
I'm gonna find a way out
for everyone in this place.
610
00:32:40,208 --> 00:32:42,865
♪♪
611
00:32:43,004 --> 00:32:44,867
Oh.
612
00:32:45,006 --> 00:32:47,387
Oh, God.
613
00:32:47,525 --> 00:32:49,665
♪♪
614
00:32:49,803 --> 00:32:51,840
Okay.
615
00:32:51,978 --> 00:32:54,601
Right here and...
616
00:32:55,982 --> 00:32:57,466
Oh, shit.
617
00:33:08,408 --> 00:33:12,757
She saw
my worst memories.
618
00:33:12,895 --> 00:33:14,828
My brother.
619
00:33:14,966 --> 00:33:16,106
Everything with Tabitha.
620
00:33:16,244 --> 00:33:18,453
I just --
I wasn't ready to be --
621
00:33:18,591 --> 00:33:20,317
Exposed.
622
00:33:22,664 --> 00:33:23,837
Yeah.
623
00:33:30,465 --> 00:33:32,398
It's open.
624
00:33:34,469 --> 00:33:35,987
Hey, Ange.
625
00:33:36,126 --> 00:33:37,575
Hey.
626
00:33:46,205 --> 00:33:47,275
Thanks for coming over.
627
00:33:47,413 --> 00:33:49,242
Oh, no problem.
628
00:33:57,354 --> 00:33:59,010
Is that it?
629
00:33:59,149 --> 00:34:00,081
Your old --
630
00:34:00,219 --> 00:34:02,566
Yeah, that's it.
631
00:34:02,704 --> 00:34:06,225
That's how we catch The Handler
once we get the Obsidian Dream.
632
00:34:09,745 --> 00:34:12,748
I can't believe he had you
on a literal slave collar.
633
00:34:12,885 --> 00:34:13,887
That's just --
634
00:34:14,025 --> 00:34:17,305
Horrifying?
Disturbing?
635
00:34:17,443 --> 00:34:19,824
All his slaves
are on a collar.
636
00:34:19,961 --> 00:34:23,311
It's how he keeps them
bound to him.
637
00:34:23,449 --> 00:34:26,106
Does that mean
Sherise is, too?
638
00:34:26,245 --> 00:34:27,729
Yeah.
639
00:34:27,867 --> 00:34:29,557
Oh, wait.
640
00:34:29,695 --> 00:34:34,425
Actually, no, 'cause she
has magic of the mind, right?
641
00:34:34,563 --> 00:34:38,291
So that means she would be
resistant to that type of magic.
642
00:34:38,429 --> 00:34:41,398
But she is on some type
of collar still,
643
00:34:41,536 --> 00:34:44,746
because that's his way
to exert control.
644
00:34:44,884 --> 00:34:47,300
So what do we do
with this thing, then?
645
00:34:47,438 --> 00:34:51,510
Remember when your friend Mona
zapped me?
646
00:34:51,649 --> 00:34:53,789
She didn't just
break the collar.
647
00:34:53,927 --> 00:34:56,309
She cut it off
from its power source.
648
00:34:56,447 --> 00:34:58,380
I can use my magic
to repair it,
649
00:34:58,518 --> 00:35:02,004
but we don't have
a way to power it.
650
00:35:02,143 --> 00:35:04,421
Right now,
it's in a physical form.
651
00:35:04,559 --> 00:35:07,872
Normally, when it's on someone
and powered up,
652
00:35:08,010 --> 00:35:09,391
it loses
its physical form
653
00:35:09,529 --> 00:35:12,567
and becomes magically bound
to its owner.
654
00:35:12,705 --> 00:35:14,534
The Handler could be
way across the world,
655
00:35:14,672 --> 00:35:16,709
but his slaves
are still bound to him.
656
00:35:16,847 --> 00:35:20,575
I can repair it
so it'll lock,
657
00:35:20,713 --> 00:35:25,166
but the magic that powers it
to keep someone bound to you,
658
00:35:25,304 --> 00:35:27,409
that's another story.
659
00:35:27,547 --> 00:35:31,310
I'm not really familiar
with that magic, y'all.
660
00:35:31,448 --> 00:35:33,829
I don't know how
to replicate it.
661
00:35:33,967 --> 00:35:38,593
But once we power it,
it'll turn black.
662
00:35:38,731 --> 00:35:40,629
We can set a trap,
catch The Handler,
663
00:35:40,767 --> 00:35:43,218
and put the collar
on him.
664
00:35:43,356 --> 00:35:45,669
I wish we had Tabitha.
665
00:35:45,807 --> 00:35:48,016
She'd have known
what to do.
666
00:35:48,154 --> 00:35:53,159
Well
we don't have Tabitha.
667
00:35:53,297 --> 00:35:55,955
But we do have help.
668
00:36:03,549 --> 00:36:05,136
Oh, my God.
669
00:36:05,275 --> 00:36:06,862
Is this Sherise?Yes.
670
00:36:07,000 --> 00:36:09,071
How is this even possible?
She's alive?
671
00:36:09,210 --> 00:36:10,901
Yeah.
She's okay, Jordan.
672
00:36:11,039 --> 00:36:12,316
Is this real?
673
00:36:12,454 --> 00:36:14,007
The notebook is spelled.
674
00:36:14,145 --> 00:36:18,874
If she writes in it,
I can read it, and vice versa.
675
00:36:19,012 --> 00:36:20,324
This is so cool.
676
00:36:20,462 --> 00:36:23,189
Um, let me see that.
677
00:36:23,327 --> 00:36:26,192
You want to see this?
678
00:36:26,330 --> 00:36:27,745
Look.
679
00:36:32,336 --> 00:36:35,305
How did you get this,
Angela?
680
00:36:35,443 --> 00:36:36,996
If you have
this notebook,
681
00:36:37,134 --> 00:36:40,689
that means Sherise has the other
notebook in Obsidian Dream.
682
00:36:48,939 --> 00:36:52,183
Look, don't be mad at me,
but...
683
00:36:52,322 --> 00:36:55,670
♪♪
684
00:36:55,808 --> 00:36:56,947
...I got it
from Claudette.
685
00:36:57,085 --> 00:37:00,985
♪♪
686
00:37:01,123 --> 00:37:03,125
So you sitting right here
in front of me right now,
687
00:37:03,264 --> 00:37:05,266
and you telling me you've been
in contact with Claudette
688
00:37:05,404 --> 00:37:06,439
without telling us?!
689
00:37:06,577 --> 00:37:08,821
Why the hell
would she do that?
690
00:37:08,959 --> 00:37:10,685
She's gonna help us
get Sherise back
691
00:37:10,823 --> 00:37:12,583
and help me
with my overflowing magic.
692
00:37:12,721 --> 00:37:14,309
She killed my brother!
693
00:37:14,447 --> 00:37:15,655
She killed Tabitha!
694
00:37:15,793 --> 00:37:17,416
And she kept me
on a fucking leash!
695
00:37:17,554 --> 00:37:18,727
She's a psychopath.
696
00:37:18,865 --> 00:37:21,212
Angela, are you
out of your mind?
697
00:37:21,351 --> 00:37:24,008
Did you forget what happened
when Sherise worked with her?
698
00:37:24,146 --> 00:37:26,839
No, no,
this isn't the same thing.
699
00:37:26,977 --> 00:37:28,979
Sherise knew that Claudette
was after one of us.
700
00:37:29,117 --> 00:37:31,568
She's helping us now,
and the notebook is proof.
701
00:37:31,706 --> 00:37:34,433
Why would you even
trust her, Angela?
702
00:37:34,571 --> 00:37:36,538
I'm not saying
we trust her.
703
00:37:36,676 --> 00:37:39,127
I'm saying we useher.
704
00:37:39,265 --> 00:37:41,992
My powers are doing
something unpredictable, okay?
705
00:37:42,130 --> 00:37:43,994
And she's gonna
be able to help me.
706
00:37:44,132 --> 00:37:46,099
And she can help us
get Sherise back.
707
00:37:46,237 --> 00:37:47,998
We still have to
track down The Handler
708
00:37:48,136 --> 00:37:49,793
and get The Council
off of our back.
709
00:37:49,931 --> 00:37:52,485
She's the only one who knows
anything about The Council.
710
00:37:52,623 --> 00:37:55,695
What are you smoking
in that pipe?
711
00:37:55,833 --> 00:37:59,630
Do you hear how
fucking stupid you sound?
712
00:37:59,768 --> 00:38:02,150
Claudette is using you.
713
00:38:02,288 --> 00:38:06,016
She is an evil, vicious,
conniving cunt of a witch
714
00:38:06,154 --> 00:38:09,157
that will use you to get
what she wants, Angela.
715
00:38:09,295 --> 00:38:11,642
And then get you killed
and then drain you of your blood
716
00:38:11,780 --> 00:38:13,506
and use that shit, too.
717
00:38:13,644 --> 00:38:15,439
What don't you get?
718
00:38:15,577 --> 00:38:18,304
Okay, listen, I've made
some big mistakes,
719
00:38:18,442 --> 00:38:19,892
super-big mistakes.
720
00:38:20,030 --> 00:38:24,172
But this is monumentally stupid,
and I won't agree to this.
721
00:38:24,310 --> 00:38:27,278
And I can't believe
you would even ask me to, Ange.
722
00:38:27,417 --> 00:38:30,281
Like, both of us.
723
00:38:30,420 --> 00:38:33,630
Julius is Camille's
birth father.
724
00:38:33,768 --> 00:38:35,942
He voted for her execution
as a baby.
725
00:38:36,080 --> 00:38:38,428
Now, what do y'all think
he's gonna do to us
726
00:38:38,566 --> 00:38:40,084
if we don't deliver
The Handler to him
727
00:38:40,222 --> 00:38:43,225
within the next four days, huh?He's her father?
728
00:38:43,364 --> 00:38:44,606
The fuck!
729
00:38:44,744 --> 00:38:46,884
You really don't see it,
do you?
730
00:38:47,022 --> 00:38:49,887
Claudette is using you,
okay?
731
00:38:50,025 --> 00:38:52,890
All she cares about
is revenge.
732
00:38:53,028 --> 00:38:56,653
She don't give a fuck about you
or Sherise or anyone.
733
00:38:56,791 --> 00:38:59,483
And you're a fool
if you can't see that.
734
00:38:59,621 --> 00:39:00,967
A fucking fool.
735
00:39:01,105 --> 00:39:03,384
No, I'm not a fucking fool,
Darletra, okay?
736
00:39:03,522 --> 00:39:04,971
I know she has motives,
737
00:39:05,109 --> 00:39:07,767
but we are in
way over our heads
738
00:39:07,905 --> 00:39:10,598
and we need her help,
whether y'all like it or not!
739
00:39:10,736 --> 00:39:12,254
I can't be here
right now.
740
00:39:12,393 --> 00:39:16,880
Jordan, please.No, no, no!
741
00:39:17,018 --> 00:39:21,919
You promised me that no matter
what, we stick together.
742
00:39:22,057 --> 00:39:26,165
I gave in to Darletra,
but this...
743
00:39:26,303 --> 00:39:28,547
♪♪
744
00:39:28,685 --> 00:39:30,031
This is too much.
745
00:39:30,169 --> 00:39:33,897
No, Jordan, just listen.
Jordan!
746
00:39:34,035 --> 00:39:35,519
♪♪
747
00:39:35,657 --> 00:39:38,626
I know --
Stop!
748
00:39:38,764 --> 00:39:42,146
You're the one person that knows
what she took from me.
749
00:39:42,284 --> 00:39:43,182
I trusted you.
750
00:39:43,320 --> 00:39:44,908
I'm --
Stop, stop.
751
00:39:45,046 --> 00:39:46,599
♪♪
752
00:39:46,737 --> 00:39:48,567
She's doing
the same thing to you
753
00:39:48,705 --> 00:39:51,259
that she did to Sherise,
Angela.
754
00:39:51,397 --> 00:39:53,192
Don't let her do this.
755
00:39:53,330 --> 00:39:56,160
♪♪
756
00:39:56,298 --> 00:39:57,955
Please just --
757
00:39:58,093 --> 00:39:59,267
I'm --
758
00:39:59,405 --> 00:40:01,890
♪♪
759
00:40:10,347 --> 00:40:12,245
♪ Quicker than
the speed of light ♪
760
00:40:12,383 --> 00:40:14,420
♪ Niggas trying to nail me like
the Romans did Jesus Christ ♪
761
00:40:14,558 --> 00:40:16,871
♪ Hoping that I be the wife,
trying to take me shopping ♪
762
00:40:17,009 --> 00:40:18,700
♪ But I ain't the bag
and sneakers type ♪
763
00:40:18,838 --> 00:40:21,082
♪ Rather have keys and deeds,
shit, you can keep the ice ♪
764
00:40:21,220 --> 00:40:23,912
♪ Toss me like a Caesar,
seizure counts sheep at night ♪
765
00:40:24,050 --> 00:40:25,949
♪ Kick him out like FIFA
if he don't eat it right ♪
766
00:40:26,087 --> 00:40:28,434
♪ Shit, I need the leader type,
man with some substance ♪
767
00:40:28,572 --> 00:40:31,333
♪ One I ain't gotta question,
one I can put my trust in ♪
768
00:40:31,472 --> 00:40:32,887
♪ Fuck I look like lustin' ♪
769
00:40:34,578 --> 00:40:36,753
Thank you, thank you.
770
00:40:36,891 --> 00:40:39,963
Now welcome to the stage...
771
00:40:40,101 --> 00:40:41,447
Chasity Monroe.
772
00:40:43,967 --> 00:40:52,285
♪♪
773
00:40:52,423 --> 00:40:56,117
I need Laura Star's ass onstage
in five minutes
774
00:40:56,255 --> 00:40:57,325
with a guitarist.
775
00:40:57,463 --> 00:40:59,051
Make sure she's ready.
776
00:40:59,189 --> 00:41:06,576
♪♪
777
00:41:06,714 --> 00:41:14,273
♪♪
778
00:41:14,411 --> 00:41:15,377
Despite your failure
779
00:41:15,516 --> 00:41:18,795
to locate the vessel,
780
00:41:18,933 --> 00:41:21,073
I've managed to discover
who it is.
781
00:41:21,211 --> 00:41:22,695
♪♪
782
00:41:22,833 --> 00:41:24,525
Who is it?
783
00:41:24,663 --> 00:41:27,597
Sherise's dear friend...
784
00:41:27,735 --> 00:41:29,253
Angela.
785
00:41:29,391 --> 00:41:32,498
♪♪
786
00:41:32,636 --> 00:41:35,570
Now we can move forward.
787
00:41:35,708 --> 00:41:38,953
♪♪
788
00:41:39,091 --> 00:41:40,437
Damn.
789
00:41:40,575 --> 00:41:44,268
♪♪
790
00:41:44,406 --> 00:41:47,237
♪ If I gotta chase a check,
then I'm not nice ♪
791
00:41:47,375 --> 00:41:50,136
♪ If I gotta send a threat,
shoot the shot twice ♪
792
00:41:50,274 --> 00:41:54,416
♪ And if the contract shit,
won't sign it ♪
793
00:41:54,555 --> 00:41:56,211
♪ Bitch, I won't sign it ♪
794
00:41:56,349 --> 00:41:59,456
♪ If I gotta kill a ho,
I move like Rambo ♪
795
00:41:59,594 --> 00:42:02,217
♪ Eating all these bitches up
like we at Nando's ♪
796
00:42:02,355 --> 00:42:05,186
♪ But I keep it Zen, though,
smoke up palo santo ♪
797
00:42:05,324 --> 00:42:08,499
♪ Swerving my kawaii
little Prius, fuck a Lambo ♪
798
00:42:08,638 --> 00:42:11,537
♪ And if you gotta throw shade
'cause I'm too hot ♪
799
00:42:11,675 --> 00:42:14,298
♪ Don't forget the lemonade,
number two scotch ♪
800
00:42:14,436 --> 00:42:17,336
♪ Every single second looking
brighter on my wristwatch ♪
801
00:42:17,474 --> 00:42:20,788
♪ Like we at the tip top,
but this is just a quick stop ♪
802
00:42:20,926 --> 00:42:22,272
♪ I'm a don, don't forget ♪
803
00:42:22,410 --> 00:42:23,860
♪ Hand me the cash,
I don't do checks ♪
804
00:42:23,998 --> 00:42:25,309
♪ In my zone, on my flex ♪
805
00:42:25,447 --> 00:42:26,966
♪ Pass me the gas,
I don't do X ♪
806
00:42:27,104 --> 00:42:28,589
♪ All these silly
little minnies ♪
807
00:42:28,727 --> 00:42:30,660
♪ Outta their mind on Percocet ♪
54734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.